1 # Vietnamese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:53+0000\n"
12 "Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: field:account.tax.template,description:0
26 #: view:account.tax.code:0
27 msgid "Account Tax Code"
31 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
32 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
33 msgid "Unpaid Supplier Invoices"
34 msgstr "Hoá đơn từ nhà cung cấp chưa thanh toán"
37 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
38 msgid "Entries Encoding"
42 #: model:ir.actions.todo,note:account.config_wizard_account_base_setup_form
43 msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report."
44 msgstr "Chỉ định Thông báo cho Báo cáo thanh toán quá hạn"
47 #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
48 msgid "Confirm statement from draft"
49 msgstr "Xác nhận kê khai tạm"
52 #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
57 #: constraint:ir.actions.act_window:0
58 msgid "Invalid model name in the action definition."
62 #: help:account.journal,currency:0
63 msgid "The currency used to enter statement"
64 msgstr "Đơn vị tiền được sử dụng để nhập bảng kê khai"
67 #: wizard_view:account_use_models,init_form:0
68 msgid "Select Message"
69 msgstr "Lựa chọn thông báo"
72 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
74 "This account will be used to value incoming stock for the current product "
77 "Tài khoản này sẽ được sử dụng để định giá tồn kho sắp đến đối với loại sản "
81 #: help:account.invoice,period_id:0
82 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
84 "Giữ sản phẩm nào để sử dụng khoảng thời gian xác nhận của (hoá đơn) ngày"
87 #: wizard_view:account.automatic.reconcile,reconcile:0
88 msgid "Reconciliation result"
89 msgstr "kết quả hòa giả"
92 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
93 msgid "Unreconciled entries"
94 msgstr "Mục chưa được tổng hợp"
97 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
98 #: field:account.tax,base_code_id:0
99 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
101 msgstr "mã số cơ bản"
104 #: view:account.account:0
105 msgid "Account Statistics"
106 msgstr "thống kê tài chính"
109 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_vat_declaration
110 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_vat_declaration
111 msgid "Print Taxes Report"
112 msgstr "in báo cáo thuế"
115 #: field:account.account,parent_id:0
120 #: selection:account.move,type:0
121 msgid "Journal Voucher"
125 #: field:account.invoice,residual:0
130 #: field:account.tax,base_sign:0
131 #: field:account.tax,ref_base_sign:0
132 #: field:account.tax.template,base_sign:0
133 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
134 msgid "Base Code Sign"
138 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile_select
139 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unreconcile_select
140 msgid "Unreconcile entries"
141 msgstr "không thể thử hòa giải"
144 #: constraint:account.period:0
145 msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
146 msgstr "Lỗi! Thời hạn thời kỳ (s) là / là không hợp lệ "
149 #: view:account.bank.statement.reconcile:0
150 #: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
151 #: field:account.move,line_id:0
152 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
153 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
154 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_form
159 #: selection:account.move.line,centralisation:0
160 msgid "Debit Centralisation"
161 msgstr "trung tâm báo Nợ"
164 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_state_confirm
165 msgid "Confirm draft invoices"
166 msgstr "thực hiện hóa đơn tạm"
169 #: help:account.payment.term.line,days2:0
171 "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
172 "positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
173 "it's based on the beginning of the month)."
177 #: view:account.move:0
179 msgstr "Tổng số báo có"
182 #: field:account.config.wizard,charts:0
183 msgid "Charts of Account"
184 msgstr "biểu đồ tài chính"
187 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_move_line_select
188 msgid "Move line select"
189 msgstr "di chuyển dòng lựa chọn"
192 #: rml:account.journal.period.print:0
193 #: rml:account.tax.code.entries:0
194 #: rml:account.third_party_ledger:0
195 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
197 msgstr "thử nhãn hàng"
200 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
201 msgid "Account Model Entries"
205 #: field:account.tax.code,sum_period:0
210 #: view:account.tax:0
211 #: view:account.tax.template:0
212 msgid "Compute Code (if type=code)"
216 #: view:account.move:0
217 #: view:account.move.line:0
218 msgid "Account Entry Line"
222 #: wizard_view:account.aged.trial.balance,init:0
223 msgid "Aged Trial Balance"
227 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
228 msgid "Recurrent Entries"
232 #: field:account.analytic.line,amount:0
233 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
234 #: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
235 #: rml:account.invoice:0
236 #: field:account.invoice.tax,amount:0
237 #: field:account.move,amount:0
238 #: field:account.tax,amount:0
239 #: field:account.tax.template,amount:0
240 #: xsl:account.transfer:0
245 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
246 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_third_party_ledger
247 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_third_party_ledger
248 msgid "Partner Ledger"
249 msgstr "khách hàng mua hàng"
252 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
253 msgid "Supplier Taxes"
257 #: view:account.move:0
262 #: rml:account.tax.code.entries:0
263 msgid "Accounting Entries-"
267 #: help:account.journal,view_id:0
269 "Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
270 "view tell Open ERP which fields should be visible, required or readonly and "
271 "in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
274 "Cho phép xem được sử dụng khi viết hay duyệt mục trong tạp chí này. Quan "
275 "điểm cho Open ERP mà các lĩnh vực cần được nhìn thấy được, yêu cầu hoặc "
276 "readonly và trong đó có trật tự. Bạn có thể tạo điểm riêng của bạn cho một "
277 "tạp chí nhanh hơn mã hóa trong mỗi."
280 #: help:account.invoice,date_due:0
281 #: help:account.invoice,payment_term:0
283 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
284 "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
285 "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
286 "due dates, for example 50% now, 50% in one month."
290 #: selection:account.tax,type:0
291 #: selection:account.tax.template,type:0
296 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
297 #: view:res.company:0
298 msgid "Overdue Payments"
302 #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
303 #: wizard_view:account.analytic.account.analytic.check.report,init:0
304 #: wizard_view:account.analytic.account.balance.report,init:0
305 #: wizard_view:account.analytic.account.cost_ledger.report,init:0
306 #: wizard_view:account.analytic.account.inverted.balance.report,init:0
307 #: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
308 #: wizard_view:account.vat.declaration,init:0
309 msgid "Select period"
313 #: field:account.invoice,origin:0
314 #: field:account.invoice.line,origin:0
319 #: rml:account.analytic.account.journal:0
324 #: xsl:account.transfer:0
329 #: wizard_view:account.subscription.generate,init:0
330 msgid "Subscription Compute"
334 #: rml:account.central.journal:0
339 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
344 #: rml:account.invoice:0
345 #: field:account.invoice,amount_tax:0
346 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
351 #: rml:account.general.journal:0
353 msgstr "thay đổi báo có."
356 #: field:account.analytic.line,account_id:0
357 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
358 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
359 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,account_id:0
360 msgid "Analytic Account"
361 msgstr "truy vấn tài khoản"
364 #: field:account.tax,child_depend:0
365 #: field:account.tax.template,child_depend:0
366 msgid "Tax on Children"
367 msgstr "thuế của các chi nhánh"
370 #: rml:account.central.journal:0
371 #: rml:account.general.journal:0
372 #: field:account.journal,name:0
374 msgstr "tên quy trình"
377 #: view:account.payment.term:0
378 msgid "Description on invoices"
379 msgstr "miêu tả trên hóa đơn"
382 #: constraint:account.analytic.account:0
383 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
387 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
388 msgid "Total entries"
389 msgstr "tổng đầu vào"
392 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
393 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
394 msgid "Account Source"
395 msgstr "tài khoản đầu vào"
398 #: field:account.journal,update_posted:0
399 msgid "Allow Cancelling Entries"
400 msgstr "cho phép hủy bỏ đầu vào"
403 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
404 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
405 msgid "Payment Reconcilation"
406 msgstr "thanh toán sự cân bằng"
409 #: model:account.journal,name:account.expenses_journal
410 msgid "Journal de frais"
411 msgstr "quy trình de frais"
414 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
415 msgid "All Analytic Entries"
416 msgstr "tất cả phân tích đầu vào"
419 #: rml:account.overdue:0
424 #: selection:account.account.type,sign:0
429 #: rml:account.partner.balance:0
430 msgid "(Account/Partner) Name"
434 #: selection:account.move,type:0
439 #: field:account.analytic.account,state:0
440 #: field:account.bank.statement,state:0
441 #: field:account.invoice,state:0
442 #: view:account.move:0
443 #: view:account.move.line:0
444 #: view:account.subscription:0
449 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree13
450 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree13
451 msgid "Unpaid Supplier Refunds"
455 #: view:account.tax:0
456 #: view:account.tax.template:0
457 msgid "Special Computation"
458 msgstr "sự tính toán đặc biệt"
461 #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
462 msgid "Confirm statement with/without reconciliation from draft statement"
463 msgstr "Xác nhận tuyên bố có / không có hoà giải từ dự thảo báo cáo"
466 #: wizard_view:account.move.bank.reconcile,init:0
467 #: model:ir.actions.wizard,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
468 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_bank_reconcile_check_tree
469 msgid "Bank reconciliation"
470 msgstr "Ngân hàng hòa giải(reconniliation)"
473 #: rml:account.invoice:0
478 #: rml:account.general.ledger:0
479 #: field:account.model,ref:0
480 #: field:account.move,ref:0
481 #: rml:account.overdue:0
482 #: field:account.subscription,ref:0
487 #: field:account.tax.template,type_tax_use:0
489 msgstr "thuế sử dụng trong"
492 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
494 "Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
495 "computing the next taxes."
497 "Thiết lập nếu số tiền thuế phải được bao gồm trong cơ sở số tiền trước khi "
498 "tính toán các khoản thuế tiếp theo"
501 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
502 msgid "Periodical Processing"
503 msgstr "Định kỳ Chế biến"
506 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
507 msgid "Analytic Entries Stats"
508 msgstr "Phân tích mục có Thống kê"
511 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
512 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
513 msgid "Tax Code Templates"
514 msgstr "mã số thuế quy định"
517 #: view:account.invoice:0
518 msgid "Supplier invoice"
519 msgstr "hóa đơn nhà cung cấp"
522 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
523 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
524 msgid "Reconcile Paid"
525 msgstr "xác nhận trả tiền"
528 #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
530 msgstr "mục tiêu di chuyển"
533 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
534 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
535 msgid "Tax Templates"
539 #: field:account.invoice,reconciled:0
540 msgid "Paid/Reconciled"
541 msgstr "trả tiền / hòa giải"
544 #: field:account.account.type,close_method:0
545 msgid "Deferral Method"
546 msgstr "Phương pháp deferral"
549 #: field:account.tax.template,include_base_amount:0
550 msgid "Include in Base Amount"
551 msgstr "gồm các lương cơ bản"
554 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
555 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
556 msgid "Refund Base Code"
557 msgstr "hoàn lại mã cơ bản"
560 #: view:account.invoice.line:0
565 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
566 msgid "J.C. or Move name"
567 msgstr "J.C hay di chuyển tên"
570 #: selection:account.tax,applicable_type:0
571 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
576 #: help:account.payment.term.line,days:0
578 "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
579 "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
581 "Số ngày để thêm trước khi tính toán của ngày trong month.If = Ngày 15/01, Số "
582 "Ngày = 22, Ngày trong Tháng =- 1, sau đó đúng hạn là 28/02"
585 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
587 msgstr "tài khoản . thuế"
590 #: rml:account.central.journal:0
591 msgid "Printing Date"
592 msgstr "ngày in hiện tại"
595 #: rml:account.general.ledger:0
600 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_aged_trial_balance
601 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
602 msgid "Aged Partner Balance"
603 msgstr "đối tác nâu năm"
606 #: view:account.journal:0
607 msgid "Entry Controls"
608 msgstr "kiểm soát nhập cảnh"
611 #: help:account.model.line,sequence:0
613 "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
616 "Các lĩnh vực chuỗi được dùng để sắp các nguồn lực từ các chuỗi thấp hơn cho "
620 #: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
621 #: wizard_view:account.analytic.line,init:0
622 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
623 msgstr "giữ vị trí trống cho lấn mở hiện tại"
626 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
627 msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
628 msgstr "sơ đồ tài chính liên kết các tài khoản"
631 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
636 #: selection:account.model.line,date:0
637 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
638 msgid "Partner Payment Term"
639 msgstr "khách hàng thanh toán"
642 #: view:account.move.reconcile:0
643 msgid "Account Entry Reconcile"
644 msgstr "tài khoản ban đầu phù hợp"
647 #: wizard_button:account.move.bank.reconcile,init,open:0
648 msgid "Open for bank reconciliation"
649 msgstr "mở một ngân hàn cân đối"
652 #: field:account.invoice.line,discount:0
657 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,writeoff:0
658 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,writeoff:0
659 msgid "Write-Off amount"
663 #: help:account.fiscalyear,company_id:0
664 msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies."
665 msgstr "Hãy bỏ trống nếu năm tài chính thuộc về một số công ty"
668 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
669 msgid "Analytic Accounting"
670 msgstr "phân tích tài chính kế toán"
673 #: rml:account.overdue:0
678 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
679 #: view:account.analytic.line:0
680 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
681 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_41
682 msgid "Analytic Entries"
686 #: selection:account.subscription,period_type:0
691 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
692 msgid "Associated Partner"
693 msgstr "liên kết khách hàng"
696 #: field:account.invoice,comment:0
697 msgid "Additional Information"
698 msgstr "Thông tin bổ sung"
701 #: selection:account.invoice,type:0
702 msgid "Customer Refund"
706 #: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
707 msgid "Select the Period for Analysis"
711 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
712 #: field:account.tax,tax_sign:0
713 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
714 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
715 msgid "Tax Code Sign"
719 #: help:res.partner,credit:0
720 msgid "Total amount this customer owes you."
724 #: view:account.move.line:0
729 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
730 msgid "account.move.line"
734 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
735 msgid "Analytic Invoice"
739 #: field:account.journal.column,field:0
744 #: field:account.tax.code,sign:0
745 #: field:account.tax.code.template,sign:0
746 msgid "Sign for parent"
750 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
751 msgid "End of Year Entries Journal"
755 #: view:product.product:0
756 #: view:product.template:0
757 msgid "Purchase Properties"
761 #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
762 msgid "Can be draft or validated"
766 #: wizard_button:account.invoice.pay,init,reconcile:0
767 msgid "Partial Payment"
771 #: wizard_view:account_use_models,create:0
772 msgid "Move Lines Created."
776 #: field:account.fiscalyear,state:0
777 #: field:account.journal.period,state:0
778 #: field:account.move,state:0
779 #: field:account.move.line,state:0
780 #: field:account.period,state:0
781 #: field:account.subscription,state:0
786 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
787 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
792 #: field:account.account.type,partner_account:0
793 msgid "Partner account"
797 #: wizard_view:account.subscription.generate,init:0
798 msgid "Generate entries before:"
802 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
803 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
804 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
805 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_cost_ledger_report
810 #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
811 #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
812 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
813 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
814 msgid "(Keep empty for all open fiscal years)"
818 #: field:account.invoice,move_lines:0
823 #: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree
824 #: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print
825 msgid "Account cost and revenue by journal"
829 #: help:account.account.template,user_type:0
831 "These types are defined according to your country. The type contain more "
832 "information about the account and it's specificities."
836 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
841 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_30
842 msgid "Bank Reconciliation"
846 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
847 msgid "Templates for Accounts"
851 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
852 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_account
853 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
854 msgid "Analytic Accounts"
858 #: wizard_view:account.print.journal.report,init:0
859 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_print_journal
860 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_print_journal
861 msgid "Print Journal"
865 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
866 msgid "account.bank.accounts.wizard"
870 #: field:account.move.line,date_created:0
871 #: field:account.move.reconcile,create_date:0
872 msgid "Creation date"
876 #: wizard_button:account.invoice.refund,init,cancel_invoice:0
877 msgid "Cancel Invoice"
881 #: field:account.journal.column,required:0
886 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
887 #: field:product.template,property_account_expense:0
888 msgid "Expense Account"
892 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,journal_id:0
893 msgid "Write-Off Journal"
897 #: field:account.model.line,amount_currency:0
898 #: field:account.move.line,amount_currency:0
899 msgid "Amount Currency"
903 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
904 msgid "Expense Category Account"
908 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,fy2_id:0
909 msgid "New Fiscal Year"
913 #: help:account.tax,tax_group:0
915 "If a default tax is given in the partner it only overrides taxes from "
916 "accounts (or products) in the same group."
920 #: wizard_field:account.open_closed_fiscalyear,init,fyear_id:0
921 msgid "Fiscal Year to Open"
925 #: view:account.config.wizard:0
926 msgid "Select Chart of Accounts"
930 #: field:account.analytic.account,quantity:0
931 #: rml:account.analytic.account.balance:0
932 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
933 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
934 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
935 #: rml:account.invoice:0
936 #: field:account.invoice.line,quantity:0
937 #: field:account.model.line,quantity:0
938 #: field:account.move.line,quantity:0
943 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
944 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
945 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
946 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
951 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
952 msgid "Base Code Amount"
956 #: help:account.journal,user_id:0
957 msgid "The user responsible for this journal"
961 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
962 msgid "Default Debit Account"
966 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
967 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
968 msgid "Entries by Statements"
972 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
973 msgid "analytic Invoice"
977 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,period_id:0
978 #: field:account.bank.statement,period_id:0
979 #: wizard_field:account.central.journal.report,init,period_id:0
980 #: view:account.fiscalyear:0
981 #: rml:account.general.journal:0
982 #: wizard_field:account.general.journal.report,init,period_id:0
983 #: wizard_field:account.invoice.pay,init,period_id:0
984 #: field:account.journal.period,period_id:0
985 #: field:account.move,period_id:0
986 #: wizard_field:account.move.journal,init,period_id:0
987 #: field:account.move.line,period_id:0
988 #: wizard_field:account.move.validate,init,period_id:0
989 #: view:account.period:0
990 #: wizard_field:account.print.journal.report,init,period_id:0
991 #: field:account.subscription,period_nbr:0
996 #: rml:account.partner.balance:0
1001 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
1002 msgid "Financial Accounting"
1006 #: rml:account.invoice:0
1011 #: view:account.fiscal.position:0
1012 #: field:account.fiscal.position,name:0
1013 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
1014 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
1015 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
1016 #: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
1017 #: view:account.fiscal.position.template:0
1018 #: field:account.invoice,fiscal_position:0
1019 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
1020 #: field:res.partner,property_account_position:0
1021 msgid "Fiscal Position"
1025 #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
1026 #: field:account.move.line,product_uom_id:0
1031 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
1032 msgid "One Partner Per Page"
1036 #: field:account.account,child_parent_ids:0
1037 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0
1042 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
1043 msgid "Fiscal Position Taxes Mapping"
1047 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2_new
1048 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2_new
1049 msgid "New Supplier Invoice"
1053 #: wizard_field:account.invoice.pay,init,amount:0
1058 #: selection:account.invoice,type:0
1059 #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
1060 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
1061 msgid "Customer Invoice"
1065 #: wizard_view:account.open_closed_fiscalyear,init:0
1066 msgid "Choose Fiscal Year"
1070 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
1071 msgid "Main Sequence"
1075 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
1076 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
1077 msgid "Print Analytic Journals"
1081 #: rml:account.tax.code.entries:0
1086 #: help:account.payment.term.line,sequence:0
1088 "The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
1089 "sequences to the higher ones"
1093 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
1094 msgid "Total write-off"
1098 #: view:account.tax.template:0
1099 msgid "Compute Code for Taxes included prices"
1103 #: view:account.invoice.tax:0
1104 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
1105 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
1110 #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
1111 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0
1112 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
1113 msgid "Chart Template"
1117 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
1118 msgid "Income Category Account"
1122 #: model:ir.actions.act_window,name:account.analytic_account_form
1123 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_form
1124 msgid "New Analytic Account"
1128 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
1129 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
1130 msgid "Fiscal Position Templates"
1134 #: rml:account.invoice:0
1135 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
1140 #: rml:account.analytic.account.journal:0
1141 msgid "Period from :"
1145 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
1146 msgid "wizard.multi.charts.accounts"
1150 #: model:account.journal,name:account.sales_journal
1151 msgid "Journal de vente"
1155 #: help:account.model.line,amount_currency:0
1156 msgid "The amount expressed in an optional other currency."
1160 #: view:account.fiscal.position.template:0
1161 #: field:account.fiscal.position.template,name:0
1162 msgid "Fiscal Position Template"
1166 #: field:account.payment.term,line_ids:0
1171 #: rml:account.vat.declaration:0
1176 #: wizard_button:account.analytic.account.chart,init,open:0
1177 #: wizard_button:account.chart,init,open:0
1182 #: wizard_view:account.fiscalyear.close.state,init:0
1183 msgid "Are you sure you want to close the fiscal year ?"
1187 #: selection:account.move,type:0
1188 msgid "Bank Receipt"
1192 #: view:res.partner:0
1193 msgid "Bank account"
1197 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
1198 msgid "Tax Template List"
1202 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
1203 msgid "Invoice import"
1207 #: model:ir.actions.wizard,name:account.action_move_journal_line_form_select
1208 msgid "Standard entry"
1212 #: help:account.account,currency_mode:0
1214 "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
1215 "computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
1216 "software systems are able to manage this. So if you import from another "
1217 "software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
1218 "always use the rate at date."
1222 #: field:account.account,company_currency_id:0
1223 msgid "Company Currency"
1227 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
1228 msgid "Fiscal Position Template Account Mapping"
1232 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
1233 msgid "Parent Analytic Account"
1237 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,addendum:0
1238 msgid "Reconcile With Write-Off"
1242 #: field:account.move.line,tax_amount:0
1243 msgid "Tax/Base Amount"
1247 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
1248 msgid "No. of Digits to use for account code"
1252 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
1253 msgid "Ending Balance"
1257 #: view:product.product:0
1258 msgid "Purchase Taxes"
1262 #: field:account.payment.term.line,name:0
1267 #: selection:account.payment.term.line,value:0
1268 msgid "Fixed Amount"
1272 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
1273 msgid "Analytic Credit"
1277 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
1278 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,partial:0
1279 msgid "Partial Reconcile"
1283 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,reconcile,unreconciled:0
1284 msgid "Not reconciled transactions"
1288 #: view:account.fiscal.position:0
1289 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
1290 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
1295 #: view:account.config.wizard:0
1300 #: field:account.payment.term.line,value:0
1305 #: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,writeoff_acc_id:0
1306 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,writeoff_acc_id:0
1307 msgid "Write-Off account"
1311 #: field:account.model.line,model_id:0
1312 #: field:account.subscription,model_id:0
1317 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_fiscalyear_close_state
1318 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
1319 msgid "Close a Fiscal Year"
1323 #: field:account.journal,centralisation:0
1324 msgid "Centralised counterpart"
1328 #: view:wizard.company.setup:0
1333 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
1334 msgid "Select invoices you want to pay and manages advances"
1338 #: selection:account.account,type:0
1339 #: selection:account.account.template,type:0
1340 #: model:account.account.type,name:account.account_type_root
1341 #: selection:account.analytic.account,type:0
1342 #: field:account.journal,view_id:0
1347 #: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
1348 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
1349 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
1350 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
1355 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
1356 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
1357 msgid "Analytic lines"
1361 #: help:account.tax,type:0
1362 msgid "The computation method for the tax amount."
1366 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
1367 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
1368 msgid "Validated accounting entries."
1372 #: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
1373 #: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
1375 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
1376 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
1380 #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
1381 msgid "Electronic File"
1385 #: view:res.partner:0
1386 msgid "Customer Credit"
1390 #: field:account.invoice,tax_line:0
1395 #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
1400 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
1401 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
1402 msgid "Account Types"
1406 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,journal_id:0
1407 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
1408 #: wizard_field:account.central.journal.report,init,journal_id:0
1409 #: wizard_field:account.general.journal.report,init,journal_id:0
1410 #: field:account.invoice,journal_id:0
1411 #: field:account.journal.period,journal_id:0
1412 #: field:account.model,journal_id:0
1413 #: field:account.move,journal_id:0
1414 #: wizard_field:account.move.bank.reconcile,init,journal_id:0
1415 #: wizard_field:account.move.journal,init,journal_id:0
1416 #: field:account.move.line,journal_id:0
1417 #: wizard_field:account.move.validate,init,journal_id:0
1418 #: wizard_field:account.print.journal.report,init,journal_id:0
1419 #: field:fiscalyear.seq,journal_id:0
1420 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
1421 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
1422 #: wizard_field:populate_statement_from_inv,init,journal_id:0
1423 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,journal_id:0
1428 #: field:account.account,child_id:0
1429 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
1430 msgid "Child Accounts"
1434 #: field:account.account,check_history:0
1435 msgid "Display History"
1439 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
1444 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
1445 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
1446 msgid "Display accounts "
1450 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
1451 msgid "Statement reconcile line"
1455 #: view:account.tax:0
1456 #: view:account.tax.template:0
1457 msgid "Keep empty to use the income account"
1461 #: view:account.bank.statement.reconcile:0
1462 #: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
1463 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
1464 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
1469 #: help:account.invoice,partner_bank:0
1471 "The partner bank account to pay\n"
1472 "Keep empty to use the default"
1476 #: field:res.partner,debit:0
1477 msgid "Total Payable"
1481 #: wizard_button:account.fiscalyear.close.state,init,close:0
1482 msgid "Close states"
1486 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_company_setup
1487 msgid "wizard.company.setup"
1491 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
1492 msgid "account.analytic.line.extended"
1493 msgstr "account.analytic.line.extended"
1496 #: field:account.journal,refund_journal:0
1497 msgid "Refund Journal"
1501 #: model:account.account.type,name:account.account_type_income
1506 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
1511 #: rml:account.invoice:0
1516 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
1517 msgid "Tax Code Amount"
1521 #: selection:account.account.type,sign:0
1526 #: wizard_view:account.general.journal.report,init:0
1527 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_journal
1528 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_journal
1529 msgid "Print General Journal"
1533 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
1534 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
1535 msgid "Chart of Accounts Templates"
1539 #: field:account.invoice,move_id:0
1540 msgid "Invoice Movement"
1544 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
1545 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard
1546 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
1547 msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
1551 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
1552 msgid "Legal Statements"
1556 #: field:account.tax.code,parent_id:0
1557 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
1562 #: wizard_button:account.move.line.reconcile.select,init,open:0
1563 msgid "Open for reconciliation"
1567 #: model:account.journal,name:account.bilan_journal
1568 msgid "Journal d'ouverture"
1572 #: selection:account.tax,tax_group:0
1573 #: selection:account.tax.template,tax_group:0
1578 #: rml:account.analytic.account.journal:0
1583 #: view:account.tax:0
1584 #: view:account.tax.template:0
1585 msgid "Keep empty to use the expense account"
1589 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,account_ids:0
1590 msgid "Account to reconcile"
1594 #: rml:account.invoice:0
1595 #: field:account.model.line,partner_id:0
1596 #: field:account.move.line,partner_id:0
1597 msgid "Partner Ref."
1601 #: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
1602 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
1603 msgid "Receivable and Payable Accounts"
1607 #: view:account.subscription:0
1608 #: field:account.subscription,lines_id:0
1609 msgid "Subscription Lines"
1613 #: selection:account.analytic.journal,type:0
1614 #: selection:account.journal,type:0
1615 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
1616 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
1621 #: view:account.analytic.line:0
1622 msgid "Total quantity"
1626 #: field:account.invoice,date_due:0
1631 #: wizard_view:account.period.close,init:0
1632 #: wizard_button:account.period.close,init,close:0
1633 msgid "Close Period"
1637 #: rml:account.overdue:0
1642 #: rml:account.journal.period.print:0
1647 #: view:account.journal:0
1648 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
1652 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
1653 msgid "Starting Balance"
1657 #: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,journal:0
1658 #: view:account.journal.period:0
1659 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
1660 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
1665 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
1670 #: wizard_button:account.invoice.refund,init,refund:0
1671 msgid "Refund Invoice"
1675 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
1676 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_period_close
1677 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
1678 msgid "Close a Period"
1682 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_2_report_hr_timesheet_invoice_journal
1683 msgid "Costs & Revenues"
1687 #: constraint:account.account:0
1688 msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
1692 #: rml:account.tax.code.entries:0
1693 msgid "Account Number"
1697 #: view:account.config.wizard:0
1702 #: field:account.invoice,period_id:0
1703 msgid "Force Period"
1707 #: help:account.account.type,sequence:0
1708 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of account types."
1712 #: view:account.invoice:0
1717 #: wizard_view:account.fiscalyear.close,init:0
1718 msgid "Are you sure you want to create entries?"
1722 #: field:account.tax,include_base_amount:0
1723 msgid "Include in base amount"
1727 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
1728 msgid "Delta Credit"
1732 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile_unreconcile
1733 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile
1734 msgid "Unreconcile Entries"
1738 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
1739 msgid "Pre-generated invoice from control"
1743 #: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
1744 msgid "Cost Legder for period"
1748 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree2
1749 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree2
1750 msgid "New Statement"
1754 #: wizard_field:account.analytic.account.chart,init,from_date:0
1755 #: wizard_field:account.analytic.line,init,from_date:0
1760 #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
1761 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
1762 msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)"
1766 #: wizard_view:account.central.journal.report,init:0
1767 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_central_journal
1768 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_central_journal
1769 msgid "Print Central Journal"
1773 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,period_length:0
1774 msgid "Period length (days)"
1778 #: selection:account.payment.term.line,value:0
1779 #: selection:account.tax,type:0
1780 #: selection:account.tax.template,type:0
1785 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
1790 #: selection:account.analytic.journal,type:0
1791 #: selection:account.journal,type:0
1792 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
1793 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
1798 #: wizard_button:account.account.balance.report,account_selection,checktype:0
1799 #: wizard_button:account.general.ledger.report,account_selection,checktype:0
1804 #: help:res.partner,property_account_position:0
1806 "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the "
1811 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
1812 msgid "Date or Code"
1816 #: field:account.analytic.account,user_id:0
1817 msgid "Account Manager"
1821 #: rml:account.analytic.account.journal:0
1826 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,debit:0
1827 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,debit:0
1828 msgid "Debit amount"
1832 #: selection:account.subscription,period_type:0
1837 #: wizard_button:account.account.balance.report,checktype,report:0
1838 #: wizard_button:account.analytic.account.analytic.check.report,init,report:0
1839 #: wizard_button:account.analytic.account.balance.report,init,report:0
1840 #: wizard_button:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,report:0
1841 #: wizard_button:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,report:0
1842 #: wizard_button:account.analytic.account.journal.report,init,report:0
1843 #: wizard_button:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,report:0
1844 #: wizard_button:account.central.journal.report,init,print:0
1845 #: wizard_button:account.general.journal.report,init,print:0
1846 #: wizard_button:account.general.ledger.report,checktype,checkreport:0
1847 #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
1848 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
1849 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
1854 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
1859 #: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
1860 msgid "x Expenses Credit Notes Journal"
1864 #: field:account.analytic.journal,type:0
1865 #: field:account.bank.statement.line,type:0
1866 #: field:account.invoice,type:0
1867 #: field:account.journal,type:0
1868 #: field:account.move,type:0
1869 #: field:account.move.reconcile,type:0
1870 #: xsl:account.transfer:0
1875 #: view:account.journal:0
1876 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
1880 #: view:account.invoice:0
1881 msgid "Untaxed amount"
1885 #: field:account.tax,account_collected_id:0
1886 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
1887 msgid "Invoice Tax Account"
1891 #: view:account.move.line:0
1892 msgid "Analytic Lines"
1896 #: wizard_view:account.invoice.pay,init:0
1897 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_pay
1902 #: constraint:account.invoice:0
1903 msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
1907 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree5
1908 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_invoice_draft
1909 msgid "Draft Customer Invoices"
1913 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
1914 msgid "Account Subscription Line"
1918 #: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
1919 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
1920 #: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
1921 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
1926 #: field:account.payment.term.line,days:0
1927 msgid "Number of Days"
1931 #: help:account.invoice,reference:0
1932 msgid "The partner reference of this invoice."
1936 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
1941 #: field:account.move,to_check:0
1942 msgid "To Be Verified"
1946 #: help:res.partner,debit:0
1947 msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
1951 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
1956 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
1961 #: rml:account.overdue:0
1966 #: wizard_view:account.chart,init:0
1967 msgid "Account charts"
1971 #: help:account.tax,name:0
1972 msgid "This name will be displayed on reports"
1976 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
1977 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
1978 msgid "Printing date"
1982 #: constraint:ir.ui.view:0
1983 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1987 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
1992 #: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0
1993 msgid "Analytic Journal Report"
1997 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
1998 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
1999 msgid "Customer Refunds"
2003 #: rml:account.vat.declaration:0
2008 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2009 msgid "J.C./Move name"
2013 #: field:account.journal.period,name:0
2014 msgid "Journal-Period Name"
2018 #: field:account.tax.code,name:0
2019 #: field:account.tax.code.template,name:0
2020 msgid "Tax Case Name"
2024 #: help:account.journal,entry_posted:0
2026 "Check this box if you don't want new account moves to pass through the "
2027 "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
2028 "manual validation."
2032 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
2033 #: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
2034 #: rml:account.general.ledger:0
2035 #: field:account.invoice,partner_id:0
2036 #: field:account.move,partner_id:0
2037 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
2038 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
2039 #: field:wizard.company.setup,partner_id:0
2044 #: help:account.invoice,number:0
2046 "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
2051 #: rml:account.invoice:0
2052 msgid "Draft Invoice"
2056 #: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
2061 #: field:account.journal,invoice_sequence_id:0
2062 msgid "Invoice Sequence"
2066 #: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
2071 #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
2072 msgid "Customer Invoice Process"
2076 #: rml:account.invoice:0
2077 msgid "Fiscal Position Remark :"
2081 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,period_id:0
2082 msgid "Opening Entries Period"
2086 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_validate_account_moves
2087 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_validate_account_moves_line
2088 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
2089 msgid "Validate Account Moves"
2093 #: selection:account.subscription,period_type:0
2098 #: selection:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
2103 #: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
2104 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
2105 #: field:account.bank.statement,currency:0
2106 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
2107 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
2108 #: rml:account.general.ledger:0
2109 #: field:account.invoice,currency_id:0
2110 #: field:account.journal,currency:0
2111 #: field:account.model.line,currency_id:0
2112 #: field:account.move.line,currency_id:0
2117 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
2118 msgid "Unpaid invoices"
2122 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
2123 msgid "Payment Reconcile"
2127 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_reconciliation_form
2128 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_bank_reconcile_tree
2129 msgid "Statements reconciliation"
2133 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
2134 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form_new
2135 msgid "New Subscription"
2139 #: view:account.payment.term:0
2144 #: view:account.analytic.line:0
2145 msgid "Analytic Entry"
2149 #: view:res.company:0
2150 #: field:res.company,overdue_msg:0
2151 msgid "Overdue Payments Message"
2155 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
2156 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
2157 msgid "Chart of Taxes"
2161 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
2162 msgid "Value Amount"
2166 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
2167 msgid "Reconciled entries"
2171 #: field:account.invoice,address_contact_id:0
2172 msgid "Contact Address"
2176 #: view:account.fiscalyear:0
2177 msgid "Create 3 Months Periods"
2181 #: view:account.invoice:0
2182 msgid "(keep empty to use the current period)"
2186 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree8
2187 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree8
2188 msgid "Draft Supplier Invoices"
2192 #: wizard_field:account.invoice.refund,init,period:0
2193 msgid "Force period"
2197 #: selection:account.account.type,close_method:0
2202 #: selection:account.account,type:0
2203 #: selection:account.account.template,type:0
2204 msgid "Consolidation"
2208 #: field:account.chart.template,account_root_id:0
2209 msgid "Root Account"
2213 #: rml:account.overdue:0
2215 "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
2216 "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
2217 "payment in the next 8 days."
2221 #: rml:account.invoice:0
2226 #: wizard_field:account.general.ledger.report,account_selection,Account_list:0
2227 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
2228 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_chart
2229 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree
2230 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
2231 msgid "Chart of Accounts"
2235 #: model:account.journal,name:account.check_journal
2236 msgid "x Checks Journal"
2240 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_generate_subscription
2241 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
2242 msgid "Create subscription entries"
2246 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,journal_id:0
2247 msgid "Opening Entries Journal"
2251 #: view:account.config.wizard:0
2252 msgid "Create a Fiscal Year"
2256 #: field:product.template,taxes_id:0
2257 msgid "Customer Taxes"
2261 #: field:account.invoice,date_invoice:0
2262 msgid "Date Invoiced"
2266 #: help:account.account.balance.report,checktype,periods:0
2267 #: help:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
2268 #: help:account.partner.balance.report,init,periods:0
2269 #: help:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
2270 #: help:account.vat.declaration,init,periods:0
2271 msgid "All periods if empty"
2275 #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
2280 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
2285 #: wizard_view:account.chart,init:0
2286 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
2290 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
2291 msgid "The account basis of the tax declaration."
2295 #: rml:account.analytic.account.journal:0
2296 #: field:account.analytic.line,date:0
2297 #: field:account.bank.statement,date:0
2298 #: field:account.bank.statement.line,date:0
2299 #: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
2300 #: rml:account.general.ledger:0
2301 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
2302 #: rml:account.journal.period.print:0
2303 #: field:account.move,date:0
2304 #: rml:account.overdue:0
2305 #: wizard_field:account.subscription.generate,init,date:0
2306 #: field:account.subscription.line,date:0
2307 #: rml:account.tax.code.entries:0
2308 #: rml:account.third_party_ledger:0
2309 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
2310 #: xsl:account.transfer:0
2315 #: field:account.invoice,reference_type:0
2316 msgid "Reference Type"
2320 #: wizard_button:account.move.line.unreconcile,init,unrec:0
2321 #: wizard_button:account.reconcile.unreconcile,init,unrec:0
2326 #: field:account.tax,type:0
2327 #: field:account.tax.template,type:0
2332 #: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
2333 msgid "Statement Entries"
2337 #: field:account.analytic.line,user_id:0
2338 #: field:account.journal,user_id:0
2343 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
2344 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
2345 msgid "Account Templates"
2349 #: view:account.chart.template:0
2350 msgid "Chart of Accounts Template"
2354 #: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
2355 msgid "Journal d'extourne"
2359 #: rml:account.journal.period.print:0
2364 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_automatic_reconcile
2365 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
2366 msgid "Automatic reconciliation"
2370 #: view:account.bank.statement:0
2371 msgid "Import Invoice"
2375 #: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
2376 msgid "and Journals"
2380 #: view:account.tax:0
2385 #: field:account.analytic.line,move_id:0
2387 msgstr "di chuyển dòng"
2390 #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_no:0
2395 #: help:account.tax,child_depend:0
2397 "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
2398 "than on the total amount."
2402 #: rml:account.central.journal:0
2403 msgid "Journal Code"
2407 #: help:account.tax,applicable_type:0
2409 "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
2414 #: field:account.model,lines_id:0
2415 msgid "Model Entries"
2419 #: field:account.analytic.account,date:0
2424 #: view:account.bank.statement:0
2425 #: field:account.move.reconcile,line_id:0
2426 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
2427 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
2428 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_search
2433 #: view:account.tax:0
2434 #: view:account.tax.template:0
2435 msgid "Applicable Code (if type=code)"
2439 #: wizard_button:account.move.journal,init,open:0
2440 msgid "Open Journal"
2444 #: rml:account.analytic.account.journal:0
2449 #: model:ir.actions.wizard,name:account.action_account_analytic_line
2450 #: model:ir.actions.wizard,name:account.action_move_journal_line_form
2451 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_entries_analytic_entries
2452 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
2453 msgid "Entries Encoding by Line"
2457 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
2458 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
2462 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
2463 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2468 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
2469 #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
2470 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
2471 msgid "Bank Statement"
2475 #: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0
2476 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,addendum:0
2477 msgid "Information addendum"
2481 #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
2482 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
2483 msgid "Entries Reconcile"
2487 #: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
2488 msgid "The amount in the currency of the journal"
2492 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
2493 msgid "Landscape Mode"
2497 #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
2498 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
2499 msgid "From analytic accounts, Create invoice."
2503 #: wizard_button:account.account.balance.report,account_selection,end:0
2504 #: wizard_button:account.account.balance.report,checktype,end:0
2505 #: wizard_button:account.aged.trial.balance,init,end:0
2506 #: wizard_button:account.analytic.account.analytic.check.report,init,end:0
2507 #: wizard_button:account.analytic.account.balance.report,init,end:0
2508 #: wizard_button:account.analytic.account.chart,init,end:0
2509 #: wizard_button:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,end:0
2510 #: wizard_button:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,end:0
2511 #: wizard_button:account.analytic.account.journal.report,init,end:0
2512 #: wizard_button:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,end:0
2513 #: wizard_button:account.analytic.line,init,end:0
2514 #: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,end:0
2515 #: view:account.bank.statement:0
2516 #: wizard_button:account.central.journal.report,init,end:0
2517 #: wizard_button:account.chart,init,end:0
2518 #: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,end:0
2519 #: wizard_button:account.fiscalyear.close.state,init,end:0
2520 #: wizard_button:account.general.journal.report,init,end:0
2521 #: wizard_button:account.general.ledger.report,account_selection,end:0
2522 #: wizard_button:account.general.ledger.report,checktype,end:0
2523 #: view:account.invoice:0
2524 #: wizard_button:account.invoice.pay,addendum,end:0
2525 #: wizard_button:account.invoice.pay,init,end:0
2526 #: wizard_button:account.invoice.refund,init,end:0
2527 #: view:account.move:0
2528 #: wizard_button:account.move.bank.reconcile,init,end:0
2529 #: wizard_button:account.move.journal,init,end:0
2530 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,end:0
2531 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,end:0
2532 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,end:0
2533 #: wizard_button:account.move.line.reconcile.select,init,end:0
2534 #: wizard_button:account.move.line.unreconcile,init,end:0
2535 #: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,end:0
2536 #: wizard_button:account.move.validate,init,end:0
2537 #: wizard_button:account.open_closed_fiscalyear,init,end:0
2538 #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,end:0
2539 #: wizard_button:account.period.close,init,end:0
2540 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,end:0
2541 #: wizard_button:account.reconcile.unreconcile,init,end:0
2542 #: wizard_button:account.subscription.generate,init,end:0
2543 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,end:0
2544 #: wizard_button:account.vat.declaration,init,end:0
2545 #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
2546 #: view:wizard.company.setup:0
2547 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
2552 #: field:account.account.type,name:0
2553 msgid "Acc. Type Name"
2557 #: help:account.tax,base_code_id:0
2558 #: help:account.tax,ref_base_code_id:0
2559 #: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
2560 #: help:account.tax,tax_code_id:0
2561 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
2562 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
2563 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
2564 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0
2565 msgid "Use this code for the VAT declaration."
2569 #: field:account.move.line,blocked:0
2574 #: view:account.move.line:0
2575 #: wizard_view:account.move.validate,init:0
2576 #: view:account.payment.term:0
2581 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
2582 msgid "Taxes Reports"
2586 #: field:res.partner,property_account_payable:0
2587 msgid "Account Payable"
2591 #: wizard_view:populate_statement_from_inv,init:0
2592 msgid "Import Invoices in Statement"
2596 #: view:account.invoice:0
2601 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
2602 msgid "Default Credit Account"
2606 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
2607 msgid "Payment Order"
2611 #: help:account.account.template,reconcile:0
2613 "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
2617 #: rml:account.analytic.account.journal:0
2618 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
2619 #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
2620 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
2625 #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
2626 msgid "Create Invoice"
2630 #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
2635 #: field:wizard.company.setup,overdue_msg:0
2636 msgid "Overdue Payment Message"
2640 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
2641 msgid "Tax Code Template"
2645 #: rml:account.partner.balance:0
2650 #: help:account.account.template,type:0
2652 "This type is used to differenciate types with special effects in Open ERP: "
2653 "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
2654 "accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
2655 "partners accounts (for debit/credit computations), closed for deprecated "
2660 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
2661 msgid "End of Year Treatments"
2665 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generic_report
2666 msgid "Generic Reports"
2670 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,power:0
2675 #: wizard_view:account.analytic.line,init:0
2676 msgid "Account Analytic Lines Analysis"
2680 #: rml:account.invoice:0
2685 #: rml:account.analytic.account.journal:0
2686 #: rml:account.third_party_ledger:0
2687 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
2692 #: rml:account.analytic.account.journal:0
2697 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
2698 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_analytic_account_chart
2699 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_chart_balance
2700 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_chart
2701 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
2702 msgid "Analytic Chart of Accounts"
2706 #: wizard_view:account.analytic.line,init:0
2707 msgid "View Account Analytic Lines"
2711 #: wizard_view:account.move.validate,init:0
2712 msgid "Select Period and Journal for Validation"
2716 #: field:account.invoice,number:0
2717 msgid "Invoice Number"
2721 #: field:account.period,date_stop:0
2722 msgid "End of Period"
2726 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,go,finish:0
2731 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
2736 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
2737 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_inverted_balance_report
2738 msgid "Inverted Analytic Balance"
2742 #: field:account.tax,applicable_type:0
2743 #: field:account.tax.template,applicable_type:0
2744 msgid "Applicable Type"
2748 #: field:account.invoice,reference:0
2749 msgid "Invoice Reference"
2753 #: field:account.account,name:0
2754 #: field:account.account.template,name:0
2755 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
2756 #: field:account.bank.statement,name:0
2757 #: field:account.bank.statement.line,name:0
2758 #: field:account.chart.template,name:0
2759 #: field:account.config.wizard,name:0
2760 #: field:account.model.line,name:0
2761 #: field:account.move,name:0
2762 #: field:account.move.line,name:0
2763 #: field:account.move.reconcile,name:0
2764 #: field:account.subscription,name:0
2769 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
2770 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
2771 msgid "Reconciliation transactions"
2775 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
2776 msgid "Analysis Direction"
2780 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,init,go:0
2785 #: field:res.partner,ref_companies:0
2786 msgid "Companies that refers to partner"
2790 #: field:account.move.line,date:0
2791 msgid "Effective date"
2795 #: help:account.tax.template,sequence:0
2797 "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
2798 "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
2799 "children. In this case, the evaluation order is important."
2803 #: field:account.journal.column,view_id:0
2804 #: view:account.journal.view:0
2805 #: field:account.journal.view,name:0
2806 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
2807 msgid "Journal View"
2811 #: selection:account.move.line,centralisation:0
2812 msgid "Credit Centralisation"
2816 #: rml:account.overdue:0
2817 msgid "Customer Ref:"
2821 #: xsl:account.transfer:0
2826 #: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
2827 #: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0
2828 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,addendum:0
2829 msgid "Write-Off Move"
2833 #: view:account.move.line:0
2834 msgid "Total credit"
2838 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1_new
2839 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1_new
2840 msgid "New Customer Invoice"
2844 #: field:account.account,reconcile:0
2845 #: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
2846 #: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
2847 #: view:account.bank.statement.reconcile:0
2848 #: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
2849 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
2850 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
2851 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
2856 #: rml:account.overdue:0
2857 msgid "Best regards."
2861 #: model:ir.model,name:account.model_report_hr_timesheet_invoice_journal
2862 msgid "Analytic account costs and revenues"
2866 #: wizard_view:account.invoice.refund,init:0
2867 msgid "Are you sure you want to refund this invoice ?"
2871 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_paid_open
2876 #: field:account.journal,entry_posted:0
2877 msgid "Skip 'Draft' State for Created Entries"
2881 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
2882 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
2887 #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
2888 msgid "From statement, create entries"
2892 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
2893 msgid "Full Account Name"
2897 #: rml:account.account.balance:0
2898 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
2899 #: rml:account.analytic.account.balance:0
2900 #: rml:account.general.ledger:0
2901 #: rml:account.journal.period.print:0
2902 #: rml:account.partner.balance:0
2903 #: rml:account.tax.code.entries:0
2904 #: rml:account.third_party_ledger:0
2905 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
2906 #: rml:account.vat.declaration:0
2907 msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
2911 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree12
2912 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree12
2913 msgid "Draft Supplier Refunds"
2917 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
2918 msgid "Accounting Statement"
2922 #: rml:account.overdue:0
2923 msgid "Document: Customer account statement"
2927 #: view:product.product:0
2928 #: view:product.template:0
2929 #: view:res.partner:0
2934 #: view:account.fiscal.position.template:0
2935 msgid "Taxes Mapping"
2939 #: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
2940 #: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
2941 msgid "Unreconciliation transactions"
2945 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
2946 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
2947 msgid "Reconcilation of entries from payment order."
2951 #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
2952 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
2953 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
2958 #: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
2959 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
2960 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
2961 #: wizard_view:account.move.line.reconcile.select,init:0
2962 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_20
2963 #: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
2964 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
2965 msgid "Reconciliation"
2969 #: field:account.move.line,centralisation:0
2970 msgid "Centralisation"
2974 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
2975 #: field:account.tax,description:0
2976 #: field:account.tax,tax_code_id:0
2977 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
2978 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
2983 #: rml:account.analytic.account.journal:0
2984 msgid "Analytic Journal -"
2988 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
2989 msgid "Analytic Debit"
2993 #: field:account.account,currency_mode:0
2994 msgid "Outgoing Currencies Rate"
2998 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree10
2999 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree10
3000 msgid "Draft Customer Refunds"
3004 #: field:account.journal.column,readonly:0
3009 #: help:account.model.line,date_maturity:0
3011 "The maturity date of the generated entries for this model. You can chosse "
3012 "between the date of the creation action or the the date of the creation of "
3013 "the entries plus the partner payment terms."
3017 #: selection:account.analytic.journal,type:0
3018 #: selection:account.journal,type:0
3023 #: rml:account.invoice:0
3024 #: xsl:account.transfer:0
3029 #: help:account.move.line,move_id:0
3030 msgid "The move of this entry line."
3034 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
3035 msgid "Unit of Measure"
3039 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
3040 msgid "Receivable Account"
3044 #: help:account.journal,group_invoice_lines:0
3046 "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
3047 "when generating them from invoices."
3051 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,trans_nbr:0
3052 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,trans_nbr:0
3053 msgid "# of Transaction"
3057 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_state_cancel
3058 msgid "Cancel selected invoices"
3062 #: view:account.analytic.journal:0
3063 #: field:account.analytic.line,journal_id:0
3064 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
3065 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
3066 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_journal_report
3067 msgid "Analytic Journal"
3071 #: rml:account.general.ledger:0
3076 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
3077 msgid "Reconcilate the entries from payment"
3081 #: rml:account.tax.code.entries:0
3086 #: view:account.invoice:0
3087 #: view:account.period:0
3088 #: view:account.subscription:0
3089 msgid "Set to Draft"
3093 #: help:account.invoice,origin:0
3094 #: help:account.invoice.line,origin:0
3095 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
3099 #: selection:account.account,type:0
3100 #: selection:account.account.template,type:0
3101 #: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
3106 #: rml:account.invoice:0
3107 #: field:account.invoice.tax,base:0
3112 #: field:account.model,name:0
3117 #: selection:account.account,type:0
3118 #: selection:account.account.template,type:0
3123 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
3128 #: view:account.invoice:0
3129 #: view:account.move:0
3130 #: wizard_button:account.move.validate,init,validate:0
3135 #: view:account.model:0
3136 #: field:account.model,legend:0
3141 #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
3142 msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed"
3146 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
3147 msgid "account.move.line.select"
3151 #: view:account.account:0
3152 #: rml:account.account.balance:0
3153 #: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
3154 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
3155 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
3156 #: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
3157 #: field:account.invoice,account_id:0
3158 #: field:account.invoice.line,account_id:0
3159 #: field:account.journal,account_control_ids:0
3160 #: field:account.model.line,account_id:0
3161 #: field:account.move.line,account_id:0
3162 #: wizard_field:account.move.line.reconcile.select,init,account_id:0
3163 #: wizard_field:account.move.line.unreconcile.select,init,account_id:0
3164 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
3169 #: model:account.journal,name:account.bank_journal
3170 msgid "Journal de Banque CHF"
3174 #: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
3175 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
3176 #: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
3177 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
3178 msgid "By Date and Period"
3182 #: view:account.account:0
3183 #: view:account.account.template:0
3184 #: view:account.bank.statement:0
3185 #: field:account.bank.statement.line,note:0
3186 #: field:account.fiscal.position,note:0
3187 #: view:account.invoice.line:0
3188 #: field:account.invoice.line,note:0
3193 #: help:account.invoice,reconciled:0
3195 "The account moves of the invoice have been reconciled with account moves of "
3200 #: rml:account.invoice:0
3201 #: view:account.invoice:0
3202 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
3203 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
3204 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
3205 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
3210 #: wizard_view:account.fiscalyear.close,init:0
3211 msgid "Close Fiscal Year with new entries"
3215 #: selection:account.account,currency_mode:0
3216 msgid "Average Rate"
3220 #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
3221 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
3222 msgid "Statement encoding produces payment entries"
3226 #: field:account.account,code:0
3227 #: rml:account.account.balance:0
3228 #: field:account.account.template,code:0
3229 #: field:account.account.type,code:0
3230 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
3231 #: rml:account.analytic.account.balance:0
3232 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
3233 #: rml:account.analytic.account.journal:0
3234 #: field:account.analytic.line,code:0
3235 #: field:account.config.wizard,code:0
3236 #: field:account.fiscalyear,code:0
3237 #: rml:account.general.journal:0
3238 #: field:account.journal,code:0
3239 #: rml:account.partner.balance:0
3240 #: field:account.period,code:0
3245 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
3246 msgid "Financial Management"
3250 #: selection:account.account.type,close_method:0
3251 #: selection:account.tax,type:0
3252 #: selection:account.tax.template,type:0
3257 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_fiscalyear_close
3258 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
3259 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
3263 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile
3264 msgid "Reconcile Entries"
3268 #: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
3269 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
3273 #: view:account.invoice:0
3274 msgid "Additionnal Information"
3278 #: field:account.tax,name:0
3279 #: field:account.tax.template,name:0
3280 #: rml:account.vat.declaration:0
3285 #: wizard_view:account.fiscalyear.close.state,init:0
3286 msgid " Close states of Fiscal year and periods"
3290 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
3291 msgid "30 Days End of Month"
3295 #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
3296 msgid "Root Tax Code"
3300 #: constraint:account.invoice:0
3301 msgid "Error: BVR reference is required."
3305 #: field:account.tax.code,notprintable:0
3306 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0
3307 msgid "Not Printable in Invoice"
3311 #: field:account.move.line,move_id:0
3316 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
3317 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
3322 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
3323 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_balance_report
3324 msgid "Analytic Balance"
3328 #: view:account.move.line:0
3333 #: selection:account.analytic.account,state:0
3338 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3339 msgid "Bank Information"
3343 #: rml:account.invoice:0
3348 #: rml:account.partner.balance:0
3349 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
3350 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_partner_balance_report
3351 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partner_balance
3352 msgid "Partner Balance"
3356 #: rml:account.third_party_ledger:0
3357 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
3358 msgid "Third Party Ledger"
3362 #: help:res.partner,property_account_receivable:0
3364 "This account will be used instead of the default one as the receivable "
3365 "account for the current partner"
3369 #: selection:account.tax,applicable_type:0
3370 #: field:account.tax,python_applicable:0
3371 #: field:account.tax,python_compute:0
3372 #: selection:account.tax,type:0
3373 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
3374 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
3375 #: field:account.tax.template,python_compute:0
3376 #: selection:account.tax.template,type:0
3381 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
3382 msgid "Bank statements"
3386 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
3387 msgid "Partner Accounts"
3391 #: help:account.tax.template,tax_group:0
3393 "If a default tax if given in the partner it only override taxes from account "
3394 "(or product) of the same group."
3398 #: view:account.bank.statement:0
3399 msgid "Real Entries"
3403 #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
3404 msgid "Import invoice"
3408 #: view:account.invoice:0
3409 #: view:wizard.company.setup:0
3410 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3415 #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
3416 msgid "Create entry"
3420 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
3421 msgid "Invoice line"
3425 #: field:account.account,shortcut:0
3426 #: field:account.account.template,shortcut:0
3431 #: wizard_view:account.move.validate,init:0
3433 "All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
3434 "means you won't be able to modify their accouting fields."
3438 #: selection:account.model.line,date:0
3439 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
3440 msgid "Date of the day"
3444 #: help:account.move.line,amount_currency:0
3446 "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
3451 #: field:account.tax,parent_id:0
3452 #: field:account.tax.template,parent_id:0
3453 msgid "Parent Tax Account"
3457 #: field:account.account,user_type:0
3458 #: field:account.account.template,user_type:0
3459 #: view:account.account.type:0
3460 #: field:account.analytic.account,type:0
3461 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
3462 msgid "Account Type"
3466 #: view:res.partner:0
3467 msgid "Bank account owner"
3471 #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
3472 #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
3473 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
3474 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
3475 msgid "Filter on Periods"
3479 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
3480 msgid "Account Receivable"
3484 #: wizard_button:account.invoice.pay,addendum,reconcile:0
3485 msgid "Pay and reconcile"
3489 #: rml:account.central.journal:0
3490 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
3491 msgid "Central Journal"
3495 #: rml:account.third_party_ledger:0
3496 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
3497 msgid "Balance brought forward"
3501 #: field:account.account,child_consol_ids:0
3502 msgid "Consolidated Children"
3506 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,fiscalyear:0
3507 #: wizard_field:account.chart,init,fiscalyear:0
3508 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
3509 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
3510 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
3515 #: rml:account.overdue:0
3520 #: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
3521 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
3522 msgid "With balance is not equal to 0"
3526 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
3531 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
3532 msgid "Taxes Report"
3536 #: selection:account.journal.period,state:0
3541 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4_new
3542 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4_new
3543 msgid "New Supplier Refund"
3547 #: view:account.model:0
3552 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
3553 msgid "With Currency"
3557 #: view:account.account:0
3558 msgid "Chart of accounts"
3562 #: field:account.subscription.line,subscription_id:0
3563 msgid "Subscription"
3567 #: field:account.analytic.journal,code:0
3568 msgid "Journal code"
3572 #: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,close:0
3573 #: view:account.model:0
3574 msgid "Create entries"
3578 #: view:account.analytic.line:0
3579 msgid "Project line"
3583 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,max_amount:0
3584 msgid "Maximum write-off amount"
3588 #: field:account.invoice.tax,manual:0
3593 #: view:account.invoice:0
3594 msgid "Compute Taxes"
3598 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
3603 #: help:res.partner,property_payment_term:0
3605 "This payment term will be used instead of the default one for the current "
3610 #: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,comment:0
3611 #: wizard_field:account.invoice.pay,init,name:0
3616 #: help:account.invoice,account_id:0
3617 msgid "The partner account used for this invoice."
3621 #: help:account.tax.code,notprintable:0
3622 #: help:account.tax.code.template,notprintable:0
3624 "Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
3629 #: field:account.account.type,sequence:0
3630 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
3631 #: field:account.journal.column,sequence:0
3632 #: field:account.model.line,sequence:0
3633 #: field:account.payment.term.line,sequence:0
3634 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
3635 #: field:account.tax,sequence:0
3636 #: field:account.tax.template,sequence:0
3637 #: field:fiscalyear.seq,sequence_id:0
3642 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
3643 msgid "Template for Fiscal Position"
3647 #: view:account.bank.statement:0
3648 msgid "Entry encoding"
3652 #: wizard_view:account.invoice.refund,init:0
3653 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_refund
3658 #: model:ir.actions.todo,note:account.config_fiscalyear
3659 msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account"
3663 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,period_id:0
3664 msgid "Write-Off Period"
3668 #: selection:account.config.wizard,period:0
3673 #: wizard_view:account.move.journal,init:0
3674 msgid "Standard entries"
3678 #: help:account.account,check_history:0
3680 "Check this box if you want to print all entries when printing the General "
3681 "Ledger, otherwise it will only print its balance."
3685 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
3686 msgid "Payment Term Line"
3690 #: selection:account.config.wizard,period:0
3691 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,name:0
3696 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
3697 msgid "Account Subscription"
3701 #: field:account.model.line,date_maturity:0
3702 #: field:account.move.line,date_maturity:0
3703 #: rml:account.overdue:0
3704 msgid "Maturity date"
3708 #: view:account.subscription:0
3709 msgid "Entry Subscription"
3713 #: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
3718 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config_wizard_form
3719 msgid "Account Configure Wizard "
3723 #: field:account.config.wizard,date1:0
3724 #: field:account.fiscalyear,date_start:0
3725 #: field:account.subscription,date_start:0
3730 #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
3731 msgid "Select Chart"
3735 #: selection:account.chart,init,target_move:0
3736 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
3741 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
3742 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
3743 msgid "Draft Invoices"
3747 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
3748 msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping"
3752 #: rml:account.invoice:0
3753 msgid "Invoice Date"
3757 #: selection:account.account.type,close_method:0
3758 msgid "Unreconciled"
3762 #: field:account.account,note:0
3763 #: field:account.account.template,note:0
3768 #: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
3770 "Financial and accounting module that covers:\n"
3771 " General accounting\n"
3772 " Cost / Analytic accounting\n"
3773 " Third party accounting\n"
3774 " Taxes management\n"
3776 " Customer and Supplier Invoices\n"
3777 " Bank statements\n"
3782 #: field:account.journal,sequence_id:0
3783 msgid "Entry Sequence"
3787 #: selection:account.account,type:0
3788 #: selection:account.account.template,type:0
3793 #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
3794 msgid "Payment Entries"
3798 #: help:account.move.line,tax_code_id:0
3799 msgid "The Account can either be a base tax code or tax code account."
3803 #: help:account.automatic.reconcile,init,account_ids:0
3805 "If no account is specified, the reconciliation will be made using every "
3806 "accounts that can be reconcilied"
3810 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_company_setup_form
3811 #: view:wizard.company.setup:0
3812 msgid "Overdue Payment Report Message"
3816 #: selection:account.tax,tax_group:0
3817 #: selection:account.tax.template,tax_group:0
3822 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
3823 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_ledger
3824 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_ledger_report
3825 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
3826 msgid "General Ledger"
3830 #: field:account.journal.view,columns_id:0
3835 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
3840 #: help:account.period,special:0
3841 msgid "These periods can overlap."
3845 #: help:product.template,property_account_expense:0
3847 "This account will be used instead of the default one to value outgoing stock "
3848 "for the current product"
3852 #: model:process.node,note:account.process_node_manually0
3853 msgid "Encode manually the statement"
3857 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
3858 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
3859 msgid "Financial Journals"
3863 #: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
3864 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
3865 #: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
3866 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
3871 #: help:account.invoice,date_invoice:0
3872 msgid "Keep empty to use the current date"
3876 #: rml:account.overdue:0
3881 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
3882 msgid "Maximum Quantity"
3886 #: field:account.period,name:0
3891 #: help:account.analytic.journal,type:0
3893 "Gives the type of the analytic journal. When a document (eg: an invoice) "
3894 "needs to create analytic entries, Open ERP will look for a matching journal "
3899 #: field:account.journal,groups_id:0
3904 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
3909 #: field:account.account,active:0
3910 #: field:account.analytic.account,active:0
3911 #: field:account.analytic.journal,active:0
3912 #: field:account.journal,active:0
3913 #: field:account.journal.period,active:0
3914 #: field:account.payment.term,active:0
3915 #: field:account.tax,active:0
3920 #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
3921 msgid "Import from your bank statements"
3925 #: view:account.chart.template:0
3930 #: view:res.partner:0
3931 msgid "Customer Accounting Properties"
3935 #: view:account.bank.statement:0
3936 msgid "Select entries"
3940 #: selection:account.chart,init,target_move:0
3941 msgid "All Posted Entries"
3945 #: wizard_field:account.vat.declaration,init,based_on:0
3950 #: selection:account.move,type:0
3951 msgid "Cash Payment"
3955 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
3956 msgid "Payable Account"
3960 #: field:account.account,currency_id:0
3961 #: field:account.account.template,currency_id:0
3962 msgid "Secondary Currency"
3966 #: field:account.account,credit:0
3967 #: rml:account.account.balance:0
3968 #: field:account.analytic.account,credit:0
3969 #: rml:account.analytic.account.balance:0
3970 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
3971 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
3972 #: rml:account.central.journal:0
3973 #: rml:account.journal.period.print:0
3974 #: field:account.model.line,credit:0
3975 #: field:account.move.line,credit:0
3976 #: rml:account.partner.balance:0
3977 #: rml:account.tax.code.entries:0
3978 #: rml:account.third_party_ledger:0
3979 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
3980 #: rml:account.vat.declaration:0
3981 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,cost:0
3986 #: help:account.tax.template,child_depend:0
3988 "Indicate if the tax computation is based on the value computed for the "
3989 "computation of child taxes or based on the total amount."
3993 #: field:account.tax,account_paid_id:0
3994 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
3995 msgid "Refund Tax Account"
3999 #: field:account.tax.code,child_ids:0
4000 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
4005 #: field:account.invoice,move_name:0
4006 msgid "Account Move"
4010 #: view:account.bank.statement:0
4011 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
4012 msgid "Statement lines"
4016 #: field:account.move.line,amount_taxed:0
4017 msgid "Taxed Amount"
4021 #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
4022 msgid "Subtotal w/o tax"
4026 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
4031 #: field:account.analytic.line,general_account_id:0
4032 msgid "General Account"
4036 #: help:account.move.line,quantity:0
4038 "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
4039 "The quantity is not a legal requirement but is very usefull for some reports."
4043 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
4044 msgid " Include Reconciled Entries"
4048 #: help:account.move.line,blocked:0
4050 "You can check this box to mark the entry line as a litigation with the "
4051 "associated partner"
4055 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
4056 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
4057 msgid "Customer Invoices"
4061 #: field:res.partner,debit_limit:0
4062 msgid "Payable Limit"
4066 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,state:0
4067 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,state:0
4068 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,state:0
4069 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,state:0
4070 msgid "Date/Period Filter"
4074 #: rml:account.analytic.account.journal:0
4075 #: selection:account.analytic.journal,type:0
4076 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
4077 #: selection:account.journal,type:0
4082 #: rml:account.general.journal:0
4083 msgid "Credit Trans."
4087 #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
4088 msgid "Separated Journal Sequences"
4092 #: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
4093 msgid "The currency of the journal"
4097 #: view:account.journal.column:0
4098 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
4099 msgid "Journal Column"
4103 #: selection:account.fiscalyear,state:0
4104 #: selection:account.invoice,state:0
4105 #: selection:account.journal.period,state:0
4106 #: selection:account.period,state:0
4107 #: selection:account.subscription,state:0
4112 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,periods:0
4113 #: field:account.config.wizard,period:0
4114 #: view:account.fiscalyear:0
4115 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
4116 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
4117 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,periods:0
4118 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
4119 #: wizard_field:account.vat.declaration,init,periods:0
4120 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
4121 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
4122 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
4127 #: rml:account.invoice:0
4128 #: view:account.invoice:0
4129 #: field:account.move.line,invoice:0
4130 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
4131 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
4136 #: selection:account.analytic.account,state:0
4137 #: selection:account.invoice,state:0
4138 #: wizard_button:account.open_closed_fiscalyear,init,open:0
4139 #: wizard_button:account_use_models,create,open_move:0
4144 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_29
4145 msgid "Search Entries"
4149 #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
4150 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
4151 msgid "Analytic costs to reinvoice purchases, timesheets, ..."
4155 #: field:account.account,tax_ids:0
4156 #: field:account.account.template,tax_ids:0
4157 msgid "Default Taxes"
4161 #: constraint:ir.model:0
4163 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
4167 #: help:account.account.type,sign:0
4169 "Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the "
4170 "reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
4171 "expenses accounts."
4175 #: help:account.config.wizard,code:0
4176 msgid "Name of the fiscal year as displayed in reports."
4180 #: help:account.move.line,date_maturity:0
4182 "This field is used for payable and receivable entries. You can put the limit "
4183 "date for the payment of this entry line."
4187 #: rml:account.tax.code.entries:0
4188 msgid "Third party (Country)"
4192 #: field:account.account,parent_left:0
4197 #: help:account.journal,sequence_id:0
4198 msgid "The sequence gives the display order for a list of journals"
4202 #: field:account.journal,type_control_ids:0
4203 msgid "Type Controls"
4207 #: field:account.analytic.account,name:0
4208 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
4209 #: rml:account.analytic.account.balance:0
4210 #: rml:account.central.journal:0
4211 msgid "Account Name"
4215 #: wizard_field:account.invoice.pay,init,date:0
4216 msgid "Payment date"
4220 #: wizard_button:account_use_models,create,end:0
4225 #: rml:account.invoice:0
4230 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree7
4231 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree7
4232 msgid "Unpaid Customer Invoices"
4236 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
4237 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
4238 msgid "Supplier Invoices"
4242 #: field:account.analytic.line,product_id:0
4243 #: field:account.invoice.line,product_id:0
4244 #: field:account.move.line,product_id:0
4249 #: rml:account.tax.code.entries:0
4254 #: field:res.partner,credit:0
4255 msgid "Total Receivable"
4259 #: model:ir.model,name:account.model_account_period
4260 msgid "Account period"
4264 #: wizard_field:account.invoice.pay,init,journal_id:0
4265 msgid "Journal/Payment Mode"
4269 #: rml:account.invoice:0
4270 msgid "Canceled Invoice"
4274 #: view:account.subscription:0
4275 msgid "Remove Lines"
4279 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
4280 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
4281 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
4282 msgid "Include initial balances"
4286 #: view:account.account.template:0
4287 msgid "Account Template"
4291 #: field:account.tax.code,sum:0
4296 #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
4297 msgid "Import file from your bank statement"
4301 #: field:account.account,type:0
4302 #: field:account.account.template,type:0
4303 msgid "Internal Type"
4307 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
4312 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
4313 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form_running
4314 msgid "Running Subscriptions"
4318 #: selection:account.move,type:0
4319 msgid "Bank Payment"
4323 #: selection:account.move,state:0
4328 #: view:account.tax:0
4329 #: view:account.tax.template:0
4330 msgid "Credit Notes"
4334 #: field:account.config.wizard,date2:0
4335 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0
4340 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
4341 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
4342 msgid "Cancel Opening Entries"
4346 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
4347 msgid "Manually statement"
4351 #: field:account.payment.term.line,days2:0
4352 msgid "Day of the Month"
4356 #: field:account.analytic.journal,line_ids:0
4357 #: field:account.tax.code,line_ids:0
4362 #: rml:account.overdue:0
4363 msgid "Dear Sir/Madam,"
4367 #: help:account.tax,sequence:0
4369 "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
4370 "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
4371 "tax children. In this case, the evaluation order is important."
4375 #: view:account.tax:0
4376 #: view:account.tax.template:0
4377 msgid "Tax Declaration"
4381 #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
4382 msgid "File statement"
4386 #: view:ir.sequence:0
4387 msgid "Fiscal Year Sequences"
4391 #: view:account.model.line:0
4392 msgid "Entry Model Line"
4396 #: view:account.tax.template:0
4397 msgid "Account Tax Template"
4401 #: help:account.model,name:0
4402 msgid "This is a model for recurring accounting entries"
4406 #: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
4407 msgid "Open Invoice"
4411 #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
4412 msgid "Set starting and ending balance for control"
4416 #: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
4417 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
4421 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
4422 msgid "Partner Other Ledger"
4426 #: view:res.partner:0
4427 msgid "Supplier Debit"
4431 #: help:account.model.line,quantity:0
4432 msgid "The optional quantity on entries"
4436 #: rml:account.third_party_ledger:0
4437 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
4442 #: view:account.fiscalyear:0
4443 #: view:account.period:0
4448 #: view:account.move:0
4449 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
4450 #: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
4451 msgid "Accounting Entries"
4455 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_unreconciled
4456 msgid "Receivables & Payables"
4460 #: rml:account.general.ledger:0
4461 msgid "General Ledger -"
4465 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,quantity:0
4470 #: field:account.analytic.account,date_start:0
4475 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
4476 #: rml:account.analytic.account.balance:0
4477 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
4478 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
4479 #: field:account.invoice,amount_total:0
4480 #: field:account.invoice,check_total:0
4485 #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
4486 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4487 msgid "Number of entries are generated"
4491 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
4492 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
4493 msgid "Valid Entries"
4497 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_use_model
4498 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_line_account_use_model
4499 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_use_model
4500 msgid "Create Entries From Models"
4504 #: field:account.account.template,reconcile:0
4505 msgid "Allow Reconciliation"
4509 #: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
4510 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
4511 #: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
4512 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
4517 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
4518 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
4519 msgid "Supplier Refunds"
4523 #: help:account.model.line,date:0
4524 msgid "The date of the generated entries"
4528 #: wizard_button:account.invoice.refund,init,modify_invoice:0
4529 msgid "Modify Invoice"
4533 #: view:res.partner:0
4534 msgid "Supplier Accounting Properties"
4538 #: view:account.analytic.account:0
4539 msgid "Analytic Account Statistics"
4543 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4545 "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
4546 "taxes and journals according to the selected template"
4550 #: view:account.bank.statement:0
4551 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
4552 #: field:account.move.line,statement_id:0
4557 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form_encode_by_move
4558 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_encode_entries_by_move
4559 msgid "Entries Encoding by Move"
4563 #: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
4564 msgid "Analytic Account Charts"
4568 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
4569 msgid "Filter on Partners"
4573 #: field:account.tax,price_include:0
4574 msgid "Tax Included in Price"
4578 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree2
4579 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
4580 msgid "Analytic Entries by Journal"
4584 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
4585 #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
4586 msgid "Valid entries from invoice"
4590 #: field:account.account,company_id:0
4591 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,company_id:0
4592 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,company_id:0
4593 #: field:account.analytic.account,company_id:0
4594 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
4595 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
4596 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,company_id:0
4597 #: field:account.invoice,company_id:0
4598 #: field:account.journal,company_id:0
4599 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,company_id:0
4600 #: field:account.tax,company_id:0
4601 #: field:account.tax.code,company_id:0
4602 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,company_id:0
4603 #: wizard_field:account.vat.declaration,init,company_id:0
4604 #: field:wizard.company.setup,company_id:0
4605 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
4610 #: rml:account.general.ledger:0
4615 #: selection:account.subscription,state:0
4620 #: help:account.tax,include_base_amount:0
4622 "Indicate if the amount of tax must be included in the base amount for the "
4623 "computation of the next taxes"
4627 #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
4628 msgid "Draft statement"
4632 #: field:account.analytic.journal,name:0
4633 msgid "Journal name"
4637 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
4638 msgid "Import invoice from statement"
4642 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
4647 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
4648 #: view:ir.sequence:0
4649 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
4650 msgid "Fiscal Years"
4654 #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
4655 msgid "Import from invoices or payments"
4659 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile_select
4660 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_reconcile_select
4661 msgid "Reconcile entries"
4665 #: xsl:account.transfer:0
4670 #: field:account.journal.period,icon:0
4675 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
4676 msgid "Journal - Period"
4680 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,credit:0
4681 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,credit:0
4682 msgid "Credit amount"
4686 #: view:account.fiscalyear:0
4687 msgid "Create Monthly Periods"
4691 #: wizard_button:account.aged.trial.balance,init,print:0
4692 msgid "Print Aged Trial Balance"
4696 #: field:account.analytic.line,ref:0
4697 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
4698 #: field:account.model.line,ref:0
4699 #: field:account.move.line,ref:0
4700 #: rml:account.third_party_ledger:0
4701 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
4706 #: field:account.invoice,address_invoice_id:0
4707 msgid "Invoice Address"
4711 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
4712 msgid "General Credit"
4716 #: help:account.journal,centralisation:0
4718 "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
4719 "new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
4724 #: selection:account.invoice,state:0
4729 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
4730 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_draft_tree
4731 msgid "Draft statements"
4735 #: wizard_field:populate_statement_from_inv,init,date:0
4736 msgid "Date payment"
4740 #: rml:account.journal.period.print:0
4745 #: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree_month
4746 #: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print_month
4747 msgid "Account cost and revenue by journal (This Month)"
4751 #: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
4752 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
4753 msgid "Receivable Accounts"
4757 #: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,open:0
4758 msgid "Open for unreconciliation"
4762 #: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
4763 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
4764 msgid "Bank Statement Line"
4768 #: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
4773 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
4774 msgid "Control Invoice"
4778 #: selection:account.account,type:0
4779 #: selection:account.account.template,type:0
4780 #: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
4785 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
4786 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
4787 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_balance_report
4788 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_balance_report
4789 msgid "Account Balance"
4793 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_analytic_check
4794 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_analytic_check_report
4795 msgid "Analytic Check"
4799 #: rml:account.overdue:0
4804 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
4805 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
4806 #: rml:account.central.journal:0
4807 #: rml:account.general.journal:0
4808 #: rml:account.invoice:0
4813 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
4814 msgid "account.analytic.journal"
4818 #: view:account.fiscal.position:0
4819 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0
4820 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
4821 msgid "Account Mapping"
4825 #: view:product.product:0
4830 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
4831 msgid "Account Reconciliation"
4835 #: view:account.bank.statement:0
4836 #: selection:account.bank.statement,state:0
4841 #: wizard_view:account.account.balance.report,account_selection:0
4842 msgid "Select parent account"
4846 #: field:account.account.template,parent_id:0
4847 msgid "Parent Account Template"
4851 #: help:account.tax,domain:0
4852 #: help:account.tax.template,domain:0
4854 "This field is only used if you develop your own module allowing developers "
4855 "to create specific taxes in a custom domain."
4859 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
4860 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
4861 msgid "Payment amount"
4865 #: view:account.analytic.account:0
4866 msgid "Analytic account"
4870 #: rml:account.invoice:0
4871 #: selection:account.invoice,type:0
4872 msgid "Supplier Invoice"
4876 #: selection:account.move.line,state:0
4881 #: field:account.account,debit:0
4882 #: rml:account.account.balance:0
4883 #: field:account.analytic.account,debit:0
4884 #: rml:account.analytic.account.balance:0
4885 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
4886 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
4887 #: rml:account.central.journal:0
4888 #: rml:account.general.ledger:0
4889 #: rml:account.journal.period.print:0
4890 #: field:account.model.line,debit:0
4891 #: field:account.move.line,debit:0
4892 #: rml:account.partner.balance:0
4893 #: rml:account.tax.code.entries:0
4894 #: rml:account.third_party_ledger:0
4895 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
4896 #: rml:account.vat.declaration:0
4897 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,revenue:0
4902 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_42
4907 #: wizard_field:account.invoice.refund,init,date:0
4908 msgid "Operation date"
4912 #: field:account.invoice,invoice_line:0
4913 msgid "Invoice Lines"
4917 #: field:account.period,date_start:0
4918 msgid "Start of Period"
4922 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,report_name:0
4923 msgid "Name of new entries"
4927 #: wizard_button:account_use_models,init_form,create:0
4928 msgid "Create Entries"
4932 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
4933 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4934 msgid "Refund Tax Code"
4938 #: field:account.invoice.tax,name:0
4939 msgid "Tax Description"
4943 #: help:account.invoice,move_id:0
4944 msgid "Link to the automatically generated account moves."
4948 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,reconcile,reconciled:0
4949 msgid "Reconciled transactions"
4953 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
4958 #: rml:account.third_party_ledger:0
4959 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
4964 #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
4965 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
4966 msgid "Have a number and entries are generated"
4970 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
4971 msgid "Analytic Check -"
4975 #: rml:account.account.balance:0
4976 msgid "Account Balance -"
4980 #: field:account.journal,group_invoice_lines:0
4981 msgid "Group invoice lines"
4985 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
4986 msgid "Configuration"
4990 #: view:account.analytic.line:0
4991 #: view:account.invoice:0
4992 msgid "Total amount"
4996 #: view:account.journal:0
4997 msgid "Account Journal"
5001 #: view:account.subscription.line:0
5002 msgid "Subscription lines"
5006 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
5007 msgid "Income Account on Product Template"
5011 #: help:account.account,currency_id:0
5012 #: help:account.account.template,currency_id:0
5013 msgid "Force all moves for this account to have this secondary currency."
5017 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,go,end:0
5018 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,init,end:0
5023 #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
5024 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
5025 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
5026 msgid "Select Date-Period"
5030 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
5031 msgid "Inverted Analytic Balance -"
5035 #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
5036 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
5037 msgid "Paid invoice"
5041 #: view:account.tax:0
5042 #: view:account.tax.template:0
5043 msgid "Tax Definition"
5047 #: field:account.tax,tax_group:0
5048 #: field:account.tax.template,tax_group:0
5053 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3_new
5054 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3_new
5055 msgid "New Customer Refund"
5059 #: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
5061 "Check this box if you want to use a different sequence for each created "
5062 "journal. Otherwise, all will use the same sequence."
5066 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_populate_statement_from_inv
5067 msgid "Import invoices"
5071 #: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
5072 #: wizard_view:account.move.line.unreconcile.select,init:0
5073 #: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
5074 msgid "Unreconciliation"
5078 #: model:ir.model,name:account.model_fiscalyear_seq
5079 msgid "Maintains Invoice sequences with Fiscal Year"
5083 #: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
5084 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
5085 msgid "With movements"
5089 #: field:account.tax,domain:0
5090 #: field:account.tax.template,domain:0
5095 #: view:account.analytic.account:0
5096 msgid "Account Data"
5100 #: view:account.tax.code.template:0
5101 msgid "Account Tax Code Template"
5105 #: view:account.subscription:0
5106 msgid "Subscription Periods"
5110 #: model:process.node,name:account.process_node_manually0
5115 #: view:account.invoice:0
5116 #: view:account.tax:0
5117 #: view:account.tax.template:0
5118 #: selection:account.vat.declaration,init,based_on:0
5119 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
5120 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
5121 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
5122 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_invoice
5123 #: wizard_field:populate_statement_from_inv,go,lines:0
5128 #: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
5129 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
5130 msgid "Payable Accounts"
5134 #: view:account.invoice.line:0
5135 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
5136 msgid "Invoice Line"
5140 #: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,writeoff_journal_id:0
5141 msgid "Write-Off journal"
5145 #: wizard_button:account.invoice.pay,init,writeoff_check:0
5146 msgid "Full Payment"
5150 #: selection:account.move,type:0
5151 msgid "Journal Purchase"
5155 #: selection:account.move,type:0
5156 msgid "Cash Receipt"
5160 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
5161 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
5162 msgid "Replacement Tax"
5166 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
5167 msgid "Encode manually statement comes into the draft statement"
5171 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_43
5176 #: field:account.account.type,sign:0
5177 msgid "Sign on Reports"
5181 #: help:account.move.line,currency_id:0
5182 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
5186 #: view:account.invoice:0
5187 #: field:account.invoice,payment_ids:0
5188 #: selection:account.vat.declaration,init,based_on:0
5193 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
5194 msgid "Accounting entries at statement's confirmation"
5198 #: wizard_view:account_use_models,create:0
5203 #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,end:0
5208 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
5209 msgid "All account entries"
5213 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
5214 msgid "The tax basis of the tax declaration."
5218 #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
5219 #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
5220 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
5221 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
5226 #: wizard_view:populate_statement_from_inv,init:0
5227 msgid "Choose Journal and Payment Date"
5231 #: selection:account.analytic.account,state:0
5232 #: selection:account.bank.statement,state:0
5233 #: selection:account.fiscalyear,state:0
5234 #: selection:account.invoice,state:0
5235 #: selection:account.journal.period,state:0
5236 #: selection:account.move,state:0
5237 #: selection:account.move.line,state:0
5238 #: selection:account.period,state:0
5239 #: selection:account.subscription,state:0
5244 #: rml:account.overdue:0
5249 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree11
5250 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree11
5251 msgid "Unpaid Customer Refunds"
5255 #: help:account.invoice,residual:0
5256 msgid "Remaining amount due."
5260 #: wizard_view:account.period.close,init:0
5261 msgid "Are you sure ?"
5265 #: rml:account.invoice:0
5266 #: view:account.invoice:0
5271 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
5272 msgid "Partial Entry lines"
5276 #: help:account.move.line,statement_id:0
5277 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
5281 #: view:account.fiscalyear:0
5286 #: wizard_button:account.analytic.line,init,open:0
5287 msgid "Open Entries"
5291 #: selection:account.analytic.account,type:0
5292 #: selection:account.move.line,centralisation:0
5297 #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
5298 msgid "Supplier Invoice Process"
5302 #: rml:account.account.balance:0
5303 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
5304 #: rml:account.analytic.account.balance:0
5305 #: rml:account.general.ledger:0
5306 #: rml:account.journal.period.print:0
5307 #: rml:account.partner.balance:0
5308 #: rml:account.tax.code.entries:0
5309 #: rml:account.third_party_ledger:0
5310 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
5311 #: rml:account.vat.declaration:0
5316 #: view:account.move:0
5317 #: view:account.move.line:0
5318 msgid "Optional Information"
5322 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
5323 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
5324 msgid "Payment Terms"
5328 #: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
5329 msgid "Receivable and Payable"
5333 #: rml:account.account.balance:0
5334 #: rml:account.general.journal:0
5339 #: field:account.bank.statement.line,reconcile_amount:0
5340 msgid "Amount reconciled"
5344 #: selection:account.account,currency_mode:0
5349 #: help:account.move.line,tax_amount:0
5351 "If the Tax account is tax code account, this field will contain the taxed "
5352 "amount.If the tax account is base tax code, this field "
5353 "will contain the basic amount(without tax)."
5357 #: view:account.bank.statement:0
5358 #: view:account.bank.statement.reconcile:0
5359 #: view:account.subscription:0
5364 #: help:account.invoice.line,account_id:0
5365 msgid "The income or expense account related to the selected product."
5369 #: field:account.tax,type_tax_use:0
5370 msgid "Tax Application"
5374 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
5375 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
5376 msgid "Subscription Entries"
5380 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree6
5381 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree6
5382 msgid "PRO-FORMA Customer Invoices"
5386 #: field:account.subscription,period_total:0
5387 msgid "Number of Periods"
5391 #: wizard_field:account.analytic.account.analytic.check.report,init,date2:0
5392 #: wizard_field:account.analytic.account.balance.report,init,date2:0
5393 #: wizard_field:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date2:0
5394 #: wizard_field:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,date2:0
5395 #: wizard_field:account.analytic.account.journal.report,init,date2:0
5396 #: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,date2:0
5397 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,date2:0
5398 msgid "End of period"
5402 #: view:account.move:0
5403 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
5404 msgid "Account Entry"
5408 #: rml:account.general.journal:0
5409 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
5410 msgid "General Journal"
5414 #: field:account.account,balance:0
5415 #: rml:account.account.balance:0
5416 #: selection:account.account.type,close_method:0
5417 #: field:account.analytic.account,balance:0
5418 #: rml:account.analytic.account.balance:0
5419 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
5420 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
5421 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
5422 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
5423 #: rml:account.general.ledger:0
5424 #: field:account.move.line,balance:0
5425 #: rml:account.partner.balance:0
5426 #: selection:account.payment.term.line,value:0
5427 #: selection:account.tax,type:0
5428 #: rml:account.third_party_ledger:0
5429 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
5434 #: rml:account.invoice:0
5439 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
5444 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
5445 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
5446 msgid "Analytic Journal Definition"
5450 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
5451 msgid "account.tax.template"
5455 #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
5456 msgid "Bank Accounts"
5460 #: constraint:account.period:0
5462 "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
5463 "of the fiscal year. "
5467 #: help:account.journal,invoice_sequence_id:0
5468 msgid "The sequence used for invoice numbers in this journal."
5472 #: view:account.account:0
5473 #: view:account.account.template:0
5474 #: view:account.journal:0
5475 #: view:account.move:0
5476 #: view:account.move.line:0
5477 msgid "General Information"
5481 #: help:populate_statement_from_inv,init,journal_id:0
5483 "This field allow you to choose the accounting journals you want for "
5484 "filtering the invoices. If you left this field empty, it will search on all "
5485 "sale, purchase and cash journals."
5489 #: constraint:account.fiscalyear:0
5490 msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
5494 #: selection:account.analytic.account,state:0
5499 #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
5504 #: selection:account.invoice,state:0
5509 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
5510 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
5511 msgid "List of Accounts"
5515 #: view:product.product:0
5516 #: view:product.template:0
5517 msgid "Sales Properties"
5521 #: rml:account.general.journal:0
5522 msgid "Printing Date :"
5526 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
5527 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger_report
5528 msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
5532 #: wizard_view:account.move.validate,init:0
5533 msgid "Validate Account Entries"
5537 #: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
5538 msgid "Reference Number"
5542 #: rml:account.overdue:0
5543 msgid "Total amount due:"
5547 #: wizard_field:account.analytic.account.chart,init,to_date:0
5548 #: wizard_field:account.analytic.line,init,to_date:0
5553 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
5554 msgid "Entries of Open Analytic Journals"
5558 #: view:account.invoice.tax:0
5559 msgid "Manual Invoice Taxes"
5563 #: field:account.model.line,date:0
5564 msgid "Current Date"
5568 #: selection:account.move,type:0
5569 msgid "Journal Sale"
5573 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,fy_id:0
5574 #: wizard_field:account.fiscalyear.close.state,init,fy_id:0
5575 msgid "Fiscal Year to close"
5579 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,date1:0
5580 #: wizard_field:account.analytic.account.analytic.check.report,init,date1:0
5581 #: wizard_field:account.analytic.account.balance.report,init,date1:0
5582 #: wizard_field:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date1:0
5583 #: wizard_field:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,date1:0
5584 #: wizard_field:account.analytic.account.journal.report,init,date1:0
5585 #: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,date1:0
5586 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,date1:0
5587 msgid "Start of period"
5591 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
5596 #: wizard_button:account.vat.declaration,init,report:0
5597 msgid "Print VAT Decl."
5601 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
5606 #: view:account.analytic.account:0
5607 #: field:account.analytic.account,description:0
5608 #: field:account.analytic.line,name:0
5609 #: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
5610 #: rml:account.invoice:0
5611 #: field:account.invoice,name:0
5612 #: field:account.invoice.line,name:0
5613 #: wizard_field:account.invoice.refund,init,description:0
5614 #: rml:account.overdue:0
5615 #: field:account.payment.term,note:0
5616 #: field:account.tax.code,info:0
5617 #: field:account.tax.code.template,info:0
5622 #: help:product.template,property_account_income:0
5624 "This account will be used instead of the default one to value incoming stock "
5625 "for the current product"
5629 #: field:account.tax,child_ids:0
5630 msgid "Child Tax Accounts"
5634 #: field:account.account,parent_right:0
5635 msgid "Parent Right"
5639 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
5640 msgid "Financial Accounts"
5644 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
5645 msgid "Templates for Account Chart"
5649 #: view:account.config.wizard:0
5650 msgid "Account Configure"
5654 #: help:res.partner,property_account_payable:0
5656 "This account will be used instead of the default one as the payable account "
5657 "for the current partner"
5661 #: field:account.tax.code,code:0
5662 #: field:account.tax.code.template,code:0
5667 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
5672 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
5673 #: field:product.template,property_account_income:0
5674 msgid "Income Account"
5678 #: field:account.period,special:0
5679 msgid "Opening/Closing Period"
5683 #: rml:account.analytic.account.balance:0
5684 msgid "Analytic Balance -"
5688 #: wizard_field:account_use_models,init_form,model:0
5689 #: model:ir.model,name:account.model_account_model
5690 msgid "Account Model"
5694 #: view:account.invoice:0
5695 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_analytic_account_2_account_invoice_line
5696 msgid "Invoice lines"
5700 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
5705 #: field:account.subscription,period_type:0
5710 #: view:product.category:0
5711 msgid "Accounting Properties"
5715 #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
5716 msgid "account.sequence.fiscalyear"
5720 #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
5721 msgid "Entries Sorted By"
5725 #: rml:account.journal.period.print:0
5726 msgid "Print Journal -"
5730 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
5731 #: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
5732 #: field:account.invoice,partner_bank:0
5733 msgid "Bank Account"
5737 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
5738 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
5739 msgid "Models Definition"
5743 #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
5744 #: selection:account.analytic.journal,type:0
5745 #: selection:account.journal,type:0
5750 #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
5751 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
5752 msgid "Account Destination"
5756 #: rml:account.overdue:0
5761 #: field:account.fiscalyear,name:0
5762 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
5763 #: field:account.period,fiscalyear_id:0
5764 #: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
5765 #: field:fiscalyear.seq,fiscalyear_id:0
5766 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
5771 #: selection:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
5776 #: help:account.account.balance.report,checktype,fiscalyear:0
5777 #: help:account.chart,init,fiscalyear:0
5778 #: help:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
5779 #: help:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
5780 #: help:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
5781 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
5785 #: rml:account.invoice:0
5786 #: selection:account.invoice,type:0
5787 msgid "Supplier Refund"
5791 #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
5792 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
5793 msgid "Reconcile Entries."
5797 #: field:account.subscription.line,move_id:0
5802 #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
5803 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
5804 #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
5805 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
5806 msgid "Paid invoice when reconciled."
5810 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
5811 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
5812 msgid "Python Code (reverse)"
5816 #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
5817 msgid "Accounting and financial management"
5821 #: view:account.fiscal.position.template:0
5822 msgid "Accounts Mapping"
5826 #: help:product.category,property_account_expense_categ:0
5828 "This account will be used to value outgoing stock for the current product "
5833 #: help:account.tax,base_sign:0
5834 #: help:account.tax,ref_base_sign:0
5835 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
5836 #: help:account.tax,tax_sign:0
5837 #: help:account.tax.template,base_sign:0
5838 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
5839 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
5840 #: help:account.tax.template,tax_sign:0
5841 msgid "Usually 1 or -1."
5845 #: view:res.partner:0
5846 msgid "Bank Details"
5850 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
5851 msgid "Expense Account on Product Template"
5855 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
5856 msgid "General Debit"
5860 #: field:account.analytic.account,code:0
5861 msgid "Account Code"
5865 #: help:account.config.wizard,name:0
5866 msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens."
5870 #: field:account.invoice,payment_term:0
5871 #: view:account.payment.term:0
5872 #: field:account.payment.term,name:0
5873 #: view:account.payment.term.line:0
5874 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
5875 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
5876 #: field:res.partner,property_payment_term:0
5877 msgid "Payment Term"
5881 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
5882 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
5883 msgid "Fiscal Positions"
5887 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
5888 msgid "Statement Process"
5892 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile
5893 msgid "Statement reconcile"
5897 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,sure:0
5898 #: wizard_field:account.fiscalyear.close.state,init,sure:0
5899 #: wizard_field:account.period.close,init,sure:0
5900 msgid "Check this box"
5904 #: help:account.tax,price_include:0
5906 "Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
5911 #: field:account.journal.column,name:0
5916 #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
5917 #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
5918 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
5919 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
5924 #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
5929 #: help:account.account,reconcile:0
5931 "Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
5935 #: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
5936 msgid "Compute Entry Dates"
5940 #: view:board.board:0
5941 msgid "Analytic accounts to close"
5945 #: view:board.board:0
5946 msgid "Draft invoices"
5950 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
5951 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
5952 msgid "Accounting Dashboard"
5956 #: view:board.board:0
5957 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
5958 msgid "Accounts to invoice"
5962 #: view:board.board:0
5963 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
5964 msgid "Costs to invoice"
5968 #: view:board.board:0
5969 msgid "Aged receivables"
5973 #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
5974 msgid "Board for accountant"
5978 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
5979 msgid "Income Accounts"
5983 #: view:board.board:0
5984 msgid "My indicators"
5988 #: view:board.board:0
5989 msgid "Account Board"
5993 #: view:board.board:0
5998 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
5999 msgid "Show Debit/Credit Information"
6003 #: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
6004 msgid "All accounts"
6008 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
6009 msgid "Entries Selection Based on"
6013 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
6014 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
6015 msgid "Notification"
6019 #: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
6020 msgid "Financial Period"
6024 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
6025 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
6026 msgid "Account balance"
6030 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
6031 msgid "Select Period(s)"
6035 #: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
6040 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
6041 msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
6045 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
6046 msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
6050 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
6051 msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
6055 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
6056 msgid "Account balance-Compare Years"
6060 #: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
6062 "Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
6065 " This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
6067 " 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
6069 " 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
6071 " 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
6072 "particular years.\n"
6074 " 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
6077 " 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
6082 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
6083 msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
6087 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
6088 msgid "Show Report in Landscape Form"
6092 #: rml:account.account.balance.landscape:0
6093 #: rml:account.balance.account.balance:0
6098 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
6099 msgid "Show Comparision in %"
6103 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
6104 msgid "Select Period"
6108 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
6109 msgid "Report Options"
6113 #: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
6114 msgid "Don't Compare"
6118 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
6119 msgid "Show Accounts"
6123 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
6124 msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
6128 #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
6129 msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
6133 #: rml:account.account.balance.landscape:0
6134 #: rml:account.balance.account.balance:0
6139 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
6140 msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
6144 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
6146 "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
6147 "have not selected landscape format."
6151 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
6153 "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
6157 #: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
6158 msgid "Keep empty for comparision to its parent"
6162 #: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
6163 msgid "Creation Date"
6167 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
6169 "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
6174 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
6176 "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
6177 "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
6178 "of the paper.Please try again."
6182 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
6183 msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
6187 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
6188 msgid "Customize Report"
6192 #: field:report.aged.receivable,name:0
6197 #: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
6198 msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
6202 #: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
6203 msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
6207 #: view:report.invoice.created:0
6208 msgid "Total Amount"
6212 #: view:report.account.receivable:0
6213 msgid "Accounts by type"
6217 #: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
6218 msgid "Aged Receivable Till Today"
6222 #: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
6223 msgid "Receivable accounts"
6227 #: field:temp.range,name:0
6232 #: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
6233 msgid "A module that adds new reports based on the account module."
6237 #: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
6238 msgid "Account Reporting - Reporting"
6242 #: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
6243 #: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
6244 msgid "Balance by Type of Account"
6248 #: field:report.account.receivable,name:0
6249 msgid "Week of Year"
6253 #: field:report.invoice.created,create_date:0
6258 #: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
6259 #: view:report.aged.receivable:0
6260 msgid "Aged Receivable"
6264 #: view:report.invoice.created:0
6265 msgid "Untaxed Amount"
6269 #~ msgid "Warning !"
6270 #~ msgstr "Cảnh báo"
6274 #~ "Please verify the price of the invoice !\n"
6275 #~ "The real total does not match the computed total."
6277 #~ "Xin vui lòng xác minh giá của hóa đơn!\n"
6278 #~ "Tổng số thực sự không khớp với tổng số tính toán"
6281 #~ msgid "No analytic journal !"
6282 #~ msgstr "không có hành trình truy vấn"
6285 #~ msgid "No period found !"
6286 #~ msgstr "không thấy trong thời gian này"
6289 #~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
6290 #~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
6291 #~ "departement at +32 81 81 37 00."
6293 #~ "bạn sẽ trả tiền sau khi email này được gửi, hãy liên hệ với chúng tôi khi "
6294 #~ "bạn không nhận được mail.đừng ngại ngùng hãy liên hệ với chúng tôi, : + 84 "
6297 #~ msgid "Disc. (%)"
6298 #~ msgstr "phân vùng (%)"
6301 #~ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
6302 #~ msgstr "không thể %s tạm /proforma/hủy bỏ hóa đơn."
6305 #~ msgid "You can not use this general account in this journal !"
6306 #~ msgstr "bạn không thể dùng tài khoản trong quy trình này."
6309 #~ msgid "Bank Journal "
6310 #~ msgstr "quy trình trong ngân hàng "
6312 #~ msgid "Error! You can not create recursive account."
6313 #~ msgstr "Lỗi! Bạn không thể tạo tài khoản nhiều lần lăp đi lặp lại"
6317 #~ "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
6318 #~ "you can just change some non important fields !"
6320 #~ "bạn không thể thay đổi cân bằng ban đầu ! bạn chỉ có thể thay đổi một số "
6321 #~ "trường quan trọng."
6324 #~ msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
6325 #~ msgstr "bạn không thể thêm / thay đổi trong một hành trình đã đóng."
6328 #~ msgid "You must first select a partner !"
6329 #~ msgstr "bạn phải lựa chọn một khách hàng"