Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / zh_TW.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-26 05:36+0000\n"
11 "Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:18+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
18
19 #. module: account
20 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
21 msgid "System payment"
22 msgstr "系統付款"
23
24 #. module: account
25 #: view:account.journal:0
26 msgid "Other Configuration"
27 msgstr "其他配置"
28
29 #. module: account
30 #: code:addons/account/account.py:516
31 #, python-format
32 msgid ""
33 "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
34 "Partner."
35 msgstr ""
36
37 #. module: account
38 #: view:account.move.reconcile:0
39 msgid "Journal Entry Reconcile"
40 msgstr ""
41
42 #. module: account
43 #: field:account.installer.modules,account_voucher:0
44 msgid "Voucher Management"
45 msgstr ""
46
47 #. module: account
48 #: view:account.account:0
49 #: view:account.bank.statement:0
50 #: view:account.move:0
51 #: view:account.move.line:0
52 msgid "Account Statistics"
53 msgstr "帳戶統計"
54
55 #. module: account
56 #: field:account.invoice,residual:0
57 #: field:report.invoice.created,residual:0
58 msgid "Residual"
59 msgstr ""
60
61 #. module: account
62 #: code:addons/account/invoice.py:793
63 #, python-format
64 msgid "Please define sequence on invoice journal"
65 msgstr ""
66
67 #. module: account
68 #: constraint:account.period:0
69 msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
70 msgstr ""
71
72 #. module: account
73 #: field:account.analytic.line,currency_id:0
74 msgid "Account currency"
75 msgstr "帳戶貨幣"
76
77 #. module: account
78 #: view:account.tax:0
79 msgid "Children Definition"
80 msgstr ""
81
82 #. module: account
83 #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
84 msgid "Aged Receivable Till Today"
85 msgstr ""
86
87 #. module: account
88 #: field:account.partner.ledger,reconcil:0
89 msgid "Include Reconciled Entries"
90 msgstr ""
91
92 #. module: account
93 #: view:account.pl.report:0
94 msgid ""
95 "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
96 "loss in a single document"
97 msgstr ""
98
99 #. module: account
100 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
101 msgid "Import from invoice or payment"
102 msgstr ""
103
104 #. module: account
105 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
106 msgid "wizard.multi.charts.accounts"
107 msgstr ""
108
109 #. module: account
110 #: view:account.move:0
111 msgid "Total Debit"
112 msgstr ""
113
114 #. module: account
115 #: view:account.unreconcile:0
116 msgid ""
117 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
118 "that are linked to those transactions because they will not be disabled"
119 msgstr ""
120
121 #. module: account
122 #: report:account.tax.code.entries:0
123 msgid "Accounting Entries-"
124 msgstr ""
125
126 #. module: account
127 #: code:addons/account/account.py:1305
128 #, python-format
129 msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
130 msgstr ""
131
132 #. module: account
133 #: report:account.invoice:0
134 #: field:account.invoice.line,origin:0
135 msgid "Origin"
136 msgstr ""
137
138 #. module: account
139 #: view:account.account:0
140 #: field:account.account,reconcile:0
141 #: view:account.automatic.reconcile:0
142 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
143 #: view:account.move.line.reconcile:0
144 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
145 msgid "Reconcile"
146 msgstr "對帳"
147
148 #. module: account
149 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
150 #: field:account.entries.report,ref:0
151 #: field:account.move,ref:0
152 #: view:account.move.line:0
153 #: field:account.move.line,ref:0
154 #: field:account.subscription,ref:0
155 msgid "Reference"
156 msgstr "參照"
157
158 #. module: account
159 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
160 msgid "Choose Fiscal Year "
161 msgstr "選擇財政年度 "
162
163 #. module: account
164 #: help:account.payment.term,active:0
165 msgid ""
166 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
167 "term without removing it."
168 msgstr ""
169
170 #. module: account
171 #: code:addons/account/invoice.py:1436
172 #, python-format
173 msgid "Warning!"
174 msgstr "警告!"
175
176 #. module: account
177 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
178 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
179 msgid "Account Source"
180 msgstr ""
181
182 #. module: account
183 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
184 msgid "All Analytic Entries"
185 msgstr ""
186
187 #. module: account
188 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
189 msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
190 msgstr ""
191
192 #. module: account
193 #: selection:account.account.type,sign:0
194 msgid "Negative"
195 msgstr ""
196
197 #. module: account
198 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
199 #, python-format
200 msgid "Journal: %s"
201 msgstr ""
202
203 #. module: account
204 #: help:account.analytic.journal,type:0
205 msgid ""
206 "Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
207 "invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
208 "journal of the same type."
209 msgstr ""
210
211 #. module: account
212 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
213 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
214 msgid "Tax Templates"
215 msgstr ""
216
217 #. module: account
218 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
219 msgid "account.tax"
220 msgstr ""
221
222 #. module: account
223 #: code:addons/account/account.py:915
224 #, python-format
225 msgid ""
226 "No period defined for this date: %s !\n"
227 "Please create a fiscal year."
228 msgstr ""
229
230 #. module: account
231 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
232 msgid "Move line reconcile select"
233 msgstr ""
234
235 #. module: account
236 #: help:account.model.line,sequence:0
237 msgid ""
238 "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
239 "higher ones"
240 msgstr ""
241
242 #. module: account
243 #: help:account.tax.code,notprintable:0
244 #: help:account.tax.code.template,notprintable:0
245 msgid ""
246 "Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
247 "on invoices"
248 msgstr ""
249
250 #. module: account
251 #: code:addons/account/invoice.py:1224
252 #, python-format
253 msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
254 msgstr ""
255
256 #. module: account
257 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
258 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
259 msgstr ""
260
261 #. module: account
262 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
263 msgid "Belgian Reports"
264 msgstr ""
265
266 #. module: account
267 #: code:addons/account/account_move_line.py:1182
268 #, python-format
269 msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
270 msgstr ""
271
272 #. module: account
273 #: view:account.bank.statement:0
274 msgid "Calculated Balance"
275 msgstr ""
276
277 #. module: account
278 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
279 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
280 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
281 msgid "Manual Recurring"
282 msgstr ""
283
284 #. module: account
285 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
286 msgid "Close Fiscalyear"
287 msgstr ""
288
289 #. module: account
290 #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
291 msgid "Allow write off"
292 msgstr ""
293
294 #. module: account
295 #: view:account.analytic.chart:0
296 msgid "Select the Period for Analysis"
297 msgstr ""
298
299 #. module: account
300 #: view:account.move.line:0
301 msgid "St."
302 msgstr ""
303
304 #. module: account
305 #: code:addons/account/invoice.py:532
306 #, python-format
307 msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
308 msgstr ""
309
310 #. module: account
311 #: field:account.journal.column,field:0
312 msgid "Field Name"
313 msgstr ""
314
315 #. module: account
316 #: help:account.installer,charts:0
317 msgid ""
318 "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
319 "accounting needs of your company based on your country."
320 msgstr ""
321
322 #. module: account
323 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
324 #, python-format
325 msgid ""
326 "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
327 "\n"
328 "You can create one in the menu: \n"
329 "Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
330 msgstr ""
331
332 #. module: account
333 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
334 msgid "Account Unreconcile"
335 msgstr ""
336
337 #. module: account
338 #: view:product.product:0
339 #: view:product.template:0
340 msgid "Purchase Properties"
341 msgstr ""
342
343 #. module: account
344 #: view:account.installer:0
345 #: view:account.installer.modules:0
346 msgid "Configure"
347 msgstr ""
348
349 #. module: account
350 #: selection:account.entries.report,month:0
351 #: selection:account.invoice.report,month:0
352 #: selection:analytic.entries.report,month:0
353 #: selection:report.account.sales,month:0
354 #: selection:report.account_type.sales,month:0
355 msgid "June"
356 msgstr ""
357
358 #. module: account
359 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
360 msgid ""
361 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
362 "OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
363 "Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
364 msgstr ""
365
366 #. module: account
367 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
368 msgid "account.tax.template"
369 msgstr ""
370
371 #. module: account
372 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
373 msgid "account.bank.accounts.wizard"
374 msgstr ""
375
376 #. module: account
377 #: field:account.move.line,date_created:0
378 #: field:account.move.reconcile,create_date:0
379 msgid "Creation date"
380 msgstr ""
381
382 #. module: account
383 #: selection:account.journal,type:0
384 msgid "Purchase Refund"
385 msgstr ""
386
387 #. module: account
388 #: selection:account.journal,type:0
389 msgid "Opening/Closing Situation"
390 msgstr ""
391
392 #. module: account
393 #: help:account.journal,currency:0
394 msgid "The currency used to enter statement"
395 msgstr ""
396
397 #. module: account
398 #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
399 msgid "Fiscal Year to Open"
400 msgstr ""
401
402 #. module: account
403 #: help:account.journal,sequence_id:0
404 msgid ""
405 "This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
406 "entries of this journal."
407 msgstr ""
408
409 #. module: account
410 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
411 msgid "Default Debit Account"
412 msgstr ""
413
414 #. module: account
415 #: view:account.move:0
416 msgid "Total Credit"
417 msgstr ""
418
419 #. module: account
420 #: selection:account.account.type,sign:0
421 msgid "Positive"
422 msgstr ""
423
424 #. module: account
425 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
426 msgid "Open For Unreconciliation"
427 msgstr ""
428
429 #. module: account
430 #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
431 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0
432 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
433 msgid "Chart Template"
434 msgstr ""
435
436 #. module: account
437 #: help:account.model.line,amount_currency:0
438 msgid "The amount expressed in an optional other currency."
439 msgstr ""
440
441 #. module: account
442 #: help:account.journal.period,state:0
443 msgid ""
444 "When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed "
445 "it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
446 "'Done' state."
447 msgstr ""
448
449 #. module: account
450 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
451 msgid ""
452 "Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or "
453 "tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the "
454 "amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
455 "in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
456 msgstr ""
457
458 #. module: account
459 #: view:account.analytic.line:0
460 #: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
461 #: view:account.bank.statement:0
462 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
463 #: report:account.central.journal:0
464 #: view:account.entries.report:0
465 #: field:account.entries.report,journal_id:0
466 #: report:account.general.ledger:0
467 #: view:account.invoice:0
468 #: field:account.invoice,journal_id:0
469 #: view:account.invoice.report:0
470 #: field:account.invoice.report,journal_id:0
471 #: field:account.journal.period,journal_id:0
472 #: report:account.journal.period.print:0
473 #: view:account.model:0
474 #: field:account.model,journal_id:0
475 #: view:account.move:0
476 #: field:account.move,journal_id:0
477 #: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
478 #: view:account.move.line:0
479 #: field:account.move.line,journal_id:0
480 #: report:account.third_party_ledger:0
481 #: report:account.third_party_ledger_other:0
482 #: code:addons/account/account_move_line.py:983
483 #: view:analytic.entries.report:0
484 #: field:analytic.entries.report,journal_id:0
485 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
486 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
487 #: field:validate.account.move,journal_id:0
488 #, python-format
489 msgid "Journal"
490 msgstr ""
491
492 #. module: account
493 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
494 msgid "Confirm the selected invoices"
495 msgstr ""
496
497 #. module: account
498 #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
499 msgid "Parent target"
500 msgstr ""
501
502 #. module: account
503 #: field:account.bank.statement,account_id:0
504 msgid "Account used in this journal"
505 msgstr ""
506
507 #. module: account
508 #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
509 #: help:account.balance.report,chart_account_id:0
510 #: help:account.bs.report,chart_account_id:0
511 #: help:account.central.journal,chart_account_id:0
512 #: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
513 #: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
514 #: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
515 #: help:account.common.report,chart_account_id:0
516 #: help:account.general.journal,chart_account_id:0
517 #: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
518 #: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
519 #: help:account.pl.report,chart_account_id:0
520 #: help:account.print.journal,chart_account_id:0
521 #: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
522 #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
523 msgid "Select Charts of Accounts"
524 msgstr ""
525
526 #. module: account
527 #: view:product.product:0
528 msgid "Purchase Taxes"
529 msgstr ""
530
531 #. module: account
532 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
533 msgid "Invoice Refund"
534 msgstr ""
535
536 #. module: account
537 #: report:account.overdue:0
538 msgid "Li."
539 msgstr ""
540
541 #. module: account
542 #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
543 msgid "Not reconciled transactions"
544 msgstr ""
545
546 #. module: account
547 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
548 #, python-format
549 msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
550 msgstr ""
551
552 #. module: account
553 #: view:account.fiscal.position:0
554 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
555 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
556 msgid "Tax Mapping"
557 msgstr ""
558
559 #. module: account
560 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
561 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
562 msgid "Close a Fiscal Year"
563 msgstr ""
564
565 #. module: account
566 #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
567 msgid "The accountant confirms the statement."
568 msgstr ""
569
570 #. module: account
571 #: selection:account.balance.report,display_account:0
572 #: selection:account.bs.report,display_account:0
573 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
574 #: selection:account.pl.report,display_account:0
575 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
576 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
577 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
578 msgid "All"
579 msgstr ""
580
581 #. module: account
582 #: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
583 msgid "Invoice Address Name"
584 msgstr ""
585
586 #. module: account
587 #: selection:account.installer,period:0
588 msgid "3 Monthly"
589 msgstr ""
590
591 #. module: account
592 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
593 msgid ""
594 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
595 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
596 msgstr ""
597
598 #. module: account
599 #: view:analytic.entries.report:0
600 msgid "   30 Days   "
601 msgstr ""
602
603 #. module: account
604 #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
605 msgid "Sequences"
606 msgstr ""
607
608 #. module: account
609 #: view:account.fiscal.position.template:0
610 msgid "Taxes Mapping"
611 msgstr ""
612
613 #. module: account
614 #: report:account.central.journal:0
615 msgid "Centralized Journal"
616 msgstr ""
617
618 #. module: account
619 #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
620 msgid "Main Sequence must be different from current !"
621 msgstr ""
622
623 #. module: account
624 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
625 msgid "Tax Code Amount"
626 msgstr ""
627
628 #. module: account
629 #: code:addons/account/account.py:2823
630 #: code:addons/account/installer.py:434
631 #, python-format
632 msgid "SAJ"
633 msgstr ""
634
635 #. module: account
636 #: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
637 msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
638 msgstr ""
639
640 #. module: account
641 #: view:account.period:0
642 #: view:account.period.close:0
643 msgid "Close Period"
644 msgstr ""
645
646 #. module: account
647 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
648 msgid "Account Common Partner Report"
649 msgstr ""
650
651 #. module: account
652 #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
653 msgid "Opening Entries Period"
654 msgstr ""
655
656 #. module: account
657 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
658 msgid "Journal Period"
659 msgstr ""
660
661 #. module: account
662 #: code:addons/account/account_move_line.py:723
663 #: code:addons/account/account_move_line.py:767
664 #, python-format
665 msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
666 msgstr ""
667
668 #. module: account
669 #: view:account.account:0
670 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
671 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
672 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
673 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
674 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302
675 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
676 #, python-format
677 msgid "Receivable Accounts"
678 msgstr ""
679
680 #. module: account
681 #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
682 msgid "General Ledger Report"
683 msgstr ""
684
685 #. module: account
686 #: view:account.invoice:0
687 msgid "Re-Open"
688 msgstr ""
689
690 #. module: account
691 #: view:account.use.model:0
692 msgid "Are you sure you want to create entries?"
693 msgstr ""
694
695 #. module: account
696 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
697 msgid "Check"
698 msgstr ""
699
700 #. module: account
701 #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
702 msgid "Partners Reconciled Today"
703 msgstr ""
704
705 #. module: account
706 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
707 #, python-format
708 msgid "The statement balance is incorrect !\n"
709 msgstr ""
710
711 #. module: account
712 #: selection:account.payment.term.line,value:0
713 #: selection:account.tax.template,type:0
714 msgid "Percent"
715 msgstr ""
716
717 #. module: account
718 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
719 msgid "Charts"
720 msgstr ""
721
722 #. module: account
723 #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
724 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
725 #, python-format
726 msgid "Analytic Entries by line"
727 msgstr ""
728
729 #. module: account
730 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
731 #, python-format
732 msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
733 msgstr ""
734
735 #. module: account
736 #: view:account.analytic.journal:0
737 #: field:account.analytic.journal,type:0
738 #: field:account.bank.statement.line,type:0
739 #: field:account.invoice,type:0
740 #: view:account.invoice.report:0
741 #: field:account.invoice.report,type:0
742 #: view:account.journal:0
743 #: field:account.journal,type:0
744 #: field:account.move.reconcile,type:0
745 #: field:report.invoice.created,type:0
746 msgid "Type"
747 msgstr "类型"
748
749 #. module: account
750 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
751 msgid "Account Subscription Line"
752 msgstr ""
753
754 #. module: account
755 #: help:account.invoice,reference:0
756 msgid "The partner reference of this invoice."
757 msgstr ""
758
759 #. module: account
760 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
761 #: view:account.unreconcile:0
762 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
763 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
764 msgid "Unreconciliation"
765 msgstr ""
766
767 #. module: account
768 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
769 msgid "Account Analytic Journal"
770 msgstr ""
771
772 #. module: account
773 #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
774 msgid "Automatic Reconcile"
775 msgstr ""
776
777 #. module: account
778 #: view:account.payment.term.line:0
779 msgid "Due date Computation"
780 msgstr ""
781
782 #. module: account
783 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
784 msgid "J.C./Move name"
785 msgstr ""
786
787 #. module: account
788 #: selection:account.entries.report,month:0
789 #: selection:account.invoice.report,month:0
790 #: selection:analytic.entries.report,month:0
791 #: selection:report.account.sales,month:0
792 #: selection:report.account_type.sales,month:0
793 msgid "September"
794 msgstr ""
795
796 #. module: account
797 #: selection:account.subscription,period_type:0
798 msgid "days"
799 msgstr ""
800
801 #. module: account
802 #: help:account.account.template,nocreate:0
803 msgid ""
804 "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
805 msgstr ""
806
807 #. module: account
808 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
809 #, python-format
810 msgid ""
811 "Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
812 "unreconciled first. You can only Refund this invoice"
813 msgstr ""
814
815 #. module: account
816 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
817 msgid "New Subscription"
818 msgstr ""
819
820 #. module: account
821 #: view:account.payment.term:0
822 msgid "Computation"
823 msgstr ""
824
825 #. module: account
826 #: view:account.move.line:0
827 msgid "Next Partner to reconcile"
828 msgstr ""
829
830 #. module: account
831 #: code:addons/account/account_move_line.py:1197
832 #, python-format
833 msgid ""
834 "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
835 "can just change some non important fields !"
836 msgstr ""
837
838 #. module: account
839 #: view:account.invoice.report:0
840 #: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
841 msgid "Avg. Delay To Pay"
842 msgstr ""
843
844 #. module: account
845 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
846 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
847 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
848 msgid "Chart of Taxes"
849 msgstr ""
850
851 #. module: account
852 #: view:account.fiscalyear:0
853 msgid "Create 3 Months Periods"
854 msgstr ""
855
856 #. module: account
857 #: report:account.overdue:0
858 msgid "Due"
859 msgstr ""
860
861 #. module: account
862 #: view:account.invoice.report:0
863 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
864 msgid "Total With Tax"
865 msgstr ""
866
867 #. module: account
868 #: view:account.invoice:0
869 #: view:account.move:0
870 #: view:validate.account.move:0
871 #: view:validate.account.move.lines:0
872 msgid "Approve"
873 msgstr ""
874
875 #. module: account
876 #: view:account.invoice:0
877 #: view:account.move:0
878 #: view:report.invoice.created:0
879 msgid "Total Amount"
880 msgstr ""
881
882 #. module: account
883 #: selection:account.account,type:0
884 #: selection:account.account.template,type:0
885 #: selection:account.entries.report,type:0
886 msgid "Consolidation"
887 msgstr ""
888
889 #. module: account
890 #: view:account.analytic.line:0
891 #: view:account.entries.report:0
892 #: view:account.invoice.report:0
893 #: view:account.move.line:0
894 msgid "Extended Filters..."
895 msgstr ""
896
897 #. module: account
898 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
899 msgid "Centralizing Journal"
900 msgstr ""
901
902 #. module: account
903 #: selection:account.journal,type:0
904 msgid "Sale Refund"
905 msgstr ""
906
907 #. module: account
908 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
909 msgid "Bank statement"
910 msgstr ""
911
912 #. module: account
913 #: field:account.analytic.line,move_id:0
914 msgid "Move Line"
915 msgstr ""
916
917 #. module: account
918 #: help:account.move.line,tax_amount:0
919 msgid ""
920 "If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
921 "amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
922 "basic amount(without tax)."
923 msgstr ""
924
925 #. module: account
926 #: view:account.analytic.line:0
927 msgid "Purchases"
928 msgstr ""
929
930 #. module: account
931 #: field:account.model,lines_id:0
932 msgid "Model Entries"
933 msgstr ""
934
935 #. module: account
936 #: field:account.account,code:0
937 #: report:account.account.balance:0
938 #: field:account.account.template,code:0
939 #: field:account.account.type,code:0
940 #: report:account.analytic.account.balance:0
941 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
942 #: report:account.analytic.account.journal:0
943 #: field:account.analytic.line,code:0
944 #: field:account.fiscalyear,code:0
945 #: report:account.general.journal:0
946 #: field:account.journal,code:0
947 #: report:account.partner.balance:0
948 #: field:account.period,code:0
949 msgid "Code"
950 msgstr ""
951
952 #. module: account
953 #: code:addons/account/account.py:2097
954 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
955 #: code:addons/account/account_move_line.py:169
956 #: code:addons/account/invoice.py:73
957 #: code:addons/account/invoice.py:678
958 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
959 #, python-format
960 msgid "No Analytic Journal !"
961 msgstr ""
962
963 #. module: account
964 #: report:account.partner.balance:0
965 #: view:account.partner.balance:0
966 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
967 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
968 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
969 msgid "Partner Balance"
970 msgstr ""
971
972 #. module: account
973 #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
974 msgid "Account Name."
975 msgstr ""
976
977 #. module: account
978 #: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
979 #: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
980 msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
981 msgstr ""
982
983 #. module: account
984 #: field:report.account.receivable,name:0
985 msgid "Week of Year"
986 msgstr ""
987
988 #. module: account
989 #: field:account.bs.report,display_type:0
990 #: field:account.pl.report,display_type:0
991 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0
992 msgid "Landscape Mode"
993 msgstr ""
994
995 #. module: account
996 #: view:board.board:0
997 msgid "Customer Invoices to Approve"
998 msgstr ""
999
1000 #. module: account
1001 #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
1002 msgid "Select a Fiscal year to close"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. module: account
1006 #: help:account.account,user_type:0
1007 #: help:account.account.template,user_type:0
1008 msgid ""
1009 "These types are defined according to your country. The type contains more "
1010 "information about the account and its specificities."
1011 msgstr ""
1012
1013 #. module: account
1014 #: view:account.tax:0
1015 msgid "Applicability Options"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. module: account
1019 #: report:account.partner.balance:0
1020 msgid "In dispute"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: account
1024 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
1025 #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
1026 msgid "Cash Registers"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. module: account
1030 #: selection:account.account.type,report_type:0
1031 msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: account
1035 #: report:account.analytic.account.journal:0
1036 #: report:account.third_party_ledger:0
1037 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1038 msgid "-"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. module: account
1042 #: view:account.analytic.account:0
1043 msgid "Manager"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. module: account
1047 #: view:account.subscription.generate:0
1048 msgid "Generate Entries before:"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. module: account
1052 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
1053 msgid "Bank"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: account
1057 #: field:account.period,date_start:0
1058 msgid "Start of Period"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. module: account
1062 #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
1063 msgid "Confirm statement"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: account
1067 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
1068 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
1069 msgid "Replacement Tax"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: account
1073 #: selection:account.move.line,centralisation:0
1074 msgid "Credit Centralisation"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. module: account
1078 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
1079 msgid ""
1080 "With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your "
1081 "suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
1082 "purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
1083 "supplier according to what you purchased or received."
1084 msgstr ""
1085
1086 #. module: account
1087 #: view:account.invoice.cancel:0
1088 msgid "Cancel Invoices"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. module: account
1092 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
1093 msgid "Unreconciliation transactions"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. module: account
1097 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
1098 #: field:account.tax,description:0
1099 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
1100 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
1101 msgid "Tax Code"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. module: account
1105 #: field:account.account,currency_mode:0
1106 msgid "Outgoing Currencies Rate"
1107 msgstr ""
1108
1109 #. module: account
1110 #: help:account.move.line,move_id:0
1111 msgid "The move of this entry line."
1112 msgstr ""
1113
1114 #. module: account
1115 #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
1116 msgid "# of Transaction"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. module: account
1120 #: report:account.general.ledger:0
1121 #: report:account.general.ledger_landscape:0
1122 #: report:account.tax.code.entries:0
1123 #: report:account.third_party_ledger:0
1124 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1125 msgid "Entry Label"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: account
1129 #: code:addons/account/account.py:990
1130 #, python-format
1131 msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: account
1135 #: help:account.invoice,origin:0
1136 #: help:account.invoice.line,origin:0
1137 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
1138 msgstr ""
1139
1140 #. module: account
1141 #: view:account.analytic.line:0
1142 #: view:account.journal:0
1143 msgid "Others"
1144 msgstr ""
1145
1146 #. module: account
1147 #: view:account.account:0
1148 #: report:account.account.balance:0
1149 #: view:account.analytic.line:0
1150 #: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
1151 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
1152 #: view:account.entries.report:0
1153 #: field:account.entries.report,account_id:0
1154 #: field:account.invoice,account_id:0
1155 #: field:account.invoice.line,account_id:0
1156 #: field:account.invoice.report,account_id:0
1157 #: field:account.journal,account_control_ids:0
1158 #: report:account.journal.period.print:0
1159 #: field:account.model.line,account_id:0
1160 #: view:account.move.line:0
1161 #: field:account.move.line,account_id:0
1162 #: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
1163 #: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
1164 #: report:account.third_party_ledger:0
1165 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1166 #: view:analytic.entries.report:0
1167 #: field:analytic.entries.report,account_id:0
1168 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
1169 #: field:report.account.sales,account_id:0
1170 msgid "Account"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. module: account
1174 #: field:account.tax,include_base_amount:0
1175 msgid "Included in base amount"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. module: account
1179 #: view:account.entries.report:0
1180 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
1181 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
1182 msgid "Entries Analysis"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. module: account
1186 #: field:account.account,level:0
1187 msgid "Level"
1188 msgstr ""
1189
1190 #. module: account
1191 #: report:account.invoice:0
1192 #: view:account.invoice:0
1193 #: view:account.invoice.line:0
1194 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
1195 #: view:account.move:0
1196 #: view:account.move.line:0
1197 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
1198 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
1199 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
1200 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
1201 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
1202 msgid "Taxes"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: account
1206 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
1207 #, python-format
1208 msgid "Select a starting and an ending period"
1209 msgstr ""
1210
1211 #. module: account
1212 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
1213 msgid "Templates for Accounts"
1214 msgstr ""
1215
1216 #. module: account
1217 #: view:account.tax.code.template:0
1218 msgid "Search tax template"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: account
1222 #: report:account.invoice:0
1223 msgid "Your Reference"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. module: account
1227 #: view:account.move.reconcile:0
1228 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
1229 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
1230 msgid "Reconcile Entries"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. module: account
1234 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
1235 #: view:res.company:0
1236 msgid "Overdue Payments"
1237 msgstr ""
1238
1239 #. module: account
1240 #: report:account.third_party_ledger:0
1241 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1242 msgid "Initial Balance"
1243 msgstr ""
1244
1245 #. module: account
1246 #: view:account.invoice:0
1247 msgid "Reset to Draft"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. module: account
1251 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
1252 msgid "Bank Information"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. module: account
1256 #: view:account.aged.trial.balance:0
1257 #: view:account.common.report:0
1258 msgid "Report Options"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: account
1262 #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
1263 msgid "Journal Items Analysis"
1264 msgstr ""
1265
1266 #. module: account
1267 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
1268 msgid "Partners"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. module: account
1272 #: view:account.bank.statement:0
1273 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
1274 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
1275 #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
1276 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
1277 msgid "Bank Statement"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. module: account
1281 #: view:res.partner:0
1282 msgid "Bank account owner"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. module: account
1286 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
1287 msgid "Account Receivable"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. module: account
1291 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
1292 msgid "Central Journal"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. module: account
1296 #: code:addons/account/account_move_line.py:1277
1297 #, python-format
1298 msgid "You can not use this general account in this journal !"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: account
1302 #: selection:account.balance.report,display_account:0
1303 #: selection:account.bs.report,display_account:0
1304 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
1305 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1306 #: selection:account.pl.report,display_account:0
1307 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
1308 msgid "With balance is not equal to 0"
1309 msgstr ""
1310
1311 #. module: account
1312 #: view:account.tax:0
1313 msgid "Search Taxes"
1314 msgstr ""
1315
1316 #. module: account
1317 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
1318 msgid "Account Analytic Cost Ledger"
1319 msgstr ""
1320
1321 #. module: account
1322 #: view:account.model:0
1323 msgid "Create entries"
1324 msgstr ""
1325
1326 #. module: account
1327 #: field:account.entries.report,nbr:0
1328 msgid "# of Items"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. module: account
1332 #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
1333 msgid "Maximum write-off amount"
1334 msgstr ""
1335
1336 #. module: account
1337 #: view:account.invoice:0
1338 msgid "Compute Taxes"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. module: account
1342 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
1343 msgid "# of Digits"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. module: account
1347 #: field:account.journal,entry_posted:0
1348 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
1349 msgstr ""
1350
1351 #. module: account
1352 #: view:account.invoice.report:0
1353 #: field:account.invoice.report,price_total:0
1354 msgid "Total Without Tax"
1355 msgstr ""
1356
1357 #. module: account
1358 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
1359 msgid ""
1360 "A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
1361 "debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal "
1362 "entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
1363 "statements, etc."
1364 msgstr ""
1365
1366 #. module: account
1367 #: view:account.entries.report:0
1368 msgid "# of Entries "
1369 msgstr ""
1370
1371 #. module: account
1372 #: model:ir.model,name:account.model_temp_range
1373 msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. module: account
1377 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
1378 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
1379 msgid "Supplier Refunds"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. module: account
1383 #: view:account.payment.term.line:0
1384 msgid ""
1385 "Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
1386 msgstr ""
1387
1388 #. module: account
1389 #: code:addons/account/invoice.py:823
1390 #, python-format
1391 msgid ""
1392 "Cannot create the invoice !\n"
1393 "The payment term defined gives a computed amount greater than the total "
1394 "invoiced amount."
1395 msgstr ""
1396
1397 #. module: account
1398 #: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
1399 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
1400 msgstr ""
1401
1402 #. module: account
1403 #: view:account.automatic.reconcile:0
1404 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
1405 msgid "Write-Off Move"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. module: account
1409 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
1410 msgid "Recurring Entries"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: account
1414 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
1415 msgid "Template for Fiscal Position"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. module: account
1419 #: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
1420 msgid "Tax Code Test"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. module: account
1424 #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
1425 msgid "Reconciled transactions"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. module: account
1429 #: field:account.journal.view,columns_id:0
1430 msgid "Columns"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. module: account
1434 #: report:account.overdue:0
1435 msgid "."
1436 msgstr ""
1437
1438 #. module: account
1439 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
1440 msgid "and Journals"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. module: account
1444 #: field:account.journal,groups_id:0
1445 msgid "Groups"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. module: account
1449 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
1450 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
1451 msgid "Untaxed"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. module: account
1455 #: view:account.partner.reconcile.process:0
1456 msgid "Go to next partner"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. module: account
1460 #: view:account.bank.statement:0
1461 msgid "Search Bank Statements"
1462 msgstr ""
1463
1464 #. module: account
1465 #: sql_constraint:account.model.line:0
1466 msgid ""
1467 "Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. module: account
1471 #: view:account.chart.template:0
1472 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
1473 msgid "Payable Account"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. module: account
1477 #: field:account.tax,account_paid_id:0
1478 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
1479 msgid "Refund Tax Account"
1480 msgstr "已付税账号"
1481
1482 #. module: account
1483 #: view:account.bank.statement:0
1484 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
1485 msgid "Statement lines"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. module: account
1489 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
1490 msgid ""
1491 "A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
1492 "given period of time on a deposit account, a credit card or any other type "
1493 "of financial account. The starting balance will be proposed automatically "
1494 "and the closing balance is to be found on your statement. When you are in "
1495 "the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
1496 "form."
1497 msgstr ""
1498
1499 #. module: account
1500 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
1501 msgid "Date/Code"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: account
1505 #: field:account.analytic.line,general_account_id:0
1506 #: view:analytic.entries.report:0
1507 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
1508 msgid "General Account"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. module: account
1512 #: field:res.partner,debit_limit:0
1513 msgid "Payable Limit"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. module: account
1517 #: report:account.invoice:0
1518 #: view:account.invoice:0
1519 #: view:account.invoice.report:0
1520 #: field:account.move.line,invoice:0
1521 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
1522 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
1523 msgid "Invoice"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. module: account
1527 #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
1528 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
1529 msgid "Analytic costs to invoice"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. module: account
1533 #: view:ir.sequence:0
1534 msgid "Fiscal Year Sequence"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. module: account
1538 #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
1539 msgid "Separated Journal Sequences"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. module: account
1543 #: view:account.invoice:0
1544 msgid "Responsible"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. module: account
1548 #: report:account.overdue:0
1549 msgid "Sub-Total :"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. module: account
1553 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
1554 msgid "Sales by Account Type"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. module: account
1558 #: view:account.invoice.refund:0
1559 msgid ""
1560 "Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
1561 "cancel the current invoice."
1562 msgstr ""
1563
1564 #. module: account
1565 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
1566 msgid "Invoicing"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. module: account
1570 #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
1571 msgid "Root Tax Code"
1572 msgstr ""
1573
1574 #. module: account
1575 #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
1576 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
1577 msgid "Include initial balances"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. module: account
1581 #: field:account.tax.code,sum:0
1582 msgid "Year Sum"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. module: account
1586 #: view:account.change.currency:0
1587 msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: account
1591 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
1592 msgid ""
1593 "Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. "
1594 "Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
1595 "on an account."
1596 msgstr ""
1597
1598 #. module: account
1599 #: constraint:account.fiscalyear:0
1600 msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. module: account
1604 #: code:addons/account/account_move_line.py:799
1605 #, python-format
1606 msgid "The account is not defined to be reconciled !"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. module: account
1610 #: field:account.cashbox.line,pieces:0
1611 msgid "Values"
1612 msgstr ""
1613
1614 #. module: account
1615 #: help:account.journal.period,active:0
1616 msgid ""
1617 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
1618 "period without removing it."
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: account
1622 #: view:res.partner:0
1623 msgid "Supplier Debit"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. module: account
1627 #: help:account.model.line,quantity:0
1628 msgid "The optional quantity on entries"
1629 msgstr ""
1630
1631 #. module: account
1632 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
1633 msgid "Receivables & Payables"
1634 msgstr ""
1635
1636 #. module: account
1637 #: code:addons/account/account_move_line.py:806
1638 #, python-format
1639 msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
1640 msgstr ""
1641
1642 #. module: account
1643 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
1644 msgid "Account Common Journal Report"
1645 msgstr ""
1646
1647 #. module: account
1648 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1649 msgid "All Partners"
1650 msgstr ""
1651
1652 #. module: account
1653 #: view:account.analytic.chart:0
1654 msgid "Analytic Account Charts"
1655 msgstr ""
1656
1657 #. module: account
1658 #: view:account.analytic.line:0
1659 msgid "My Entries"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. module: account
1663 #: report:account.overdue:0
1664 msgid "Customer Ref:"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. module: account
1668 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
1669 #, python-format
1670 msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
1671 msgstr ""
1672
1673 #. module: account
1674 #: help:account.period,special:0
1675 msgid "These periods can overlap."
1676 msgstr ""
1677
1678 #. module: account
1679 #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
1680 msgid "Draft statement"
1681 msgstr ""
1682
1683 #. module: account
1684 #: view:account.tax:0
1685 msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
1686 msgstr ""
1687
1688 #. module: account
1689 #: code:addons/account/account.py:509
1690 #, python-format
1691 msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: account
1695 #: field:account.move.line.reconcile,credit:0
1696 msgid "Credit amount"
1697 msgstr ""
1698
1699 #. module: account
1700 #: constraint:account.move.line:0
1701 msgid "You can not create move line on closed account."
1702 msgstr ""
1703
1704 #. module: account
1705 #: code:addons/account/account.py:529
1706 #, python-format
1707 msgid ""
1708 "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
1709 "contains account entries!"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. module: account
1713 #: view:res.company:0
1714 msgid "Reserve And Profit/Loss Account"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. module: account
1718 #: sql_constraint:account.move.line:0
1719 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: account
1723 #: view:account.invoice.report:0
1724 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
1725 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
1726 msgid "Invoices Analysis"
1727 msgstr ""
1728
1729 #. module: account
1730 #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
1731 msgid "period close"
1732 msgstr ""
1733
1734 #. module: account
1735 #: view:account.installer:0
1736 msgid "Configure Fiscal Year"
1737 msgstr ""
1738
1739 #. module: account
1740 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
1741 msgid "Entries By Line"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. module: account
1745 #: report:account.tax.code.entries:0
1746 msgid "A/c Code"
1747 msgstr ""
1748
1749 #. module: account
1750 #: field:account.invoice,move_id:0
1751 #: field:account.invoice,move_name:0
1752 msgid "Journal Entry"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. module: account
1756 #: view:account.tax:0
1757 msgid "Tax Declaration: Invoices"
1758 msgstr ""
1759
1760 #. module: account
1761 #: field:account.cashbox.line,subtotal:0
1762 msgid "Sub Total"
1763 msgstr ""
1764
1765 #. module: account
1766 #: view:account.account:0
1767 msgid "Treasury Analysis"
1768 msgstr ""
1769
1770 #. module: account
1771 #: constraint:res.company:0
1772 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1773 msgstr ""
1774
1775 #. module: account
1776 #: view:account.analytic.account:0
1777 msgid "Analytic account"
1778 msgstr ""
1779
1780 #. module: account
1781 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
1782 #, python-format
1783 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
1784 msgstr ""
1785
1786 #. module: account
1787 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
1788 #: selection:account.move.line,state:0
1789 msgid "Valid"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. module: account
1793 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
1794 #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
1795 msgid "Account Print Journal"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. module: account
1799 #: model:ir.model,name:account.model_product_category
1800 msgid "Product Category"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. module: account
1804 #: selection:account.account.type,report_type:0
1805 msgid "/"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. module: account
1809 #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
1810 msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
1811 msgstr ""
1812
1813 #. module: account
1814 #: help:account.bank.statement,balance_end:0
1815 msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. module: account
1819 #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
1820 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
1821 msgid "Comparison between accounting and payment entries"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. module: account
1825 #: view:account.tax:0
1826 #: view:account.tax.template:0
1827 msgid "Tax Definition"
1828 msgstr ""
1829
1830 #. module: account
1831 #: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
1832 msgid ""
1833 "Check this box if you want to use a different sequence for each created "
1834 "journal. Otherwise, all will use the same sequence."
1835 msgstr ""
1836
1837 #. module: account
1838 #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
1839 #: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
1840 msgid ""
1841 "It adds the currency column if the currency is different then the company "
1842 "currency"
1843 msgstr ""
1844
1845 #. module: account
1846 #: help:account.journal,allow_date:0
1847 msgid ""
1848 "If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
1849 "the period dates"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. module: account
1853 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
1854 msgid "Account Profit And Loss"
1855 msgstr ""
1856
1857 #. module: account
1858 #: field:account.installer,config_logo:0
1859 #: field:account.installer.modules,config_logo:0
1860 #: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
1861 msgid "Image"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. module: account
1865 #: view:account.invoice:0
1866 #: view:report.invoice.created:0
1867 msgid "Untaxed Amount"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. module: account
1871 #: help:account.tax,active:0
1872 msgid ""
1873 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
1874 "without removing it."
1875 msgstr ""
1876
1877 #. module: account
1878 #: help:account.bank.statement,name:0
1879 msgid ""
1880 "if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
1881 "be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
1882 "have the same references than the statement itself"
1883 msgstr ""
1884
1885 #. module: account
1886 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
1887 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
1888 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
1889 msgid "Unreconcile Entries"
1890 msgstr ""
1891
1892 #. module: account
1893 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
1894 msgid "Partial Entry lines"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. module: account
1898 #: view:account.fiscalyear:0
1899 msgid "Fiscalyear"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. module: account
1903 #: view:account.journal.select:0
1904 #: view:project.account.analytic.line:0
1905 msgid "Open Entries"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. module: account
1909 #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
1910 msgid "Accounts to Reconcile"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. module: account
1914 #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
1915 msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. module: account
1919 #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
1920 msgid "Import from invoice"
1921 msgstr ""
1922
1923 #. module: account
1924 #: selection:account.entries.report,month:0
1925 #: selection:account.invoice.report,month:0
1926 #: selection:analytic.entries.report,month:0
1927 #: selection:report.account.sales,month:0
1928 #: selection:report.account_type.sales,month:0
1929 msgid "January"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. module: account
1933 #: view:account.journal:0
1934 msgid "Validations"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. module: account
1938 #: view:account.entries.report:0
1939 msgid "This F.Year"
1940 msgstr ""
1941
1942 #. module: account
1943 #: view:account.tax.chart:0
1944 msgid "Account tax charts"
1945 msgstr ""
1946
1947 #. module: account
1948 #: constraint:account.period:0
1949 msgid ""
1950 "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
1951 "of the fiscal year. "
1952 msgstr ""
1953
1954 #. module: account
1955 #: selection:account.invoice,state:0
1956 #: view:account.invoice.report:0
1957 #: selection:account.invoice.report,state:0
1958 #: selection:report.invoice.created,state:0
1959 msgid "Pro-forma"
1960 msgstr ""
1961
1962 #. module: account
1963 #: code:addons/account/installer.py:348
1964 #, python-format
1965 msgid " Journal"
1966 msgstr ""
1967
1968 #. module: account
1969 #: code:addons/account/account.py:1333
1970 #, python-format
1971 msgid ""
1972 "There is no default default debit account defined \n"
1973 "on journal \"%s\""
1974 msgstr ""
1975
1976 #. module: account
1977 #: help:account.account,type:0
1978 #: help:account.account.template,type:0
1979 #: help:account.entries.report,type:0
1980 msgid ""
1981 "This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
1982 "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
1983 "accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
1984 "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
1985 "accounts."
1986 msgstr ""
1987
1988 #. module: account
1989 #: view:account.chart.template:0
1990 msgid "Search Chart of Account Templates"
1991 msgstr ""
1992
1993 #. module: account
1994 #: view:account.installer:0
1995 msgid ""
1996 "The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
1997 "certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
1998 "can be installed and will be selected by default."
1999 msgstr ""
2000
2001 #. module: account
2002 #: view:account.account.type:0
2003 #: field:account.account.type,note:0
2004 #: view:account.analytic.account:0
2005 #: report:account.invoice:0
2006 #: field:account.invoice,name:0
2007 #: field:account.invoice.line,name:0
2008 #: field:account.invoice.refund,description:0
2009 #: report:account.overdue:0
2010 #: field:account.payment.term,note:0
2011 #: view:account.tax.code:0
2012 #: field:account.tax.code,info:0
2013 #: view:account.tax.code.template:0
2014 #: field:account.tax.code.template,info:0
2015 #: field:analytic.entries.report,name:0
2016 #: field:report.invoice.created,name:0
2017 msgid "Description"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. module: account
2021 #: code:addons/account/account.py:2888
2022 #: code:addons/account/installer.py:498
2023 #, python-format
2024 msgid "ECNJ"
2025 msgstr ""
2026
2027 #. module: account
2028 #: view:account.subscription:0
2029 #: selection:account.subscription,state:0
2030 msgid "Running"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. module: account
2034 #: view:account.chart.template:0
2035 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
2036 #: field:product.template,property_account_income:0
2037 msgid "Income Account"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. module: account
2041 #: code:addons/account/invoice.py:351
2042 #, python-format
2043 msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. module: account
2047 #: view:product.category:0
2048 msgid "Accounting Properties"
2049 msgstr ""
2050
2051 #. module: account
2052 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2053 #: report:account.journal.period.print:0
2054 #: field:account.print.journal,sort_selection:0
2055 msgid "Entries Sorted By"
2056 msgstr ""
2057
2058 #. module: account
2059 #: field:account.change.currency,currency_id:0
2060 msgid "Change to"
2061 msgstr ""
2062
2063 #. module: account
2064 #: view:account.entries.report:0
2065 msgid "# of Products Qty "
2066 msgstr ""
2067
2068 #. module: account
2069 #: model:ir.model,name:account.model_product_template
2070 msgid "Product Template"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. module: account
2074 #: report:account.account.balance:0
2075 #: report:account.central.journal:0
2076 #: view:account.entries.report:0
2077 #: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
2078 #: field:account.fiscalyear,name:0
2079 #: report:account.general.journal:0
2080 #: report:account.general.ledger:0
2081 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2082 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
2083 #: report:account.journal.period.print:0
2084 #: report:account.partner.balance:0
2085 #: field:account.period,fiscalyear_id:0
2086 #: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
2087 #: report:account.third_party_ledger:0
2088 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2089 #: report:account.vat.declaration:0
2090 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
2091 msgid "Fiscal Year"
2092 msgstr ""
2093
2094 #. module: account
2095 #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2096 #: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2097 #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
2098 #: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2099 #: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2100 #: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2101 #: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2102 #: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
2103 #: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2104 #: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2105 #: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2106 #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
2107 #: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2108 #: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2109 #: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2110 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
2111 msgstr ""
2112
2113 #. module: account
2114 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
2115 msgid "Account Entry"
2116 msgstr ""
2117
2118 #. module: account
2119 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
2120 msgid "Main Sequence"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. module: account
2124 #: field:account.invoice,payment_term:0
2125 #: field:account.invoice.report,payment_term:0
2126 #: view:account.payment.term:0
2127 #: field:account.payment.term,name:0
2128 #: view:account.payment.term.line:0
2129 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
2130 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
2131 #: field:res.partner,property_payment_term:0
2132 msgid "Payment Term"
2133 msgstr ""
2134
2135 #. module: account
2136 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
2137 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
2138 msgid "Fiscal Positions"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. module: account
2142 #: field:account.period.close,sure:0
2143 msgid "Check this box"
2144 msgstr ""
2145
2146 #. module: account
2147 #: view:account.common.report:0
2148 msgid "Filters"
2149 msgstr ""
2150
2151 #. module: account
2152 #: view:account.bank.statement:0
2153 #: selection:account.bank.statement,state:0
2154 #: view:account.fiscalyear:0
2155 #: selection:account.fiscalyear,state:0
2156 #: selection:account.invoice,state:0
2157 #: selection:account.invoice.report,state:0
2158 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
2159 #: selection:account.period,state:0
2160 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:106
2161 #: selection:report.invoice.created,state:0
2162 #, python-format
2163 msgid "Open"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. module: account
2167 #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
2168 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
2169 msgid "Draft state of an invoice"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. module: account
2173 #: help:account.account,reconcile:0
2174 msgid ""
2175 "Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
2176 msgstr ""
2177
2178 #. module: account
2179 #: view:account.partner.reconcile.process:0
2180 msgid "Partner Reconciliation"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. module: account
2184 #: field:account.tax,tax_code_id:0
2185 #: view:account.tax.code:0
2186 msgid "Account Tax Code"
2187 msgstr "會計稅碼"
2188
2189 #. module: account
2190 #: code:addons/account/invoice.py:552
2191 #, python-format
2192 msgid ""
2193 "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
2194 "\n"
2195 "You can create one in the menu: \n"
2196 "Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
2197 msgstr ""
2198
2199 #. module: account
2200 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
2201 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
2202 msgid "Base Code"
2203 msgstr ""
2204
2205 #. module: account
2206 #: help:account.invoice.tax,sequence:0
2207 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
2208 msgstr ""
2209
2210 #. module: account
2211 #: field:account.tax,base_sign:0
2212 #: field:account.tax,ref_base_sign:0
2213 #: field:account.tax.template,base_sign:0
2214 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
2215 msgid "Base Code Sign"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. module: account
2219 #: view:account.vat.declaration:0
2220 msgid ""
2221 "This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one "
2222 "or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
2223 "declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
2224 "payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
2225 "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
2226 "the start and end of the month or quarter."
2227 msgstr ""
2228
2229 #. module: account
2230 #: selection:account.move.line,centralisation:0
2231 msgid "Debit Centralisation"
2232 msgstr ""
2233
2234 #. module: account
2235 #: view:account.invoice.confirm:0
2236 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
2237 msgid "Confirm Draft Invoices"
2238 msgstr ""
2239
2240 #. module: account
2241 #: field:account.entries.report,day:0
2242 #: view:account.invoice.report:0
2243 #: field:account.invoice.report,day:0
2244 #: view:analytic.entries.report:0
2245 #: field:analytic.entries.report,day:0
2246 msgid "Day"
2247 msgstr ""
2248
2249 #. module: account
2250 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
2251 msgid "Accounts to Renew"
2252 msgstr ""
2253
2254 #. module: account
2255 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
2256 msgid "Account Model Entries"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. module: account
2260 #: code:addons/account/account.py:2840
2261 #: code:addons/account/installer.py:454
2262 #, python-format
2263 msgid "EXJ"
2264 msgstr ""
2265
2266 #. module: account
2267 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
2268 msgid "Supplier Taxes"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. module: account
2272 #: help:account.invoice,date_due:0
2273 #: help:account.invoice,payment_term:0
2274 msgid ""
2275 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
2276 "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
2277 "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
2278 "due dates, for example 50% now, 50% in one month."
2279 msgstr ""
2280
2281 #. module: account
2282 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
2283 msgid "Select period"
2284 msgstr ""
2285
2286 #. module: account
2287 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
2288 msgid "Statements"
2289 msgstr ""
2290
2291 #. module: account
2292 #: report:account.analytic.account.journal:0
2293 msgid "Move Name"
2294 msgstr ""
2295
2296 #. module: account
2297 #: help:res.partner,property_account_position:0
2298 msgid ""
2299 "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
2300 "partner."
2301 msgstr ""
2302
2303 #. module: account
2304 #: view:account.print.journal:0
2305 msgid ""
2306 "This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
2307 msgstr ""
2308
2309 #. module: account
2310 #: constraint:product.category:0
2311 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2312 msgstr ""
2313
2314 #. module: account
2315 #: report:account.invoice:0
2316 #: field:account.invoice,amount_tax:0
2317 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
2318 msgid "Tax"
2319 msgstr ""
2320
2321 #. module: account
2322 #: view:account.analytic.account:0
2323 #: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
2324 #: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
2325 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
2326 #: field:account.model.line,analytic_account_id:0
2327 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
2328 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
2329 msgid "Analytic Account"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. module: account
2333 #: view:account.account:0
2334 #: view:account.journal:0
2335 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
2336 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
2337 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
2338 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
2339 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
2340 msgid "Accounts"
2341 msgstr ""
2342
2343 #. module: account
2344 #: code:addons/account/invoice.py:350
2345 #, python-format
2346 msgid "Configuration Error!"
2347 msgstr ""
2348
2349 #. module: account
2350 #: view:account.invoice.report:0
2351 #: field:account.invoice.report,price_average:0
2352 msgid "Average Price"
2353 msgstr ""
2354
2355 #. module: account
2356 #: report:account.overdue:0
2357 msgid "Date:"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. module: account
2361 #: code:addons/account/account.py:654
2362 #, python-format
2363 msgid ""
2364 "You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
2365 "Entry Lines"
2366 msgstr ""
2367
2368 #. module: account
2369 #: report:account.journal.period.print:0
2370 msgid "Label"
2371 msgstr ""
2372
2373 #. module: account
2374 #: view:account.tax:0
2375 msgid "Accounting Information"
2376 msgstr ""
2377
2378 #. module: account
2379 #: view:account.tax:0
2380 #: view:account.tax.template:0
2381 msgid "Special Computation"
2382 msgstr ""
2383
2384 #. module: account
2385 #: view:account.move.bank.reconcile:0
2386 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
2387 msgid "Bank reconciliation"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. module: account
2391 #: report:account.invoice:0
2392 msgid "Disc.(%)"
2393 msgstr ""
2394
2395 #. module: account
2396 #: report:account.general.ledger:0
2397 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2398 #: report:account.journal.period.print:0
2399 #: report:account.overdue:0
2400 #: report:account.third_party_ledger:0
2401 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2402 msgid "Ref"
2403 msgstr ""
2404
2405 #. module: account
2406 #: help:account.move.line,tax_code_id:0
2407 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
2408 msgstr ""
2409
2410 #. module: account
2411 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
2412 msgid "Automatic Reconciliation"
2413 msgstr ""
2414
2415 #. module: account
2416 #: field:account.invoice,reconciled:0
2417 msgid "Paid/Reconciled"
2418 msgstr ""
2419
2420 #. module: account
2421 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
2422 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
2423 msgid "Refund Base Code"
2424 msgstr ""
2425
2426 #. module: account
2427 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
2428 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
2429 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
2430 msgid "Bank Statements"
2431 msgstr ""
2432
2433 #. module: account
2434 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
2435 msgid "True"
2436 msgstr ""
2437
2438 #. module: account
2439 #: view:account.bank.statement:0
2440 #: view:account.common.report:0
2441 #: view:account.move:0
2442 #: view:account.move.line:0
2443 msgid "Dates"
2444 msgstr ""
2445
2446 #. module: account
2447 #: field:account.tax,parent_id:0
2448 #: field:account.tax.template,parent_id:0
2449 msgid "Parent Tax Account"
2450 msgstr "父项税账号"
2451
2452 #. module: account
2453 #: view:account.subscription.generate:0
2454 msgid ""
2455 "Automatically generate entries based on what has been entered in the  system "
2456 "before a specific date."
2457 msgstr ""
2458
2459 #. module: account
2460 #: view:account.aged.trial.balance:0
2461 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
2462 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
2463 msgid "Aged Partner Balance"
2464 msgstr ""
2465
2466 #. module: account
2467 #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
2468 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
2469 msgid "Accounting entries"
2470 msgstr ""
2471
2472 #. module: account
2473 #: field:account.invoice.line,discount:0
2474 msgid "Discount (%)"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. module: account
2478 #: help:account.journal,entry_posted:0
2479 msgid ""
2480 "Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
2481 "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
2482 "manual validation. \n"
2483 "Note that journal entries that are automatically created by the system are "
2484 "always skipping that state."
2485 msgstr ""
2486
2487 #. module: account
2488 #: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
2489 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
2490 msgid "New Company Financial Setting"
2491 msgstr ""
2492
2493 #. module: account
2494 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
2495 #: view:report.account.sales:0
2496 #: view:report.account_type.sales:0
2497 msgid "Sales by Account"
2498 msgstr ""
2499
2500 #. module: account
2501 #: view:account.use.model:0
2502 msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
2503 msgstr ""
2504
2505 #. module: account
2506 #: code:addons/account/account.py:1195
2507 #, python-format
2508 msgid "No sequence defined on the journal !"
2509 msgstr ""
2510
2511 #. module: account
2512 #: code:addons/account/account.py:2097
2513 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
2514 #: code:addons/account/account_move_line.py:169
2515 #: code:addons/account/invoice.py:678
2516 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
2517 #, python-format
2518 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
2519 msgstr ""
2520
2521 #. module: account
2522 #: view:account.invoice.tax:0
2523 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
2524 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
2525 msgid "Tax codes"
2526 msgstr ""
2527
2528 #. module: account
2529 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
2530 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
2531 msgid "Customers"
2532 msgstr ""
2533
2534 #. module: account
2535 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
2536 #: report:account.analytic.account.journal:0
2537 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2538 msgid "Period to"
2539 msgstr ""
2540
2541 #. module: account
2542 #: selection:account.entries.report,month:0
2543 #: selection:account.invoice.report,month:0
2544 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2545 #: selection:report.account.sales,month:0
2546 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2547 msgid "August"
2548 msgstr ""
2549
2550 #. module: account
2551 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:307
2552 #, python-format
2553 msgid ""
2554 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
2555 msgstr ""
2556
2557 #. module: account
2558 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
2559 msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
2560 msgstr ""
2561
2562 #. module: account
2563 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
2564 msgid "Reference Number"
2565 msgstr ""
2566
2567 #. module: account
2568 #: selection:account.entries.report,month:0
2569 #: selection:account.invoice.report,month:0
2570 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2571 #: selection:report.account.sales,month:0
2572 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2573 msgid "October"
2574 msgstr ""
2575
2576 #. module: account
2577 #: help:account.move.line,quantity:0
2578 msgid ""
2579 "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
2580 "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
2581 msgstr ""
2582
2583 #. module: account
2584 #: view:account.payment.term.line:0
2585 msgid "Line 2:"
2586 msgstr ""
2587
2588 #. module: account
2589 #: field:account.journal.column,required:0
2590 msgid "Required"
2591 msgstr ""
2592
2593 #. module: account
2594 #: view:account.chart.template:0
2595 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
2596 #: field:product.template,property_account_expense:0
2597 msgid "Expense Account"
2598 msgstr ""
2599
2600 #. module: account
2601 #: help:account.invoice,period_id:0
2602 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
2603 msgstr ""
2604
2605 #. module: account
2606 #: help:account.bank.statement,account_id:0
2607 msgid ""
2608 "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
2609 msgstr ""
2610
2611 #. module: account
2612 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
2613 msgid "Base Code Amount"
2614 msgstr ""
2615
2616 #. module: account
2617 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
2618 msgid "Default Sale Tax"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. module: account
2622 #: help:account.model.line,date_maturity:0
2623 msgid ""
2624 "The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
2625 "between the creation date or the creation date of the entries plus the "
2626 "partner payment terms."
2627 msgstr ""
2628
2629 #. module: account
2630 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
2631 msgid "Financial Accounting"
2632 msgstr ""
2633
2634 #. module: account
2635 #: view:account.pl.report:0
2636 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
2637 msgid "Profit And Loss"
2638 msgstr ""
2639
2640 #. module: account
2641 #: view:account.fiscal.position:0
2642 #: field:account.fiscal.position,name:0
2643 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
2644 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
2645 #: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
2646 #: view:account.fiscal.position.template:0
2647 #: field:account.invoice,fiscal_position:0
2648 #: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
2649 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
2650 #: field:res.partner,property_account_position:0
2651 msgid "Fiscal Position"
2652 msgstr ""
2653
2654 #. module: account
2655 #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
2656 #: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
2657 msgid ""
2658 "It adds initial balance row on report which display previous sum amount of "
2659 "debit/credit/balance"
2660 msgstr ""
2661
2662 #. module: account
2663 #: view:account.analytic.line:0
2664 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
2665 msgid "Analytic Entries"
2666 msgstr ""
2667
2668 #. module: account
2669 #: code:addons/account/account.py:836
2670 #, python-format
2671 msgid ""
2672 "No fiscal year defined for this date !\n"
2673 "Please create one."
2674 msgstr ""
2675
2676 #. module: account
2677 #: selection:account.invoice,type:0
2678 #: selection:account.invoice.report,type:0
2679 #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
2680 #: selection:report.invoice.created,type:0
2681 msgid "Customer Invoice"
2682 msgstr ""
2683
2684 #. module: account
2685 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
2686 msgid ""
2687 "Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
2688 "computing the next taxes."
2689 msgstr ""
2690
2691 #. module: account
2692 #: help:account.journal,user_id:0
2693 msgid "The user responsible for this journal"
2694 msgstr ""
2695
2696 #. module: account
2697 #: view:account.period:0
2698 msgid "Search Period"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. module: account
2702 #: view:account.change.currency:0
2703 msgid "Invoice Currency"
2704 msgstr ""
2705
2706 #. module: account
2707 #: field:account.payment.term,line_ids:0
2708 msgid "Terms"
2709 msgstr ""
2710
2711 #. module: account
2712 #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
2713 msgid "Cash Transaction"
2714 msgstr ""
2715
2716 #. module: account
2717 #: view:res.partner:0
2718 msgid "Bank account"
2719 msgstr ""
2720
2721 #. module: account
2722 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
2723 msgid "Tax Template List"
2724 msgstr ""
2725
2726 #. module: account
2727 #: help:account.account,currency_mode:0
2728 msgid ""
2729 "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
2730 "computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
2731 "software systems are able to manage this. So if you import from another "
2732 "software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
2733 "always use the rate at date."
2734 msgstr ""
2735
2736 #. module: account
2737 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
2738 msgid "No. of Digits to use for account code"
2739 msgstr ""
2740
2741 #. module: account
2742 #: field:account.payment.term.line,name:0
2743 msgid "Line Name"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. module: account
2747 #: view:account.fiscalyear:0
2748 msgid "Search Fiscalyear"
2749 msgstr ""
2750
2751 #. module: account
2752 #: selection:account.tax,applicable_type:0
2753 msgid "Always"
2754 msgstr ""
2755
2756 #. module: account
2757 #: view:account.analytic.line:0
2758 msgid "Total Quantity"
2759 msgstr ""
2760
2761 #. module: account
2762 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
2763 msgid "Write-Off account"
2764 msgstr ""
2765
2766 #. module: account
2767 #: field:account.model.line,model_id:0
2768 #: view:account.subscription:0
2769 #: field:account.subscription,model_id:0
2770 msgid "Model"
2771 msgstr ""
2772
2773 #. module: account
2774 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
2775 msgid "The account basis of the tax declaration."
2776 msgstr ""
2777
2778 #. module: account
2779 #: selection:account.account,type:0
2780 #: selection:account.account.template,type:0
2781 #: selection:account.entries.report,type:0
2782 msgid "View"
2783 msgstr ""
2784
2785 #. module: account
2786 #: code:addons/account/account.py:2950
2787 #: code:addons/account/installer.py:296
2788 #, python-format
2789 msgid "BNK"
2790 msgstr ""
2791
2792 #. module: account
2793 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
2794 msgid "Analytic lines"
2795 msgstr ""
2796
2797 #. module: account
2798 #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
2799 msgid "Electronic File"
2800 msgstr ""
2801
2802 #. module: account
2803 #: view:res.partner:0
2804 msgid "Customer Credit"
2805 msgstr ""
2806
2807 #. module: account
2808 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
2809 msgid "Tax Code Template"
2810 msgstr ""
2811
2812 #. module: account
2813 #: view:account.subscription:0
2814 msgid "Starts on"
2815 msgstr ""
2816
2817 #. module: account
2818 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
2819 msgid "Account Partner Ledger"
2820 msgstr ""
2821
2822 #. module: account
2823 #: help:account.journal.column,sequence:0
2824 msgid "Gives the sequence order to journal column."
2825 msgstr ""
2826
2827 #. module: account
2828 #: view:account.tax.template:0
2829 msgid "Tax Declaration"
2830 msgstr ""
2831
2832 #. module: account
2833 #: help:account.account,currency_id:0
2834 #: help:account.account.template,currency_id:0
2835 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
2836 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
2837 msgstr ""
2838
2839 #. module: account
2840 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
2841 msgid ""
2842 "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
2843 "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
2844 msgstr ""
2845
2846 #. module: account
2847 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
2848 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
2849 msgid "Chart of Accounts Templates"
2850 msgstr ""
2851
2852 #. module: account
2853 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
2854 msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
2855 msgstr ""
2856
2857 #. module: account
2858 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
2859 msgid "Account Unreconcile Reconcile"
2860 msgstr ""
2861
2862 #. module: account
2863 #: help:account.account.type,close_method:0
2864 msgid ""
2865 "Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
2866 "entries for all the accounts of this type.\n"
2867 "\n"
2868 " 'None' means that nothing will be done.\n"
2869 " 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
2870 " 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
2871 "the reconciled ones.\n"
2872 " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
2873 "the first day of the new fiscal year."
2874 msgstr ""
2875
2876 #. module: account
2877 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
2878 #, python-format
2879 msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
2880 msgstr "未為財政年度定義年終日記帳"
2881
2882 #. module: account
2883 #: view:account.tax:0
2884 #: view:account.tax.template:0
2885 msgid "Keep empty to use the expense account"
2886 msgstr ""
2887
2888 #. module: account
2889 #: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
2890 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
2891 #: field:account.balance.report,journal_ids:0
2892 #: field:account.bs.report,journal_ids:0
2893 #: field:account.central.journal,journal_ids:0
2894 #: field:account.common.account.report,journal_ids:0
2895 #: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
2896 #: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
2897 #: view:account.common.report:0
2898 #: field:account.common.report,journal_ids:0
2899 #: report:account.general.journal:0
2900 #: field:account.general.journal,journal_ids:0
2901 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2902 #: view:account.journal.period:0
2903 #: report:account.partner.balance:0
2904 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0
2905 #: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
2906 #: field:account.pl.report,journal_ids:0
2907 #: view:account.print.journal:0
2908 #: field:account.print.journal,journal_ids:0
2909 #: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
2910 #: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
2911 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
2912 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
2913 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
2914 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
2915 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
2916 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
2917 msgid "Journals"
2918 msgstr ""
2919
2920 #. module: account
2921 #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
2922 msgid "Remaining Partners"
2923 msgstr ""
2924
2925 #. module: account
2926 #: view:account.subscription:0
2927 #: field:account.subscription,lines_id:0
2928 msgid "Subscription Lines"
2929 msgstr ""
2930
2931 #. module: account
2932 #: selection:account.analytic.journal,type:0
2933 #: view:account.journal:0
2934 #: selection:account.journal,type:0
2935 #: view:account.model:0
2936 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
2937 #: view:account.tax.template:0
2938 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
2939 msgid "Purchase"
2940 msgstr ""
2941
2942 #. module: account
2943 #: view:account.installer:0
2944 #: view:account.installer.modules:0
2945 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
2946 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
2947 msgid "Accounting Application Configuration"
2948 msgstr ""
2949
2950 #. module: account
2951 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
2952 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
2953 msgid "Accounting Dashboard"
2954 msgstr ""
2955
2956 #. module: account
2957 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
2958 msgid "Starting Balance"
2959 msgstr ""
2960
2961 #. module: account
2962 #: code:addons/account/invoice.py:1298
2963 #, python-format
2964 msgid "No Partner Defined !"
2965 msgstr ""
2966
2967 #. module: account
2968 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
2969 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
2970 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
2971 msgid "Close a Period"
2972 msgstr ""
2973
2974 #. module: account
2975 #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
2976 msgid "Empty Accounts ? "
2977 msgstr ""
2978
2979 #. module: account
2980 #: report:account.overdue:0
2981 msgid "VAT:"
2982 msgstr ""
2983
2984 #. module: account
2985 #: help:account.analytic.line,amount_currency:0
2986 msgid ""
2987 "The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
2988 "company one."
2989 msgstr ""
2990
2991 #. module: account
2992 #: view:account.bank.statement:0
2993 #: selection:account.bank.statement,state:0
2994 #: view:account.invoice:0
2995 #: selection:account.invoice,state:0
2996 #: view:account.invoice.report:0
2997 #: selection:account.invoice.report,state:0
2998 #: selection:account.journal.period,state:0
2999 #: view:account.subscription:0
3000 #: selection:account.subscription,state:0
3001 #: selection:report.invoice.created,state:0
3002 msgid "Draft"
3003 msgstr ""
3004
3005 #. module: account
3006 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
3007 msgid "Accounting Chart Configuration"
3008 msgstr ""
3009
3010 #. module: account
3011 #: field:account.tax.code,notprintable:0
3012 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0
3013 msgid "Not Printable in Invoice"
3014 msgstr ""
3015
3016 #. module: account
3017 #: report:account.vat.declaration:0
3018 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
3019 msgid "Chart of Tax"
3020 msgstr ""
3021
3022 #. module: account
3023 #: view:account.journal:0
3024 msgid "Search Account Journal"
3025 msgstr ""
3026
3027 #. module: account
3028 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
3029 msgid "Pending Invoice"
3030 msgstr ""
3031
3032 #. module: account
3033 #: selection:account.subscription,period_type:0
3034 msgid "year"
3035 msgstr ""
3036
3037 #. module: account
3038 #: view:validate.account.move.lines:0
3039 msgid ""
3040 "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
3041 "won't be able to modify their accounting fields anymore."
3042 msgstr ""
3043
3044 #. module: account
3045 #: code:addons/account/invoice.py:373
3046 #, python-format
3047 msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
3048 msgstr ""
3049
3050 #. module: account
3051 #: report:account.account.balance.landscape:0
3052 msgid "Total :"
3053 msgstr ""
3054
3055 #. module: account
3056 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
3057 msgid "Transfers"
3058 msgstr "运输"
3059
3060 #. module: account
3061 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
3062 #: view:account.move.line:0
3063 #: selection:account.move.line,state:0
3064 msgid "Unbalanced"
3065 msgstr ""
3066
3067 #. module: account
3068 #: view:account.chart:0
3069 msgid "Account charts"
3070 msgstr ""
3071
3072 #. module: account
3073 #: report:account.vat.declaration:0
3074 msgid "Tax Amount"
3075 msgstr ""
3076
3077 #. module: account
3078 #: view:account.installer:0
3079 msgid "Your bank and cash accounts"
3080 msgstr ""
3081
3082 #. module: account
3083 #: view:account.move:0
3084 msgid "Search Move"
3085 msgstr ""
3086
3087 #. module: account
3088 #: field:account.tax.code,name:0
3089 #: field:account.tax.code.template,name:0
3090 msgid "Tax Case Name"
3091 msgstr ""
3092
3093 #. module: account
3094 #: report:account.invoice:0
3095 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
3096 msgid "Draft Invoice"
3097 msgstr ""
3098
3099 #. module: account
3100 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
3101 #, python-format
3102 msgid ""
3103 "Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
3104 "or 'Done' state!"
3105 msgstr ""
3106
3107 #. module: account
3108 #: code:addons/account/account.py:532
3109 #, python-format
3110 msgid ""
3111 "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
3112 "account entries!"
3113 msgstr ""
3114
3115 #. module: account
3116 #: report:account.general.ledger:0
3117 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3118 msgid "Counterpart"
3119 msgstr ""
3120
3121 #. module: account
3122 #: view:account.journal:0
3123 msgid "Invoicing Data"
3124 msgstr ""
3125
3126 #. module: account
3127 #: field:account.invoice.report,state:0
3128 msgid "Invoice State"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. module: account
3132 #: view:account.invoice.report:0
3133 #: field:account.invoice.report,categ_id:0
3134 msgid "Category of Product"
3135 msgstr ""
3136
3137 #. module: account
3138 #: view:account.move:0
3139 #: field:account.move,narration:0
3140 #: view:account.move.line:0
3141 #: field:account.move.line,narration:0
3142 msgid "Narration"
3143 msgstr ""
3144
3145 #. module: account
3146 #: view:account.addtmpl.wizard:0
3147 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
3148 msgid "Create Account"
3149 msgstr ""
3150
3151 #. module: account
3152 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
3153 msgid "Report of the Sales by Account Type"
3154 msgstr ""
3155
3156 #. module: account
3157 #: selection:account.account.type,close_method:0
3158 msgid "Detail"
3159 msgstr ""
3160
3161 #. module: account
3162 #: field:account.installer,bank_accounts_id:0
3163 msgid "Your Bank and Cash Accounts"
3164 msgstr ""
3165
3166 #. module: account
3167 #: report:account.invoice:0
3168 msgid "VAT :"
3169 msgstr ""
3170
3171 #. module: account
3172 #: field:account.installer,charts:0
3173 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
3174 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
3175 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
3176 msgid "Chart of Accounts"
3177 msgstr ""
3178
3179 #. module: account
3180 #: view:account.tax.chart:0
3181 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
3182 msgstr ""
3183
3184 #. module: account
3185 #: field:account.journal,centralisation:0
3186 msgid "Centralised counterpart"
3187 msgstr ""
3188
3189 #. module: account
3190 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
3191 msgid "Reconcilation Process partner by partner"
3192 msgstr ""
3193
3194 #. module: account
3195 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
3196 msgid "2"
3197 msgstr ""
3198
3199 #. module: account
3200 #: view:account.chart:0
3201 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
3202 msgstr ""
3203
3204 #. module: account
3205 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3206 #: report:account.analytic.account.journal:0
3207 #: selection:account.balance.report,filter:0
3208 #: field:account.bank.statement,date:0
3209 #: field:account.bank.statement.line,date:0
3210 #: selection:account.bs.report,filter:0
3211 #: selection:account.central.journal,filter:0
3212 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3213 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3214 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3215 #: selection:account.common.report,filter:0
3216 #: view:account.entries.report:0
3217 #: field:account.entries.report,date:0
3218 #: selection:account.general.journal,filter:0
3219 #: report:account.general.ledger:0
3220 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3221 #: field:account.invoice.report,date:0
3222 #: report:account.journal.period.print:0
3223 #: view:account.move:0
3224 #: field:account.move,date:0
3225 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
3226 #: report:account.overdue:0
3227 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3228 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3229 #: selection:account.pl.report,filter:0
3230 #: selection:account.print.journal,filter:0
3231 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
3232 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3233 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
3234 #: field:account.subscription.generate,date:0
3235 #: field:account.subscription.line,date:0
3236 #: report:account.tax.code.entries:0
3237 #: report:account.third_party_ledger:0
3238 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3239 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3240 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:97
3241 #: field:analytic.entries.report,date:0
3242 #, python-format
3243 msgid "Date"
3244 msgstr ""
3245
3246 #. module: account
3247 #: view:account.unreconcile:0
3248 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
3249 msgid "Unreconcile"
3250 msgstr ""
3251
3252 #. module: account
3253 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
3254 #, python-format
3255 msgid "The journal must have default credit and debit account"
3256 msgstr ""
3257
3258 #. module: account
3259 #: view:account.chart.template:0
3260 msgid "Chart of Accounts Template"
3261 msgstr ""
3262
3263 #. module: account
3264 #: code:addons/account/account.py:2109
3265 #, python-format
3266 msgid ""
3267 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
3268 "based on partner payment term!\n"
3269 "Please define partner on it!"
3270 msgstr ""
3271
3272 #. module: account
3273 #: code:addons/account/account_move_line.py:801
3274 #, python-format
3275 msgid "Some entries are already reconciled !"
3276 msgstr ""
3277
3278 #. module: account
3279 #: code:addons/account/account.py:1218
3280 #, python-format
3281 msgid ""
3282 "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
3283 "chart of accounts !"
3284 msgstr ""
3285
3286 #. module: account
3287 #: view:account.tax:0
3288 msgid "Account Tax"
3289 msgstr "账号税"
3290
3291 #. module: account
3292 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
3293 msgid "Budgets"
3294 msgstr ""
3295
3296 #. module: account
3297 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3298 #: selection:account.balance.report,filter:0
3299 #: selection:account.bs.report,filter:0
3300 #: selection:account.central.journal,filter:0
3301 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3302 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3303 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3304 #: selection:account.common.report,filter:0
3305 #: selection:account.general.journal,filter:0
3306 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3307 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3308 #: selection:account.pl.report,filter:0
3309 #: selection:account.print.journal,filter:0
3310 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3311 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3312 msgid "No Filters"
3313 msgstr ""
3314
3315 #. module: account
3316 #: selection:account.analytic.journal,type:0
3317 msgid "Situation"
3318 msgstr ""
3319
3320 #. module: account
3321 #: view:res.partner:0
3322 msgid "History"
3323 msgstr ""
3324
3325 #. module: account
3326 #: help:account.tax,applicable_type:0
3327 #: help:account.tax.template,applicable_type:0
3328 msgid ""
3329 "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
3330 "the invoice."
3331 msgstr ""
3332
3333 #. module: account
3334 #: view:account.tax:0
3335 #: view:account.tax.template:0
3336 msgid "Applicable Code (if type=code)"
3337 msgstr "适用编码(如果类型=编码)"
3338
3339 #. module: account
3340 #: view:account.invoice.report:0
3341 #: field:account.invoice.report,product_qty:0
3342 msgid "Qty"
3343 msgstr ""
3344
3345 #. module: account
3346 #: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
3347 msgid "Contact Address Name"
3348 msgstr ""
3349
3350 #. module: account
3351 #: field:account.move.line,blocked:0
3352 msgid "Litigation"
3353 msgstr ""
3354
3355 #. module: account
3356 #: view:account.analytic.line:0
3357 msgid "Search Analytic Lines"
3358 msgstr ""
3359
3360 #. module: account
3361 #: field:res.partner,property_account_payable:0
3362 msgid "Account Payable"
3363 msgstr ""
3364
3365 #. module: account
3366 #: constraint:account.move:0
3367 msgid ""
3368 "You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. module: account
3372 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
3373 msgid "Payment Order"
3374 msgstr ""
3375
3376 #. module: account
3377 #: help:account.account.template,reconcile:0
3378 msgid ""
3379 "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
3380 msgstr ""
3381
3382 #. module: account
3383 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
3384 msgid "Account balance"
3385 msgstr ""
3386
3387 #. module: account
3388 #: report:account.invoice:0
3389 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
3390 msgid "Unit Price"
3391 msgstr ""
3392
3393 #. module: account
3394 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
3395 msgid "Analytic Items"
3396 msgstr ""
3397
3398 #. module: account
3399 #: code:addons/account/account_move_line.py:1134
3400 #, python-format
3401 msgid "Unable to change tax !"
3402 msgstr ""
3403
3404 #. module: account
3405 #: field:analytic.entries.report,nbr:0
3406 msgid "#Entries"
3407 msgstr ""
3408
3409 #. module: account
3410 #: code:addons/account/invoice.py:1437
3411 #, python-format
3412 msgid ""
3413 "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
3414 msgstr ""
3415
3416 #. module: account
3417 #: code:addons/account/invoice.py:476
3418 #, python-format
3419 msgid ""
3420 "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
3421 "defined !"
3422 msgstr ""
3423
3424 #. module: account
3425 #: view:account.state.open:0
3426 msgid "Open Invoice"
3427 msgstr ""
3428
3429 #. module: account
3430 #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
3431 msgid "Multipication factor Tax code"
3432 msgstr ""
3433
3434 #. module: account
3435 #: view:account.fiscal.position:0
3436 msgid "Mapping"
3437 msgstr ""
3438
3439 #. module: account
3440 #: field:account.account,name:0
3441 #: field:account.account.template,name:0
3442 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
3443 #: field:account.bank.statement,name:0
3444 #: field:account.chart.template,name:0
3445 #: field:account.model.line,name:0
3446 #: field:account.move.line,name:0
3447 #: field:account.move.reconcile,name:0
3448 #: field:account.subscription,name:0
3449 msgid "Name"
3450 msgstr "名称"
3451
3452 #. module: account
3453 #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
3454 msgid "Account Aged Trial balance Report"
3455 msgstr ""
3456
3457 #. module: account
3458 #: field:account.move.line,date:0
3459 msgid "Effective date"
3460 msgstr "日期"
3461
3462 #. module: account
3463 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
3464 #, python-format
3465 msgid "Standard Encoding"
3466 msgstr ""
3467
3468 #. module: account
3469 #: help:account.journal,analytic_journal_id:0
3470 msgid "Journal for analytic entries"
3471 msgstr ""
3472
3473 #. module: account
3474 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
3475 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
3476 #: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
3477 #: view:product.product:0
3478 #: view:product.template:0
3479 #: view:res.partner:0
3480 msgid "Accounting"
3481 msgstr "账号"
3482
3483 #. module: account
3484 #: help:account.central.journal,amount_currency:0
3485 #: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
3486 #: help:account.general.journal,amount_currency:0
3487 #: help:account.print.journal,amount_currency:0
3488 msgid ""
3489 "Print Report with the currency column if the currency is different then the "
3490 "company currency"
3491 msgstr ""
3492
3493 #. module: account
3494 #: view:account.analytic.line:0
3495 msgid "General Accounting"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. module: account
3499 #: report:account.overdue:0
3500 msgid "Balance :"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. module: account
3504 #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
3505 msgid ""
3506 "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
3507 "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
3508 "debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
3509 "counterpart."
3510 msgstr ""
3511
3512 #. module: account
3513 #: view:account.installer:0
3514 #: view:account.installer.modules:0
3515 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3516 msgid "title"
3517 msgstr ""
3518
3519 #. module: account
3520 #: view:account.invoice:0
3521 #: view:account.period:0
3522 #: view:account.subscription:0
3523 msgid "Set to Draft"
3524 msgstr "报送草案"
3525
3526 #. module: account
3527 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
3528 msgid "Recurring Lines"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. module: account
3532 #: field:account.partner.balance,display_partner:0
3533 msgid "Display Partners"
3534 msgstr ""
3535
3536 #. module: account
3537 #: view:account.invoice:0
3538 msgid "Validate"
3539 msgstr ""
3540
3541 #. module: account
3542 #: sql_constraint:account.model.line:0
3543 msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!"
3544 msgstr ""
3545
3546 #. module: account
3547 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
3548 msgid ""
3549 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
3550 "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
3551 "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
3552 msgstr ""
3553
3554 #. module: account
3555 #: view:account.invoice.confirm:0
3556 msgid "Confirm Invoices"
3557 msgstr ""
3558
3559 #. module: account
3560 #: selection:account.account,currency_mode:0
3561 msgid "Average Rate"
3562 msgstr ""
3563
3564 #. module: account
3565 #: view:account.state.open:0
3566 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
3567 msgstr ""
3568
3569 #. module: account
3570 #: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
3571 #: field:account.balance.report,period_from:0
3572 #: field:account.bs.report,period_from:0
3573 #: field:account.central.journal,period_from:0
3574 #: field:account.chart,period_from:0
3575 #: field:account.common.account.report,period_from:0
3576 #: field:account.common.journal.report,period_from:0
3577 #: field:account.common.partner.report,period_from:0
3578 #: field:account.common.report,period_from:0
3579 #: field:account.general.journal,period_from:0
3580 #: field:account.partner.balance,period_from:0
3581 #: field:account.partner.ledger,period_from:0
3582 #: field:account.pl.report,period_from:0
3583 #: field:account.print.journal,period_from:0
3584 #: field:account.report.general.ledger,period_from:0
3585 #: field:account.vat.declaration,period_from:0
3586 msgid "Start period"
3587 msgstr ""
3588
3589 #. module: account
3590 #: field:account.tax,name:0
3591 #: field:account.tax.template,name:0
3592 #: report:account.vat.declaration:0
3593 msgid "Tax Name"
3594 msgstr "税名称"
3595
3596 #. module: account
3597 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
3598 #: view:res.company:0
3599 msgid "Configuration"
3600 msgstr ""
3601
3602 #. module: account
3603 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
3604 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
3605 msgid "30 Days End of Month"
3606 msgstr ""
3607
3608 #. module: account
3609 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
3610 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
3611 msgid "Analytic Balance"
3612 msgstr ""
3613
3614 #. module: account
3615 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:76
3616 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:122
3617 #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:76
3618 #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:124
3619 #, python-format
3620 msgid "Net Loss"
3621 msgstr ""
3622
3623 #. module: account
3624 #: help:account.account,active:0
3625 msgid ""
3626 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
3627 "without removing it."
3628 msgstr ""
3629
3630 #. module: account
3631 #: view:account.tax.template:0
3632 msgid "Search Tax Templates"
3633 msgstr ""
3634
3635 #. module: account
3636 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
3637 msgid "Draft Entries"
3638 msgstr ""
3639
3640 #. module: account
3641 #: field:account.account,shortcut:0
3642 #: field:account.account.template,shortcut:0
3643 msgid "Shortcut"
3644 msgstr ""
3645
3646 #. module: account
3647 #: view:account.account:0
3648 #: field:account.account,user_type:0
3649 #: view:account.account.template:0
3650 #: field:account.account.template,user_type:0
3651 #: view:account.account.type:0
3652 #: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
3653 #: field:account.entries.report,user_type:0
3654 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
3655 #: field:report.account.receivable,type:0
3656 #: field:report.account_type.sales,user_type:0
3657 msgid "Account Type"
3658 msgstr ""
3659
3660 #. module: account
3661 #: report:account.account.balance:0
3662 #: view:account.balance.report:0
3663 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
3664 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
3665 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
3666 msgid "Trial Balance"
3667 msgstr ""
3668
3669 #. module: account
3670 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
3671 msgid "Cancel the Selected Invoices"
3672 msgstr ""
3673
3674 #. module: account
3675 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
3676 #: help:product.template,property_account_income:0
3677 msgid ""
3678 "This account will be used to value outgoing stock for the current product "
3679 "category using sale price"
3680 msgstr ""
3681
3682 #. module: account
3683 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
3684 msgid "3"
3685 msgstr ""
3686
3687 #. module: account
3688 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
3689 msgid ""
3690 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
3691 "accounts. These generate draft supplier invoices."
3692 msgstr ""
3693
3694 #. module: account
3695 #: view:account.bank.statement:0
3696 msgid "Close CashBox"
3697 msgstr ""
3698
3699 #. module: account
3700 #: view:account.invoice.report:0
3701 #: field:account.invoice.report,due_delay:0
3702 msgid "Avg. Due Delay"
3703 msgstr ""
3704
3705 #. module: account
3706 #: view:account.entries.report:0
3707 msgid "Acc.Type"
3708 msgstr ""
3709
3710 #. module: account
3711 #: code:addons/account/invoice.py:722
3712 #, python-format
3713 msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
3714 msgstr ""
3715
3716 #. module: account
3717 #: field:account.entries.report,month:0
3718 #: view:account.invoice.report:0
3719 #: field:account.invoice.report,month:0
3720 #: view:analytic.entries.report:0
3721 #: field:analytic.entries.report,month:0
3722 #: field:report.account.sales,month:0
3723 #: field:report.account_type.sales,month:0
3724 msgid "Month"
3725 msgstr ""
3726
3727 #. module: account
3728 #: field:account.invoice.report,uom_name:0
3729 msgid "Reference UoM"
3730 msgstr ""
3731
3732 #. module: account
3733 #: field:account.account,note:0
3734 #: field:account.account.template,note:0
3735 msgid "Note"
3736 msgstr ""
3737
3738 #. module: account
3739 #: view:account.analytic.account:0
3740 msgid "Overdue Account"
3741 msgstr ""
3742
3743 #. module: account
3744 #: selection:account.invoice,state:0
3745 #: report:account.overdue:0
3746 msgid "Paid"
3747 msgstr ""
3748
3749 #. module: account
3750 #: field:account.invoice,tax_line:0
3751 msgid "Tax Lines"
3752 msgstr "税行"
3753
3754 #. module: account
3755 #: field:account.tax,base_code_id:0
3756 msgid "Account Base Code"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. module: account
3760 #: help:account.move,state:0
3761 msgid ""
3762 "All manually created new journal entry are usually in the state 'Unposted', "
3763 "but you can set the option to skip that state on the related journal. In "
3764 "that case, they will be behave as journal entries automatically created by "
3765 "the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be "
3766 "created in 'Posted' state."
3767 msgstr ""
3768
3769 #. module: account
3770 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
3771 #, python-format
3772 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
3773 msgstr ""
3774
3775 #. module: account
3776 #: view:res.partner:0
3777 msgid "Customer Accounting Properties"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. module: account
3781 #: field:account.invoice.tax,name:0
3782 msgid "Tax Description"
3783 msgstr "税说明"
3784
3785 #. module: account
3786 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
3787 #: selection:account.balance.report,target_move:0
3788 #: selection:account.bs.report,target_move:0
3789 #: selection:account.central.journal,target_move:0
3790 #: selection:account.chart,target_move:0
3791 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
3792 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
3793 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
3794 #: selection:account.common.report,target_move:0
3795 #: selection:account.general.journal,target_move:0
3796 #: selection:account.move.journal,target_move:0
3797 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
3798 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
3799 #: selection:account.pl.report,target_move:0
3800 #: selection:account.print.journal,target_move:0
3801 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
3802 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
3803 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
3804 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
3805 #, python-format
3806 msgid "All Posted Entries"
3807 msgstr ""
3808
3809 #. module: account
3810 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
3811 #, python-format
3812 msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
3813 msgstr ""
3814
3815 #. module: account
3816 #: constraint:account.fiscalyear:0
3817 msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
3818 msgstr ""
3819
3820 #. module: account
3821 #: field:report.aged.receivable,name:0
3822 msgid "Month Range"
3823 msgstr ""
3824
3825 #. module: account
3826 #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
3827 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
3828 msgstr ""
3829
3830 #. module: account
3831 #: view:account.tax:0
3832 msgid "Compute Code"
3833 msgstr ""
3834
3835 #. module: account
3836 #: view:account.account.template:0
3837 msgid "Default taxes"
3838 msgstr ""
3839
3840 #. module: account
3841 #: code:addons/account/invoice.py:88
3842 #, python-format
3843 msgid "Free Reference"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. module: account
3847 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
3848 msgid "Periodical Processing"
3849 msgstr ""
3850
3851 #. module: account
3852 #: help:account.move.line,state:0
3853 msgid ""
3854 "When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
3855 "* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
3856 msgstr ""
3857
3858 #. module: account
3859 #: field:account.journal,view_id:0
3860 msgid "Display Mode"
3861 msgstr ""
3862
3863 #. module: account
3864 #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
3865 msgid "Statement from invoice or payment"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. module: account
3869 #: view:account.payment.term.line:0
3870 msgid "  day of the month: 0"
3871 msgstr ""
3872
3873 #. module: account
3874 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart
3875 msgid "Account chart"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. module: account
3879 #: report:account.account.balance.landscape:0
3880 #: report:account.analytic.account.balance:0
3881 #: report:account.central.journal:0
3882 msgid "Account Name"
3883 msgstr ""
3884
3885 #. module: account
3886 #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
3887 msgid "Give name of the new entries"
3888 msgstr ""
3889
3890 #. module: account
3891 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
3892 msgid "Invoices Statistics"
3893 msgstr ""
3894
3895 #. module: account
3896 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
3897 msgid "Bank statements are entered in the system."
3898 msgstr ""
3899
3900 #. module: account
3901 #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
3902 #, python-format
3903 msgid "Reconcile Writeoff"
3904 msgstr ""
3905
3906 #. module: account
3907 #: field:account.model.line,date_maturity:0
3908 #: report:account.overdue:0
3909 msgid "Maturity date"
3910 msgstr ""
3911
3912 #. module: account
3913 #: view:report.account.receivable:0
3914 msgid "Accounts by type"
3915 msgstr ""
3916
3917 #. module: account
3918 #: view:account.bank.statement:0
3919 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
3920 msgid "Closing Balance"
3921 msgstr ""
3922
3923 #. module: account
3924 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
3925 #, python-format
3926 msgid "Not implemented"
3927 msgstr ""
3928
3929 #. module: account
3930 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
3931 msgid "Account Journal Select"
3932 msgstr ""
3933
3934 #. module: account
3935 #: view:account.invoice:0
3936 msgid "Print Invoice"
3937 msgstr ""
3938
3939 #. module: account
3940 #: view:account.tax.template:0
3941 msgid "Credit Notes"
3942 msgstr ""
3943
3944 #. module: account
3945 #: code:addons/account/account.py:2081
3946 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
3947 #, python-format
3948 msgid "Unable to find a valid period !"
3949 msgstr ""
3950
3951 #. module: account
3952 #: report:account.tax.code.entries:0
3953 msgid "Voucher No"
3954 msgstr ""
3955
3956 #. module: account
3957 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3958 msgid "res_config_contents"
3959 msgstr ""
3960
3961 #. module: account
3962 #: view:account.unreconcile:0
3963 msgid "Unreconciliate transactions"
3964 msgstr ""
3965
3966 #. module: account
3967 #: view:account.use.model:0
3968 msgid "Create Entries From Models"
3969 msgstr ""
3970
3971 #. module: account
3972 #: field:account.account.template,reconcile:0
3973 msgid "Allow Reconciliation"
3974 msgstr ""
3975
3976 #. module: account
3977 #: view:account.analytic.account:0
3978 msgid "Analytic Account Statistics"
3979 msgstr ""
3980
3981 #. module: account
3982 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3983 msgid ""
3984 "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
3985 "taxes and journals according to the selected template"
3986 msgstr ""
3987
3988 #. module: account
3989 #: field:account.tax,price_include:0
3990 #: field:account.tax.template,price_include:0
3991 msgid "Tax Included in Price"
3992 msgstr ""
3993
3994 #. module: account
3995 #: constraint:account.account:0
3996 #: constraint:account.account.template:0
3997 msgid ""
3998 "Configuration Error! \n"
3999 "You cannot define children to an account with internal type different of "
4000 "\"View\"! "
4001 msgstr ""
4002
4003 #. module: account
4004 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
4005 msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
4006 msgstr ""
4007
4008 #. module: account
4009 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
4010 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
4011 msgid "Recurring Models"
4012 msgstr ""
4013
4014 #. module: account
4015 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4016 msgid "4"
4017 msgstr ""
4018
4019 #. module: account
4020 #: view:account.invoice:0
4021 msgid "Change"
4022 msgstr "改变"
4023
4024 #. module: account
4025 #: code:addons/account/account.py:1304
4026 #: code:addons/account/account.py:1332
4027 #: code:addons/account/account.py:1339
4028 #: code:addons/account/account_move_line.py:1061
4029 #: code:addons/account/invoice.py:904
4030 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
4031 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
4032 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
4033 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
4034 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
4035 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
4036 #, python-format
4037 msgid "UserError"
4038 msgstr ""
4039
4040 #. module: account
4041 #: field:account.journal,type_control_ids:0
4042 msgid "Type Controls"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. module: account
4046 #: help:account.journal,default_credit_account_id:0
4047 msgid "It acts as a default account for credit amount"
4048 msgstr ""
4049
4050 #. module: account
4051 #: help:account.partner.ledger,reconcil:0
4052 msgid "Consider reconciled entries"
4053 msgstr ""
4054
4055 #. module: account
4056 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
4057 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
4058 #: view:validate.account.move:0
4059 #: view:validate.account.move.lines:0
4060 msgid "Post Journal Entries"
4061 msgstr ""
4062
4063 #. module: account
4064 #: selection:account.invoice,state:0
4065 #: selection:account.invoice.report,state:0
4066 #: selection:report.invoice.created,state:0
4067 msgid "Cancelled"
4068 msgstr ""
4069
4070 #. module: account
4071 #: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
4072 msgid "Closing balance based on cashBox"
4073 msgstr ""
4074
4075 #. module: account
4076 #: constraint:account.account:0
4077 #: constraint:account.tax.code:0
4078 msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
4079 msgstr ""
4080
4081 #. module: account
4082 #: view:account.subscription.generate:0
4083 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
4084 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
4085 msgid "Generate Entries"
4086 msgstr ""
4087
4088 #. module: account
4089 #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
4090 msgid "Select Charts of Taxes"
4091 msgstr ""
4092
4093 #. module: account
4094 #: view:account.fiscal.position:0
4095 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0
4096 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
4097 msgid "Account Mapping"
4098 msgstr ""
4099
4100 #. module: account
4101 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
4102 #: view:account.invoice:0
4103 #: view:account.invoice.report:0
4104 #: code:addons/account/invoice.py:320
4105 #, python-format
4106 msgid "Customer"
4107 msgstr ""
4108
4109 #. module: account
4110 #: view:account.bank.statement:0
4111 msgid "Confirmed"
4112 msgstr ""
4113
4114 #. module: account
4115 #: report:account.invoice:0
4116 msgid "Cancelled Invoice"
4117 msgstr ""
4118
4119 #. module: account
4120 #: code:addons/account/invoice.py:73
4121 #, python-format
4122 msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
4123 msgstr ""
4124
4125 #. module: account
4126 #: code:addons/account/account.py:1411
4127 #, python-format
4128 msgid ""
4129 "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
4130 "the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account "
4131 "definition if you want to accept all currencies."
4132 msgstr ""
4133
4134 #. module: account
4135 #: field:account.invoice.refund,date:0
4136 msgid "Operation date"
4137 msgstr ""
4138
4139 #. module: account
4140 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
4141 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4142 msgid "Refund Tax Code"
4143 msgstr ""
4144
4145 #. module: account
4146 #: view:validate.account.move:0
4147 msgid ""
4148 "All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
4149 "means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
4150 msgstr ""
4151
4152 #. module: account
4153 #: report:account.account.balance.landscape:0
4154 msgid "Account Balance -"
4155 msgstr ""
4156
4157 #. module: account
4158 #: code:addons/account/invoice.py:997
4159 #, python-format
4160 msgid "Invoice "
4161 msgstr ""
4162
4163 #. module: account
4164 #: field:account.automatic.reconcile,date1:0
4165 msgid "Starting Date"
4166 msgstr ""
4167
4168 #. module: account
4169 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
4170 msgid "Income Account on Product Template"
4171 msgstr ""
4172
4173 #. module: account
4174 #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
4175 msgid ""
4176 "Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
4177 msgstr ""
4178
4179 #. module: account
4180 #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
4181 msgid "New Fiscal Year"
4182 msgstr ""
4183
4184 #. module: account
4185 #: view:account.invoice:0
4186 #: view:account.tax.template:0
4187 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4188 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
4189 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
4190 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
4191 #: view:report.invoice.created:0
4192 #: field:res.partner,invoice_ids:0
4193 msgid "Invoices"
4194 msgstr ""
4195
4196 #. module: account
4197 #: code:addons/account/invoice.py:812
4198 #, python-format
4199 msgid ""
4200 "Please verify the price of the invoice !\n"
4201 "The real total does not match the computed total."
4202 msgstr ""
4203
4204 #. module: account
4205 #: view:account.invoice:0
4206 #: field:account.invoice,user_id:0
4207 #: view:account.invoice.report:0
4208 #: field:account.invoice.report,user_id:0
4209 msgid "Salesman"
4210 msgstr ""
4211
4212 #. module: account
4213 #: view:account.invoice.report:0
4214 msgid "Invoiced"
4215 msgstr ""
4216
4217 #. module: account
4218 #: view:account.use.model:0
4219 msgid "Use Model"
4220 msgstr ""
4221
4222 #. module: account
4223 #: view:account.state.open:0
4224 msgid "No"
4225 msgstr ""
4226
4227 #. module: account
4228 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
4229 msgid "The tax basis of the tax declaration."
4230 msgstr ""
4231
4232 #. module: account
4233 #: view:account.addtmpl.wizard:0
4234 msgid "Add"
4235 msgstr ""
4236
4237 #. module: account
4238 #: help:account.invoice,date_invoice:0
4239 msgid "Keep empty to use the current date"
4240 msgstr ""
4241
4242 #. module: account
4243 #: selection:account.journal,type:0
4244 msgid "Bank and Cheques"
4245 msgstr ""
4246
4247 #. module: account
4248 #: view:account.period.close:0
4249 msgid "Are you sure ?"
4250 msgstr ""
4251
4252 #. module: account
4253 #: help:account.move.line,statement_id:0
4254 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
4255 msgstr ""
4256
4257 #. module: account
4258 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4259 msgid "Draft invoices are validated. "
4260 msgstr ""
4261
4262 #. module: account
4263 #: view:account.bank.statement:0
4264 #: view:account.subscription:0
4265 msgid "Compute"
4266 msgstr ""
4267
4268 #. module: account
4269 #: field:account.tax,type_tax_use:0
4270 msgid "Tax Application"
4271 msgstr ""
4272
4273 #. module: account
4274 #: view:account.move:0
4275 #: view:account.move.line:0
4276 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:153
4277 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
4278 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
4279 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
4280 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
4281 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
4282 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank
4283 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase
4284 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale
4285 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
4286 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
4287 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
4288 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
4289 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
4290 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
4291 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank
4292 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase
4293 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
4294 #, python-format
4295 msgid "Journal Items"
4296 msgstr ""
4297
4298 #. module: account
4299 #: selection:account.account.type,report_type:0
4300 msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
4301 msgstr ""
4302
4303 #. module: account
4304 #: report:account.tax.code.entries:0
4305 msgid "Third Party (Country)"
4306 msgstr ""
4307
4308 #. module: account
4309 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
4310 msgid ""
4311 "With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your "
4312 "suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or "
4313 "partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from "
4314 "the invoice form."
4315 msgstr ""
4316
4317 #. module: account
4318 #: field:account.analytic.Journal.report,date2:0
4319 #: field:account.analytic.balance,date2:0
4320 #: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
4321 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
4322 #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
4323 msgid "End of period"
4324 msgstr ""
4325
4326 #. module: account
4327 #: view:res.partner:0
4328 msgid "Bank Details"
4329 msgstr ""
4330
4331 #. module: account
4332 #: code:addons/account/invoice.py:728
4333 #, python-format
4334 msgid "Taxes missing !"
4335 msgstr ""
4336
4337 #. module: account
4338 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree
4339 msgid ""
4340 "To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give "
4341 "code, move name, account number, general amount and analytic amount."
4342 msgstr ""
4343
4344 #. module: account
4345 #: help:account.journal,refund_journal:0
4346 msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
4347 msgstr ""
4348
4349 #. module: account
4350 #: view:account.fiscalyear.close:0
4351 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
4352 msgstr ""
4353
4354 #. module: account
4355 #: field:account.journal,group_invoice_lines:0
4356 msgid "Group Invoice Lines"
4357 msgstr ""
4358
4359 #. module: account
4360 #: view:account.invoice.cancel:0
4361 #: view:account.invoice.confirm:0
4362 msgid "Close"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. module: account
4366 #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
4367 msgid "Moves"
4368 msgstr ""
4369
4370 #. module: account
4371 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
4372 #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
4373 msgid "Account Vat Declaration"
4374 msgstr ""
4375
4376 #. module: account
4377 #: view:account.period:0
4378 msgid "To Close"
4379 msgstr ""
4380
4381 #. module: account
4382 #: field:account.journal,allow_date:0
4383 msgid "Check Date not in the Period"
4384 msgstr ""
4385
4386 #. module: account
4387 #: code:addons/account/account.py:1224
4388 #, python-format
4389 msgid ""
4390 "You can not modify a posted entry of this journal !\n"
4391 "You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
4392 "that."
4393 msgstr ""
4394
4395 #. module: account
4396 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
4397 msgid "Templates"
4398 msgstr ""
4399
4400 #. module: account
4401 #: field:account.tax,child_ids:0
4402 msgid "Child Tax Accounts"
4403 msgstr ""
4404
4405 #. module: account
4406 #: code:addons/account/account.py:954
4407 #, python-format
4408 msgid "Start period should be smaller then End period"
4409 msgstr ""
4410
4411 #. module: account
4412 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4413 msgid "5"
4414 msgstr ""
4415
4416 #. module: account
4417 #: report:account.analytic.account.balance:0
4418 msgid "Analytic Balance -"
4419 msgstr ""
4420
4421 #. module: account
4422 #: report:account.account.balance:0
4423 #: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
4424 #: field:account.balance.report,target_move:0
4425 #: field:account.bs.report,target_move:0
4426 #: report:account.central.journal:0
4427 #: field:account.central.journal,target_move:0
4428 #: field:account.chart,target_move:0
4429 #: field:account.common.account.report,target_move:0
4430 #: field:account.common.journal.report,target_move:0
4431 #: field:account.common.partner.report,target_move:0
4432 #: field:account.common.report,target_move:0
4433 #: report:account.general.journal:0
4434 #: field:account.general.journal,target_move:0
4435 #: report:account.general.ledger:0
4436 #: report:account.general.ledger_landscape:0
4437 #: report:account.journal.period.print:0
4438 #: field:account.move.journal,target_move:0
4439 #: report:account.partner.balance:0
4440 #: field:account.partner.balance,target_move:0
4441 #: field:account.partner.ledger,target_move:0
4442 #: field:account.pl.report,target_move:0
4443 #: field:account.print.journal,target_move:0
4444 #: field:account.report.general.ledger,target_move:0
4445 #: field:account.tax.chart,target_move:0
4446 #: report:account.third_party_ledger:0
4447 #: report:account.third_party_ledger_other:0
4448 #: field:account.vat.declaration,target_move:0
4449 msgid "Target Moves"
4450 msgstr ""
4451
4452 #. module: account
4453 #: field:account.subscription,period_type:0
4454 msgid "Period Type"
4455 msgstr ""
4456
4457 #. module: account
4458 #: view:account.invoice:0
4459 #: field:account.invoice,payment_ids:0
4460 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4461 msgid "Payments"
4462 msgstr ""
4463
4464 #. module: account
4465 #: view:account.tax:0
4466 msgid "Reverse Compute Code"
4467 msgstr ""
4468
4469 #. module: account
4470 #: field:account.subscription.line,move_id:0
4471 msgid "Entry"
4472 msgstr ""
4473
4474 #. module: account
4475 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
4476 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
4477 msgid "Python Code (reverse)"
4478 msgstr ""
4479
4480 #. module: account
4481 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
4482 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
4483 msgid "Payment Terms"
4484 msgstr ""
4485
4486 #. module: account
4487 #: field:account.journal.column,name:0
4488 msgid "Column Name"
4489 msgstr ""
4490
4491 #. module: account
4492 #: view:account.general.journal:0
4493 msgid ""
4494 "This report gives you an overview of the situation of your general journals"
4495 msgstr ""
4496
4497 #. module: account
4498 #: field:account.entries.report,year:0
4499 #: view:account.invoice.report:0
4500 #: field:account.invoice.report,year:0
4501 #: view:analytic.entries.report:0
4502 #: field:analytic.entries.report,year:0
4503 #: field:report.account.sales,name:0
4504 #: field:report.account_type.sales,name:0
4505 msgid "Year"
4506 msgstr ""
4507
4508 #. module: account
4509 #: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
4510 msgid "Opening Cashbox"
4511 msgstr ""
4512
4513 #. module: account
4514 #: view:account.payment.term.line:0
4515 msgid "Line 1:"
4516 msgstr ""
4517
4518 #. module: account
4519 #: code:addons/account/account.py:1181
4520 #, python-format
4521 msgid "Integrity Error !"
4522 msgstr "完整性錯誤"
4523
4524 #. module: account
4525 #: field:account.tax.template,description:0
4526 msgid "Internal Name"
4527 msgstr "內部名稱"
4528
4529 #. module: account
4530 #: selection:account.subscription,period_type:0
4531 msgid "month"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. module: account
4535 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:293
4536 #, python-format
4537 msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
4538 msgstr ""
4539
4540 #. module: account
4541 #: view:account.payment.term:0
4542 msgid "Description on invoices"
4543 msgstr ""
4544
4545 #. module: account
4546 #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
4547 msgid "Next Partner to Reconcile"
4548 msgstr ""
4549
4550 #. module: account
4551 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
4552 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
4553 msgid "Tax Account"
4554 msgstr "税账号"
4555
4556 #. module: account
4557 #: view:account.automatic.reconcile:0
4558 msgid "Reconciliation result"
4559 msgstr ""
4560
4561 #. module: account
4562 #: view:account.bs.report:0
4563 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
4564 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
4565 msgid "Balance Sheet"
4566 msgstr ""
4567
4568 #. module: account
4569 #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
4570 msgid "Accounting Reports"
4571 msgstr ""
4572
4573 #. module: account
4574 #: field:account.move,line_id:0
4575 #: view:analytic.entries.report:0
4576 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
4577 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
4578 msgid "Entries"
4579 msgstr ""
4580
4581 #. module: account
4582 #: view:account.entries.report:0
4583 msgid "This Period"
4584 msgstr ""
4585
4586 #. module: account
4587 #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
4588 #: field:account.move.line,product_uom_id:0
4589 msgid "UoM"
4590 msgstr ""
4591
4592 #. module: account
4593 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138
4594 #, python-format
4595 msgid "No Period found on Invoice!"
4596 msgstr ""
4597
4598 #. module: account
4599 #: view:account.tax.template:0
4600 msgid "Compute Code (if type=code)"
4601 msgstr "计算编码(如果类型=编码)"
4602
4603 #. module: account
4604 #: selection:account.analytic.journal,type:0
4605 #: view:account.journal:0
4606 #: selection:account.journal,type:0
4607 #: view:account.model:0
4608 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
4609 #: view:account.tax.template:0
4610 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
4611 msgid "Sale"
4612 msgstr ""
4613
4614 #. module: account
4615 #: view:account.analytic.line:0
4616 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
4617 #: report:account.invoice:0
4618 #: field:account.invoice.tax,amount:0
4619 #: view:account.move:0
4620 #: field:account.move,amount:0
4621 #: view:account.move.line:0
4622 #: field:account.tax,amount:0
4623 #: field:account.tax.template,amount:0
4624 #: view:analytic.entries.report:0
4625 #: field:analytic.entries.report,amount:0
4626 msgid "Amount"
4627 msgstr ""
4628
4629 #. module: account
4630 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
4631 #, python-format
4632 msgid "End of Fiscal Year Entry"
4633 msgstr ""
4634
4635 #. module: account
4636 #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
4637 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
4638 #: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
4639 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4640 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
4641 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
4642 msgid "Validation"
4643 msgstr ""
4644
4645 #. module: account
4646 #: help:account.invoice,reconciled:0
4647 msgid ""
4648 "The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or "
4649 "several Journal Entries of payment."
4650 msgstr ""
4651
4652 #. module: account
4653 #: field:account.tax,child_depend:0
4654 #: field:account.tax.template,child_depend:0
4655 msgid "Tax on Children"
4656 msgstr ""
4657
4658 #. module: account
4659 #: code:addons/account/account.py:2081
4660 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
4661 #, python-format
4662 msgid "No period found !"
4663 msgstr ""
4664
4665 #. module: account
4666 #: field:account.journal,update_posted:0
4667 msgid "Allow Cancelling Entries"
4668 msgstr ""
4669
4670 #. module: account
4671 #: field:account.tax.code,sign:0
4672 msgid "Coefficent for parent"
4673 msgstr ""
4674
4675 #. module: account
4676 #: report:account.partner.balance:0
4677 msgid "(Account/Partner) Name"
4678 msgstr ""
4679
4680 #. module: account
4681 #: view:account.bank.statement:0
4682 msgid "Transaction"
4683 msgstr ""
4684
4685 #. module: account
4686 #: help:account.tax,base_code_id:0
4687 #: help:account.tax,ref_base_code_id:0
4688 #: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
4689 #: help:account.tax,tax_code_id:0
4690 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
4691 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
4692 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4693 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0
4694 msgid "Use this code for the VAT declaration."
4695 msgstr ""
4696
4697 #. module: account
4698 #: view:account.move.line:0
4699 msgid "Debit/Credit"
4700 msgstr ""
4701
4702 #. module: account
4703 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
4704 msgid "Analytic Entries Stats"
4705 msgstr ""
4706
4707 #. module: account
4708 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
4709 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
4710 msgid "Tax Code Templates"
4711 msgstr ""
4712
4713 #. module: account
4714 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer
4715 msgid "account.installer"
4716 msgstr ""
4717
4718 #. module: account
4719 #: field:account.tax.template,include_base_amount:0
4720 msgid "Include in Base Amount"
4721 msgstr ""
4722
4723 #. module: account
4724 #: help:account.payment.term.line,days:0
4725 msgid ""
4726 "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
4727 "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
4728 msgstr ""
4729
4730 #. module: account
4731 #: code:addons/account/account.py:2940
4732 #: code:addons/account/installer.py:283
4733 #: code:addons/account/installer.py:295
4734 #, python-format
4735 msgid "Bank Journal "
4736 msgstr ""
4737
4738 #. module: account
4739 #: view:account.journal:0
4740 msgid "Entry Controls"
4741 msgstr ""
4742
4743 #. module: account
4744 #: view:account.analytic.chart:0
4745 #: view:project.account.analytic.line:0
4746 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
4747 msgstr ""
4748
4749 #. module: account
4750 #: field:account.analytic.Journal.report,date1:0
4751 #: field:account.analytic.balance,date1:0
4752 #: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
4753 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
4754 #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
4755 msgid "Start of period"
4756 msgstr ""
4757
4758 #. module: account
4759 #: code:addons/account/account_move_line.py:1199
4760 #, python-format
4761 msgid ""
4762 "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
4763 "you can just change some non important fields !"
4764 msgstr ""
4765
4766 #. module: account
4767 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
4768 msgid "Account Common Account Report"
4769 msgstr ""
4770
4771 #. module: account
4772 #: field:account.bank.statement.line,name:0
4773 msgid "Communication"
4774 msgstr ""
4775
4776 #. module: account
4777 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
4778 msgid "Analytic Accounting"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. module: account
4782 #: selection:account.invoice,type:0
4783 #: selection:account.invoice.report,type:0
4784 #: selection:report.invoice.created,type:0
4785 msgid "Customer Refund"
4786 msgstr ""
4787
4788 #. module: account
4789 #: view:account.account:0
4790 #: field:account.account,tax_ids:0
4791 #: field:account.account.template,tax_ids:0
4792 msgid "Default Taxes"
4793 msgstr ""
4794
4795 #. module: account
4796 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
4797 #: field:account.tax,tax_sign:0
4798 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
4799 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
4800 msgid "Tax Code Sign"
4801 msgstr ""
4802
4803 #. module: account
4804 #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
4805 msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
4806 msgstr ""
4807
4808 #. module: account
4809 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
4810 msgid "End of Year Entries Journal"
4811 msgstr ""
4812
4813 #. module: account
4814 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
4815 #: code:addons/account/invoice.py:408
4816 #: code:addons/account/invoice.py:508
4817 #: code:addons/account/invoice.py:523
4818 #: code:addons/account/invoice.py:531
4819 #: code:addons/account/invoice.py:552
4820 #: code:addons/account/invoice.py:1361
4821 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
4822 #, python-format
4823 msgid "Configuration Error !"
4824 msgstr ""
4825
4826 #. module: account
4827 #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
4828 msgid ""
4829 "This is the remaining partners for who you should check if there is "
4830 "something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
4831 "as reconciled."
4832 msgstr ""
4833
4834 #. module: account
4835 #: view:account.subscription.line:0
4836 msgid "Subscription lines"
4837 msgstr ""
4838
4839 #. module: account
4840 #: field:account.entries.report,quantity:0
4841 msgid "Products Quantity"
4842 msgstr ""
4843
4844 #. module: account
4845 #: view:account.entries.report:0
4846 #: selection:account.entries.report,move_state:0
4847 #: view:account.move:0
4848 #: selection:account.move,state:0
4849 #: view:account.move.line:0
4850 msgid "Unposted"
4851 msgstr ""
4852
4853 #. module: account
4854 #: view:account.change.currency:0
4855 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
4856 #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
4857 msgid "Change Currency"
4858 msgstr ""
4859
4860 #. module: account
4861 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
4862 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
4863 msgid "Accounting entries."
4864 msgstr ""
4865
4866 #. module: account
4867 #: view:account.invoice:0
4868 msgid "Payment Date"
4869 msgstr ""
4870
4871 #. module: account
4872 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4873 msgid "6"
4874 msgstr ""
4875
4876 #. module: account
4877 #: view:account.analytic.account:0
4878 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
4879 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
4880 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
4881 msgid "Analytic Accounts"
4882 msgstr ""
4883
4884 #. module: account
4885 #: help:account.account.type,report_type:0
4886 msgid ""
4887 "According value related accounts will be display on respective reports "
4888 "(Balance Sheet Profit & Loss Account)"
4889 msgstr ""
4890
4891 #. module: account
4892 #: field:account.report.general.ledger,sortby:0
4893 msgid "Sort By"
4894 msgstr ""
4895
4896 #. module: account
4897 #: code:addons/account/account.py:1340
4898 #, python-format
4899 msgid ""
4900 "There is no default default credit account defined \n"
4901 "on journal \"%s\""
4902 msgstr ""
4903
4904 #. module: account
4905 #: field:account.entries.report,amount_currency:0
4906 #: field:account.model.line,amount_currency:0
4907 #: field:account.move.line,amount_currency:0
4908 msgid "Amount Currency"
4909 msgstr ""
4910
4911 #. module: account
4912 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
4913 #, python-format
4914 msgid ""
4915 "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
4916 "this period"
4917 msgstr ""
4918
4919 #. module: account
4920 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
4921 msgid "Lines to reconcile"
4922 msgstr ""
4923
4924 #. module: account
4925 #: report:account.analytic.account.balance:0
4926 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
4927 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
4928 #: report:account.invoice:0
4929 #: field:account.invoice.line,quantity:0
4930 #: field:account.model.line,quantity:0
4931 #: field:account.move.line,quantity:0
4932 #: view:analytic.entries.report:0
4933 #: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
4934 #: field:report.account.sales,quantity:0
4935 #: field:report.account_type.sales,quantity:0
4936 msgid "Quantity"
4937 msgstr ""
4938
4939 #. module: account
4940 #: view:account.move.line:0
4941 msgid "Number (Move)"
4942 msgstr ""
4943
4944 #. module: account
4945 #: view:account.invoice.refund:0
4946 msgid "Refund Invoice Options"
4947 msgstr ""
4948
4949 #. module: account
4950 #: help:account.automatic.reconcile,power:0
4951 msgid ""
4952 "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
4953 "be chosen as the power of the automatic reconciliation"
4954 msgstr ""
4955
4956 #. module: account
4957 #: help:account.payment.term.line,sequence:0
4958 msgid ""
4959 "The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
4960 "sequences to the higher ones"
4961 msgstr ""
4962
4963 #. module: account
4964 #: view:account.fiscal.position.template:0
4965 #: field:account.fiscal.position.template,name:0
4966 msgid "Fiscal Position Template"
4967 msgstr ""
4968
4969 #. module: account
4970 #: view:account.analytic.chart:0
4971 #: view:account.chart:0
4972 #: view:account.tax.chart:0
4973 msgid "Open Charts"
4974 msgstr ""
4975
4976 #. module: account
4977 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
4978 msgid ""
4979 "If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
4980 "it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
4981 "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
4982 "finalize your end of year results definitive "
4983 msgstr ""
4984
4985 #. module: account
4986 #: field:account.central.journal,amount_currency:0
4987 #: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
4988 #: field:account.general.journal,amount_currency:0
4989 #: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
4990 #: field:account.print.journal,amount_currency:0
4991 #: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
4992 msgid "With Currency"
4993 msgstr ""
4994
4995 #. module: account
4996 #: view:account.bank.statement:0
4997 msgid "Open CashBox"
4998 msgstr ""
4999
5000 #. module: account
5001 #: view:account.move.line.reconcile:0
5002 msgid "Reconcile With Write-Off"
5003 msgstr ""
5004
5005 #. module: account
5006 #: selection:account.payment.term.line,value:0
5007 #: selection:account.tax,type:0
5008 msgid "Fixed Amount"
5009 msgstr ""
5010
5011 #. module: account
5012 #: view:account.subscription:0
5013 msgid "Valid Up to"
5014 msgstr ""
5015
5016 #. module: account
5017 #: view:board.board:0
5018 msgid "Aged Receivables"
5019 msgstr ""
5020
5021 #. module: account
5022 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
5023 msgid "Account Automatic Reconcile"
5024 msgstr ""
5025
5026 #. module: account
5027 #: view:account.move:0
5028 #: view:account.move.line:0
5029 msgid "Journal Item"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. module: account
5033 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
5034 msgid "Move journal"
5035 msgstr ""
5036
5037 #. module: account
5038 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
5039 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
5040 msgid "Generate Opening Entries"
5041 msgstr ""
5042
5043 #. module: account
5044 #: code:addons/account/account_move_line.py:729
5045 #, python-format
5046 msgid "Already Reconciled!"
5047 msgstr ""
5048
5049 #. module: account
5050 #: help:account.tax,type:0
5051 msgid "The computation method for the tax amount."
5052 msgstr ""
5053
5054 #. module: account
5055 #: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
5056 msgid ""
5057 "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing "
5058 "the accounting logic with stock transactions."
5059 msgstr ""
5060
5061 #. module: account
5062 #: field:report.invoice.created,create_date:0
5063 msgid "Create Date"
5064 msgstr ""
5065
5066 #. module: account
5067 #: view:account.analytic.journal:0
5068 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
5069 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
5070 msgid "Analytic Journals"
5071 msgstr ""
5072
5073 #. module: account
5074 #: field:account.account,child_id:0
5075 msgid "Child Accounts"
5076 msgstr ""
5077
5078 #. module: account
5079 #: view:account.move.line.reconcile:0
5080 #: code:addons/account/account_move_line.py:821
5081 #, python-format
5082 msgid "Write-Off"
5083 msgstr ""
5084
5085 #. module: account
5086 #: field:res.partner,debit:0
5087 msgid "Total Payable"
5088 msgstr ""
5089
5090 #. module: account
5091 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
5092 msgid "account.analytic.line.extended"
5093 msgstr ""
5094
5095 #. module: account
5096 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
5097 #: view:account.invoice:0
5098 #: view:account.invoice.report:0
5099 #: code:addons/account/invoice.py:322
5100 #, python-format
5101 msgid "Supplier"
5102 msgstr ""
5103
5104 #. module: account
5105 #: selection:account.entries.report,month:0
5106 #: selection:account.invoice.report,month:0
5107 #: selection:analytic.entries.report,month:0
5108 #: selection:report.account.sales,month:0
5109 #: selection:report.account_type.sales,month:0
5110 msgid "March"
5111 msgstr ""
5112
5113 #. module: account
5114 #: view:account.account.template:0
5115 msgid "Account Template"
5116 msgstr ""
5117
5118 #. module: account
5119 #: report:account.analytic.account.journal:0
5120 msgid "Account n°"
5121 msgstr ""
5122
5123 #. module: account
5124 #: help:account.installer.modules,account_payment:0
5125 msgid ""
5126 "Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment "
5127 "systems in."
5128 msgstr ""
5129
5130 #. module: account
5131 #: field:account.payment.term.line,value:0
5132 msgid "Valuation"
5133 msgstr ""
5134
5135 #. module: account
5136 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
5137 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
5138 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
5139 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
5140 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:306
5141 #, python-format
5142 msgid "Receivable and Payable Accounts"
5143 msgstr ""
5144
5145 #. module: account
5146 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
5147 msgid "Fiscal Mapping"
5148 msgstr ""
5149
5150 #. module: account
5151 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
5152 #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
5153 msgid "Account State Open"
5154 msgstr ""
5155
5156 #. module: account
5157 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5158 msgid "Max Qty:"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. module: account
5162 #: view:account.invoice.refund:0
5163 msgid "Refund Invoice"
5164 msgstr ""
5165
5166 #. module: account
5167 #: field:account.invoice,address_invoice_id:0
5168 msgid "Invoice Address"
5169 msgstr "账单地址"
5170
5171 #. module: account
5172 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
5173 msgid ""
5174 "From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
5175 "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
5176 "you can choose by using the search tool."
5177 msgstr ""
5178
5179 #. module: account
5180 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
5181 msgid ""
5182 "The tax code definition depends on the tax declaration of your country. "
5183 "OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
5184 "You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
5185 msgstr ""
5186
5187 #. module: account
5188 #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
5189 msgid ""
5190 "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
5191 "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
5192 msgstr ""
5193
5194 #. module: account
5195 #: help:account.payment.term.line,value:0
5196 msgid ""
5197 "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
5198 "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
5199 "the whole amount will be threated."
5200 msgstr ""
5201
5202 #. module: account
5203 #: field:account.invoice,period_id:0
5204 #: field:account.invoice.report,period_id:0
5205 #: field:report.account.sales,period_id:0
5206 #: field:report.account_type.sales,period_id:0
5207 msgid "Force Period"
5208 msgstr ""
5209
5210 #. module: account
5211 #: view:account.invoice.report:0
5212 #: field:account.invoice.report,nbr:0
5213 msgid "# of Lines"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. module: account
5217 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
5218 #, python-format
5219 msgid "New currency is not confirured properly !"
5220 msgstr ""
5221
5222 #. module: account
5223 #: field:account.aged.trial.balance,filter:0
5224 #: field:account.balance.report,filter:0
5225 #: field:account.bs.report,filter:0
5226 #: field:account.central.journal,filter:0
5227 #: field:account.common.account.report,filter:0
5228 #: field:account.common.journal.report,filter:0
5229 #: field:account.common.partner.report,filter:0
5230 #: field:account.common.report,filter:0
5231 #: field:account.general.journal,filter:0
5232 #: field:account.partner.balance,filter:0
5233 #: field:account.partner.ledger,filter:0
5234 #: field:account.pl.report,filter:0
5235 #: field:account.print.journal,filter:0
5236 #: field:account.report.general.ledger,filter:0
5237 #: field:account.vat.declaration,filter:0
5238 msgid "Filter by"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. module: account
5242 #: code:addons/account/account_move_line.py:1137
5243 #: code:addons/account/account_move_line.py:1220
5244 #, python-format
5245 msgid "You can not use an inactive account!"
5246 msgstr ""
5247
5248 #. module: account
5249 #: code:addons/account/account_move_line.py:794
5250 #, python-format
5251 msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
5252 msgstr ""
5253
5254 #. module: account
5255 #: field:account.tax,account_collected_id:0
5256 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
5257 msgid "Invoice Tax Account"
5258 msgstr "汇集税账号"
5259
5260 #. module: account
5261 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
5262 #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
5263 msgid "Account General Journal"
5264 msgstr ""
5265
5266 #. module: account
5267 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:100
5268 #, python-format
5269 msgid "No Filter"
5270 msgstr ""
5271
5272 #. module: account
5273 #: field:account.payment.term.line,days:0
5274 msgid "Number of Days"
5275 msgstr ""
5276
5277 #. module: account
5278 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
5279 msgid "7"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. module: account
5283 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
5284 #: code:addons/account/invoice.py:373
5285 #, python-format
5286 msgid "Invalid action !"
5287 msgstr ""
5288
5289 #. module: account
5290 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
5291 #, python-format
5292 msgid "Period: %s"
5293 msgstr ""
5294
5295 #. module: account
5296 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
5297 msgid "Template Tax Fiscal Position"
5298 msgstr ""
5299
5300 #. module: account
5301 #: help:account.tax,name:0
5302 msgid "This name will be displayed on reports"
5303 msgstr ""
5304
5305 #. module: account
5306 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
5307 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5308 msgid "Printing date"
5309 msgstr ""
5310
5311 #. module: account
5312 #: selection:account.account.type,close_method:0
5313 #: selection:account.tax,type:0
5314 #: selection:account.tax.template,type:0
5315 msgid "None"
5316 msgstr ""
5317
5318 #. module: account
5319 #: view:analytic.entries.report:0
5320 msgid "  365 Days  "
5321 msgstr ""
5322
5323 #. module: account
5324 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
5325 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
5326 msgid "Customer Refunds"
5327 msgstr ""
5328
5329 #. module: account
5330 #: view:account.payment.term.line:0
5331 msgid "Amount Computation"
5332 msgstr ""
5333
5334 #. module: account
5335 #: field:account.journal.period,name:0
5336 msgid "Journal-Period Name"
5337 msgstr ""
5338
5339 #. module: account
5340 #: field:account.invoice.tax,factor_base:0
5341 msgid "Multipication factor for Base code"
5342 msgstr ""
5343
5344 #. module: account
5345 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
5346 #, python-format
5347 msgid "not implemented"
5348 msgstr ""
5349
5350 #. module: account
5351 #: help:account.journal,company_id:0
5352 msgid "Company related to this journal"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. module: account
5356 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
5357 #, python-format
5358 msgid ""
5359 "Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
5360 "Forma' state!"
5361 msgstr ""
5362
5363 #. module: account
5364 #: report:account.invoice:0
5365 msgid "Fiscal Position Remark :"
5366 msgstr ""
5367
5368 #. module: account
5369 #: view:analytic.entries.report:0
5370 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
5371 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
5372 msgid "Analytic Entries Analysis"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. module: account
5376 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
5377 msgid "Past"
5378 msgstr ""
5379
5380 #. module: account
5381 #: view:account.analytic.line:0
5382 msgid "Analytic Entry"
5383 msgstr ""
5384
5385 #. module: account
5386 #: view:res.company:0
5387 #: field:res.company,overdue_msg:0
5388 msgid "Overdue Payments Message"
5389 msgstr ""
5390
5391 #. module: account
5392 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
5393 msgid ""
5394 "This view can be used by accountants in order to quickly record entries in "
5395 "OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
5396 "line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the "
5397 "Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
5398 msgstr ""
5399
5400 #. module: account
5401 #: field:account.entries.report,date_created:0
5402 msgid "Date Created"
5403 msgstr ""
5404
5405 #. module: account
5406 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
5407 msgid "Value Amount"
5408 msgstr ""
5409
5410 #. module: account
5411 #: help:account.journal,code:0
5412 msgid ""
5413 "The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this "
5414 "journal."
5415 msgstr ""
5416
5417 #. module: account
5418 #: view:account.invoice:0
5419 msgid "(keep empty to use the current period)"
5420 msgstr ""
5421
5422 #. module: account
5423 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
5424 msgid ""
5425 "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
5426 "(i.e. paid) in the system."
5427 msgstr ""
5428
5429 #. module: account
5430 #: code:addons/account/invoice.py:997
5431 #, python-format
5432 msgid "is validated."
5433 msgstr ""
5434
5435 #. module: account
5436 #: view:account.chart.template:0
5437 #: field:account.chart.template,account_root_id:0
5438 msgid "Root Account"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. module: account
5442 #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
5443 msgid "Latest Reconciliation Date"
5444 msgstr ""
5445
5446 #. module: account
5447 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
5448 msgid "Analytic Line"
5449 msgstr ""
5450
5451 #. module: account
5452 #: field:product.template,taxes_id:0
5453 msgid "Customer Taxes"
5454 msgstr "产品税费"
5455
5456 #. module: account
5457 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5458 msgid "Create an Account based on this template"
5459 msgstr ""
5460
5461 #. module: account
5462 #: view:account.account.type:0
5463 #: view:account.tax.code:0
5464 msgid "Reporting Configuration"
5465 msgstr ""
5466
5467 #. module: account
5468 #: constraint:account.move.line:0
5469 msgid "Company must be same for its related account and period."
5470 msgstr ""
5471
5472 #. module: account
5473 #: field:account.tax,type:0
5474 #: field:account.tax.template,type:0
5475 msgid "Tax Type"
5476 msgstr ""
5477
5478 #. module: account
5479 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
5480 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
5481 msgid "Account Templates"
5482 msgstr ""
5483
5484 #. module: account
5485 #: report:account.vat.declaration:0
5486 msgid "Tax Statement"
5487 msgstr ""
5488
5489 #. module: account
5490 #: model:ir.model,name:account.model_res_company
5491 msgid "Companies"
5492 msgstr ""
5493
5494 #. module: account
5495 #: code:addons/account/account.py:546
5496 #, python-format
5497 msgid ""
5498 "You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
5499 "Lines"
5500 msgstr ""
5501
5502 #. module: account
5503 #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
5504 msgid "Select a fiscal year to close"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. module: account
5508 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
5509 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
5510 msgstr ""
5511
5512 #. module: account
5513 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
5514 msgid "IntraCom"
5515 msgstr ""
5516
5517 #. module: account
5518 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5519 msgid "Information addendum"
5520 msgstr ""
5521
5522 #. module: account
5523 #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
5524 #: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
5525 #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
5526 #: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
5527 #: field:account.chart,fiscalyear:0
5528 #: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
5529 #: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
5530 #: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
5531 #: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
5532 #: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
5533 #: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
5534 #: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
5535 #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
5536 #: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
5537 #: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
5538 #: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
5539 msgid "Fiscal year"
5540 msgstr ""
5541
5542 #. module: account
5543 #: view:account.move.reconcile:0
5544 msgid "Partial Reconcile Entries"
5545 msgstr ""
5546
5547 #. module: account
5548 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5549 #: view:account.aged.trial.balance:0
5550 #: view:account.analytic.Journal.report:0
5551 #: view:account.analytic.balance:0
5552 #: view:account.analytic.chart:0
5553 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
5554 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
5555 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
5556 #: view:account.automatic.reconcile:0
5557 #: view:account.bank.statement:0
5558 #: view:account.change.currency:0
5559 #: view:account.chart:0
5560 #: view:account.common.report:0
5561 #: view:account.fiscalyear.close:0
5562 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
5563 #: view:account.invoice:0
5564 #: view:account.invoice.refund:0
5565 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
5566 #: view:account.journal.select:0
5567 #: view:account.move:0
5568 #: view:account.move.bank.reconcile:0
5569 #: view:account.move.line.reconcile:0
5570 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
5571 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5572 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
5573 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
5574 #: view:account.partner.reconcile.process:0
5575 #: view:account.period.close:0
5576 #: view:account.subscription.generate:0
5577 #: view:account.tax.chart:0
5578 #: view:account.unreconcile:0
5579 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
5580 #: view:account.use.model:0
5581 #: view:account.vat.declaration:0
5582 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:105
5583 #: view:project.account.analytic.line:0
5584 #: view:validate.account.move:0
5585 #: view:validate.account.move.lines:0
5586 #, python-format
5587 msgid "Cancel"
5588 msgstr ""
5589
5590 #. module: account
5591 #: field:account.account.type,name:0
5592 msgid "Acc. Type Name"
5593 msgstr ""
5594
5595 #. module: account
5596 #: selection:account.account,type:0
5597 #: selection:account.account.template,type:0
5598 #: selection:account.entries.report,type:0
5599 msgid "Receivable"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. module: account
5603 #: view:account.invoice:0
5604 msgid "Other Info"
5605 msgstr ""
5606
5607 #. module: account
5608 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
5609 msgid "Default Credit Account"
5610 msgstr ""
5611
5612 #. module: account
5613 #: view:account.installer:0
5614 msgid "Configure Your Accounting Chart"
5615 msgstr ""
5616
5617 #. module: account
5618 #: view:account.payment.term.line:0
5619 msgid "  number of days: 30"
5620 msgstr ""
5621
5622 #. module: account
5623 #: help:account.analytic.line,currency_id:0
5624 msgid "The related account currency if not equal to the company one."
5625 msgstr ""
5626
5627 #. module: account
5628 #: view:account.analytic.account:0
5629 msgid "Current"
5630 msgstr ""
5631
5632 #. module: account
5633 #: view:account.bank.statement:0
5634 msgid "CashBox"
5635 msgstr ""
5636
5637 #. module: account
5638 #: selection:account.tax,type:0
5639 msgid "Percentage"
5640 msgstr ""
5641
5642 #. module: account
5643 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
5644 msgid "Journal & Partner"
5645 msgstr ""
5646
5647 #. module: account
5648 #: field:account.automatic.reconcile,power:0
5649 msgid "Power"
5650 msgstr ""
5651
5652 #. module: account
5653 #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
5654 msgid "Refund Type"
5655 msgstr ""
5656
5657 #. module: account
5658 #: report:account.invoice:0
5659 msgid "Price"
5660 msgstr ""
5661
5662 #. module: account
5663 #: view:project.account.analytic.line:0
5664 msgid "View Account Analytic Lines"
5665 msgstr ""
5666
5667 #. module: account
5668 #: selection:account.account.type,report_type:0
5669 msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)"
5670 msgstr ""
5671
5672 #. module: account
5673 #: field:account.invoice,internal_number:0
5674 #: field:report.invoice.created,number:0
5675 msgid "Invoice Number"
5676 msgstr "发票号码"
5677
5678 #. module: account
5679 #: help:account.tax,include_base_amount:0
5680 msgid ""
5681 "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
5682 "computation of the next taxes"
5683 msgstr ""
5684
5685 #. module: account
5686 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
5687 msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. module: account
5691 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
5692 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
5693 msgid "Inverted Analytic Balance"
5694 msgstr ""
5695
5696 #. module: account
5697 #: field:account.tax.template,applicable_type:0
5698 msgid "Applicable Type"
5699 msgstr "适用类型"
5700
5701 #. module: account
5702 #: field:account.invoice,reference:0
5703 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
5704 msgid "Invoice Reference"
5705 msgstr "发票参照"
5706
5707 #. module: account
5708 #: help:account.tax.template,sequence:0
5709 msgid ""
5710 "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
5711 "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
5712 "children. In this case, the evaluation order is important."
5713 msgstr ""
5714
5715 #. module: account
5716 #: selection:account.account,type:0
5717 #: selection:account.account.template,type:0
5718 #: view:account.journal:0
5719 msgid "Liquidity"
5720 msgstr ""
5721
5722 #. module: account
5723 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
5724 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
5725 msgid "Analytic Journal Items"
5726 msgstr ""
5727
5728 #. module: account
5729 #: view:account.fiscalyear.close:0
5730 msgid ""
5731 "This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
5732 "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
5733 "it will simply replace the old opening entries with the new ones."
5734 msgstr ""
5735
5736 #. module: account
5737 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
5738 msgid "Bank and Cash"
5739 msgstr ""
5740
5741 #. module: account
5742 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
5743 msgid ""
5744 "From this view, have an analysis of your different analytic entries "
5745 "following the analytic account you defined matching your business need. Use "
5746 "the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
5747 "the system."
5748 msgstr ""
5749
5750 #. module: account
5751 #: sql_constraint:account.journal:0
5752 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
5753 msgstr ""
5754
5755 #. module: account
5756 #: field:account.account.template,nocreate:0
5757 msgid "Optional create"
5758 msgstr ""
5759
5760 #. module: account
5761 #: code:addons/account/invoice.py:409
5762 #: code:addons/account/invoice.py:509
5763 #: code:addons/account/invoice.py:1362
5764 #, python-format
5765 msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
5766 msgstr ""
5767
5768 #. module: account
5769 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
5770 #, python-format
5771 msgid "Enter a Start date !"
5772 msgstr ""
5773
5774 #. module: account
5775 #: report:account.invoice:0
5776 #: selection:account.invoice,type:0
5777 #: selection:account.invoice.report,type:0
5778 #: selection:report.invoice.created,type:0
5779 msgid "Supplier Refund"
5780 msgstr ""
5781
5782 #. module: account
5783 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
5784 msgid "Dashboard"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. module: account
5788 #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
5789 msgid "Entry lines"
5790 msgstr ""
5791
5792 #. module: account
5793 #: field:account.move.line,centralisation:0
5794 msgid "Centralisation"
5795 msgstr ""
5796
5797 #. module: account
5798 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
5799 msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
5800 msgstr ""
5801
5802 #. module: account
5803 #: view:account.account:0
5804 #: view:account.account.template:0
5805 #: view:account.analytic.account:0
5806 #: view:account.analytic.journal:0
5807 #: view:account.analytic.line:0
5808 #: view:account.bank.statement:0
5809 #: view:account.chart.template:0
5810 #: view:account.entries.report:0
5811 #: view:account.fiscalyear:0
5812 #: view:account.invoice:0
5813 #: view:account.invoice.report:0
5814 #: view:account.journal:0
5815 #: view:account.model:0
5816 #: view:account.move:0
5817 #: view:account.move.line:0
5818 #: view:account.subscription:0
5819 #: view:account.tax.code.template:0
5820 #: view:analytic.entries.report:0
5821 msgid "Group By..."
5822 msgstr ""
5823
5824 #. module: account
5825 #: field:account.journal.column,readonly:0
5826 msgid "Readonly"
5827 msgstr ""
5828
5829 #. module: account
5830 #: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report
5831 msgid "Account Profit And Loss Report"
5832 msgstr ""
5833
5834 #. module: account
5835 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
5836 msgid "Unit of Measure"
5837 msgstr ""
5838
5839 #. module: account
5840 #: constraint:account.payment.term.line:0
5841 msgid ""
5842 "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
5843 "2% "
5844 msgstr ""
5845
5846 #. module: account
5847 #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
5848 msgid "account.sequence.fiscalyear"
5849 msgstr ""
5850
5851 #. module: account
5852 #: report:account.analytic.account.journal:0
5853 #: view:account.analytic.journal:0
5854 #: field:account.analytic.line,journal_id:0
5855 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
5856 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
5857 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
5858 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
5859 msgid "Analytic Journal"
5860 msgstr ""
5861
5862 #. module: account
5863 #: view:account.entries.report:0
5864 msgid "Reconciled"
5865 msgstr ""
5866
5867 #. module: account
5868 #: report:account.invoice:0
5869 #: field:account.invoice.tax,base:0
5870 msgid "Base"
5871 msgstr ""
5872
5873 #. module: account
5874 #: field:account.model,name:0
5875 msgid "Model Name"
5876 msgstr ""
5877
5878 #. module: account
5879 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
5880 msgid "Expense Category Account"
5881 msgstr ""
5882
5883 #. module: account
5884 #: view:account.bank.statement:0
5885 msgid "Cash Transactions"
5886 msgstr ""
5887
5888 #. module: account
5889 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
5890 #, python-format
5891 msgid "Invoice is already reconciled"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. module: account
5895 #: view:account.account:0
5896 #: view:account.account.template:0
5897 #: view:account.bank.statement:0
5898 #: field:account.bank.statement.line,note:0
5899 #: view:account.fiscal.position:0
5900 #: field:account.fiscal.position,note:0
5901 #: view:account.invoice.line:0
5902 #: field:account.invoice.line,note:0
5903 msgid "Notes"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. module: account
5907 #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
5908 msgid "Analytic Entries Statistics"
5909 msgstr ""
5910
5911 #. module: account
5912 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
5913 #: code:addons/account/account_move_line.py:897
5914 #, python-format
5915 msgid "Entries: "
5916 msgstr ""
5917
5918 #. module: account
5919 #: view:account.use.model:0
5920 msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
5921 msgstr ""
5922
5923 #. module: account
5924 #: code:addons/account/account.py:1407
5925 #, python-format
5926 msgid "Couldn't create move between different companies"
5927 msgstr ""
5928
5929 #. module: account
5930 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
5931 msgid ""
5932 "An account type is used to determine how an account is used in each journal. "
5933 "The deferral method of an account type determines the process for the annual "
5934 "closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report "
5935 "use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account "
5936 "type could be linked to an asset account, expense account or payable "
5937 "account. From this view, you can create and manage the account types you "
5938 "need for your company."
5939 msgstr ""
5940
5941 #. module: account
5942 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
5943 msgid ""
5944 "Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement "
5945 "corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
5946 "system."
5947 msgstr ""
5948
5949 #. module: account
5950 #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
5951 msgid "State is draft"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. module: account
5955 #: view:account.move.line:0
5956 #: code:addons/account/account_move_line.py:1003
5957 #, python-format
5958 msgid "Total debit"
5959 msgstr ""
5960
5961 #. module: account
5962 #: code:addons/account/account_move_line.py:772
5963 #, python-format
5964 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
5965 msgstr ""
5966
5967 #. module: account
5968 #: report:account.invoice:0
5969 msgid "Fax :"
5970 msgstr ""
5971
5972 #. module: account
5973 #: report:account.vat.declaration:0
5974 #: field:account.vat.declaration,based_on:0
5975 msgid "Based On"
5976 msgstr ""
5977
5978 #. module: account
5979 #: help:res.partner,property_account_receivable:0
5980 msgid ""
5981 "This account will be used instead of the default one as the receivable "
5982 "account for the current partner"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. module: account
5986 #: field:account.tax,python_applicable:0
5987 #: field:account.tax,python_compute:0
5988 #: selection:account.tax,type:0
5989 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
5990 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
5991 #: field:account.tax.template,python_compute:0
5992 #: selection:account.tax.template,type:0
5993 msgid "Python Code"
5994 msgstr ""
5995
5996 #. module: account
5997 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
5998 #, python-format
5999 msgid ""
6000 "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
6001 msgstr ""
6002
6003 #. module: account
6004 #: help:account.journal,update_posted:0
6005 msgid ""
6006 "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
6007 "this journal or of the invoice related to this journal"
6008 msgstr ""
6009
6010 #. module: account
6011 #: view:account.fiscalyear.close:0
6012 msgid "Create"
6013 msgstr ""
6014
6015 #. module: account
6016 #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
6017 msgid "Create entry"
6018 msgstr ""
6019
6020 #. module: account
6021 #: view:account.payment.term.line:0
6022 msgid "  valuation: percent"
6023 msgstr ""
6024
6025 #. module: account
6026 #: code:addons/account/account.py:509
6027 #: code:addons/account/account.py:511
6028 #: code:addons/account/account.py:836
6029 #: code:addons/account/account.py:915
6030 #: code:addons/account/account.py:990
6031 #: code:addons/account/account.py:1218
6032 #: code:addons/account/account.py:1224
6033 #: code:addons/account/account.py:2109
6034 #: code:addons/account/account.py:2357
6035 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
6036 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
6037 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
6038 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
6039 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
6040 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
6041 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
6042 #: code:addons/account/account_move_line.py:1182
6043 #: code:addons/account/account_move_line.py:1197
6044 #: code:addons/account/account_move_line.py:1199
6045 #: code:addons/account/invoice.py:793
6046 #: code:addons/account/invoice.py:823
6047 #: code:addons/account/invoice.py:1014
6048 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
6049 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
6050 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
6051 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
6052 #, python-format
6053 msgid "Error !"
6054 msgstr ""
6055
6056 #. module: account
6057 #: view:account.vat.declaration:0
6058 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
6059 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
6060 msgid "Taxes Report"
6061 msgstr ""
6062
6063 #. module: account
6064 #: selection:account.journal.period,state:0
6065 msgid "Printed"
6066 msgstr ""
6067
6068 #. module: account
6069 #: view:account.analytic.line:0
6070 msgid "Project line"
6071 msgstr ""
6072
6073 #. module: account
6074 #: field:account.invoice.tax,manual:0
6075 msgid "Manual"
6076 msgstr "手工"
6077
6078 #. module: account
6079 #: view:account.automatic.reconcile:0
6080 msgid ""
6081 "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
6082 "reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
6083 "reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
6084 "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
6085 "the amounts correspond."
6086 msgstr ""
6087
6088 #. module: account
6089 #: view:account.move:0
6090 #: field:account.move,to_check:0
6091 msgid "To Review"
6092 msgstr ""
6093
6094 #. module: account
6095 #: view:account.bank.statement:0
6096 #: view:account.move:0
6097 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
6098 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
6099 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
6100 msgid "Journal Entries"
6101 msgstr ""
6102
6103 #. module: account
6104 #: help:account.partner.ledger,page_split:0
6105 msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
6106 msgstr ""
6107
6108 #. module: account
6109 #: report:account.general.ledger_landscape:0
6110 msgid "JRNL"
6111 msgstr ""
6112
6113 #. module: account
6114 #: view:account.partner.balance:0
6115 #: view:account.partner.ledger:0
6116 msgid ""
6117 "This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
6118 "one line per partner representing the cumulative credit balance"
6119 msgstr ""
6120
6121 #. module: account
6122 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
6123 #, python-format
6124 msgid ""
6125 "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
6126 msgstr ""
6127
6128 #. module: account
6129 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
6130 #: selection:account.balance.report,target_move:0
6131 #: selection:account.bs.report,target_move:0
6132 #: selection:account.central.journal,target_move:0
6133 #: selection:account.chart,target_move:0
6134 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
6135 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
6136 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
6137 #: selection:account.common.report,target_move:0
6138 #: selection:account.general.journal,target_move:0
6139 #: selection:account.move.journal,target_move:0
6140 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
6141 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
6142 #: selection:account.pl.report,target_move:0
6143 #: selection:account.print.journal,target_move:0
6144 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
6145 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
6146 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
6147 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
6148 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
6149 #, python-format
6150 msgid "All Entries"
6151 msgstr ""
6152
6153 #. module: account
6154 #: constraint:product.template:0
6155 msgid ""
6156 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
6157 msgstr ""
6158
6159 #. module: account
6160 #: view:account.journal.select:0
6161 msgid "Journal Select"
6162 msgstr ""
6163
6164 #. module: account
6165 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
6166 #, python-format
6167 msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
6168 msgstr ""
6169
6170 #. module: account
6171 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
6172 msgid "Account Reconciliation"
6173 msgstr ""
6174
6175 #. module: account
6176 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
6177 msgid "Taxes Fiscal Position"
6178 msgstr ""
6179
6180 #. module: account
6181 #: report:account.general.ledger:0
6182 #: report:account.general.ledger_landscape:0
6183 #: view:account.report.general.ledger:0
6184 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
6185 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
6186 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
6187 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
6188 msgid "General Ledger"
6189 msgstr ""
6190
6191 #. module: account
6192 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
6193 msgid "The payment order is sent to the bank."
6194 msgstr ""
6195
6196 #. module: account
6197 #: view:account.balance.report:0
6198 #: view:account.bs.report:0
6199 msgid ""
6200 "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
6201 "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
6202 "single report"
6203 msgstr ""
6204
6205 #. module: account
6206 #: help:account.move,to_check:0
6207 msgid ""
6208 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
6209 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
6210 msgstr ""
6211
6212 #. module: account
6213 #: help:account.installer.modules,account_voucher:0
6214 msgid ""
6215 "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
6216 "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... "
6217 msgstr ""
6218
6219 #. module: account
6220 #: view:account.chart.template:0
6221 msgid "Properties"
6222 msgstr ""
6223
6224 #. module: account
6225 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
6226 msgid "Account tax chart"
6227 msgstr ""
6228
6229 #. module: account
6230 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
6231 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
6232 #: report:account.central.journal:0
6233 #: report:account.general.journal:0
6234 #: report:account.invoice:0
6235 #: report:account.partner.balance:0
6236 msgid "Total:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #. module: account
6240 #: code:addons/account/account.py:2064
6241 #, python-format
6242 msgid ""
6243 "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
6244 "following labels:\n"
6245 "\n"
6246 "%(year)s: To Specify Year \n"
6247 "%(month)s: To Specify Month \n"
6248 "%(date)s: Current Date\n"
6249 "\n"
6250 "e.g. My model on %(date)s"
6251 msgstr ""
6252
6253 #. module: account
6254 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
6255 msgid "Income Accounts"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. module: account
6259 #: help:report.invoice.created,origin:0
6260 msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
6261 msgstr ""
6262
6263 #. module: account
6264 #: field:account.tax.code,child_ids:0
6265 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
6266 msgid "Child Codes"
6267 msgstr ""
6268
6269 #. module: account
6270 #: code:addons/account/invoice.py:476
6271 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
6272 #, python-format
6273 msgid "Data Insufficient !"
6274 msgstr ""
6275
6276 #. module: account
6277 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
6278 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
6279 msgid "Customer Invoices"
6280 msgstr ""
6281
6282 #. module: account
6283 #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
6284 msgid "Write-Off amount"
6285 msgstr ""
6286
6287 #. module: account
6288 #: view:account.analytic.line:0
6289 msgid "Sales"
6290 msgstr ""
6291
6292 #. module: account
6293 #: view:account.journal.column:0
6294 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
6295 msgid "Journal Column"
6296 msgstr ""
6297
6298 #. module: account
6299 #: selection:account.invoice.report,state:0
6300 #: selection:account.journal.period,state:0
6301 #: selection:account.subscription,state:0
6302 #: selection:report.invoice.created,state:0
6303 msgid "Done"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. module: account
6307 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
6308 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
6309 msgstr ""
6310
6311 #. module: account
6312 #: view:account.aged.trial.balance:0
6313 msgid ""
6314 "Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
6315 "intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
6316 "company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
6317 "days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
6318 "you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
6319 "creditors for the past month, past two months, and so on. "
6320 msgstr ""
6321
6322 #. module: account
6323 #: field:account.invoice,origin:0
6324 #: field:report.invoice.created,origin:0
6325 msgid "Source Document"
6326 msgstr ""
6327
6328 #. module: account
6329 #: help:account.account.type,sign:0
6330 msgid ""
6331 "Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the "
6332 "reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
6333 "expenses accounts."
6334 msgstr ""
6335
6336 #. module: account
6337 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
6338 msgid "Unreconciled Entries"
6339 msgstr ""
6340
6341 #. module: account
6342 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
6343 msgid "Statements Reconciliation"
6344 msgstr ""
6345
6346 #. module: account
6347 #: report:account.invoice:0
6348 msgid "Taxes:"
6349 msgstr ""
6350
6351 #. module: account
6352 #: help:account.tax,amount:0
6353 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
6354 msgstr ""
6355
6356 #. module: account
6357 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
6358 msgid ""
6359 "A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis "
6360 "from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
6361 "an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
6362 "you can create such entries to automate the postings in the system."
6363 msgstr ""
6364
6365 #. module: account
6366 #: field:account.entries.report,product_uom_id:0
6367 #: view:analytic.entries.report:0
6368 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
6369 msgid "Product UOM"
6370 msgstr ""
6371
6372 #. module: account
6373 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
6374 msgid ""
6375 "A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. "
6376 "This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily "
6377 "basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post "
6378 "entries when money comes in or goes out of the cash box."
6379 msgstr ""
6380
6381 #. module: account
6382 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
6383 msgid "9"
6384 msgstr ""
6385
6386 #. module: account
6387 #: help:account.invoice.refund,date:0
6388 msgid ""
6389 "This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period "
6390 "will be chosen accordingly!"
6391 msgstr ""
6392
6393 #. module: account
6394 #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
6395 msgid "Period length (days)"
6396 msgstr ""
6397
6398 #. module: account
6399 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
6400 msgid "Monthly Turnover"
6401 msgstr ""
6402
6403 #. module: account
6404 #: view:account.move:0
6405 #: view:account.move.line:0
6406 msgid "Analytic Lines"
6407 msgstr ""
6408
6409 #. module: account
6410 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
6411 msgid ""
6412 "The normal chart of accounts has a structure defined by the legal "
6413 "requirement of the country. The analytic chart of account structure should "
6414 "reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They "
6415 "are usually structured by contracts, projects, products or departements. "
6416 "Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) "
6417 "generate analytic entries on the related account."
6418 msgstr ""
6419
6420 #. module: account
6421 #: field:account.analytic.journal,line_ids:0
6422 #: field:account.tax.code,line_ids:0
6423 msgid "Lines"
6424 msgstr ""
6425
6426 #. module: account
6427 #: code:addons/account/invoice.py:524
6428 #, python-format
6429 msgid ""
6430 "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
6431 "Create account."
6432 msgstr ""
6433
6434 #. module: account
6435 #: view:account.tax.template:0
6436 msgid "Account Tax Template"
6437 msgstr ""
6438
6439 #. module: account
6440 #: view:account.journal.select:0
6441 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
6442 msgstr ""
6443
6444 #. module: account
6445 #: view:account.state.open:0
6446 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
6447 msgstr ""
6448
6449 #. module: account
6450 #: code:addons/account/account_move_line.py:963
6451 #, python-format
6452 msgid "Accounting Entries"
6453 msgstr ""
6454
6455 #. module: account
6456 #: field:account.account.template,parent_id:0
6457 msgid "Parent Account Template"
6458 msgstr ""
6459
6460 #. module: account
6461 #: view:account.bank.statement:0
6462 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
6463 #: field:account.move.line,statement_id:0
6464 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
6465 msgid "Statement"
6466 msgstr ""
6467
6468 #. module: account
6469 #: help:account.journal,default_debit_account_id:0
6470 msgid "It acts as a default account for debit amount"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. module: account
6474 #: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
6475 msgid ""
6476 "Financial and accounting module that covers:\n"
6477 "    General accountings\n"
6478 "    Cost / Analytic accounting\n"
6479 "    Third party accounting\n"
6480 "    Taxes management\n"
6481 "    Budgets\n"
6482 "    Customer and Supplier Invoices\n"
6483 "    Bank statements\n"
6484 "    Reconciliation process by partner\n"
6485 "    Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
6486 "    * List of uninvoiced quotations\n"
6487 "    * Graph of aged receivables\n"
6488 "    * Graph of aged incomes\n"
6489 "\n"
6490 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
6491 "financial Journals (entry move line or\n"
6492 "grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
6493 "for preparation of vouchers there is a\n"
6494 "module named account_voucher.\n"
6495 "    "
6496 msgstr ""
6497
6498 #. module: account
6499 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree
6500 msgid ""
6501 "You can search for individual account entries through useful information. To "
6502 "search for account entries, open a journal, then select a record line."
6503 msgstr ""
6504
6505 #. module: account
6506 #: report:account.invoice:0
6507 #: view:account.invoice:0
6508 #: field:account.invoice,date_invoice:0
6509 #: view:account.invoice.report:0
6510 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0
6511 msgid "Invoice Date"
6512 msgstr ""
6513
6514 #. module: account
6515 #: help:res.partner,credit:0
6516 msgid "Total amount this customer owes you."
6517 msgstr ""
6518
6519 #. module: account
6520 #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
6521 msgid "ir.sequence"
6522 msgstr ""
6523
6524 #. module: account
6525 #: field:account.journal.period,icon:0
6526 msgid "Icon"
6527 msgstr ""
6528
6529 #. module: account
6530 #: view:account.automatic.reconcile:0
6531 #: view:account.use.model:0
6532 msgid "Ok"
6533 msgstr ""
6534
6535 #. module: account
6536 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
6537 #, python-format
6538 msgid "Unknown Partner"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. module: account
6542 #: view:account.bank.statement:0
6543 msgid "Opening Balance"
6544 msgstr ""
6545
6546 #. module: account
6547 #: help:account.journal,centralisation:0
6548 msgid ""
6549 "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
6550 "new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
6551 "year closing."
6552 msgstr ""
6553
6554 #. module: account
6555 #: field:account.bank.statement,closing_date:0
6556 msgid "Closed On"
6557 msgstr ""
6558
6559 #. module: account
6560 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
6561 msgid "Bank Statement Line"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. module: account
6565 #: field:account.automatic.reconcile,date2:0
6566 msgid "Ending Date"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. module: account
6570 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
6571 msgid "Default Purchase Tax"
6572 msgstr ""
6573
6574 #. module: account
6575 #: view:account.bank.statement:0
6576 msgid "Confirm"
6577 msgstr ""
6578
6579 #. module: account
6580 #: help:account.invoice,partner_bank_id:0
6581 msgid ""
6582 "Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
6583 "refund, otherwise Partner bank account number."
6584 msgstr ""
6585
6586 #. module: account
6587 #: help:account.tax,domain:0
6588 #: help:account.tax.template,domain:0
6589 msgid ""
6590 "This field is only used if you develop your own module allowing developers "
6591 "to create specific taxes in a custom domain."
6592 msgstr ""
6593
6594 #. module: account
6595 #: code:addons/account/account.py:952
6596 #, python-format
6597 msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
6598 msgstr ""
6599
6600 #. module: account
6601 #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
6602 msgid "Name of new entries"
6603 msgstr ""
6604
6605 #. module: account
6606 #: view:account.use.model:0
6607 msgid "Create Entries"
6608 msgstr ""
6609
6610 #. module: account
6611 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
6612 msgid "Reporting"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. module: account
6616 #: sql_constraint:account.journal:0
6617 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
6618 msgstr ""
6619
6620 #. module: account
6621 #: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
6622 msgid "Closing Cashbox"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. module: account
6626 #: view:account.journal:0
6627 msgid "Account Journal"
6628 msgstr ""
6629
6630 #. module: account
6631 #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
6632 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
6633 msgid "Paid invoice"
6634 msgstr ""
6635
6636 #. module: account
6637 #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
6638 msgid ""
6639 "This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
6640 "the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
6641 "it have been reconciled."
6642 msgstr ""
6643
6644 #. module: account
6645 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
6646 msgid "Comment"
6647 msgstr ""
6648
6649 #. module: account
6650 #: field:account.tax,domain:0
6651 #: field:account.tax.template,domain:0
6652 msgid "Domain"
6653 msgstr "所有权?"
6654
6655 #. module: account
6656 #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
6657 msgid "Use model"
6658 msgstr ""
6659
6660 #. module: account
6661 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
6662 msgid ""
6663 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
6664 "OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
6665 "line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
6666 "Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
6667 msgstr ""
6668
6669 #. module: account
6670 #: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
6671 msgid ""
6672 "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
6673 "will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from "
6674 "Profit & Loss Report"
6675 msgstr ""
6676
6677 #. module: account
6678 #: view:account.invoice.line:0
6679 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
6680 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
6681 msgid "Invoice Line"
6682 msgstr "发票行"
6683
6684 #. module: account
6685 #: field:account.balance.report,display_account:0
6686 #: field:account.bs.report,display_account:0
6687 #: field:account.common.account.report,display_account:0
6688 #: field:account.pl.report,display_account:0
6689 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0
6690 msgid "Display accounts"
6691 msgstr ""
6692
6693 #. module: account
6694 #: field:account.account.type,sign:0
6695 msgid "Sign on Reports"
6696 msgstr ""
6697
6698 #. module: account
6699 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
6700 #, python-format
6701 msgid "You can not have two open register for the same journal"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. module: account
6705 #: view:account.payment.term.line:0
6706 msgid "  day of the month= -1"
6707 msgstr ""
6708
6709 #. module: account
6710 #: constraint:res.partner:0
6711 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6712 msgstr ""
6713
6714 #. module: account
6715 #: help:account.journal,type:0
6716 msgid ""
6717 "Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
6718 "Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
6719 "purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
6720 "Select 'General' for miscellaneous operations. Select 'Opening/Closing "
6721 "Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year "
6722 "entries generation."
6723 msgstr ""
6724
6725 #. module: account
6726 #: report:account.invoice:0
6727 #: view:account.invoice:0
6728 msgid "PRO-FORMA"
6729 msgstr ""
6730
6731 #. module: account
6732 #: help:account.installer.modules,account_followup:0
6733 msgid ""
6734 "Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple "
6735 "levels of reminding and customized per-partner policies."
6736 msgstr ""
6737
6738 #. module: account
6739 #: view:account.payment.term.line:0
6740 msgid "  value amount: n.a"
6741 msgstr ""
6742
6743 #. module: account
6744 #: selection:account.move.line,centralisation:0
6745 msgid "Normal"
6746 msgstr ""
6747
6748 #. module: account
6749 #: view:account.move.line:0
6750 msgid "Optional Information"
6751 msgstr ""
6752
6753 #. module: account
6754 #: view:account.analytic.line:0
6755 #: field:account.bank.statement,user_id:0
6756 #: view:account.journal:0
6757 #: field:account.journal,user_id:0
6758 #: view:analytic.entries.report:0
6759 #: field:analytic.entries.report,user_id:0
6760 msgid "User"
6761 msgstr ""
6762
6763 #. module: account
6764 #: report:account.general.journal:0
6765 msgid ":"
6766 msgstr ""
6767
6768 #. module: account
6769 #: selection:account.account,currency_mode:0
6770 msgid "At Date"
6771 msgstr ""
6772
6773 #. module: account
6774 #: help:account.move.line,date_maturity:0
6775 msgid ""
6776 "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
6777 "the limit date for the payment of this line."
6778 msgstr ""
6779
6780 #. module: account
6781 #: code:addons/account/account_move_line.py:1277
6782 #, python-format
6783 msgid "Bad account !"
6784 msgstr ""
6785
6786 #. module: account
6787 #: code:addons/account/account.py:2821
6788 #: code:addons/account/installer.py:432
6789 #, python-format
6790 msgid "Sales Journal"
6791 msgstr ""
6792
6793 #. module: account
6794 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
6795 #, python-format
6796 msgid "Open Journal Items !"
6797 msgstr ""
6798
6799 #. module: account
6800 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
6801 msgid "Invoice Tax"
6802 msgstr ""
6803
6804 #. module: account
6805 #: code:addons/account/account_move_line.py:1252
6806 #, python-format
6807 msgid "No piece number !"
6808 msgstr ""
6809
6810 #. module: account
6811 #: view:product.product:0
6812 #: view:product.template:0
6813 msgid "Sales Properties"
6814 msgstr ""
6815
6816 #. module: account
6817 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
6818 msgid "Manual Reconciliation"
6819 msgstr ""
6820
6821 #. module: account
6822 #: report:account.overdue:0
6823 msgid "Total amount due:"
6824 msgstr ""
6825
6826 #. module: account
6827 #: field:account.analytic.chart,to_date:0
6828 #: field:project.account.analytic.line,to_date:0
6829 msgid "To"
6830 msgstr ""
6831
6832 #. module: account
6833 #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
6834 #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
6835 msgid "Fiscal Year to close"
6836 msgstr ""
6837
6838 #. module: account
6839 #: view:account.invoice.cancel:0
6840 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
6841 msgid "Cancel Selected Invoices"
6842 msgstr ""
6843
6844 #. module: account
6845 #: selection:account.entries.report,month:0
6846 #: selection:account.invoice.report,month:0
6847 #: selection:analytic.entries.report,month:0
6848 #: selection:report.account.sales,month:0
6849 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6850 msgid "May"
6851 msgstr ""
6852
6853 #. module: account
6854 #: view:account.account:0
6855 #: view:account.account.template:0
6856 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
6857 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
6858 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
6859 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
6860 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:304
6861 #, python-format
6862 msgid "Payable Accounts"
6863 msgstr ""
6864
6865 #. module: account
6866 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
6867 msgid "Templates for Account Chart"
6868 msgstr ""
6869
6870 #. module: account
6871 #: field:account.tax.code,code:0
6872 #: field:account.tax.code.template,code:0
6873 msgid "Case Code"
6874 msgstr ""
6875
6876 #. module: account
6877 #: view:validate.account.move:0
6878 msgid "Post Journal Entries of a Journal"
6879 msgstr ""
6880
6881 #. module: account
6882 #: view:product.product:0
6883 msgid "Sale Taxes"
6884 msgstr ""
6885
6886 #. module: account
6887 #: selection:account.analytic.journal,type:0
6888 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
6889 #: selection:account.entries.report,type:0
6890 #: selection:account.journal,type:0
6891 msgid "Cash"
6892 msgstr ""
6893
6894 #. module: account
6895 #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
6896 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
6897 msgid "Account Destination"
6898 msgstr ""
6899
6900 #. module: account
6901 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
6902 msgid "Payment of invoices"
6903 msgstr ""
6904
6905 #. module: account
6906 #: field:account.bank.statement.line,sequence:0
6907 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
6908 #: view:account.journal:0
6909 #: field:account.journal.column,sequence:0
6910 #: field:account.model.line,sequence:0
6911 #: field:account.payment.term.line,sequence:0
6912 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
6913 #: field:account.tax,sequence:0
6914 #: field:account.tax.template,sequence:0
6915 msgid "Sequence"
6916 msgstr ""
6917
6918 #. module: account
6919 #: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
6920 msgid "Account Balance Sheet Report"
6921 msgstr ""
6922
6923 #. module: account
6924 #: help:account.tax,price_include:0
6925 #: help:account.tax.template,price_include:0
6926 msgid ""
6927 "Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
6928 "tax."
6929 msgstr ""
6930
6931 #. module: account
6932 #: view:account.state.open:0
6933 msgid "Yes"
6934 msgstr ""
6935
6936 #. module: account
6937 #: view:report.account_type.sales:0
6938 msgid "Sales by Account type"
6939 msgstr ""
6940
6941 #. module: account
6942 #: help:account.invoice,move_id:0
6943 msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
6944 msgstr ""
6945
6946 #. module: account
6947 #: selection:account.installer,period:0
6948 msgid "Monthly"
6949 msgstr ""
6950
6951 #. module: account
6952 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
6953 msgid ""
6954 "Here you can customize an existing journal view or create a new view. "
6955 "Journal views determine the way you can record entries in your journal. "
6956 "Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence "
6957 "in which they will appear. Then you can create a new journal and link your "
6958 "view to it."
6959 msgstr ""
6960
6961 #. module: account
6962 #: view:account.payment.term.line:0
6963 msgid "  number of days: 14"
6964 msgstr ""
6965
6966 #. module: account
6967 #: view:analytic.entries.report:0
6968 msgid "    7 Days    "
6969 msgstr ""
6970
6971 #. module: account
6972 #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
6973 msgid "Progress"
6974 msgstr ""
6975
6976 #. module: account
6977 #: field:account.account,parent_id:0
6978 #: view:account.analytic.account:0
6979 msgid "Parent"
6980 msgstr ""
6981
6982 #. module: account
6983 #: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
6984 msgid "Multiple Analytic Plans"
6985 msgstr ""
6986
6987 #. module: account
6988 #: help:account.payment.term.line,days2:0
6989 msgid ""
6990 "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
6991 "positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
6992 "it's based on the beginning of the month)."
6993 msgstr ""
6994
6995 #. module: account
6996 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
6997 msgid "Legal Reports"
6998 msgstr ""
6999
7000 #. module: account
7001 #: field:account.tax.code,sum_period:0
7002 msgid "Period Sum"
7003 msgstr ""
7004
7005 #. module: account
7006 #: help:account.tax,sequence:0
7007 msgid ""
7008 "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
7009 "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
7010 "tax children. In this case, the evaluation order is important."
7011 msgstr ""
7012
7013 #. module: account
7014 #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
7015 msgid "CashBox Line"
7016 msgstr ""
7017
7018 #. module: account
7019 #: view:account.partner.ledger:0
7020 #: report:account.third_party_ledger:0
7021 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7022 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
7023 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
7024 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
7025 msgid "Partner Ledger"
7026 msgstr ""
7027
7028 #. module: account
7029 #: report:account.account.balance.landscape:0
7030 msgid "Year :"
7031 msgstr ""
7032
7033 #. module: account
7034 #: selection:account.tax.template,type:0
7035 msgid "Fixed"
7036 msgstr ""
7037
7038 #. module: account
7039 #: code:addons/account/account.py:516
7040 #: code:addons/account/account.py:529
7041 #: code:addons/account/account.py:532
7042 #: code:addons/account/account.py:546
7043 #: code:addons/account/account.py:654
7044 #: code:addons/account/account.py:941
7045 #: code:addons/account/account_move_line.py:723
7046 #: code:addons/account/account_move_line.py:767
7047 #: code:addons/account/invoice.py:722
7048 #: code:addons/account/invoice.py:725
7049 #: code:addons/account/invoice.py:728
7050 #, python-format
7051 msgid "Warning !"
7052 msgstr "警告!"
7053
7054 #. module: account
7055 #: field:account.entries.report,move_line_state:0
7056 msgid "State of Move Line"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. module: account
7060 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
7061 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
7062 msgid "Account move line reconcile"
7063 msgstr ""
7064
7065 #. module: account
7066 #: view:account.subscription.generate:0
7067 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
7068 msgid "Subscription Compute"
7069 msgstr ""
7070
7071 #. module: account
7072 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
7073 #: view:account.entries.report:0
7074 #: field:account.entries.report,partner_id:0
7075 #: report:account.general.ledger:0
7076 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7077 #: view:account.invoice:0
7078 #: field:account.invoice,partner_id:0
7079 #: field:account.invoice.line,partner_id:0
7080 #: view:account.invoice.report:0
7081 #: field:account.invoice.report,partner_id:0
7082 #: report:account.journal.period.print:0
7083 #: field:account.model.line,partner_id:0
7084 #: view:account.move:0
7085 #: field:account.move,partner_id:0
7086 #: view:account.move.line:0
7087 #: field:account.move.line,partner_id:0
7088 #: view:analytic.entries.report:0
7089 #: field:analytic.entries.report,partner_id:0
7090 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner
7091 #: field:report.invoice.created,partner_id:0
7092 msgid "Partner"
7093 msgstr ""
7094
7095 #. module: account
7096 #: help:account.change.currency,currency_id:0
7097 msgid "Select a currency to apply on the invoice"
7098 msgstr ""
7099
7100 #. module: account
7101 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
7102 #, python-format
7103 msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
7104 msgstr ""
7105
7106 #. module: account
7107 #: code:addons/account/invoice.py:795
7108 #, python-format
7109 msgid "No Invoice Lines !"
7110 msgstr ""
7111
7112 #. module: account
7113 #: view:account.bank.statement:0
7114 #: field:account.bank.statement,state:0
7115 #: field:account.entries.report,move_state:0
7116 #: view:account.fiscalyear:0
7117 #: field:account.fiscalyear,state:0
7118 #: view:account.invoice:0
7119 #: field:account.invoice,state:0
7120 #: view:account.invoice.report:0
7121 #: field:account.journal.period,state:0
7122 #: field:account.move,state:0
7123 #: view:account.move.line:0
7124 #: field:account.move.line,state:0
7125 #: field:account.period,state:0
7126 #: view:account.subscription:0
7127 #: field:account.subscription,state:0
7128 #: field:report.invoice.created,state:0
7129 msgid "State"
7130 msgstr ""
7131
7132 #. module: account
7133 #: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
7134 msgid ""
7135 "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
7136 "entries journal"
7137 msgstr ""
7138
7139 #. module: account
7140 #: field:account.tax.template,type_tax_use:0
7141 msgid "Tax Use In"
7142 msgstr ""
7143
7144 #. module: account
7145 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:346
7146 #, python-format
7147 msgid "The account entries lines are not in valid state."
7148 msgstr ""
7149
7150 #. module: account
7151 #: field:account.account.type,close_method:0
7152 msgid "Deferral Method"
7153 msgstr ""
7154
7155 #. module: account
7156 #: code:addons/account/invoice.py:360
7157 #, python-format
7158 msgid "Invoice '%s' is paid."
7159 msgstr ""
7160
7161 #. module: account
7162 #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
7163 msgid "Automatic entry"
7164 msgstr ""
7165
7166 #. module: account
7167 #: constraint:account.tax.code.template:0
7168 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
7169 msgstr ""
7170
7171 #. module: account
7172 #: view:account.invoice.line:0
7173 msgid "Line"
7174 msgstr ""
7175
7176 #. module: account
7177 #: help:account.journal,group_invoice_lines:0
7178 msgid ""
7179 "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
7180 "when generating them from invoices."
7181 msgstr ""
7182
7183 #. module: account
7184 #: help:account.period,state:0
7185 msgid ""
7186 "When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of "
7187 "monthly period it is in 'Done' state."
7188 msgstr ""
7189
7190 #. module: account
7191 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
7192 msgid "Inverted Analytic Balance -"
7193 msgstr ""
7194
7195 #. module: account
7196 #: view:account.move.bank.reconcile:0
7197 msgid "Open for bank reconciliation"
7198 msgstr ""
7199
7200 #. module: account
7201 #: field:account.partner.ledger,page_split:0
7202 msgid "One Partner Per Page"
7203 msgstr ""
7204
7205 #. module: account
7206 #: field:account.account,child_parent_ids:0
7207 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0
7208 msgid "Children"
7209 msgstr ""
7210
7211 #. module: account
7212 #: view:account.analytic.account:0
7213 msgid "Associated Partner"
7214 msgstr ""
7215
7216 #. module: account
7217 #: code:addons/account/invoice.py:1298
7218 #, python-format
7219 msgid "You must first select a partner !"
7220 msgstr ""
7221
7222 #. module: account
7223 #: view:account.invoice:0
7224 #: field:account.invoice,comment:0
7225 msgid "Additional Information"
7226 msgstr ""
7227
7228 #. module: account
7229 #: view:account.installer:0
7230 msgid "Bank and Cash Accounts"
7231 msgstr ""
7232
7233 #. module: account
7234 #: view:account.invoice.report:0
7235 #: field:account.invoice.report,residual:0
7236 msgid "Total Residual"
7237 msgstr ""
7238
7239 #. module: account
7240 #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
7241 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
7242 msgid "Invoice's state is Open"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. module: account
7246 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
7247 msgid ""
7248 "The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You "
7249 "will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
7250 "your country."
7251 msgstr ""
7252
7253 #. module: account
7254 #: view:account.installer.modules:0
7255 msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
7256 msgstr ""
7257
7258 #. module: account
7259 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7260 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
7261 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
7262 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
7263 msgid "Cost Ledger"
7264 msgstr ""
7265
7266 #. module: account
7267 #: view:account.invoice:0
7268 msgid "Proforma"
7269 msgstr ""
7270
7271 #. module: account
7272 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7273 msgid "J.C. /Move name"
7274 msgstr ""
7275
7276 #. module: account
7277 #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
7278 msgid "Choose Fiscal Year"
7279 msgstr ""
7280
7281 #. module: account
7282 #: code:addons/account/account.py:2885
7283 #: code:addons/account/installer.py:495
7284 #, python-format
7285 msgid "Purchase Refund Journal"
7286 msgstr ""
7287
7288 #. module: account
7289 #: help:account.tax.template,amount:0
7290 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
7291 msgstr ""
7292
7293 #. module: account
7294 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
7295 msgid "8"
7296 msgstr ""
7297
7298 #. module: account
7299 #: view:account.invoice.refund:0
7300 msgid ""
7301 "Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
7302 "ready for editing."
7303 msgstr ""
7304
7305 #. module: account
7306 #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
7307 msgid "Accounting and Financial Management"
7308 msgstr ""
7309
7310 #. module: account
7311 #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
7312 #: view:account.bank.statement:0
7313 #: field:account.bank.statement,period_id:0
7314 #: view:account.entries.report:0
7315 #: field:account.entries.report,period_id:0
7316 #: view:account.fiscalyear:0
7317 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7318 #: view:account.invoice:0
7319 #: view:account.invoice.report:0
7320 #: field:account.journal.period,period_id:0
7321 #: view:account.move:0
7322 #: field:account.move,period_id:0
7323 #: view:account.move.line:0
7324 #: field:account.move.line,period_id:0
7325 #: view:account.period:0
7326 #: field:account.subscription,period_nbr:0
7327 #: field:account.tax.chart,period_id:0
7328 #: code:addons/account/account_move_line.py:982
7329 #: field:validate.account.move,period_id:0
7330 #, python-format
7331 msgid "Period"
7332 msgstr ""
7333
7334 #. module: account
7335 #: report:account.invoice:0
7336 msgid "Net Total:"
7337 msgstr ""
7338
7339 #. module: account
7340 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
7341 msgid "Generic Reporting"
7342 msgstr ""
7343
7344 #. module: account
7345 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
7346 msgid "Write-Off Journal"
7347 msgstr ""
7348
7349 #. module: account
7350 #: help:res.partner,property_payment_term:0
7351 msgid ""
7352 "This payment term will be used instead of the default one for the current "
7353 "partner"
7354 msgstr ""
7355
7356 #. module: account
7357 #: view:account.tax.template:0
7358 msgid "Compute Code for Taxes included prices"
7359 msgstr ""
7360
7361 #. module: account
7362 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
7363 msgid "Income Category Account"
7364 msgstr ""
7365
7366 #. module: account
7367 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
7368 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
7369 msgid "Fiscal Position Templates"
7370 msgstr ""
7371
7372 #. module: account
7373 #: view:account.entries.report:0
7374 msgid "Int.Type"
7375 msgstr ""
7376
7377 #. module: account
7378 #: field:account.move.line,tax_amount:0
7379 msgid "Tax/Base Amount"
7380 msgstr ""
7381
7382 #. module: account
7383 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
7384 msgid ""
7385 "With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A "
7386 "refund is a document that credits an invoice completely or partially. You "
7387 "can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice "
7388 "form."
7389 msgstr ""
7390
7391 #. module: account
7392 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
7393 msgid ""
7394 "This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can "
7395 "select one or several periods of the fiscal year. Information required for a "
7396 "tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
7397 "payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
7398 "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
7399 "the start and end of the month or quarter."
7400 msgstr ""
7401
7402 #. module: account
7403 #: report:account.invoice:0
7404 msgid "Tel. :"
7405 msgstr ""
7406
7407 #. module: account
7408 #: field:account.account,company_currency_id:0
7409 msgid "Company Currency"
7410 msgstr ""
7411
7412 #. module: account
7413 #: report:account.general.ledger:0
7414 #: report:account.partner.balance:0
7415 #: report:account.third_party_ledger:0
7416 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7417 msgid "Chart of Account"
7418 msgstr ""
7419
7420 #. module: account
7421 #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
7422 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
7423 msgid "Payment"
7424 msgstr ""
7425
7426 #. module: account
7427 #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
7428 msgid ""
7429 "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
7430 "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
7431 "Loss Report"
7432 msgstr ""
7433
7434 #. module: account
7435 #: help:account.move.line,blocked:0
7436 msgid ""
7437 "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
7438 "associated partner"
7439 msgstr ""
7440
7441 #. module: account
7442 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
7443 #: view:account.move.line.reconcile:0
7444 msgid "Partial Reconcile"
7445 msgstr ""
7446
7447 #. module: account
7448 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
7449 msgid "Account Analytic Inverted Balance"
7450 msgstr ""
7451
7452 #. module: account
7453 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
7454 msgid "Account Common Report"
7455 msgstr ""
7456
7457 #. module: account
7458 #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
7459 msgid "Automatic import of the bank sta"
7460 msgstr ""
7461
7462 #. module: account
7463 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
7464 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
7465 msgid "Journal Views"
7466 msgstr ""
7467
7468 #. module: account
7469 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
7470 msgid "Move bank reconcile"
7471 msgstr ""
7472
7473 #. module: account
7474 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
7475 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
7476 msgid "Account Types"
7477 msgstr ""
7478
7479 #. module: account
7480 #: code:addons/account/invoice.py:905
7481 #, python-format
7482 msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
7483 msgstr ""
7484
7485 #. module: account
7486 #: field:account.account.type,report_type:0
7487 msgid "P&L / BS Category"
7488 msgstr ""
7489
7490 #. module: account
7491 #: view:account.automatic.reconcile:0
7492 #: view:account.move:0
7493 #: view:account.move.line:0
7494 #: view:account.move.line.reconcile:0
7495 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
7496 #: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
7497 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
7498 #: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
7499 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
7500 #, python-format
7501 msgid "Reconciliation"
7502 msgstr ""
7503
7504 #. module: account
7505 #: view:account.chart.template:0
7506 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
7507 msgid "Receivable Account"
7508 msgstr ""
7509
7510 #. module: account
7511 #: view:account.bank.statement:0
7512 msgid "CashBox Balance"
7513 msgstr ""
7514
7515 #. module: account
7516 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
7517 msgid "Fiscalyear Close state"
7518 msgstr ""
7519
7520 #. module: account
7521 #: field:account.invoice.refund,journal_id:0
7522 #: field:account.journal,refund_journal:0
7523 msgid "Refund Journal"
7524 msgstr ""
7525
7526 #. module: account
7527 #: report:account.account.balance:0
7528 #: report:account.central.journal:0
7529 #: report:account.general.journal:0
7530 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7531 #: report:account.partner.balance:0
7532 msgid "Filter By"
7533 msgstr ""
7534
7535 #. module: account
7536 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
7537 msgid ""
7538 "With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to "
7539 "your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
7540 "sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them "
7541 "to your customers."
7542 msgstr ""
7543
7544 #. module: account
7545 #: view:account.entries.report:0
7546 #: view:board.board:0
7547 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
7548 msgid "Company Analysis"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. module: account
7552 #: help:account.invoice,account_id:0
7553 msgid "The partner account used for this invoice."
7554 msgstr ""
7555
7556 #. module: account
7557 #: field:account.tax.code,parent_id:0
7558 #: view:account.tax.code.template:0
7559 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
7560 msgid "Parent Code"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. module: account
7564 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
7565 msgid "Payment Term Line"
7566 msgstr ""
7567
7568 #. module: account
7569 #: code:addons/account/account.py:2838
7570 #: code:addons/account/installer.py:452
7571 #, python-format
7572 msgid "Purchase Journal"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. module: account
7576 #: view:account.invoice.refund:0
7577 msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
7578 msgstr ""
7579
7580 #. module: account
7581 #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
7582 msgid "Subtotal"
7583 msgstr ""
7584
7585 #. module: account
7586 #: view:account.vat.declaration:0
7587 msgid "Print Tax Statement"
7588 msgstr ""
7589
7590 #. module: account
7591 #: view:account.model.line:0
7592 msgid "Journal Entry Model Line"
7593 msgstr ""
7594
7595 #. module: account
7596 #: view:account.invoice:0
7597 #: field:account.invoice,date_due:0
7598 #: view:account.invoice.report:0
7599 #: field:account.invoice.report,date_due:0
7600 #: field:report.invoice.created,date_due:0
7601 msgid "Due Date"
7602 msgstr "到期日期"
7603
7604 #. module: account
7605 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
7606 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
7607 msgid "Suppliers"
7608 msgstr ""
7609
7610 #. module: account
7611 #: constraint:account.move:0
7612 msgid ""
7613 "You cannot create more than one move per period on centralized journal"
7614 msgstr ""
7615
7616 #. module: account
7617 #: view:account.journal:0
7618 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
7619 msgstr ""
7620
7621 #. module: account
7622 #: view:res.partner:0
7623 msgid "Supplier Accounting Properties"
7624 msgstr ""
7625
7626 #. module: account
7627 #: help:account.move.line,amount_residual:0
7628 msgid ""
7629 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
7630 "in the company currency."
7631 msgstr ""
7632
7633 #. module: account
7634 #: view:account.payment.term.line:0
7635 msgid "  valuation: balance"
7636 msgstr ""
7637
7638 #. module: account
7639 #: view:account.tax.code:0
7640 msgid "Statistics"
7641 msgstr ""
7642
7643 #. module: account
7644 #: field:account.analytic.chart,from_date:0
7645 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0
7646 msgid "From"
7647 msgstr ""
7648
7649 #. module: account
7650 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
7651 msgid "Fiscalyear Close"
7652 msgstr ""
7653
7654 #. module: account
7655 #: sql_constraint:account.account:0
7656 msgid "The code of the account must be unique per company !"
7657 msgstr ""
7658
7659 #. module: account
7660 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
7661 msgid "Unpaid Invoices"
7662 msgstr ""
7663
7664 #. module: account
7665 #: field:account.move.line.reconcile,debit:0
7666 msgid "Debit amount"
7667 msgstr ""
7668
7669 #. module: account
7670 #: view:board.board:0
7671 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
7672 msgid "Treasury"
7673 msgstr ""
7674
7675 #. module: account
7676 #: view:account.aged.trial.balance:0
7677 #: view:account.analytic.Journal.report:0
7678 #: view:account.analytic.balance:0
7679 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
7680 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
7681 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
7682 #: view:account.common.report:0
7683 msgid "Print"
7684 msgstr ""
7685
7686 #. module: account
7687 #: view:account.journal:0
7688 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
7689 msgstr ""
7690
7691 #. module: account
7692 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
7693 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
7694 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
7695 msgid "Chart of Analytic Accounts"
7696 msgstr ""
7697
7698 #. module: account
7699 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
7700 msgid "Miscellaneous"
7701 msgstr ""
7702
7703 #. module: account
7704 #: help:res.partner,debit:0
7705 msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
7706 msgstr ""
7707
7708 #. module: account
7709 #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
7710 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
7711 msgid "Analytic Costs"
7712 msgstr ""
7713
7714 #. module: account
7715 #: field:account.analytic.journal,name:0
7716 #: report:account.general.journal:0
7717 #: field:account.journal,name:0
7718 msgid "Journal Name"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. module: account
7722 #: help:account.invoice,internal_number:0
7723 msgid ""
7724 "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
7725 "created."
7726 msgstr ""
7727
7728 #. module: account
7729 #: constraint:account.bank.statement.line:0
7730 msgid ""
7731 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
7732 "statement line"
7733 msgstr ""
7734
7735 #. module: account
7736 #: code:addons/account/account_move_line.py:1137
7737 #: code:addons/account/account_move_line.py:1220
7738 #, python-format
7739 msgid "Bad account!"
7740 msgstr ""
7741
7742 #. module: account
7743 #: help:account.chart,fiscalyear:0
7744 msgid "Keep empty for all open fiscal years"
7745 msgstr ""
7746
7747 #. module: account
7748 #: code:addons/account/account_move_line.py:1062
7749 #, python-format
7750 msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
7751 msgstr ""
7752
7753 #. module: account
7754 #: help:account.move.line,amount_currency:0
7755 msgid ""
7756 "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
7757 "entry."
7758 msgstr ""
7759
7760 #. module: account
7761 #: view:account.account:0
7762 #: report:account.analytic.account.journal:0
7763 #: field:account.bank.statement,currency:0
7764 #: report:account.central.journal:0
7765 #: view:account.entries.report:0
7766 #: field:account.entries.report,currency_id:0
7767 #: report:account.general.journal:0
7768 #: report:account.general.ledger:0
7769 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7770 #: field:account.invoice,currency_id:0
7771 #: field:account.invoice.report,currency_id:0
7772 #: field:account.journal,currency:0
7773 #: report:account.journal.period.print:0
7774 #: field:account.model.line,currency_id:0
7775 #: view:account.move:0
7776 #: view:account.move.line:0
7777 #: field:account.move.line,currency_id:0
7778 #: report:account.third_party_ledger:0
7779 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7780 #: field:analytic.entries.report,currency_id:0
7781 #: model:ir.model,name:account.model_res_currency
7782 #: field:report.account.sales,currency_id:0
7783 #: field:report.account_type.sales,currency_id:0
7784 #: field:report.invoice.created,currency_id:0
7785 msgid "Currency"
7786 msgstr ""
7787
7788 #. module: account
7789 #: help:account.bank.statement.line,sequence:0
7790 msgid ""
7791 "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
7792 msgstr ""
7793
7794 #. module: account
7795 #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
7796 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
7797 msgstr ""
7798
7799 #. module: account
7800 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
7801 msgid ""
7802 "Define your company's financial year according to your needs. A financial "
7803 "year is a period at the end of which a company's accounts are made up "
7804 "(usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date "
7805 "in which it ends. For example, if a company's financial year ends November "
7806 "30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011  "
7807 "would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual "
7808 "calendar year."
7809 msgstr ""
7810
7811 #. module: account
7812 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
7813 msgid "Reconciled entries"
7814 msgstr ""
7815
7816 #. module: account
7817 #: field:account.invoice,address_contact_id:0
7818 msgid "Contact Address"
7819 msgstr "联系人地址"
7820
7821 #. module: account
7822 #: help:account.invoice,state:0
7823 msgid ""
7824 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
7825 "Invoice.             \n"
7826 "* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have "
7827 "an invoice number.             \n"
7828 "* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is "
7829 "generated.Its in open state till user does not pay invoice.             \n"
7830 "* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid.            \n"
7831 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
7832 msgstr ""
7833
7834 #. module: account
7835 #: field:account.invoice.refund,period:0
7836 msgid "Force period"
7837 msgstr ""
7838
7839 #. module: account
7840 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
7841 msgid "Print Account Partner Balance"
7842 msgstr ""
7843
7844 #. module: account
7845 #: field:res.partner,contract_ids:0
7846 msgid "Contracts"
7847 msgstr ""
7848
7849 #. module: account
7850 #: field:account.cashbox.line,ending_id:0
7851 #: field:account.cashbox.line,starting_id:0
7852 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0
7853 msgid "unknown"
7854 msgstr ""
7855
7856 #. module: account
7857 #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
7858 msgid "Opening Entries Journal"
7859 msgstr ""
7860
7861 #. module: account
7862 #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
7863 msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
7864 msgstr ""
7865
7866 #. module: account
7867 #: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
7868 msgid ""
7869 "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
7870 "will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from "
7871 "Profilt & Loss Report"
7872 msgstr ""
7873
7874 #. module: account
7875 #: field:account.invoice,reference_type:0
7876 msgid "Reference Type"
7877 msgstr ""
7878
7879 #. module: account
7880 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
7881 msgid "Cost Ledger for period"
7882 msgstr ""
7883
7884 #. module: account
7885 #: help:account.tax,child_depend:0
7886 #: help:account.tax.template,child_depend:0
7887 msgid ""
7888 "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
7889 "than on the total amount."
7890 msgstr ""
7891
7892 #. module: account
7893 #: selection:account.tax,applicable_type:0
7894 msgid "Given by Python Code"
7895 msgstr ""
7896
7897 #. module: account
7898 #: field:account.analytic.journal,code:0
7899 msgid "Journal Code"
7900 msgstr ""
7901
7902 #. module: account
7903 #: help:account.tax.code,sign:0
7904 msgid ""
7905 "You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
7906 "the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
7907 "to add/substract it."
7908 msgstr ""
7909
7910 #. module: account
7911 #: view:account.invoice:0
7912 #: field:account.move.line,amount_residual:0
7913 #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
7914 msgid "Residual Amount"
7915 msgstr ""
7916
7917 #. module: account
7918 #: field:account.invoice,move_lines:0
7919 #: field:account.move.reconcile,line_id:0
7920 msgid "Entry Lines"
7921 msgstr ""
7922
7923 #. module: account
7924 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
7925 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
7926 msgid "Open Journal"
7927 msgstr ""
7928
7929 #. module: account
7930 #: report:account.analytic.account.journal:0
7931 msgid "KI"
7932 msgstr ""
7933
7934 #. module: account
7935 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7936 #: report:account.analytic.account.journal:0
7937 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
7938 msgid "Period from"
7939 msgstr ""
7940
7941 #. module: account
7942 #: code:addons/account/account.py:2861
7943 #: code:addons/account/installer.py:476
7944 #, python-format
7945 msgid "Sales Refund Journal"
7946 msgstr ""
7947
7948 #. module: account
7949 #: code:addons/account/account.py:941
7950 #, python-format
7951 msgid ""
7952 "You cannot modify company of this period as its related record exist in "
7953 "Entry Lines"
7954 msgstr ""
7955
7956 #. module: account
7957 #: view:account.move:0
7958 #: view:account.move.line:0
7959 #: view:account.payment.term:0
7960 msgid "Information"
7961 msgstr ""
7962
7963 #. module: account
7964 #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
7965 msgid "Registered payment"
7966 msgstr ""
7967
7968 #. module: account
7969 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
7970 msgid "Close states of Fiscal year and periods"
7971 msgstr ""
7972
7973 #. module: account
7974 #: view:account.analytic.line:0
7975 msgid "Product Information"
7976 msgstr ""
7977
7978 #. module: account
7979 #: report:account.analytic.account.journal:0
7980 #: view:account.move:0
7981 #: view:account.move.line:0
7982 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
7983 msgid "Analytic"
7984 msgstr ""
7985
7986 #. module: account
7987 #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
7988 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
7989 msgid "Create Invoice"
7990 msgstr ""
7991
7992 #. module: account
7993 #: field:account.installer,purchase_tax:0
7994 msgid "Purchase Tax(%)"
7995 msgstr ""
7996
7997 #. module: account
7998 #: code:addons/account/invoice.py:795
7999 #, python-format
8000 msgid "Please create some invoice lines."
8001 msgstr ""
8002
8003 #. module: account
8004 #: report:account.overdue:0
8005 msgid "Dear Sir/Madam,"
8006 msgstr ""
8007
8008 #. module: account
8009 #: view:account.installer.modules:0
8010 msgid "Configure Your Accounting Application"
8011 msgstr ""
8012
8013 #. module: account
8014 #: code:addons/account/account.py:2864
8015 #: code:addons/account/installer.py:479
8016 #, python-format
8017 msgid "SCNJ"
8018 msgstr ""
8019
8020 #. module: account
8021 #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
8022 msgid ""
8023 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
8024 "accounts. These generate draft invoices."
8025 msgstr ""
8026
8027 #. module: account
8028 #: help:account.journal,view_id:0
8029 msgid ""
8030 "Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
8031 "view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and "
8032 "in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
8033 "journal."
8034 msgstr ""
8035
8036 #. module: account
8037 #: field:account.period,date_stop:0
8038 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
8039 msgid "End of Period"
8040 msgstr ""
8041
8042 #. module: account
8043 #: field:account.installer.modules,account_followup:0
8044 msgid "Followups Management"
8045 msgstr ""
8046
8047 #. module: account
8048 #: report:account.account.balance:0
8049 #: report:account.central.journal:0
8050 #: report:account.general.journal:0
8051 #: report:account.general.ledger:0
8052 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8053 #: report:account.journal.period.print:0
8054 #: report:account.partner.balance:0
8055 #: report:account.third_party_ledger:0
8056 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8057 #: report:account.vat.declaration:0
8058 msgid "Start Period"
8059 msgstr ""
8060
8061 #. module: account
8062 #: code:addons/account/account.py:2357
8063 #, python-format
8064 msgid "Cannot locate parent code for template account!"
8065 msgstr ""
8066
8067 #. module: account
8068 #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
8069 msgid "Analysis Direction"
8070 msgstr ""
8071
8072 #. module: account
8073 #: field:res.partner,ref_companies:0
8074 msgid "Companies that refers to partner"
8075 msgstr ""
8076
8077 #. module: account
8078 #: view:account.journal:0
8079 #: field:account.journal.column,view_id:0
8080 #: view:account.journal.view:0
8081 #: field:account.journal.view,name:0
8082 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
8083 msgid "Journal View"
8084 msgstr ""
8085
8086 #. module: account
8087 #: view:account.move.line:0
8088 #: code:addons/account/account_move_line.py:1006
8089 #, python-format
8090 msgid "Total credit"
8091 msgstr ""
8092
8093 #. module: account
8094 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
8095 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
8096 msgstr ""
8097
8098 #. module: account
8099 #: code:addons/account/invoice.py:1014
8100 #, python-format
8101 msgid ""
8102 "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
8103 "unreconcile concerned payment entries!"
8104 msgstr ""
8105
8106 #. module: account
8107 #: report:account.overdue:0
8108 msgid "Best regards."
8109 msgstr ""
8110
8111 #. module: account
8112 #: view:account.invoice:0
8113 msgid "Unpaid"
8114 msgstr ""
8115
8116 #. module: account
8117 #: report:account.overdue:0
8118 msgid "Document: Customer account statement"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. module: account
8122 #: constraint:account.move.line:0
8123 msgid "You can not create move line on view account."
8124 msgstr ""
8125
8126 #. module: account
8127 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
8128 #, python-format
8129 msgid "Current currency is not confirured properly !"
8130 msgstr ""
8131
8132 #. module: account
8133 #: code:addons/account/account.py:952
8134 #: code:addons/account/account.py:954
8135 #: code:addons/account/account.py:1195
8136 #: code:addons/account/account.py:1407
8137 #: code:addons/account/account.py:1411
8138 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
8139 #: code:addons/account/account_move_line.py:771
8140 #: code:addons/account/account_move_line.py:794
8141 #: code:addons/account/account_move_line.py:796
8142 #: code:addons/account/account_move_line.py:799
8143 #: code:addons/account/account_move_line.py:801
8144 #: code:addons/account/account_move_line.py:1123
8145 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
8146 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
8147 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
8148 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
8149 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
8150 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
8151 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
8152 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
8153 #, python-format
8154 msgid "Error"
8155 msgstr ""
8156
8157 #. module: account
8158 #: view:account.account.template:0
8159 msgid "Receivale Accounts"
8160 msgstr ""
8161
8162 #. module: account
8163 #: selection:account.account.type,report_type:0
8164 msgid "Profit & Loss (Income Accounts)"
8165 msgstr ""
8166
8167 #. module: account
8168 #: view:account.tax:0
8169 #: view:account.tax.template:0
8170 msgid "Keep empty to use the income account"
8171 msgstr ""
8172
8173 #. module: account
8174 #: field:account.account,balance:0
8175 #: report:account.account.balance:0
8176 #: report:account.account.balance.landscape:0
8177 #: selection:account.account.type,close_method:0
8178 #: report:account.analytic.account.balance:0
8179 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8180 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8181 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
8182 #: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0
8183 #: report:account.central.journal:0
8184 #: field:account.entries.report,balance:0
8185 #: report:account.general.journal:0
8186 #: report:account.general.ledger:0
8187 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8188 #: field:account.move.line,balance:0
8189 #: report:account.partner.balance:0
8190 #: selection:account.payment.term.line,value:0
8191 #: selection:account.tax,type:0
8192 #: report:account.third_party_ledger:0
8193 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8194 #: field:report.account.receivable,balance:0
8195 #: field:report.aged.receivable,balance:0
8196 msgid "Balance"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. module: account
8200 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
8201 msgid "Manually or automatically entered in the system"
8202 msgstr ""
8203
8204 #. module: account
8205 #: report:account.account.balance:0
8206 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8207 msgid "Display Account"
8208 msgstr ""
8209
8210 #. module: account
8211 #: report:account.tax.code.entries:0
8212 msgid "("
8213 msgstr ""
8214
8215 #. module: account
8216 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
8217 msgid "Modify"
8218 msgstr ""
8219
8220 #. module: account
8221 #: view:account.account.type:0
8222 msgid "Closing Method"
8223 msgstr ""
8224
8225 #. module: account
8226 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance
8227 msgid ""
8228 "This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line "
8229 "per partner representing the cumulative credit balance."
8230 msgstr ""
8231
8232 #. module: account
8233 #: selection:account.account,type:0
8234 #: selection:account.account.template,type:0
8235 #: selection:account.entries.report,type:0
8236 msgid "Payable"
8237 msgstr ""
8238
8239 #. module: account
8240 #: view:report.account.sales:0
8241 #: view:report.account_type.sales:0
8242 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
8243 msgid "This Year"
8244 msgstr ""
8245
8246 #. module: account
8247 #: view:board.board:0
8248 msgid "Account Board"
8249 msgstr ""
8250
8251 #. module: account
8252 #: view:account.model:0
8253 #: field:account.model,legend:0
8254 msgid "Legend"
8255 msgstr ""
8256
8257 #. module: account
8258 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale
8259 msgid ""
8260 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
8261 "OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and "
8262 "the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of "
8263 "the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
8264 "related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
8265 msgstr ""
8266
8267 #. module: account
8268 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
8269 #, python-format
8270 msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
8271 msgstr ""
8272
8273 #. module: account
8274 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
8275 #, python-format
8276 msgid "You must select accounts to reconcile"
8277 msgstr ""
8278
8279 #. module: account
8280 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
8281 msgid "Balance by Type of Account"
8282 msgstr ""
8283
8284 #. module: account
8285 #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
8286 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
8287 msgstr ""
8288
8289 #. module: account
8290 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
8291 msgid ""
8292 "Here you can define a financial period, an interval of time in your "
8293 "company's financial year. An accounting period typically is a month or a "
8294 "quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. "
8295 "Create and manage periods from here and decide whether a period should be "
8296 "closed or left open depending on your company's activities over a specific "
8297 "period."
8298 msgstr ""
8299
8300 #. module: account
8301 #: report:account.general.ledger:0
8302 #: report:account.journal.period.print:0
8303 #: report:account.third_party_ledger:0
8304 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8305 msgid "Filters By"
8306 msgstr ""
8307
8308 #. module: account
8309 #: model:process.node,note:account.process_node_manually0
8310 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
8311 msgid "Manual entry"
8312 msgstr ""
8313
8314 #. module: account
8315 #: report:account.general.ledger:0
8316 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8317 #: report:account.journal.period.print:0
8318 #: field:account.move.line,move_id:0
8319 #: field:analytic.entries.report,move_id:0
8320 msgid "Move"
8321 msgstr "转移"
8322
8323 #. module: account
8324 #: code:addons/account/account_move_line.py:1134
8325 #, python-format
8326 msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
8327 msgstr ""
8328
8329 #. module: account
8330 #: report:account.central.journal:0
8331 msgid "A/C No."
8332 msgstr ""
8333
8334 #. module: account
8335 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
8336 msgid "Bank statements"
8337 msgstr ""
8338
8339 #. module: account
8340 #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
8341 msgid ""
8342 "Creates an account with the selected template under this existing parent."
8343 msgstr ""
8344
8345 #. module: account
8346 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
8347 msgid "Date of the day"
8348 msgstr ""
8349
8350 #. module: account
8351 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
8352 #, python-format
8353 msgid ""
8354 "You have to define the bank account\n"
8355 "in the journal definition for reconciliation."
8356 msgstr ""
8357
8358 #. module: account
8359 #: view:account.move.line.reconcile:0
8360 msgid "Reconciliation transactions"
8361 msgstr ""
8362
8363 #. module: account
8364 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
8365 msgid "Common Report"
8366 msgstr ""
8367
8368 #. module: account
8369 #: view:account.account:0
8370 #: field:account.account,child_consol_ids:0
8371 msgid "Consolidated Children"
8372 msgstr ""
8373
8374 #. module: account
8375 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:82
8376 #, python-format
8377 msgid ""
8378 "The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
8379 "state option checked!"
8380 msgstr ""
8381
8382 #. module: account
8383 #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
8384 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
8385 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
8386 msgid "Payment entries"
8387 msgstr ""
8388
8389 #. module: account
8390 #: selection:account.entries.report,month:0
8391 #: selection:account.invoice.report,month:0
8392 #: selection:analytic.entries.report,month:0
8393 #: selection:report.account.sales,month:0
8394 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8395 msgid "July"
8396 msgstr ""
8397
8398 #. module: account
8399 #: view:account.account:0
8400 msgid "Chart of accounts"
8401 msgstr ""
8402
8403 #. module: account
8404 #: field:account.subscription.line,subscription_id:0
8405 msgid "Subscription"
8406 msgstr ""
8407
8408 #. module: account
8409 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
8410 msgid "Account Analytic Balance"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. module: account
8414 #: report:account.account.balance:0
8415 #: report:account.central.journal:0
8416 #: report:account.general.journal:0
8417 #: report:account.general.ledger:0
8418 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8419 #: report:account.journal.period.print:0
8420 #: report:account.partner.balance:0
8421 #: report:account.third_party_ledger:0
8422 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8423 #: report:account.vat.declaration:0
8424 msgid "End Period"
8425 msgstr ""
8426
8427 #. module: account
8428 #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
8429 #: field:account.balance.report,chart_account_id:0
8430 #: field:account.bs.report,chart_account_id:0
8431 #: field:account.central.journal,chart_account_id:0
8432 #: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
8433 #: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
8434 #: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
8435 #: field:account.common.report,chart_account_id:0
8436 #: field:account.general.journal,chart_account_id:0
8437 #: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
8438 #: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
8439 #: field:account.pl.report,chart_account_id:0
8440 #: field:account.print.journal,chart_account_id:0
8441 #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
8442 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
8443 msgid "Chart of account"
8444 msgstr ""
8445
8446 #. module: account
8447 #: field:account.move.line,date_maturity:0
8448 msgid "Due date"
8449 msgstr ""
8450
8451 #. module: account
8452 #: view:account.move.journal:0
8453 msgid "Standard entries"
8454 msgstr ""
8455
8456 #. module: account
8457 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
8458 msgid "Account Subscription"
8459 msgstr ""
8460
8461 #. module: account
8462 #: code:addons/account/invoice.py:725
8463 #, python-format
8464 msgid ""
8465 "Tax base different !\n"
8466 "Click on compute to update tax base"
8467 msgstr ""
8468
8469 #. module: account
8470 #: view:account.subscription:0
8471 msgid "Entry Subscription"
8472 msgstr ""
8473
8474 #. module: account
8475 #: report:account.account.balance:0
8476 #: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
8477 #: field:account.balance.report,date_from:0
8478 #: field:account.bs.report,date_from:0
8479 #: report:account.central.journal:0
8480 #: field:account.central.journal,date_from:0
8481 #: field:account.common.account.report,date_from:0
8482 #: field:account.common.journal.report,date_from:0
8483 #: field:account.common.partner.report,date_from:0
8484 #: field:account.common.report,date_from:0
8485 #: field:account.fiscalyear,date_start:0
8486 #: report:account.general.journal:0
8487 #: field:account.general.journal,date_from:0
8488 #: report:account.general.ledger:0
8489 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8490 #: field:account.installer,date_start:0
8491 #: report:account.journal.period.print:0
8492 #: report:account.partner.balance:0
8493 #: field:account.partner.balance,date_from:0
8494 #: field:account.partner.ledger,date_from:0
8495 #: field:account.pl.report,date_from:0
8496 #: field:account.print.journal,date_from:0
8497 #: field:account.report.general.ledger,date_from:0
8498 #: field:account.subscription,date_start:0
8499 #: report:account.third_party_ledger:0
8500 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8501 #: field:account.vat.declaration,date_from:0
8502 msgid "Start Date"
8503 msgstr ""
8504
8505 #. module: account
8506 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
8507 msgid "Draft Invoices"
8508 msgstr ""
8509
8510 #. module: account
8511 #: selection:account.account.type,close_method:0
8512 #: view:account.entries.report:0
8513 #: view:account.move.line:0
8514 msgid "Unreconciled"
8515 msgstr ""
8516
8517 #. module: account
8518 #: code:addons/account/invoice.py:812
8519 #, python-format
8520 msgid "Bad total !"
8521 msgstr ""
8522
8523 #. module: account
8524 #: field:account.journal,sequence_id:0
8525 msgid "Entry Sequence"
8526 msgstr ""
8527
8528 #. module: account
8529 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
8530 msgid ""
8531 "A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
8532 "be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
8533 "but depending on your countries or company needs, you could also have "
8534 "quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
8535 "accounting entries, all new entries should then be made on the following "
8536 "open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
8537 "want to lock this period for tax related calculation."
8538 msgstr ""
8539
8540 #. module: account
8541 #: view:account.analytic.account:0
8542 msgid "Pending"
8543 msgstr ""
8544
8545 #. module: account
8546 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
8547 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
8548 msgid "From analytic accounts"
8549 msgstr ""
8550
8551 #. module: account
8552 #: field:account.installer.modules,account_payment:0
8553 msgid "Suppliers Payment Management"
8554 msgstr ""
8555
8556 #. module: account
8557 #: field:account.period,name:0
8558 msgid "Period Name"
8559 msgstr ""
8560
8561 #. module: account
8562 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8563 msgid "Code/Date"
8564 msgstr ""
8565
8566 #. module: account
8567 #: field:account.account,active:0
8568 #: field:account.analytic.journal,active:0
8569 #: field:account.journal.period,active:0
8570 #: field:account.payment.term,active:0
8571 #: field:account.tax,active:0
8572 msgid "Active"
8573 msgstr "活动的"
8574
8575 #. module: account
8576 #: code:addons/account/invoice.py:353
8577 #, python-format
8578 msgid "Unknown Error"
8579 msgstr ""
8580
8581 #. module: account
8582 #: code:addons/account/account.py:1181
8583 #, python-format
8584 msgid ""
8585 "You cannot validate a non-balanced entry !\n"
8586 "Make sure you have configured Payment Term properly !\n"
8587 "It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !"
8588 msgstr ""
8589
8590 #. module: account
8591 #: help:res.partner,property_account_payable:0
8592 msgid ""
8593 "This account will be used instead of the default one as the payable account "
8594 "for the current partner"
8595 msgstr ""
8596
8597 #. module: account
8598 #: field:account.period,special:0
8599 msgid "Opening/Closing Period"
8600 msgstr ""
8601
8602 #. module: account
8603 #: field:account.account,currency_id:0
8604 #: field:account.account.template,currency_id:0
8605 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
8606 msgid "Secondary Currency"
8607 msgstr "流动资金"
8608
8609 #. module: account
8610 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
8611 msgid "Validate Account Move"
8612 msgstr ""
8613
8614 #. module: account
8615 #: field:account.account,credit:0
8616 #: report:account.account.balance:0
8617 #: report:account.account.balance.landscape:0
8618 #: report:account.analytic.account.balance:0
8619 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8620 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8621 #: report:account.central.journal:0
8622 #: field:account.entries.report,credit:0
8623 #: report:account.general.journal:0
8624 #: report:account.general.ledger:0
8625 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8626 #: report:account.journal.period.print:0
8627 #: field:account.model.line,credit:0
8628 #: field:account.move.line,credit:0
8629 #: report:account.partner.balance:0
8630 #: report:account.tax.code.entries:0
8631 #: report:account.third_party_ledger:0
8632 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8633 #: report:account.vat.declaration:0
8634 #: field:report.account.receivable,credit:0
8635 msgid "Credit"
8636 msgstr ""
8637
8638 #. module: account
8639 #: help:account.invoice.refund,journal_id:0
8640 msgid ""
8641 "You can select here the journal to use for the refund invoice that will be "
8642 "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
8643 "current invoice."
8644 msgstr ""
8645
8646 #. module: account
8647 #: view:account.general.journal:0
8648 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
8649 msgid "General Journals"
8650 msgstr ""
8651
8652 #. module: account
8653 #: view:account.model:0
8654 msgid "Journal Entry Model"
8655 msgstr ""
8656
8657 #. module: account
8658 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
8659 #, python-format
8660 msgid ""
8661 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
8662 "payment term!\n"
8663 "Please define partner on it!"
8664 msgstr ""
8665
8666 #. module: account
8667 #: field:account.cashbox.line,number:0
8668 #: field:account.invoice,number:0
8669 #: field:account.move,name:0
8670 msgid "Number"
8671 msgstr ""
8672
8673 #. module: account
8674 #: report:account.analytic.account.journal:0
8675 #: selection:account.analytic.journal,type:0
8676 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
8677 #: selection:account.journal,type:0
8678 msgid "General"
8679 msgstr ""
8680
8681 #. module: account
8682 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
8683 #: selection:account.balance.report,filter:0
8684 #: selection:account.bs.report,filter:0
8685 #: selection:account.central.journal,filter:0
8686 #: view:account.chart:0
8687 #: selection:account.common.account.report,filter:0
8688 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
8689 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
8690 #: view:account.common.report:0
8691 #: selection:account.common.report,filter:0
8692 #: view:account.fiscalyear:0
8693 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
8694 #: selection:account.general.journal,filter:0
8695 #: field:account.installer,period:0
8696 #: selection:account.partner.balance,filter:0
8697 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
8698 #: selection:account.pl.report,filter:0
8699 #: selection:account.print.journal,filter:0
8700 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
8701 #: report:account.vat.declaration:0
8702 #: view:account.vat.declaration:0
8703 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
8704 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:99
8705 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
8706 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
8707 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
8708 #, python-format
8709 msgid "Periods"
8710 msgstr ""
8711
8712 #. module: account
8713 #: field:account.invoice.report,currency_rate:0
8714 msgid "Currency Rate"
8715 msgstr ""
8716
8717 #. module: account
8718 #: help:account.payment.term.line,value_amount:0
8719 msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1."
8720 msgstr ""
8721
8722 #. module: account
8723 #: selection:account.entries.report,month:0
8724 #: selection:account.invoice.report,month:0
8725 #: selection:analytic.entries.report,month:0
8726 #: selection:report.account.sales,month:0
8727 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8728 msgid "April"
8729 msgstr ""
8730
8731 #. module: account
8732 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
8733 msgid "Open for Reconciliation"
8734 msgstr ""
8735
8736 #. module: account
8737 #: field:account.account,parent_left:0
8738 msgid "Parent Left"
8739 msgstr ""
8740
8741 #. module: account
8742 #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
8743 msgid ""
8744 "Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
8745 "invoice is already reconciled"
8746 msgstr ""
8747
8748 #. module: account
8749 #: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
8750 msgid ""
8751 "Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
8752 msgstr ""
8753
8754 #. module: account
8755 #: field:account.installer,sale_tax:0
8756 msgid "Sale Tax(%)"
8757 msgstr ""
8758
8759 #. module: account
8760 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
8761 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
8762 msgid "Supplier Invoices"
8763 msgstr ""
8764
8765 #. module: account
8766 #: view:account.analytic.line:0
8767 #: field:account.analytic.line,product_id:0
8768 #: view:account.entries.report:0
8769 #: field:account.entries.report,product_id:0
8770 #: field:account.invoice.line,product_id:0
8771 #: view:account.invoice.report:0
8772 #: field:account.invoice.report,product_id:0
8773 #: field:account.move.line,product_id:0
8774 #: view:analytic.entries.report:0
8775 #: field:analytic.entries.report,product_id:0
8776 #: field:report.account.sales,product_id:0
8777 #: field:report.account_type.sales,product_id:0
8778 msgid "Product"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. module: account
8782 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
8783 msgid ""
8784 "The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
8785 "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
8786 "of original entry to a ledger book."
8787 msgstr ""
8788
8789 #. module: account
8790 #: report:account.tax.code.entries:0
8791 msgid ")"
8792 msgstr ""
8793
8794 #. module: account
8795 #: model:ir.model,name:account.model_account_period
8796 msgid "Account period"
8797 msgstr ""
8798
8799 #. module: account
8800 #: view:account.subscription:0
8801 msgid "Remove Lines"
8802 msgstr ""
8803
8804 #. module: account
8805 #: view:account.report.general.ledger:0
8806 msgid ""
8807 "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
8808 "with details of all your account journals"
8809 msgstr ""
8810
8811 #. module: account
8812 #: selection:account.account,type:0
8813 #: selection:account.account.template,type:0
8814 #: selection:account.entries.report,type:0
8815 msgid "Regular"
8816 msgstr ""
8817
8818 #. module: account
8819 #: view:account.account:0
8820 #: field:account.account,type:0
8821 #: view:account.account.template:0
8822 #: field:account.account.template,type:0
8823 #: field:account.entries.report,type:0
8824 msgid "Internal Type"
8825 msgstr ""
8826
8827 #. module: account
8828 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
8829 msgid "Running Subscriptions"
8830 msgstr ""
8831
8832 #. module: account
8833 #: view:report.account.sales:0
8834 #: view:report.account_type.sales:0
8835 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
8836 msgid "This Month"
8837 msgstr ""
8838
8839 #. module: account
8840 #: view:account.analytic.Journal.report:0
8841 #: view:account.analytic.balance:0
8842 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
8843 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
8844 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
8845 msgid "Select Period"
8846 msgstr ""
8847
8848 #. module: account
8849 #: view:account.entries.report:0
8850 #: selection:account.entries.report,move_state:0
8851 #: view:account.move:0
8852 #: selection:account.move,state:0
8853 #: view:account.move.line:0
8854 msgid "Posted"
8855 msgstr ""
8856
8857 #. module: account
8858 #: report:account.account.balance:0
8859 #: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
8860 #: field:account.balance.report,date_to:0
8861 #: field:account.bs.report,date_to:0
8862 #: report:account.central.journal:0
8863 #: field:account.central.journal,date_to:0
8864 #: field:account.common.account.report,date_to:0
8865 #: field:account.common.journal.report,date_to:0
8866 #: field:account.common.partner.report,date_to:0
8867 #: field:account.common.report,date_to:0
8868 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0
8869 #: report:account.general.journal:0
8870 #: field:account.general.journal,date_to:0
8871 #: report:account.general.ledger:0
8872 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8873 #: field:account.installer,date_stop:0
8874 #: report:account.journal.period.print:0
8875 #: report:account.partner.balance:0
8876 #: field:account.partner.balance,date_to:0
8877 #: field:account.partner.ledger,date_to:0
8878 #: field:account.pl.report,date_to:0
8879 #: field:account.print.journal,date_to:0
8880 #: field:account.report.general.ledger,date_to:0
8881 #: report:account.third_party_ledger:0
8882 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8883 #: field:account.vat.declaration,date_to:0
8884 msgid "End Date"
8885 msgstr ""
8886
8887 #. module: account
8888 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
8889 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
8890 msgid "Cancel Opening Entries"
8891 msgstr ""
8892
8893 #. module: account
8894 #: field:account.payment.term.line,days2:0
8895 msgid "Day of the Month"
8896 msgstr ""
8897
8898 #. module: account
8899 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
8900 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
8901 msgid "Tax Source"
8902 msgstr ""
8903
8904 #. module: account
8905 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:71
8906 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:116
8907 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:119
8908 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:120
8909 #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:71
8910 #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:127
8911 #, python-format
8912 msgid "Net Profit"
8913 msgstr ""
8914
8915 #. module: account
8916 #: view:ir.sequence:0
8917 msgid "Fiscal Year Sequences"
8918 msgstr ""
8919
8920 #. module: account
8921 #: help:account.model,name:0
8922 msgid "This is a model for recurring accounting entries"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. module: account
8926 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
8927 #, python-format
8928 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
8929 msgstr ""
8930
8931 #. module: account
8932 #: report:account.general.ledger:0
8933 #: report:account.third_party_ledger:0
8934 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8935 msgid "JNRL"
8936 msgstr ""
8937
8938 #. module: account
8939 #: view:account.payment.term.line:0
8940 msgid "  value amount: 0.02"
8941 msgstr ""
8942
8943 #. module: account
8944 #: view:account.fiscalyear:0
8945 #: view:account.move:0
8946 #: view:account.move.line:0
8947 #: view:account.period:0
8948 msgid "States"
8949 msgstr ""
8950
8951 #. module: account
8952 #: report:account.analytic.account.balance:0
8953 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8954 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8955 #: view:account.analytic.line:0
8956 #: view:account.bank.statement:0
8957 #: field:account.invoice,amount_total:0
8958 #: field:account.invoice,check_total:0
8959 #: field:report.account.sales,amount_total:0
8960 #: field:report.account_type.sales,amount_total:0
8961 #: field:report.invoice.created,amount_total:0
8962 msgid "Total"
8963 msgstr ""
8964
8965 #. module: account
8966 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
8967 #, python-format
8968 msgid "Journal: All"
8969 msgstr ""
8970
8971 #. module: account
8972 #: field:account.account,company_id:0
8973 #: field:account.analytic.journal,company_id:0
8974 #: field:account.bank.statement,company_id:0
8975 #: field:account.bank.statement.line,company_id:0
8976 #: view:account.entries.report:0
8977 #: field:account.entries.report,company_id:0
8978 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
8979 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
8980 #: field:account.installer,company_id:0
8981 #: field:account.invoice,company_id:0
8982 #: field:account.invoice.line,company_id:0
8983 #: view:account.invoice.report:0
8984 #: field:account.invoice.report,company_id:0
8985 #: field:account.invoice.tax,company_id:0
8986 #: view:account.journal:0
8987 #: field:account.journal,company_id:0
8988 #: field:account.journal.period,company_id:0
8989 #: field:account.model,company_id:0
8990 #: field:account.move,company_id:0
8991 #: field:account.move.line,company_id:0
8992 #: field:account.period,company_id:0
8993 #: field:account.tax,company_id:0
8994 #: field:account.tax.code,company_id:0
8995 #: view:analytic.entries.report:0
8996 #: field:analytic.entries.report,company_id:0
8997 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
8998 msgid "Company"
8999 msgstr ""
9000
9001 #. module: account
9002 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
9003 msgid "Define Recurring Entries"
9004 msgstr ""
9005
9006 #. module: account
9007 #: field:account.entries.report,date_maturity:0
9008 msgid "Date Maturity"
9009 msgstr ""
9010
9011 #. module: account
9012 #: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
9013 msgid "Total cash transactions"
9014 msgstr ""
9015
9016 #. module: account
9017 #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
9018 msgid ""
9019 "This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
9020 "reconciliation process today. The current partner is counted as already "
9021 "processed."
9022 msgstr ""
9023
9024 #. module: account
9025 #: view:account.fiscalyear:0
9026 msgid "Create Monthly Periods"
9027 msgstr ""
9028
9029 #. module: account
9030 #: field:account.tax.code.template,sign:0
9031 msgid "Sign For Parent"
9032 msgstr ""
9033
9034 #. module: account
9035 #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
9036 msgid "Trial Balance Report"
9037 msgstr ""
9038
9039 #. module: account
9040 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
9041 msgid "Draft statements"
9042 msgstr ""
9043
9044 #. module: account
9045 #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
9046 msgid ""
9047 "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
9048 msgstr ""
9049
9050 #. module: account
9051 #: view:account.invoice:0
9052 msgid "Invoice lines"
9053 msgstr ""
9054
9055 #. module: account
9056 #: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
9057 #: field:account.balance.report,period_to:0
9058 #: field:account.bs.report,period_to:0
9059 #: field:account.central.journal,period_to:0
9060 #: field:account.chart,period_to:0
9061 #: field:account.common.account.report,period_to:0
9062 #: field:account.common.journal.report,period_to:0
9063 #: field:account.common.partner.report,period_to:0
9064 #: field:account.common.report,period_to:0
9065 #: field:account.general.journal,period_to:0
9066 #: field:account.partner.balance,period_to:0
9067 #: field:account.partner.ledger,period_to:0
9068 #: field:account.pl.report,period_to:0
9069 #: field:account.print.journal,period_to:0
9070 #: field:account.report.general.ledger,period_to:0
9071 #: field:account.vat.declaration,period_to:0
9072 msgid "End period"
9073 msgstr ""
9074
9075 #. module: account
9076 #: code:addons/account/account_move_line.py:729
9077 #: code:addons/account/account_move_line.py:806
9078 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
9079 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
9080 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
9081 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
9082 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
9083 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
9084 #, python-format
9085 msgid "Warning"
9086 msgstr ""
9087
9088 #. module: account
9089 #: help:product.category,property_account_expense_categ:0
9090 #: help:product.template,property_account_expense:0
9091 msgid ""
9092 "This account will be used to value outgoing stock for the current product "
9093 "category using cost price"
9094 msgstr ""
9095
9096 #. module: account
9097 #: selection:account.account,type:0
9098 #: selection:account.account.template,type:0
9099 #: selection:account.bank.statement,state:0
9100 #: selection:account.entries.report,type:0
9101 #: view:account.fiscalyear:0
9102 #: selection:account.fiscalyear,state:0
9103 #: selection:account.period,state:0
9104 msgid "Closed"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. module: account
9108 #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
9109 msgid "Invoice's state is Done"
9110 msgstr ""
9111
9112 #. module: account
9113 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
9114 msgid "Report of the Sales by Account"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. module: account
9118 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
9119 msgid "Accounts Fiscal Position"
9120 msgstr ""
9121
9122 #. module: account
9123 #: report:account.invoice:0
9124 #: view:account.invoice:0
9125 #: selection:account.invoice,type:0
9126 #: selection:account.invoice.report,type:0
9127 #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
9128 #: selection:report.invoice.created,type:0
9129 msgid "Supplier Invoice"
9130 msgstr ""
9131
9132 #. module: account
9133 #: field:account.account,debit:0
9134 #: report:account.account.balance:0
9135 #: report:account.account.balance.landscape:0
9136 #: report:account.analytic.account.balance:0
9137 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9138 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9139 #: report:account.central.journal:0
9140 #: field:account.entries.report,debit:0
9141 #: report:account.general.journal:0
9142 #: report:account.general.ledger:0
9143 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9144 #: report:account.journal.period.print:0
9145 #: field:account.model.line,debit:0
9146 #: field:account.move.line,debit:0
9147 #: report:account.partner.balance:0
9148 #: report:account.tax.code.entries:0
9149 #: report:account.third_party_ledger:0
9150 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9151 #: report:account.vat.declaration:0
9152 #: field:report.account.receivable,debit:0
9153 msgid "Debit"
9154 msgstr ""
9155
9156 #. module: account
9157 #: field:account.invoice,invoice_line:0
9158 msgid "Invoice Lines"
9159 msgstr "发票行"
9160
9161 #. module: account
9162 #: constraint:account.account.template:0
9163 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
9164 msgstr ""
9165
9166 #. module: account
9167 #: view:account.subscription:0
9168 msgid "Recurring"
9169 msgstr ""
9170
9171 #. module: account
9172 #: code:addons/account/account_move_line.py:796
9173 #, python-format
9174 msgid "Entry is already reconciled"
9175 msgstr ""
9176
9177 #. module: account
9178 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
9179 msgid "Receivable accounts"
9180 msgstr ""
9181
9182 #. module: account
9183 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
9184 msgid "Partner Payment Term"
9185 msgstr ""
9186
9187 #. module: account
9188 #: field:temp.range,name:0
9189 msgid "Range"
9190 msgstr ""
9191
9192 #. module: account
9193 #: code:addons/account/account_move_line.py:1252
9194 #, python-format
9195 msgid ""
9196 "Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
9197 "\n"
9198 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
9199 "sequence manually for this piece."
9200 msgstr ""
9201
9202 #. module: account
9203 #: selection:account.balance.report,display_account:0
9204 #: selection:account.bs.report,display_account:0
9205 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
9206 #: selection:account.pl.report,display_account:0
9207 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
9208 msgid "With movements"
9209 msgstr ""
9210
9211 #. module: account
9212 #: view:account.analytic.account:0
9213 msgid "Account Data"
9214 msgstr ""
9215
9216 #. module: account
9217 #: view:account.tax.code.template:0
9218 msgid "Account Tax Code Template"
9219 msgstr ""
9220
9221 #. module: account
9222 #: model:process.node,name:account.process_node_manually0
9223 msgid "Manually"
9224 msgstr ""
9225
9226 #. module: account
9227 #: selection:account.entries.report,month:0
9228 #: selection:account.invoice.report,month:0
9229 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9230 #: selection:report.account.sales,month:0
9231 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9232 msgid "December"
9233 msgstr ""
9234
9235 #. module: account
9236 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
9237 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
9238 msgid "Print Analytic Journals"
9239 msgstr ""
9240
9241 #. module: account
9242 #: view:account.analytic.line:0
9243 msgid "Fin.Account"
9244 msgstr ""
9245
9246 #. module: account
9247 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
9248 #: view:report.aged.receivable:0
9249 msgid "Aged Receivable"
9250 msgstr ""
9251
9252 #. module: account
9253 #: field:account.tax,applicable_type:0
9254 msgid "Applicability"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. module: account
9258 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
9259 #, python-format
9260 msgid "This period is already closed !"
9261 msgstr ""
9262
9263 #. module: account
9264 #: help:account.move.line,currency_id:0
9265 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
9266 msgstr ""
9267
9268 #. module: account
9269 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
9270 msgid ""
9271 "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
9272 msgstr ""
9273
9274 #. module: account
9275 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
9276 msgid "Billing"
9277 msgstr ""
9278
9279 #. module: account
9280 #: view:account.account:0
9281 msgid "Parent Account"
9282 msgstr ""
9283
9284 #. module: account
9285 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
9286 msgid ""
9287 "Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used "
9288 "to record transactions of all accounting data related to the day-to-day "
9289 "business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on "
9290 "the nature of its activities and the number of daily transactions, a company "
9291 "may keep several types of specialized journals such as a cash journal, "
9292 "purchase journal, sales journal..."
9293 msgstr ""
9294
9295 #. module: account
9296 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
9297 msgid "Account Analytic Chart"
9298 msgstr ""
9299
9300 #. module: account
9301 #: help:account.invoice,residual:0
9302 msgid "Remaining amount due."
9303 msgstr ""
9304
9305 #. module: account
9306 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
9307 msgid "Statistic Reports"
9308 msgstr ""
9309
9310 #. module: account
9311 #: field:account.installer,progress:0
9312 #: field:account.installer.modules,progress:0
9313 #: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0
9314 msgid "Configuration Progress"
9315 msgstr ""
9316
9317 #. module: account
9318 #: view:account.fiscal.position.template:0
9319 msgid "Accounts Mapping"
9320 msgstr ""
9321
9322 #. module: account
9323 #: code:addons/account/invoice.py:345
9324 #, python-format
9325 msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
9326 msgstr ""
9327
9328 #. module: account
9329 #: selection:account.entries.report,month:0
9330 #: selection:account.invoice.report,month:0
9331 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9332 #: selection:report.account.sales,month:0
9333 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9334 msgid "November"
9335 msgstr ""
9336
9337 #. module: account
9338 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
9339 msgid "account.installer.modules"
9340 msgstr ""
9341
9342 #. module: account
9343 #: help:account.invoice.line,account_id:0
9344 msgid "The income or expense account related to the selected product."
9345 msgstr ""
9346
9347 #. module: account
9348 #: code:addons/account/account_move_line.py:1123
9349 #, python-format
9350 msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
9351 msgstr ""
9352
9353 #. module: account
9354 #: field:account.subscription,period_total:0
9355 msgid "Number of Periods"
9356 msgstr ""
9357
9358 #. module: account
9359 #: report:account.general.journal:0
9360 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
9361 msgid "General Journal"
9362 msgstr ""
9363
9364 #. module: account
9365 #: view:account.invoice:0
9366 msgid "Search Invoice"
9367 msgstr ""
9368
9369 #. module: account
9370 #: report:account.invoice:0
9371 #: view:account.invoice:0
9372 #: view:account.invoice.refund:0
9373 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
9374 #: view:account.invoice.report:0
9375 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
9376 msgid "Refund"
9377 msgstr ""
9378
9379 #. module: account
9380 #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
9381 msgid "Bank Accounts"
9382 msgstr ""
9383
9384 #. module: account
9385 #: field:res.partner,credit:0
9386 msgid "Total Receivable"
9387 msgstr ""
9388
9389 #. module: account
9390 #: view:account.account:0
9391 #: view:account.account.template:0
9392 #: view:account.journal:0
9393 #: view:account.move.line:0
9394 msgid "General Information"
9395 msgstr ""
9396
9397 #. module: account
9398 #: view:account.move:0
9399 #: view:account.move.line:0
9400 msgid "Accounting Documents"
9401 msgstr ""
9402
9403 #. module: account
9404 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
9405 msgid "Validate Account Move Lines"
9406 msgstr ""
9407
9408 #. module: account
9409 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
9410 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
9411 msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
9412 msgstr ""
9413
9414 #. module: account
9415 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
9416 msgid "Invoice's state is Done."
9417 msgstr ""
9418
9419 #. module: account
9420 #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
9421 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
9422 msgstr ""
9423
9424 #. module: account
9425 #: view:account.account.template:0
9426 msgid "Search Account Templates"
9427 msgstr ""
9428
9429 #. module: account
9430 #: view:account.invoice.tax:0
9431 msgid "Manual Invoice Taxes"
9432 msgstr "手工发票税"
9433
9434 #. module: account
9435 #: field:account.account,parent_right:0
9436 msgid "Parent Right"
9437 msgstr ""
9438
9439 #. module: account
9440 #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
9441 msgid "account.addtmpl.wizard"
9442 msgstr ""
9443
9444 #. module: account
9445 #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
9446 #: field:account.common.partner.report,result_selection:0
9447 #: report:account.partner.balance:0
9448 #: field:account.partner.balance,result_selection:0
9449 #: field:account.partner.ledger,result_selection:0
9450 #: report:account.third_party_ledger:0
9451 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9452 msgid "Partner's"
9453 msgstr ""
9454
9455 #. module: account
9456 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
9457 #: view:ir.sequence:0
9458 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
9459 msgid "Fiscal Years"
9460 msgstr ""
9461
9462 #. module: account
9463 #: help:account.analytic.journal,active:0
9464 msgid ""
9465 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
9466 "journal without removing it."
9467 msgstr ""
9468
9469 #. module: account
9470 #: field:account.analytic.line,ref:0
9471 msgid "Ref."
9472 msgstr ""
9473
9474 #. module: account
9475 #: field:account.use.model,model:0
9476 #: model:ir.model,name:account.model_account_model
9477 msgid "Account Model"
9478 msgstr ""
9479
9480 #. module: account
9481 #: selection:account.entries.report,month:0
9482 #: selection:account.invoice.report,month:0
9483 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9484 #: selection:report.account.sales,month:0
9485 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9486 msgid "February"
9487 msgstr ""
9488
9489 #. module: account
9490 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
9491 #: view:account.chart.template:0
9492 #: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
9493 #: field:account.invoice,partner_bank_id:0
9494 #: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
9495 msgid "Bank Account"
9496 msgstr ""
9497
9498 #. module: account
9499 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
9500 #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
9501 msgid "Account Central Journal"
9502 msgstr ""
9503
9504 #. module: account
9505 #: report:account.overdue:0
9506 msgid "Maturity"
9507 msgstr ""
9508
9509 #. module: account
9510 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
9511 msgid "Future"
9512 msgstr ""
9513
9514 #. module: account
9515 #: view:account.move.line:0
9516 msgid "Search Journal Items"
9517 msgstr ""
9518
9519 #. module: account
9520 #: help:account.tax,base_sign:0
9521 #: help:account.tax,ref_base_sign:0
9522 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
9523 #: help:account.tax,tax_sign:0
9524 #: help:account.tax.template,base_sign:0
9525 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
9526 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
9527 #: help:account.tax.template,tax_sign:0
9528 msgid "Usually 1 or -1."
9529 msgstr ""
9530
9531 #. module: account
9532 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
9533 msgid "Template Account Fiscal Mapping"
9534 msgstr ""
9535
9536 #. module: account
9537 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
9538 msgid "Expense Account on Product Template"
9539 msgstr ""
9540
9541 #. module: account
9542 #: field:account.analytic.line,amount_currency:0
9543 msgid "Amount currency"
9544 msgstr ""
9545
9546 #. module: account
9547 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
9548 #, python-format
9549 msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
9550 msgstr ""
9551
9552 #. module: account
9553 #: code:addons/account/account.py:511
9554 #, python-format
9555 msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
9556 msgstr ""
9557
9558 #. module: account
9559 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
9560 msgid ""
9561 "Create and manage the accounts you need to record journal entries. An "
9562 "account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of "
9563 "debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in "
9564 "two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss "
9565 "account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a "
9566 "certain amount of information. They have to be certified by an external "
9567 "auditor annually."
9568 msgstr ""
9569
9570 #. module: account
9571 #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
9572 msgid ""
9573 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
9574 "in its currency (maybe different of the company currency)."
9575 msgstr ""