1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * account_analytic_analysis
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:32+0000\n"
11 "Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
19 #. module: account_analytic_analysis
20 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
22 "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
25 "Broj sati koji mogu biti fakturirani zajedno s onima koji su već fakturirana."
27 #. module: account_analytic_analysis
28 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
29 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
30 msgstr "Izračunato pomoću formule: Max Cijena Iznos - Iznos dostavnice."
32 #. module: account_analytic_analysis
33 #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
34 msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
35 msgstr "Izračunato pomoću formule: Najveća količina - Ukupno vrijeme"
37 #. module: account_analytic_analysis
38 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:532
39 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703
44 #. module: account_analytic_analysis
45 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
46 msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
47 msgstr "Datum zadnje fakture kreirana za ovaj analitički račun."
49 #. module: account_analytic_analysis
50 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
53 "This module is for modifying account analytic view to show\n"
54 "important data to project manager of services companies.\n"
55 "Adds menu to show relevant information to each manager..\n"
57 "You can also view the report of account analytic summary\n"
58 "user-wise as well as month wise.\n"
61 #. module: account_analytic_analysis
62 #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
63 msgid "Last Invoice Date"
64 msgstr "Zadnji Datum fakture"
66 #. module: account_analytic_analysis
67 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
68 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
69 msgstr "Izračunato pomoću formule: Prihodi Teorijski - Ukupni troškovi"
71 #. module: account_analytic_analysis
72 #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
73 msgid "Real Margin Rate (%)"
74 msgstr "Realna margina Stopa (%)"
76 #. module: account_analytic_analysis
77 #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
78 msgid "Theoretical Revenue"
81 #. module: account_analytic_analysis
82 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
84 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
87 "Ako račun od troškova, to je datum najnoviji rad ili cijene koje su "
90 #. module: account_analytic_analysis
91 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
95 #. module: account_analytic_analysis
96 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
97 msgid "Date of Last Cost/Work"
98 msgstr "Datum Zadnja cijena / Posao"
100 #. module: account_analytic_analysis
101 #: field:account.analytic.account,total_cost:0
105 #. module: account_analytic_analysis
106 #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
108 "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
109 "computes on all journal of type 'general'."
111 "Broj sati provedenih na tom analitičkom račun (iz timesheet). Izračunava se "
112 "iz svih dnevnih knjiga za tip 'Općenito'."
114 #. module: account_analytic_analysis
115 #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
116 msgid "Remaining Hours"
117 msgstr "Preostalo vrijeme"
119 #. module: account_analytic_analysis
120 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
121 msgid "Theoretical Margin"
124 #. module: account_analytic_analysis
125 #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
127 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
128 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
131 "Na temelju troškova koje ste imali na projektu, što bi bio prihod ako svi "
132 "ovi troškovi su obračunati po normalnoj prodajnoj cijeni proistekli iz "
135 #. module: account_analytic_analysis
136 #: field:account.analytic.account,user_ids:0
137 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
141 #. module: account_analytic_analysis
142 #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
143 msgid "Uninvoiced Amount"
146 #. module: account_analytic_analysis
147 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
148 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
151 #. module: account_analytic_analysis
152 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
153 msgid "Uninvoiced Hours"
156 #. module: account_analytic_analysis
157 #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
158 msgid "Date of the latest work done on this account."
159 msgstr "Datum najnovijeg rada obavljenog na ovom računu."
161 #. module: account_analytic_analysis
162 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
163 msgid "report_account_analytic"
166 #. module: account_analytic_analysis
167 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
168 msgid "Hours Summary by User"
171 #. module: account_analytic_analysis
172 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
173 msgid "Invoiced Amount"
176 #. module: account_analytic_analysis
177 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:533
178 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:704
180 msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
183 #. module: account_analytic_analysis
184 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
185 msgid "Date of Last Invoiced Cost"
188 #. module: account_analytic_analysis
189 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
190 msgid "Invoiced Hours"
193 #. module: account_analytic_analysis
194 #: field:account.analytic.account,real_margin:0
196 msgstr "Reanal margina"
198 #. module: account_analytic_analysis
199 #: constraint:account.analytic.account:0
201 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
205 #. module: account_analytic_analysis
206 #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
207 msgid "Total customer invoiced amount for this account."
210 #. module: account_analytic_analysis
211 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
212 msgid "Hours summary by month"
215 #. module: account_analytic_analysis
216 #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
217 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
220 #. module: account_analytic_analysis
221 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
223 "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
224 "invoice based on analytic account."
227 #. module: account_analytic_analysis
228 #: view:account.analytic.account:0
229 msgid "Analytic accounts"
232 #. module: account_analytic_analysis
233 #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
234 msgid "Remaining Revenue"
237 #. module: account_analytic_analysis
238 #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
240 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
241 "the customer based on the total costs."
244 #. module: account_analytic_analysis
245 #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
246 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
249 #. module: account_analytic_analysis
250 #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
251 msgid "Revenue per Hours (real)"
254 #. module: account_analytic_analysis
255 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
256 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
260 #. module: account_analytic_analysis
261 #: field:account.analytic.account,month_ids:0
262 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
266 #. module: account_analytic_analysis
267 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
268 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
269 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
270 msgid "Analytic Account"
273 #. module: account_analytic_analysis
274 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
275 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
276 msgid "Overpassed Accounts"
279 #. module: account_analytic_analysis
280 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
281 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
282 msgid "All Uninvoiced Entries"
285 #. module: account_analytic_analysis
286 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
290 #. module: account_analytic_analysis
291 #: constraint:account.analytic.account:0
292 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
295 #. module: account_analytic_analysis
296 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
298 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
299 "indirect costs, like time spent on timesheets."
302 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
303 #~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!"
305 #~ msgid "Theorical Revenue"
306 #~ msgstr "Prihodi teorijski"
308 #~ msgid "Hours summary by user"
309 #~ msgstr "Sati sažetak od strane korisnika"
311 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
312 #~ msgstr "Neispravan naziv modela u akciji definicije."
314 #~ msgid "Theorical Margin"
315 #~ msgstr "Teorijska margina"
318 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
320 #~ "Naziv objekta mora započeti sa x_ i ne sadrži nikakve posebne karaktere!"
322 #~ msgid "My Uninvoiced Entries"
323 #~ msgstr "Moji nefakturirani Ulazi"
326 #~ "Modify account analytic view to show\n"
327 #~ "important data for project manager of services companies.\n"
328 #~ "Add menu to show relevant information for each manager."
330 #~ "Promijeni račun analitički prikaz \n"
331 #~ "za važne podatke za projekt menadžer od usluznih tvrtki.\n"
332 #~ "Dodaj izbornik za prikaz relevantne informacije za svakog menadžera."