1 # Spanish (Mexico) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Mexico) <es_MX@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: account_analytic_analysis
21 #: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
24 "Hello ${object.name},\n"
26 "% macro account_table(values):\n"
27 "<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
29 " <th>Customer</th>\n"
30 " <th>Contract</th>\n"
32 " <th>Prepaid Units</th>\n"
35 " % for partner, accounts in values:\n"
36 " % for account in accounts:\n"
38 " <td>${partner.name}</td>\n"
40 "href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
41 "ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
42 " <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
45 " % if account.quantity_max != 0.0:\n"
46 " ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
49 " <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
50 "${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
57 "% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
58 " <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
59 " ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
62 "% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
63 " <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
64 " ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
67 "% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
68 " <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
69 " ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
73 " You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
76 " <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
84 "Odoo Automatic Email\n"
90 #. module: account_analytic_analysis
91 #: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
92 msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
93 msgstr " Suma de todo lo que puede ser facturado en este contrato."
95 #. module: account_analytic_analysis
96 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
98 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
99 " Click here to create a template of contract.\n"
101 " Templates are used to prefigure contract/project that \n"
102 " can be selected by the salespeople to quickly configure "
104 " terms and conditions of the contract.\n"
108 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
109 " Click aquí para crear una plantilla de contrato.\n"
111 " Las plantillas son utilizadas para pre-configurar "
112 "contratos/proyectos que \n"
113 " que pueden ser seleccionados por los agentes de ventas "
114 "para configurar rápidamente los\n"
115 " términos y condiciones del contrato.\n"
119 #. module: account_analytic_analysis
120 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
122 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
123 " Click to create a new contract.\n"
125 " Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
126 "invoicing based on\n"
127 " work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
128 "automatically manage\n"
129 " the alerts for the renewal of the contracts to the right "
135 #. module: account_analytic_analysis
136 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
138 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
139 " Click to create a quotation that can be converted into a "
143 " Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
144 " at a fix price on a contract.\n"
149 #. module: account_analytic_analysis
150 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
152 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
153 " Click to define a new contract.\n"
155 " You will find here the contracts to be renewed because the\n"
156 " end date is passed or the working effort is higher than the\n"
157 " maximum authorized one.\n"
159 " Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
161 " state. After the negociation, the salesman should close or "
163 " pending contracts.\n"
168 #. module: account_analytic_analysis
169 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
172 " You will find here timesheets and purchases you did for\n"
173 " contracts that can be reinvoiced to the customer. If you "
175 " to record new activities to invoice, you should use the "
182 " Encontrara aqui las hojas de trabajo y compras que ha "
184 " contratos que pueden ser refacturados al cliente. Si desea "
186 " nuevas lineas para facturar, debe utilizar el menú de hoja "
191 #. module: account_analytic_analysis
192 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
193 msgid "Account Analytic Lines"
196 #. module: account_analytic_analysis
197 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
198 msgid "Account Manager"
201 #. module: account_analytic_analysis
202 #: help:sale.config.settings,group_template_required:0
204 "Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
205 "account or a contract."
207 "Le permite configurar el campo plantilla como se requiera cuando se crea una "
208 "cuenta analítica o contrato."
210 #. module: account_analytic_analysis
211 #: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
212 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
213 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
214 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
215 msgid "Analytic Account"
216 msgstr "Cuenta Analítica"
218 #. module: account_analytic_analysis
219 #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
221 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
222 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
225 "Basado en los costes que tenía en el proyecto, lo que habría sido el "
226 "ingreso si todos estos costes se hubieran facturado con el precio de venta "
227 "normal proporcionado por la lista de precios."
229 #. module: account_analytic_analysis
230 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
234 #. module: account_analytic_analysis
235 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
236 msgid "Cancelled contracts"
239 #. module: account_analytic_analysis
240 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
244 #. module: account_analytic_analysis
245 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
246 msgid "Closed contracts"
249 #. module: account_analytic_analysis
250 #: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
252 "Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
256 #. module: account_analytic_analysis
257 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
258 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
259 msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costos totales."
261 #. module: account_analytic_analysis
262 #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
263 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
264 msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Tiempo total"
266 #. module: account_analytic_analysis
267 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
268 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
270 "Calculado usando la fórmula: Precio máx. factura - Importe facturado."
272 #. module: account_analytic_analysis
273 #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
274 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
276 "Calculado utilizando la formula: Tiempo Maximo - Tiempo Total Trabajado"
278 #. module: account_analytic_analysis
279 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
280 msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
281 msgstr "Calculado utilizando la formula: Ingresos Teóricos - Costos totales"
283 #. module: account_analytic_analysis
284 #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
285 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
286 msgstr "Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costes totales) * 100."
288 #. module: account_analytic_analysis
289 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
293 #. module: account_analytic_analysis
294 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
295 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
296 msgid "Contract Template"
299 #. module: account_analytic_analysis
300 #: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
301 msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
304 #. module: account_analytic_analysis
305 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
306 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
307 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
311 #. module: account_analytic_analysis
312 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
313 msgid "Contracts assigned to a customer."
316 #. module: account_analytic_analysis
317 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
318 msgid "Contracts in progress (open, draft)"
321 #. module: account_analytic_analysis
322 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
323 msgid "Contracts not assigned"
324 msgstr "No tiene contratos asignados"
326 #. module: account_analytic_analysis
327 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
328 msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
329 msgstr "Contratos que no han sido asignados a un gerente de cuenta"
331 #. module: account_analytic_analysis
332 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
333 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
334 msgid "Contracts to Renew"
335 msgstr "Contratos a renovar"
337 #. module: account_analytic_analysis
338 #: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
342 #. module: account_analytic_analysis
343 #: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
347 #. module: account_analytic_analysis
348 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
349 msgid "Customer Contracts"
352 #. module: account_analytic_analysis
353 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
354 msgid "Date of Last Cost/Work"
355 msgstr "Fecha del último costo/trabajo"
357 #. module: account_analytic_analysis
358 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
359 msgid "Date of Last Invoiced Cost"
360 msgstr "Fecha del último costo facturado"
362 #. module: account_analytic_analysis
363 #: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
364 msgid "Date of Next Invoice"
367 #. module: account_analytic_analysis
368 #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
369 msgid "Date of the latest work done on this account."
370 msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
372 #. module: account_analytic_analysis
373 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
377 #. module: account_analytic_analysis
378 #: field:account.analytic.invoice.line,name:0
382 #. module: account_analytic_analysis
383 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
387 #. module: account_analytic_analysis
388 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
389 msgid "End date is in the next month"
392 #. module: account_analytic_analysis
393 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
394 msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
397 #. module: account_analytic_analysis
398 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
403 #. module: account_analytic_analysis
404 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
405 msgid "Estimation of Hours to Invoice"
406 msgstr "Estimacion de horas a facturar."
408 #. module: account_analytic_analysis
409 #: help:account.analytic.account,remaining_total:0
411 "Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
412 "remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
413 "'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
415 "Expectativa de ingresos restantes para este contrato. Calculado como la suma "
416 "de los subtotales restantes que, a su vez, se calculan como el máximo entre "
417 "'(Estimación - facturado)' y cantidades 'a facturar'"
419 #. module: account_analytic_analysis
420 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
424 #. module: account_analytic_analysis
425 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
426 msgid "Expired or consumed"
429 #. module: account_analytic_analysis
430 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
431 msgid "Expiring soon"
434 #. module: account_analytic_analysis
435 #: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
439 #. module: account_analytic_analysis
440 #: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
441 msgid "Generate recurring invoices automatically"
444 #. module: account_analytic_analysis
445 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
449 #. module: account_analytic_analysis
450 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
451 msgid "Hours Summary by User"
452 msgstr "Resumen de horas por usuario"
454 #. module: account_analytic_analysis
455 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
456 msgid "Hours summary by month"
457 msgstr "Resumen de horas por mes"
459 #. module: account_analytic_analysis
460 #: field:account.analytic.invoice.line,id:0
461 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
462 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
466 #. module: account_analytic_analysis
467 #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
469 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
470 "the customer based on the total costs."
472 "Si factura desde contabilidad analítica, el importe restante que puede "
473 "facturar al cliente basado en los costos totales."
475 #. module: account_analytic_analysis
476 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
477 msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
478 msgstr "Si factura desde costos, esta es la fecha de lo último facturado"
480 #. module: account_analytic_analysis
481 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
483 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
484 "have been invoiced."
486 "Si factura a partir de los costos, ésta es la fecha del último trabajo o "
487 "costo que se ha facturado."
489 #. module: account_analytic_analysis
490 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
494 #. module: account_analytic_analysis
495 #: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
496 msgid "Invoice Lines"
499 #. module: account_analytic_analysis
500 #: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
501 msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
504 #. module: account_analytic_analysis
505 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
509 #. module: account_analytic_analysis
510 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
511 msgid "Invoiced Amount"
512 msgstr "Importe facturado"
514 #. module: account_analytic_analysis
515 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
516 msgid "Invoiced Time"
517 msgstr "Tiempo facturado"
519 #. module: account_analytic_analysis
520 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
524 #. module: account_analytic_analysis
525 #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
526 msgid "Last Invoice Date"
527 msgstr "Ultima fecha de factura"
529 #. module: account_analytic_analysis
530 #: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
531 msgid "Last Updated by"
534 #. module: account_analytic_analysis
535 #: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
536 msgid "Last Updated on"
539 #. module: account_analytic_analysis
540 #: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
541 msgid "Mandatory use of templates in contracts"
542 msgstr "Uso obligatorio de plantillas en contratos"
544 #. module: account_analytic_analysis
545 #: field:sale.config.settings,group_template_required:0
546 msgid "Mandatory use of templates."
547 msgstr "Uso obligatorio de plantillas"
549 #. module: account_analytic_analysis
550 #: field:account.analytic.account,month_ids:0
551 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
555 #. module: account_analytic_analysis
556 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
560 #. module: account_analytic_analysis
561 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
563 msgid "No Customer Defined!"
566 #. module: account_analytic_analysis
567 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
568 msgid "No order to invoice, create"
569 msgstr "No existe orden a facturar"
571 #. module: account_analytic_analysis
572 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
573 msgid "Nothing to invoice, create"
574 msgstr "Nada por facturar"
576 #. module: account_analytic_analysis
577 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
579 "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
580 "invoiced if you invoice based on analytic account."
582 "Número de tiempo(horas/días) (desde diario de tipo 'general') que pueden ser "
583 "facturados si su factura está basada en cuentas analíticas"
585 #. module: account_analytic_analysis
586 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
588 "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
589 "have been invoiced."
591 "Cantidad de tiempo(horas/días) que pueden ser facturadas más las que ya han "
594 #. module: account_analytic_analysis
595 #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
597 "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
598 "computes quantities on all journal of type 'general'."
600 "Cantidad de tiempo que utilizaste en la cuenta analítica (Hoja de trabajo). "
601 "Calcula cantidades en todos los diarios de tipo 'General'."
603 #. module: account_analytic_analysis
604 #: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
605 msgid "On Timesheets"
606 msgstr "En hojas de trabajo"
608 #. module: account_analytic_analysis
609 #: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
610 msgid "Overdue Quantity"
611 msgstr "Cantidad sobrepasada"
613 #. module: account_analytic_analysis
614 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
618 #. module: account_analytic_analysis
619 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
623 #. module: account_analytic_analysis
624 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
625 msgid "Pending contracts"
628 #. module: account_analytic_analysis
629 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
631 msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
634 #. module: account_analytic_analysis
635 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
639 #. module: account_analytic_analysis
640 #: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
644 #. module: account_analytic_analysis
645 #: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
649 #. module: account_analytic_analysis
650 #: field:account.analytic.account,real_margin:0
654 #. module: account_analytic_analysis
655 #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
656 msgid "Real Margin Rate (%)"
657 msgstr "Tasa de margen real (%)"
659 #. module: account_analytic_analysis
660 #: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
664 #. module: account_analytic_analysis
665 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
666 msgid "Recurring Invoices"
669 #. module: account_analytic_analysis
670 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
674 #. module: account_analytic_analysis
675 #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
676 msgid "Remaining Revenue"
677 msgstr "Ingreso restante"
679 #. module: account_analytic_analysis
680 #: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
681 #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
682 #: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
683 #: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
684 msgid "Remaining Time"
685 msgstr "Tiempo restante"
687 #. module: account_analytic_analysis
688 #: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
692 #. module: account_analytic_analysis
693 #: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
694 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
697 #. module: account_analytic_analysis
698 #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
699 msgid "Revenue per Time (real)"
700 msgstr "Beneficio por tiempo(real)"
702 #. module: account_analytic_analysis
703 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
705 msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
708 #. module: account_analytic_analysis
709 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
710 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
712 msgstr "Orden de Venta"
714 #. module: account_analytic_analysis
715 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
719 #. module: account_analytic_analysis
720 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
724 #. module: account_analytic_analysis
725 #: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
729 #. module: account_analytic_analysis
730 #: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
731 msgid "Sum of quotations for this contract."
732 msgstr "Suma de las cotizaciones para este contrato"
734 #. module: account_analytic_analysis
735 #: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
736 msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
738 "Suma de las lineas de la hoja de trabajo facturadas para este contrato."
740 #. module: account_analytic_analysis
741 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
745 #. module: account_analytic_analysis
746 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
747 msgid "Theoretical Margin"
748 msgstr "Márgen teórico"
750 #. module: account_analytic_analysis
751 #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
752 msgid "Theoretical Revenue"
753 msgstr "Ingresos teóricos"
755 #. module: account_analytic_analysis
756 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
757 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
758 msgid "Time & Materials to Invoice"
759 msgstr "Tiempo y materiales a facturar."
761 #. module: account_analytic_analysis
762 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
764 msgstr "Hojas de trabajo"
766 #. module: account_analytic_analysis
767 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
769 msgid "Timesheets to Invoice of %s"
772 #. module: account_analytic_analysis
773 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
775 msgstr "Para facturar"
777 #. module: account_analytic_analysis
778 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
780 msgstr "Para renovar"
782 #. module: account_analytic_analysis
783 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
787 #. module: account_analytic_analysis
788 #: field:account.analytic.account,total_cost:0
790 msgstr "Costos totales"
792 #. module: account_analytic_analysis
793 #: field:account.analytic.account,est_total:0
794 msgid "Total Estimation"
795 msgstr "Estimación Total"
797 #. module: account_analytic_analysis
798 #: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
799 msgid "Total Invoiced"
800 msgstr "Total Facturado"
802 #. module: account_analytic_analysis
803 #: field:account.analytic.account,remaining_total:0
804 msgid "Total Remaining"
805 msgstr "Total restante"
807 #. module: account_analytic_analysis
808 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
809 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
811 msgstr "Tiempo Total"
813 #. module: account_analytic_analysis
814 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
815 msgid "Total Worked Time"
816 msgstr "Tiempo total trabajado"
818 #. module: account_analytic_analysis
819 #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
820 msgid "Total customer invoiced amount for this account."
821 msgstr "Importe total facturado al cliente para esta cuenta."
823 #. module: account_analytic_analysis
824 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
826 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
827 "indirect costs, like time spent on timesheets."
829 "Costos totales para esta cuenta. Incluye costos reales (desde facturas) y "
830 "costos indirectos, como el tiempo empleado en hojas de trabajo (horarios)."
832 #. module: account_analytic_analysis
833 #: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
834 msgid "Total to Invoice"
835 msgstr "Total a facturar"
837 #. module: account_analytic_analysis
838 #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
839 msgid "Uninvoiced Amount"
840 msgstr "Importe no facturado"
842 #. module: account_analytic_analysis
843 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
844 msgid "Uninvoiced Time"
845 msgstr "Tiempo sin facturar"
847 #. module: account_analytic_analysis
848 #: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
852 #. module: account_analytic_analysis
853 #: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
854 msgid "Unit of Measure"
857 #. module: account_analytic_analysis
858 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
859 msgid "Units Consumed"
862 #. module: account_analytic_analysis
863 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
864 msgid "Units Remaining"
867 #. module: account_analytic_analysis
868 #: field:account.analytic.account,user_ids:0
869 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
873 #. module: account_analytic_analysis
874 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
878 #. module: account_analytic_analysis
879 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
881 "When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
882 " pricelist of the contract which uses the price\n"
883 " defined on the product related (e.g timesheet \n"
884 " products are defined on each employee)."
887 #. module: account_analytic_analysis
888 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
892 #. module: account_analytic_analysis
893 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
895 msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
898 #. module: account_analytic_analysis
899 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
903 #. module: account_analytic_analysis
904 #: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
906 "the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
908 "El campo plantilla de las cuentas analíticas y contratos será requerido"
910 #. module: account_analytic_analysis
911 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
914 "[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
915 "('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
918 #. module: account_analytic_analysis
919 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
921 "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
922 "'normal','template'])]}"
924 "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
925 "'normal','template'])]}"
927 #. module: account_analytic_analysis
928 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
932 #. module: account_analytic_analysis
933 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
934 msgid "⇒ create invoices"