[IMP] Upgrade the translation files
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / zh_CN.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file containt the translation of the following modules:
3 #       * account
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:51:28+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:51:28+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: account
19 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
20 msgid "Reporting"
21 msgstr "报表"
22
23 #. module: account
24 #: view:account.move:0
25 msgid "Account entry"
26 msgstr "科目记录"
27
28 #. module: account
29 #: field:account.tax,description:0
30 #: field:account.tax.template,description:0
31 msgid "Internal Name"
32 msgstr "内部名称"
33
34 #. module: account
35 #: view:account.tax.code:0
36 msgid "Account Tax Code"
37 msgstr "税务科目代码"
38
39 #. module: account
40 #: help:account.tax,domain:0
41 msgid "This field is only used if you develop your own module allowing developpers to create specific taxes in a custom domain."
42 msgstr ""
43
44 #. module: account
45 #: selection:account.subscription,period_type:0
46 msgid "month"
47 msgstr "月"
48
49 #. module: account
50 #: view:account.payment.term:0
51 msgid "Description on invoices"
52 msgstr "发票说明"
53
54 #. module: account
55 #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
56 msgid "Asset"
57 msgstr "资产"
58
59 #. module: account
60 #: code:addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
61 #, python-format
62 msgid "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for this period"
63 msgstr ""
64
65 #. module: account
66 #: selection:account.tax,tax_group:0
67 #: selection:account.tax.template,tax_group:0
68 msgid "Other"
69 msgstr "其它"
70
71 #. module: account
72 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
73 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
74 msgid "Tax Account"
75 msgstr "增值税科目"
76
77 #. module: account
78 #: wizard_view:account.automatic.reconcile,reconcile:0
79 msgid "Reconciliation result"
80 msgstr "对帐结果"
81
82 #. module: account
83 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
84 msgid "Unreconciled entries"
85 msgstr "未经对帐的条目"
86
87 #. module: account
88 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1_new
89 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1_new
90 msgid "New Customer Invoice"
91 msgstr "新客户发票"
92
93 #. module: account
94 #: view:account.account:0
95 msgid "Account Statistics"
96 msgstr ""
97
98 #. module: account
99 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_from:0
100 msgid "           Start date"
101 msgstr ""
102
103 #. module: account
104 #: field:account.account,parent_id:0
105 #: field:account.move.line,parent_move_lines:0
106 msgid "Parent"
107 msgstr "父科目"
108
109 #. module: account
110 #: selection:account.move,type:0
111 msgid "Journal Voucher"
112 msgstr ""
113
114 #. module: account
115 #: field:account.invoice,residual:0
116 msgid "Residual"
117 msgstr ""
118
119 #. module: account
120 #: field:account.subscription,date_start:0
121 msgid "Starting date"
122 msgstr ""
123
124 #. module: account
125 #: code:addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
126 #, python-format
127 msgid "Can not %s draft invoice."
128 msgstr ""
129
130 #. module: account
131 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
132 msgid "Sort by:"
133 msgstr ""
134
135 #. module: account
136 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile_select
137 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unreconcile_select
138 msgid "Unreconcile entries"
139 msgstr "非对帐条目"
140
141 #. module: account
142 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
143 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
144 #: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
145 #: field:account.move,line_id:0
146 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_form
147 #: view:account.bank.statement.reconcile:0
148 msgid "Entries"
149 msgstr "条目"
150
151 #. module: account
152 #: selection:account.move.line,centralisation:0
153 msgid "Debit Centralisation"
154 msgstr "借方集中"
155
156 #. module: account
157 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_state_confirm
158 msgid "Confirm draft invoices"
159 msgstr ""
160
161 #. module: account
162 #: help:account.payment.term.line,days2:0
163 msgid "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise it's based on the beginning of the month)."
164 msgstr ""
165
166 #. module: account
167 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
168 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
169 msgid "Open a Closed Fiscal Year"
170 msgstr ""
171
172 #. module: account
173 #: view:account.move:0
174 msgid "Total Credit"
175 msgstr ""
176
177 #. module: account
178 #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
179 #: field:account.move.line,product_uom_id:0
180 msgid "UoM"
181 msgstr "单位"
182
183 #. module: account
184 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_move_line_select
185 msgid "Move line select"
186 msgstr ""
187
188 #. module: account
189 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_journal
190 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_journal
191 msgid "Print General journal"
192 msgstr ""
193
194 #. module: account
195 #: rml:account.third_party_ledger:0
196 #: rml:account.journal.period.print:0
197 #: rml:account.tax.code.entries:0
198 msgid "Entry label"
199 msgstr "条目标记"
200
201 #. module: account
202 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
203 msgid "Account Model Entries"
204 msgstr "会计模型条目"
205
206 #. module: account
207 #: model:account.journal,name:account.expenses_journal
208 msgid "x Expenses Journal"
209 msgstr ""
210
211 #. module: account
212 #: view:account.tax.template:0
213 #: view:account.tax:0
214 msgid "Compute Code (if type=code)"
215 msgstr "计算代码"
216
217 #. module: account
218 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
219 #, python-format
220 msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
221 msgstr ""
222
223 #. module: account
224 #: view:account.move:0
225 #: view:account.move.line:0
226 msgid "Account Entry Line"
227 msgstr ""
228
229 #. module: account
230 #: wizard_view:account.aged.trial.balance,init:0
231 msgid "Aged Trial Balance"
232 msgstr ""
233
234 #. module: account
235 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
236 msgid "Recurrent Entries"
237 msgstr ""
238
239 #. module: account
240 #: rml:account.invoice:0
241 #: xsl:account.transfer:0
242 #: field:account.analytic.line,amount:0
243 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
244 #: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
245 #: field:account.invoice.tax,amount:0
246 #: field:account.move,amount:0
247 #: field:account.tax,amount:0
248 #: field:account.tax.template,amount:0
249 msgid "Amount"
250 msgstr "金额"
251
252 #. module: account
253 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
254 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_third_party_ledger
255 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_third_party_ledger
256 msgid "Partner Ledger"
257 msgstr ""
258
259 #. module: account
260 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
261 msgid "Supplier Taxes"
262 msgstr "供应商税"
263
264 #. module: account
265 #: view:account.move:0
266 msgid "Total Debit"
267 msgstr ""
268
269 #. module: account
270 #: rml:account.tax.code.entries:0
271 msgid "Accounting Entries-"
272 msgstr ""
273
274 #. module: account
275 #: selection:account.move,type:0
276 msgid "Bank Receipt"
277 msgstr ""
278
279 #. module: account
280 #: rml:account.vat.declaration:0
281 msgid "Tax Report"
282 msgstr "税务报表"
283
284 #. module: account
285 #: selection:account.tax.template,type:0
286 #: selection:account.tax,type:0
287 msgid "Fixed"
288 msgstr "固定"
289
290 #. module: account
291 #: code:addons/account/invoice.py:0
292 #, python-format
293 msgid "Warning !"
294 msgstr ""
295
296 #. module: account
297 #: code:addons/account/account.py:0
298 #, python-format
299 msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
300 msgstr ""
301
302 #. module: account
303 #: wizard_view:account.analytic.account.analytic.check.report,init:0
304 #: wizard_view:account.analytic.account.balance.report,init:0
305 #: wizard_view:account.analytic.account.cost_ledger.report,init:0
306 #: wizard_view:account.analytic.account.inverted.balance.report,init:0
307 #: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
308 #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
309 #: wizard_view:account.vat.declaration,init:0
310 msgid "Select period"
311 msgstr "选择期间"
312
313 #. module: account
314 #: field:account.invoice.line,origin:0
315 #: field:account.invoice,origin:0
316 msgid "Origin"
317 msgstr "原产地"
318
319 #. module: account
320 #: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
321 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
322 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
323 #: field:account.account,reconcile:0
324 #: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
325 #: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
326 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
327 #: view:account.bank.statement.reconcile:0
328 msgid "Reconcile"
329 msgstr "对帐"
330
331 #. module: account
332 #: xsl:account.transfer:0
333 msgid "Reference"
334 msgstr "参照"
335
336 #. module: account
337 #: wizard_view:account.subscription.generate,init:0
338 msgid "Subscription Compute"
339 msgstr ""
340
341 #. module: account
342 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
343 msgid "Delta Credit"
344 msgstr ""
345
346 #. module: account
347 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
348 msgid "Delta Debit"
349 msgstr ""
350
351 #. module: account
352 #: rml:account.invoice:0
353 #: field:account.invoice,amount_tax:0
354 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
355 msgid "Tax"
356 msgstr ""
357
358 #. module: account
359 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
360 #, python-format
361 msgid "No analytic journal !"
362 msgstr ""
363
364 #. module: account
365 #: rml:account.general.journal:0
366 msgid "Debit Trans."
367 msgstr ""
368
369 #. module: account
370 #: field:account.analytic.line,account_id:0
371 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
372 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
373 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,account_id:0
374 msgid "Analytic Account"
375 msgstr ""
376
377 #. module: account
378 #: wizard_view:account.chart,init:0
379 msgid "Account charts"
380 msgstr ""
381
382 #. module: account
383 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
384 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
385 msgid "Customer Invoices"
386 msgstr ""
387
388 #. module: account
389 #: rml:account.general.ledger:0
390 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
391 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
392 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
393 #: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
394 #: field:account.invoice,partner_id:0
395 #: field:account.move,partner_id:0
396 msgid "Partner"
397 msgstr ""
398
399 #. module: account
400 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
401 msgid "Total entries"
402 msgstr ""
403
404 #. module: account
405 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
406 msgid "Account Source"
407 msgstr ""
408
409 #. module: account
410 #: field:account.journal,update_posted:0
411 msgid "Allow Cancelling Entries"
412 msgstr ""
413
414 #. module: account
415 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
416 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
417 msgid "Payment Reconcilation"
418 msgstr ""
419
420 #. module: account
421 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
422 msgid "All Analytic Entries"
423 msgstr ""
424
425 #. module: account
426 #: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
427 msgid "x Sales Credit Note Journal"
428 msgstr ""
429
430 #. module: account
431 #: rml:account.invoice:0
432 msgid "Disc. (%)"
433 msgstr ""
434
435 #. module: account
436 #: selection:account.account.type,sign:0
437 msgid "Negative"
438 msgstr ""
439
440 #. module: account
441 #: field:account.analytic.line,move_id:0
442 msgid "Move Line"
443 msgstr ""
444
445 #. module: account
446 #: rml:account.overdue:0
447 msgid "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting departement at +32 81 81 37 00."
448 msgstr ""
449
450 #. module: account
451 #: selection:account.move,type:0
452 msgid "Contra"
453 msgstr ""
454
455 #. module: account
456 #: field:account.analytic.account,state:0
457 #: field:account.bank.statement,state:0
458 #: field:account.invoice,state:0
459 #: view:account.move:0
460 #: view:account.move.line:0
461 #: view:account.subscription:0
462 msgid "State"
463 msgstr ""
464
465 #. module: account
466 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
467 #, python-format
468 msgid "Entry is already reconciled"
469 msgstr ""
470
471 #. module: account
472 #: view:account.bank.statement:0
473 msgid "Import Invoice"
474 msgstr ""
475
476 #. module: account
477 #: help:account.tax,base_code_id:0
478 #: help:account.tax,ref_base_code_id:0
479 #: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
480 #: help:account.tax,tax_code_id:0
481 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
482 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
483 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
484 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0
485 msgid "Use this code for the VAT declaration."
486 msgstr ""
487
488 #. module: account
489 #: view:account.tax.template:0
490 #: view:account.tax:0
491 msgid "Special Computation"
492 msgstr ""
493
494 #. module: account
495 #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
496 msgid "Confirm statement with/without reconciliation from draft statement"
497 msgstr ""
498
499 #. module: account
500 #: wizard_view:account.move.bank.reconcile,init:0
501 #: model:ir.actions.wizard,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
502 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_bank_reconcile_check_tree
503 msgid "Bank reconciliation"
504 msgstr ""
505
506 #. module: account
507 #: rml:account.general.ledger:0
508 #: rml:account.overdue:0
509 #: field:account.model,ref:0
510 #: field:account.move,ref:0
511 msgid "Ref"
512 msgstr ""
513
514 #. module: account
515 #: wizard_view:account.analytic.line,init:0
516 msgid "View Account Analytic Lines"
517 msgstr ""
518
519 #. module: account
520 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
521 msgid "Periodical Processing"
522 msgstr ""
523
524 #. module: account
525 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
526 msgid "Analytic Entries Stats"
527 msgstr ""
528
529 #. module: account
530 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
531 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
532 msgid "Tax Code Templates"
533 msgstr ""
534
535 #. module: account
536 #: selection:account.move,type:0
537 msgid "Cash Receipt"
538 msgstr ""
539
540 #. module: account
541 #: view:account.invoice:0
542 msgid "Supplier invoice"
543 msgstr ""
544
545 #. module: account
546 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
547 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
548 msgid "Reconcile Paid"
549 msgstr ""
550
551 #. module: account
552 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
553 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
554 msgid "Tax Templates"
555 msgstr ""
556
557 #. module: account
558 #: field:account.invoice,reconciled:0
559 msgid "Paid/Reconciled"
560 msgstr ""
561
562 #. module: account
563 #: field:account.account.type,close_method:0
564 msgid "Deferral Method"
565 msgstr ""
566
567 #. module: account
568 #: help:res.partner,property_payment_term:0
569 msgid "This payment term will be used, instead of the default one, for the current partner"
570 msgstr ""
571
572 #. module: account
573 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
574 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
575 msgid "Refund Base Code"
576 msgstr ""
577
578 #. module: account
579 #: view:account.invoice.line:0
580 msgid "Line"
581 msgstr ""
582
583 #. module: account
584 #: selection:account.tax,applicable_type:0
585 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
586 msgid "True"
587 msgstr ""
588
589 #. module: account
590 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
591 msgid "account.tax"
592 msgstr ""
593
594 #. module: account
595 #: rml:account.general.ledger:0
596 msgid "Mvt"
597 msgstr ""
598
599 #. module: account
600 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
601 #, python-format
602 msgid "You can not use this general account in this journal !"
603 msgstr ""
604
605 #. module: account
606 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_aged_trial_balance
607 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
608 msgid "Aged Partner Balance"
609 msgstr ""
610
611 #. module: account
612 #: field:account.account,merge_invoice:0
613 msgid "Merge Invoice Entries"
614 msgstr ""
615
616 #. module: account
617 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,trans_nbr:0
618 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,trans_nbr:0
619 msgid "# of Transaction"
620 msgstr ""
621
622 #. module: account
623 #: wizard_view:account.analytic.line,init:0
624 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
625 msgstr ""
626
627 #. module: account
628 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
629 msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
630 msgstr ""
631
632 #. module: account
633 #: model:account.journal,name:account.sales_journal
634 msgid "x Sales Journal"
635 msgstr ""
636
637 #. module: account
638 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
639 msgid "Contact"
640 msgstr ""
641
642 #. module: account
643 #: code:addons/account/account.py:0
644 #, python-format
645 msgid "You can not validate a non balanced entry !"
646 msgstr ""
647
648 #. module: account
649 #: selection:account.model.line,date:0
650 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
651 msgid "Partner Payment Term"
652 msgstr ""
653
654 #. module: account
655 #: view:account.move.reconcile:0
656 msgid "Account Entry Reconcile"
657 msgstr ""
658
659 #. module: account
660 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
661 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_journal_report
662 #: field:account.analytic.line,journal_id:0
663 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
664 #: view:account.analytic.journal:0
665 msgid "Analytic Journal"
666 msgstr ""
667
668 #. module: account
669 #: wizard_field:account.analytic.account.analytic.check.report,init,date1:0
670 #: wizard_field:account.analytic.account.balance.report,init,date1:0
671 #: wizard_field:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date1:0
672 #: wizard_field:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,date1:0
673 #: wizard_field:account.analytic.account.journal.report,init,date1:0
674 #: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,date1:0
675 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,date1:0
676 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,date1:0
677 #: field:account.period,date_start:0
678 msgid "Start of period"
679 msgstr ""
680
681 #. module: account
682 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
683 #, python-format
684 msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
685 msgstr ""
686
687 #. module: account
688 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
689 #, python-format
690 msgid "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that you can just change some non important fields !"
691 msgstr ""
692
693 #. module: account
694 #: view:account.bank.statement:0
695 msgid "Select entries"
696 msgstr ""
697
698 #. module: account
699 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,writeoff:0
700 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,writeoff:0
701 msgid "Write-Off amount"
702 msgstr ""
703
704 #. module: account
705 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
706 msgid "Childs Accounts"
707 msgstr ""
708
709 #. module: account
710 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
711 msgid "Analytic Accounting"
712 msgstr ""
713
714 #. module: account
715 #: field:account.account,child_parent_ids:0
716 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0
717 msgid "Children"
718 msgstr ""
719
720 #. module: account
721 #: help:product.category,property_account_expense_categ:0
722 msgid "This account will be used, instead of the default one, to value outgoing stock for the current product category"
723 msgstr ""
724
725 #. module: account
726 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,init,customer:0
727 msgid "_Customer invoices"
728 msgstr ""
729
730 #. module: account
731 #: code:addons/account/invoice.py:0
732 #, python-format
733 msgid "You must first select a partner !"
734 msgstr ""
735
736 #. module: account
737 #: selection:account.invoice,type:0
738 msgid "Customer Refund"
739 msgstr ""
740
741 #. module: account
742 #: wizard_view:populate_statement_from_inv,init:0
743 msgid "Import invoices in statement"
744 msgstr ""
745
746 #. module: account
747 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
748 #: field:account.tax,tax_sign:0
749 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
750 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
751 msgid "Tax Code Sign"
752 msgstr ""
753
754 #. module: account
755 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
756 #, python-format
757 msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
758 msgstr ""
759
760 #. module: account
761 #: view:account.move.line:0
762 msgid "St."
763 msgstr ""
764
765 #. module: account
766 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
767 msgid "account.move.line"
768 msgstr ""
769
770 #. module: account
771 #: field:account.journal.column,field:0
772 msgid "Field Name"
773 msgstr ""
774
775 #. module: account
776 #: field:account.tax.code,sign:0
777 #: field:account.tax.code.template,sign:0
778 msgid "Sign for parent"
779 msgstr ""
780
781 #. module: account
782 #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
783 msgid "Create entry"
784 msgstr ""
785
786 #. module: account
787 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
788 msgid "End of Year Entries Journal"
789 msgstr ""
790
791 #. module: account
792 #: help:res.partner,property_account_payable:0
793 msgid "This account will be used, instead of the default one, as the payable account for the current partner"
794 msgstr "当前合作伙伴将该科目作为应收款科目,而不是默认科目。"
795
796 #. module: account
797 #: help:account.move.line,amount_currency:0
798 msgid "The amount expressed in an optionnal other currency if it is a multi-currency entry."
799 msgstr ""
800
801 #. module: account
802 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
803 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
804 #: view:account.invoice.tax:0
805 msgid "Tax codes"
806 msgstr ""
807
808 #. module: account
809 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_populate_statement_from_inv
810 msgid "Import invoices"
811 msgstr ""
812
813 #. module: account
814 #: wizard_view:account_use_models,create:0
815 msgid "Move Lines Created."
816 msgstr ""
817
818 #. module: account
819 #: field:account.fiscalyear,state:0
820 #: field:account.journal.period,state:0
821 #: field:account.move.line,state:0
822 #: field:account.move,state:0
823 #: field:account.period,state:0
824 #: field:account.subscription,state:0
825 msgid "Status"
826 msgstr ""
827
828 #. module: account
829 #: field:account.tax,child_ids:0
830 msgid "Childs Tax Account"
831 msgstr ""
832
833 #. module: account
834 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
835 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
836 msgid "Period to"
837 msgstr ""
838
839 #. module: account
840 #: field:account.account.type,partner_account:0
841 msgid "Partner account"
842 msgstr ""
843
844 #. module: account
845 #: wizard_view:account.subscription.generate,init:0
846 msgid "Generate entries before:"
847 msgstr ""
848
849 #. module: account
850 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
851 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_cost_ledger_report
852 msgid "Cost Ledger"
853 msgstr "成本明细帐"
854
855 #. module: account
856 #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
857 #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
858 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
859 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
860 msgid "(Keep empty for all open fiscal years)"
861 msgstr ""
862
863 #. module: account
864 #: field:account.invoice,move_lines:0
865 msgid "Move Lines"
866 msgstr ""
867
868 #. module: account
869 #: view:account.model:0
870 msgid "Create entries"
871 msgstr ""
872
873 #. module: account
874 #: rml:account.invoice:0
875 #: field:account.invoice.tax,base:0
876 msgid "Base"
877 msgstr ""
878
879 #. module: account
880 #: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree
881 #: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print
882 msgid "Account cost and revenue by journal"
883 msgstr ""
884
885 #. module: account
886 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
887 msgid "6"
888 msgstr ""
889
890 #. module: account
891 #: view:product.category:0
892 msgid "Accounting Properties"
893 msgstr ""
894
895 #. module: account
896 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_30
897 msgid "Bank Reconciliation"
898 msgstr ""
899
900 #. module: account
901 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
902 msgid "account.tax.template"
903 msgstr ""
904
905 #. module: account
906 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
907 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_account
908 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
909 msgid "Analytic Accounts"
910 msgstr "分析科目"
911
912 #. module: account
913 #: wizard_view:account.print.journal.report,init:0
914 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_print_journal
915 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_print_journal
916 msgid "Print Journal"
917 msgstr ""
918
919 #. module: account
920 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
921 msgid "account.bank.accounts.wizard"
922 msgstr ""
923
924 #. module: account
925 #: field:account.move.line,date_created:0
926 #: field:account.move.reconcile,create_date:0
927 msgid "Creation date"
928 msgstr ""
929
930 #. module: account
931 #: wizard_button:account.invoice.refund,init,cancel_invoice:0
932 msgid "Cancel Invoice"
933 msgstr ""
934
935 #. module: account
936 #: wizard_view:account_use_models,init_form:0
937 msgid "Select Message"
938 msgstr ""
939
940 #. module: account
941 #: help:account.account.balance.report,checktype,fiscalyear:0
942 #: help:account.chart,init,fiscalyear:0
943 #: help:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
944 #: help:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
945 #: help:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
946 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
947 msgstr ""
948
949 #. module: account
950 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
951 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
952 msgid "Fiscal Positions"
953 msgstr ""
954
955 #. module: account
956 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
957 msgid "Expense Category Account"
958 msgstr ""
959
960 #. module: account
961 #: help:account.journal,currency:0
962 msgid "The currency used to enter statement"
963 msgstr ""
964
965 #. module: account
966 #: wizard_field:account.open_closed_fiscalyear,init,fyear_id:0
967 msgid "Fiscal Year to Open"
968 msgstr ""
969
970 #. module: account
971 #: view:account.config.wizard:0
972 msgid "Select Chart of Accounts"
973 msgstr ""
974
975 #. module: account
976 #: rml:account.analytic.account.balance:0
977 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
978 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
979 #: rml:account.invoice:0
980 #: field:account.analytic.account,quantity:0
981 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
982 #: field:account.invoice.line,quantity:0
983 #: field:account.model.line,quantity:0
984 #: field:account.move.line,quantity:0
985 msgid "Quantity"
986 msgstr "数量"
987
988 #. module: account
989 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
990 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
991 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
992 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
993 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0
994 msgid "End date"
995 msgstr ""
996
997 #. module: account
998 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
999 msgid "Base Code Amount"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: account
1003 #: model:process.node,note:account.process_node_manually0
1004 msgid "Encode manually the statement"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. module: account
1008 #: field:account.account,child_id:0
1009 msgid "Children Accounts"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: account
1013 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
1014 msgid "Default Debit Account"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. module: account
1018 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
1019 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
1020 msgid "Entries by Statements"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: account
1024 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
1025 msgid "analytic Invoice"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. module: account
1029 #: rml:account.general.journal:0
1030 #: wizard_field:account.move.journal,init,period_id:0
1031 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,period_id:0
1032 #: wizard_field:account.central.journal.report,init,period_id:0
1033 #: wizard_field:account.general.journal.report,init,period_id:0
1034 #: wizard_field:account.invoice.pay,init,period_id:0
1035 #: wizard_field:account.print.journal.report,init,period_id:0
1036 #: wizard_field:account.move.validate,init,period_id:0
1037 #: field:account.bank.statement,period_id:0
1038 #: field:account.journal.period,period_id:0
1039 #: field:account.move.line,period_id:0
1040 #: field:account.move,period_id:0
1041 #: field:account.subscription,period_nbr:0
1042 #: view:account.fiscalyear:0
1043 #: view:account.period:0
1044 msgid "Period"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: account
1048 #: rml:account.partner.balance:0
1049 msgid "Grand total"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: account
1053 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
1054 msgid "Financial Accounting"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: account
1058 #: rml:account.invoice:0
1059 msgid "Net Total:"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: account
1063 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
1064 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
1065 #: field:account.fiscal.position,name:0
1066 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
1067 #: field:res.partner,property_account_position:0
1068 #: view:account.fiscal.position:0
1069 msgid "Fiscal Position"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: account
1073 #: field:account.config.wizard,charts:0
1074 msgid "Charts of Account"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. module: account
1078 #: view:product.product:0
1079 #: view:product.template:0
1080 msgid "Purchases Properties"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: account
1084 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
1085 msgid "One Partner Per Page"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: account
1089 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
1090 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_41
1091 #: view:account.analytic.line:0
1092 #: code:addons/account/project/wizard/wizard_account_analytic_line.py:0
1093 #, python-format
1094 msgid "Analytic Entries"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: account
1098 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
1099 msgid "Fiscal Position Taxes Mapping"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. module: account
1103 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2_new
1104 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2_new
1105 msgid "New Supplier Invoice"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: account
1109 #: wizard_field:account.invoice.pay,init,amount:0
1110 msgid "Amount paid"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: account
1114 #: selection:account.account.type,sign:0
1115 msgid "Positive"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: account
1119 #: wizard_view:account.open_closed_fiscalyear,init:0
1120 msgid "Choose Fiscal Year"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. module: account
1124 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,journal_id:0
1125 msgid "Write-Off Journal"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: account
1129 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
1130 #: view:account.invoice.line:0
1131 msgid "Invoice Line"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: account
1135 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0
1136 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
1137 msgid "Chart Template"
1138 msgstr ""
1139
1140 #. module: account
1141 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
1142 msgid "Total write-off"
1143 msgstr ""
1144
1145 #. module: account
1146 #: view:account.tax.template:0
1147 msgid "Compute Code for Taxes included prices"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. module: account
1151 #: help:account.payment.term.line,sequence:0
1152 msgid "The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest sequences to the higher ones"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. module: account
1156 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
1157 msgid "Income Category Account"
1158 msgstr ""
1159
1160 #. module: account
1161 #: model:ir.actions.act_window,name:account.analytic_account_form
1162 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_form
1163 msgid "New Analytic Account"
1164 msgstr ""
1165
1166 #. module: account
1167 #: model:ir.actions.wizard,name:account.action_move_journal_line_form_select
1168 msgid "Standard entry"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. module: account
1172 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
1173 msgid "wizard.multi.charts.accounts"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: account
1177 #: field:account.move.line,tax_amount:0
1178 msgid "Tax/Base Amount"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: account
1182 #: field:account.payment.term,line_ids:0
1183 msgid "Terms"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: account
1187 #: wizard_button:account.chart,init,open:0
1188 msgid "Open Charts"
1189 msgstr ""
1190
1191 #. module: account
1192 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
1193 #: wizard_field:account.move.bank.reconcile,init,journal_id:0
1194 #: wizard_field:account.move.journal,init,journal_id:0
1195 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,journal_id:0
1196 #: wizard_field:account.central.journal.report,init,journal_id:0
1197 #: wizard_field:account.general.journal.report,init,journal_id:0
1198 #: wizard_field:account.invoice.pay,init,journal_id:0
1199 #: wizard_field:account.print.journal.report,init,journal_id:0
1200 #: wizard_field:account.move.validate,init,journal_id:0
1201 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
1202 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
1203 #: field:account.invoice,journal_id:0
1204 #: field:account.journal.period,journal_id:0
1205 #: field:account.model,journal_id:0
1206 #: field:account.move,journal_id:0
1207 #: field:account.move.line,journal_id:0
1208 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,journal_id:0
1209 msgid "Journal"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: account
1213 #: view:res.partner:0
1214 msgid "Bank account"
1215 msgstr ""
1216
1217 #. module: account
1218 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
1219 msgid "With Currency"
1220 msgstr ""
1221
1222 #. module: account
1223 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
1224 msgid "Invoice import"
1225 msgstr ""
1226
1227 #. module: account
1228 #: rml:account.invoice:0
1229 msgid "Tel. :"
1230 msgstr ""
1231
1232 #. module: account
1233 #: field:account.tax.code,sum_period:0
1234 msgid "Period Sum"
1235 msgstr "期间合计"
1236
1237 #. module: account
1238 #: field:account.account,company_currency_id:0
1239 msgid "Company Currency"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: account
1243 #: help:account.journal,entry_posted:0
1244 msgid "Check this box if you don't want that new account moves pass through the 'draft' state and goes direclty to the 'posted state' without any manual validation."
1245 msgstr ""
1246
1247 #. module: account
1248 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
1249 msgid "J.C. / Move name"
1250 msgstr ""
1251
1252 #. module: account
1253 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,addendum:0
1254 msgid "Reconcile With Write-Off"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: account
1258 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
1259 #, python-format
1260 msgid "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. module: account
1264 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
1265 msgid "No. of Digits to use for account code"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. module: account
1269 #: help:account.account.type,sequence:0
1270 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of account types."
1271 msgstr ""
1272
1273 #. module: account
1274 #: view:product.product:0
1275 msgid "Purchase Taxes"
1276 msgstr ""
1277
1278 #. module: account
1279 #: field:account.payment.term.line,name:0
1280 msgid "Line Name"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. module: account
1284 #: field:account.subscription,period_total:0
1285 msgid "Number of period"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. module: account
1289 #: rml:account.overdue:0
1290 msgid "Li."
1291 msgstr ""
1292
1293 #. module: account
1294 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,partial:0
1295 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
1296 msgid "Partial Reconcile"
1297 msgstr ""
1298
1299 #. module: account
1300 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,reconcile,unreconciled:0
1301 msgid "Not reconciled transactions"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. module: account
1305 #: view:account.config.wizard:0
1306 msgid "Continue"
1307 msgstr ""
1308
1309 #. module: account
1310 #: field:account.payment.term.line,value:0
1311 msgid "Value"
1312 msgstr ""
1313
1314 #. module: account
1315 #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
1316 msgid "Create Invoice"
1317 msgstr ""
1318
1319 #. module: account
1320 #: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,writeoff_acc_id:0
1321 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,writeoff_acc_id:0
1322 msgid "Write-Off account"
1323 msgstr ""
1324
1325 #. module: account
1326 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_vat_declaration
1327 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_vat_declaration
1328 msgid "Print Taxes Report"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. module: account
1332 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_fiscalyear_close
1333 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
1334 msgid "Close a Fiscal Year"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: account
1338 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_generate_subscription
1339 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
1340 msgid "Create subscription entries"
1341 msgstr ""
1342
1343 #. module: account
1344 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
1345 msgid "Select invoices you want to pay and manages advances"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. module: account
1349 #: model:account.account.type,name:account.account_type_root
1350 #: selection:account.account.template,type:0
1351 #: selection:account.account,type:0
1352 #: selection:account.analytic.account,type:0
1353 #: field:account.journal,view_id:0
1354 msgid "View"
1355 msgstr "视图"
1356
1357 #. module: account
1358 #: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
1359 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
1360 msgid "All"
1361 msgstr ""
1362
1363 #. module: account
1364 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
1365 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_search
1366 #: view:account.bank.statement:0
1367 msgid "Entry Lines"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. module: account
1371 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
1372 #, python-format
1373 msgid "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you can just change some non important fields !"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. module: account
1377 #: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
1378 #: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
1379 msgid "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions that are linked to those transactions because they will not be disable"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. module: account
1383 #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
1384 msgid "Bank Accounts"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: account
1388 #: view:res.partner:0
1389 msgid "Customer Credit"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. module: account
1393 #: field:account.invoice,tax_line:0
1394 msgid "Tax Lines"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. module: account
1398 #: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
1399 msgid "Compute Entry Dates"
1400 msgstr ""
1401
1402 #. module: account
1403 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
1404 msgid "Tax Code Template"
1405 msgstr ""
1406
1407 #. module: account
1408 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
1409 #: view:account.fiscal.position:0
1410 msgid "Taxes Mapping"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: account
1414 #: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
1415 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
1416 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
1417 #: wizard_view:account.move.line.reconcile.select,init:0
1418 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_20
1419 #: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
1420 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
1421 #: code:addons/account/wizard/wizard_reconcile_select.py:0
1422 #, python-format
1423 msgid "Reconciliation"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. module: account
1427 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
1428 msgid "        Start date"
1429 msgstr ""
1430
1431 #. module: account
1432 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
1433 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
1434 msgid "Display accounts "
1435 msgstr ""
1436
1437 #. module: account
1438 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
1439 msgid "Receivable Account"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. module: account
1443 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
1444 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
1445 #: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
1446 #: view:account.bank.statement.reconcile:0
1447 msgid "Write-Off"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. module: account
1451 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
1452 msgid "Tax Template List"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. module: account
1456 #: field:account.analytic.account,date:0
1457 msgid "Date End"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. module: account
1461 #: field:res.partner,debit:0
1462 msgid "Total Payable"
1463 msgstr ""
1464
1465 #. module: account
1466 #: view:account.subscription:0
1467 msgid "Remove Lines"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. module: account
1471 #: help:account.journal,view_id:0
1472 msgid "Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The view tell Open ERP which fields should be visible, required or readonly and in which order. You can create your own view for a faster encoding in each journal."
1473 msgstr ""
1474
1475 #. module: account
1476 #: field:account.invoice,address_contact_id:0
1477 msgid "Contact Address"
1478 msgstr ""
1479
1480 #. module: account
1481 #: rml:account.partner.balance:0
1482 #: rml:account.vat.declaration:0
1483 msgid "Crédit"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. module: account
1487 #: model:account.account.type,name:account.account_type_income
1488 msgid "Income"
1489 msgstr "收入"
1490
1491 #. module: account
1492 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
1493 msgid "Supplier"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. module: account
1497 #: view:account.fiscalyear:0
1498 msgid "Create 3 Months Periods"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. module: account
1502 #: wizard_view:account.general.journal.report,init:0
1503 msgid "Print General Journal"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: account
1507 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
1508 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
1509 msgid "Chart of Accounts Templates"
1510 msgstr ""
1511
1512 #. module: account
1513 #: field:account.invoice,move_id:0
1514 msgid "Invoice Movement"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. module: account
1518 #: view:account.move.line:0
1519 msgid "Linked Lines"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. module: account
1523 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
1524 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard
1525 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
1526 msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
1527 msgstr ""
1528
1529 #. module: account
1530 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
1531 #, python-format
1532 msgid "The statement balance is incorrect !\n"
1533 msgstr ""
1534
1535 #. module: account
1536 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
1537 msgid "Legal Statements"
1538 msgstr ""
1539
1540 #. module: account
1541 #: field:account.tax.code,parent_id:0
1542 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
1543 msgid "Parent Code"
1544 msgstr ""
1545
1546 #. module: account
1547 #: field:account.tax.code,sum:0
1548 msgid "Year Sum"
1549 msgstr ""
1550
1551 #. module: account
1552 #: wizard_button:account.move.line.reconcile.select,init,open:0
1553 msgid "Open for reconciliation"
1554 msgstr ""
1555
1556 #. module: account
1557 #: code:addons/account/account.py:0
1558 #, python-format
1559 msgid "Purchase Journal"
1560 msgstr ""
1561
1562 #. module: account
1563 #: selection:account.tax,tax_group:0
1564 #: selection:account.tax.template,tax_group:0
1565 msgid "VAT"
1566 msgstr ""
1567
1568 #. module: account
1569 #: rml:account.analytic.account.journal:0
1570 msgid "Account n°"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. module: account
1574 #: field:account.analytic.account,type:0
1575 msgid "Account type"
1576 msgstr ""
1577
1578 #. module: account
1579 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
1580 #: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,journal:0
1581 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
1582 #: view:account.journal.period:0
1583 msgid "Journals"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. module: account
1587 #: rml:account.invoice:0
1588 #: field:account.model.line,partner_id:0
1589 #: field:account.move.line,partner_id:0
1590 msgid "Partner Ref."
1591 msgstr ""
1592
1593 #. module: account
1594 #: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
1595 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
1596 msgid "Receivable and Payable Accounts"
1597 msgstr ""
1598
1599 #. module: account
1600 #: field:account.subscription,lines_id:0
1601 #: view:account.subscription:0
1602 msgid "Subscription Lines"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. module: account
1606 #: selection:account.analytic.journal,type:0
1607 #: selection:account.journal,type:0
1608 msgid "Purchase"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. module: account
1612 #: view:account.analytic.line:0
1613 msgid "Total quantity"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. module: account
1617 #: field:account.invoice,date_due:0
1618 msgid "Due Date"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: account
1622 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
1623 #: wizard_view:account.period.close,init:0
1624 #: wizard_button:account.period.close,init,close:0
1625 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_period_close
1626 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
1627 msgid "Close Period"
1628 msgstr ""
1629
1630 #. module: account
1631 #: view:account.invoice:0
1632 msgid "Reset taxes"
1633 msgstr ""
1634
1635 #. module: account
1636 #: selection:account.account.type,close_method:0
1637 msgid "Detail"
1638 msgstr ""
1639
1640 #. module: account
1641 #: rml:account.journal.period.print:0
1642 msgid "Third party"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. module: account
1646 #: view:account.journal:0
1647 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. module: account
1651 #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
1652 msgid "Electronic File"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. module: account
1656 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
1657 msgid "Starting Balance"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. module: account
1661 #: code:addons/account/invoice.py:0
1662 #, python-format
1663 msgid "No Partner Defined !"
1664 msgstr ""
1665
1666 #. module: account
1667 #: field:account.tax,child_depend:0
1668 #: field:account.tax.template,child_depend:0
1669 msgid "Tax on Childs"
1670 msgstr ""
1671
1672 #. module: account
1673 #: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
1674 #: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
1675 #: wizard_view:account.move.line.unreconcile.select,init:0
1676 msgid "Unreconciliation"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. module: account
1680 #: code:addons/account/invoice.py:0
1681 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
1682 #: code:addons/account/account.py:0
1683 #: code:addons/account/wizard/wizard_open_closed_fiscalyear.py:0
1684 #: code:addons/account/wizard/wizard_journal.py:0
1685 #: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
1686 #, python-format
1687 msgid "UserError"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. module: account
1691 #: wizard_button:account.invoice.refund,init,refund:0
1692 msgid "Refund Invoice"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. module: account
1696 #: field:account.invoice,address_invoice_id:0
1697 msgid "Invoice Address"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. module: account
1701 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_2_report_hr_timesheet_invoice_journal
1702 msgid "Costs & Revenues"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. module: account
1706 #: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
1707 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
1708 msgid "Receivable Accounts"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. module: account
1712 #: rml:account.tax.code.entries:0
1713 msgid "Account Number"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. module: account
1717 #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
1718 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
1719 msgid "Entries Reconcile"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: account
1723 #: rml:account.overdue:0
1724 msgid "VAT:"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: account
1728 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,init,supplier:0
1729 msgid "_Supplier invoices"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: account
1733 #: field:account.invoice,period_id:0
1734 msgid "Force Period"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. module: account
1738 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,debit:0
1739 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,debit:0
1740 msgid "Debit amount"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. module: account
1744 #: view:account.invoice:0
1745 msgid "Re-Open"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. module: account
1749 #: help:account.invoice,number:0
1750 msgid "Uniq number of the invoice, computed automatically when the invoice is created."
1751 msgstr ""
1752
1753 #. module: account
1754 #: rml:account.tax.code.entries:0
1755 msgid "Third party (Country)"
1756 msgstr ""
1757
1758 #. module: account
1759 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,customer,end:0
1760 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,supplier,end:0
1761 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,init,end:0
1762 msgid "_Cancel"
1763 msgstr ""
1764
1765 #. module: account
1766 #: rml:account.central.journal:0
1767 msgid "Account Num."
1768 msgstr ""
1769
1770 #. module: account
1771 #: selection:account.analytic.account,state:0
1772 #: selection:account.bank.statement,state:0
1773 #: selection:account.fiscalyear,state:0
1774 #: selection:account.invoice,state:0
1775 #: selection:account.journal.period,state:0
1776 #: selection:account.move.line,state:0
1777 #: selection:account.move,state:0
1778 #: selection:account.period,state:0
1779 #: selection:account.subscription,state:0
1780 msgid "Draft"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. module: account
1784 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
1785 msgid "Pre-generated invoice from control"
1786 msgstr ""
1787
1788 #. module: account
1789 #: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
1790 msgid "Cost Legder for period"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. module: account
1794 #: wizard_field:account.analytic.line,init,from_date:0
1795 msgid "From"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. module: account
1799 #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
1800 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
1801 msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. module: account
1805 #: wizard_view:account.central.journal.report,init:0
1806 msgid "Print Central Journal"
1807 msgstr ""
1808
1809 #. module: account
1810 #: field:account.analytic.account,code:0
1811 msgid "Account code"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: account
1815 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
1816 #, python-format
1817 msgid "You can not use an inactive account!"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. module: account
1821 #: selection:account.payment.term.line,value:0
1822 #: selection:account.tax.template,type:0
1823 #: selection:account.tax,type:0
1824 msgid "Percent"
1825 msgstr ""
1826
1827 #. module: account
1828 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
1829 msgid "Charts"
1830 msgstr ""
1831
1832 #. module: account
1833 #: selection:account.analytic.journal,type:0
1834 #: selection:account.journal,type:0
1835 msgid "Sale"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. module: account
1839 #: wizard_button:account.account.balance.report,account_selection,checktype:0
1840 #: wizard_button:account.general.ledger.report,account_selection,checktype:0
1841 msgid "Next"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. module: account
1845 #: help:res.partner,property_account_position:0
1846 msgid "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the partner."
1847 msgstr ""
1848
1849 #. module: account
1850 #: field:account.analytic.account,user_id:0
1851 msgid "Account Manager"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. module: account
1855 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
1856 #, python-format
1857 msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
1858 msgstr ""
1859
1860 #. module: account
1861 #: wizard_field:account.invoice.pay,init,date:0
1862 msgid "Payment date"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: account
1866 #: selection:account.subscription,period_type:0
1867 msgid "year"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. module: account
1871 #: wizard_button:account.analytic.account.analytic.check.report,init,report:0
1872 #: wizard_button:account.analytic.account.balance.report,init,report:0
1873 #: wizard_button:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,report:0
1874 #: wizard_button:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,report:0
1875 #: wizard_button:account.analytic.account.journal.report,init,report:0
1876 #: wizard_button:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,report:0
1877 #: wizard_button:account.account.balance.report,checktype,report:0
1878 #: wizard_button:account.central.journal.report,init,print:0
1879 #: wizard_button:account.general.journal.report,init,print:0
1880 #: wizard_button:account.general.ledger.report,checktype,checkreport:0
1881 #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
1882 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
1883 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,report:0
1884 msgid "Print"
1885 msgstr ""
1886
1887 #. module: account
1888 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
1889 #: field:account.fiscalyear,date_start:0
1890 msgid "Start date"
1891 msgstr ""
1892
1893 #. module: account
1894 #: xsl:account.transfer:0
1895 #: field:account.analytic.journal,type:0
1896 #: field:account.bank.statement.line,type:0
1897 #: field:account.invoice,type:0
1898 #: field:account.journal,type:0
1899 #: field:account.move.reconcile,type:0
1900 #: field:account.move,type:0
1901 msgid "Type"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. module: account
1905 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
1906 msgid "Analytic entries"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. module: account
1910 #: view:account.journal:0
1911 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. module: account
1915 #: view:account.invoice:0
1916 msgid "Untaxed amount"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. module: account
1920 #: field:account.tax,account_collected_id:0
1921 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
1922 msgid "Invoice Tax Account"
1923 msgstr ""
1924
1925 #. module: account
1926 #: help:account.tax,base_sign:0
1927 #: help:account.tax,ref_base_sign:0
1928 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
1929 #: help:account.tax,tax_sign:0
1930 msgid "Usualy 1 or -1."
1931 msgstr ""
1932
1933 #. module: account
1934 #: wizard_view:account.invoice.pay,init:0
1935 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_pay
1936 msgid "Pay invoice"
1937 msgstr ""
1938
1939 #. module: account
1940 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree5
1941 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_invoice_draft
1942 msgid "Draft Customer Invoices"
1943 msgstr ""
1944
1945 #. module: account
1946 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
1947 msgid "Account Subscription Line"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. module: account
1951 #: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
1952 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
1953 #: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
1954 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
1955 msgid "No Filter"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. module: account
1959 #: field:account.payment.term.line,days:0
1960 msgid "Number of Days"
1961 msgstr ""
1962
1963 #. module: account
1964 #: selection:account.tax,applicable_type:0
1965 #: field:account.tax,python_applicable:0
1966 #: field:account.tax,python_compute:0
1967 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
1968 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
1969 #: field:account.tax.template,python_compute:0
1970 #: selection:account.tax.template,type:0
1971 #: selection:account.tax,type:0
1972 msgid "Python Code"
1973 msgstr ""
1974
1975 #. module: account
1976 #: help:account.invoice,reference:0
1977 msgid "The partner reference of this invoice."
1978 msgstr ""
1979
1980 #. module: account
1981 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
1982 msgid "Total :"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. module: account
1986 #: field:account.move,to_check:0
1987 msgid "To Be Verified"
1988 msgstr ""
1989
1990 #. module: account
1991 #: help:res.partner,credit:0
1992 msgid "Total amount this customer owns you."
1993 msgstr ""
1994
1995 #. module: account
1996 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
1997 msgid "7"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. module: account
2001 #: code:addons/account/invoice.py:0
2002 #, python-format
2003 msgid "Invalid action !"
2004 msgstr ""
2005
2006 #. module: account
2007 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
2008 msgid "Transfers"
2009 msgstr ""
2010
2011 #. module: account
2012 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
2013 msgid "Maximal quantity"
2014 msgstr ""
2015
2016 #. module: account
2017 #: rml:account.central.journal:0
2018 #: rml:account.general.journal:0
2019 #: field:account.journal,name:0
2020 msgid "Journal Name"
2021 msgstr ""
2022
2023 #. module: account
2024 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
2025 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2026 msgid "Printing date"
2027 msgstr ""
2028
2029 #. module: account
2030 #: selection:account.account.type,close_method:0
2031 #: selection:account.tax.template,type:0
2032 #: selection:account.tax,type:0
2033 msgid "None"
2034 msgstr ""
2035
2036 #. module: account
2037 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
2038 msgid "          Start date"
2039 msgstr ""
2040
2041 #. module: account
2042 #: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0
2043 msgid "Analytic Journal Report"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. module: account
2047 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
2048 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
2049 msgid "Customer Refunds"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. module: account
2053 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
2054 msgid "This account will be used, instead of the default one, to value incoming stock for the current product category"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. module: account
2058 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2059 msgid "J.C./Move name"
2060 msgstr ""
2061
2062 #. module: account
2063 #: field:account.journal.period,name:0
2064 msgid "Journal-Period Name"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. module: account
2068 #: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
2069 #, python-format
2070 msgid "There are no periods defined on New Fiscal Year."
2071 msgstr ""
2072
2073 #. module: account
2074 #: field:account.tax.code,name:0
2075 #: field:account.tax.code.template,name:0
2076 msgid "Tax Case Name"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. module: account
2080 #: constraint:ir.ui.view:0
2081 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. module: account
2085 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
2086 msgid "Associated partner"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. module: account
2090 #: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
2091 msgid "Expense"
2092 msgstr "费用"
2093
2094 #. module: account
2095 #: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
2096 msgid "Options"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. module: account
2100 #: help:account.model.line,amount_currency:0
2101 msgid "The amount expressed in an optionnal other currency."
2102 msgstr ""
2103
2104 #. module: account
2105 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_validate_account_moves
2106 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_validate_account_moves_line
2107 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
2108 msgid "Validate Account Moves"
2109 msgstr ""
2110
2111 #. module: account
2112 #: selection:account.subscription,period_type:0
2113 msgid "days"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. module: account
2117 #: help:account.tax.template,sequence:0
2118 msgid "The sequence field is used to order the taxes lines from the lowest sequences to the higher ones. The order is important if you have a tax that have several tax children. In this case, the evaluation order is important."
2119 msgstr ""
2120
2121 #. module: account
2122 #: selection:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
2123 msgid "Past"
2124 msgstr ""
2125
2126 #. module: account
2127 #: rml:account.general.ledger:0
2128 #: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
2129 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
2130 #: field:account.bank.statement,currency:0
2131 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
2132 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
2133 #: field:account.invoice,currency_id:0
2134 #: field:account.journal,currency:0
2135 #: field:account.model.line,currency_id:0
2136 #: field:account.move.line,currency_id:0
2137 msgid "Currency"
2138 msgstr ""
2139
2140 #. module: account
2141 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
2142 msgid "Unpaid invoices"
2143 msgstr ""
2144
2145 #. module: account
2146 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
2147 msgid "Payment Reconcile"
2148 msgstr ""
2149
2150 #. module: account
2151 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_reconciliation_form
2152 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_bank_reconcile_tree
2153 msgid "Statements reconciliation"
2154 msgstr ""
2155
2156 #. module: account
2157 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
2158 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form_new
2159 msgid "New Subscription"
2160 msgstr ""
2161
2162 #. module: account
2163 #: view:account.payment.term:0
2164 msgid "Computation"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. module: account
2168 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
2169 msgid "Parent analytic account"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. module: account
2173 #: view:account.analytic.line:0
2174 msgid "Analytic Entry"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. module: account
2178 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
2179 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
2180 msgid "Validated accounting entries."
2181 msgstr ""
2182
2183 #. module: account
2184 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
2185 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
2186 msgid "Chart of Taxes"
2187 msgstr ""
2188
2189 #. module: account
2190 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
2191 msgid "Value Amount"
2192 msgstr ""
2193
2194 #. module: account
2195 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
2196 msgid "Reconciled entries"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. module: account
2200 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
2201 msgid "account.analytic.line.extended"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. module: account
2205 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
2206 msgid "Tax Code Amount"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. module: account
2210 #: view:account.invoice:0
2211 msgid "(keep empty to use the current period)"
2212 msgstr ""
2213
2214 #. module: account
2215 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree8
2216 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree8
2217 msgid "Draft Supplier Invoices"
2218 msgstr ""
2219
2220 #. module: account
2221 #: wizard_field:account.invoice.refund,init,period:0
2222 msgid "Force period"
2223 msgstr ""
2224
2225 #. module: account
2226 #: rml:account.overdue:0
2227 msgid "Due"
2228 msgstr ""
2229
2230 #. module: account
2231 #: field:product.template,taxes_id:0
2232 msgid "Customer Taxes"
2233 msgstr ""
2234
2235 #. module: account
2236 #: field:account.chart.template,account_root_id:0
2237 msgid "Root Account"
2238 msgstr ""
2239
2240 #. module: account
2241 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
2242 #, python-format
2243 msgid "Configration Error !"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. module: account
2247 #: rml:account.overdue:0
2248 msgid "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days."
2249 msgstr ""
2250
2251 #. module: account
2252 #: rml:account.invoice:0
2253 msgid "VAT :"
2254 msgstr ""
2255
2256 #. module: account
2257 #: rml:account.partner.balance:0
2258 #: rml:account.vat.declaration:0
2259 msgid "Débit"
2260 msgstr ""
2261
2262 #. module: account
2263 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
2264 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_chart
2265 #: wizard_field:account.general.ledger.report,account_selection,Account_list:0
2266 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree
2267 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
2268 msgid "Chart of Accounts"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. module: account
2272 #: field:account.model.line,model_id:0
2273 #: field:account.subscription,model_id:0
2274 msgid "Model"
2275 msgstr ""
2276
2277 #. module: account
2278 #: model:account.journal,name:account.check_journal
2279 msgid "x Checks Journal"
2280 msgstr ""
2281
2282 #. module: account
2283 #: code:addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
2284 #, python-format
2285 msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
2286 msgstr ""
2287
2288 #. module: account
2289 #: rml:account.overdue:0
2290 msgid "Sub-Total:"
2291 msgstr ""
2292
2293 #. module: account
2294 #: field:account.journal,centralisation:0
2295 msgid "Centralised counterpart"
2296 msgstr ""
2297
2298 #. module: account
2299 #: view:account.config.wizard:0
2300 msgid "Create a Fiscal Year"
2301 msgstr ""
2302
2303 #. module: account
2304 #: selection:account.account.template,type:0
2305 #: selection:account.account,type:0
2306 msgid "Consolidation"
2307 msgstr ""
2308
2309 #. module: account
2310 #: field:account.invoice,date_invoice:0
2311 msgid "Date Invoiced"
2312 msgstr ""
2313
2314 #. module: account
2315 #: help:account.account.balance.report,checktype,periods:0
2316 #: help:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
2317 #: help:account.partner.balance.report,init,periods:0
2318 #: help:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
2319 #: help:account.vat.declaration,init,periods:0
2320 msgid "All periods if empty"
2321 msgstr ""
2322
2323 #. module: account
2324 #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
2325 msgid "Liability"
2326 msgstr ""
2327
2328 #. module: account
2329 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
2330 msgid "2"
2331 msgstr ""
2332
2333 #. module: account
2334 #: rml:account.third_party_ledger:0
2335 #: rml:account.general.ledger:0
2336 #: rml:account.journal.period.print:0
2337 #: rml:account.tax.code.entries:0
2338 #: rml:account.overdue:0
2339 #: xsl:account.transfer:0
2340 #: rml:account.analytic.account.journal:0
2341 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
2342 #: wizard_field:account.subscription.generate,init,date:0
2343 #: field:account.analytic.line,date:0
2344 #: field:account.bank.statement,date:0
2345 #: field:account.bank.statement.line,date:0
2346 #: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
2347 #: field:account.move,date:0
2348 #: field:account.subscription.line,date:0
2349 msgid "Date"
2350 msgstr ""
2351
2352 #. module: account
2353 #: code:addons/account/account.py:0
2354 #, python-format
2355 msgid "No period defined for this date !\nPlease create a fiscal year."
2356 msgstr ""
2357
2358 #. module: account
2359 #: field:account.invoice,reference_type:0
2360 msgid "Reference Type"
2361 msgstr ""
2362
2363 #. module: account
2364 #: wizard_button:account.reconcile.unreconcile,init,unrec:0
2365 #: wizard_button:account.move.line.unreconcile,init,unrec:0
2366 msgid "Unreconcile"
2367 msgstr ""
2368
2369 #. module: account
2370 #: field:account.tax.template,type:0
2371 #: field:account.tax,type:0
2372 msgid "Tax Type"
2373 msgstr ""
2374
2375 #. module: account
2376 #: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
2377 msgid "Statement Entries"
2378 msgstr ""
2379
2380 #. module: account
2381 #: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
2382 #, python-format
2383 msgid "The journal must have default credit and debit account"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. module: account
2387 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
2388 #: field:account.tax,base_code_id:0
2389 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
2390 msgid "Base Code"
2391 msgstr ""
2392
2393 #. module: account
2394 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
2395 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
2396 msgid "Account Templates"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. module: account
2400 #: rml:account.overdue:0
2401 msgid "Date:"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. module: account
2405 #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
2406 msgid "Set starting and ending balance for control"
2407 msgstr ""
2408
2409 #. module: account
2410 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_automatic_reconcile
2411 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
2412 msgid "Automatic reconciliation"
2413 msgstr ""
2414
2415 #. module: account
2416 #: constraint:account.period:0
2417 msgid "Error ! The date duration of the Period(s) should be within the limit of the Fiscal year. "
2418 msgstr ""
2419
2420 #. module: account
2421 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
2422 #, python-format
2423 msgid "Some entries are already reconciled !"
2424 msgstr ""
2425
2426 #. module: account
2427 #: field:account.journal,refund_journal:0
2428 msgid "Refund Journal"
2429 msgstr ""
2430
2431 #. module: account
2432 #: view:account.tax:0
2433 msgid "Account Tax"
2434 msgstr ""
2435
2436 #. module: account
2437 #: field:account.account.template,parent_id:0
2438 msgid "Parent Account Template"
2439 msgstr ""
2440
2441 #. module: account
2442 #: wizard_field:account.invoice.pay,init,name:0
2443 #: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,comment:0
2444 msgid "Entry Name"
2445 msgstr ""
2446
2447 #. module: account
2448 #: selection:account.analytic.journal,type:0
2449 #: selection:account.journal,type:0
2450 msgid "Situation"
2451 msgstr ""
2452
2453 #. module: account
2454 #: help:account.invoice,period_id:0
2455 msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
2456 msgstr ""
2457
2458 #. module: account
2459 #: rml:account.central.journal:0
2460 msgid "Journal Code"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. module: account
2464 #: field:account.model,lines_id:0
2465 msgid "Model Entries"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. module: account
2469 #: rml:account.partner.balance:0
2470 #: rml:account.account.balance:0
2471 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
2472 #: rml:account.analytic.account.balance:0
2473 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
2474 #: rml:account.vat.declaration:0
2475 #: rml:account.analytic.account.journal:0
2476 #: field:account.account,code:0
2477 #: field:account.account.template,code:0
2478 #: field:account.account.type,code:0
2479 #: field:account.analytic.line,code:0
2480 #: field:account.config.wizard,code:0
2481 #: field:account.fiscalyear,code:0
2482 #: field:account.journal,code:0
2483 #: field:account.period,code:0
2484 msgid "Code"
2485 msgstr ""
2486
2487 #. module: account
2488 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
2489 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
2490 msgid "Analytic lines"
2491 msgstr ""
2492
2493 #. module: account
2494 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_central_journal
2495 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_central_journal
2496 msgid "Print Central journal"
2497 msgstr ""
2498
2499 #. module: account
2500 #: code:addons/account/invoice.py:0
2501 #, python-format
2502 msgid "No Analytic Journal !"
2503 msgstr ""
2504
2505 #. module: account
2506 #: view:account.tax.template:0
2507 #: view:account.tax:0
2508 msgid "Applicable Code (if type=code)"
2509 msgstr ""
2510
2511 #. module: account
2512 #: rml:account.partner.balance:0
2513 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
2514 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_partner_balance_report
2515 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partner_balance
2516 msgid "Partner Balance"
2517 msgstr ""
2518
2519 #. module: account
2520 #: rml:account.vat.declaration:0
2521 msgid "Solde"
2522 msgstr ""
2523
2524 #. module: account
2525 #: model:ir.actions.wizard,name:account.action_account_analytic_line
2526 #: model:ir.actions.wizard,name:account.action_move_journal_line_form
2527 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_entries_analytic_entries
2528 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
2529 msgid "Entries Encoding by Line"
2530 msgstr ""
2531
2532 #. module: account
2533 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
2534 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
2535 msgstr ""
2536
2537 #. module: account
2538 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
2539 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2540 msgid "Period from"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. module: account
2544 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
2545 msgid "IntraCom"
2546 msgstr ""
2547
2548 #. module: account
2549 #: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0
2550 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,addendum:0
2551 msgid "Information addendum"
2552 msgstr ""
2553
2554 #. module: account
2555 #: field:account.config.wizard,date2:0
2556 msgid "Ending Date"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. module: account
2560 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,fiscalyear:0
2561 #: wizard_field:account.chart,init,fiscalyear:0
2562 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
2563 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
2564 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
2565 msgid "Fiscal year"
2566 msgstr ""
2567
2568 #. module: account
2569 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
2570 msgid "Landscape Mode"
2571 msgstr ""
2572
2573 #. module: account
2574 #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
2575 msgid "From analytic accounts, Create invoice."
2576 msgstr ""
2577
2578 #. module: account
2579 #: wizard_button:account.analytic.account.analytic.check.report,init,end:0
2580 #: wizard_button:account.analytic.account.balance.report,init,end:0
2581 #: wizard_button:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,end:0
2582 #: wizard_button:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,end:0
2583 #: wizard_button:account.analytic.account.journal.report,init,end:0
2584 #: wizard_button:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,end:0
2585 #: wizard_button:account.analytic.line,init,end:0
2586 #: wizard_button:account.move.bank.reconcile,init,end:0
2587 #: wizard_button:account.move.journal,init,end:0
2588 #: wizard_button:account.account.balance.report,checktype,end:0
2589 #: wizard_button:account.account.balance.report,account_selection,end:0
2590 #: wizard_button:account.chart,init,end:0
2591 #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
2592 #: wizard_button:account.aged.trial.balance,init,end:0
2593 #: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,end:0
2594 #: wizard_button:account.central.journal.report,init,end:0
2595 #: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,end:0
2596 #: wizard_button:account.general.journal.report,init,end:0
2597 #: wizard_button:account.general.ledger.report,checktype,end:0
2598 #: wizard_button:account.general.ledger.report,account_selection,end:0
2599 #: wizard_button:account.subscription.generate,init,end:0
2600 #: wizard_button:account.invoice.pay,init,end:0
2601 #: wizard_button:account.invoice.pay,addendum,end:0
2602 #: wizard_button:account.invoice.refund,init,end:0
2603 #: wizard_button:account.open_closed_fiscalyear,init,end:0
2604 #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,end:0
2605 #: wizard_button:account.period.close,init,end:0
2606 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,end:0
2607 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,end:0
2608 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,end:0
2609 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,end:0
2610 #: wizard_button:account.move.line.reconcile.select,init,end:0
2611 #: wizard_button:account.reconcile.unreconcile,init,end:0
2612 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,end:0
2613 #: wizard_button:account.move.line.unreconcile,init,end:0
2614 #: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,end:0
2615 #: wizard_button:account.move.validate,init,end:0
2616 #: wizard_button:account.vat.declaration,init,end:0
2617 #: view:account.invoice:0
2618 #: view:account.bank.statement:0
2619 #: view:account.move:0
2620 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
2621 msgid "Cancel"
2622 msgstr ""
2623
2624 #. module: account
2625 #: help:account.account.type,sign:0
2626 msgid "Allows to change the displayed amount of the balance in the reports, in order to see positive results instead of negative ones in expenses accounts."
2627 msgstr ""
2628
2629 #. module: account
2630 #: field:account.account.type,name:0
2631 msgid "Acc. Type Name"
2632 msgstr ""
2633
2634 #. module: account
2635 #: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
2636 #: selection:account.account.template,type:0
2637 #: selection:account.account,type:0
2638 msgid "Receivable"
2639 msgstr ""
2640
2641 #. module: account
2642 #: wizard_view:account.move.validate,init:0
2643 #: view:account.move.line:0
2644 #: view:account.payment.term:0
2645 msgid "Information"
2646 msgstr ""
2647
2648 #. module: account
2649 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
2650 msgid "Taxes Reports"
2651 msgstr ""
2652
2653 #. module: account
2654 #: field:res.partner,property_account_payable:0
2655 msgid "Account Payable"
2656 msgstr ""
2657
2658 #. module: account
2659 #: wizard_view:account.move.validate,init:0
2660 msgid "Select Period and Journal for Validation"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. module: account
2664 #: view:account.invoice:0
2665 msgid "Other Info"
2666 msgstr ""
2667
2668 #. module: account
2669 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
2670 msgid "Default Credit Account"
2671 msgstr ""
2672
2673 #. module: account
2674 #: help:account.journal,user_id:0
2675 msgid "The responsible user of this journal"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. module: account
2679 #: help:account.tax,sequence:0
2680 msgid "The sequence field is used to order the taxes lines from the lowest sequences to the higher ones. The order is important if you have a tax that have several tax childs. In this case, the evaluation order is important."
2681 msgstr ""
2682
2683 #. module: account
2684 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
2685 #, python-format
2686 msgid "Already Reconciled"
2687 msgstr ""
2688
2689 #. module: account
2690 #: rml:account.analytic.account.journal:0
2691 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
2692 #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
2693 msgid "Analytic"
2694 msgstr ""
2695
2696 #. module: account
2697 #: rml:account.invoice:0
2698 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
2699 msgid "Unit Price"
2700 msgstr ""
2701
2702 #. module: account
2703 #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
2704 msgid "Analytic costs to reinvoice purchases, timesheets, ..."
2705 msgstr ""
2706
2707 #. module: account
2708 #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
2709 msgid "Equity"
2710 msgstr ""
2711
2712 #. module: account
2713 #: rml:account.partner.balance:0
2714 msgid "In dispute"
2715 msgstr ""
2716
2717 #. module: account
2718 #: code:addons/account/account.py:0
2719 #, python-format
2720 msgid "No fiscal year defined for this date !\nPlease create one."
2721 msgstr ""
2722
2723 #. module: account
2724 #: rml:account.overdue:0
2725 msgid "Dear Sir/Madam,"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. module: account
2729 #: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
2730 msgid "Open Invoice"
2731 msgstr ""
2732
2733 #. module: account
2734 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,power:0
2735 msgid "Power"
2736 msgstr ""
2737
2738 #. module: account
2739 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
2740 #, python-format
2741 msgid "The account entries lines are not in valid state."
2742 msgstr ""
2743
2744 #. module: account
2745 #: view:res.partner:0
2746 msgid "Bank account owner"
2747 msgstr ""
2748
2749 #. module: account
2750 #: rml:account.invoice:0
2751 msgid "Price"
2752 msgstr ""
2753
2754 #. module: account
2755 #: rml:account.third_party_ledger:0
2756 #: rml:account.analytic.account.journal:0
2757 msgid "-"
2758 msgstr ""
2759
2760 #. module: account
2761 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
2762 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_chart
2763 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_chart_balance
2764 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_chart
2765 msgid "Analytic Chart of Accounts"
2766 msgstr ""
2767
2768 #. module: account
2769 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0
2770 #: view:account.fiscal.position:0
2771 msgid "Accounts Mapping"
2772 msgstr ""
2773
2774 #. module: account
2775 #: field:account.invoice,number:0
2776 msgid "Invoice Number"
2777 msgstr ""
2778
2779 #. module: account
2780 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,customer,finish:0
2781 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,supplier,finish:0
2782 msgid "O_k"
2783 msgstr ""
2784
2785 #. module: account
2786 #: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
2787 #, python-format
2788 msgid "Closing of fiscal year canceled, please check the box !"
2789 msgstr ""
2790
2791 #. module: account
2792 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
2793 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_inverted_balance_report
2794 msgid "Inverted Analytic Balance"
2795 msgstr ""
2796
2797 #. module: account
2798 #: field:account.tax,applicable_type:0
2799 #: field:account.tax.template,applicable_type:0
2800 msgid "Applicable Type"
2801 msgstr ""
2802
2803 #. module: account
2804 #: field:account.invoice,reference:0
2805 msgid "Invoice Reference"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. module: account
2809 #: field:account.account,name:0
2810 #: field:account.account.template,name:0
2811 #: field:account.bank.statement.line,name:0
2812 #: field:account.bank.statement,name:0
2813 #: field:account.chart.template,name:0
2814 #: field:account.config.wizard,name:0
2815 #: field:account.model.line,name:0
2816 #: field:account.move.line,name:0
2817 #: field:account.move.reconcile,name:0
2818 #: field:account.subscription,name:0
2819 msgid "Name"
2820 msgstr ""
2821
2822 #. module: account
2823 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
2824 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
2825 msgid "Reconciliation transactions"
2826 msgstr ""
2827
2828 #. module: account
2829 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
2830 msgid "Analysis Direction"
2831 msgstr ""
2832
2833 #. module: account
2834 #: field:res.partner,ref_companies:0
2835 msgid "Companies that refers to partner"
2836 msgstr ""
2837
2838 #. module: account
2839 #: field:account.move.line,date:0
2840 msgid "Effective date"
2841 msgstr ""
2842
2843 #. module: account
2844 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
2845 #: field:account.journal.column,view_id:0
2846 #: field:account.journal.view,name:0
2847 #: view:account.journal.view:0
2848 msgid "Journal View"
2849 msgstr ""
2850
2851 #. module: account
2852 #: selection:account.move.line,centralisation:0
2853 msgid "Credit Centralisation"
2854 msgstr ""
2855
2856 #. module: account
2857 #: xsl:account.transfer:0
2858 msgid "Partner ID"
2859 msgstr ""
2860
2861 #. module: account
2862 #: view:account.move.line:0
2863 msgid "Total credit"
2864 msgstr ""
2865
2866 #. module: account
2867 #: rml:account.overdue:0
2868 msgid "Best regards."
2869 msgstr ""
2870
2871 #. module: account
2872 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
2873 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
2874 msgid "Account Types"
2875 msgstr ""
2876
2877 #. module: account
2878 #: wizard_view:account.invoice.refund,init:0
2879 msgid "Are you sure you want to refund this invoice ?"
2880 msgstr ""
2881
2882 #. module: account
2883 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_paid_open
2884 msgid "Open State"
2885 msgstr ""
2886
2887 #. module: account
2888 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2889 msgid "Max.qty:"
2890 msgstr ""
2891
2892 #. module: account
2893 #: view:account.journal:0
2894 msgid "Entry Controls"
2895 msgstr ""
2896
2897 #. module: account
2898 #: help:account.account,currency_mode:0
2899 msgid "This will select how is computed the current currency rate for outgoing transactions. In most countries the legal method is \"average\" but only a few softwares are able to manage this. So if you import from another software, you may have to use the rate at date. Incoming transactions, always use the rate at date."
2900 msgstr ""
2901
2902 #. module: account
2903 #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
2904 msgid "From statement, create entries"
2905 msgstr ""
2906
2907 #. module: account
2908 #: rml:account.partner.balance:0
2909 #: rml:account.third_party_ledger:0
2910 #: rml:account.account.balance:0
2911 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
2912 #: rml:account.analytic.account.balance:0
2913 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
2914 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
2915 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2916 #: rml:account.central.journal:0
2917 #: rml:account.general.journal:0
2918 #: rml:account.general.ledger:0
2919 #: rml:account.journal.period.print:0
2920 #: rml:account.tax.code.entries:0
2921 #: rml:account.vat.declaration:0
2922 #: rml:account.analytic.account.journal:0
2923 msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
2924 msgstr ""
2925
2926 #. module: account
2927 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree12
2928 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree12
2929 msgid "Draft Supplier Refunds"
2930 msgstr ""
2931
2932 #. module: account
2933 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
2934 msgid "Accounting Statement"
2935 msgstr ""
2936
2937 #. module: account
2938 #: rml:account.invoice:0
2939 #: selection:account.invoice,type:0
2940 msgid "Supplier Refund"
2941 msgstr ""
2942
2943 #. module: account
2944 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
2945 #, python-format
2946 msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f"
2947 msgstr ""
2948
2949 #. module: account
2950 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
2951 msgid "Ending Balance"
2952 msgstr ""
2953
2954 #. module: account
2955 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
2956 #, python-format
2957 msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !"
2958 msgstr ""
2959
2960 #. module: account
2961 #: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
2962 #: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
2963 msgid "Unreconciliation transactions"
2964 msgstr ""
2965
2966 #. module: account
2967 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
2968 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
2969 msgid "Reconcilation of entries from payment order."
2970 msgstr ""
2971
2972 #. module: account
2973 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
2974 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
2975 #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
2976 #: field:account.move.reconcile,line_id:0
2977 msgid "Entry lines"
2978 msgstr ""
2979
2980 #. module: account
2981 #: field:account.account,check_history:0
2982 msgid "Display History"
2983 msgstr ""
2984
2985 #. module: account
2986 #: field:account.move.line,centralisation:0
2987 msgid "Centralisation"
2988 msgstr ""
2989
2990 #. module: account
2991 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
2992 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
2993 #: field:account.tax,tax_code_id:0
2994 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
2995 msgid "Tax Code"
2996 msgstr ""
2997
2998 #. module: account
2999 #: rml:account.analytic.account.journal:0
3000 msgid "Analytic Journal -"
3001 msgstr ""
3002
3003 #. module: account
3004 #: code:addons/account/account.py:0
3005 #, python-format
3006 msgid "EXJ"
3007 msgstr ""
3008
3009 #. module: account
3010 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
3011 msgid "Analytic Debit"
3012 msgstr ""
3013
3014 #. module: account
3015 #: field:account.account,currency_mode:0
3016 msgid "Outgoing Currencies Rate"
3017 msgstr ""
3018
3019 #. module: account
3020 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree10
3021 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree10
3022 msgid "Draft Customer Refunds"
3023 msgstr ""
3024
3025 #. module: account
3026 #: code:addons/account/account.py:0
3027 #, python-format
3028 msgid "Sales Journal"
3029 msgstr ""
3030
3031 #. module: account
3032 #: field:account.journal.column,readonly:0
3033 msgid "Readonly"
3034 msgstr ""
3035
3036 #. module: account
3037 #: help:account.model.line,date_maturity:0
3038 msgid "The maturity date of the generated entries for this model. You can chosse between the date of the creation action or the the date of the creation of the entries plus the partner payment terms."
3039 msgstr ""
3040
3041 #. module: account
3042 #: constraint:account.fiscalyear:0
3043 msgid "Error ! The date duration of the Fiscal Year is invalid. "
3044 msgstr ""
3045
3046 #. module: account
3047 #: help:product.template,property_account_income:0
3048 msgid "This account will be used, instead of the default one, to value incoming stock for the current product"
3049 msgstr ""
3050
3051 #. module: account
3052 #: rml:account.invoice:0
3053 #: rml:account.overdue:0
3054 #: xsl:account.transfer:0
3055 msgid "Document"
3056 msgstr ""
3057
3058 #. module: account
3059 #: help:account.move.line,move_id:0
3060 msgid "The move of this entry line."
3061 msgstr ""
3062
3063 #. module: account
3064 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
3065 msgid "Unit of Measure"
3066 msgstr ""
3067
3068 #. module: account
3069 #: view:account.tax.template:0
3070 #: view:account.tax:0
3071 msgid "Keep empty to use the income account"
3072 msgstr ""
3073
3074 #. module: account
3075 #: rml:account.central.journal:0
3076 msgid "Printing Date"
3077 msgstr ""
3078
3079 #. module: account
3080 #: constraint:account.analytic.account:0
3081 msgid "Error! You can not create recursive account."
3082 msgstr ""
3083
3084 #. module: account
3085 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_state_cancel
3086 msgid "Cancel selected invoices"
3087 msgstr ""
3088
3089 #. module: account
3090 #: wizard_button:account.move.bank.reconcile,init,open:0
3091 msgid "Open for bank reconciliation"
3092 msgstr ""
3093
3094 #. module: account
3095 #: rml:account.general.ledger:0
3096 msgid "Entry Label"
3097 msgstr ""
3098
3099 #. module: account
3100 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
3101 msgid "Reconcilate the entries from payment"
3102 msgstr ""
3103
3104 #. module: account
3105 #: rml:account.tax.code.entries:0
3106 msgid "("
3107 msgstr ""
3108
3109 #. module: account
3110 #: code:addons/account/account.py:0
3111 #, python-format
3112 msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
3113 msgstr ""
3114
3115 #. module: account
3116 #: view:account.invoice:0
3117 #: view:account.period:0
3118 #: view:account.subscription:0
3119 msgid "Set to Draft"
3120 msgstr ""
3121
3122 #. module: account
3123 #: help:account.invoice.line,origin:0
3124 #: help:account.invoice,origin:0
3125 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
3126 msgstr ""
3127
3128 #. module: account
3129 #: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
3130 #: selection:account.account.template,type:0
3131 #: selection:account.account,type:0
3132 msgid "Payable"
3133 msgstr ""
3134
3135 #. module: account
3136 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
3137 msgid "Taxes Report"
3138 msgstr ""
3139
3140 #. module: account
3141 #: help:account.account,merge_invoice:0
3142 msgid "Check this box if you want that all lines of a customer or supplier invoice using this account are created in one line only"
3143 msgstr ""
3144
3145 #. module: account
3146 #: field:account.analytic.account,name:0
3147 msgid "Account name"
3148 msgstr ""
3149
3150 #. module: account
3151 #: selection:account.account.template,type:0
3152 #: selection:account.account,type:0
3153 msgid "Others"
3154 msgstr ""
3155
3156 #. module: account
3157 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
3158 msgid "8"
3159 msgstr ""
3160
3161 #. module: account
3162 #: wizard_button:account.move.validate,init,validate:0
3163 #: view:account.invoice:0
3164 #: view:account.move:0
3165 msgid "Validate"
3166 msgstr ""
3167
3168 #. module: account
3169 #: field:account.model,legend:0
3170 #: view:account.model:0
3171 msgid "Legend"
3172 msgstr ""
3173
3174 #. module: account
3175 #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
3176 msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed"
3177 msgstr ""
3178
3179 #. module: account
3180 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
3181 msgid "account.move.line.select"
3182 msgstr ""
3183
3184 #. module: account
3185 #: rml:account.account.balance:0
3186 #: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
3187 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
3188 #: wizard_field:account.move.line.reconcile.select,init,account_id:0
3189 #: wizard_field:account.move.line.unreconcile.select,init,account_id:0
3190 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
3191 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
3192 #: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
3193 #: field:account.invoice,account_id:0
3194 #: field:account.invoice.line,account_id:0
3195 #: field:account.journal,account_control_ids:0
3196 #: field:account.model.line,account_id:0
3197 #: field:account.move.line,account_id:0
3198 #: view:account.account:0
3199 msgid "Account"
3200 msgstr ""
3201
3202 #. module: account
3203 #: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
3204 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
3205 #: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
3206 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
3207 msgid "By Date and Period"
3208 msgstr ""
3209
3210 #. module: account
3211 #: field:account.tax,base_sign:0
3212 #: field:account.tax,ref_base_sign:0
3213 #: field:account.tax.template,base_sign:0
3214 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
3215 msgid "Base Code Sign"
3216 msgstr "基本代码符号"
3217
3218 #. module: account
3219 #: field:account.bank.statement.line,note:0
3220 #: field:account.invoice.line,note:0
3221 #: view:account.account:0
3222 #: view:account.account.template:0
3223 #: view:account.bank.statement:0
3224 #: view:account.invoice.line:0
3225 msgid "Notes"
3226 msgstr ""
3227
3228 #. module: account
3229 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4_new
3230 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4_new
3231 msgid "New Supplier Refund"
3232 msgstr ""
3233
3234 #. module: account
3235 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
3236 #: rml:account.invoice:0
3237 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
3238 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
3239 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
3240 #: view:account.invoice:0
3241 msgid "Taxes"
3242 msgstr ""
3243
3244 #. module: account
3245 #: code:addons/account/account.py:0
3246 #, python-format
3247 msgid "BNK"
3248 msgstr ""
3249
3250 #. module: account
3251 #: selection:account.account,currency_mode:0
3252 msgid "Average Rate"
3253 msgstr ""
3254
3255 #. module: account
3256 #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
3257 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
3258 msgid "Statement encoding produces payment entries"
3259 msgstr ""
3260
3261 #. module: account
3262 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
3263 msgid "Statement reconcile line"
3264 msgstr ""
3265
3266 #. module: account
3267 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
3268 msgid "Templates for Accounts"
3269 msgstr ""
3270
3271 #. module: account
3272 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:0
3273 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
3274 #, python-format
3275 msgid "Entries: "
3276 msgstr ""
3277
3278 #. module: account
3279 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
3280 #, python-format
3281 msgid "The account is not defined to be reconcile !"
3282 msgstr ""
3283
3284 #. module: account
3285 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile
3286 msgid "Reconcile Entries"
3287 msgstr ""
3288
3289 #. module: account
3290 #: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
3291 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
3292 msgstr ""
3293
3294 #. module: account
3295 #: field:account.invoice,comment:0
3296 #: view:account.invoice:0
3297 msgid "Additionnal Information"
3298 msgstr ""
3299
3300 #. module: account
3301 #: field:account.move.line,blocked:0
3302 msgid "Litigation"
3303 msgstr ""
3304
3305 #. module: account
3306 #: field:account.tax,name:0
3307 #: field:account.tax.template,name:0
3308 msgid "Tax Name"
3309 msgstr ""
3310
3311 #. module: account
3312 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
3313 msgid "Overdue Payments"
3314 msgstr ""
3315
3316 #. module: account
3317 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
3318 msgid "30 Days End of Month"
3319 msgstr ""
3320
3321 #. module: account
3322 #: code:addons/account/account.py:0
3323 #, python-format
3324 msgid "Couldn't create move between different companies"
3325 msgstr ""
3326
3327 #. module: account
3328 #: view:account.account:0
3329 msgid "Chart of accounts"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. module: account
3333 #: field:account.move.line,move_id:0
3334 msgid "Move"
3335 msgstr ""
3336
3337 #. module: account
3338 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
3339 msgid "Tax Source"
3340 msgstr ""
3341
3342 #. module: account
3343 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
3344 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_balance_report
3345 msgid "Analytic Balance"
3346 msgstr ""
3347
3348 #. module: account
3349 #: view:account.move.line:0
3350 msgid "Total debit"
3351 msgstr ""
3352
3353 #. module: account
3354 #: code:addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
3355 #, python-format
3356 msgid "You have to define the bank account\nin the journal definition for reconciliation."
3357 msgstr ""
3358
3359 #. module: account
3360 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3361 msgid "Bank Information"
3362 msgstr ""
3363
3364 #. module: account
3365 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
3366 #, python-format
3367 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
3368 msgstr ""
3369
3370 #. module: account
3371 #: rml:account.invoice:0
3372 msgid "Fax :"
3373 msgstr ""
3374
3375 #. module: account
3376 #: wizard_button:account.move.journal,init,open:0
3377 msgid "Open Journal"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. module: account
3381 #: rml:account.third_party_ledger:0
3382 msgid "Third Party Ledger"
3383 msgstr ""
3384
3385 #. module: account
3386 #: help:account.model.line,quantity:0
3387 msgid "The optionnal quantity on entries"
3388 msgstr ""
3389
3390 #. module: account
3391 #: code:addons/account/account.py:0
3392 #, python-format
3393 msgid "Integrity Error !"
3394 msgstr ""
3395
3396 #. module: account
3397 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
3398 msgid "Bank statements"
3399 msgstr ""
3400
3401 #. module: account
3402 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
3403 msgid "Partner Accounts"
3404 msgstr ""
3405
3406 #. module: account
3407 #: help:account.tax,tax_group:0
3408 #: help:account.tax.template,tax_group:0
3409 msgid "If a default tax if given in the partner it only override taxes from account (or product) of the same group."
3410 msgstr ""
3411
3412 #. module: account
3413 #: help:account.model.line,sequence:0
3414 msgid "The sequence field is used to order the resources from the lowest sequences to the higher ones"
3415 msgstr ""
3416
3417 #. module: account
3418 #: view:account.bank.statement:0
3419 msgid "Real Entries"
3420 msgstr ""
3421
3422 #. module: account
3423 #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
3424 msgid "Import invoice"
3425 msgstr ""
3426
3427 #. module: account
3428 #: view:account.invoice:0
3429 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3430 msgid "Create"
3431 msgstr ""
3432
3433 #. module: account
3434 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree2
3435 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree2
3436 msgid "New Statement"
3437 msgstr ""
3438
3439 #. module: account
3440 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
3441 msgid "Invoice line"
3442 msgstr ""
3443
3444 #. module: account
3445 #: field:account.account,shortcut:0
3446 #: field:account.account.template,shortcut:0
3447 msgid "Shortcut"
3448 msgstr ""
3449
3450 #. module: account
3451 #: wizard_view:account.move.validate,init:0
3452 msgid "All draft account entries in this journal and period will be validated. It means you won't be able to modify their accouting fields."
3453 msgstr ""
3454
3455 #. module: account
3456 #: selection:account.model.line,date:0
3457 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
3458 msgid "Date of the day"
3459 msgstr ""
3460
3461 #. module: account
3462 #: help:account.journal,centralisation:0
3463 msgid "Check this box if you want that each entry doesn't create a counterpart but share the same counterpart for each entry of this journal."
3464 msgstr ""
3465
3466 #. module: account
3467 #: field:account.tax,parent_id:0
3468 #: field:account.tax.template,parent_id:0
3469 msgid "Parent Tax Account"
3470 msgstr ""
3471
3472 #. module: account
3473 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
3474 #: field:account.account.template,user_type:0
3475 #: field:account.account,user_type:0
3476 #: view:account.account.type:0
3477 msgid "Account Type"
3478 msgstr ""
3479
3480 #. module: account
3481 #: wizard_view:account.analytic.line,init:0
3482 msgid "Account Analytic Lines Analysis"
3483 msgstr ""
3484
3485 #. module: account
3486 #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
3487 #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
3488 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
3489 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
3490 msgid "Filter on Periods"
3491 msgstr ""
3492
3493 #. module: account
3494 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
3495 msgid "Account Receivable"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. module: account
3499 #: wizard_button:account.invoice.pay,addendum,reconcile:0
3500 msgid "Pay and reconcile"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. module: account
3504 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
3505 msgid "Central Journal"
3506 msgstr ""
3507
3508 #. module: account
3509 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
3510 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:0
3511 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
3512 #: code:addons/account/account.py:0
3513 #: code:addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
3514 #: code:addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
3515 #, python-format
3516 msgid "Error !"
3517 msgstr ""
3518
3519 #. module: account
3520 #: rml:account.third_party_ledger:0
3521 msgid "Balance brought forward"
3522 msgstr ""
3523
3524 #. module: account
3525 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_analytic_account_2_account_invoice_line
3526 #: view:account.invoice:0
3527 msgid "Invoice lines"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. module: account
3531 #: field:account.account,child_consol_ids:0
3532 msgid "Consolidated Children"
3533 msgstr ""
3534
3535 #. module: account
3536 #: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
3537 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
3538 msgid "With balance is not equal to 0"
3539 msgstr ""
3540
3541 #. module: account
3542 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
3543 msgid "3"
3544 msgstr ""
3545
3546 #. module: account
3547 #: constraint:account.period:0
3548 msgid "Error ! The date duration of the Period(s) is invalid. "
3549 msgstr ""
3550
3551 #. module: account
3552 #: selection:account.journal.period,state:0
3553 msgid "Printed"
3554 msgstr ""
3555
3556 #. module: account
3557 #: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
3558 msgid "x Expenses Credit Notes Journal"
3559 msgstr ""
3560
3561 #. module: account
3562 #: view:account.model:0
3563 msgid "Entry Model"
3564 msgstr ""
3565
3566 #. module: account
3567 #: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
3568 msgid "The amount in the currency of the journal"
3569 msgstr ""
3570
3571 #. module: account
3572 #: field:account.subscription.line,subscription_id:0
3573 msgid "Subscription"
3574 msgstr ""
3575
3576 #. module: account
3577 #: field:account.analytic.journal,code:0
3578 msgid "Journal code"
3579 msgstr ""
3580
3581 #. module: account
3582 #: selection:account.account.template,type:0
3583 #: selection:account.account,type:0
3584 msgid "Closed"
3585 msgstr ""
3586
3587 #. module: account
3588 #: view:account.analytic.line:0
3589 msgid "Project line"
3590 msgstr ""
3591
3592 #. module: account
3593 #: code:addons/account/account.py:0
3594 #, python-format
3595 msgid "SAJ"
3596 msgstr ""
3597
3598 #. module: account
3599 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,max_amount:0
3600 msgid "Maximum write-off amount"
3601 msgstr ""
3602
3603 #. module: account
3604 #: field:account.invoice.tax,manual:0
3605 msgid "Manual"
3606 msgstr ""
3607
3608 #. module: account
3609 #: rml:account.overdue:0
3610 msgid "Customer Ref:"
3611 msgstr ""
3612
3613 #. module: account
3614 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
3615 msgid "# of Digits"
3616 msgstr ""
3617
3618 #. module: account
3619 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,period_id:0
3620 msgid "Write-Off Period"
3621 msgstr ""
3622
3623 #. module: account
3624 #: help:account.invoice,account_id:0
3625 msgid "The partner account used for this invoice."
3626 msgstr ""
3627
3628 #. module: account
3629 #: view:account.bank.statement:0
3630 msgid "Entry encoding"
3631 msgstr ""
3632
3633 #. module: account
3634 #: wizard_view:account.invoice.refund,init:0
3635 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_refund
3636 msgid "Credit Note"
3637 msgstr ""
3638
3639 #. module: account
3640 #: model:ir.actions.todo,note:account.config_fiscalyear
3641 msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account"
3642 msgstr ""
3643
3644 #. module: account
3645 #: selection:account.config.wizard,period:0
3646 msgid "3 Months"
3647 msgstr ""
3648
3649 #. module: account
3650 #: wizard_view:account.move.journal,init:0
3651 msgid "Standard entries"
3652 msgstr ""
3653
3654 #. module: account
3655 #: help:account.account,check_history:0
3656 msgid "Check this box if you want to print all entries when printing the General Ledger, otherwise it will only print its balance."
3657 msgstr ""
3658
3659 #. module: account
3660 #: selection:account.config.wizard,period:0
3661 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,name:0
3662 msgid "Month"
3663 msgstr ""
3664
3665 #. module: account
3666 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
3667 msgid "Account Subscription"
3668 msgstr ""
3669
3670 #. module: account
3671 #: rml:account.overdue:0
3672 #: field:account.model.line,date_maturity:0
3673 #: field:account.move.line,date_maturity:0
3674 msgid "Maturity date"
3675 msgstr ""
3676
3677 #. module: account
3678 #: view:account.subscription:0
3679 msgid "Entry Subscription"
3680 msgstr ""
3681
3682 #. module: account
3683 #: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
3684 msgid "By date"
3685 msgstr ""
3686
3687 #. module: account
3688 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config_wizard_form
3689 msgid "Account Configure Wizard "
3690 msgstr ""
3691
3692 #. module: account
3693 #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
3694 msgid "Yes"
3695 msgstr ""
3696
3697 #. module: account
3698 #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
3699 msgid "Select Chart"
3700 msgstr ""
3701
3702 #. module: account
3703 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
3704 #: selection:account.chart,init,target_move:0
3705 msgid "All Entries"
3706 msgstr ""
3707
3708 #. module: account
3709 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
3710 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
3711 msgid "Supplier Refunds"
3712 msgstr ""
3713
3714 #. module: account
3715 #: rml:account.invoice:0
3716 msgid "Invoice Date"
3717 msgstr ""
3718
3719 #. module: account
3720 #: code:addons/account/wizard/wizard_open_closed_fiscalyear.py:0
3721 #: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
3722 #, python-format
3723 msgid "The journal must have centralised counterpart"
3724 msgstr ""
3725
3726 #. module: account
3727 #: code:addons/account/account.py:0
3728 #, python-format
3729 msgid "You can not modify a posted entry of this journal !\nYou should mark the journal to allow canceling entries."
3730 msgstr ""
3731
3732 #. module: account
3733 #: selection:account.account.type,close_method:0
3734 msgid "Unreconciled"
3735 msgstr ""
3736
3737 #. module: account
3738 #: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,open:0
3739 msgid "Open for unreconciliation"
3740 msgstr ""
3741
3742 #. module: account
3743 #: code:addons/account/invoice.py:0
3744 #, python-format
3745 msgid "Bad total !"
3746 msgstr ""
3747
3748 #. module: account
3749 #: field:account.journal,sequence_id:0
3750 msgid "Entry Sequence"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. module: account
3754 #: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
3755 #: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0
3756 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,addendum:0
3757 msgid "Write-Off Move"
3758 msgstr ""
3759
3760 #. module: account
3761 #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
3762 msgid "Payment Entries"
3763 msgstr ""
3764
3765 #. module: account
3766 #: help:account.automatic.reconcile,init,account_ids:0
3767 msgid "If no account is specified, the reconciliation will be made using every accounts that can be reconcilied"
3768 msgstr ""
3769
3770 #. module: account
3771 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
3772 msgid "Payment Term Line"
3773 msgstr ""
3774
3775 #. module: account
3776 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,reconcile,reconciled:0
3777 msgid "Reconciled transactions"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. module: account
3781 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
3782 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_ledger
3783 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_ledger_report
3784 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
3785 msgid "General Ledger"
3786 msgstr ""
3787
3788 #. module: account
3789 #: selection:account.analytic.account,state:0
3790 msgid "Pending"
3791 msgstr ""
3792
3793 #. module: account
3794 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
3795 msgid "Movement"
3796 msgstr ""
3797
3798 #. module: account
3799 #: rml:account.general.journal:0
3800 msgid "General Journal -"
3801 msgstr ""
3802
3803 #. module: account
3804 #: rml:account.overdue:0
3805 msgid "Balance:"
3806 msgstr ""
3807
3808 #. module: account
3809 #: rml:account.overdue:0
3810 msgid "Customer account statement"
3811 msgstr ""
3812
3813 #. module: account
3814 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
3815 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
3816 msgid "Financial Journals"
3817 msgstr ""
3818
3819 #. module: account
3820 #: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
3821 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
3822 #: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
3823 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
3824 msgid "By Period"
3825 msgstr ""
3826
3827 #. module: account
3828 #: rml:account.overdue:0
3829 msgid "Paid"
3830 msgstr ""
3831
3832 #. module: account
3833 #: rml:account.overdue:0
3834 msgid "."
3835 msgstr ""
3836
3837 #. module: account
3838 #: field:account.period,name:0
3839 msgid "Period Name"
3840 msgstr ""
3841
3842 #. module: account
3843 #: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
3844 msgid "and Journals"
3845 msgstr ""
3846
3847 #. module: account
3848 #: field:account.journal,groups_id:0
3849 msgid "Groups"
3850 msgstr ""
3851
3852 #. module: account
3853 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
3854 msgid "Code/Date"
3855 msgstr ""
3856
3857 #. module: account
3858 #: field:account.account,active:0
3859 #: field:account.analytic.account,active:0
3860 #: field:account.analytic.journal,active:0
3861 #: field:account.journal,active:0
3862 #: field:account.journal.period,active:0
3863 #: field:account.payment.term,active:0
3864 #: field:account.tax,active:0
3865 msgid "Active"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. module: account
3869 #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
3870 msgid "Import from your bank statements"
3871 msgstr ""
3872
3873 #. module: account
3874 #: field:account.invoice.line,discount:0
3875 msgid "Discount (%)"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. module: account
3879 #: view:account.chart.template:0
3880 msgid "Properties"
3881 msgstr ""
3882
3883 #. module: account
3884 #: view:account.account:0
3885 #: view:account.journal:0
3886 #: view:account.account.template:0
3887 #: view:account.move:0
3888 #: view:account.move.line:0
3889 msgid "General Information"
3890 msgstr ""
3891
3892 #. module: account
3893 #: rml:account.general.journal:0
3894 msgid "Printing Date :"
3895 msgstr ""
3896
3897 #. module: account
3898 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
3899 msgid "Payment Order"
3900 msgstr ""
3901
3902 #. module: account
3903 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
3904 #: rml:account.central.journal:0
3905 #: rml:account.general.journal:0
3906 #: rml:account.invoice:0
3907 msgid "Total:"
3908 msgstr ""
3909
3910 #. module: account
3911 #: selection:account.chart,init,target_move:0
3912 msgid "All Posted Entries"
3913 msgstr ""
3914
3915 #. module: account
3916 #: wizard_field:account.vat.declaration,init,based_on:0
3917 msgid "Base on"
3918 msgstr ""
3919
3920 #. module: account
3921 #: selection:account.move,type:0
3922 msgid "Cash Payment"
3923 msgstr ""
3924
3925 #. module: account
3926 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
3927 msgid "Payable Account"
3928 msgstr ""
3929
3930 #. module: account
3931 #: field:account.account,currency_id:0
3932 #: field:account.account.template,currency_id:0
3933 msgid "Secondary Currency"
3934 msgstr ""
3935
3936 #. module: account
3937 #: rml:account.third_party_ledger:0
3938 #: rml:account.account.balance:0
3939 #: rml:account.analytic.account.balance:0
3940 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
3941 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
3942 #: rml:account.central.journal:0
3943 #: rml:account.journal.period.print:0
3944 #: rml:account.tax.code.entries:0
3945 #: field:account.account,credit:0
3946 #: field:account.analytic.account,credit:0
3947 #: field:account.model.line,credit:0
3948 #: field:account.move.line,credit:0
3949 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,cost:0
3950 msgid "Credit"
3951 msgstr ""
3952
3953 #. module: account
3954 #: help:account.tax,child_depend:0
3955 #: help:account.tax.template,child_depend:0
3956 msgid "Indicate if the tax computation is based on the value computed for the computation of child taxes or based on the total amount."
3957 msgstr ""
3958
3959 #. module: account
3960 #: field:account.tax,account_paid_id:0
3961 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
3962 msgid "Refund Tax Account"
3963 msgstr ""
3964
3965 #. module: account
3966 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
3967 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
3968 msgid "Unpaid Supplier Invoices"
3969 msgstr ""
3970
3971 #. module: account
3972 #: field:account.invoice,move_name:0
3973 msgid "Account Move"
3974 msgstr ""
3975
3976 #. module: account
3977 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
3978 #: view:account.bank.statement:0
3979 msgid "Statement lines"
3980 msgstr ""
3981
3982 #. module: account
3983 #: field:account.move.line,amount_taxed:0
3984 msgid "Taxed Amount"
3985 msgstr ""
3986
3987 #. module: account
3988 #: help:account.invoice,reconciled:0
3989 msgid "The account moves of the invoice have been reconciled with account moves of the payment(s)."
3990 msgstr ""
3991
3992 #. module: account
3993 #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
3994 msgid "Subtotal w/o tax"
3995 msgstr ""
3996
3997 #. module: account
3998 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
3999 msgid "Invoice Ref"
4000 msgstr ""
4001
4002 #. module: account
4003 #: field:account.analytic.line,general_account_id:0
4004 msgid "General Account"
4005 msgstr ""
4006
4007 #. module: account
4008 #: help:account.move.line,quantity:0
4009 msgid "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. The quantity is not a legal requirement but is very usefull for some reports."
4010 msgstr ""
4011
4012 #. module: account
4013 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
4014 msgid "       Include Reconciled Entries"
4015 msgstr ""
4016
4017 #. module: account
4018 #: help:account.move.line,blocked:0
4019 msgid "You can check this box to mark the entry line as a litigation with the associated partner"
4020 msgstr ""
4021
4022 #. module: account
4023 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,account_ids:0
4024 msgid "Account to reconcile"
4025 msgstr ""
4026
4027 #. module: account
4028 #: field:res.partner,debit_limit:0
4029 msgid "Payable Limit"
4030 msgstr ""
4031
4032 #. module: account
4033 #: code:addons/account/invoice.py:0
4034 #, python-format
4035 msgid "Global taxes defined, but not in invoice lines !"
4036 msgstr ""
4037
4038 #. module: account
4039 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,state:0
4040 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,state:0
4041 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,state:0
4042 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,state:0
4043 msgid "Date/Period Filter"
4044 msgstr ""
4045
4046 #. module: account
4047 #: field:account.move,name:0
4048 msgid "Number"
4049 msgstr ""
4050
4051 #. module: account
4052 #: rml:account.analytic.account.journal:0
4053 #: selection:account.analytic.journal,type:0
4054 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
4055 #: selection:account.journal,type:0
4056 msgid "General"
4057 msgstr ""
4058
4059 #. module: account
4060 #: rml:account.general.journal:0
4061 msgid "Credit Trans."
4062 msgstr ""
4063
4064 #. module: account
4065 #: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
4066 msgid "The currency of the journal"
4067 msgstr ""
4068
4069 #. module: account
4070 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
4071 #: view:account.journal.column:0
4072 msgid "Journal Column"
4073 msgstr ""
4074
4075 #. module: account
4076 #: selection:account.fiscalyear,state:0
4077 #: selection:account.invoice,state:0
4078 #: selection:account.journal.period,state:0
4079 #: selection:account.period,state:0
4080 #: selection:account.subscription,state:0
4081 msgid "Done"
4082 msgstr ""
4083
4084 #. module: account
4085 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
4086 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,periods:0
4087 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
4088 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,periods:0
4089 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
4090 #: wizard_field:account.vat.declaration,init,periods:0
4091 #: field:account.config.wizard,period:0
4092 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
4093 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
4094 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
4095 #: view:account.fiscalyear:0
4096 msgid "Periods"
4097 msgstr ""
4098
4099 #. module: account
4100 #: rml:account.invoice:0
4101 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
4102 #: field:account.move.line,invoice:0
4103 #: view:account.invoice:0
4104 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
4105 msgid "Invoice"
4106 msgstr ""
4107
4108 #. module: account
4109 #: wizard_button:account_use_models,create,open_move:0
4110 #: wizard_button:account.open_closed_fiscalyear,init,open:0
4111 #: selection:account.analytic.account,state:0
4112 #: selection:account.invoice,state:0
4113 msgid "Open"
4114 msgstr ""
4115
4116 #. module: account
4117 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_29
4118 msgid "Search Entries"
4119 msgstr ""
4120
4121 #. module: account
4122 #: field:account.model.line,date:0
4123 msgid "Current Date"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. module: account
4127 #: field:account.account,tax_ids:0
4128 #: field:account.account.template,tax_ids:0
4129 msgid "Default Taxes"
4130 msgstr ""
4131
4132 #. module: account
4133 #: constraint:ir.model:0
4134 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
4135 msgstr ""
4136
4137 #. module: account
4138 #: help:account.config.wizard,code:0
4139 msgid "Name of the fiscal year as displayed in reports."
4140 msgstr ""
4141
4142 #. module: account
4143 #: help:account.move.line,date_maturity:0
4144 msgid "This field is used for payable and receivable entries. You can put the limit date for the payment of this entry line."
4145 msgstr ""
4146
4147 #. module: account
4148 #: field:account.account,parent_left:0
4149 msgid "Parent Left"
4150 msgstr ""
4151
4152 #. module: account
4153 #: help:account.journal,sequence_id:0
4154 msgid "The sequence gives the display order for a list of journals"
4155 msgstr ""
4156
4157 #. module: account
4158 #: field:account.journal,type_control_ids:0
4159 msgid "Type Controls"
4160 msgstr ""
4161
4162 #. module: account
4163 #: wizard_view:populate_statement_from_inv,init:0
4164 msgid "Choose invoice type and payment date"
4165 msgstr ""
4166
4167 #. module: account
4168 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
4169 #: rml:account.analytic.account.balance:0
4170 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
4171 #: rml:account.central.journal:0
4172 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
4173 msgid "Account Name"
4174 msgstr ""
4175
4176 #. module: account
4177 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,credit:0
4178 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,credit:0
4179 msgid "Credit amount"
4180 msgstr ""
4181
4182 #. module: account
4183 #: rml:account.invoice:0
4184 msgid "Taxes:"
4185 msgstr ""
4186
4187 #. module: account
4188 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree7
4189 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree7
4190 msgid "Unpaid Customer Invoices"
4191 msgstr ""
4192
4193 #. module: account
4194 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
4195 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
4196 msgid "Supplier Invoices"
4197 msgstr ""
4198
4199 #. module: account
4200 #: field:account.analytic.line,product_id:0
4201 #: field:account.invoice.line,product_id:0
4202 #: field:account.move.line,product_id:0
4203 msgid "Product"
4204 msgstr ""
4205
4206 #. module: account
4207 #: rml:account.partner.balance:0
4208 msgid "Partner name"
4209 msgstr ""
4210
4211 #. module: account
4212 #: rml:account.tax.code.entries:0
4213 msgid ")"
4214 msgstr ""
4215
4216 #. module: account
4217 #: model:ir.model,name:account.model_account_period
4218 msgid "Account period"
4219 msgstr ""
4220
4221 #. module: account
4222 #: view:account.fiscalyear:0
4223 msgid "Create Monthly Periods"
4224 msgstr ""
4225
4226 #. module: account
4227 #: rml:account.invoice:0
4228 msgid "Canceled Invoice"
4229 msgstr ""
4230
4231 #. module: account
4232 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
4233 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
4234 msgid "Cost Ledger -"
4235 msgstr ""
4236
4237 #. module: account
4238 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
4239 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
4240 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
4241 msgid "Include initial balances"
4242 msgstr ""
4243
4244 #. module: account
4245 #: view:account.account.template:0
4246 msgid "Account Template"
4247 msgstr ""
4248
4249 #. module: account
4250 #: field:account.journal.view,columns_id:0
4251 msgid "Columns"
4252 msgstr ""
4253
4254 #. module: account
4255 #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
4256 msgid "Import file from your bank statement"
4257 msgstr ""
4258
4259 #. module: account
4260 #: field:account.account.template,type:0
4261 #: field:account.account,type:0
4262 msgid "Internal Type"
4263 msgstr ""
4264
4265 #. module: account
4266 #: field:account.account,balance:0
4267 msgid "Closing Balance"
4268 msgstr ""
4269
4270 #. module: account
4271 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
4272 msgid "9"
4273 msgstr ""
4274
4275 #. module: account
4276 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
4277 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form_running
4278 msgid "Running Subscriptions"
4279 msgstr ""
4280
4281 #. module: account
4282 #: selection:account.move,type:0
4283 msgid "Bank Payment"
4284 msgstr ""
4285
4286 #. module: account
4287 #: selection:account.move,state:0
4288 msgid "Posted"
4289 msgstr ""
4290
4291 #. module: account
4292 #: view:account.tax.template:0
4293 #: view:account.tax:0
4294 msgid "Credit Notes"
4295 msgstr ""
4296
4297 #. module: account
4298 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,period_length:0
4299 msgid "Period length (days)"
4300 msgstr ""
4301
4302 #. module: account
4303 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
4304 msgid "Manually statement"
4305 msgstr ""
4306
4307 #. module: account
4308 #: field:account.payment.term.line,days2:0
4309 msgid "Day of the Month"
4310 msgstr ""
4311
4312 #. module: account
4313 #: field:account.analytic.journal,line_ids:0
4314 #: field:account.tax.code,line_ids:0
4315 msgid "Lines"
4316 msgstr ""
4317
4318 #. module: account
4319 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
4320 msgid "End of Year Treatments"
4321 msgstr ""
4322
4323 #. module: account
4324 #: view:account.tax.template:0
4325 #: view:account.tax:0
4326 msgid "Tax Declaration"
4327 msgstr ""
4328
4329 #. module: account
4330 #: wizard_view:account.chart,init:0
4331 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal year)"
4332 msgstr ""
4333
4334 #. module: account
4335 #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
4336 msgid "File statement"
4337 msgstr ""
4338
4339 #. module: account
4340 #: code:addons/account/invoice.py:0
4341 #, python-format
4342 msgid "Free Reference"
4343 msgstr ""
4344
4345 #. module: account
4346 #: view:account.model.line:0
4347 msgid "Entry Model Line"
4348 msgstr ""
4349
4350 #. module: account
4351 #: view:account.tax.template:0
4352 msgid "Account Tax Template"
4353 msgstr ""
4354
4355 #. module: account
4356 #: help:account.model,name:0
4357 msgid "This is a model for recurring accounting entries"
4358 msgstr ""
4359
4360 #. module: account
4361 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generic_report
4362 msgid "Generic Reports"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. module: account
4366 #: rml:account.journal.period.print:0
4367 msgid "Voucher No"
4368 msgstr ""
4369
4370 #. module: account
4371 #: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
4372 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
4373 msgstr ""
4374
4375 #. module: account
4376 #: help:account.tax,price_include:0
4377 msgid "Check this is the price you use on the product and invoices is including this tax."
4378 msgstr ""
4379
4380 #. module: account
4381 #: rml:account.tax.code.entries:0
4382 msgid "Voucher Nb"
4383 msgstr ""
4384
4385 #. module: account
4386 #: rml:account.third_party_ledger:0
4387 msgid "JNRL"
4388 msgstr ""
4389
4390 #. module: account
4391 #: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
4392 #, python-format
4393 msgid "The new fiscal year should have a journal for new entries define on it"
4394 msgstr ""
4395
4396 #. module: account
4397 #: view:account.fiscalyear:0
4398 #: view:account.period:0
4399 msgid "States"
4400 msgstr ""
4401
4402 #. module: account
4403 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
4404 #: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
4405 msgid "Accounting Entries"
4406 msgstr ""
4407
4408 #. module: account
4409 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_unreconciled
4410 msgid "Receivables & Payables"
4411 msgstr ""
4412
4413 #. module: account
4414 #: rml:account.general.ledger:0
4415 msgid "General Ledger -"
4416 msgstr ""
4417
4418 #. module: account
4419 #: field:account.analytic.account,date_start:0
4420 msgid "Date Start"
4421 msgstr ""
4422
4423 #. module: account
4424 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
4425 #: rml:account.analytic.account.balance:0
4426 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
4427 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
4428 #: field:account.invoice,amount_total:0
4429 #: field:account.invoice,check_total:0
4430 msgid "Total"
4431 msgstr ""
4432
4433 #. module: account
4434 #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
4435 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4436 msgid "Number of entries are generated"
4437 msgstr ""
4438
4439 #. module: account
4440 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
4441 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
4442 msgid "Valid Entries"
4443 msgstr ""
4444
4445 #. module: account
4446 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_use_model
4447 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_line_account_use_model
4448 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_use_model
4449 msgid "Create Entries From Models"
4450 msgstr ""
4451
4452 #. module: account
4453 #: field:account.account.template,reconcile:0
4454 msgid "Allow Reconciliation"
4455 msgstr ""
4456
4457 #. module: account
4458 #: rml:account.analytic.account.journal:0
4459 msgid "Move name"
4460 msgstr ""
4461
4462 #. module: account
4463 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
4464 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
4465 msgid "Draft Invoices"
4466 msgstr ""
4467
4468 #. module: account
4469 #: help:account.model.line,date:0
4470 msgid "The date of the generated entries"
4471 msgstr ""
4472
4473 #. module: account
4474 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
4475 msgid "Financial Accounts"
4476 msgstr ""
4477
4478 #. module: account
4479 #: view:res.partner:0
4480 msgid "Supplier Accounting Properties"
4481 msgstr ""
4482
4483 #. module: account
4484 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree6
4485 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree6
4486 msgid "PRO-FORMA Customer Invoices"
4487 msgstr ""
4488
4489 #. module: account
4490 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4491 msgid "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, taxes and journals according to the selected template"
4492 msgstr ""
4493
4494 #. module: account
4495 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
4496 #: field:account.move.line,statement_id:0
4497 #: view:account.bank.statement:0
4498 msgid "Statement"
4499 msgstr ""
4500
4501 #. module: account
4502 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form_encode_by_move
4503 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_encode_entries_by_move
4504 msgid "Entries Encoding by Move"
4505 msgstr ""
4506
4507 #. module: account
4508 #: code:addons/account/account.py:0
4509 #, python-format
4510 msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
4511 msgstr ""
4512
4513 #. module: account
4514 #: view:account.chart.template:0
4515 msgid "Chart of Accounts Template"
4516 msgstr ""
4517
4518 #. module: account
4519 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
4520 msgid "Filter on Partners"
4521 msgstr ""
4522
4523 #. module: account
4524 #: view:account.config.wizard:0
4525 msgid "Account Configure"
4526 msgstr ""
4527
4528 #. module: account
4529 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree2
4530 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
4531 msgid "Analytic Entries by Journal"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. module: account
4535 #: model:ir.model,name:account.model_account_config_wizard
4536 msgid "account.config.wizard"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. module: account
4540 #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
4541 msgid "Confirm statement from draft"
4542 msgstr ""
4543
4544 #. module: account
4545 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,report_new:0
4546 msgid "Create new entries"
4547 msgstr ""
4548
4549 #. module: account
4550 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,company_id:0
4551 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,company_id:0
4552 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,company_id:0
4553 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,company_id:0
4554 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,company_id:0
4555 #: wizard_field:account.vat.declaration,init,company_id:0
4556 #: field:account.account,company_id:0
4557 #: field:account.analytic.account,company_id:0
4558 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
4559 #: field:account.invoice,company_id:0
4560 #: field:account.journal,company_id:0
4561 #: field:account.tax.code,company_id:0
4562 #: field:account.tax,company_id:0
4563 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
4564 msgid "Company"
4565 msgstr ""
4566
4567 #. module: account
4568 #: rml:account.general.ledger:0
4569 msgid "Crebit"
4570 msgstr ""
4571
4572 #. module: account
4573 #: field:account.tax.code,code:0
4574 #: field:account.tax.code.template,code:0
4575 msgid "Case Code"
4576 msgstr ""
4577
4578 #. module: account
4579 #: help:account.tax,include_base_amount:0
4580 msgid "Indicate if the amount of tax must be included in the base amount for the computation of the next taxes"
4581 msgstr ""
4582
4583 #. module: account
4584 #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
4585 msgid "Draft statement"
4586 msgstr ""
4587
4588 #. module: account
4589 #: field:account.analytic.journal,name:0
4590 msgid "Journal name"
4591 msgstr ""
4592
4593 #. module: account
4594 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
4595 msgid "Import invoice from statement"
4596 msgstr ""
4597
4598 #. module: account
4599 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
4600 msgid "4"
4601 msgstr ""
4602
4603 #. module: account
4604 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
4605 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
4606 msgid "Fiscal Years"
4607 msgstr ""
4608
4609 #. module: account
4610 #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
4611 msgid "Import from invoices or payments"
4612 msgstr ""
4613
4614 #. module: account
4615 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile_select
4616 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_reconcile_select
4617 msgid "Reconcile entries"
4618 msgstr ""
4619
4620 #. module: account
4621 #: xsl:account.transfer:0
4622 msgid "Change"
4623 msgstr ""
4624
4625 #. module: account
4626 #: field:account.journal.period,icon:0
4627 msgid "Icon"
4628 msgstr ""
4629
4630 #. module: account
4631 #: selection:account.payment.term.line,value:0
4632 msgid "Fixed Amount"
4633 msgstr ""
4634
4635 #. module: account
4636 #: help:account.payment.term.line,days:0
4637 msgid "Number of days to add before computation of the day of month."
4638 msgstr ""
4639
4640 #. module: account
4641 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
4642 msgid "Journal - Period"
4643 msgstr ""
4644
4645 #. module: account
4646 #: wizard_button:account_use_models,create,end:0
4647 msgid "Ok"
4648 msgstr ""
4649
4650 #. module: account
4651 #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
4652 msgid "Root Tax Code"
4653 msgstr ""
4654
4655 #. module: account
4656 #: wizard_button:account.aged.trial.balance,init,print:0
4657 msgid "Print Aged Trial Balance"
4658 msgstr ""
4659
4660 #. module: account
4661 #: code:addons/account/account.py:0
4662 #, python-format
4663 msgid "You can specify year, month and date in the name of the model using the following labels:\n\n%(year)s : To Specify Year \n%(month)s : To Specify Month \n%(date)s : Current Date\n\ne.g. My model on %(date)s"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. module: account
4667 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
4668 msgid "General Credit"
4669 msgstr ""
4670
4671 #. module: account
4672 #: code:addons/account/invoice.py:0
4673 #, python-format
4674 msgid "Tax base different !\nClick on compute to update tax base"
4675 msgstr ""
4676
4677 #. module: account
4678 #: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
4679 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
4680 #: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
4681 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
4682 msgid "By Date"
4683 msgstr ""
4684
4685 #. module: account
4686 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
4687 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_draft_tree
4688 msgid "Draft statements"
4689 msgstr ""
4690
4691 #. module: account
4692 #: wizard_field:populate_statement_from_inv,init,date:0
4693 msgid "Date payment"
4694 msgstr ""
4695
4696 #. module: account
4697 #: rml:account.journal.period.print:0
4698 msgid "A/c No."
4699 msgstr ""
4700
4701 #. module: account
4702 #: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree_month
4703 #: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print_month
4704 msgid "Account cost and revenue by journal (This Month)"
4705 msgstr ""
4706
4707 #. module: account
4708 #: field:account.account,note:0
4709 #: field:account.account.template,note:0
4710 msgid "Note"
4711 msgstr ""
4712
4713 #. module: account
4714 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
4715 #: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
4716 msgid "Bank Statement Line"
4717 msgstr ""
4718
4719 #. module: account
4720 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
4721 #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
4722 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
4723 msgid "Bank Statement"
4724 msgstr ""
4725
4726 #. module: account
4727 #: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
4728 msgid "OK"
4729 msgstr ""
4730
4731 #. module: account
4732 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
4733 msgid "Control Invoice"
4734 msgstr ""
4735
4736 #. module: account
4737 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
4738 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
4739 msgid "The case of the tax declaration."
4740 msgstr ""
4741
4742 #. module: account
4743 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
4744 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
4745 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_balance_report
4746 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_balance_report
4747 msgid "Account Balance"
4748 msgstr ""
4749
4750 #. module: account
4751 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_analytic_check
4752 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_analytic_check_report
4753 msgid "Analytic Check"
4754 msgstr ""
4755
4756 #. module: account
4757 #: help:account.move.line,currency_id:0
4758 msgid "The optionnal other currency if it is a multi-currency entry."
4759 msgstr ""
4760
4761 #. module: account
4762 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
4763 #: code:addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
4764 #, python-format
4765 msgid "Warning"
4766 msgstr ""
4767
4768 #. module: account
4769 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
4770 #: field:product.template,property_account_expense:0
4771 msgid "Expense Account"
4772 msgstr ""
4773
4774 #. module: account
4775 #: view:account.config.wizard:0
4776 msgid "Skip"
4777 msgstr ""
4778
4779 #. module: account
4780 #: code:addons/account/wizard/wizard_open_closed_fiscalyear.py:0
4781 #, python-format
4782 msgid "No journal for ending writings have been defined for the fiscal year"
4783 msgstr ""
4784
4785 #. module: account
4786 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
4787 msgid "account.analytic.journal"
4788 msgstr ""
4789
4790 #. module: account
4791 #: view:product.product:0
4792 msgid "Sale Taxes"
4793 msgstr ""
4794
4795 #. module: account
4796 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
4797 msgid "Indicate if the amount of tax must be included in the base amount for the computation of the next taxes."
4798 msgstr ""
4799
4800 #. module: account
4801 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
4802 msgid "Account Reconciliation"
4803 msgstr ""
4804
4805 #. module: account
4806 #: rml:account.general.journal:0
4807 msgid "Jrl Code"
4808 msgstr ""
4809
4810 #. module: account
4811 #: wizard_view:account.account.balance.report,account_selection:0
4812 msgid "Select parent account"
4813 msgstr ""
4814
4815 #. module: account
4816 #: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
4817 msgid "Receivable and Payable"
4818 msgstr ""
4819
4820 #. module: account
4821 #: help:account.tax.template,domain:0
4822 msgid "This field is only used if you develop your own module allowing developers to create specific taxes in a custom domain."
4823 msgstr ""
4824
4825 #. module: account
4826 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
4827 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
4828 msgid "Payment amount"
4829 msgstr ""
4830
4831 #. module: account
4832 #: view:account.analytic.account:0
4833 msgid "Analytic account"
4834 msgstr ""
4835
4836 #. module: account
4837 #: rml:account.invoice:0
4838 #: selection:account.invoice,type:0
4839 msgid "Supplier Invoice"
4840 msgstr ""
4841
4842 #. module: account
4843 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
4844 #, python-format
4845 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
4846 msgstr ""
4847
4848 #. module: account
4849 #: selection:account.move.line,state:0
4850 msgid "Valid"
4851 msgstr ""
4852
4853 #. module: account
4854 #: rml:account.third_party_ledger:0
4855 #: rml:account.account.balance:0
4856 #: rml:account.analytic.account.balance:0
4857 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
4858 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
4859 #: rml:account.central.journal:0
4860 #: rml:account.general.ledger:0
4861 #: rml:account.journal.period.print:0
4862 #: rml:account.tax.code.entries:0
4863 #: field:account.account,debit:0
4864 #: field:account.analytic.account,debit:0
4865 #: field:account.model.line,debit:0
4866 #: field:account.move.line,debit:0
4867 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,revenue:0
4868 msgid "Debit"
4869 msgstr ""
4870
4871 #. module: account
4872 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_42
4873 msgid "All Months"
4874 msgstr "所有月份"
4875
4876 #. module: account
4877 #: model:account.journal,name:account.bank_journal
4878 msgid "x Bank Journal"
4879 msgstr ""
4880
4881 #. module: account
4882 #: wizard_field:account.invoice.refund,init,date:0
4883 msgid "Operation date"
4884 msgstr ""
4885
4886 #. module: account
4887 #: field:account.invoice,invoice_line:0
4888 msgid "Invoice Lines"
4889 msgstr ""
4890
4891 #. module: account
4892 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree13
4893 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree13
4894 msgid "Unpaid Supplier Refunds"
4895 msgstr ""
4896
4897 #. module: account
4898 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,report_name:0
4899 msgid "Name of new entries"
4900 msgstr ""
4901
4902 #. module: account
4903 #: wizard_button:account_use_models,init_form,create:0
4904 msgid "Create Entries"
4905 msgstr ""
4906
4907 #. module: account
4908 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
4909 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4910 msgid "Refund Tax Code"
4911 msgstr ""
4912
4913 #. module: account
4914 #: field:account.invoice.tax,name:0
4915 msgid "Tax Description"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. module: account
4919 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
4920 msgid "Code / Date"
4921 msgstr ""
4922
4923 #. module: account
4924 #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
4925 msgid "Can be draft or validated"
4926 msgstr ""
4927
4928 #. module: account
4929 #: field:account.move.line,reconcile_implicit:0
4930 msgid "Implicit Reconciliation"
4931 msgstr ""
4932
4933 #. module: account
4934 #: rml:account.third_party_ledger:0
4935 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
4936 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
4937 msgid "/"
4938 msgstr ""
4939
4940 #. module: account
4941 #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
4942 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
4943 msgid "Have a number and entries are generated"
4944 msgstr ""
4945
4946 #. module: account
4947 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
4948 msgid "Analytic Check -"
4949 msgstr ""
4950
4951 #. module: account
4952 #: rml:account.account.balance:0
4953 msgid "Account Balance -"
4954 msgstr ""
4955
4956 #. module: account
4957 #: code:addons/account/invoice.py:0
4958 #, python-format
4959 msgid "Please verify the price of the invoice !\nThe real total does not match the computed total."
4960 msgstr ""
4961
4962 #. module: account
4963 #: field:account.fiscalyear,start_journal_period_id:0
4964 msgid "New Entries Journal"
4965 msgstr ""
4966
4967 #. module: account
4968 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
4969 msgid "Configuration"
4970 msgstr "设置"
4971
4972 #. module: account
4973 #: wizard_view:account.fiscalyear.close,init:0
4974 #: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,close:0
4975 msgid "Close Fiscal Year"
4976 msgstr ""
4977
4978 #. module: account
4979 #: field:account.config.wizard,date1:0
4980 msgid "Starting Date"
4981 msgstr ""
4982
4983 #. module: account
4984 #: view:account.journal:0
4985 msgid "Account Journal"
4986 msgstr ""
4987
4988 #. module: account
4989 #: view:account.subscription.line:0
4990 msgid "Subscription lines"
4991 msgstr ""
4992
4993 #. module: account
4994 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
4995 msgid "Income Account on Product Template"
4996 msgstr ""
4997
4998 #. module: account
4999 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
5000 #: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
5001 #: field:account.invoice,partner_bank:0
5002 msgid "Bank Account"
5003 msgstr ""
5004
5005 #. module: account
5006 #: field:account.tax,include_base_amount:0
5007 #: field:account.tax.template,include_base_amount:0
5008 msgid "Include in base amount"
5009 msgstr ""
5010
5011 #. module: account
5012 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
5013 msgid "Entries Encoding"
5014 msgstr ""
5015
5016 #. module: account
5017 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
5018 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
5019 msgid "Models Definition"
5020 msgstr ""
5021
5022 #. module: account
5023 #: help:account.invoice,move_id:0
5024 msgid "Link to the automatically generated account moves."
5025 msgstr ""
5026
5027 #. module: account
5028 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
5029 msgid "Inverted Analytic Balance -"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. module: account
5033 #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
5034 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
5035 msgid "Paid invoice"
5036 msgstr ""
5037
5038 #. module: account
5039 #: view:account.tax.template:0
5040 #: view:account.tax:0
5041 msgid "Tax Definition"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. module: account
5045 #: field:account.tax,tax_group:0
5046 #: field:account.tax.template,tax_group:0
5047 msgid "Tax Group"
5048 msgstr ""
5049
5050 #. module: account
5051 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3_new
5052 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3_new
5053 msgid "New Customer Refund"
5054 msgstr ""
5055
5056 #. module: account
5057 #: wizard_button:account.invoice.pay,init,reconcile:0
5058 msgid "Partial Payment"
5059 msgstr ""
5060
5061 #. module: account
5062 #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceworkflow0
5063 msgid "Supplier Invoice Workflow"
5064 msgstr ""
5065
5066 #. module: account
5067 #: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
5068 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
5069 msgid "With movements"
5070 msgstr ""
5071
5072 #. module: account
5073 #: field:account.tax,domain:0
5074 #: field:account.tax.template,domain:0
5075 msgid "Domain"
5076 msgstr ""
5077
5078 #. module: account
5079 #: view:account.analytic.account:0
5080 msgid "Account Data"
5081 msgstr ""
5082
5083 #. module: account
5084 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,fy2_id:0
5085 msgid "New Fiscal Year"
5086 msgstr ""
5087
5088 #. module: account
5089 #: view:account.subscription:0
5090 msgid "Subscription Periods"
5091 msgstr ""
5092
5093 #. module: account
5094 #: model:process.node,name:account.process_node_manually0
5095 msgid "Manually"
5096 msgstr ""
5097
5098 #. module: account
5099 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
5100 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
5101 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
5102 #: wizard_field:populate_statement_from_inv,customer,lines:0
5103 #: wizard_field:populate_statement_from_inv,supplier,lines:0
5104 #: selection:account.vat.declaration,init,based_on:0
5105 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_invoice
5106 #: view:account.tax.template:0
5107 #: view:account.invoice:0
5108 #: view:account.tax:0
5109 msgid "Invoices"
5110 msgstr ""
5111
5112 #. module: account
5113 #: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
5114 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
5115 msgid "Payable Accounts"
5116 msgstr ""
5117
5118 #. module: account
5119 #: model:process.process,name:account.process_process_statementworkflow0
5120 msgid "Statement workflow"
5121 msgstr ""
5122
5123 #. module: account
5124 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
5125 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
5126 msgid "Print Analytic Journals"
5127 msgstr ""
5128
5129 #. module: account
5130 #: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,writeoff_journal_id:0
5131 msgid "Write-Off journal"
5132 msgstr ""
5133
5134 #. module: account
5135 #: selection:account.invoice,state:0
5136 msgid "Canceled"
5137 msgstr ""
5138
5139 #. module: account
5140 #: help:account.account,reconcile:0
5141 msgid "Check this account if the user can make a reconciliation of the entries in this account."
5142 msgstr ""
5143
5144 #. module: account
5145 #: view:res.partner:0
5146 msgid "Supplier Debit"
5147 msgstr ""
5148
5149 #. module: account
5150 #: wizard_button:account.invoice.pay,init,writeoff_check:0
5151 msgid "Full Payment"
5152 msgstr ""
5153
5154 #. module: account
5155 #: selection:account.move,type:0
5156 msgid "Journal Purchase"
5157 msgstr ""
5158
5159 #. module: account
5160 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
5161 msgid "Analytic Credit"
5162 msgstr ""
5163
5164 #. module: account
5165 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
5166 msgid "Replacement Tax"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. module: account
5170 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
5171 msgid "Encode manually statement comes into the draft statement"
5172 msgstr ""
5173
5174 #. module: account
5175 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_43
5176 msgid "This Month"
5177 msgstr "本月"
5178
5179 #. module: account
5180 #: field:account.account.type,sign:0
5181 msgid "Sign on Reports"
5182 msgstr ""
5183
5184 #. module: account
5185 #: code:addons/account/wizard/wizard_journal.py:0
5186 #, python-format
5187 msgid "This period is already closed !"
5188 msgstr ""
5189
5190 #. module: account
5191 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
5192 msgid "Accounting entries at statement's confirmation"
5193 msgstr ""
5194
5195 #. module: account
5196 #: wizard_view:account_use_models,create:0
5197 msgid "Use Model"
5198 msgstr ""
5199
5200 #. module: account
5201 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
5202 msgid "Financial Management"
5203 msgstr ""
5204
5205 #. module: account
5206 #: code:addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
5207 #, python-format
5208 msgid "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
5209 msgstr ""
5210
5211 #. module: account
5212 #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,end:0
5213 msgid "No"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. module: account
5217 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
5218 msgid "All account entries"
5219 msgstr ""
5220
5221 #. module: account
5222 #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
5223 #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
5224 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
5225 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
5226 msgid "Date Filter"
5227 msgstr ""
5228
5229 #. module: account
5230 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile_unreconcile
5231 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile
5232 msgid "Unreconcile Entries"
5233 msgstr ""
5234
5235 #. module: account
5236 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree11
5237 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree11
5238 msgid "Unpaid Customer Refunds"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. module: account
5242 #: help:account.invoice,residual:0
5243 msgid "Remaining amount due."
5244 msgstr ""
5245
5246 #. module: account
5247 #: wizard_view:account.fiscalyear.close,init:0
5248 #: wizard_view:account.period.close,init:0
5249 msgid "Are you sure ?"
5250 msgstr ""
5251
5252 #. module: account
5253 #: rml:account.invoice:0
5254 #: view:account.invoice:0
5255 msgid "PRO-FORMA"
5256 msgstr ""
5257
5258 #. module: account
5259 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
5260 msgid "Partial Entry lines"
5261 msgstr ""
5262
5263 #. module: account
5264 #: help:account.move.line,statement_id:0
5265 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
5266 msgstr ""
5267
5268 #. module: account
5269 #: view:account.fiscalyear:0
5270 msgid "Fiscalyear"
5271 msgstr ""
5272
5273 #. module: account
5274 #: code:addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
5275 #, python-format
5276 msgid "Standard Encoding"
5277 msgstr ""
5278
5279 #. module: account
5280 #: wizard_button:account.analytic.line,init,open:0
5281 msgid "Open Entries"
5282 msgstr ""
5283
5284 #. module: account
5285 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
5286 #, python-format
5287 msgid "Bad account!"
5288 msgstr ""
5289
5290 #. module: account
5291 #: selection:account.analytic.account,type:0
5292 #: selection:account.move.line,centralisation:0
5293 msgid "Normal"
5294 msgstr ""
5295
5296 #. module: account
5297 #: selection:account.bank.statement,state:0
5298 #: view:account.bank.statement:0
5299 #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_draftconfirmstatement0
5300 msgid "Confirm"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. module: account
5304 #: view:account.move:0
5305 #: view:account.move.line:0
5306 msgid "Optional Information"
5307 msgstr ""
5308
5309 #. module: account
5310 #: field:account.analytic.line,user_id:0
5311 #: field:account.journal,user_id:0
5312 msgid "User"
5313 msgstr ""
5314
5315 #. module: account
5316 #: rml:account.account.balance:0
5317 #: rml:account.general.journal:0
5318 #: rml:account.overdue:0
5319 msgid ":"
5320 msgstr ""
5321
5322 #. module: account
5323 #: field:account.bank.statement.line,reconcile_amount:0
5324 msgid "Amount reconciled"
5325 msgstr ""
5326
5327 #. module: account
5328 #: selection:account.account,currency_mode:0
5329 msgid "At Date"
5330 msgstr ""
5331
5332 #. module: account
5333 #: help:account.analytic.journal,type:0
5334 msgid "Gives the type of the analytic journal. When a document (eg: an invoice) needs to create analytic entries, Open ERP will look for a matching journal of the same type."
5335 msgstr ""
5336
5337 #. module: account
5338 #: rml:account.central.journal:0
5339 msgid "Central Journal -"
5340 msgstr ""
5341
5342 #. module: account
5343 #: help:account.account.template,reconcile:0
5344 msgid "Check this option if the user can make a reconciliation of the entries in this account."
5345 msgstr ""
5346
5347 #. module: account
5348 #: view:account.invoice:0
5349 #: view:account.bank.statement:0
5350 #: view:account.bank.statement.reconcile:0
5351 #: view:account.subscription:0
5352 msgid "Compute"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. module: account
5356 #: help:account.invoice.line,account_id:0
5357 msgid "The income or expense account related to the selected product."
5358 msgstr ""
5359
5360 #. module: account
5361 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
5362 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
5363 msgid "Subscription Entries"
5364 msgstr ""
5365
5366 #. module: account
5367 #: view:account.invoice:0
5368 #: view:account.analytic.line:0
5369 msgid "Total amount"
5370 msgstr ""
5371
5372 #. module: account
5373 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
5374 msgid "Untaxed"
5375 msgstr ""
5376
5377 #. module: account
5378 #: model:ir.model,name:account.model_report_hr_timesheet_invoice_journal
5379 msgid "Analytic account costs and revenues"
5380 msgstr ""
5381
5382 #. module: account
5383 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
5384 #, python-format
5385 msgid "Bad account !"
5386 msgstr ""
5387
5388 #. module: account
5389 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
5390 #: code:addons/account/account.py:0
5391 #: code:addons/account/wizard/wizard_open_closed_fiscalyear.py:0
5392 #, python-format
5393 msgid "Error"
5394 msgstr ""
5395
5396 #. module: account
5397 #: wizard_field:account.analytic.account.analytic.check.report,init,date2:0
5398 #: wizard_field:account.analytic.account.balance.report,init,date2:0
5399 #: wizard_field:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date2:0
5400 #: wizard_field:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,date2:0
5401 #: wizard_field:account.analytic.account.journal.report,init,date2:0
5402 #: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,date2:0
5403 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,date2:0
5404 #: field:account.period,date_stop:0
5405 msgid "End of period"
5406 msgstr ""
5407
5408 #. module: account
5409 #: view:res.partner:0
5410 msgid "Bank Details"
5411 msgstr ""
5412
5413 #. module: account
5414 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
5415 msgid "General Journal"
5416 msgstr ""
5417
5418 #. module: account
5419 #: rml:account.partner.balance:0
5420 #: rml:account.third_party_ledger:0
5421 #: rml:account.account.balance:0
5422 #: rml:account.analytic.account.balance:0
5423 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
5424 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
5425 #: rml:account.general.ledger:0
5426 #: selection:account.account.type,close_method:0
5427 #: field:account.analytic.account,balance:0
5428 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
5429 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
5430 #: field:account.move.line,balance:0
5431 #: selection:account.payment.term.line,value:0
5432 msgid "Balance"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. module: account
5436 #: code:addons/account/invoice.py:0
5437 #, python-format
5438 msgid "Taxes missing !"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. module: account
5442 #: help:account.invoice,partner_bank:0
5443 msgid "The bank account to pay to or to be paid from"
5444 msgstr ""
5445
5446 #. module: account
5447 #: rml:account.invoice:0
5448 msgid "Refund"
5449 msgstr ""
5450
5451 #. module: account
5452 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
5453 msgid "Invoice Tax"
5454 msgstr ""
5455
5456 #. module: account
5457 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
5458 #, python-format
5459 msgid "No piece number !"
5460 msgstr ""
5461
5462 #. module: account
5463 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
5464 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
5465 msgid "Analytic Journal Definition"
5466 msgstr ""
5467
5468 #. module: account
5469 #: field:account.journal,entry_posted:0
5470 msgid "Skip 'Draft' State for Created Entries"
5471 msgstr ""
5472
5473 #. module: account
5474 #: field:account.account.type,sequence:0
5475 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
5476 #: field:account.journal.column,sequence:0
5477 #: field:account.model.line,sequence:0
5478 #: field:account.payment.term.line,sequence:0
5479 #: field:account.tax,sequence:0
5480 #: field:account.tax.template,sequence:0
5481 msgid "Sequence"
5482 msgstr ""
5483
5484 #. module: account
5485 #: field:res.partner,credit:0
5486 msgid "Total Receivable"
5487 msgstr ""
5488
5489 #. module: account
5490 #: view:account.tax.template:0
5491 #: view:account.tax:0
5492 msgid "Keep empty to use the expense account"
5493 msgstr ""
5494
5495 #. module: account
5496 #: help:res.partner,debit:0
5497 msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
5498 msgstr ""
5499
5500 #. module: account
5501 #: code:addons/account/account.py:0
5502 #, python-format
5503 msgid "No sequence defined in the journal !"
5504 msgstr ""
5505
5506 #. module: account
5507 #: selection:account.analytic.account,state:0
5508 msgid "Close"
5509 msgstr ""
5510
5511 #. module: account
5512 #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
5513 msgid "Moves"
5514 msgstr ""
5515
5516 #. module: account
5517 #: selection:account.invoice,state:0
5518 msgid "Pro-forma"
5519 msgstr ""
5520
5521 #. module: account
5522 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
5523 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
5524 msgid "List of Accounts"
5525 msgstr ""
5526
5527 #. module: account
5528 #: view:product.product:0
5529 #: view:product.template:0
5530 msgid "Sales Properties"
5531 msgstr ""
5532
5533 #. module: account
5534 #: view:res.partner:0
5535 msgid "Customer Accounting Properties"
5536 msgstr ""
5537
5538 #. module: account
5539 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
5540 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger_report
5541 msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
5542 msgstr ""
5543
5544 #. module: account
5545 #: wizard_view:account.move.validate,init:0
5546 msgid "Validate Account Entries"
5547 msgstr ""
5548
5549 #. module: account
5550 #: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
5551 msgid "Reference Number"
5552 msgstr ""
5553
5554 #. module: account
5555 #: rml:account.overdue:0
5556 msgid "Total amount due:"
5557 msgstr ""
5558
5559 #. module: account
5560 #: wizard_field:account.analytic.line,init,to_date:0
5561 msgid "To"
5562 msgstr ""
5563
5564 #. module: account
5565 #: view:account.analytic.account:0
5566 msgid "Analytic Account Statistics"
5567 msgstr ""
5568
5569 #. module: account
5570 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
5571 msgid "Entries of Open Analytic Journals"
5572 msgstr ""
5573
5574 #. module: account
5575 #: view:account.invoice.tax:0
5576 msgid "Manual Invoice Taxes"
5577 msgstr ""
5578
5579 #. module: account
5580 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
5581 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5582 #: rml:account.central.journal:0
5583 #: rml:account.general.journal:0
5584 msgid "at"
5585 msgstr ""
5586
5587 #. module: account
5588 #: selection:account.move,type:0
5589 msgid "Journal Sale"
5590 msgstr ""
5591
5592 #. module: account
5593 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,fy_id:0
5594 msgid "Fiscal Year to close"
5595 msgstr ""
5596
5597 #. module: account
5598 #: help:product.template,property_account_expense:0
5599 msgid "This account will be used, instead of the default one, to value outgoing stock for the current product"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. module: account
5603 #: field:account.model,name:0
5604 msgid "Model Name"
5605 msgstr ""
5606
5607 #. module: account
5608 #: code:addons/account/invoice.py:0
5609 #, python-format
5610 msgid "Cannot delete invoice(s) which are already opened or paid !"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. module: account
5614 #: code:addons/account/invoice.py:0
5615 #, python-format
5616 msgid "Can not create invoice move on centralized journal"
5617 msgstr ""
5618
5619 #. module: account
5620 #: help:res.partner,property_account_receivable:0
5621 msgid "This account will be used, instead of the default one, as the receivable account for the current partner"
5622 msgstr ""
5623
5624 #. module: account
5625 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
5626 msgid "Templates"
5627 msgstr ""
5628
5629 #. module: account
5630 #: wizard_button:account.vat.declaration,init,report:0
5631 msgid "Print VAT Decl."
5632 msgstr ""
5633
5634 #. module: account
5635 #: rml:account.invoice:0
5636 #: rml:account.overdue:0
5637 #: wizard_field:account.invoice.refund,init,description:0
5638 #: field:account.analytic.account,description:0
5639 #: field:account.analytic.line,name:0
5640 #: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
5641 #: field:account.invoice.line,name:0
5642 #: field:account.invoice,name:0
5643 #: field:account.payment.term,note:0
5644 #: field:account.tax.code,info:0
5645 #: field:account.tax.code.template,info:0
5646 #: view:account.analytic.account:0
5647 msgid "Description"
5648 msgstr ""
5649
5650 #. module: account
5651 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,quantity:0
5652 msgid "Quantities"
5653 msgstr ""
5654
5655 #. module: account
5656 #: field:account.account,parent_right:0
5657 msgid "Parent Right"
5658 msgstr ""
5659
5660 #. module: account
5661 #: selection:account.invoice,type:0
5662 #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
5663 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
5664 msgid "Customer Invoice"
5665 msgstr ""
5666
5667 #. module: account
5668 #: wizard_button:account.invoice.refund,init,modify_invoice:0
5669 msgid "Modify Invoice"
5670 msgstr ""
5671
5672 #. module: account
5673 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
5674 msgid "Templates for Account Chart"
5675 msgstr ""
5676
5677 #. module: account
5678 #: field:account.tax,price_include:0
5679 msgid "Tax Included in Price"
5680 msgstr ""
5681
5682 #. module: account
5683 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
5684 #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
5685 msgid "Valid entries from invoice"
5686 msgstr ""
5687
5688 #. module: account
5689 #: selection:account.subscription,state:0
5690 msgid "Running"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. module: account
5694 #: field:account.tax.code,child_ids:0
5695 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
5696 msgid "Childs Codes"
5697 msgstr ""
5698
5699 #. module: account
5700 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
5701 msgid "5"
5702 msgstr ""
5703
5704 #. module: account
5705 #: view:account.tax.code.template:0
5706 msgid "Account Tax Code Template"
5707 msgstr ""
5708
5709 #. module: account
5710 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
5711 #: field:product.template,property_account_income:0
5712 msgid "Income Account"
5713 msgstr ""
5714
5715 #. module: account
5716 #: rml:account.third_party_ledger:0
5717 #: field:account.analytic.line,ref:0
5718 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
5719 #: field:account.model.line,ref:0
5720 #: field:account.move.line,ref:0
5721 #: field:account.subscription,ref:0
5722 msgid "Ref."
5723 msgstr ""
5724
5725 #. module: account
5726 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
5727 #, python-format
5728 msgid "Can not create an automatic sequence for this piece !\n\nPut a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a sequence manually for this piece."
5729 msgstr ""
5730
5731 #. module: account
5732 #: rml:account.analytic.account.balance:0
5733 msgid "Analytic Balance -"
5734 msgstr ""
5735
5736 #. module: account
5737 #: wizard_field:account_use_models,init_form,model:0
5738 #: model:ir.model,name:account.model_account_model
5739 msgid "Account Model"
5740 msgstr ""
5741
5742 #. module: account
5743 #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
5744 msgid "Target Moves"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. module: account
5748 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
5749 msgid "Customer"
5750 msgstr ""
5751
5752 #. module: account
5753 #: code:addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
5754 #, python-format
5755 msgid "Can not pay draft invoice."
5756 msgstr ""
5757
5758 #. module: account
5759 #: field:account.subscription,period_type:0
5760 msgid "Period Type"
5761 msgstr ""
5762
5763 #. module: account
5764 #: field:account.journal.column,required:0
5765 msgid "Required"
5766 msgstr ""
5767
5768 #. module: account
5769 #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
5770 msgid "Entries Sorted By"
5771 msgstr ""
5772
5773 #. module: account
5774 #: help:account.tax,name:0
5775 msgid "This name will be used to be displayed on reports"
5776 msgstr ""
5777
5778 #. module: account
5779 #: rml:account.journal.period.print:0
5780 msgid "Print Journal -"
5781 msgstr ""
5782
5783 #. module: account
5784 #: help:account.account,currency_id:0
5785 #: help:account.account.template,currency_id:0
5786 msgid "Force all moves for this account to have this secondary currency."
5787 msgstr ""
5788
5789 #. module: account
5790 #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
5791 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
5792 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
5793 msgid "Select Date-Period"
5794 msgstr ""
5795
5796 #. module: account
5797 #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
5798 #: selection:account.analytic.journal,type:0
5799 #: selection:account.journal,type:0
5800 msgid "Cash"
5801 msgstr "现金"
5802
5803 #. module: account
5804 #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
5805 msgid "Account Destination"
5806 msgstr ""
5807
5808 #. module: account
5809 #: rml:account.overdue:0
5810 msgid "Maturity"
5811 msgstr ""
5812
5813 #. module: account
5814 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
5815 #: field:account.fiscalyear,name:0
5816 #: field:account.period,fiscalyear_id:0
5817 msgid "Fiscal Year"
5818 msgstr ""
5819
5820 #. module: account
5821 #: selection:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
5822 msgid "Future"
5823 msgstr ""
5824
5825 #. module: account
5826 #: selection:account.vat.declaration,init,based_on:0
5827 #: field:account.invoice,payment_ids:0
5828 #: view:account.invoice:0
5829 msgid "Payments"
5830 msgstr ""
5831
5832 #. module: account
5833 #: view:product.product:0
5834 #: view:product.template:0
5835 #: view:res.partner:0
5836 msgid "Accounting"
5837 msgstr ""
5838
5839 #. module: account
5840 #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
5841 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
5842 msgid "Reconcile Entries."
5843 msgstr ""
5844
5845 #. module: account
5846 #: field:account.subscription.line,move_id:0
5847 msgid "Entry"
5848 msgstr ""
5849
5850 #. module: account
5851 #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
5852 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
5853 #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
5854 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
5855 msgid "Paid invoice when reconciled."
5856 msgstr ""
5857
5858 #. module: account
5859 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
5860 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
5861 msgid "Python Code (reverse)"
5862 msgstr ""
5863
5864 #. module: account
5865 #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceworkflow0
5866 msgid "Customer Invoice Workflow"
5867 msgstr ""
5868
5869 #. module: account
5870 #: rml:account.partner.balance:0
5871 #: rml:account.third_party_ledger:0
5872 #: rml:account.account.balance:0
5873 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
5874 #: rml:account.analytic.account.balance:0
5875 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
5876 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
5877 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5878 #: rml:account.central.journal:0
5879 #: rml:account.general.journal:0
5880 #: rml:account.general.ledger:0
5881 #: rml:account.journal.period.print:0
5882 #: rml:account.tax.code.entries:0
5883 #: rml:account.vat.declaration:0
5884 #: rml:account.analytic.account.journal:0
5885 msgid "Page"
5886 msgstr ""
5887
5888 #. module: account
5889 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
5890 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
5891 msgid "Payment Terms"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. module: account
5895 #: help:account.tax.template,base_sign:0
5896 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
5897 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
5898 #: help:account.tax.template,tax_sign:0
5899 msgid "Usually 1 or -1."
5900 msgstr ""
5901
5902 #. module: account
5903 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
5904 #: view:account.move:0
5905 msgid "Account Entry"
5906 msgstr ""
5907
5908 #. module: account
5909 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
5910 msgid "Expense Account on Product Template"
5911 msgstr ""
5912
5913 #. module: account
5914 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
5915 msgid "General Debit"
5916 msgstr ""
5917
5918 #. module: account
5919 #: view:account.move.line:0
5920 msgid "Analytic Lines"
5921 msgstr ""
5922
5923 #. module: account
5924 #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_no:0
5925 msgid "Account No."
5926 msgstr ""
5927
5928 #. module: account
5929 #: help:account.config.wizard,name:0
5930 msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens."
5931 msgstr ""
5932
5933 #. module: account
5934 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
5935 #: field:account.invoice,payment_term:0
5936 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
5937 #: field:account.payment.term,name:0
5938 #: field:res.partner,property_payment_term:0
5939 #: view:account.payment.term:0
5940 #: view:account.payment.term.line:0
5941 msgid "Payment Term"
5942 msgstr ""
5943
5944 #. module: account
5945 #: field:account.model.line,amount_currency:0
5946 #: field:account.move.line,amount_currency:0
5947 msgid "Amount Currency"
5948 msgstr ""
5949
5950 #. module: account
5951 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile
5952 msgid "Statement reconcile"
5953 msgstr ""
5954
5955 #. module: account
5956 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,sure:0
5957 #: wizard_field:account.period.close,init,sure:0
5958 msgid "Check this box"
5959 msgstr ""
5960
5961 #. module: account
5962 #: field:account.journal.column,name:0
5963 msgid "Column Name"
5964 msgstr ""
5965
5966 #. module: account
5967 #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
5968 #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
5969 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
5970 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
5971 msgid "Filters"
5972 msgstr ""
5973