Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_analysis / i18n / fi.po
1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-29 09:22+0000\n"
12 "Last-Translator: Juha Kotamäki <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:53+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: account_analytic_analysis
21 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
22 msgid ""
23 "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
24 "invoiced."
25 msgstr ""
26 "Tuntien lukumäärä jotka voidaan laskuttaa ja jotka ovat jo laskutettu."
27
28 #. module: account_analytic_analysis
29 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
30 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
31 msgstr "Laskettu kaavalla: Laskun hinta enintään - Laskutettu"
32
33 #. module: account_analytic_analysis
34 #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
35 msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
36 msgstr "Laskettu kaavalla: Enimmäismäärä - Tunteja yhteensä"
37
38 #. module: account_analytic_analysis
39 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:551
40 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:722
41 #, python-format
42 msgid "AccessError"
43 msgstr "Käyttöoikeusvirhe"
44
45 #. module: account_analytic_analysis
46 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
47 msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
48 msgstr "Viimeksi luodun laskun päiväys tällä analyyttiselle tilille"
49
50 #. module: account_analytic_analysis
51 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
52 msgid ""
53 "\n"
54 "This module is for modifying account analytic view to show\n"
55 "important data to project manager of services companies.\n"
56 "Adds menu to show relevant information to each manager..\n"
57 "\n"
58 "You can also view the report of account analytic summary\n"
59 "user-wise as well as month wise.\n"
60 msgstr ""
61
62 #. module: account_analytic_analysis
63 #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
64 msgid "Last Invoice Date"
65 msgstr "Viimeisen laskun päiväys"
66
67 #. module: account_analytic_analysis
68 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
69 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
70 msgstr "Laskettu kaavalla: Teoreettinen tulo - Kokonaiskustannukset"
71
72 #. module: account_analytic_analysis
73 #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
74 msgid "Real Margin Rate (%)"
75 msgstr "Toteutunut kate (%)"
76
77 #. module: account_analytic_analysis
78 #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
79 msgid "Theoretical Revenue"
80 msgstr "Teoreettinen liikevaihto"
81
82 #. module: account_analytic_analysis
83 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
84 msgid ""
85 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
86 "have been invoiced."
87 msgstr ""
88 "Jos laskutetaan kuluista, tämä on päivä jolloin viimeisimmät työt tai kulut "
89 "on laskutettu."
90
91 #. module: account_analytic_analysis
92 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
93 msgid "Billing"
94 msgstr "Laskutus"
95
96 #. module: account_analytic_analysis
97 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
98 msgid "Date of Last Cost/Work"
99 msgstr "Viimeisen kulun/työn päivämäärä"
100
101 #. module: account_analytic_analysis
102 #: field:account.analytic.account,total_cost:0
103 msgid "Total Costs"
104 msgstr "Kokonaiskulut"
105
106 #. module: account_analytic_analysis
107 #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
108 msgid ""
109 "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
110 "computes on all journal of type 'general'."
111 msgstr ""
112 "Tuntien määrä jonka käytit analyyttisillä tileillä (tuntilistasta). Laskee "
113 "kaikki 'yleinen tyyppiset merkinnät."
114
115 #. module: account_analytic_analysis
116 #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
117 msgid "Remaining Hours"
118 msgstr "Jäljellä olevat tunnit"
119
120 #. module: account_analytic_analysis
121 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
122 msgid "Theoretical Margin"
123 msgstr "Teoreettinen kate"
124
125 #. module: account_analytic_analysis
126 #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
127 msgid ""
128 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
129 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
130 "the pricelist."
131 msgstr ""
132 "Perustuu projektin kustannuksille.Mikä olisi ollut tulo jos kaikki kulut "
133 "oltaisiin laskutettu hintalistan listahinnalla."
134
135 #. module: account_analytic_analysis
136 #: field:account.analytic.account,user_ids:0
137 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
138 msgid "User"
139 msgstr "Käyttäjä"
140
141 #. module: account_analytic_analysis
142 #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
143 msgid "Uninvoiced Amount"
144 msgstr "Laskuttamaton määrä"
145
146 #. module: account_analytic_analysis
147 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
148 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
149 msgstr "Laskettu kaavalla: Laskutettu - Kokonaiskulut"
150
151 #. module: account_analytic_analysis
152 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
153 msgid "Uninvoiced Hours"
154 msgstr "Laskuttamattomat tunnit"
155
156 #. module: account_analytic_analysis
157 #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
158 msgid "Date of the latest work done on this account."
159 msgstr "Päivämäärä viimeiselle Työ valmis merkinnälle"
160
161 #. module: account_analytic_analysis
162 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
163 msgid "report_account_analytic"
164 msgstr ""
165
166 #. module: account_analytic_analysis
167 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
168 msgid "Hours Summary by User"
169 msgstr "Tuntiyhteenveto käyttäjittäin"
170
171 #. module: account_analytic_analysis
172 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
173 msgid "Invoiced Amount"
174 msgstr "Laskutetut määrä"
175
176 #. module: account_analytic_analysis
177 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:552
178 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:723
179 #, python-format
180 msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
181 msgstr "Yrität ohittaa pääsysääntöjä (dokumentin tyyppi: %s)."
182
183 #. module: account_analytic_analysis
184 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
185 msgid "Date of Last Invoiced Cost"
186 msgstr "Viimeisimmän laskutetun kulun päiväys"
187
188 #. module: account_analytic_analysis
189 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
190 msgid "Invoiced Hours"
191 msgstr "Laskutetut tunnit"
192
193 #. module: account_analytic_analysis
194 #: field:account.analytic.account,real_margin:0
195 msgid "Real Margin"
196 msgstr "Todellinen kate"
197
198 #. module: account_analytic_analysis
199 #: constraint:account.analytic.account:0
200 msgid ""
201 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
202 "company"
203 msgstr "Virhe! Valuutan tulee olla sama kun valitun yrityksen valutta."
204
205 #. module: account_analytic_analysis
206 #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
207 msgid "Total customer invoiced amount for this account."
208 msgstr "Asiakkaiden kokonaislaskutuksen määrä tälle kuukaudelle"
209
210 #. module: account_analytic_analysis
211 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
212 msgid "Hours summary by month"
213 msgstr "Kuukauden tuntiyhteenveto"
214
215 #. module: account_analytic_analysis
216 #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
217 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
218 msgstr ""
219 "Lasketaan käyttäen kaavaa: (Todellinen kate / todelliset kulut) * 100"
220
221 #. module: account_analytic_analysis
222 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
223 msgid ""
224 "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
225 "invoice based on analytic account."
226 msgstr ""
227 "Tuntien määrä (päiväkirjan tyyppi 'yleinen') jotka voidaan laskuttaa jos "
228 "lasku perustuu analyyttiseen tiliin."
229
230 #. module: account_analytic_analysis
231 #: view:account.analytic.account:0
232 msgid "Analytic accounts"
233 msgstr "Analyyttiset tilit"
234
235 #. module: account_analytic_analysis
236 #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
237 msgid "Remaining Revenue"
238 msgstr "Jäljelläoleva liikevaihto"
239
240 #. module: account_analytic_analysis
241 #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
242 msgid ""
243 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
244 "the customer based on the total costs."
245 msgstr ""
246 "Jos laskutetaan analyyttisiltä tileiltä, jäljelläoleva määrä jonka voit "
247 "veloittaa asiakkaala määräytyy kokonaiskuluista."
248
249 #. module: account_analytic_analysis
250 #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
251 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
252 msgstr "Lasketaan käyttäen kaavaa: laskutettu määrä / kokonaistunnit"
253
254 #. module: account_analytic_analysis
255 #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
256 msgid "Revenue per Hours (real)"
257 msgstr "Liikevaihto per tunti (todellinen)"
258
259 #. module: account_analytic_analysis
260 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
261 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
262 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
263 msgid "Total Time"
264 msgstr "Kokonaisaika"
265
266 #. module: account_analytic_analysis
267 #: field:account.analytic.account,month_ids:0
268 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
269 msgid "Month"
270 msgstr "Kuukausi"
271
272 #. module: account_analytic_analysis
273 #: view:account.analytic.account:0
274 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
275 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
276 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
277 msgid "Analytic Account"
278 msgstr "Analyyttinen tili"
279
280 #. module: account_analytic_analysis
281 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
282 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
283 msgid "Overpassed Accounts"
284 msgstr "Ylitetyt tilit"
285
286 #. module: account_analytic_analysis
287 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
288 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
289 msgid "All Uninvoiced Entries"
290 msgstr "Kaikki laskuttamattomat määrät"
291
292 #. module: account_analytic_analysis
293 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
294 msgid "Hours Tot"
295 msgstr "Kokonaistunnit"
296
297 #. module: account_analytic_analysis
298 #: constraint:account.analytic.account:0
299 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
300 msgstr "Virhe! Et voi luoda sisäkkäisiä analyyttisiä tilejä."
301
302 #. module: account_analytic_analysis
303 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
304 msgid ""
305 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
306 "indirect costs, like time spent on timesheets."
307 msgstr ""
308 "Kokonaiskulut tälle tilille. Sisältää todelliset kulut (laskuilta) ja "
309 "epäsuorat kulut, kuten tuntilistoista tulevat tunnit."