Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / ur.po
1 # Urdu translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-17 11:04+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 05:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
19
20 #. module: account
21 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
22 msgid "System payment"
23 msgstr ""
24
25 #. module: account
26 #: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0
27 msgid ""
28 "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts."
29 msgstr ""
30
31 #. module: account
32 #: help:account.tax.code,sequence:0
33 msgid ""
34 "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
35 "Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
36 msgstr ""
37
38 #. module: account
39 #: view:account.move.reconcile:0
40 msgid "Journal Entry Reconcile"
41 msgstr ""
42
43 #. module: account
44 #: view:account.account:0
45 #: view:account.bank.statement:0
46 #: view:account.move.line:0
47 msgid "Account Statistics"
48 msgstr ""
49
50 #. module: account
51 #: view:account.invoice:0
52 msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
53 msgstr ""
54
55 #. module: account
56 #: field:report.invoice.created,residual:0
57 msgid "Residual"
58 msgstr ""
59
60 #. module: account
61 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:369
62 #, python-format
63 msgid "Journal item \"%s\" is not valid."
64 msgstr ""
65
66 #. module: account
67 #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
68 msgid "Aged Receivable Till Today"
69 msgstr ""
70
71 #. module: account
72 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
73 msgid "Import from invoice or payment"
74 msgstr ""
75
76 #. module: account
77 #: code:addons/account/account_move_line.py:1058
78 #: code:addons/account/account_move_line.py:1143
79 #: code:addons/account/account_move_line.py:1210
80 #, python-format
81 msgid "Bad Account!"
82 msgstr ""
83
84 #. module: account
85 #: view:account.move:0
86 #: view:account.move.line:0
87 msgid "Total Debit"
88 msgstr ""
89
90 #. module: account
91 #: constraint:account.account.template:0
92 msgid ""
93 "Error!\n"
94 "You cannot create recursive account templates."
95 msgstr ""
96
97 #. module: account
98 #. openerp-web
99 #: view:account.automatic.reconcile:0
100 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
101 #: view:account.move.line.reconcile:0
102 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
103 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:30
104 #, python-format
105 msgid "Reconcile"
106 msgstr ""
107
108 #. module: account
109 #: field:account.bank.statement,name:0
110 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
111 #: field:account.entries.report,ref:0
112 #: field:account.move,ref:0
113 #: field:account.move.line,ref:0
114 #: field:account.subscription,ref:0
115 #: xsl:account.transfer:0
116 #: field:cash.box.in,ref:0
117 msgid "Reference"
118 msgstr ""
119
120 #. module: account
121 #: help:account.payment.term,active:0
122 msgid ""
123 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
124 "term without removing it."
125 msgstr ""
126
127 #. module: account
128 #: code:addons/account/account.py:641
129 #: code:addons/account/account.py:686
130 #: code:addons/account/account.py:781
131 #: code:addons/account/account.py:1058
132 #: code:addons/account/account_invoice.py:820
133 #: code:addons/account/account_invoice.py:823
134 #: code:addons/account/account_invoice.py:826
135 #: code:addons/account/account_invoice.py:1545
136 #: code:addons/account/account_move_line.py:98
137 #: code:addons/account/account_move_line.py:771
138 #: code:addons/account/account_move_line.py:824
139 #: code:addons/account/account_move_line.py:864
140 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
141 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
142 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
143 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
144 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
145 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
146 #, python-format
147 msgid "Warning!"
148 msgstr ""
149
150 #. module: account
151 #: code:addons/account/account.py:3197
152 #, python-format
153 msgid "Miscellaneous Journal"
154 msgstr ""
155
156 #. module: account
157 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
158 #, python-format
159 msgid ""
160 "You have to set the 'End  of Year Entries Journal' for this Fiscal Year "
161 "which is set after generating opening entries from 'Generate Opening "
162 "Entries'."
163 msgstr ""
164
165 #. module: account
166 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
167 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
168 msgid "Account Source"
169 msgstr ""
170
171 #. module: account
172 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period
173 msgid ""
174 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
175 "                Click to add a fiscal period.\n"
176 "              </p><p>\n"
177 "                An accounting period typically is a month or a quarter. It\n"
178 "                usually corresponds to the periods of the tax declaration.\n"
179 "              </p>\n"
180 "            "
181 msgstr ""
182
183 #. module: account
184 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
185 msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
186 msgstr ""
187
188 #. module: account
189 #: field:accounting.report,label_filter:0
190 msgid "Column Label"
191 msgstr ""
192
193 #. module: account
194 #: help:account.config.settings,code_digits:0
195 msgid "No. of digits to use for account code"
196 msgstr ""
197
198 #. module: account
199 #: help:account.analytic.journal,type:0
200 msgid ""
201 "Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
202 "invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
203 "journal of the same type."
204 msgstr ""
205
206 #. module: account
207 #: help:account.tax,account_analytic_collected_id:0
208 msgid ""
209 "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax "
210 "lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
211 "on the invoice tax lines by default."
212 msgstr ""
213
214 #. module: account
215 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
216 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
217 msgid "Tax Templates"
218 msgstr ""
219
220 #. module: account
221 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
222 msgid "Move line reconcile select"
223 msgstr ""
224
225 #. module: account
226 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
227 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
228 msgstr ""
229
230 #. module: account
231 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
232 msgid "Belgian Reports"
233 msgstr ""
234
235 #. module: account
236 #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
237 msgid "Validated"
238 msgstr ""
239
240 #. module: account
241 #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
242 msgid "Income View"
243 msgstr ""
244
245 #. module: account
246 #: help:account.account,user_type:0
247 msgid ""
248 "Account Type is used for information purpose, to generate country-specific "
249 "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening "
250 "entries."
251 msgstr ""
252
253 #. module: account
254 #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
255 msgid "Next credit note number"
256 msgstr ""
257
258 #. module: account
259 #: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
260 msgid ""
261 "This includes all the basic requirements of voucher entries for bank, cash, "
262 "sales, purchase, expense, contra, etc.\n"
263 "                This installs the module account_voucher."
264 msgstr ""
265
266 #. module: account
267 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
268 msgid "Manual Recurring"
269 msgstr ""
270
271 #. module: account
272 #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
273 msgid "Allow write off"
274 msgstr ""
275
276 #. module: account
277 #: view:account.analytic.chart:0
278 msgid "Select the Period for Analysis"
279 msgstr ""
280
281 #. module: account
282 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
283 msgid ""
284 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
285 "                Click to create a customer refund. \n"
286 "              </p><p>\n"
287 "                A refund is a document that credits an invoice completely "
288 "or\n"
289 "                partially.\n"
290 "              </p><p>\n"
291 "                Instead of manually creating a customer refund, you\n"
292 "                can generate it directly from the related customer invoice.\n"
293 "              </p>\n"
294 "            "
295 msgstr ""
296
297 #. module: account
298 #: help:account.installer,charts:0
299 msgid ""
300 "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
301 "accounting needs of your company based on your country."
302 msgstr ""
303
304 #. module: account
305 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
306 msgid "Account Unreconcile"
307 msgstr ""
308
309 #. module: account
310 #: field:account.config.settings,module_account_budget:0
311 msgid "Budget management"
312 msgstr ""
313
314 #. module: account
315 #: view:product.template:0
316 msgid "Purchase Properties"
317 msgstr ""
318
319 #. module: account
320 #: help:account.financial.report,style_overwrite:0
321 msgid ""
322 "You can set up here the format you want this record to be displayed. If you "
323 "leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial "
324 "reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
325 msgstr ""
326
327 #. module: account
328 #: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
329 msgid "Allow multi currencies"
330 msgstr ""
331
332 #. module: account
333 #: code:addons/account/account_invoice.py:77
334 #, python-format
335 msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
336 msgstr ""
337
338 #. module: account
339 #: selection:account.entries.report,month:0
340 #: selection:account.invoice.report,month:0
341 #: selection:analytic.entries.report,month:0
342 #: selection:report.account.sales,month:0
343 #: selection:report.account_type.sales,month:0
344 msgid "June"
345 msgstr ""
346
347 #. module: account
348 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
349 #, python-format
350 msgid "You must select accounts to reconcile."
351 msgstr ""
352
353 #. module: account
354 #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
355 msgid "Allows you to use the analytic accounting."
356 msgstr ""
357
358 #. module: account
359 #: view:account.invoice:0
360 #: field:account.invoice,user_id:0
361 #: view:account.invoice.report:0
362 #: field:account.invoice.report,user_id:0
363 msgid "Salesperson"
364 msgstr ""
365
366 #. module: account
367 #: view:account.bank.statement:0
368 #: view:account.invoice:0
369 msgid "Responsible"
370 msgstr ""
371
372 #. module: account
373 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
374 msgid "account.bank.accounts.wizard"
375 msgstr ""
376
377 #. module: account
378 #: field:account.move.line,date_created:0
379 #: field:account.move.reconcile,create_date:0
380 msgid "Creation date"
381 msgstr ""
382
383 #. module: account
384 #: selection:account.journal,type:0
385 msgid "Purchase Refund"
386 msgstr ""
387
388 #. module: account
389 #: selection:account.journal,type:0
390 msgid "Opening/Closing Situation"
391 msgstr ""
392
393 #. module: account
394 #: help:account.journal,currency:0
395 msgid "The currency used to enter statement"
396 msgstr ""
397
398 #. module: account
399 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
400 msgid "Default Debit Account"
401 msgstr ""
402
403 #. module: account
404 #: view:account.move:0
405 #: view:account.move.line:0
406 msgid "Total Credit"
407 msgstr ""
408
409 #. module: account
410 #: help:account.config.settings,module_account_asset:0
411 msgid ""
412 "This allows you to manage the assets owned by a company or a person.\n"
413 "                It keeps track of the depreciation occurred on those assets, "
414 "and creates account move for those depreciation lines.\n"
415 "                This installs the module account_asset. If you do not check "
416 "this box, you will be able to do invoicing & payments,\n"
417 "                but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)"
418 msgstr ""
419
420 #. module: account
421 #: help:account.bank.statement.line,name:0
422 msgid "Originator to Beneficiary Information"
423 msgstr ""
424
425 #. module: account
426 #. openerp-web
427 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
428 #, python-format
429 msgid "Period :"
430 msgstr ""
431
432 #. module: account
433 #: field:account.account.template,chart_template_id:0
434 #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
435 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0
436 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
437 msgid "Chart Template"
438 msgstr ""
439
440 #. module: account
441 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
442 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice"
443 msgstr ""
444
445 #. module: account
446 #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
447 msgid ""
448 "If you select 'Round per line' : for each tax, the tax amount will first be "
449 "computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded "
450 "amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you "
451 "select 'Round globally': for each tax, the tax amount will be computed for "
452 "each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually "
453 "this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
454 "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
455 "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
456 msgstr ""
457
458 #. module: account
459 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
460 msgid "wizard.multi.charts.accounts"
461 msgstr ""
462
463 #. module: account
464 #: help:account.model.line,amount_currency:0
465 msgid "The amount expressed in an optional other currency."
466 msgstr ""
467
468 #. module: account
469 #: view:account.journal:0
470 msgid "Available Coins"
471 msgstr ""
472
473 #. module: account
474 #: field:accounting.report,enable_filter:0
475 msgid "Enable Comparison"
476 msgstr ""
477
478 #. module: account
479 #: view:account.analytic.line:0
480 #: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
481 #: view:account.bank.statement:0
482 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
483 #: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
484 #: report:account.central.journal:0
485 #: view:account.entries.report:0
486 #: field:account.entries.report,journal_id:0
487 #: view:account.invoice:0
488 #: field:account.invoice,journal_id:0
489 #: view:account.invoice.report:0
490 #: field:account.invoice.report,journal_id:0
491 #: view:account.journal:0
492 #: field:account.journal.cashbox.line,journal_id:0
493 #: field:account.journal.period,journal_id:0
494 #: report:account.journal.period.print:0
495 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
496 #: view:account.model:0
497 #: field:account.model,journal_id:0
498 #: view:account.move:0
499 #: field:account.move,journal_id:0
500 #: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
501 #: view:account.move.line:0
502 #: field:account.move.line,journal_id:0
503 #: view:analytic.entries.report:0
504 #: field:analytic.entries.report,journal_id:0
505 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
506 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
507 #: field:validate.account.move,journal_id:0
508 msgid "Journal"
509 msgstr ""
510
511 #. module: account
512 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
513 msgid "Confirm the selected invoices"
514 msgstr ""
515
516 #. module: account
517 #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
518 msgid "Parent target"
519 msgstr ""
520
521 #. module: account
522 #: help:account.invoice.line,sequence:0
523 msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice."
524 msgstr ""
525
526 #. module: account
527 #: field:account.bank.statement,account_id:0
528 msgid "Account used in this journal"
529 msgstr ""
530
531 #. module: account
532 #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
533 #: help:account.balance.report,chart_account_id:0
534 #: help:account.central.journal,chart_account_id:0
535 #: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
536 #: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
537 #: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
538 #: help:account.common.report,chart_account_id:0
539 #: help:account.general.journal,chart_account_id:0
540 #: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
541 #: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
542 #: help:account.print.journal,chart_account_id:0
543 #: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
544 #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
545 #: help:accounting.report,chart_account_id:0
546 msgid "Select Charts of Accounts"
547 msgstr ""
548
549 #. module: account
550 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
551 msgid "Invoice Refund"
552 msgstr ""
553
554 #. module: account
555 #: report:account.overdue:0
556 msgid "Li."
557 msgstr ""
558
559 #. module: account
560 #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
561 msgid "Not reconciled transactions"
562 msgstr ""
563
564 #. module: account
565 #: report:account.general.ledger:0
566 #: report:account.general.ledger_landscape:0
567 msgid "Counterpart"
568 msgstr ""
569
570 #. module: account
571 #: view:account.fiscal.position:0
572 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
573 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
574 msgid "Tax Mapping"
575 msgstr ""
576
577 #. module: account
578 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
579 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
580 msgid "Close a Fiscal Year"
581 msgstr ""
582
583 #. module: account
584 #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
585 msgid "The accountant confirms the statement."
586 msgstr ""
587
588 #. module: account
589 #. openerp-web
590 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
591 #, python-format
592 msgid "Nothing to reconcile"
593 msgstr ""
594
595 #. module: account
596 #: field:account.config.settings,decimal_precision:0
597 msgid "Decimal precision on journal entries"
598 msgstr ""
599
600 #. module: account
601 #: selection:account.config.settings,period:0
602 #: selection:account.installer,period:0
603 msgid "3 Monthly"
604 msgstr ""
605
606 #. module: account
607 #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
608 msgid "Sequences"
609 msgstr ""
610
611 #. module: account
612 #: field:account.financial.report,account_report_id:0
613 #: selection:account.financial.report,type:0
614 msgid "Report Value"
615 msgstr ""
616
617 #. module: account
618 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
619 #, python-format
620 msgid ""
621 "Specified journal does not have any account move entries in draft state for "
622 "this period."
623 msgstr ""
624
625 #. module: account
626 #: view:account.fiscal.position:0
627 #: view:account.fiscal.position.template:0
628 msgid "Taxes Mapping"
629 msgstr ""
630
631 #. module: account
632 #: report:account.central.journal:0
633 msgid "Centralized Journal"
634 msgstr ""
635
636 #. module: account
637 #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
638 msgid "Main Sequence must be different from current !"
639 msgstr ""
640
641 #. module: account
642 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
643 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
644 #, python-format
645 msgid "Current currency is not configured properly."
646 msgstr ""
647
648 #. module: account
649 #: field:account.journal,profit_account_id:0
650 msgid "Profit Account"
651 msgstr ""
652
653 #. module: account
654 #: code:addons/account/account_move_line.py:1156
655 #, python-format
656 msgid "No period found or more than one period found for the given date."
657 msgstr ""
658
659 #. module: account
660 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
661 msgid "Report of the Sales by Account Type"
662 msgstr ""
663
664 #. module: account
665 #: code:addons/account/account.py:3201
666 #, python-format
667 msgid "SAJ"
668 msgstr ""
669
670 #. module: account
671 #: code:addons/account/account.py:1591
672 #, python-format
673 msgid "Cannot create move with currency different from .."
674 msgstr ""
675
676 #. module: account
677 #: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice
678 msgid ""
679 "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
680 "and 'draft' or ''}"
681 msgstr ""
682
683 #. module: account
684 #: view:account.period:0
685 #: view:account.period.close:0
686 msgid "Close Period"
687 msgstr ""
688
689 #. module: account
690 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
691 msgid "Account Common Partner Report"
692 msgstr ""
693
694 #. module: account
695 #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
696 msgid "Opening Entries Period"
697 msgstr ""
698
699 #. module: account
700 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
701 msgid "Journal Period"
702 msgstr ""
703
704 #. module: account
705 #: constraint:account.move:0
706 msgid ""
707 "You cannot create more than one move per period on a centralized journal."
708 msgstr ""
709
710 #. module: account
711 #: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0
712 msgid ""
713 "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax "
714 "lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
715 "on the invoice tax lines by default."
716 msgstr ""
717
718 #. module: account
719 #: view:account.account:0
720 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
721 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
722 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
723 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
724 #: report:account.third_party_ledger:0
725 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:297
726 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:272
727 #, python-format
728 msgid "Receivable Accounts"
729 msgstr ""
730
731 #. module: account
732 #: view:account.config.settings:0
733 msgid "Configure your company bank accounts"
734 msgstr ""
735
736 #. module: account
737 #: view:account.invoice.refund:0
738 msgid "Create Refund"
739 msgstr ""
740
741 #. module: account
742 #: constraint:account.move.line:0
743 msgid ""
744 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
745 "change the date or remove this constraint from the journal."
746 msgstr ""
747
748 #. module: account
749 #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
750 msgid "General Ledger Report"
751 msgstr ""
752
753 #. module: account
754 #: view:account.invoice:0
755 msgid "Re-Open"
756 msgstr ""
757
758 #. module: account
759 #: view:account.use.model:0
760 msgid "Are you sure you want to create entries?"
761 msgstr ""
762
763 #. module: account
764 #: code:addons/account/account_invoice.py:1361
765 #, python-format
766 msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)."
767 msgstr ""
768
769 #. module: account
770 #: view:account.invoice:0
771 msgid "Print Invoice"
772 msgstr ""
773
774 #. module: account
775 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111
776 #, python-format
777 msgid ""
778 "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
779 "unreconciled first. You can only refund this invoice."
780 msgstr ""
781
782 #. module: account
783 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
784 msgid "Display children with hierarchy"
785 msgstr ""
786
787 #. module: account
788 #: selection:account.payment.term.line,value:0
789 #: selection:account.tax.template,type:0
790 msgid "Percent"
791 msgstr ""
792
793 #. module: account
794 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
795 msgid "Charts"
796 msgstr ""
797
798 #. module: account
799 #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
800 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
801 #, python-format
802 msgid "Analytic Entries by line"
803 msgstr ""
804
805 #. module: account
806 #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
807 msgid "Refund Method"
808 msgstr ""
809
810 #. module: account
811 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
812 msgid "Financial Report"
813 msgstr ""
814
815 #. module: account
816 #: view:account.analytic.account:0
817 #: view:account.analytic.journal:0
818 #: field:account.analytic.journal,type:0
819 #: field:account.bank.statement.line,type:0
820 #: field:account.financial.report,type:0
821 #: field:account.invoice,type:0
822 #: view:account.invoice.report:0
823 #: field:account.invoice.report,type:0
824 #: view:account.journal:0
825 #: field:account.journal,type:0
826 #: field:account.move.reconcile,type:0
827 #: xsl:account.transfer:0
828 #: field:report.invoice.created,type:0
829 msgid "Type"
830 msgstr ""
831
832 #. module: account
833 #: code:addons/account/account_invoice.py:826
834 #, python-format
835 msgid ""
836 "Taxes are missing!\n"
837 "Click on compute button."
838 msgstr ""
839
840 #. module: account
841 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
842 msgid "Account Subscription Line"
843 msgstr ""
844
845 #. module: account
846 #: help:account.invoice,reference:0
847 msgid "The partner reference of this invoice."
848 msgstr ""
849
850 #. module: account
851 #: view:account.invoice.report:0
852 msgid "Supplier Invoices And Refunds"
853 msgstr ""
854
855 #. module: account
856 #: code:addons/account/account_move_line.py:851
857 #, python-format
858 msgid "Entry is already reconciled."
859 msgstr ""
860
861 #. module: account
862 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
863 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
864 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
865 msgid "Unreconciliation"
866 msgstr ""
867
868 #. module: account
869 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report
870 msgid "Account Analytic Journal"
871 msgstr ""
872
873 #. module: account
874 #: view:account.invoice:0
875 msgid "Send by Email"
876 msgstr ""
877
878 #. module: account
879 #: help:account.central.journal,amount_currency:0
880 #: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
881 #: help:account.general.journal,amount_currency:0
882 #: help:account.print.journal,amount_currency:0
883 msgid ""
884 "Print Report with the currency column if the currency differs from the "
885 "company currency."
886 msgstr ""
887
888 #. module: account
889 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
890 msgid "J.C./Move name"
891 msgstr ""
892
893 #. module: account
894 #: view:account.account:0
895 msgid "Account Code and Name"
896 msgstr ""
897
898 #. module: account
899 #: selection:account.entries.report,month:0
900 #: selection:account.invoice.report,month:0
901 #: selection:analytic.entries.report,month:0
902 #: selection:report.account.sales,month:0
903 #: selection:report.account_type.sales,month:0
904 msgid "September"
905 msgstr ""
906
907 #. module: account
908 #: selection:account.subscription,period_type:0
909 msgid "days"
910 msgstr ""
911
912 #. module: account
913 #: help:account.account.template,nocreate:0
914 msgid ""
915 "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
916 msgstr ""
917
918 #. module: account
919 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile
920 msgid ""
921 "<p>\n"
922 "                    No journal items found.\n"
923 "                </p>\n"
924 "            "
925 msgstr ""
926
927 #. module: account
928 #: code:addons/account/account.py:1677
929 #, python-format
930 msgid ""
931 "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the       "
932 "                                                  opening/closing fiscal "
933 "year process."
934 msgstr ""
935
936 #. module: account
937 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
938 msgid "New Subscription"
939 msgstr ""
940
941 #. module: account
942 #: view:account.payment.term:0
943 #: field:account.payment.term.line,value:0
944 msgid "Computation"
945 msgstr ""
946
947 #. module: account
948 #: field:account.journal.cashbox.line,pieces:0
949 msgid "Values"
950 msgstr ""
951
952 #. module: account
953 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
954 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
955 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
956 msgid "Chart of Taxes"
957 msgstr ""
958
959 #. module: account
960 #: view:account.fiscalyear:0
961 msgid "Create 3 Months Periods"
962 msgstr ""
963
964 #. module: account
965 #: report:account.overdue:0
966 msgid "Due"
967 msgstr ""
968
969 #. module: account
970 #: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0
971 msgid "Purchase journal"
972 msgstr ""
973
974 #. module: account
975 #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
976 msgid "Invoice paid"
977 msgstr ""
978
979 #. module: account
980 #: view:validate.account.move:0
981 #: view:validate.account.move.lines:0
982 msgid "Approve"
983 msgstr ""
984
985 #. module: account
986 #: view:account.invoice:0
987 #: view:account.move:0
988 #: view:report.invoice.created:0
989 msgid "Total Amount"
990 msgstr ""
991
992 #. module: account
993 #: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0
994 msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier."
995 msgstr ""
996
997 #. module: account
998 #: selection:account.account,type:0
999 #: selection:account.account.template,type:0
1000 #: selection:account.entries.report,type:0
1001 msgid "Consolidation"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: account
1005 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liability
1006 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0
1007 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0
1008 msgid "Liability"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. module: account
1012 #: code:addons/account/account_invoice.py:899
1013 #, python-format
1014 msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice."
1015 msgstr ""
1016
1017 #. module: account
1018 #: view:account.entries.report:0
1019 msgid "Extended Filters..."
1020 msgstr ""
1021
1022 #. module: account
1023 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
1024 msgid "Centralizing Journal"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. module: account
1028 #: selection:account.journal,type:0
1029 msgid "Sale Refund"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. module: account
1033 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
1034 msgid "Bank statement"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: account
1038 #: field:account.analytic.line,move_id:0
1039 msgid "Move Line"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: account
1043 #: help:account.move.line,tax_amount:0
1044 msgid ""
1045 "If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
1046 "amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
1047 "basic amount(without tax)."
1048 msgstr ""
1049
1050 #. module: account
1051 #: view:account.analytic.line:0
1052 msgid "Purchases"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. module: account
1056 #: field:account.model,lines_id:0
1057 msgid "Model Entries"
1058 msgstr ""
1059
1060 #. module: account
1061 #: field:account.account,code:0
1062 #: report:account.account.balance:0
1063 #: field:account.account.template,code:0
1064 #: field:account.account.type,code:0
1065 #: report:account.analytic.account.balance:0
1066 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
1067 #: report:account.analytic.account.journal:0
1068 #: field:account.analytic.line,code:0
1069 #: field:account.fiscalyear,code:0
1070 #: report:account.general.journal:0
1071 #: field:account.journal,code:0
1072 #: report:account.partner.balance:0
1073 #: field:account.period,code:0
1074 msgid "Code"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. module: account
1078 #: view:account.config.settings:0
1079 msgid "Features"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. module: account
1083 #: code:addons/account/account.py:2346
1084 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:424
1085 #: code:addons/account/account_invoice.py:77
1086 #: code:addons/account/account_invoice.py:775
1087 #: code:addons/account/account_move_line.py:195
1088 #, python-format
1089 msgid "No Analytic Journal !"
1090 msgstr ""
1091
1092 #. module: account
1093 #: report:account.partner.balance:0
1094 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
1095 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
1096 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
1097 msgid "Partner Balance"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: account
1101 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss
1102 msgid ""
1103 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1104 "                Click to add an account.\n"
1105 "              </p><p>\n"
1106 "                When doing multi-currency transactions, you may loose or "
1107 "gain\n"
1108 "                some amount due to changes of exchange rate. This menu "
1109 "gives\n"
1110 "                you a forecast of the Gain or Loss you'd realized if those\n"
1111 "                transactions were ended today. Only for accounts having a\n"
1112 "                secondary currency set.\n"
1113 "              </p>\n"
1114 "            "
1115 msgstr ""
1116
1117 #. module: account
1118 #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
1119 msgid "Account Name."
1120 msgstr ""
1121
1122 #. module: account
1123 #: field:account.journal,with_last_closing_balance:0
1124 msgid "Opening With Last Closing Balance"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. module: account
1128 #: help:account.tax.code,notprintable:0
1129 msgid ""
1130 "Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear "
1131 "on invoices"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: account
1135 #: field:report.account.receivable,name:0
1136 msgid "Week of Year"
1137 msgstr ""
1138
1139 #. module: account
1140 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0
1141 msgid "Landscape Mode"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. module: account
1145 #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
1146 msgid "Select a Fiscal year to close"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. module: account
1150 #: help:account.account.template,user_type:0
1151 msgid ""
1152 "These types are defined according to your country. The type contains more "
1153 "information about the account and its specificities."
1154 msgstr ""
1155
1156 #. module: account
1157 #: view:account.invoice:0
1158 msgid "Refund "
1159 msgstr ""
1160
1161 #. module: account
1162 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
1163 #, python-format
1164 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
1165 msgstr ""
1166
1167 #. module: account
1168 #: view:account.tax:0
1169 msgid "Applicability Options"
1170 msgstr ""
1171
1172 #. module: account
1173 #: report:account.partner.balance:0
1174 msgid "In dispute"
1175 msgstr ""
1176
1177 #. module: account
1178 #: view:account.journal:0
1179 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
1180 #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
1181 msgid "Cash Registers"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. module: account
1185 #: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0
1186 msgid "Sale refund journal"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. module: account
1190 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
1191 msgid ""
1192 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1193 "                Click to create a new cash log.\n"
1194 "              </p><p>\n"
1195 "                A Cash Register allows you to manage cash entries in your "
1196 "cash\n"
1197 "                journals. This feature provides an easy way to follow up "
1198 "cash\n"
1199 "                payments on a daily basis. You can enter the coins that are "
1200 "in\n"
1201 "                your cash box, and then post entries when money comes in or\n"
1202 "                goes out of the cash box.\n"
1203 "              </p>\n"
1204 "            "
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: account
1208 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
1209 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
1210 #: code:addons/account/account.py:3092
1211 #, python-format
1212 msgid "Bank"
1213 msgstr ""
1214
1215 #. module: account
1216 #: field:account.period,date_start:0
1217 msgid "Start of Period"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. module: account
1221 #: view:account.tax:0
1222 msgid "Refunds"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. module: account
1226 #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
1227 msgid "Confirm statement"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. module: account
1231 #: view:account.tax:0
1232 msgid "Account Tax"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. module: account
1236 #: help:account.account,foreign_balance:0
1237 msgid ""
1238 "Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary "
1239 "currency for this account."
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: account
1243 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
1244 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
1245 msgid "Replacement Tax"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. module: account
1249 #: selection:account.move.line,centralisation:0
1250 msgid "Credit Centralisation"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. module: account
1254 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
1255 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
1256 msgid "Tax Code Templates"
1257 msgstr ""
1258
1259 #. module: account
1260 #: constraint:account.move.line:0
1261 msgid ""
1262 "The amount expressed in the secondary currency must be positif when journal "
1263 "item are debit and negatif when journal item are credit."
1264 msgstr ""
1265
1266 #. module: account
1267 #: view:account.invoice.cancel:0
1268 msgid "Cancel Invoices"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. module: account
1272 #: help:account.journal,code:0
1273 msgid "The code will be displayed on reports."
1274 msgstr ""
1275
1276 #. module: account
1277 #: view:account.tax.template:0
1278 msgid "Taxes used in Purchases"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. module: account
1282 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
1283 #: field:account.tax,description:0
1284 #: view:account.tax.code:0
1285 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
1286 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
1287 msgid "Tax Code"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. module: account
1291 #: field:account.account,currency_mode:0
1292 msgid "Outgoing Currencies Rate"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. module: account
1296 #: view:account.analytic.account:0
1297 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0
1298 msgid "Template"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: account
1302 #: selection:account.analytic.journal,type:0
1303 msgid "Situation"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. module: account
1307 #: help:account.move.line,move_id:0
1308 msgid "The move of this entry line."
1309 msgstr ""
1310
1311 #. module: account
1312 #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
1313 msgid "# of Transaction"
1314 msgstr ""
1315
1316 #. module: account
1317 #: report:account.general.ledger:0
1318 #: report:account.general.ledger_landscape:0
1319 #: report:account.third_party_ledger:0
1320 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1321 msgid "Entry Label"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. module: account
1325 #: help:account.invoice,origin:0
1326 #: help:account.invoice.line,origin:0
1327 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
1328 msgstr ""
1329
1330 #. module: account
1331 #: view:account.analytic.line:0
1332 #: view:account.journal:0
1333 msgid "Others"
1334 msgstr ""
1335
1336 #. module: account
1337 #: view:account.subscription:0
1338 msgid "Draft Subscription"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. module: account
1342 #: view:account.account:0
1343 #: report:account.account.balance:0
1344 #: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
1345 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
1346 #: view:account.entries.report:0
1347 #: field:account.entries.report,account_id:0
1348 #: field:account.invoice,account_id:0
1349 #: field:account.invoice.line,account_id:0
1350 #: view:account.invoice.report:0
1351 #: field:account.invoice.report,account_id:0
1352 #: field:account.journal,account_control_ids:0
1353 #: report:account.journal.period.print:0
1354 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
1355 #: field:account.model.line,account_id:0
1356 #: view:account.move.line:0
1357 #: field:account.move.line,account_id:0
1358 #: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
1359 #: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
1360 #: report:account.third_party_ledger:0
1361 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1362 #: view:analytic.entries.report:0
1363 #: field:analytic.entries.report,account_id:0
1364 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
1365 #: field:report.account.sales,account_id:0
1366 msgid "Account"
1367 msgstr ""
1368
1369 #. module: account
1370 #: field:account.tax,include_base_amount:0
1371 msgid "Included in base amount"
1372 msgstr ""
1373
1374 #. module: account
1375 #: view:account.entries.report:0
1376 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
1377 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
1378 msgid "Entries Analysis"
1379 msgstr ""
1380
1381 #. module: account
1382 #: field:account.account,level:0
1383 #: field:account.financial.report,level:0
1384 msgid "Level"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: account
1388 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
1389 #, python-format
1390 msgid "You can only change currency for Draft Invoice."
1391 msgstr ""
1392
1393 #. module: account
1394 #: report:account.invoice:0
1395 #: view:account.invoice:0
1396 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
1397 #: view:account.move:0
1398 #: view:account.move.line:0
1399 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
1400 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
1401 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
1402 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
1403 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
1404 msgid "Taxes"
1405 msgstr ""
1406
1407 #. module: account
1408 #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70
1409 #, python-format
1410 msgid "Select a starting and an ending period"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: account
1414 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
1415 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
1416 msgid "Profit and Loss"
1417 msgstr ""
1418
1419 #. module: account
1420 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
1421 msgid "Templates for Accounts"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. module: account
1425 #: view:account.tax.code.template:0
1426 msgid "Search tax template"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. module: account
1430 #: view:account.move.reconcile:0
1431 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
1432 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
1433 msgid "Reconcile Entries"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. module: account
1437 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
1438 #: view:res.company:0
1439 msgid "Overdue Payments"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. module: account
1443 #: report:account.third_party_ledger:0
1444 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1445 msgid "Initial Balance"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. module: account
1449 #: view:account.invoice:0
1450 msgid "Reset to Draft"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. module: account
1454 #: view:account.aged.trial.balance:0
1455 #: view:account.common.report:0
1456 msgid "Report Options"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. module: account
1460 #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
1461 msgid "Fiscal Year to Close"
1462 msgstr ""
1463
1464 #. module: account
1465 #: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0
1466 msgid "Invoice sequence"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. module: account
1470 #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
1471 msgid "Journal Items Analysis"
1472 msgstr ""
1473
1474 #. module: account
1475 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
1476 msgid "Partners"
1477 msgstr ""
1478
1479 #. module: account
1480 #: help:account.bank.statement,state:0
1481 msgid ""
1482 "When new statement is created the status will be 'Draft'.\n"
1483 "And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' "
1484 "status."
1485 msgstr ""
1486
1487 #. module: account
1488 #: field:account.invoice.report,state:0
1489 msgid "Invoice Status"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. module: account
1493 #: view:account.bank.statement:0
1494 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
1495 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
1496 #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
1497 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
1498 msgid "Bank Statement"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. module: account
1502 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
1503 msgid "Account Receivable"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: account
1507 #: code:addons/account/account.py:612
1508 #: code:addons/account/account.py:767
1509 #: code:addons/account/account.py:768
1510 #, python-format
1511 msgid "%s (copy)"
1512 msgstr ""
1513
1514 #. module: account
1515 #: report:account.account.balance:0
1516 #: selection:account.balance.report,display_account:0
1517 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
1518 #: report:account.general.ledger_landscape:0
1519 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1520 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
1521 msgid "With balance is not equal to 0"
1522 msgstr ""
1523
1524 #. module: account
1525 #: code:addons/account/account.py:1483
1526 #, python-format
1527 msgid ""
1528 "There is no default debit account defined \n"
1529 "on journal \"%s\"."
1530 msgstr ""
1531
1532 #. module: account
1533 #: view:account.tax:0
1534 msgid "Search Taxes"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. module: account
1538 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
1539 msgid "Account Analytic Cost Ledger"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. module: account
1543 #: view:account.model:0
1544 msgid "Create entries"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. module: account
1548 #: field:account.entries.report,nbr:0
1549 msgid "# of Items"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. module: account
1553 #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
1554 msgid "Maximum write-off amount"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. module: account
1558 #. openerp-web
1559 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:10
1560 #, python-format
1561 msgid ""
1562 "There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n"
1563 "                    have been reconciled, your partner balance is clean."
1564 msgstr ""
1565
1566 #. module: account
1567 #: field:account.chart.template,code_digits:0
1568 #: field:account.config.settings,code_digits:0
1569 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
1570 msgid "# of Digits"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. module: account
1574 #: field:account.journal,entry_posted:0
1575 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
1576 msgstr ""
1577
1578 #. module: account
1579 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
1580 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164
1581 #, python-format
1582 msgid "Not implemented."
1583 msgstr ""
1584
1585 #. module: account
1586 #: view:account.invoice.refund:0
1587 msgid "Credit Note"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: account
1591 #: view:account.config.settings:0
1592 msgid "eInvoicing & Payments"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. module: account
1596 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
1597 msgid "Cost Ledger for Period"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. module: account
1601 #: view:account.entries.report:0
1602 msgid "# of Entries "
1603 msgstr ""
1604
1605 #. module: account
1606 #: help:account.fiscal.position,active:0
1607 msgid ""
1608 "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without "
1609 "deleting it."
1610 msgstr ""
1611
1612 #. module: account
1613 #: model:ir.model,name:account.model_temp_range
1614 msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. module: account
1618 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
1619 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
1620 msgid "Supplier Refunds"
1621 msgstr ""
1622
1623 #. module: account
1624 #: field:account.tax.code,code:0
1625 #: field:account.tax.code.template,code:0
1626 msgid "Case Code"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. module: account
1630 #: field:account.config.settings,company_footer:0
1631 msgid "Bank accounts footer preview"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. module: account
1635 #: selection:account.account,type:0
1636 #: selection:account.account.template,type:0
1637 #: selection:account.bank.statement,state:0
1638 #: selection:account.entries.report,type:0
1639 #: view:account.fiscalyear:0
1640 #: selection:account.fiscalyear,state:0
1641 #: selection:account.period,state:0
1642 msgid "Closed"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. module: account
1646 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
1647 msgid "Recurring Entries"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. module: account
1651 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
1652 msgid "Template for Fiscal Position"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. module: account
1656 #: view:account.subscription:0
1657 msgid "Recurring"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. module: account
1661 #: field:account.journal,groups_id:0
1662 msgid "Groups"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: account
1666 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
1667 msgid "Untaxed"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. module: account
1671 #: view:account.journal:0
1672 msgid "Advanced Settings"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. module: account
1676 #: view:account.bank.statement:0
1677 msgid "Search Bank Statements"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. module: account
1681 #: view:account.move.line:0
1682 msgid "Unposted Journal Items"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. module: account
1686 #: view:account.chart.template:0
1687 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
1688 msgid "Payable Account"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. module: account
1692 #: field:account.tax,account_paid_id:0
1693 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
1694 msgid "Refund Tax Account"
1695 msgstr ""
1696
1697 #. module: account
1698 #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
1699 msgid "ir.sequence"
1700 msgstr ""
1701
1702 #. module: account
1703 #: view:account.bank.statement:0
1704 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
1705 msgid "Statement lines"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. module: account
1709 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
1710 msgid "Date/Code"
1711 msgstr ""
1712
1713 #. module: account
1714 #: field:account.analytic.line,general_account_id:0
1715 #: view:analytic.entries.report:0
1716 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
1717 msgid "General Account"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. module: account
1721 #: field:res.partner,debit_limit:0
1722 msgid "Payable Limit"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. module: account
1726 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
1727 msgid ""
1728 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1729 "                Click to define a new account type.\n"
1730 "              </p><p>\n"
1731 "                An account type is used to determine how an account is used "
1732 "in\n"
1733 "                each journal. The deferral method of an account type "
1734 "determines\n"
1735 "                the process for the annual closing. Reports such as the "
1736 "Balance\n"
1737 "                Sheet and the Profit and Loss report use the category\n"
1738 "                (profit/loss or balance sheet).\n"
1739 "              </p>\n"
1740 "            "
1741 msgstr ""
1742
1743 #. module: account
1744 #: report:account.invoice:0
1745 #: view:account.invoice:0
1746 #: view:account.invoice.report:0
1747 #: field:account.move.line,invoice:0
1748 #: code:addons/account/account_invoice.py:1157
1749 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
1750 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
1751 #, python-format
1752 msgid "Invoice"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. module: account
1756 #: field:account.move,balance:0
1757 msgid "balance"
1758 msgstr ""
1759
1760 #. module: account
1761 #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
1762 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
1763 msgid "Analytic costs to invoice"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. module: account
1767 #: view:ir.sequence:0
1768 msgid "Fiscal Year Sequence"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. module: account
1772 #: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
1773 msgid "Analytic accounting"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. module: account
1777 #: report:account.overdue:0
1778 msgid "Sub-Total :"
1779 msgstr ""
1780
1781 #. module: account
1782 #: help:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
1783 msgid ""
1784 "If you select 'Round per Line' : for each tax, the tax amount will first be "
1785 "computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded "
1786 "amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you "
1787 "select 'Round Globally': for each tax, the tax amount will be computed for "
1788 "each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually "
1789 "this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
1790 "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
1791 "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
1792 msgstr ""
1793
1794 #. module: account
1795 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
1796 #: view:report.account_type.sales:0
1797 msgid "Sales by Account Type"
1798 msgstr ""
1799
1800 #. module: account
1801 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
1802 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
1803 msgid "15 Days"
1804 msgstr ""
1805
1806 #. module: account
1807 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
1808 msgid "Invoicing"
1809 msgstr ""
1810
1811 #. module: account
1812 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
1813 #, python-format
1814 msgid "Unknown Partner"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. module: account
1818 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:103
1819 #, python-format
1820 msgid ""
1821 "The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft "
1822 "state option checked."
1823 msgstr ""
1824
1825 #. module: account
1826 #: code:addons/account/account_move_line.py:854
1827 #, python-format
1828 msgid "Some entries are already reconciled."
1829 msgstr ""
1830
1831 #. module: account
1832 #: field:account.tax.code,sum:0
1833 msgid "Year Sum"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. module: account
1837 #: view:account.change.currency:0
1838 msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. module: account
1842 #: view:account.installer:0
1843 msgid ""
1844 "Select a configuration package to setup automatically your\n"
1845 "                        taxes and chart of accounts."
1846 msgstr ""
1847
1848 #. module: account
1849 #: view:account.analytic.account:0
1850 msgid "Pending Accounts"
1851 msgstr ""
1852
1853 #. module: account
1854 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
1855 msgid "Cancel Fiscal Year Opening Entries"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. module: account
1859 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
1860 #: view:account.tax.template:0
1861 msgid "Tax Declaration"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. module: account
1865 #: help:account.journal.period,active:0
1866 msgid ""
1867 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
1868 "period without removing it."
1869 msgstr ""
1870
1871 #. module: account
1872 #: field:account.report.general.ledger,sortby:0
1873 msgid "Sort by"
1874 msgstr ""
1875
1876 #. module: account
1877 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
1878 msgid "Receivables & Payables"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. module: account
1882 #: field:account.config.settings,module_account_payment:0
1883 msgid "Manage payment orders"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. module: account
1887 #: view:account.period:0
1888 msgid "Duration"
1889 msgstr ""
1890
1891 #. module: account
1892 #: view:account.bank.statement:0
1893 #: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0
1894 msgid "Last Closing Balance"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. module: account
1898 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
1899 msgid "Account Common Journal Report"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. module: account
1903 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1904 msgid "All Partners"
1905 msgstr ""
1906
1907 #. module: account
1908 #: view:account.analytic.chart:0
1909 msgid "Analytic Account Charts"
1910 msgstr ""
1911
1912 #. module: account
1913 #: report:account.overdue:0
1914 msgid "Customer Ref:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #. module: account
1918 #: help:account.tax,base_code_id:0
1919 #: help:account.tax,ref_base_code_id:0
1920 #: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
1921 #: help:account.tax,tax_code_id:0
1922 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
1923 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
1924 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
1925 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0
1926 msgid "Use this code for the tax declaration."
1927 msgstr ""
1928
1929 #. module: account
1930 #: help:account.period,special:0
1931 msgid "These periods can overlap."
1932 msgstr ""
1933
1934 #. module: account
1935 #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
1936 msgid "Draft statement"
1937 msgstr ""
1938
1939 #. module: account
1940 #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated
1941 msgid "Invoice validated"
1942 msgstr ""
1943
1944 #. module: account
1945 #: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0
1946 msgid "Pay your suppliers by check"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. module: account
1950 #: field:account.move.line.reconcile,credit:0
1951 msgid "Credit amount"
1952 msgstr ""
1953
1954 #. module: account
1955 #: field:account.bank.statement,message_ids:0
1956 #: field:account.invoice,message_ids:0
1957 msgid "Messages"
1958 msgstr ""
1959
1960 #. module: account
1961 #: view:account.vat.declaration:0
1962 msgid ""
1963 "This menu prints a tax declaration based on invoices or payments. Select one "
1964 "or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
1965 "declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
1966 "payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
1967 "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
1968 "the start and end of the month or quarter."
1969 msgstr ""
1970
1971 #. module: account
1972 #: code:addons/account/account.py:409
1973 #: code:addons/account/account.py:414
1974 #: code:addons/account/account.py:431
1975 #: code:addons/account/account.py:634
1976 #: code:addons/account/account.py:636
1977 #: code:addons/account/account.py:930
1978 #: code:addons/account/account.py:1071
1979 #: code:addons/account/account.py:1073
1980 #: code:addons/account/account.py:1116
1981 #: code:addons/account/account.py:1319
1982 #: code:addons/account/account.py:1333
1983 #: code:addons/account/account.py:1356
1984 #: code:addons/account/account.py:1363
1985 #: code:addons/account/account.py:1587
1986 #: code:addons/account/account.py:1591
1987 #: code:addons/account/account.py:1677
1988 #: code:addons/account/account.py:2358
1989 #: code:addons/account/account.py:2678
1990 #: code:addons/account/account.py:3465
1991 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
1992 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
1993 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:368
1994 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:381
1995 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:419
1996 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256
1997 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300
1998 #: code:addons/account/account_invoice.py:899
1999 #: code:addons/account/account_invoice.py:933
2000 #: code:addons/account/account_invoice.py:1124
2001 #: code:addons/account/account_move_line.py:579
2002 #: code:addons/account/account_move_line.py:828
2003 #: code:addons/account/account_move_line.py:851
2004 #: code:addons/account/account_move_line.py:854
2005 #: code:addons/account/account_move_line.py:1119
2006 #: code:addons/account/account_move_line.py:1121
2007 #: code:addons/account/account_move_line.py:1156
2008 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
2009 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
2010 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
2011 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
2012 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
2013 #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70
2014 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109
2015 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111
2016 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
2017 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
2018 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158
2019 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164
2020 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
2021 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:31
2022 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:35
2023 #, python-format
2024 msgid "Error!"
2025 msgstr ""
2026
2027 #. module: account
2028 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
2029 msgid ""
2030 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2031 "                Click to record a new supplier invoice.\n"
2032 "              </p><p>\n"
2033 "                You can control the invoice from your supplier according to\n"
2034 "                what you purchased or received. OpenERP can also generate\n"
2035 "                draft invoices automatically from purchase orders or "
2036 "receipts.\n"
2037 "              </p>\n"
2038 "            "
2039 msgstr ""
2040
2041 #. module: account
2042 #: sql_constraint:account.move.line:0
2043 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. module: account
2047 #: view:account.invoice.report:0
2048 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
2049 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
2050 msgid "Invoices Analysis"
2051 msgstr ""
2052
2053 #. module: account
2054 #: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message
2055 msgid "Email composition wizard"
2056 msgstr ""
2057
2058 #. module: account
2059 #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
2060 msgid "period close"
2061 msgstr ""
2062
2063 #. module: account
2064 #: code:addons/account/account.py:1058
2065 #, python-format
2066 msgid ""
2067 "This journal already contains items for this period, therefore you cannot "
2068 "modify its company field."
2069 msgstr ""
2070
2071 #. module: account
2072 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
2073 msgid "Entries By Line"
2074 msgstr ""
2075
2076 #. module: account
2077 #: field:account.vat.declaration,based_on:0
2078 msgid "Based on"
2079 msgstr ""
2080
2081 #. module: account
2082 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
2083 msgid ""
2084 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2085 "                Click to register a bank statement.\n"
2086 "              </p><p>\n"
2087 "                A bank statement is a summary of all financial transactions\n"
2088 "                occurring over a given period of time on a bank account. "
2089 "You\n"
2090 "                should receive this periodicaly from your bank.\n"
2091 "              </p><p>\n"
2092 "                OpenERP allows you to reconcile a statement line directly "
2093 "with\n"
2094 "                the related sale or puchase invoices.\n"
2095 "              </p>\n"
2096 "            "
2097 msgstr ""
2098
2099 #. module: account
2100 #: field:account.config.settings,currency_id:0
2101 msgid "Default company currency"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. module: account
2105 #: field:account.invoice,move_id:0
2106 #: field:account.invoice,move_name:0
2107 #: field:account.move.line,move_id:0
2108 msgid "Journal Entry"
2109 msgstr ""
2110
2111 #. module: account
2112 #: view:account.invoice:0
2113 msgid "Unpaid"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. module: account
2117 #: view:account.treasury.report:0
2118 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_treasury_report_all
2119 #: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report
2120 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all
2121 msgid "Treasury Analysis"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. module: account
2125 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase
2126 msgid "Sale/Purchase Journal"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. module: account
2130 #: view:account.analytic.account:0
2131 #: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0
2132 msgid "Analytic account"
2133 msgstr ""
2134
2135 #. module: account
2136 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:406
2137 #, python-format
2138 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
2139 msgstr ""
2140
2141 #. module: account
2142 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
2143 msgid "Valid"
2144 msgstr ""
2145
2146 #. module: account
2147 #: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0
2148 #: field:account.invoice,message_follower_ids:0
2149 msgid "Followers"
2150 msgstr ""
2151
2152 #. module: account
2153 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
2154 #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
2155 msgid "Account Print Journal"
2156 msgstr ""
2157
2158 #. module: account
2159 #: model:ir.model,name:account.model_product_category
2160 msgid "Product Category"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. module: account
2164 #: code:addons/account/account.py:656
2165 #, python-format
2166 msgid ""
2167 "You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal "
2168 "items!"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. module: account
2172 #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
2173 msgid "Account Aged Trial balance Report"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. module: account
2177 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
2178 msgid "Close Fiscal Year"
2179 msgstr ""
2180
2181 #. module: account
2182 #. openerp-web
2183 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14
2184 #, python-format
2185 msgid "Journal :"
2186 msgstr ""
2187
2188 #. module: account
2189 #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0
2190 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes."
2191 msgstr ""
2192
2193 #. module: account
2194 #: view:account.tax:0
2195 #: view:account.tax.template:0
2196 msgid "Tax Definition"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. module: account
2200 #: view:account.config.settings:0
2201 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config
2202 msgid "Configure Accounting"
2203 msgstr ""
2204
2205 #. module: account
2206 #: field:account.invoice.report,uom_name:0
2207 msgid "Reference Unit of Measure"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. module: account
2211 #: help:account.journal,allow_date:0
2212 msgid ""
2213 "If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
2214 "the period dates"
2215 msgstr ""
2216
2217 #. module: account
2218 #. openerp-web
2219 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8
2220 #, python-format
2221 msgid "Good job!"
2222 msgstr ""
2223
2224 #. module: account
2225 #: field:account.config.settings,module_account_asset:0
2226 msgid "Assets management"
2227 msgstr ""
2228
2229 #. module: account
2230 #: view:account.account:0
2231 #: view:account.account.template:0
2232 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
2233 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
2234 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
2235 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
2236 #: report:account.third_party_ledger:0
2237 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:299
2238 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:274
2239 #, python-format
2240 msgid "Payable Accounts"
2241 msgstr ""
2242
2243 #. module: account
2244 #: constraint:account.move.line:0
2245 msgid ""
2246 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
2247 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
2248 "a multi-currency view on the journal."
2249 msgstr ""
2250
2251 #. module: account
2252 #: view:account.invoice:0
2253 #: view:report.invoice.created:0
2254 msgid "Untaxed Amount"
2255 msgstr ""
2256
2257 #. module: account
2258 #: help:account.tax,active:0
2259 msgid ""
2260 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
2261 "without removing it."
2262 msgstr ""
2263
2264 #. module: account
2265 #: view:account.analytic.line:0
2266 msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal."
2267 msgstr ""
2268
2269 #. module: account
2270 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
2271 msgid "Italic Text (smaller)"
2272 msgstr ""
2273
2274 #. module: account
2275 #: help:account.journal,cash_control:0
2276 msgid ""
2277 "If you want the journal should be control at opening/closing, check this "
2278 "option"
2279 msgstr ""
2280
2281 #. module: account
2282 #: view:account.bank.statement:0
2283 #: view:account.invoice:0
2284 #: selection:account.invoice,state:0
2285 #: view:account.invoice.report:0
2286 #: selection:account.invoice.report,state:0
2287 #: selection:account.journal.period,state:0
2288 #: view:account.subscription:0
2289 #: selection:account.subscription,state:0
2290 #: selection:report.invoice.created,state:0
2291 msgid "Draft"
2292 msgstr ""
2293
2294 #. module: account
2295 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
2296 msgid "Partial Entry lines"
2297 msgstr ""
2298
2299 #. module: account
2300 #: view:account.fiscalyear:0
2301 #: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0
2302 msgid "Fiscalyear"
2303 msgstr ""
2304
2305 #. module: account
2306 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
2307 #, python-format
2308 msgid "Standard Encoding"
2309 msgstr ""
2310
2311 #. module: account
2312 #: view:account.journal.select:0
2313 #: view:project.account.analytic.line:0
2314 msgid "Open Entries"
2315 msgstr ""
2316
2317 #. module: account
2318 #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0
2319 msgid "Next supplier credit note number"
2320 msgstr ""
2321
2322 #. module: account
2323 #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
2324 msgid "Accounts to Reconcile"
2325 msgstr ""
2326
2327 #. module: account
2328 #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
2329 msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. module: account
2333 #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
2334 msgid "Import from invoice"
2335 msgstr ""
2336
2337 #. module: account
2338 #: selection:account.entries.report,month:0
2339 #: selection:account.invoice.report,month:0
2340 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2341 #: selection:report.account.sales,month:0
2342 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2343 msgid "January"
2344 msgstr ""
2345
2346 #. module: account
2347 #: view:account.entries.report:0
2348 msgid "This F.Year"
2349 msgstr ""
2350
2351 #. module: account
2352 #: view:account.tax.chart:0
2353 msgid "Account tax charts"
2354 msgstr ""
2355
2356 #. module: account
2357 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
2358 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
2359 msgid "30 Net Days"
2360 msgstr ""
2361
2362 #. module: account
2363 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256
2364 #, python-format
2365 msgid "You do not have rights to open this %s journal !"
2366 msgstr ""
2367
2368 #. module: account
2369 #: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total
2370 msgid "Check Total on supplier invoices"
2371 msgstr ""
2372
2373 #. module: account
2374 #: selection:account.invoice,state:0
2375 #: view:account.invoice.report:0
2376 #: selection:account.invoice.report,state:0
2377 #: selection:report.invoice.created,state:0
2378 msgid "Pro-forma"
2379 msgstr ""
2380
2381 #. module: account
2382 #: help:account.account.template,type:0
2383 #: help:account.entries.report,type:0
2384 msgid ""
2385 "This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
2386 "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
2387 "accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
2388 "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
2389 "accounts."
2390 msgstr ""
2391
2392 #. module: account
2393 #: view:account.chart.template:0
2394 msgid "Search Chart of Account Templates"
2395 msgstr ""
2396
2397 #. module: account
2398 #: report:account.invoice:0
2399 msgid "Customer Code"
2400 msgstr ""
2401
2402 #. module: account
2403 #: view:account.account.type:0
2404 #: field:account.account.type,note:0
2405 #: report:account.invoice:0
2406 #: field:account.invoice,name:0
2407 #: field:account.invoice.line,name:0
2408 #: report:account.overdue:0
2409 #: field:account.payment.term,note:0
2410 #: view:account.tax.code:0
2411 #: field:account.tax.code,info:0
2412 #: view:account.tax.code.template:0
2413 #: field:account.tax.code.template,info:0
2414 #: field:analytic.entries.report,name:0
2415 #: field:report.invoice.created,name:0
2416 msgid "Description"
2417 msgstr ""
2418
2419 #. module: account
2420 #: field:account.tax,price_include:0
2421 #: field:account.tax.template,price_include:0
2422 msgid "Tax Included in Price"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. module: account
2426 #: view:account.subscription:0
2427 #: selection:account.subscription,state:0
2428 msgid "Running"
2429 msgstr ""
2430
2431 #. module: account
2432 #: view:account.chart.template:0
2433 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
2434 #: field:product.template,property_account_income:0
2435 msgid "Income Account"
2436 msgstr ""
2437
2438 #. module: account
2439 #: help:account.config.settings,default_sale_tax:0
2440 msgid "This sale tax will be assigned by default on new products."
2441 msgstr ""
2442
2443 #. module: account
2444 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2445 #: report:account.journal.period.print:0
2446 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2447 msgid "Entries Sorted By"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. module: account
2451 #: field:account.change.currency,currency_id:0
2452 msgid "Change to"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. module: account
2456 #: view:account.entries.report:0
2457 msgid "# of Products Qty "
2458 msgstr ""
2459
2460 #. module: account
2461 #: model:ir.model,name:account.model_product_template
2462 msgid "Product Template"
2463 msgstr ""
2464
2465 #. module: account
2466 #: report:account.account.balance:0
2467 #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2468 #: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2469 #: report:account.central.journal:0
2470 #: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2471 #: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2472 #: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2473 #: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2474 #: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
2475 #: view:account.config.settings:0
2476 #: view:account.entries.report:0
2477 #: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
2478 #: view:account.fiscalyear:0
2479 #: field:account.fiscalyear,name:0
2480 #: report:account.general.journal:0
2481 #: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2482 #: report:account.general.ledger:0
2483 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2484 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
2485 #: report:account.journal.period.print:0
2486 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2487 #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
2488 #: report:account.partner.balance:0
2489 #: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2490 #: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2491 #: field:account.period,fiscalyear_id:0
2492 #: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2493 #: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2494 #: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
2495 #: report:account.third_party_ledger:0
2496 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2497 #: report:account.vat.declaration:0
2498 #: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2499 #: field:accounting.report,fiscalyear_id:0
2500 #: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
2501 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
2502 msgid "Fiscal Year"
2503 msgstr ""
2504
2505 #. module: account
2506 #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2507 #: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2508 #: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2509 #: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2510 #: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2511 #: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2512 #: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
2513 #: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2514 #: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2515 #: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2516 #: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2517 #: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2518 #: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2519 #: help:accounting.report,fiscalyear_id:0
2520 #: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
2521 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
2522 msgstr ""
2523
2524 #. module: account
2525 #: code:addons/account/account.py:653
2526 #, python-format
2527 msgid ""
2528 "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it "
2529 "contains journal items!"
2530 msgstr ""
2531
2532 #. module: account
2533 #: field:account.invoice.report,account_line_id:0
2534 msgid "Account Line"
2535 msgstr ""
2536
2537 #. module: account
2538 #: view:account.addtmpl.wizard:0
2539 msgid "Create an Account Based on this Template"
2540 msgstr ""
2541
2542 #. module: account
2543 #: code:addons/account/account_invoice.py:933
2544 #, python-format
2545 msgid ""
2546 "Cannot create the invoice.\n"
2547 "The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed "
2548 "amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding "
2549 "issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'."
2550 msgstr ""
2551
2552 #. module: account
2553 #: view:account.move:0
2554 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
2555 msgid "Account Entry"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. module: account
2559 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
2560 msgid "Main Sequence"
2561 msgstr ""
2562
2563 #. module: account
2564 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:478
2565 #, python-format
2566 msgid ""
2567 "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete "
2568 "related journal items."
2569 msgstr ""
2570
2571 #. module: account
2572 #: field:account.invoice.report,payment_term:0
2573 #: view:account.payment.term:0
2574 #: field:account.payment.term,name:0
2575 #: view:account.payment.term.line:0
2576 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
2577 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
2578 msgid "Payment Term"
2579 msgstr ""
2580
2581 #. module: account
2582 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
2583 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
2584 msgid "Fiscal Positions"
2585 msgstr ""
2586
2587 #. module: account
2588 #: code:addons/account/account_move_line.py:579
2589 #, python-format
2590 msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s."
2591 msgstr ""
2592
2593 #. module: account
2594 #: field:account.period.close,sure:0
2595 msgid "Check this box"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. module: account
2599 #: view:account.common.report:0
2600 msgid "Filters"
2601 msgstr ""
2602
2603 #. module: account
2604 #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
2605 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
2606 msgid "Draft state of an invoice"
2607 msgstr ""
2608
2609 #. module: account
2610 #: view:product.category:0
2611 msgid "Account Properties"
2612 msgstr ""
2613
2614 #. module: account
2615 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
2616 msgid "Create a draft refund"
2617 msgstr ""
2618
2619 #. module: account
2620 #: view:account.partner.reconcile.process:0
2621 msgid "Partner Reconciliation"
2622 msgstr ""
2623
2624 #. module: account
2625 #: view:account.analytic.line:0
2626 msgid "Fin. Account"
2627 msgstr ""
2628
2629 #. module: account
2630 #: field:account.tax,tax_code_id:0
2631 #: view:account.tax.code:0
2632 msgid "Account Tax Code"
2633 msgstr ""
2634
2635 #. module: account
2636 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
2637 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
2638 msgid "30% Advance End 30 Days"
2639 msgstr ""
2640
2641 #. module: account
2642 #: view:account.entries.report:0
2643 msgid "Unreconciled entries"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. module: account
2647 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
2648 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
2649 msgid "Base Code"
2650 msgstr ""
2651
2652 #. module: account
2653 #: help:account.invoice.tax,sequence:0
2654 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
2655 msgstr ""
2656
2657 #. module: account
2658 #: field:account.tax,base_sign:0
2659 #: field:account.tax,ref_base_sign:0
2660 #: field:account.tax.template,base_sign:0
2661 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
2662 msgid "Base Code Sign"
2663 msgstr ""
2664
2665 #. module: account
2666 #: selection:account.move.line,centralisation:0
2667 msgid "Debit Centralisation"
2668 msgstr ""
2669
2670 #. module: account
2671 #: view:account.invoice.confirm:0
2672 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
2673 msgid "Confirm Draft Invoices"
2674 msgstr ""
2675
2676 #. module: account
2677 #: field:account.entries.report,day:0
2678 #: view:account.invoice.report:0
2679 #: field:account.invoice.report,day:0
2680 #: view:analytic.entries.report:0
2681 #: field:analytic.entries.report,day:0
2682 msgid "Day"
2683 msgstr ""
2684
2685 #. module: account
2686 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
2687 msgid "Accounts to Renew"
2688 msgstr ""
2689
2690 #. module: account
2691 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
2692 msgid "Account Model Entries"
2693 msgstr ""
2694
2695 #. module: account
2696 #: code:addons/account/account.py:3202
2697 #, python-format
2698 msgid "EXJ"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. module: account
2702 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
2703 msgid "Supplier Taxes"
2704 msgstr ""
2705
2706 #. module: account
2707 #: view:res.partner:0
2708 msgid "Bank Details"
2709 msgstr ""
2710
2711 #. module: account
2712 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
2713 msgid ""
2714 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2715 "                Click to create a journal entry.\n"
2716 "              </p><p>\n"
2717 "                A journal entry consists of several journal items, each of\n"
2718 "                which is either a debit or a credit transaction.\n"
2719 "              </p><p>\n"
2720 "                OpenERP automatically creates one journal entry per "
2721 "accounting\n"
2722 "                document: invoice, refund, supplier payment, bank "
2723 "statements,\n"
2724 "                etc. So, you should record journal entries manually "
2725 "only/mainly\n"
2726 "                for miscellaneous operations.\n"
2727 "              </p>\n"
2728 "            "
2729 msgstr ""
2730
2731 #. module: account
2732 #: help:account.invoice,payment_term:0
2733 msgid ""
2734 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
2735 "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
2736 "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
2737 "due dates, for example 50% now, 50% in one month."
2738 msgstr ""
2739
2740 #. module: account
2741 #: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0
2742 msgid "Next supplier invoice number"
2743 msgstr ""
2744
2745 #. module: account
2746 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
2747 msgid "Select period"
2748 msgstr ""
2749
2750 #. module: account
2751 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
2752 msgid "Statements"
2753 msgstr ""
2754
2755 #. module: account
2756 #: report:account.analytic.account.journal:0
2757 msgid "Move Name"
2758 msgstr ""
2759
2760 #. module: account
2761 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
2762 msgid "Account move line reconcile (writeoff)"
2763 msgstr ""
2764
2765 #. module: account
2766 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax
2767 #: report:account.invoice:0
2768 #: field:account.invoice,amount_tax:0
2769 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2770 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
2771 #: view:account.tax:0
2772 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
2773 msgid "Tax"
2774 msgstr ""
2775
2776 #. module: account
2777 #: view:account.analytic.account:0
2778 #: view:account.analytic.line:0
2779 #: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
2780 #: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
2781 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
2782 #: field:account.model.line,analytic_account_id:0
2783 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
2784 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
2785 msgid "Analytic Account"
2786 msgstr ""
2787
2788 #. module: account
2789 #: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0
2790 #: field:account.config.settings,purchase_tax:0
2791 msgid "Default purchase tax"
2792 msgstr ""
2793
2794 #. module: account
2795 #: view:account.account:0
2796 #: field:account.financial.report,account_ids:0
2797 #: selection:account.financial.report,type:0
2798 #: view:account.journal:0
2799 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
2800 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
2801 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
2802 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
2803 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
2804 msgid "Accounts"
2805 msgstr ""
2806
2807 #. module: account
2808 #: code:addons/account/account.py:3541
2809 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:405
2810 #: code:addons/account/account_invoice.py:507
2811 #: code:addons/account/account_invoice.py:609
2812 #: code:addons/account/account_invoice.py:624
2813 #: code:addons/account/account_invoice.py:632
2814 #: code:addons/account/account_invoice.py:657
2815 #: code:addons/account/account_move_line.py:536
2816 #, python-format
2817 msgid "Configuration Error!"
2818 msgstr ""
2819
2820 #. module: account
2821 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:434
2822 #, python-format
2823 msgid "Statement %s confirmed, journal items were created."
2824 msgstr ""
2825
2826 #. module: account
2827 #: field:account.invoice.report,price_average:0
2828 #: field:account.invoice.report,user_currency_price_average:0
2829 msgid "Average Price"
2830 msgstr ""
2831
2832 #. module: account
2833 #: report:account.overdue:0
2834 msgid "Date:"
2835 msgstr ""
2836
2837 #. module: account
2838 #: report:account.journal.period.print:0
2839 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2840 msgid "Label"
2841 msgstr ""
2842
2843 #. module: account
2844 #: view:res.partner.bank:0
2845 msgid "Accounting Information"
2846 msgstr ""
2847
2848 #. module: account
2849 #: view:account.tax:0
2850 #: view:account.tax.template:0
2851 msgid "Special Computation"
2852 msgstr ""
2853
2854 #. module: account
2855 #: view:account.move.bank.reconcile:0
2856 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
2857 msgid "Bank reconciliation"
2858 msgstr ""
2859
2860 #. module: account
2861 #: report:account.invoice:0
2862 msgid "Disc.(%)"
2863 msgstr ""
2864
2865 #. module: account
2866 #: report:account.general.ledger:0
2867 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2868 #: report:account.overdue:0
2869 #: report:account.third_party_ledger:0
2870 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2871 msgid "Ref"
2872 msgstr ""
2873
2874 #. module: account
2875 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
2876 msgid "Purchase Tax"
2877 msgstr ""
2878
2879 #. module: account
2880 #: help:account.move.line,tax_code_id:0
2881 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
2882 msgstr ""
2883
2884 #. module: account
2885 #: sql_constraint:account.model.line:0
2886 msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!"
2887 msgstr ""
2888
2889 #. module: account
2890 #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
2891 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
2892 msgid "Comparison between accounting and payment entries"
2893 msgstr ""
2894
2895 #. module: account
2896 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
2897 msgid "Automatic Reconciliation"
2898 msgstr ""
2899
2900 #. module: account
2901 #: field:account.invoice,reconciled:0
2902 msgid "Paid/Reconciled"
2903 msgstr ""
2904
2905 #. module: account
2906 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
2907 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
2908 msgid "Refund Base Code"
2909 msgstr ""
2910
2911 #. module: account
2912 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
2913 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
2914 msgid "Bank Statements"
2915 msgstr ""
2916
2917 #. module: account
2918 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear
2919 msgid ""
2920 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2921 "                Click to start a new fiscal year.\n"
2922 "              </p><p>\n"
2923 "                Define your company's financial year according to your "
2924 "needs. A\n"
2925 "                financial year is a period at the end of which a company's\n"
2926 "                accounts are made up (usually 12 months). The financial year "
2927 "is\n"
2928 "                usually referred to by the date in which it ends. For "
2929 "example,\n"
2930 "                if a company's financial year ends November 30, 2011, then\n"
2931 "                everything between December 1, 2010 and November 30, 2011\n"
2932 "                would be referred to as FY 2011.\n"
2933 "              </p>\n"
2934 "            "
2935 msgstr ""
2936
2937 #. module: account
2938 #: view:account.common.report:0
2939 #: view:account.move:0
2940 #: view:account.move.line:0
2941 #: view:accounting.report:0
2942 msgid "Dates"
2943 msgstr ""
2944
2945 #. module: account
2946 #: field:account.chart.template,parent_id:0
2947 msgid "Parent Chart Template"
2948 msgstr ""
2949
2950 #. module: account
2951 #: field:account.tax,parent_id:0
2952 #: field:account.tax.template,parent_id:0
2953 msgid "Parent Tax Account"
2954 msgstr ""
2955
2956 #. module: account
2957 #: view:account.aged.trial.balance:0
2958 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
2959 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
2960 msgid "Aged Partner Balance"
2961 msgstr ""
2962
2963 #. module: account
2964 #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
2965 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
2966 msgid "Accounting entries"
2967 msgstr ""
2968
2969 #. module: account
2970 #: constraint:account.move.line:0
2971 msgid "Account and Period must belong to the same company."
2972 msgstr ""
2973
2974 #. module: account
2975 #: field:account.invoice.line,discount:0
2976 msgid "Discount (%)"
2977 msgstr ""
2978
2979 #. module: account
2980 #: help:account.journal,entry_posted:0
2981 msgid ""
2982 "Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
2983 "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
2984 "manual validation. \n"
2985 "Note that journal entries that are automatically created by the system are "
2986 "always skipping that state."
2987 msgstr ""
2988
2989 #. module: account
2990 #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
2991 msgid "Write-Off amount"
2992 msgstr ""
2993
2994 #. module: account
2995 #: field:account.bank.statement,message_unread:0
2996 #: field:account.invoice,message_unread:0
2997 msgid "Unread Messages"
2998 msgstr ""
2999
3000 #. module: account
3001 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
3002 #, python-format
3003 msgid ""
3004 "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
3005 "Forma' state."
3006 msgstr ""
3007
3008 #. module: account
3009 #: code:addons/account/account.py:1071
3010 #, python-format
3011 msgid "You should choose the periods that belong to the same company."
3012 msgstr ""
3013
3014 #. module: account
3015 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
3016 #: view:report.account.sales:0
3017 #: view:report.account_type.sales:0
3018 msgid "Sales by Account"
3019 msgstr ""
3020
3021 #. module: account
3022 #: code:addons/account/account.py:1449
3023 #, python-format
3024 msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"."
3025 msgstr ""
3026
3027 #. module: account
3028 #: view:account.invoice:0
3029 msgid "Accounting Period"
3030 msgstr ""
3031
3032 #. module: account
3033 #: field:account.config.settings,sale_journal_id:0
3034 msgid "Sale journal"
3035 msgstr ""
3036
3037 #. module: account
3038 #: code:addons/account/account.py:2346
3039 #: code:addons/account/account_invoice.py:775
3040 #: code:addons/account/account_move_line.py:195
3041 #, python-format
3042 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
3043 msgstr ""
3044
3045 #. module: account
3046 #: code:addons/account/account.py:781
3047 #, python-format
3048 msgid ""
3049 "This journal already contains items, therefore you cannot modify its company "
3050 "field."
3051 msgstr ""
3052
3053 #. module: account
3054 #: code:addons/account/account.py:409
3055 #, python-format
3056 msgid ""
3057 "You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial "
3058 "balance."
3059 msgstr ""
3060
3061 #. module: account
3062 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
3063 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
3064 msgid "Tax codes"
3065 msgstr ""
3066
3067 #. module: account
3068 #: view:account.account:0
3069 msgid "Unrealized Gains and losses"
3070 msgstr ""
3071
3072 #. module: account
3073 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
3074 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
3075 msgid "Customers"
3076 msgstr ""
3077
3078 #. module: account
3079 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
3080 #: report:account.analytic.account.journal:0
3081 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
3082 msgid "Period to"
3083 msgstr ""
3084
3085 #. module: account
3086 #: selection:account.entries.report,month:0
3087 #: selection:account.invoice.report,month:0
3088 #: selection:analytic.entries.report,month:0
3089 #: selection:report.account.sales,month:0
3090 #: selection:report.account_type.sales,month:0
3091 msgid "August"
3092 msgstr ""
3093
3094 #. module: account
3095 #: field:accounting.report,debit_credit:0
3096 msgid "Display Debit/Credit Columns"
3097 msgstr ""
3098
3099 #. module: account
3100 #: selection:account.entries.report,month:0
3101 #: selection:account.invoice.report,month:0
3102 #: selection:analytic.entries.report,month:0
3103 #: selection:report.account.sales,month:0
3104 #: selection:report.account_type.sales,month:0
3105 msgid "October"
3106 msgstr ""
3107
3108 #. module: account
3109 #: help:account.move.line,quantity:0
3110 msgid ""
3111 "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
3112 "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
3113 msgstr ""
3114
3115 #. module: account
3116 #: view:account.unreconcile:0
3117 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
3118 msgid "Unreconcile Transactions"
3119 msgstr ""
3120
3121 #. module: account
3122 #: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0
3123 msgid "Only One Chart Template Available"
3124 msgstr ""
3125
3126 #. module: account
3127 #: view:account.chart.template:0
3128 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
3129 #: field:product.template,property_account_expense:0
3130 msgid "Expense Account"
3131 msgstr ""
3132
3133 #. module: account
3134 #: field:account.bank.statement,message_summary:0
3135 #: field:account.invoice,message_summary:0
3136 msgid "Summary"
3137 msgstr ""
3138
3139 #. module: account
3140 #: help:account.invoice,period_id:0
3141 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
3142 msgstr ""
3143
3144 #. module: account
3145 #: help:account.bank.statement,account_id:0
3146 msgid ""
3147 "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
3148 msgstr ""
3149
3150 #. module: account
3151 #: field:account.config.settings,date_stop:0
3152 msgid "End date"
3153 msgstr ""
3154
3155 #. module: account
3156 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
3157 msgid "Base Code Amount"
3158 msgstr ""
3159
3160 #. module: account
3161 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
3162 msgid "Default Sale Tax"
3163 msgstr ""
3164
3165 #. module: account
3166 #: help:account.model.line,date_maturity:0
3167 msgid ""
3168 "The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
3169 "between the creation date or the creation date of the entries plus the "
3170 "partner payment terms."
3171 msgstr ""
3172
3173 #. module: account
3174 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
3175 msgid "Financial Accounting"
3176 msgstr ""
3177
3178 #. module: account
3179 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
3180 msgid "Profit And Loss"
3181 msgstr ""
3182
3183 #. module: account
3184 #: view:account.fiscal.position:0
3185 #: field:account.fiscal.position,name:0
3186 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
3187 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
3188 #: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
3189 #: view:account.fiscal.position.template:0
3190 #: field:account.invoice,fiscal_position:0
3191 #: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
3192 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
3193 #: field:res.partner,property_account_position:0
3194 msgid "Fiscal Position"
3195 msgstr ""
3196
3197 #. module: account
3198 #: code:addons/account/account_invoice.py:823
3199 #, python-format
3200 msgid ""
3201 "Tax base different!\n"
3202 "Click on compute to update the tax base."
3203 msgstr ""
3204
3205 #. module: account
3206 #: field:account.partner.ledger,page_split:0
3207 msgid "One Partner Per Page"
3208 msgstr ""
3209
3210 #. module: account
3211 #: field:account.account,child_parent_ids:0
3212 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0
3213 msgid "Children"
3214 msgstr ""
3215
3216 #. module: account
3217 #: report:account.account.balance:0
3218 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
3219 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
3220 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
3221 msgid "Trial Balance"
3222 msgstr ""
3223
3224 #. module: account
3225 #: code:addons/account/account.py:431
3226 #, python-format
3227 msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)."
3228 msgstr ""
3229
3230 #. module: account
3231 #: selection:account.invoice,type:0
3232 #: selection:account.invoice.report,type:0
3233 #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
3234 #: selection:report.invoice.created,type:0
3235 msgid "Customer Invoice"
3236 msgstr ""
3237
3238 #. module: account
3239 #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
3240 msgid "Choose Fiscal Year"
3241 msgstr ""
3242
3243 #. module: account
3244 #: view:account.config.settings:0
3245 #: view:account.installer:0
3246 msgid "Date Range"
3247 msgstr ""
3248
3249 #. module: account
3250 #: view:account.period:0
3251 msgid "Search Period"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. module: account
3255 #: view:account.change.currency:0
3256 msgid "Invoice Currency"
3257 msgstr ""
3258
3259 #. module: account
3260 #: field:accounting.report,account_report_id:0
3261 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
3262 msgid "Account Reports"
3263 msgstr ""
3264
3265 #. module: account
3266 #: field:account.payment.term,line_ids:0
3267 msgid "Terms"
3268 msgstr ""
3269
3270 #. module: account
3271 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
3272 msgid "Tax Template List"
3273 msgstr ""
3274
3275 #. module: account
3276 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal
3277 msgid "Sale/Purchase Journals"
3278 msgstr ""
3279
3280 #. module: account
3281 #: help:account.account,currency_mode:0
3282 msgid ""
3283 "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
3284 "computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
3285 "software systems are able to manage this. So if you import from another "
3286 "software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
3287 "always use the rate at date."
3288 msgstr ""
3289
3290 #. module: account
3291 #: code:addons/account/account.py:2678
3292 #, python-format
3293 msgid "There is no parent code for the template account."
3294 msgstr ""
3295
3296 #. module: account
3297 #: help:account.chart.template,code_digits:0
3298 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
3299 msgid "No. of Digits to use for account code"
3300 msgstr ""
3301
3302 #. module: account
3303 #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0
3304 msgid "Supplier Payment Term"
3305 msgstr ""
3306
3307 #. module: account
3308 #: view:account.fiscalyear:0
3309 msgid "Search Fiscalyear"
3310 msgstr ""
3311
3312 #. module: account
3313 #: selection:account.tax,applicable_type:0
3314 msgid "Always"
3315 msgstr ""
3316
3317 #. module: account
3318 #: field:account.config.settings,module_account_accountant:0
3319 msgid ""
3320 "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc."
3321 msgstr ""
3322
3323 #. module: account
3324 #: view:account.analytic.line:0
3325 msgid "Total Quantity"
3326 msgstr ""
3327
3328 #. module: account
3329 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
3330 msgid "Write-Off account"
3331 msgstr ""
3332
3333 #. module: account
3334 #: field:account.model.line,model_id:0
3335 #: view:account.subscription:0
3336 #: field:account.subscription,model_id:0
3337 msgid "Model"
3338 msgstr ""
3339
3340 #. module: account
3341 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
3342 msgid "The account basis of the tax declaration."
3343 msgstr ""
3344
3345 #. module: account
3346 #: selection:account.account,type:0
3347 #: selection:account.account.template,type:0
3348 #: selection:account.entries.report,type:0
3349 #: selection:account.financial.report,type:0
3350 msgid "View"
3351 msgstr ""
3352
3353 #. module: account
3354 #: code:addons/account/account.py:3460
3355 #: code:addons/account/account_bank.py:94
3356 #, python-format
3357 msgid "BNK"
3358 msgstr ""
3359
3360 #. module: account
3361 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
3362 msgid "Analytic lines"
3363 msgstr ""
3364
3365 #. module: account
3366 #: view:account.invoice:0
3367 msgid "Proforma Invoices"
3368 msgstr ""
3369
3370 #. module: account
3371 #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
3372 msgid "Electronic File"
3373 msgstr ""
3374
3375 #. module: account
3376 #: field:account.move.line,reconcile:0
3377 msgid "Reconcile Ref"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. module: account
3381 #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0
3382 msgid "Company has a chart of accounts"
3383 msgstr ""
3384
3385 #. module: account
3386 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
3387 msgid "Tax Code Template"
3388 msgstr ""
3389
3390 #. module: account
3391 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
3392 msgid "Account Partner Ledger"
3393 msgstr ""
3394
3395 #. module: account
3396 #: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
3397 msgid ""
3398 "\n"
3399 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
3400 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
3401 "\n"
3402 "    <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
3403 "\n"
3404 "    <p>A new invoice is available for you: </p>\n"
3405 "    \n"
3406 "    <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
3407 "       &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
3408 "       &nbsp;&nbsp;Invoice number: <strong>${object.number}</strong><br />\n"
3409 "       &nbsp;&nbsp;Invoice total: <strong>${object.amount_total} "
3410 "${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
3411 "       &nbsp;&nbsp;Invoice date: ${object.date_invoice}<br />\n"
3412 "       % if object.origin:\n"
3413 "       &nbsp;&nbsp;Order reference: ${object.origin}<br />\n"
3414 "       % endif\n"
3415 "       % if object.user_id:\n"
3416 "       &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
3417 "''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n"
3418 "       % endif\n"
3419 "    </p>  \n"
3420 "    \n"
3421 "    % if object.paypal_url:\n"
3422 "    <br/>\n"
3423 "    <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
3424 "        <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
3425 "            <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
3426 "src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
3427 "        </a>\n"
3428 "    % endif\n"
3429 "    \n"
3430 "    <br/>\n"
3431 "    <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
3432 "    <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
3433 "    <br/>\n"
3434 "    <br/>\n"
3435 "    <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
3436 "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
3437 "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
3438 "        <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
3439 "#DDD;\">\n"
3440 "            <strong style=\"text-"
3441 "transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
3442 "    </div>\n"
3443 "    <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
3444 "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
3445 "        <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
3446 "        % if object.company_id.street:\n"
3447 "            ${object.company_id.street}<br/>\n"
3448 "        % endif\n"
3449 "        % if object.company_id.street2:\n"
3450 "            ${object.company_id.street2}<br/>\n"
3451 "        % endif\n"
3452 "        % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
3453 "            ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
3454 "        % endif\n"
3455 "        % if object.company_id.country_id:\n"
3456 "            ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
3457 "object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
3458 "or ''}<br/>\n"
3459 "        % endif\n"
3460 "        </span>\n"
3461 "        % if object.company_id.phone:\n"
3462 "            <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
3463 "0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
3464 "0px; padding-left: 0px; \">\n"
3465 "                Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
3466 "            </div>\n"
3467 "        % endif\n"
3468 "        % if object.company_id.website:\n"
3469 "            <div>\n"
3470 "                Web :&nbsp;<a "
3471 "href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
3472 "            </div>\n"
3473 "        %endif\n"
3474 "        <p></p>\n"
3475 "    </div>\n"
3476 "</div>\n"
3477 "            "
3478 msgstr ""
3479
3480 #. module: account
3481 #: view:account.period:0
3482 msgid "Account Period"
3483 msgstr ""
3484
3485 #. module: account
3486 #: help:account.account,currency_id:0
3487 #: help:account.account.template,currency_id:0
3488 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
3489 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
3490 msgstr ""
3491
3492 #. module: account
3493 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
3494 msgid ""
3495 "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
3496 "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
3497 msgstr ""
3498
3499 #. module: account
3500 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
3501 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
3502 msgid "Chart of Accounts Templates"
3503 msgstr ""
3504
3505 #. module: account
3506 #: view:account.bank.statement:0
3507 msgid "Transactions"
3508 msgstr ""
3509
3510 #. module: account
3511 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
3512 msgid "Account Unreconcile Reconcile"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. module: account
3516 #: help:account.account.type,close_method:0
3517 msgid ""
3518 "Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
3519 "entries for all the accounts of this type.\n"
3520 "\n"
3521 " 'None' means that nothing will be done.\n"
3522 " 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
3523 " 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
3524 "the reconciled ones.\n"
3525 " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
3526 "the first day of the new fiscal year."
3527 msgstr ""
3528
3529 #. module: account
3530 #: view:account.tax.template:0
3531 msgid "Keep empty to use the expense account"
3532 msgstr ""
3533
3534 #. module: account
3535 #: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
3536 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
3537 #: field:account.balance.report,journal_ids:0
3538 #: field:account.central.journal,journal_ids:0
3539 #: field:account.common.account.report,journal_ids:0
3540 #: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
3541 #: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
3542 #: view:account.common.report:0
3543 #: field:account.common.report,journal_ids:0
3544 #: report:account.general.journal:0
3545 #: field:account.general.journal,journal_ids:0
3546 #: report:account.general.ledger:0
3547 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3548 #: view:account.journal.period:0
3549 #: report:account.partner.balance:0
3550 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0
3551 #: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
3552 #: view:account.print.journal:0
3553 #: field:account.print.journal,journal_ids:0
3554 #: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
3555 #: report:account.third_party_ledger:0
3556 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3557 #: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
3558 #: field:accounting.report,journal_ids:0
3559 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
3560 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
3561 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
3562 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
3563 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
3564 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
3565 msgid "Journals"
3566 msgstr ""
3567
3568 #. module: account
3569 #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
3570 msgid "Remaining Partners"
3571 msgstr ""
3572
3573 #. module: account
3574 #: view:account.subscription:0
3575 #: field:account.subscription,lines_id:0
3576 msgid "Subscription Lines"
3577 msgstr ""
3578
3579 #. module: account
3580 #: selection:account.analytic.journal,type:0
3581 #: view:account.config.settings:0
3582 #: view:account.journal:0
3583 #: selection:account.journal,type:0
3584 #: view:account.model:0
3585 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
3586 #: view:account.tax.template:0
3587 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
3588 msgid "Purchase"
3589 msgstr ""
3590
3591 #. module: account
3592 #: view:account.installer:0
3593 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3594 msgid "Accounting Application Configuration"
3595 msgstr ""
3596
3597 #. module: account
3598 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
3599 msgid "Account Tax Declaration"
3600 msgstr ""
3601
3602 #. module: account
3603 #: help:account.bank.statement,name:0
3604 msgid ""
3605 "if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
3606 "be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
3607 "have the same references than the statement itself"
3608 msgstr ""
3609
3610 #. module: account
3611 #: code:addons/account/account_invoice.py:1016
3612 #, python-format
3613 msgid ""
3614 "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the "
3615 "centralized counterpart box in the related journal from the configuration "
3616 "menu."
3617 msgstr ""
3618
3619 #. module: account
3620 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
3621 #: field:account.treasury.report,starting_balance:0
3622 msgid "Starting Balance"
3623 msgstr ""
3624
3625 #. module: account
3626 #: code:addons/account/account_invoice.py:1465
3627 #, python-format
3628 msgid "No Partner Defined !"
3629 msgstr ""
3630
3631 #. module: account
3632 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
3633 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
3634 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
3635 msgid "Close a Period"
3636 msgstr ""
3637
3638 #. module: account
3639 #: view:account.bank.statement:0
3640 #: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0
3641 msgid "Opening Subtotal"
3642 msgstr ""
3643
3644 #. module: account
3645 #: constraint:account.move.line:0
3646 msgid ""
3647 "You cannot create journal items with a secondary currency without recording "
3648 "both 'currency' and 'amount currency' field."
3649 msgstr ""
3650
3651 #. module: account
3652 #: field:account.financial.report,display_detail:0
3653 msgid "Display details"
3654 msgstr ""
3655
3656 #. module: account
3657 #: report:account.overdue:0
3658 msgid "VAT:"
3659 msgstr ""
3660
3661 #. module: account
3662 #: help:account.analytic.line,amount_currency:0
3663 msgid ""
3664 "The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
3665 "company one."
3666 msgstr ""
3667
3668 #. module: account
3669 #: help:account.config.settings,paypal_account:0
3670 msgid ""
3671 "Paypal account (email) for receiving online payments (credit card, etc.) If "
3672 "you set a paypal account, the customer  will be able to pay your invoices or "
3673 "quotations with a button \"Pay with  Paypal\" in automated emails or through "
3674 "the OpenERP portal."
3675 msgstr ""
3676
3677 #. module: account
3678 #: code:addons/account/account_move_line.py:536
3679 #, python-format
3680 msgid ""
3681 "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n"
3682 "\n"
3683 "You can create one in the menu: \n"
3684 "Configuration/Journals/Journals."
3685 msgstr ""
3686
3687 #. module: account
3688 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
3689 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
3690 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
3691 msgid "Unreconcile Entries"
3692 msgstr ""
3693
3694 #. module: account
3695 #: field:account.tax.code,notprintable:0
3696 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0
3697 msgid "Not Printable in Invoice"
3698 msgstr ""
3699
3700 #. module: account
3701 #: report:account.vat.declaration:0
3702 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
3703 msgid "Chart of Tax"
3704 msgstr ""
3705
3706 #. module: account
3707 #: view:account.journal:0
3708 msgid "Search Account Journal"
3709 msgstr ""
3710
3711 #. module: account
3712 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
3713 msgid "Pending Invoice"
3714 msgstr ""
3715
3716 #. module: account
3717 #: view:account.invoice.report:0
3718 #: selection:account.subscription,period_type:0
3719 msgid "year"
3720 msgstr ""
3721
3722 #. module: account
3723 #: field:account.config.settings,date_start:0
3724 msgid "Start date"
3725 msgstr ""
3726
3727 #. module: account
3728 #: view:account.invoice.refund:0
3729 msgid ""
3730 "You will be able to edit and validate this\n"
3731 "                                    credit note directly or keep it draft,\n"
3732 "                                    waiting for the document to be issued "
3733 "by\n"
3734 "                                    your supplier/customer."
3735 msgstr ""
3736
3737 #. module: account
3738 #: view:validate.account.move.lines:0
3739 msgid ""
3740 "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
3741 "won't be able to modify their accounting fields anymore."
3742 msgstr ""
3743
3744 #. module: account
3745 #: code:addons/account/account_move_line.py:98
3746 #, python-format
3747 msgid ""
3748 "You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, "
3749 "please select a period and a journal in the context."
3750 msgstr ""
3751
3752 #. module: account
3753 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
3754 msgid "Transfers"
3755 msgstr ""
3756
3757 #. module: account
3758 #: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
3759 msgid "This company has its own chart of accounts"
3760 msgstr ""
3761
3762 #. module: account
3763 #: view:account.chart:0
3764 msgid "Account charts"
3765 msgstr ""
3766
3767 #. module: account
3768 #: view:cash.box.out:0
3769 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out
3770 msgid "Take Money Out"
3771 msgstr ""
3772
3773 #. module: account
3774 #: report:account.vat.declaration:0
3775 msgid "Tax Amount"
3776 msgstr ""
3777
3778 #. module: account
3779 #: view:account.move:0
3780 msgid "Search Move"
3781 msgstr ""
3782
3783 #. module: account
3784 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
3785 msgid ""
3786 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3787 "                Click to create a customer invoice.\n"
3788 "              </p><p>\n"
3789 "                OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten "
3790 "the\n"
3791 "                collection of customer payments. Your customer receives the\n"
3792 "                invoice by email and he can pay online and/or import it\n"
3793 "                in his own system.\n"
3794 "              </p><p>\n"
3795 "                The discussions with your customer are automatically "
3796 "displayed at\n"
3797 "                the bottom of each invoice.\n"
3798 "              </p>\n"
3799 "            "
3800 msgstr ""
3801
3802 #. module: account
3803 #: field:account.tax.code,name:0
3804 #: field:account.tax.code.template,name:0
3805 msgid "Tax Case Name"
3806 msgstr ""
3807
3808 #. module: account
3809 #: report:account.invoice:0
3810 #: view:account.invoice:0
3811 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
3812 msgid "Draft Invoice"
3813 msgstr ""
3814
3815 #. module: account
3816 #: view:account.config.settings:0
3817 msgid "Options"
3818 msgstr ""
3819
3820 #. module: account
3821 #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
3822 msgid "Period Length (days)"
3823 msgstr ""
3824
3825 #. module: account
3826 #: code:addons/account/account.py:1363
3827 #, python-format
3828 msgid ""
3829 "You cannot modify a posted entry of this journal.\n"
3830 "First you should set the journal to allow cancelling entries."
3831 msgstr ""
3832
3833 #. module: account
3834 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal
3835 msgid "Print Sale/Purchase Journal"
3836 msgstr ""
3837
3838 #. module: account
3839 #: view:account.installer:0
3840 msgid "Continue"
3841 msgstr ""
3842
3843 #. module: account
3844 #: view:account.invoice.report:0
3845 #: field:account.invoice.report,categ_id:0
3846 msgid "Category of Product"
3847 msgstr ""
3848
3849 #. module: account
3850 #: code:addons/account/account.py:930
3851 #, python-format
3852 msgid ""
3853 "There is no fiscal year defined for this date.\n"
3854 "Please create one from the configuration of the accounting menu."
3855 msgstr ""
3856
3857 #. module: account
3858 #: view:account.addtmpl.wizard:0
3859 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
3860 msgid "Create Account"
3861 msgstr ""
3862
3863 #. module: account
3864 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
3865 #, python-format
3866 msgid "The entries to reconcile should belong to the same company."
3867 msgstr ""
3868
3869 #. module: account
3870 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
3871 msgid "Tax Code Amount"
3872 msgstr ""
3873
3874 #. module: account
3875 #: view:account.move.line:0
3876 msgid "Unreconciled Journal Items"
3877 msgstr ""
3878
3879 #. module: account
3880 #: selection:account.account.type,close_method:0
3881 msgid "Detail"
3882 msgstr ""
3883
3884 #. module: account
3885 #: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0
3886 msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products."
3887 msgstr ""
3888
3889 #. module: account
3890 #: report:account.invoice:0
3891 msgid "VAT :"
3892 msgstr ""
3893
3894 #. module: account
3895 #: report:account.account.balance:0
3896 #: report:account.central.journal:0
3897 #: view:account.config.settings:0
3898 #: report:account.general.journal:0
3899 #: report:account.general.ledger:0
3900 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3901 #: report:account.journal.period.print:0
3902 #: report:account.partner.balance:0
3903 #: report:account.third_party_ledger:0
3904 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3905 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
3906 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
3907 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
3908 msgid "Chart of Accounts"
3909 msgstr ""
3910
3911 #. module: account
3912 #: view:account.tax.chart:0
3913 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
3914 msgstr ""
3915
3916 #. module: account
3917 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_cashbox_line
3918 msgid "account.journal.cashbox.line"
3919 msgstr ""
3920
3921 #. module: account
3922 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
3923 msgid "Reconcilation Process partner by partner"
3924 msgstr ""
3925
3926 #. module: account
3927 #: view:account.chart:0
3928 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
3929 msgstr ""
3930
3931 #. module: account
3932 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3933 #: report:account.analytic.account.journal:0
3934 #: view:account.analytic.line:0
3935 #: selection:account.balance.report,filter:0
3936 #: field:account.bank.statement,date:0
3937 #: field:account.bank.statement.line,date:0
3938 #: selection:account.central.journal,filter:0
3939 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3940 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3941 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3942 #: selection:account.common.report,filter:0
3943 #: view:account.entries.report:0
3944 #: field:account.entries.report,date:0
3945 #: selection:account.general.journal,filter:0
3946 #: report:account.general.ledger:0
3947 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3948 #: field:account.invoice.refund,date:0
3949 #: field:account.invoice.report,date:0
3950 #: report:account.journal.period.print:0
3951 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
3952 #: view:account.move:0
3953 #: field:account.move,date:0
3954 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
3955 #: report:account.overdue:0
3956 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3957 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3958 #: selection:account.print.journal,filter:0
3959 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
3960 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3961 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
3962 #: field:account.subscription.line,date:0
3963 #: report:account.third_party_ledger:0
3964 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3965 #: xsl:account.transfer:0
3966 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3967 #: selection:accounting.report,filter:0
3968 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
3969 #: field:analytic.entries.report,date:0
3970 msgid "Date"
3971 msgstr ""
3972
3973 #. module: account
3974 #: view:account.move:0
3975 msgid "Post"
3976 msgstr ""
3977
3978 #. module: account
3979 #: view:account.unreconcile:0
3980 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
3981 msgid "Unreconcile"
3982 msgstr ""
3983
3984 #. module: account
3985 #: view:account.chart.template:0
3986 msgid "Chart of Accounts Template"
3987 msgstr ""
3988
3989 #. module: account
3990 #: code:addons/account/account.py:2358
3991 #, python-format
3992 msgid ""
3993 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
3994 "based on partner payment term!\n"
3995 "Please define partner on it!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #. module: account
3999 #: report:account.account.balance:0
4000 #: selection:account.balance.report,display_account:0
4001 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
4002 #: report:account.general.ledger_landscape:0
4003 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
4004 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
4005 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
4006 msgid "All"
4007 msgstr ""
4008
4009 #. module: account
4010 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
4011 msgid "Budgets"
4012 msgstr ""
4013
4014 #. module: account
4015 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
4016 #: selection:account.balance.report,filter:0
4017 #: selection:account.central.journal,filter:0
4018 #: selection:account.common.account.report,filter:0
4019 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
4020 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
4021 #: selection:account.common.report,filter:0
4022 #: selection:account.general.journal,filter:0
4023 #: selection:account.partner.balance,filter:0
4024 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
4025 #: selection:account.print.journal,filter:0
4026 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
4027 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
4028 #: selection:accounting.report,filter:0
4029 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
4030 msgid "No Filters"
4031 msgstr ""
4032
4033 #. module: account
4034 #: view:account.invoice.report:0
4035 #: model:res.groups,name:account.group_proforma_invoices
4036 msgid "Pro-forma Invoices"
4037 msgstr ""
4038
4039 #. module: account
4040 #: view:res.partner:0
4041 msgid "History"
4042 msgstr ""
4043
4044 #. module: account
4045 #: help:account.tax,applicable_type:0
4046 #: help:account.tax.template,applicable_type:0
4047 msgid ""
4048 "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
4049 "the invoice."
4050 msgstr ""
4051
4052 #. module: account
4053 #: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0
4054 msgid "Check the total of supplier invoices"
4055 msgstr ""
4056
4057 #. module: account
4058 #: view:account.tax:0
4059 #: view:account.tax.template:0
4060 msgid "Applicable Code (if type=code)"
4061 msgstr ""
4062
4063 #. module: account
4064 #: help:account.period,state:0
4065 msgid ""
4066 "When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of "
4067 "monthly period it is in 'Done' status."
4068 msgstr ""
4069
4070 #. module: account
4071 #: view:account.invoice.report:0
4072 #: field:account.invoice.report,product_qty:0
4073 msgid "Qty"
4074 msgstr ""
4075
4076 #. module: account
4077 #: help:account.tax.code,sign:0
4078 msgid ""
4079 "You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
4080 "the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
4081 "to add/substract it."
4082 msgstr ""
4083
4084 #. module: account
4085 #: view:account.analytic.line:0
4086 msgid "Search Analytic Lines"
4087 msgstr ""
4088
4089 #. module: account
4090 #: field:res.partner,property_account_payable:0
4091 msgid "Account Payable"
4092 msgstr ""
4093
4094 #. module: account
4095 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88
4096 #, python-format
4097 msgid "The periods to generate opening entries cannot be found."
4098 msgstr ""
4099
4100 #. module: account
4101 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
4102 msgid "Payment Order"
4103 msgstr ""
4104
4105 #. module: account
4106 #: help:account.account.template,reconcile:0
4107 msgid ""
4108 "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
4109 msgstr ""
4110
4111 #. module: account
4112 #: report:account.invoice:0
4113 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
4114 msgid "Unit Price"
4115 msgstr ""
4116
4117 #. module: account
4118 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
4119 msgid "Analytic Items"
4120 msgstr ""
4121
4122 #. module: account
4123 #: field:analytic.entries.report,nbr:0
4124 msgid "#Entries"
4125 msgstr ""
4126
4127 #. module: account
4128 #: view:account.state.open:0
4129 msgid "Open Invoice"
4130 msgstr ""
4131
4132 #. module: account
4133 #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
4134 msgid "Multipication factor Tax code"
4135 msgstr ""
4136
4137 #. module: account
4138 #: field:account.config.settings,complete_tax_set:0
4139 msgid "Complete set of taxes"
4140 msgstr ""
4141
4142 #. module: account
4143 #: field:account.account,name:0
4144 #: field:account.account.template,name:0
4145 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
4146 #: field:account.chart.template,name:0
4147 #: field:account.model.line,name:0
4148 #: field:account.move.line,name:0
4149 #: field:account.move.reconcile,name:0
4150 #: field:account.subscription,name:0
4151 msgid "Name"
4152 msgstr ""
4153
4154 #. module: account
4155 #: code:addons/account/installer.py:115
4156 #, python-format
4157 msgid "No unconfigured company !"
4158 msgstr ""
4159
4160 #. module: account
4161 #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0
4162 msgid "Expects a Chart of Accounts"
4163 msgstr ""
4164
4165 #. module: account
4166 #: field:account.move.line,date:0
4167 msgid "Effective date"
4168 msgstr ""
4169
4170 #. module: account
4171 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100
4172 #, python-format
4173 msgid "The journal must have default credit and debit account."
4174 msgstr ""
4175
4176 #. module: account
4177 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree
4178 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree
4179 msgid "Setup your Bank Accounts"
4180 msgstr ""
4181
4182 #. module: account
4183 #: xsl:account.transfer:0
4184 msgid "Partner ID"
4185 msgstr ""
4186
4187 #. module: account
4188 #: help:account.bank.statement,message_ids:0
4189 #: help:account.invoice,message_ids:0
4190 msgid "Messages and communication history"
4191 msgstr ""
4192
4193 #. module: account
4194 #: help:account.journal,analytic_journal_id:0
4195 msgid "Journal for analytic entries"
4196 msgstr ""
4197
4198 #. module: account
4199 #: constraint:account.aged.trial.balance:0
4200 #: constraint:account.balance.report:0
4201 #: constraint:account.central.journal:0
4202 #: constraint:account.common.account.report:0
4203 #: constraint:account.common.journal.report:0
4204 #: constraint:account.common.partner.report:0
4205 #: constraint:account.common.report:0
4206 #: constraint:account.general.journal:0
4207 #: constraint:account.partner.balance:0
4208 #: constraint:account.partner.ledger:0
4209 #: constraint:account.print.journal:0
4210 #: constraint:account.report.general.ledger:0
4211 #: constraint:account.vat.declaration:0
4212 #: constraint:accounting.report:0
4213 msgid ""
4214 "The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the "
4215 "same company."
4216 msgstr ""
4217
4218 #. module: account
4219 #: help:account.tax.code.template,notprintable:0
4220 msgid ""
4221 "Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear "
4222 "on invoices."
4223 msgstr ""
4224
4225 #. module: account
4226 #: code:addons/account/account_move_line.py:1058
4227 #: code:addons/account/account_move_line.py:1143
4228 #, python-format
4229 msgid "You cannot use an inactive account."
4230 msgstr ""
4231
4232 #. module: account
4233 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
4234 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_config
4235 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
4236 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
4237 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
4238 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
4239 #: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
4240 #: view:product.product:0
4241 #: view:product.template:0
4242 #: view:res.partner:0
4243 msgid "Accounting"
4244 msgstr ""
4245
4246 #. module: account
4247 #: view:account.entries.report:0
4248 msgid "Journal Entries with period in current year"
4249 msgstr ""
4250
4251 #. module: account
4252 #: field:account.account,child_consol_ids:0
4253 msgid "Consolidated Children"
4254 msgstr ""
4255
4256 #. module: account
4257 #: code:addons/account/account_invoice.py:573
4258 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146
4259 #, python-format
4260 msgid "Insufficient Data!"
4261 msgstr ""
4262
4263 #. module: account
4264 #: help:account.account,unrealized_gain_loss:0
4265 msgid ""
4266 "Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-"
4267 "currency transactions."
4268 msgstr ""
4269
4270 #. module: account
4271 #: view:account.analytic.line:0
4272 msgid "General Accounting"
4273 msgstr ""
4274
4275 #. module: account
4276 #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
4277 msgid ""
4278 "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
4279 "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
4280 "debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
4281 "counterpart."
4282 msgstr ""
4283
4284 #. module: account
4285 #: view:account.installer:0
4286 msgid "title"
4287 msgstr ""
4288
4289 #. module: account
4290 #: view:account.invoice:0
4291 #: view:account.subscription:0
4292 msgid "Set to Draft"
4293 msgstr ""
4294
4295 #. module: account
4296 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
4297 msgid "Recurring Lines"
4298 msgstr ""
4299
4300 #. module: account
4301 #: field:account.partner.balance,display_partner:0
4302 msgid "Display Partners"
4303 msgstr ""
4304
4305 #. module: account
4306 #: view:account.invoice:0
4307 msgid "Validate"
4308 msgstr ""
4309
4310 #. module: account
4311 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
4312 msgid "Assets"
4313 msgstr ""
4314
4315 #. module: account
4316 #: view:account.config.settings:0
4317 msgid "Accounting & Finance"
4318 msgstr ""
4319
4320 #. module: account
4321 #: view:account.invoice.confirm:0
4322 msgid "Confirm Invoices"
4323 msgstr ""
4324
4325 #. module: account
4326 #: selection:account.account,currency_mode:0
4327 msgid "Average Rate"
4328 msgstr ""
4329
4330 #. module: account
4331 #: field:account.balance.report,display_account:0
4332 #: field:account.common.account.report,display_account:0
4333 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0
4334 msgid "Display Accounts"
4335 msgstr ""
4336
4337 #. module: account
4338 #: view:account.state.open:0
4339 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
4340 msgstr ""
4341
4342 #. module: account
4343 #: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0
4344 msgid "Invoice Tax Analytic Account"
4345 msgstr ""
4346
4347 #. module: account
4348 #: field:account.chart,period_from:0
4349 msgid "Start period"
4350 msgstr ""
4351
4352 #. module: account
4353 #: field:account.tax,name:0
4354 #: field:account.tax.template,name:0
4355 #: report:account.vat.declaration:0
4356 msgid "Tax Name"
4357 msgstr ""
4358
4359 #. module: account
4360 #: view:account.config.settings:0
4361 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
4362 msgid "Configuration"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. module: account
4366 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
4367 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
4368 msgid "30 Days End of Month"
4369 msgstr ""
4370
4371 #. module: account
4372 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
4373 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
4374 msgid "Analytic Balance"
4375 msgstr ""
4376
4377 #. module: account
4378 #: help:res.partner,property_payment_term:0
4379 msgid ""
4380 "This payment term will be used instead of the default one for sale orders "
4381 "and customer invoices"
4382 msgstr ""
4383
4384 #. module: account
4385 #: view:account.config.settings:0
4386 msgid ""
4387 "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current "
4388 "year."
4389 msgstr ""
4390
4391 #. module: account
4392 #: help:account.account,active:0
4393 msgid ""
4394 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
4395 "without removing it."
4396 msgstr ""
4397
4398 #. module: account
4399 #: view:account.move.line:0
4400 msgid "Posted Journal Items"
4401 msgstr ""
4402
4403 #. module: account
4404 #: field:account.move.line,blocked:0
4405 msgid "No Follow-up"
4406 msgstr ""
4407
4408 #. module: account
4409 #: view:account.tax.template:0
4410 msgid "Search Tax Templates"
4411 msgstr ""
4412
4413 #. module: account
4414 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
4415 msgid "Draft Entries"
4416 msgstr ""
4417
4418 #. module: account
4419 #: help:account.config.settings,decimal_precision:0
4420 msgid ""
4421 "As an example, a decimal precision of 2 will allow journal entries  like: "
4422 "9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal  entries like: "
4423 "0.0231 EUR."
4424 msgstr ""
4425
4426 #. module: account
4427 #: field:account.account,shortcut:0
4428 #: field:account.account.template,shortcut:0
4429 msgid "Shortcut"
4430 msgstr ""
4431
4432 #. module: account
4433 #: view:account.account:0
4434 #: field:account.account,user_type:0
4435 #: view:account.account.template:0
4436 #: field:account.account.template,user_type:0
4437 #: view:account.account.type:0
4438 #: field:account.account.type,name:0
4439 #: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
4440 #: field:account.entries.report,user_type:0
4441 #: selection:account.financial.report,type:0
4442 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
4443 #: field:report.account.receivable,type:0
4444 #: field:report.account_type.sales,user_type:0
4445 msgid "Account Type"
4446 msgstr ""
4447
4448 #. module: account
4449 #: view:account.bank.statement:0
4450 msgid "Close CashBox"
4451 msgstr ""
4452
4453 #. module: account
4454 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
4455 msgid "Cancel the Selected Invoices"
4456 msgstr ""
4457
4458 #. module: account
4459 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:424
4460 #, python-format
4461 msgid "You have to assign an analytic journal on the '%s' journal!"
4462 msgstr ""
4463
4464 #. module: account
4465 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
4466 msgid ""
4467 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
4468 "accounts. These generate draft supplier invoices."
4469 msgstr ""
4470
4471 #. module: account
4472 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree
4473 msgid ""
4474 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4475 "            Click to setup a new bank account. \n"
4476 "          </p><p>\n"
4477 "            Configure your company's bank account and select those that "
4478 "must\n"
4479 "            appear on the report footer.\n"
4480 "          </p><p>\n"
4481 "            If you use the accounting application of OpenERP, journals and\n"
4482 "            accounts will be created automatically based on these data.\n"
4483 "          </p>\n"
4484 "        "
4485 msgstr ""
4486
4487 #. module: account
4488 #: constraint:account.tax.code.template:0
4489 msgid ""
4490 "Error!\n"
4491 "You cannot create recursive Tax Codes."
4492 msgstr ""
4493
4494 #. module: account
4495 #: constraint:account.period:0
4496 msgid ""
4497 "Error!\n"
4498 "The duration of the Period(s) is/are invalid."
4499 msgstr ""
4500
4501 #. module: account
4502 #: field:account.entries.report,month:0
4503 #: view:account.invoice.report:0
4504 #: field:account.invoice.report,month:0
4505 #: view:analytic.entries.report:0
4506 #: field:analytic.entries.report,month:0
4507 #: field:report.account.sales,month:0
4508 #: field:report.account_type.sales,month:0
4509 msgid "Month"
4510 msgstr ""
4511
4512 #. module: account
4513 #: code:addons/account/account.py:668
4514 #, python-format
4515 msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!"
4516 msgstr ""
4517
4518 #. module: account
4519 #: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0
4520 msgid "Supplier invoice sequence"
4521 msgstr ""
4522
4523 #. module: account
4524 #: code:addons/account/account_invoice.py:610
4525 #: code:addons/account/account_invoice.py:625
4526 #, python-format
4527 msgid ""
4528 "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\"
4529 "Configuration\\Accounting menu."
4530 msgstr ""
4531
4532 #. module: account
4533 #: field:account.entries.report,product_uom_id:0
4534 #: view:analytic.entries.report:0
4535 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
4536 msgid "Product Unit of Measure"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. module: account
4540 #: field:res.company,paypal_account:0
4541 msgid "Paypal Account"
4542 msgstr ""
4543
4544 #. module: account
4545 #: view:account.entries.report:0
4546 msgid "Acc.Type"
4547 msgstr ""
4548
4549 #. module: account
4550 #: selection:account.journal,type:0
4551 msgid "Bank and Checks"
4552 msgstr ""
4553
4554 #. module: account
4555 #: field:account.account.template,note:0
4556 msgid "Note"
4557 msgstr ""
4558
4559 #. module: account
4560 #: selection:account.financial.report,sign:0
4561 msgid "Reverse balance sign"
4562 msgstr ""
4563
4564 #. module: account
4565 #: selection:account.account.type,report_type:0
4566 #: code:addons/account/account.py:191
4567 #, python-format
4568 msgid "Balance Sheet (Liability account)"
4569 msgstr ""
4570
4571 #. module: account
4572 #: help:account.invoice,date_invoice:0
4573 msgid "Keep empty to use the current date"
4574 msgstr ""
4575
4576 #. module: account
4577 #: view:account.bank.statement:0
4578 #: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0
4579 msgid "Closing Subtotal"
4580 msgstr ""
4581
4582 #. module: account
4583 #: field:account.tax,base_code_id:0
4584 msgid "Account Base Code"
4585 msgstr ""
4586
4587 #. module: account
4588 #: code:addons/account/account_move_line.py:864
4589 #, python-format
4590 msgid ""
4591 "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry."
4592 msgstr ""
4593
4594 #. module: account
4595 #: help:res.company,paypal_account:0
4596 msgid "Paypal username (usually email) for receiving online payments."
4597 msgstr ""
4598
4599 #. module: account
4600 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
4601 #: selection:account.balance.report,target_move:0
4602 #: selection:account.central.journal,target_move:0
4603 #: selection:account.chart,target_move:0
4604 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
4605 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
4606 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
4607 #: selection:account.common.report,target_move:0
4608 #: selection:account.general.journal,target_move:0
4609 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
4610 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
4611 #: selection:account.print.journal,target_move:0
4612 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
4613 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
4614 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
4615 #: selection:accounting.report,target_move:0
4616 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
4617 #, python-format
4618 msgid "All Posted Entries"
4619 msgstr ""
4620
4621 #. module: account
4622 #: field:report.aged.receivable,name:0
4623 msgid "Month Range"
4624 msgstr ""
4625
4626 #. module: account
4627 #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
4628 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
4629 msgstr ""
4630
4631 #. module: account
4632 #: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
4633 msgid "Opening Entries Reconciliation"
4634 msgstr ""
4635
4636 #. module: account
4637 #. openerp-web
4638 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24
4639 #, python-format
4640 msgid "Last Reconciliation:"
4641 msgstr ""
4642
4643 #. module: account
4644 #: selection:account.move.line,state:0
4645 msgid "Balanced"
4646 msgstr ""
4647
4648 #. module: account
4649 #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
4650 msgid "Statement from invoice or payment"
4651 msgstr ""
4652
4653 #. module: account
4654 #: code:addons/account/installer.py:115
4655 #, python-format
4656 msgid ""
4657 "There is currently no company without chart of account. The wizard will "
4658 "therefore not be executed."
4659 msgstr ""
4660
4661 #. module: account
4662 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
4663 msgid "Set Your Accounting Options"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. module: account
4667 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart
4668 msgid "Account chart"
4669 msgstr ""
4670
4671 #. module: account
4672 #: field:account.invoice,reference_type:0
4673 msgid "Payment Reference"
4674 msgstr ""
4675
4676 #. module: account
4677 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
4678 msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
4679 msgstr ""
4680
4681 #. module: account
4682 #: report:account.analytic.account.balance:0
4683 #: report:account.central.journal:0
4684 msgid "Account Name"
4685 msgstr ""
4686
4687 #. module: account
4688 #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
4689 msgid "Give name of the new entries"
4690 msgstr ""
4691
4692 #. module: account
4693 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
4694 msgid "Invoices Statistics"
4695 msgstr ""
4696
4697 #. module: account
4698 #: field:account.account,exchange_rate:0
4699 msgid "Exchange Rate"
4700 msgstr ""
4701
4702 #. module: account
4703 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
4704 msgid "Bank statements are entered in the system."
4705 msgstr ""
4706
4707 #. module: account
4708 #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:122
4709 #, python-format
4710 msgid "Reconcile Writeoff"
4711 msgstr ""
4712
4713 #. module: account
4714 #: view:account.account.template:0
4715 #: view:account.chart.template:0
4716 msgid "Account Template"
4717 msgstr ""
4718
4719 #. module: account
4720 #: view:account.bank.statement:0
4721 msgid "Closing Balance"
4722 msgstr ""
4723
4724 #. module: account
4725 #: field:account.chart.template,visible:0
4726 msgid "Can be Visible?"
4727 msgstr ""
4728
4729 #. module: account
4730 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
4731 msgid "Account Journal Select"
4732 msgstr ""
4733
4734 #. module: account
4735 #: view:account.tax.template:0
4736 msgid "Credit Notes"
4737 msgstr ""
4738
4739 #. module: account
4740 #: view:account.move.line:0
4741 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
4742 msgid "Journal Items to Reconcile"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. module: account
4746 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
4747 msgid "Templates for Taxes"
4748 msgstr ""
4749
4750 #. module: account
4751 #: sql_constraint:account.period:0
4752 msgid "The name of the period must be unique per company!"
4753 msgstr ""
4754
4755 #. module: account
4756 #: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
4757 msgid "Currency as per company's country."
4758 msgstr ""
4759
4760 #. module: account
4761 #: view:account.tax:0
4762 msgid "Tax Computation"
4763 msgstr ""
4764
4765 #. module: account
4766 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4767 msgid "res_config_contents"
4768 msgstr ""
4769
4770 #. module: account
4771 #: help:account.chart.template,visible:0
4772 msgid ""
4773 "Set this to False if you don't want this template to be used actively in the "
4774 "wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when "
4775 "you want to generate accounts of this template only when loading its child "
4776 "template."
4777 msgstr ""
4778
4779 #. module: account
4780 #: view:account.use.model:0
4781 msgid "Create Entries From Models"
4782 msgstr ""
4783
4784 #. module: account
4785 #: field:account.account,reconcile:0
4786 #: field:account.account.template,reconcile:0
4787 msgid "Allow Reconciliation"
4788 msgstr ""
4789
4790 #. module: account
4791 #: constraint:account.account:0
4792 msgid ""
4793 "Error!\n"
4794 "You cannot create an account which has parent account of different company."
4795 msgstr ""
4796
4797 #. module: account
4798 #: code:addons/account/account_invoice.py:658
4799 #, python-format
4800 msgid ""
4801 "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n"
4802 "\n"
4803 "You can create one in the menu: \n"
4804 "Configuration\\Journals\\Journals."
4805 msgstr ""
4806
4807 #. module: account
4808 #: report:account.vat.declaration:0
4809 msgid "Based On"
4810 msgstr ""
4811
4812 #. module: account
4813 #: code:addons/account/account.py:3204
4814 #, python-format
4815 msgid "ECNJ"
4816 msgstr ""
4817
4818 #. module: account
4819 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
4820 msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
4821 msgstr ""
4822
4823 #. module: account
4824 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
4825 msgid "Recurring Models"
4826 msgstr ""
4827
4828 #. module: account
4829 #: view:account.tax:0
4830 msgid "Children/Sub Taxes"
4831 msgstr ""
4832
4833 #. module: account
4834 #: xsl:account.transfer:0
4835 msgid "Change"
4836 msgstr ""
4837
4838 #. module: account
4839 #: field:account.journal,type_control_ids:0
4840 msgid "Type Controls"
4841 msgstr ""
4842
4843 #. module: account
4844 #: help:account.journal,default_credit_account_id:0
4845 msgid "It acts as a default account for credit amount"
4846 msgstr ""
4847
4848 #. module: account
4849 #: view:cash.box.out:0
4850 msgid "Describe why you take money from the cash register:"
4851 msgstr ""
4852
4853 #. module: account
4854 #: selection:account.invoice,state:0
4855 #: selection:account.invoice.report,state:0
4856 #: selection:report.invoice.created,state:0
4857 msgid "Cancelled"
4858 msgstr ""
4859
4860 #. module: account
4861 #: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
4862 msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state."
4863 msgstr ""
4864
4865 #. module: account
4866 #: view:account.journal:0
4867 msgid "Unit Of Currency Definition"
4868 msgstr ""
4869
4870 #. module: account
4871 #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
4872 #: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
4873 msgid ""
4874 "It adds the currency column on report if the currency differs from the "
4875 "company currency."
4876 msgstr ""
4877
4878 #. module: account
4879 #: code:addons/account/account.py:3394
4880 #, python-format
4881 msgid "Purchase Tax %.2f%%"
4882 msgstr ""
4883
4884 #. module: account
4885 #: view:account.subscription.generate:0
4886 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
4887 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
4888 msgid "Generate Entries"
4889 msgstr ""
4890
4891 #. module: account
4892 #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
4893 msgid "Select Charts of Taxes"
4894 msgstr ""
4895
4896 #. module: account
4897 #: view:account.fiscal.position:0
4898 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0
4899 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
4900 msgid "Account Mapping"
4901 msgstr ""
4902
4903 #. module: account
4904 #: view:account.bank.statement:0
4905 msgid "Confirmed"
4906 msgstr ""
4907
4908 #. module: account
4909 #: report:account.invoice:0
4910 msgid "Cancelled Invoice"
4911 msgstr ""
4912
4913 #. module: account
4914 #: view:account.invoice:0
4915 msgid "My Invoices"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. module: account
4919 #: selection:account.bank.statement,state:0
4920 msgid "New"
4921 msgstr ""
4922
4923 #. module: account
4924 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4925 msgid "Sale Tax"
4926 msgstr ""
4927
4928 #. module: account
4929 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
4930 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4931 msgid "Refund Tax Code"
4932 msgstr ""
4933
4934 #. module: account
4935 #: view:account.invoice:0
4936 msgid "Invoice "
4937 msgstr ""
4938
4939 #. module: account
4940 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
4941 msgid "Income Account on Product Template"
4942 msgstr ""
4943
4944 #. module: account
4945 #: help:account.journal.period,state:0
4946 msgid ""
4947 "When journal period is created. The status is 'Draft'. If a report is "
4948 "printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it "
4949 "comes in 'Done' status."
4950 msgstr ""
4951
4952 #. module: account
4953 #: code:addons/account/account.py:3205
4954 #, python-format
4955 msgid "MISC"
4956 msgstr ""
4957
4958 #. module: account
4959 #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
4960 msgid "New Fiscal Year"
4961 msgstr ""
4962
4963 #. module: account
4964 #: view:account.invoice:0
4965 #: view:account.tax:0
4966 #: view:account.tax.template:0
4967 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4968 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
4969 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
4970 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
4971 #: view:report.invoice.created:0
4972 #: field:res.partner,invoice_ids:0
4973 msgid "Invoices"
4974 msgstr ""
4975
4976 #. module: account
4977 #: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
4978 msgid "Check this box if this company is a legal entity."
4979 msgstr ""
4980
4981 #. module: account
4982 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk
4983 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
4984 msgid "Check"
4985 msgstr ""
4986
4987 #. module: account
4988 #: view:account.aged.trial.balance:0
4989 #: view:account.analytic.balance:0
4990 #: view:account.analytic.chart:0
4991 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
4992 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
4993 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
4994 #: view:account.analytic.journal.report:0
4995 #: view:account.automatic.reconcile:0
4996 #: view:account.change.currency:0
4997 #: view:account.chart:0
4998 #: view:account.common.report:0
4999 #: view:account.config.settings:0
5000 #: view:account.fiscalyear.close:0
5001 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
5002 #: view:account.invoice.cancel:0
5003 #: view:account.invoice.confirm:0
5004 #: view:account.invoice.refund:0
5005 #: view:account.journal.select:0
5006 #: view:account.move.bank.reconcile:0
5007 #: view:account.move.line.reconcile:0
5008 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
5009 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5010 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
5011 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
5012 #: view:account.period.close:0
5013 #: view:account.state.open:0
5014 #: view:account.subscription.generate:0
5015 #: view:account.tax.chart:0
5016 #: view:account.unreconcile:0
5017 #: view:account.use.model:0
5018 #: view:account.vat.declaration:0
5019 #: view:cash.box.in:0
5020 #: view:cash.box.out:0
5021 #: view:project.account.analytic.line:0
5022 #: view:validate.account.move:0
5023 #: view:validate.account.move.lines:0
5024 msgid "or"
5025 msgstr ""
5026
5027 #. module: account
5028 #: view:account.invoice.report:0
5029 msgid "Invoiced"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. module: account
5033 #: view:account.move:0
5034 msgid "Posted Journal Entries"
5035 msgstr ""
5036
5037 #. module: account
5038 #: view:account.use.model:0
5039 msgid "Use Model"
5040 msgstr ""
5041
5042 #. module: account
5043 #: help:account.invoice,partner_bank_id:0
5044 msgid ""
5045 "Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank "
5046 "account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a "
5047 "Partner bank account number."
5048 msgstr ""
5049
5050 #. module: account
5051 #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
5052 msgid "Partners Reconciled Today"
5053 msgstr ""
5054
5055 #. module: account
5056 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
5057 msgid "The tax basis of the tax declaration."
5058 msgstr ""
5059
5060 #. module: account
5061 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5062 msgid "Add"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. module: account
5066 #: selection:account.invoice,state:0
5067 #: report:account.overdue:0
5068 #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_paid
5069 msgid "Paid"
5070 msgstr ""
5071
5072 #. module: account
5073 #: field:account.invoice,tax_line:0
5074 msgid "Tax Lines"
5075 msgstr ""
5076
5077 #. module: account
5078 #: help:account.move.line,statement_id:0
5079 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
5080 msgstr ""
5081
5082 #. module: account
5083 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
5084 msgid "Draft invoices are validated. "
5085 msgstr ""
5086
5087 #. module: account
5088 #: help:account.tax,account_collected_id:0
5089 msgid ""
5090 "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
5091 "invoices. Leave empty to use the expense account."
5092 msgstr ""
5093
5094 #. module: account
5095 #: code:addons/account/account.py:890
5096 #, python-format
5097 msgid "Opening Period"
5098 msgstr ""
5099
5100 #. module: account
5101 #: view:account.move:0
5102 msgid "Journal Entries to Review"
5103 msgstr ""
5104
5105 #. module: account
5106 #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
5107 msgid "Round Globally"
5108 msgstr ""
5109
5110 #. module: account
5111 #: view:account.bank.statement:0
5112 #: view:account.subscription:0
5113 msgid "Compute"
5114 msgstr ""
5115
5116 #. module: account
5117 #: field:account.tax,type_tax_use:0
5118 msgid "Tax Application"
5119 msgstr ""
5120
5121 #. module: account
5122 #: code:addons/account/account_invoice.py:922
5123 #, python-format
5124 msgid ""
5125 "Please verify the price of the invoice !\n"
5126 "The encoded total does not match the computed total."
5127 msgstr ""
5128
5129 #. module: account
5130 #: field:account.account,active:0
5131 #: field:account.analytic.journal,active:0
5132 #: field:account.fiscal.position,active:0
5133 #: field:account.journal.period,active:0
5134 #: field:account.payment.term,active:0
5135 #: field:account.tax,active:0
5136 msgid "Active"
5137 msgstr ""
5138
5139 #. module: account
5140 #: view:account.bank.statement:0
5141 #: field:account.journal,cash_control:0
5142 msgid "Cash Control"
5143 msgstr ""
5144
5145 #. module: account
5146 #: field:account.analytic.balance,date2:0
5147 #: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
5148 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
5149 #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
5150 #: field:account.analytic.journal.report,date2:0
5151 msgid "End of period"
5152 msgstr ""
5153
5154 #. module: account
5155 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
5156 msgid "Payment of invoices"
5157 msgstr ""
5158
5159 #. module: account
5160 #: sql_constraint:account.invoice:0
5161 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
5162 msgstr ""
5163
5164 #. module: account
5165 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
5166 msgid "Balance by Type of Account"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. module: account
5170 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:301
5171 #, python-format
5172 msgid "There is no %s Account on the journal %s."
5173 msgstr ""
5174
5175 #. module: account
5176 #: model:res.groups,name:account.group_account_user
5177 msgid "Accountant"
5178 msgstr ""
5179
5180 #. module: account
5181 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all
5182 msgid ""
5183 "From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of "
5184 "every accounting entries made on liquidity accounts per period."
5185 msgstr ""
5186
5187 #. module: account
5188 #: model:res.groups,name:account.group_account_manager
5189 msgid "Financial Manager"
5190 msgstr ""
5191
5192 #. module: account
5193 #: field:account.journal,group_invoice_lines:0
5194 msgid "Group Invoice Lines"
5195 msgstr ""
5196
5197 #. module: account
5198 #: view:account.automatic.reconcile:0
5199 msgid "Close"
5200 msgstr ""
5201
5202 #. module: account
5203 #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
5204 msgid "Moves"
5205 msgstr ""
5206
5207 #. module: account
5208 #: field:account.bank.statement,details_ids:0
5209 #: view:account.journal:0
5210 msgid "CashBox Lines"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. module: account
5214 #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
5215 msgid "Account Vat Declaration"
5216 msgstr ""
5217
5218 #. module: account
5219 #: help:account.config.settings,module_account_accountant:0
5220 msgid ""
5221 "If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, "
5222 "but not accounting (Journal Items, Chart of  Accounts, ...)"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. module: account
5226 #: view:account.period:0
5227 msgid "To Close"
5228 msgstr ""
5229
5230 #. module: account
5231 #: field:account.treasury.report,date:0
5232 msgid "Beginning of Period Date"
5233 msgstr ""
5234
5235 #. module: account
5236 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
5237 msgid "Templates"
5238 msgstr ""
5239
5240 #. module: account
5241 #: field:account.invoice.tax,name:0
5242 msgid "Tax Description"
5243 msgstr ""
5244
5245 #. module: account
5246 #: field:account.tax,child_ids:0
5247 msgid "Child Tax Accounts"
5248 msgstr ""
5249
5250 #. module: account
5251 #: help:account.tax,price_include:0
5252 #: help:account.tax.template,price_include:0
5253 msgid ""
5254 "Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
5255 "tax."
5256 msgstr ""
5257
5258 #. module: account
5259 #: report:account.analytic.account.balance:0
5260 msgid "Analytic Balance -"
5261 msgstr ""
5262
5263 #. module: account
5264 #: report:account.account.balance:0
5265 #: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
5266 #: field:account.balance.report,target_move:0
5267 #: report:account.central.journal:0
5268 #: field:account.central.journal,target_move:0
5269 #: field:account.chart,target_move:0
5270 #: field:account.common.account.report,target_move:0
5271 #: field:account.common.journal.report,target_move:0
5272 #: field:account.common.partner.report,target_move:0
5273 #: field:account.common.report,target_move:0
5274 #: report:account.general.journal:0
5275 #: field:account.general.journal,target_move:0
5276 #: report:account.general.ledger:0
5277 #: report:account.general.ledger_landscape:0
5278 #: report:account.journal.period.print:0
5279 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
5280 #: report:account.partner.balance:0
5281 #: field:account.partner.balance,target_move:0
5282 #: field:account.partner.ledger,target_move:0
5283 #: field:account.print.journal,target_move:0
5284 #: field:account.report.general.ledger,target_move:0
5285 #: field:account.tax.chart,target_move:0
5286 #: report:account.third_party_ledger:0
5287 #: report:account.third_party_ledger_other:0
5288 #: field:account.vat.declaration,target_move:0
5289 #: field:accounting.report,target_move:0
5290 msgid "Target Moves"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. module: account
5294 #: code:addons/account/account.py:1454
5295 #, python-format
5296 msgid ""
5297 "Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)"
5298 msgstr ""
5299
5300 #. module: account
5301 #: view:account.bank.statement:0
5302 #: help:account.cashbox.line,number_opening:0
5303 msgid "Opening Unit Numbers"
5304 msgstr ""
5305
5306 #. module: account
5307 #: field:account.subscription,period_type:0
5308 msgid "Period Type"
5309 msgstr ""
5310
5311 #. module: account
5312 #: view:account.invoice:0
5313 #: field:account.invoice,payment_ids:0
5314 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
5315 msgid "Payments"
5316 msgstr ""
5317
5318 #. module: account
5319 #: field:account.subscription.line,move_id:0
5320 msgid "Entry"
5321 msgstr ""
5322
5323 #. module: account
5324 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
5325 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
5326 msgid "Python Code (reverse)"
5327 msgstr ""
5328
5329 #. module: account
5330 #: field:account.invoice,payment_term:0
5331 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
5332 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
5333 msgid "Payment Terms"
5334 msgstr ""
5335
5336 #. module: account
5337 #: help:account.chart.template,complete_tax_set:0
5338 msgid ""
5339 "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
5340 "encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last "
5341 "choice assumes that the set of tax defined on this template is complete"
5342 msgstr ""
5343
5344 #. module: account
5345 #: view:account.financial.report:0
5346 #: field:account.financial.report,children_ids:0
5347 #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report
5348 msgid "Account Report"
5349 msgstr ""
5350
5351 #. module: account
5352 #: field:account.entries.report,year:0
5353 #: view:account.invoice.report:0
5354 #: field:account.invoice.report,year:0
5355 #: view:analytic.entries.report:0
5356 #: field:analytic.entries.report,year:0
5357 #: view:report.account.sales:0
5358 #: field:report.account.sales,name:0
5359 #: view:report.account_type.sales:0
5360 #: field:report.account_type.sales,name:0
5361 msgid "Year"
5362 msgstr ""
5363
5364 #. module: account
5365 #: help:account.invoice,sent:0
5366 msgid "It indicates that the invoice has been sent."
5367 msgstr ""
5368
5369 #. module: account
5370 #: field:account.tax.template,description:0
5371 msgid "Internal Name"
5372 msgstr ""
5373
5374 #. module: account
5375 #: code:addons/account/account_move_line.py:1185
5376 #, python-format
5377 msgid ""
5378 "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n"
5379 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
5380 "sequence manually for this piece."
5381 msgstr ""
5382
5383 #. module: account
5384 #: view:account.invoice:0
5385 msgid "Pro Forma Invoice "
5386 msgstr ""
5387
5388 #. module: account
5389 #: selection:account.subscription,period_type:0
5390 msgid "month"
5391 msgstr ""
5392
5393 #. module: account
5394 #: view:account.move.line:0
5395 #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
5396 msgid "Next Partner to Reconcile"
5397 msgstr ""
5398
5399 #. module: account
5400 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
5401 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
5402 msgid "Tax Account"
5403 msgstr ""
5404
5405 #. module: account
5406 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0
5407 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs
5408 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs
5409 msgid "Balance Sheet"
5410 msgstr ""
5411
5412 #. module: account
5413 #: selection:account.account.type,report_type:0
5414 #: code:addons/account/account.py:188
5415 #, python-format
5416 msgid "Profit & Loss (Income account)"
5417 msgstr ""
5418
5419 #. module: account
5420 #: field:account.journal,allow_date:0
5421 msgid "Check Date in Period"
5422 msgstr ""
5423
5424 #. module: account
5425 #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
5426 msgid "Accounting Reports"
5427 msgstr ""
5428
5429 #. module: account
5430 #: field:account.move,line_id:0
5431 #: view:analytic.entries.report:0
5432 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
5433 msgid "Entries"
5434 msgstr ""
5435
5436 #. module: account
5437 #: view:account.entries.report:0
5438 msgid "This Period"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. module: account
5442 #: view:account.tax.template:0
5443 msgid "Compute Code (if type=code)"
5444 msgstr ""
5445
5446 #. module: account
5447 #: code:addons/account/account_invoice.py:508
5448 #, python-format
5449 msgid ""
5450 "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one."
5451 msgstr ""
5452
5453 #. module: account
5454 #: selection:account.analytic.journal,type:0
5455 #: view:account.config.settings:0
5456 #: view:account.journal:0
5457 #: selection:account.journal,type:0
5458 #: view:account.model:0
5459 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
5460 #: view:account.tax.template:0
5461 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
5462 msgid "Sale"
5463 msgstr ""
5464
5465 #. module: account
5466 #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
5467 msgid "Automatic Reconcile"
5468 msgstr ""
5469
5470 #. module: account
5471 #: view:account.analytic.line:0
5472 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
5473 #: report:account.invoice:0
5474 #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
5475 #: field:account.invoice.tax,amount:0
5476 #: view:account.move:0
5477 #: field:account.move,amount:0
5478 #: view:account.move.line:0
5479 #: field:account.tax,amount:0
5480 #: field:account.tax.template,amount:0
5481 #: xsl:account.transfer:0
5482 #: view:analytic.entries.report:0
5483 #: field:analytic.entries.report,amount:0
5484 #: field:cash.box.in,amount:0
5485 #: field:cash.box.out,amount:0
5486 msgid "Amount"
5487 msgstr ""
5488
5489 #. module: account
5490 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
5491 #, python-format
5492 msgid "End of Fiscal Year Entry"
5493 msgstr ""
5494
5495 #. module: account
5496 #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
5497 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
5498 #: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
5499 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
5500 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
5501 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
5502 msgid "Validation"
5503 msgstr ""
5504
5505 #. module: account
5506 #: help:account.bank.statement,message_summary:0
5507 #: help:account.invoice,message_summary:0
5508 msgid ""
5509 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
5510 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
5511 msgstr ""
5512
5513 #. module: account
5514 #: field:account.tax,child_depend:0
5515 #: field:account.tax.template,child_depend:0
5516 msgid "Tax on Children"
5517 msgstr ""
5518
5519 #. module: account
5520 #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
5521 msgid ""
5522 "Date on which the partner accounting entries were fully reconciled last "
5523 "time. It differs from the date of the last reconciliation made for this "
5524 "partner, as here we depict the fact that nothing more was to be reconciled "
5525 "at this date. This can be achieved in 2 ways: either the last debit/credit "
5526 "entry was reconciled, either the user pressed the button \"Fully "
5527 "Reconciled\" in the manual reconciliation process"
5528 msgstr ""
5529
5530 #. module: account
5531 #: field:account.journal,update_posted:0
5532 msgid "Allow Cancelling Entries"
5533 msgstr ""
5534
5535 #. module: account
5536 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
5537 #, python-format
5538 msgid ""
5539 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
5540 "payment term!\n"
5541 "Please define partner on it!"
5542 msgstr ""
5543
5544 #. module: account
5545 #: field:account.tax.code,sign:0
5546 msgid "Coefficent for parent"
5547 msgstr ""
5548
5549 #. module: account
5550 #: report:account.partner.balance:0
5551 msgid "(Account/Partner) Name"
5552 msgstr ""
5553
5554 #. module: account
5555 #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
5556 msgid "Progress"
5557 msgstr ""
5558
5559 #. module: account
5560 #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
5561 msgid "Cash and Banks"
5562 msgstr ""
5563
5564 #. module: account
5565 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer
5566 msgid "account.installer"
5567 msgstr ""
5568
5569 #. module: account
5570 #: view:account.invoice:0
5571 msgid "Recompute taxes and total"
5572 msgstr ""
5573
5574 #. module: account
5575 #: code:addons/account/account.py:1116
5576 #, python-format
5577 msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period."
5578 msgstr ""
5579
5580 #. module: account
5581 #: field:account.tax.template,include_base_amount:0
5582 msgid "Include in Base Amount"
5583 msgstr ""
5584
5585 #. module: account
5586 #: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0
5587 msgid "Supplier Invoice Number"
5588 msgstr ""
5589
5590 #. module: account
5591 #: help:account.payment.term.line,days:0
5592 msgid ""
5593 "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
5594 "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
5595 msgstr ""
5596
5597 #. module: account
5598 #: view:account.payment.term.line:0
5599 msgid "Amount Computation"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. module: account
5603 #: code:addons/account/account_move_line.py:1105
5604 #, python-format
5605 msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s."
5606 msgstr ""
5607
5608 #. module: account
5609 #: view:account.journal:0
5610 msgid "Entry Controls"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. module: account
5614 #: view:account.analytic.chart:0
5615 #: view:project.account.analytic.line:0
5616 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
5617 msgstr ""
5618
5619 #. module: account
5620 #: field:account.analytic.balance,date1:0
5621 #: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
5622 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
5623 #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
5624 #: field:account.analytic.journal.report,date1:0
5625 msgid "Start of period"
5626 msgstr ""
5627
5628 #. module: account
5629 #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1
5630 msgid "Asset View"
5631 msgstr ""
5632
5633 #. module: account
5634 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
5635 msgid "Account Common Account Report"
5636 msgstr ""
5637
5638 #. module: account
5639 #: view:account.analytic.account:0
5640 #: view:account.bank.statement:0
5641 #: selection:account.bank.statement,state:0
5642 #: view:account.fiscalyear:0
5643 #: selection:account.fiscalyear,state:0
5644 #: selection:account.invoice,state:0
5645 #: selection:account.invoice.report,state:0
5646 #: selection:account.period,state:0
5647 #: selection:report.invoice.created,state:0
5648 msgid "Open"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. module: account
5652 #: view:account.config.settings:0
5653 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
5654 msgid "Analytic Accounting"
5655 msgstr ""
5656
5657 #. module: account
5658 #: help:account.payment.term.line,value:0
5659 msgid ""
5660 "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
5661 "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
5662 "the whole amount will be treated."
5663 msgstr ""
5664
5665 #. module: account
5666 #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
5667 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
5668 msgid "Include Initial Balances"
5669 msgstr ""
5670
5671 #. module: account
5672 #: view:account.invoice.tax:0
5673 msgid "Tax Codes"
5674 msgstr ""
5675
5676 #. module: account
5677 #: selection:account.invoice,type:0
5678 #: selection:account.invoice.report,type:0
5679 #: selection:report.invoice.created,type:0
5680 msgid "Customer Refund"
5681 msgstr ""
5682
5683 #. module: account
5684 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
5685 #: field:account.tax,tax_sign:0
5686 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
5687 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
5688 msgid "Tax Code Sign"
5689 msgstr ""
5690
5691 #. module: account
5692 #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
5693 msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
5694 msgstr ""
5695
5696 #. module: account
5697 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
5698 msgid "End of Year Entries Journal"
5699 msgstr ""
5700
5701 #. module: account
5702 #: view:account.invoice:0
5703 msgid "Draft Refund "
5704 msgstr ""
5705
5706 #. module: account
5707 #: view:cash.box.in:0
5708 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
5709 msgstr ""
5710
5711 #. module: account
5712 #: view:account.payment.term.line:0
5713 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
5714 msgid "Amount To Pay"
5715 msgstr ""
5716
5717 #. module: account
5718 #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
5719 msgid ""
5720 "This is the remaining partners for who you should check if there is "
5721 "something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
5722 "as reconciled."
5723 msgstr ""
5724
5725 #. module: account
5726 #: view:account.subscription.line:0
5727 msgid "Subscription lines"
5728 msgstr ""
5729
5730 #. module: account
5731 #: field:account.entries.report,quantity:0
5732 msgid "Products Quantity"
5733 msgstr ""
5734
5735 #. module: account
5736 #: view:account.entries.report:0
5737 #: selection:account.entries.report,move_state:0
5738 #: view:account.move:0
5739 #: selection:account.move,state:0
5740 #: view:account.move.line:0
5741 msgid "Unposted"
5742 msgstr ""
5743
5744 #. module: account
5745 #: view:account.change.currency:0
5746 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
5747 #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
5748 msgid "Change Currency"
5749 msgstr ""
5750
5751 #. module: account
5752 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
5753 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
5754 msgid "Accounting entries."
5755 msgstr ""
5756
5757 #. module: account
5758 #: view:account.invoice:0
5759 msgid "Payment Date"
5760 msgstr ""
5761
5762 #. module: account
5763 #: view:account.bank.statement:0
5764 #: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0
5765 msgid "Opening Cashbox Lines"
5766 msgstr ""
5767
5768 #. module: account
5769 #: view:account.analytic.account:0
5770 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
5771 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
5772 msgid "Analytic Accounts"
5773 msgstr ""
5774
5775 #. module: account
5776 #: view:account.invoice.report:0
5777 msgid "Customer Invoices And Refunds"
5778 msgstr ""
5779
5780 #. module: account
5781 #: field:account.analytic.line,amount_currency:0
5782 #: field:account.entries.report,amount_currency:0
5783 #: field:account.model.line,amount_currency:0
5784 #: field:account.move.line,amount_currency:0
5785 msgid "Amount Currency"
5786 msgstr ""
5787
5788 #. module: account
5789 #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
5790 msgid "Round per Line"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. module: account
5794 #: report:account.analytic.account.balance:0
5795 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
5796 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5797 #: report:account.invoice:0
5798 #: field:account.invoice.line,quantity:0
5799 #: field:account.model.line,quantity:0
5800 #: field:account.move.line,quantity:0
5801 #: view:analytic.entries.report:0
5802 #: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
5803 #: field:report.account.sales,quantity:0
5804 #: field:report.account_type.sales,quantity:0
5805 msgid "Quantity"
5806 msgstr ""
5807
5808 #. module: account
5809 #: view:account.move.line:0
5810 msgid "Number (Move)"
5811 msgstr ""
5812
5813 #. module: account
5814 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
5815 msgid "Normal Text"
5816 msgstr ""
5817
5818 #. module: account
5819 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
5820 msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
5821 msgstr ""
5822
5823 #. module: account
5824 #: help:res.partner,property_supplier_payment_term:0
5825 msgid ""
5826 "This payment term will be used instead of the default one for purchase "
5827 "orders and supplier invoices"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. module: account
5831 #: help:account.automatic.reconcile,power:0
5832 msgid ""
5833 "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
5834 "be chosen as the power of the automatic reconciliation"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. module: account
5838 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
5839 #, python-format
5840 msgid "You must set a period length greater than 0."
5841 msgstr ""
5842
5843 #. module: account
5844 #: view:account.fiscal.position.template:0
5845 #: field:account.fiscal.position.template,name:0
5846 msgid "Fiscal Position Template"
5847 msgstr ""
5848
5849 #. module: account
5850 #: view:account.invoice:0
5851 msgid "Draft Refund"
5852 msgstr ""
5853
5854 #. module: account
5855 #: view:account.analytic.chart:0
5856 #: view:account.chart:0
5857 #: view:account.tax.chart:0
5858 msgid "Open Charts"
5859 msgstr ""
5860
5861 #. module: account
5862 #: field:account.central.journal,amount_currency:0
5863 #: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
5864 #: field:account.general.journal,amount_currency:0
5865 #: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
5866 #: field:account.print.journal,amount_currency:0
5867 #: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
5868 msgid "With Currency"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. module: account
5872 #: view:account.bank.statement:0
5873 msgid "Open CashBox"
5874 msgstr ""
5875
5876 #. module: account
5877 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
5878 msgid "Automatic formatting"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. module: account
5882 #: view:account.move.line.reconcile:0
5883 msgid "Reconcile With Write-Off"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. module: account
5887 #: constraint:account.move.line:0
5888 msgid "You cannot create journal items on an account of type view."
5889 msgstr ""
5890
5891 #. module: account
5892 #: selection:account.payment.term.line,value:0
5893 #: selection:account.tax,type:0
5894 msgid "Fixed Amount"
5895 msgstr ""
5896
5897 #. module: account
5898 #: code:addons/account/account_move_line.py:1056
5899 #, python-format
5900 msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines."
5901 msgstr ""
5902
5903 #. module: account
5904 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
5905 msgid "Account Automatic Reconcile"
5906 msgstr ""
5907
5908 #. module: account
5909 #: view:account.move:0
5910 #: view:account.move.line:0
5911 msgid "Journal Item"
5912 msgstr ""
5913
5914 #. module: account
5915 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
5916 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
5917 msgid "Generate Opening Entries"
5918 msgstr ""
5919
5920 #. module: account
5921 #: help:account.tax,type:0
5922 msgid "The computation method for the tax amount."
5923 msgstr ""
5924
5925 #. module: account
5926 #: view:account.payment.term.line:0
5927 msgid "Due Date Computation"
5928 msgstr ""
5929
5930 #. module: account
5931 #: field:report.invoice.created,create_date:0
5932 msgid "Create Date"
5933 msgstr ""
5934
5935 #. module: account
5936 #: view:account.analytic.journal:0
5937 #: field:account.analytic.journal.report,analytic_account_journal_id:0
5938 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
5939 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
5940 msgid "Analytic Journals"
5941 msgstr ""
5942
5943 #. module: account
5944 #: field:account.account,child_id:0
5945 msgid "Child Accounts"
5946 msgstr ""
5947
5948 #. module: account
5949 #: code:addons/account/account_move_line.py:1117
5950 #, python-format
5951 msgid "Move name (id): %s (%s)"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. module: account
5955 #: view:account.move.line.reconcile:0
5956 #: code:addons/account/account_move_line.py:879
5957 #, python-format
5958 msgid "Write-Off"
5959 msgstr ""
5960
5961 #. module: account
5962 #: view:account.entries.report:0
5963 msgid "entries"
5964 msgstr ""
5965
5966 #. module: account
5967 #: field:res.partner,debit:0
5968 msgid "Total Payable"
5969 msgstr ""
5970
5971 #. module: account
5972 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income
5973 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_income0
5974 msgid "Income"
5975 msgstr ""
5976
5977 #. module: account
5978 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
5979 #: view:account.config.settings:0
5980 #: view:account.invoice:0
5981 #: view:account.invoice.report:0
5982 #: code:addons/account/account_invoice.py:390
5983 #, python-format
5984 msgid "Supplier"
5985 msgstr ""
5986
5987 #. module: account
5988 #: selection:account.entries.report,month:0
5989 #: selection:account.invoice.report,month:0
5990 #: selection:analytic.entries.report,month:0
5991 #: selection:report.account.sales,month:0
5992 #: selection:report.account_type.sales,month:0
5993 msgid "March"
5994 msgstr ""
5995
5996 #. module: account
5997 #: report:account.analytic.account.journal:0
5998 msgid "Account n°"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. module: account
6002 #: code:addons/account/account_invoice.py:95
6003 #, python-format
6004 msgid "Free Reference"
6005 msgstr ""
6006
6007 #. module: account
6008 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
6009 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
6010 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
6011 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
6012 #: report:account.third_party_ledger:0
6013 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:301
6014 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:276
6015 #, python-format
6016 msgid "Receivable and Payable Accounts"
6017 msgstr ""
6018
6019 #. module: account
6020 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
6021 msgid "Fiscal Mapping"
6022 msgstr ""
6023
6024 #. module: account
6025 #: view:account.config.settings:0
6026 msgid "Select Company"
6027 msgstr ""
6028
6029 #. module: account
6030 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
6031 #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
6032 msgid "Account State Open"
6033 msgstr ""
6034
6035 #. module: account
6036 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
6037 msgid "Max Qty:"
6038 msgstr ""
6039
6040 #. module: account
6041 #: view:account.invoice:0
6042 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
6043 msgid "Refund Invoice"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. module: account
6047 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
6048 msgid ""
6049 "From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
6050 "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
6051 "you can choose by using the search tool."
6052 msgstr ""
6053
6054 #. module: account
6055 #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
6056 msgid ""
6057 "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
6058 "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. module: account
6062 #: field:account.invoice,period_id:0
6063 #: field:account.invoice.report,period_id:0
6064 #: field:report.account.sales,period_id:0
6065 #: field:report.account_type.sales,period_id:0
6066 msgid "Force Period"
6067 msgstr ""
6068
6069 #. module: account
6070 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
6071 msgid ""
6072 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
6073 "                Click to add an account.\n"
6074 "              </p><p>\n"
6075 "                An account is part of a ledger allowing your company\n"
6076 "                to register all kinds of debit and credit transactions.\n"
6077 "                Companies present their annual accounts in two main parts: "
6078 "the\n"
6079 "                balance sheet and the income statement (profit and loss\n"
6080 "                account). The annual accounts of a company are required by "
6081 "law\n"
6082 "                to disclose a certain amount of information.\n"
6083 "              </p>\n"
6084 "            "
6085 msgstr ""
6086
6087 #. module: account
6088 #: view:account.invoice.report:0
6089 #: field:account.invoice.report,nbr:0
6090 msgid "# of Lines"
6091 msgstr ""
6092
6093 #. module: account
6094 #: view:account.invoice:0
6095 msgid "(update)"
6096 msgstr ""
6097
6098 #. module: account
6099 #: field:account.aged.trial.balance,filter:0
6100 #: field:account.balance.report,filter:0
6101 #: field:account.central.journal,filter:0
6102 #: field:account.common.account.report,filter:0
6103 #: field:account.common.journal.report,filter:0
6104 #: field:account.common.partner.report,filter:0
6105 #: field:account.common.report,filter:0
6106 #: field:account.general.journal,filter:0
6107 #: field:account.partner.balance,filter:0
6108 #: field:account.partner.ledger,filter:0
6109 #: field:account.print.journal,filter:0
6110 #: field:account.report.general.ledger,filter:0
6111 #: field:account.vat.declaration,filter:0
6112 #: field:accounting.report,filter:0
6113 #: field:accounting.report,filter_cmp:0
6114 msgid "Filter by"
6115 msgstr ""
6116
6117 #. module: account
6118 #: code:addons/account/account.py:2334
6119 #, python-format
6120 msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !"
6121 msgstr ""
6122
6123 #. module: account
6124 #: view:account.tax.template:0
6125 msgid "Compute Code for Taxes Included Prices"
6126 msgstr ""
6127
6128 #. module: account
6129 #: help:account.bank.statement,balance_end:0
6130 msgid "Balance as calculated based on Starting Balance and transaction lines"
6131 msgstr ""
6132
6133 #. module: account
6134 #: field:account.journal,loss_account_id:0
6135 msgid "Loss Account"
6136 msgstr ""
6137
6138 #. module: account
6139 #: field:account.tax,account_collected_id:0
6140 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
6141 msgid "Invoice Tax Account"
6142 msgstr ""
6143
6144 #. module: account
6145 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
6146 #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
6147 msgid "Account General Journal"
6148 msgstr ""
6149
6150 #. module: account
6151 #: help:account.move,state:0
6152 msgid ""
6153 "All manually created new journal entries are usually in the status "
6154 "'Unposted', but you can set the option to skip that status on the related "
6155 "journal. In that case, they will behave as journal entries automatically "
6156 "created by the system on document validation (invoices, bank statements...) "
6157 "and will be created in 'Posted' status."
6158 msgstr ""
6159
6160 #. module: account
6161 #: field:account.payment.term.line,days:0
6162 msgid "Number of Days"
6163 msgstr ""
6164
6165 #. module: account
6166 #: code:addons/account/account.py:1357
6167 #, python-format
6168 msgid ""
6169 "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
6170 "belong to chart of accounts \"%s\"."
6171 msgstr ""
6172
6173 #. module: account
6174 #: view:account.financial.report:0
6175 msgid "Report"
6176 msgstr ""
6177
6178 #. module: account
6179 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
6180 msgid "Template Tax Fiscal Position"
6181 msgstr ""
6182
6183 #. module: account
6184 #: help:account.tax,name:0
6185 msgid "This name will be displayed on reports"
6186 msgstr ""
6187
6188 #. module: account
6189 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
6190 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
6191 msgid "Printing date"
6192 msgstr ""
6193
6194 #. module: account
6195 #: selection:account.account.type,close_method:0
6196 #: selection:account.tax,type:0
6197 #: selection:account.tax.template,type:0
6198 msgid "None"
6199 msgstr ""
6200
6201 #. module: account
6202 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
6203 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
6204 msgid "Customer Refunds"
6205 msgstr ""
6206
6207 #. module: account
6208 #: field:account.account,foreign_balance:0
6209 msgid "Foreign Balance"
6210 msgstr ""
6211
6212 #. module: account
6213 #: field:account.journal.period,name:0
6214 msgid "Journal-Period Name"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. module: account
6218 #: field:account.invoice.tax,factor_base:0
6219 msgid "Multipication factor for Base code"
6220 msgstr ""
6221
6222 #. module: account
6223 #: help:account.journal,company_id:0
6224 msgid "Company related to this journal"
6225 msgstr ""
6226
6227 #. module: account
6228 #: help:account.config.settings,group_multi_currency:0
6229 msgid "Allows you multi currency environment"
6230 msgstr ""
6231
6232 #. module: account
6233 #: view:account.subscription:0
6234 msgid "Running Subscription"
6235 msgstr ""
6236
6237 #. module: account
6238 #: report:account.invoice:0
6239 msgid "Fiscal Position Remark :"
6240 msgstr ""
6241
6242 #. module: account
6243 #: view:analytic.entries.report:0
6244 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
6245 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
6246 msgid "Analytic Entries Analysis"
6247 msgstr ""
6248
6249 #. module: account
6250 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
6251 msgid "Past"
6252 msgstr ""
6253
6254 #. module: account
6255 #: help:res.partner.bank,journal_id:0
6256 msgid ""
6257 "This journal will be created automatically for this bank account when you "
6258 "save the record"
6259 msgstr ""
6260
6261 #. module: account
6262 #: view:account.analytic.line:0
6263 msgid "Analytic Entry"
6264 msgstr ""
6265
6266 #. module: account
6267 #: view:res.company:0
6268 #: field:res.company,overdue_msg:0
6269 msgid "Overdue Payments Message"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. module: account
6273 #: field:account.entries.report,date_created:0
6274 msgid "Date Created"
6275 msgstr ""
6276
6277 #. module: account
6278 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
6279 msgid "account.analytic.line.extended"
6280 msgstr ""
6281
6282 #. module: account
6283 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
6284 msgid ""
6285 "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
6286 "(i.e. paid) in the system."
6287 msgstr ""
6288
6289 #. module: account
6290 #: view:account.chart.template:0
6291 #: field:account.chart.template,account_root_id:0
6292 msgid "Root Account"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. module: account
6296 #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
6297 msgid "Latest Reconciliation Date"
6298 msgstr ""
6299
6300 #. module: account
6301 #: view:account.analytic.line:0
6302 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
6303 msgid "Analytic Line"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. module: account
6307 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
6308 msgid "Models"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. module: account
6312 #: code:addons/account/account_invoice.py:1124
6313 #, python-format
6314 msgid ""
6315 "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to "
6316 "unreconcile related payment entries first."
6317 msgstr ""
6318
6319 #. module: account
6320 #: field:product.template,taxes_id:0
6321 msgid "Customer Taxes"
6322 msgstr ""
6323
6324 #. module: account
6325 #: help:account.model,name:0
6326 msgid "This is a model for recurring accounting entries"
6327 msgstr ""
6328
6329 #. module: account
6330 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0
6331 msgid "Sales Tax(%)"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. module: account
6335 #: view:account.tax.code:0
6336 msgid "Reporting Configuration"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. module: account
6340 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
6341 msgid ""
6342 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
6343 "                Click to register a refund you received from a supplier.\n"
6344 "              </p><p>\n"
6345 "                Instead of creating the supplier refund manually, you can "
6346 "generate\n"
6347 "                refunds and reconcile them directly from the related "
6348 "supplier invoice.\n"
6349 "              </p>\n"
6350 "            "
6351 msgstr ""
6352
6353 #. module: account
6354 #: field:account.tax,type:0
6355 #: field:account.tax.template,type:0
6356 msgid "Tax Type"
6357 msgstr ""
6358
6359 #. module: account
6360 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
6361 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
6362 msgid "Account Templates"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. module: account
6366 #: help:account.config.settings,complete_tax_set:0
6367 #: help:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
6368 msgid ""
6369 "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
6370 "encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last "
6371 "choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is "
6372 "complete"
6373 msgstr ""
6374
6375 #. module: account
6376 #: report:account.vat.declaration:0
6377 msgid "Tax Statement"
6378 msgstr ""
6379
6380 #. module: account
6381 #: model:ir.model,name:account.model_res_company
6382 msgid "Companies"
6383 msgstr ""
6384
6385 #. module: account
6386 #: view:account.invoice.report:0
6387 msgid "Open and Paid Invoices"
6388 msgstr ""
6389
6390 #. module: account
6391 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
6392 msgid "Display children flat"
6393 msgstr ""
6394
6395 #. module: account
6396 #: view:account.config.settings:0
6397 msgid "Bank & Cash"
6398 msgstr ""
6399
6400 #. module: account
6401 #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
6402 msgid "Select a fiscal year to close"
6403 msgstr ""
6404
6405 #. module: account
6406 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
6407 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
6408 msgstr ""
6409
6410 #. module: account
6411 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
6412 msgid "IntraCom"
6413 msgstr ""
6414
6415 #. module: account
6416 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
6417 msgid "Information addendum"
6418 msgstr ""
6419
6420 #. module: account
6421 #: field:account.chart,fiscalyear:0
6422 #: view:account.fiscalyear:0
6423 msgid "Fiscal year"
6424 msgstr ""
6425
6426 #. module: account
6427 #: view:account.move.reconcile:0
6428 msgid "Partial Reconcile Entries"
6429 msgstr ""
6430
6431 #. module: account
6432 #: view:account.aged.trial.balance:0
6433 #: view:account.analytic.balance:0
6434 #: view:account.analytic.chart:0
6435 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
6436 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
6437 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
6438 #: view:account.analytic.journal.report:0
6439 #: view:account.automatic.reconcile:0
6440 #: view:account.change.currency:0
6441 #: view:account.chart:0
6442 #: view:account.common.report:0
6443 #: view:account.config.settings:0
6444 #: view:account.fiscalyear.close:0
6445 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
6446 #: view:account.invoice.cancel:0
6447 #: view:account.invoice.confirm:0
6448 #: view:account.invoice.refund:0
6449 #: view:account.journal.select:0
6450 #: view:account.move.bank.reconcile:0
6451 #: view:account.move.line.reconcile:0
6452 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
6453 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
6454 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
6455 #: view:account.period.close:0
6456 #: view:account.state.open:0
6457 #: view:account.subscription.generate:0
6458 #: view:account.tax.chart:0
6459 #: view:account.unreconcile:0
6460 #: view:account.use.model:0
6461 #: view:account.vat.declaration:0
6462 #: view:cash.box.in:0
6463 #: view:cash.box.out:0
6464 #: view:project.account.analytic.line:0
6465 #: view:validate.account.move:0
6466 #: view:validate.account.move.lines:0
6467 msgid "Cancel"
6468 msgstr ""
6469
6470 #. module: account
6471 #: selection:account.account,type:0
6472 #: selection:account.account.template,type:0
6473 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable
6474 #: selection:account.entries.report,type:0
6475 msgid "Receivable"
6476 msgstr ""
6477
6478 #. module: account
6479 #: constraint:account.move.line:0
6480 msgid "You cannot create journal items on closed account."
6481 msgstr ""
6482
6483 #. module: account
6484 #: code:addons/account/account_invoice.py:633
6485 #, python-format
6486 msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match."
6487 msgstr ""
6488
6489 #. module: account
6490 #: view:account.invoice:0
6491 msgid "Other Info"
6492 msgstr ""
6493
6494 #. module: account
6495 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
6496 msgid "Default Credit Account"
6497 msgstr ""
6498
6499 #. module: account
6500 #: help:account.analytic.line,currency_id:0
6501 msgid "The related account currency if not equal to the company one."
6502 msgstr ""
6503
6504 #. module: account
6505 #: code:addons/account/installer.py:69
6506 #, python-format
6507 msgid "Custom"
6508 msgstr ""
6509
6510 #. module: account
6511 #: view:account.analytic.account:0
6512 msgid "Current"
6513 msgstr ""
6514
6515 #. module: account
6516 #: field:account.journal,cashbox_line_ids:0
6517 msgid "CashBox"
6518 msgstr ""
6519
6520 #. module: account
6521 #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
6522 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_equity
6523 msgid "Equity"
6524 msgstr ""
6525
6526 #. module: account
6527 #: field:account.journal,internal_account_id:0
6528 msgid "Internal Transfers Account"
6529 msgstr ""
6530
6531 #. module: account
6532 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:32
6533 #, python-format
6534 msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement"
6535 msgstr ""
6536
6537 #. module: account
6538 #: selection:account.tax,type:0
6539 msgid "Percentage"
6540 msgstr ""
6541
6542 #. module: account
6543 #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
6544 msgid "Round globally"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. module: account
6548 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
6549 msgid "Journal & Partner"
6550 msgstr ""
6551
6552 #. module: account
6553 #: field:account.automatic.reconcile,power:0
6554 msgid "Power"
6555 msgstr ""
6556
6557 #. module: account
6558 #: code:addons/account/account.py:3465
6559 #, python-format
6560 msgid "Cannot generate an unused journal code."
6561 msgstr ""
6562
6563 #. module: account
6564 #: view:project.account.analytic.line:0
6565 msgid "View Account Analytic Lines"
6566 msgstr ""
6567
6568 #. module: account
6569 #: field:account.invoice,internal_number:0
6570 #: field:report.invoice.created,number:0
6571 msgid "Invoice Number"
6572 msgstr ""
6573
6574 #. module: account
6575 #: field:account.bank.statement,difference:0
6576 msgid "Difference"
6577 msgstr ""
6578
6579 #. module: account
6580 #: help:account.tax,include_base_amount:0
6581 msgid ""
6582 "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
6583 "computation of the next taxes"
6584 msgstr ""
6585
6586 #. module: account
6587 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
6588 msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
6589 msgstr ""
6590
6591 #. module: account
6592 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
6593 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
6594 msgid "Inverted Analytic Balance"
6595 msgstr ""
6596
6597 #. module: account
6598 #: field:account.tax.template,applicable_type:0
6599 msgid "Applicable Type"
6600 msgstr ""
6601
6602 #. module: account
6603 #: help:account.invoice,date_due:0
6604 msgid ""
6605 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
6606 "generation of accounting entries. The payment term may compute several due "
6607 "dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a "
6608 "due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you "
6609 "keep the payment term and the due date empty, it means direct payment."
6610 msgstr ""
6611
6612 #. module: account
6613 #: code:addons/account/account.py:414
6614 #, python-format
6615 msgid ""
6616 "There is no opening/closing period defined, please create one to set the "
6617 "initial balance."
6618 msgstr ""
6619
6620 #. module: account
6621 #: help:account.tax.template,sequence:0
6622 msgid ""
6623 "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
6624 "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
6625 "children. In this case, the evaluation order is important."
6626 msgstr ""
6627
6628 #. module: account
6629 #: code:addons/account/account.py:1448
6630 #: code:addons/account/account.py:1453
6631 #: code:addons/account/account.py:1482
6632 #: code:addons/account/account.py:1489
6633 #: code:addons/account/account_invoice.py:1015
6634 #: code:addons/account/account_move_line.py:1005
6635 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
6636 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88
6637 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:99
6638 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:102
6639 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
6640 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
6641 #, python-format
6642 msgid "User Error!"
6643 msgstr ""
6644
6645 #. module: account
6646 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
6647 msgid "Discard"
6648 msgstr ""
6649
6650 #. module: account
6651 #: selection:account.account,type:0
6652 #: selection:account.account.template,type:0
6653 #: view:account.journal:0
6654 msgid "Liquidity"
6655 msgstr ""
6656
6657 #. module: account
6658 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
6659 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
6660 msgid "Analytic Journal Items"
6661 msgstr ""
6662
6663 #. module: account
6664 #: field:account.config.settings,has_default_company:0
6665 msgid "Has default company"
6666 msgstr ""
6667
6668 #. module: account
6669 #: view:account.fiscalyear.close:0
6670 msgid ""
6671 "This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
6672 "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
6673 "it will simply replace the old opening entries with the new ones."
6674 msgstr ""
6675
6676 #. module: account
6677 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
6678 msgid "Bank and Cash"
6679 msgstr ""
6680
6681 #. module: account
6682 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
6683 msgid ""
6684 "From this view, have an analysis of your different analytic entries "
6685 "following the analytic account you defined matching your business need. Use "
6686 "the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
6687 "the system."
6688 msgstr ""
6689
6690 #. module: account
6691 #: sql_constraint:account.journal:0
6692 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
6693 msgstr ""
6694
6695 #. module: account
6696 #: field:account.account.template,nocreate:0
6697 msgid "Optional create"
6698 msgstr ""
6699
6700 #. module: account
6701 #: code:addons/account/account.py:686
6702 #, python-format
6703 msgid ""
6704 "You cannot change the owner company of an account that already contains "
6705 "journal items."
6706 msgstr ""
6707
6708 #. module: account
6709 #: report:account.invoice:0
6710 #: selection:account.invoice,type:0
6711 #: selection:account.invoice.report,type:0
6712 #: code:addons/account/account_invoice.py:1160
6713 #: selection:report.invoice.created,type:0
6714 #, python-format
6715 msgid "Supplier Refund"
6716 msgstr ""
6717
6718 #. module: account
6719 #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
6720 msgid "Entry lines"
6721 msgstr ""
6722
6723 #. module: account
6724 #: field:account.move.line,centralisation:0
6725 msgid "Centralisation"
6726 msgstr ""
6727
6728 #. module: account
6729 #: view:account.account:0
6730 #: view:account.account.template:0
6731 #: view:account.analytic.account:0
6732 #: view:account.analytic.journal:0
6733 #: view:account.analytic.line:0
6734 #: view:account.bank.statement:0
6735 #: view:account.chart.template:0
6736 #: view:account.entries.report:0
6737 #: view:account.financial.report:0
6738 #: view:account.fiscalyear:0
6739 #: view:account.invoice:0
6740 #: view:account.invoice.report:0
6741 #: view:account.journal:0
6742 #: view:account.model:0
6743 #: view:account.move:0
6744 #: view:account.move.line:0
6745 #: view:account.subscription:0
6746 #: view:account.tax.code.template:0
6747 #: view:analytic.entries.report:0
6748 msgid "Group By..."
6749 msgstr ""
6750
6751 #. module: account
6752 #: code:addons/account/account.py:1024
6753 #, python-format
6754 msgid ""
6755 "There is no period defined for this date: %s.\n"
6756 "Please create one."
6757 msgstr ""
6758
6759 #. module: account
6760 #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
6761 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
6762 #: field:account.move.line,product_uom_id:0
6763 msgid "Unit of Measure"
6764 msgstr ""
6765
6766 #. module: account
6767 #: help:account.journal,group_invoice_lines:0
6768 msgid ""
6769 "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
6770 "when generating them from invoices."
6771 msgstr ""
6772
6773 #. module: account
6774 #: field:account.installer,has_default_company:0
6775 msgid "Has Default Company"
6776 msgstr ""
6777
6778 #. module: account
6779 #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
6780 msgid "account.sequence.fiscalyear"
6781 msgstr ""
6782
6783 #. module: account
6784 #: report:account.analytic.account.journal:0
6785 #: view:account.analytic.journal:0
6786 #: field:account.analytic.line,journal_id:0
6787 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
6788 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
6789 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
6790 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
6791 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
6792 msgid "Analytic Journal"
6793 msgstr ""
6794
6795 #. module: account
6796 #: view:account.entries.report:0
6797 msgid "Reconciled"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. module: account
6801 #: constraint:account.payment.term.line:0
6802 msgid ""
6803 "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
6804 "2%."
6805 msgstr ""
6806
6807 #. module: account
6808 #: report:account.invoice:0
6809 #: field:account.invoice.tax,base:0
6810 msgid "Base"
6811 msgstr ""
6812
6813 #. module: account
6814 #: field:account.model,name:0
6815 msgid "Model Name"
6816 msgstr ""
6817
6818 #. module: account
6819 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
6820 msgid "Expense Category Account"
6821 msgstr ""
6822
6823 #. module: account
6824 #: sql_constraint:account.tax:0
6825 msgid "Tax Name must be unique per company!"
6826 msgstr ""
6827
6828 #. module: account
6829 #: view:account.bank.statement:0
6830 msgid "Cash Transactions"
6831 msgstr ""
6832
6833 #. module: account
6834 #: view:account.unreconcile:0
6835 msgid ""
6836 "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
6837 "are linked to those transactions because they will not be disabled"
6838 msgstr ""
6839
6840 #. module: account
6841 #: view:account.account.template:0
6842 #: view:account.bank.statement:0
6843 #: field:account.bank.statement.line,note:0
6844 #: view:account.fiscal.position:0
6845 #: field:account.fiscal.position,note:0
6846 #: field:account.fiscal.position.template,note:0
6847 msgid "Notes"
6848 msgstr ""
6849
6850 #. module: account
6851 #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
6852 msgid "Analytic Entries Statistics"
6853 msgstr ""
6854
6855 #. module: account
6856 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:142
6857 #: code:addons/account/account_move_line.py:955
6858 #, python-format
6859 msgid "Entries: "
6860 msgstr ""
6861
6862 #. module: account
6863 #: help:res.partner.bank,currency_id:0
6864 msgid "Currency of the related account journal."
6865 msgstr ""
6866
6867 #. module: account
6868 #: constraint:account.move.line:0
6869 msgid ""
6870 "You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company "
6871 "one."
6872 msgstr ""
6873
6874 #. module: account
6875 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
6876 msgid "True"
6877 msgstr ""
6878
6879 #. module: account
6880 #: selection:account.account.type,report_type:0
6881 #: code:addons/account/account.py:190
6882 #, python-format
6883 msgid "Balance Sheet (Asset account)"
6884 msgstr ""
6885
6886 #. module: account
6887 #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
6888 msgid "State is draft"
6889 msgstr ""
6890
6891 #. module: account
6892 #: view:account.move.line:0
6893 msgid "Total debit"
6894 msgstr ""
6895
6896 #. module: account
6897 #: view:account.move.line:0
6898 msgid "Next Partner Entries to reconcile"
6899 msgstr ""
6900
6901 #. module: account
6902 #: report:account.invoice:0
6903 msgid "Fax :"
6904 msgstr ""
6905
6906 #. module: account
6907 #: help:res.partner,property_account_receivable:0
6908 msgid ""
6909 "This account will be used instead of the default one as the receivable "
6910 "account for the current partner"
6911 msgstr ""
6912
6913 #. module: account
6914 #: field:account.tax,python_applicable:0
6915 #: field:account.tax,python_compute:0
6916 #: selection:account.tax,type:0
6917 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
6918 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
6919 #: field:account.tax.template,python_compute:0
6920 #: selection:account.tax.template,type:0
6921 msgid "Python Code"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. module: account
6925 #: view:account.entries.report:0
6926 msgid "Journal Entries with period in current period"
6927 msgstr ""
6928
6929 #. module: account
6930 #: help:account.journal,update_posted:0
6931 msgid ""
6932 "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
6933 "this journal or of the invoice related to this journal"
6934 msgstr ""
6935
6936 #. module: account
6937 #: view:account.fiscalyear.close:0
6938 msgid "Create"
6939 msgstr ""
6940
6941 #. module: account
6942 #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
6943 msgid "Create entry"
6944 msgstr ""
6945
6946 #. module: account
6947 #: selection:account.account.type,report_type:0
6948 #: code:addons/account/account.py:189
6949 #, python-format
6950 msgid "Profit & Loss (Expense account)"
6951 msgstr ""
6952
6953 #. module: account
6954 #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
6955 msgid "Total Transactions"
6956 msgstr ""
6957
6958 #. module: account
6959 #: code:addons/account/account.py:636
6960 #, python-format
6961 msgid "You cannot remove an account that contains journal items."
6962 msgstr ""
6963
6964 #. module: account
6965 #: code:addons/account/account.py:1024
6966 #: code:addons/account/account_move_line.py:1105
6967 #, python-format
6968 msgid "Error !"
6969 msgstr ""
6970
6971 #. module: account
6972 #: field:account.financial.report,style_overwrite:0
6973 msgid "Financial Report Style"
6974 msgstr ""
6975
6976 #. module: account
6977 #: selection:account.financial.report,sign:0
6978 msgid "Preserve balance sign"
6979 msgstr ""
6980
6981 #. module: account
6982 #: view:account.vat.declaration:0
6983 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
6984 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
6985 msgid "Taxes Report"
6986 msgstr ""
6987
6988 #. module: account
6989 #: selection:account.journal.period,state:0
6990 msgid "Printed"
6991 msgstr ""
6992
6993 #. module: account
6994 #: view:account.analytic.line:0
6995 msgid "Project line"
6996 msgstr ""
6997
6998 #. module: account
6999 #: field:account.invoice.tax,manual:0
7000 msgid "Manual"
7001 msgstr ""
7002
7003 #. module: account
7004 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
7005 msgid "Cancel: create refund and reconcile"
7006 msgstr ""
7007
7008 #. module: account
7009 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
7010 #, python-format
7011 msgid "You must set a start date."
7012 msgstr ""
7013
7014 #. module: account
7015 #: view:account.automatic.reconcile:0
7016 msgid ""
7017 "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
7018 "reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
7019 "reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
7020 "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
7021 "the amounts correspond."
7022 msgstr ""
7023
7024 #. module: account
7025 #: view:account.move:0
7026 #: field:account.move,to_check:0
7027 msgid "To Review"
7028 msgstr ""
7029
7030 #. module: account
7031 #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
7032 #: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
7033 msgid ""
7034 "If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a "
7035 "row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter "
7036 "you've set."
7037 msgstr ""
7038
7039 #. module: account
7040 #: view:account.bank.statement:0
7041 #: view:account.move:0
7042 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
7043 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
7044 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
7045 msgid "Journal Entries"
7046 msgstr ""
7047
7048 #. module: account
7049 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:147
7050 #, python-format
7051 msgid "No period found on the invoice."
7052 msgstr ""
7053
7054 #. module: account
7055 #: help:account.partner.ledger,page_split:0
7056 msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. module: account
7060 #: report:account.general.ledger:0
7061 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7062 #: report:account.third_party_ledger:0
7063 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7064 msgid "JRNL"
7065 msgstr ""
7066
7067 #. module: account
7068 #: view:account.state.open:0
7069 msgid "Yes"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. module: account
7073 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
7074 #: selection:account.balance.report,target_move:0
7075 #: selection:account.central.journal,target_move:0
7076 #: selection:account.chart,target_move:0
7077 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
7078 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
7079 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
7080 #: selection:account.common.report,target_move:0
7081 #: selection:account.general.journal,target_move:0
7082 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
7083 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
7084 #: selection:account.print.journal,target_move:0
7085 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
7086 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
7087 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
7088 #: selection:accounting.report,target_move:0
7089 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
7090 #, python-format
7091 msgid "All Entries"
7092 msgstr ""
7093
7094 #. module: account
7095 #: constraint:account.move.reconcile:0
7096 msgid "You can only reconcile journal items with the same partner."
7097 msgstr ""
7098
7099 #. module: account
7100 #: view:account.journal.select:0
7101 msgid "Journal Select"
7102 msgstr ""
7103
7104 #. module: account
7105 #: view:account.bank.statement:0
7106 #: code:addons/account/account.py:422
7107 #: code:addons/account/account.py:434
7108 #, python-format
7109 msgid "Opening Balance"
7110 msgstr ""
7111
7112 #. module: account
7113 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
7114 msgid "Account Reconciliation"
7115 msgstr ""
7116
7117 #. module: account
7118 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
7119 msgid "Taxes Fiscal Position"
7120 msgstr ""
7121
7122 #. module: account
7123 #: report:account.general.ledger:0
7124 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7125 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
7126 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
7127 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
7128 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
7129 msgid "General Ledger"
7130 msgstr ""
7131
7132 #. module: account
7133 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
7134 msgid "The payment order is sent to the bank."
7135 msgstr ""
7136
7137 #. module: account
7138 #: help:account.move,to_check:0
7139 msgid ""
7140 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
7141 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
7142 msgstr ""
7143
7144 #. module: account
7145 #: field:account.chart.template,complete_tax_set:0
7146 #: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
7147 msgid "Complete Set of Taxes"
7148 msgstr ""
7149
7150 #. module: account
7151 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
7152 #, python-format
7153 msgid ""
7154 "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state."
7155 msgstr ""
7156
7157 #. module: account
7158 #: view:account.chart.template:0
7159 msgid "Properties"
7160 msgstr ""
7161
7162 #. module: account
7163 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
7164 msgid "Account tax chart"
7165 msgstr ""
7166
7167 #. module: account
7168 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7169 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
7170 #: report:account.central.journal:0
7171 #: report:account.general.journal:0
7172 #: report:account.invoice:0
7173 #: report:account.journal.period.print:0
7174 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
7175 #: report:account.partner.balance:0
7176 msgid "Total:"
7177 msgstr ""
7178
7179 #. module: account
7180 #: constraint:account.journal:0
7181 msgid ""
7182 "Configuration error!\n"
7183 "The currency chosen should be shared by the default accounts too."
7184 msgstr ""
7185
7186 #. module: account
7187 #: code:addons/account/account.py:2304
7188 #, python-format
7189 msgid ""
7190 "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
7191 "following labels:\n"
7192 "\n"
7193 "%(year)s: To Specify Year \n"
7194 "%(month)s: To Specify Month \n"
7195 "%(date)s: Current Date\n"
7196 "\n"
7197 "e.g. My model on %(date)s"
7198 msgstr ""
7199
7200 #. module: account
7201 #: field:account.invoice,paypal_url:0
7202 msgid "Paypal Url"
7203 msgstr ""
7204
7205 #. module: account
7206 #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0
7207 msgid "Manage customer payments"
7208 msgstr ""
7209
7210 #. module: account
7211 #: help:report.invoice.created,origin:0
7212 msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
7213 msgstr ""
7214
7215 #. module: account
7216 #: field:account.tax.code,child_ids:0
7217 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
7218 msgid "Child Codes"
7219 msgstr ""
7220
7221 #. module: account
7222 #: constraint:account.fiscalyear:0
7223 msgid ""
7224 "Error!\n"
7225 "The start date of a fiscal year must precede its end date."
7226 msgstr ""
7227
7228 #. module: account
7229 #: view:account.tax.template:0
7230 msgid "Taxes used in Sales"
7231 msgstr ""
7232
7233 #. module: account
7234 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
7235 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
7236 msgid "Customer Invoices"
7237 msgstr ""
7238
7239 #. module: account
7240 #: view:account.tax:0
7241 msgid "Misc"
7242 msgstr ""
7243
7244 #. module: account
7245 #: view:account.analytic.line:0
7246 msgid "Sales"
7247 msgstr ""
7248
7249 #. module: account
7250 #: selection:account.invoice.report,state:0
7251 #: selection:account.journal.period,state:0
7252 #: selection:account.subscription,state:0
7253 #: selection:report.invoice.created,state:0
7254 msgid "Done"
7255 msgstr ""
7256
7257 #. module: account
7258 #: code:addons/account/account.py:1319
7259 #, python-format
7260 msgid ""
7261 "You cannot validate a non-balanced entry.\n"
7262 "Make sure you have configured payment terms properly.\n"
7263 "The latest payment term line should be of the \"Balance\" type."
7264 msgstr ""
7265
7266 #. module: account
7267 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
7268 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
7269 msgstr ""
7270
7271 #. module: account
7272 #: view:account.aged.trial.balance:0
7273 msgid ""
7274 "Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
7275 "intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
7276 "company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
7277 "days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
7278 "you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
7279 "creditors for the past month, past two months, and so on. "
7280 msgstr ""
7281
7282 #. module: account
7283 #: field:account.invoice,origin:0
7284 #: field:account.invoice.line,origin:0
7285 #: field:report.invoice.created,origin:0
7286 msgid "Source Document"
7287 msgstr ""
7288
7289 #. module: account
7290 #: help:account.config.settings,company_footer:0
7291 msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document"
7292 msgstr ""
7293
7294 #. module: account
7295 #: constraint:account.account:0
7296 msgid ""
7297 "Configuration Error!\n"
7298 "You cannot define children to an account with internal type different of "
7299 "\"View\"."
7300 msgstr ""
7301
7302 #. module: account
7303 #: model:ir.model,name:account.model_accounting_report
7304 msgid "Accounting Report"
7305 msgstr ""
7306
7307 #. module: account
7308 #: field:account.analytic.line,currency_id:0
7309 msgid "Account Currency"
7310 msgstr ""
7311
7312 #. module: account
7313 #: report:account.invoice:0
7314 msgid "Taxes:"
7315 msgstr ""
7316
7317 #. module: account
7318 #: code:addons/account/account_invoice.py:458
7319 #, python-format
7320 msgid ""
7321 "You can not delete an invoice which is not cancelled. You should refund it "
7322 "instead."
7323 msgstr ""
7324
7325 #. module: account
7326 #: help:account.tax,amount:0
7327 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
7328 msgstr ""
7329
7330 #. module: account
7331 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy
7332 msgid "Financial Reports Hierarchy"
7333 msgstr ""
7334
7335 #. module: account
7336 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
7337 msgid "Monthly Turnover"
7338 msgstr ""
7339
7340 #. module: account
7341 #: view:account.move:0
7342 #: view:account.move.line:0
7343 msgid "Analytic Lines"
7344 msgstr ""
7345
7346 #. module: account
7347 #: field:account.analytic.journal,line_ids:0
7348 #: field:account.tax.code,line_ids:0
7349 msgid "Lines"
7350 msgstr ""
7351
7352 #. module: account
7353 #: view:account.tax.template:0
7354 msgid "Account Tax Template"
7355 msgstr ""
7356
7357 #. module: account
7358 #: view:account.journal.select:0
7359 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
7360 msgstr ""
7361
7362 #. module: account
7363 #: view:account.state.open:0
7364 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
7365 msgstr ""
7366
7367 #. module: account
7368 #: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0
7369 msgid "Opening Entries Expense Account"
7370 msgstr ""
7371
7372 #. module: account
7373 #: view:account.invoice:0
7374 msgid "Customer Reference"
7375 msgstr ""
7376
7377 #. module: account
7378 #: field:account.account.template,parent_id:0
7379 msgid "Parent Account Template"
7380 msgstr ""
7381
7382 #. module: account
7383 #: report:account.invoice:0
7384 msgid "Price"
7385 msgstr ""
7386
7387 #. module: account
7388 #: view:account.bank.statement:0
7389 #: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0
7390 msgid "Closing Cashbox Lines"
7391 msgstr ""
7392
7393 #. module: account
7394 #: view:account.bank.statement:0
7395 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
7396 #: field:account.move.line,statement_id:0
7397 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
7398 msgid "Statement"
7399 msgstr ""
7400
7401 #. module: account
7402 #: help:account.journal,default_debit_account_id:0
7403 msgid "It acts as a default account for debit amount"
7404 msgstr ""
7405
7406 #. module: account
7407 #: view:account.entries.report:0
7408 msgid "Posted entries"
7409 msgstr ""
7410
7411 #. module: account
7412 #: help:account.payment.term.line,value_amount:0
7413 msgid "For percent enter a ratio between 0-1."
7414 msgstr ""
7415
7416 #. module: account
7417 #: report:account.invoice:0
7418 #: view:account.invoice:0
7419 #: field:account.invoice,date_invoice:0
7420 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0
7421 msgid "Invoice Date"
7422 msgstr ""
7423
7424 #. module: account
7425 #: view:account.invoice.report:0
7426 msgid "Group by year of Invoice Date"
7427 msgstr ""
7428
7429 #. module: account
7430 #: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0
7431 msgid "Purchase tax (%)"
7432 msgstr ""
7433
7434 #. module: account
7435 #: help:res.partner,credit:0
7436 msgid "Total amount this customer owes you."
7437 msgstr ""
7438
7439 #. module: account
7440 #: view:account.move.line:0
7441 msgid "Unbalanced Journal Items"
7442 msgstr ""
7443
7444 #. module: account
7445 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules
7446 msgid "Chart Templates"
7447 msgstr ""
7448
7449 #. module: account
7450 #: field:account.journal.period,icon:0
7451 msgid "Icon"
7452 msgstr ""
7453
7454 #. module: account
7455 #: view:account.use.model:0
7456 msgid "Ok"
7457 msgstr ""
7458
7459 #. module: account
7460 #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
7461 msgid "Root Tax Code"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. module: account
7465 #: help:account.journal,centralisation:0
7466 msgid ""
7467 "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
7468 "new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
7469 "year closing."
7470 msgstr ""
7471
7472 #. module: account
7473 #: field:account.bank.statement,closing_date:0
7474 msgid "Closed On"
7475 msgstr ""
7476
7477 #. module: account
7478 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
7479 msgid "Bank Statement Line"
7480 msgstr ""
7481
7482 #. module: account
7483 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
7484 msgid "Default Purchase Tax"
7485 msgstr ""
7486
7487 #. module: account
7488 #: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0
7489 msgid "Opening Entries Income Account"
7490 msgstr ""
7491
7492 #. module: account
7493 #: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
7494 msgid "Allow pro-forma invoices"
7495 msgstr ""
7496
7497 #. module: account
7498 #: view:account.bank.statement:0
7499 msgid "Confirm"
7500 msgstr ""
7501
7502 #. module: account
7503 #: help:account.tax,domain:0
7504 #: help:account.tax.template,domain:0
7505 msgid ""
7506 "This field is only used if you develop your own module allowing developers "
7507 "to create specific taxes in a custom domain."
7508 msgstr ""
7509
7510 #. module: account
7511 #: field:account.invoice,reference:0
7512 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
7513 msgid "Invoice Reference"
7514 msgstr ""
7515
7516 #. module: account
7517 #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
7518 msgid "Name of new entries"
7519 msgstr ""
7520
7521 #. module: account
7522 #: view:account.use.model:0
7523 msgid "Create Entries"
7524 msgstr ""
7525
7526 #. module: account
7527 #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out
7528 msgid "cash.box.out"
7529 msgstr ""
7530
7531 #. module: account
7532 #: help:account.config.settings,currency_id:0
7533 msgid "Main currency of the company."
7534 msgstr ""
7535
7536 #. module: account
7537 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports
7538 msgid "Reporting"
7539 msgstr ""
7540
7541 #. module: account
7542 #. openerp-web
7543 #: code:addons/account/account_move_line.py:780
7544 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90
7545 #, python-format
7546 msgid "Warning"
7547 msgstr ""
7548
7549 #. module: account
7550 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
7551 msgid "Contracts/Analytic Accounts"
7552 msgstr ""
7553
7554 #. module: account
7555 #: view:account.journal:0
7556 #: field:res.partner.bank,journal_id:0
7557 msgid "Account Journal"
7558 msgstr ""
7559
7560 #. module: account
7561 #: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
7562 msgid "Tax calculation rounding method"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. module: account
7566 #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
7567 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
7568 msgid "Paid invoice"
7569 msgstr ""
7570
7571 #. module: account
7572 #: view:account.invoice.refund:0
7573 msgid ""
7574 "Use this option if you want to cancel an invoice you should not\n"
7575 "                                    have issued. The credit note will be "
7576 "created, validated and reconciled\n"
7577 "                                    with the invoice. You will not be able "
7578 "to modify the credit note."
7579 msgstr ""
7580
7581 #. module: account
7582 #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
7583 msgid ""
7584 "This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
7585 "the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
7586 "it have been reconciled."
7587 msgstr ""
7588
7589 #. module: account
7590 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
7591 msgid "Comment"
7592 msgstr ""
7593
7594 #. module: account
7595 #: field:account.tax,domain:0
7596 #: field:account.tax.template,domain:0
7597 msgid "Domain"
7598 msgstr ""
7599
7600 #. module: account
7601 #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
7602 msgid "Use model"
7603 msgstr ""
7604
7605 #. module: account
7606 #: code:addons/account/account.py:1490
7607 #, python-format
7608 msgid ""
7609 "There is no default credit account defined \n"
7610 "on journal \"%s\"."
7611 msgstr ""
7612
7613 #. module: account
7614 #: view:account.invoice.line:0
7615 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
7616 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
7617 msgid "Invoice Line"
7618 msgstr ""
7619
7620 #. module: account
7621 #: view:account.invoice.report:0
7622 msgid "Customer And Supplier Refunds"
7623 msgstr ""
7624
7625 #. module: account
7626 #: field:account.financial.report,sign:0
7627 msgid "Sign on Reports"
7628 msgstr ""
7629
7630 #. module: account
7631 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
7632 msgid ""
7633 "<p>\n"
7634 "                Click to add a new analytic account.\n"
7635 "              </p><p>\n"
7636 "                The normal chart of accounts has a structure defined by the\n"
7637 "                legal requirement of the country. The analytic chart of\n"
7638 "                accounts structure should reflect your own business needs "
7639 "in\n"
7640 "                term of costs/revenues reporting.\n"
7641 "              </p><p>\n"
7642 "                They are usually structured by contracts, projects, products "
7643 "or\n"
7644 "                departements. Most of the OpenERP operations (invoices,\n"
7645 "                timesheets, expenses, etc) generate analytic entries on the\n"
7646 "                related account.\n"
7647 "              </p>\n"
7648 "            "
7649 msgstr ""
7650
7651 #. module: account
7652 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view
7653 msgid "Root/View"
7654 msgstr ""
7655
7656 #. module: account
7657 #: code:addons/account/account.py:3206
7658 #, python-format
7659 msgid "OPEJ"
7660 msgstr ""
7661
7662 #. module: account
7663 #: report:account.invoice:0
7664 #: view:account.invoice:0
7665 msgid "PRO-FORMA"
7666 msgstr ""
7667
7668 #. module: account
7669 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
7670 #: view:account.move.line:0
7671 #: selection:account.move.line,state:0
7672 msgid "Unbalanced"
7673 msgstr ""
7674
7675 #. module: account
7676 #: selection:account.move.line,centralisation:0
7677 msgid "Normal"
7678 msgstr ""
7679
7680 #. module: account
7681 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates
7682 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates
7683 msgid "Email Templates"
7684 msgstr ""
7685
7686 #. module: account
7687 #: view:account.move.line:0
7688 msgid "Optional Information"
7689 msgstr ""
7690
7691 #. module: account
7692 #: view:account.analytic.line:0
7693 #: field:account.bank.statement,user_id:0
7694 #: view:account.journal:0
7695 #: field:account.journal,user_id:0
7696 #: view:analytic.entries.report:0
7697 #: field:analytic.entries.report,user_id:0
7698 msgid "User"
7699 msgstr ""
7700
7701 #. module: account
7702 #: selection:account.account,currency_mode:0
7703 msgid "At Date"
7704 msgstr ""
7705
7706 #. module: account
7707 #: help:account.move.line,date_maturity:0
7708 msgid ""
7709 "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
7710 "the limit date for the payment of this line."
7711 msgstr ""
7712
7713 #. module: account
7714 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency
7715 msgid "Multi-Currencies"
7716 msgstr ""
7717
7718 #. module: account
7719 #: field:account.model.line,date_maturity:0
7720 msgid "Maturity Date"
7721 msgstr ""
7722
7723 #. module: account
7724 #: code:addons/account/account.py:3193
7725 #, python-format
7726 msgid "Sales Journal"
7727 msgstr ""
7728
7729 #. module: account
7730 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
7731 msgid "Invoice Tax"
7732 msgstr ""
7733
7734 #. module: account
7735 #: code:addons/account/account_move_line.py:1185
7736 #, python-format
7737 msgid "No piece number !"
7738 msgstr ""
7739
7740 #. module: account
7741 #: view:account.financial.report:0
7742 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy
7743 msgid "Account Reports Hierarchy"
7744 msgstr ""
7745
7746 #. module: account
7747 #: help:account.account.template,chart_template_id:0
7748 msgid ""
7749 "This optional field allow you to link an account template to a specific "
7750 "chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This "
7751 "allow you to define chart templates that extend another and complete it with "
7752 "few new accounts (You don't need to define the whole structure that is "
7753 "common to both several times)."
7754 msgstr ""
7755
7756 #. module: account
7757 #: view:account.move:0
7758 msgid "Unposted Journal Entries"
7759 msgstr ""
7760
7761 #. module: account
7762 #: help:account.invoice.refund,date:0
7763 msgid ""
7764 "This date will be used as the invoice date for credit note and period will "
7765 "be chosen accordingly!"
7766 msgstr ""
7767
7768 #. module: account
7769 #: view:product.template:0
7770 msgid "Sales Properties"
7771 msgstr ""
7772
7773 #. module: account
7774 #: code:addons/account/account.py:3541
7775 #, python-format
7776 msgid ""
7777 "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of "
7778 "accounts."
7779 msgstr ""
7780
7781 #. module: account
7782 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
7783 msgid "Manual Reconciliation"
7784 msgstr ""
7785
7786 #. module: account
7787 #: report:account.overdue:0
7788 msgid "Total amount due:"
7789 msgstr ""
7790
7791 #. module: account
7792 #: field:account.analytic.chart,to_date:0
7793 #: field:project.account.analytic.line,to_date:0
7794 msgid "To"
7795 msgstr ""
7796
7797 #. module: account
7798 #: selection:account.move.line,centralisation:0
7799 #: code:addons/account/account.py:1541
7800 #, python-format
7801 msgid "Currency Adjustment"
7802 msgstr ""
7803
7804 #. module: account
7805 #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
7806 msgid "Fiscal Year to close"
7807 msgstr ""
7808
7809 #. module: account
7810 #: view:account.invoice.cancel:0
7811 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
7812 msgid "Cancel Selected Invoices"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. module: account
7816 #: help:account.account.type,report_type:0
7817 msgid ""
7818 "This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet."
7819 msgstr ""
7820
7821 #. module: account
7822 #: selection:account.entries.report,month:0
7823 #: selection:account.invoice.report,month:0
7824 #: selection:analytic.entries.report,month:0
7825 #: selection:report.account.sales,month:0
7826 #: selection:report.account_type.sales,month:0
7827 msgid "May"
7828 msgstr ""
7829
7830 #. module: account
7831 #: code:addons/account/account_invoice.py:820
7832 #, python-format
7833 msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !"
7834 msgstr ""
7835
7836 #. module: account
7837 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
7838 msgid "Templates for Account Chart"
7839 msgstr ""
7840
7841 #. module: account
7842 #: help:account.model.line,sequence:0
7843 msgid ""
7844 "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
7845 "higher ones."
7846 msgstr ""
7847
7848 #. module: account
7849 #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
7850 msgid "Residual Amount in Currency"
7851 msgstr ""
7852
7853 #. module: account
7854 #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0
7855 msgid "Credit note sequence"
7856 msgstr ""
7857
7858 #. module: account
7859 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
7860 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
7861 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
7862 #: view:validate.account.move:0
7863 #: view:validate.account.move.lines:0
7864 msgid "Post Journal Entries"
7865 msgstr ""
7866
7867 #. module: account
7868 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
7869 #: view:account.config.settings:0
7870 #: view:account.invoice:0
7871 #: view:account.invoice.report:0
7872 #: code:addons/account/account_invoice.py:388
7873 #, python-format
7874 msgid "Customer"
7875 msgstr ""
7876
7877 #. module: account
7878 #: field:account.financial.report,name:0
7879 msgid "Report Name"
7880 msgstr ""
7881
7882 #. module: account
7883 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_cash
7884 #: selection:account.analytic.journal,type:0
7885 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
7886 #: selection:account.entries.report,type:0
7887 #: selection:account.journal,type:0
7888 #: code:addons/account/account.py:3092
7889 #, python-format
7890 msgid "Cash"
7891 msgstr ""
7892
7893 #. module: account
7894 #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
7895 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
7896 msgid "Account Destination"
7897 msgstr ""
7898
7899 #. module: account
7900 #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
7901 msgid ""
7902 "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is "
7903 "already reconciled"
7904 msgstr ""
7905
7906 #. module: account
7907 #: field:account.bank.statement.line,sequence:0
7908 #: field:account.financial.report,sequence:0
7909 #: field:account.invoice.line,sequence:0
7910 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
7911 #: field:account.model.line,sequence:0
7912 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
7913 #: field:account.tax,sequence:0
7914 #: field:account.tax.code,sequence:0
7915 #: field:account.tax.template,sequence:0
7916 msgid "Sequence"
7917 msgstr ""
7918
7919 #. module: account
7920 #: field:account.config.settings,paypal_account:0
7921 msgid "Paypal account"
7922 msgstr ""
7923
7924 #. module: account
7925 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
7926 msgid "Journal Entry Number"
7927 msgstr ""
7928
7929 #. module: account
7930 #: view:account.financial.report:0
7931 msgid "Parent Report"
7932 msgstr ""
7933
7934 #. module: account
7935 #: constraint:account.account:0
7936 #: constraint:account.tax.code:0
7937 msgid ""
7938 "Error!\n"
7939 "You cannot create recursive accounts."
7940 msgstr ""
7941
7942 #. module: account
7943 #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in
7944 msgid "cash.box.in"
7945 msgstr ""
7946
7947 #. module: account
7948 #: help:account.invoice,move_id:0
7949 msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
7950 msgstr ""
7951
7952 #. module: account
7953 #: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings
7954 msgid "account.config.settings"
7955 msgstr ""
7956
7957 #. module: account
7958 #: selection:account.config.settings,period:0
7959 #: selection:account.installer,period:0
7960 msgid "Monthly"
7961 msgstr ""
7962
7963 #. module: account
7964 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset
7965 msgid "Asset"
7966 msgstr ""
7967
7968 #. module: account
7969 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
7970 msgid "Computed Balance"
7971 msgstr ""
7972
7973 #. module: account
7974 #. openerp-web
7975 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:89
7976 #, python-format
7977 msgid "You must choose at least one record."
7978 msgstr ""
7979
7980 #. module: account
7981 #: field:account.account,parent_id:0
7982 #: field:account.financial.report,parent_id:0
7983 msgid "Parent"
7984 msgstr ""
7985
7986 #. module: account
7987 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
7988 #, python-format
7989 msgid "Profit"
7990 msgstr ""
7991
7992 #. module: account
7993 #: help:account.payment.term.line,days2:0
7994 msgid ""
7995 "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
7996 "positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
7997 "it's based on the beginning of the month)."
7998 msgstr ""
7999
8000 #. module: account
8001 #: view:account.move.line.reconcile:0
8002 msgid "Reconciliation Transactions"
8003 msgstr ""
8004
8005 #. module: account
8006 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
8007 msgid "Legal Reports"
8008 msgstr ""
8009
8010 #. module: account
8011 #: field:account.tax.code,sum_period:0
8012 msgid "Period Sum"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. module: account
8016 #: help:account.tax,sequence:0
8017 msgid ""
8018 "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
8019 "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
8020 "tax children. In this case, the evaluation order is important."
8021 msgstr ""
8022
8023 #. module: account
8024 #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
8025 msgid "CashBox Line"
8026 msgstr ""
8027
8028 #. module: account
8029 #: field:account.installer,charts:0
8030 msgid "Accounting Package"
8031 msgstr ""
8032
8033 #. module: account
8034 #: report:account.third_party_ledger:0
8035 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8036 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
8037 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
8038 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
8039 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
8040 msgid "Partner Ledger"
8041 msgstr ""
8042
8043 #. module: account
8044 #: selection:account.tax.template,type:0
8045 msgid "Fixed"
8046 msgstr ""
8047
8048 #. module: account
8049 #: code:addons/account/account.py:653
8050 #: code:addons/account/account.py:656
8051 #: code:addons/account/account.py:668
8052 #: code:addons/account/account.py:1031
8053 #, python-format
8054 msgid "Warning !"
8055 msgstr ""
8056
8057 #. module: account
8058 #: help:account.bank.statement,message_unread:0
8059 #: help:account.invoice,message_unread:0
8060 msgid "If checked new messages require your attention."
8061 msgstr ""
8062
8063 #. module: account
8064 #: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
8065 msgid "Tax Calculation Rounding Method"
8066 msgstr ""
8067
8068 #. module: account
8069 #: field:account.entries.report,move_line_state:0
8070 msgid "State of Move Line"
8071 msgstr ""
8072
8073 #. module: account
8074 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
8075 msgid "Account move line reconcile"
8076 msgstr ""
8077
8078 #. module: account
8079 #: view:account.subscription.generate:0
8080 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
8081 msgid "Subscription Compute"
8082 msgstr ""
8083
8084 #. module: account
8085 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
8086 msgid "Open for Unreconciliation"
8087 msgstr ""
8088
8089 #. module: account
8090 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
8091 #: view:account.entries.report:0
8092 #: field:account.entries.report,partner_id:0
8093 #: report:account.general.ledger:0
8094 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8095 #: view:account.invoice:0
8096 #: field:account.invoice,partner_id:0
8097 #: field:account.invoice.line,partner_id:0
8098 #: view:account.invoice.report:0
8099 #: field:account.invoice.report,partner_id:0
8100 #: report:account.journal.period.print:0
8101 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
8102 #: field:account.model.line,partner_id:0
8103 #: view:account.move:0
8104 #: field:account.move,partner_id:0
8105 #: view:account.move.line:0
8106 #: field:account.move.line,partner_id:0
8107 #: view:analytic.entries.report:0
8108 #: field:analytic.entries.report,partner_id:0
8109 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner
8110 #: field:report.invoice.created,partner_id:0
8111 msgid "Partner"
8112 msgstr ""
8113
8114 #. module: account
8115 #: help:account.change.currency,currency_id:0
8116 msgid "Select a currency to apply on the invoice"
8117 msgstr ""
8118
8119 #. module: account
8120 #: code:addons/account/account_invoice.py:901
8121 #, python-format
8122 msgid "No Invoice Lines !"
8123 msgstr ""
8124
8125 #. module: account
8126 #: view:account.financial.report:0
8127 msgid "Report Type"
8128 msgstr ""
8129
8130 #. module: account
8131 #: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
8132 msgid ""
8133 "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
8134 "entries journal"
8135 msgstr ""
8136
8137 #. module: account
8138 #: field:account.tax.template,type_tax_use:0
8139 msgid "Tax Use In"
8140 msgstr ""
8141
8142 #. module: account
8143 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:382
8144 #, python-format
8145 msgid ""
8146 "The statement balance is incorrect !\n"
8147 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
8148 msgstr ""
8149
8150 #. module: account
8151 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:420
8152 #, python-format
8153 msgid "The account entries lines are not in valid state."
8154 msgstr ""
8155
8156 #. module: account
8157 #: field:account.account.type,close_method:0
8158 msgid "Deferral Method"
8159 msgstr ""
8160
8161 #. module: account
8162 #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
8163 msgid "Automatic entry"
8164 msgstr ""
8165
8166 #. module: account
8167 #: help:account.account,reconcile:0
8168 msgid ""
8169 "Check this box if this account allows reconciliation of journal items."
8170 msgstr ""
8171
8172 #. module: account
8173 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8174 msgid "Inverted Analytic Balance -"
8175 msgstr ""
8176
8177 #. module: account
8178 #: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
8179 msgid ""
8180 "Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?."
8181 msgstr ""
8182
8183 #. module: account
8184 #: view:account.analytic.line:0
8185 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
8186 msgid "Analytic Entries"
8187 msgstr ""
8188
8189 #. module: account
8190 #: view:account.analytic.account:0
8191 msgid "Associated Partner"
8192 msgstr ""
8193
8194 #. module: account
8195 #: code:addons/account/account_invoice.py:1465
8196 #, python-format
8197 msgid "You must first select a partner !"
8198 msgstr ""
8199
8200 #. module: account
8201 #: field:account.invoice,comment:0
8202 msgid "Additional Information"
8203 msgstr ""
8204
8205 #. module: account
8206 #: field:account.invoice.report,residual:0
8207 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0
8208 msgid "Total Residual"
8209 msgstr ""
8210
8211 #. module: account
8212 #: view:account.bank.statement:0
8213 msgid "Opening Cash Control"
8214 msgstr ""
8215
8216 #. module: account
8217 #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
8218 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
8219 msgid "Invoice's state is Open"
8220 msgstr ""
8221
8222 #. module: account
8223 #: view:account.analytic.account:0
8224 #: view:account.bank.statement:0
8225 #: field:account.bank.statement,state:0
8226 #: field:account.entries.report,move_state:0
8227 #: view:account.fiscalyear:0
8228 #: field:account.fiscalyear,state:0
8229 #: view:account.invoice:0
8230 #: field:account.invoice,state:0
8231 #: view:account.invoice.report:0
8232 #: field:account.journal.period,state:0
8233 #: field:account.move,state:0
8234 #: view:account.move.line:0
8235 #: field:account.move.line,state:0
8236 #: field:account.period,state:0
8237 #: view:account.subscription:0
8238 #: field:account.subscription,state:0
8239 #: field:report.invoice.created,state:0
8240 msgid "Status"
8241 msgstr ""
8242
8243 #. module: account
8244 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8245 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8246 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
8247 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
8248 msgid "Cost Ledger"
8249 msgstr ""
8250
8251 #. module: account
8252 #: view:account.config.settings:0
8253 msgid "No Fiscal Year Defined for This Company"
8254 msgstr ""
8255
8256 #. module: account
8257 #: view:account.invoice:0
8258 msgid "Proforma"
8259 msgstr ""
8260
8261 #. module: account
8262 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8263 msgid "J.C. /Move name"
8264 msgstr ""
8265
8266 #. module: account
8267 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
8268 msgid ""
8269 "Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
8270 "computing the next taxes."
8271 msgstr ""
8272
8273 #. module: account
8274 #: code:addons/account/account.py:3196
8275 #, python-format
8276 msgid "Purchase Refund Journal"
8277 msgstr ""
8278
8279 #. module: account
8280 #: code:addons/account/account.py:1333
8281 #, python-format
8282 msgid "Please define a sequence on the journal."
8283 msgstr ""
8284
8285 #. module: account
8286 #: help:account.tax.template,amount:0
8287 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
8288 msgstr ""
8289
8290 #. module: account
8291 #: view:account.analytic.account:0
8292 msgid "Current Accounts"
8293 msgstr ""
8294
8295 #. module: account
8296 #: view:account.invoice.report:0
8297 msgid "Group by Invoice Date"
8298 msgstr ""
8299
8300 #. module: account
8301 #: help:account.journal,user_id:0
8302 msgid "The user responsible for this journal"
8303 msgstr ""
8304
8305 #. module: account
8306 #: help:account.config.settings,module_account_followup:0
8307 msgid ""
8308 "This allows to automate letters for unpaid invoices, with multi-level "
8309 "recalls.\n"
8310 "                This installs the module account_followup."
8311 msgstr ""
8312
8313 #. module: account
8314 #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
8315 #: view:account.bank.statement:0
8316 #: field:account.bank.statement,period_id:0
8317 #: view:account.entries.report:0
8318 #: field:account.entries.report,period_id:0
8319 #: view:account.fiscalyear:0
8320 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8321 #: view:account.invoice:0
8322 #: view:account.invoice.report:0
8323 #: field:account.journal.period,period_id:0
8324 #: report:account.journal.period.print:0
8325 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
8326 #: view:account.move:0
8327 #: field:account.move,period_id:0
8328 #: view:account.move.line:0
8329 #: field:account.move.line,period_id:0
8330 #: view:account.period:0
8331 #: field:account.subscription,period_nbr:0
8332 #: field:account.tax.chart,period_id:0
8333 #: field:account.treasury.report,period_id:0
8334 #: field:validate.account.move,period_id:0
8335 msgid "Period"
8336 msgstr ""
8337
8338 #. module: account
8339 #: help:account.account,adjusted_balance:0
8340 msgid ""
8341 "Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary "
8342 "currency for this account."
8343 msgstr ""
8344
8345 #. module: account
8346 #: report:account.invoice:0
8347 msgid "Net Total:"
8348 msgstr ""
8349
8350 #. module: account
8351 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158
8352 #, python-format
8353 msgid "Select a starting and an ending period."
8354 msgstr ""
8355
8356 #. module: account
8357 #: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0
8358 msgid "Next invoice number"
8359 msgstr ""
8360
8361 #. module: account
8362 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
8363 msgid "Generic Reporting"
8364 msgstr ""
8365
8366 #. module: account
8367 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
8368 msgid "Write-Off Journal"
8369 msgstr ""
8370
8371 #. module: account
8372 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
8373 msgid "Income Category Account"
8374 msgstr ""
8375
8376 #. module: account
8377 #: field:account.account,adjusted_balance:0
8378 msgid "Adjusted Balance"
8379 msgstr ""
8380
8381 #. module: account
8382 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
8383 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
8384 msgid "Fiscal Position Templates"
8385 msgstr ""
8386
8387 #. module: account
8388 #: view:account.entries.report:0
8389 msgid "Int.Type"
8390 msgstr ""
8391
8392 #. module: account
8393 #: field:account.move.line,tax_amount:0
8394 msgid "Tax/Base Amount"
8395 msgstr ""
8396
8397 #. module: account
8398 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
8399 msgid ""
8400 "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal "
8401 "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year."
8402 msgstr ""
8403
8404 #. module: account
8405 #: report:account.invoice:0
8406 msgid "Tel. :"
8407 msgstr ""
8408
8409 #. module: account
8410 #: field:account.account,company_currency_id:0
8411 msgid "Company Currency"
8412 msgstr ""
8413
8414 #. module: account
8415 #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
8416 #: field:account.balance.report,chart_account_id:0
8417 #: field:account.central.journal,chart_account_id:0
8418 #: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
8419 #: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
8420 #: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
8421 #: field:account.common.report,chart_account_id:0
8422 #: view:account.config.settings:0
8423 #: field:account.general.journal,chart_account_id:0
8424 #: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
8425 #: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
8426 #: field:account.print.journal,chart_account_id:0
8427 #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
8428 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
8429 #: field:accounting.report,chart_account_id:0
8430 msgid "Chart of Account"
8431 msgstr ""
8432
8433 #. module: account
8434 #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
8435 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
8436 msgid "Payment"
8437 msgstr ""
8438
8439 #. module: account
8440 #: view:account.automatic.reconcile:0
8441 msgid "Reconciliation Result"
8442 msgstr ""
8443
8444 #. module: account
8445 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
8446 #: field:account.treasury.report,ending_balance:0
8447 msgid "Ending Balance"
8448 msgstr ""
8449
8450 #. module: account
8451 #: field:account.journal,centralisation:0
8452 msgid "Centralized Counterpart"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. module: account
8456 #: help:account.move.line,blocked:0
8457 msgid ""
8458 "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
8459 "associated partner"
8460 msgstr ""
8461
8462 #. module: account
8463 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
8464 #: view:account.move.line.reconcile:0
8465 msgid "Partial Reconcile"
8466 msgstr ""
8467
8468 #. module: account
8469 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
8470 msgid "Account Analytic Inverted Balance"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. module: account
8474 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
8475 msgid "Account Common Report"
8476 msgstr ""
8477
8478 #. module: account
8479 #: view:account.invoice.refund:0
8480 msgid ""
8481 "Use this option if you want to cancel an invoice and create a new\n"
8482 "                                    one. The credit note will be created, "
8483 "validated and reconciled\n"
8484 "                                    with the current invoice. A new, draft, "
8485 "invoice will be created \n"
8486 "                                    so that you can edit it."
8487 msgstr ""
8488
8489 #. module: account
8490 #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
8491 msgid "Automatic import of the bank sta"
8492 msgstr ""
8493
8494 #. module: account
8495 #: code:addons/account/account_invoice.py:381
8496 #, python-format
8497 msgid "Unknown Error!"
8498 msgstr ""
8499
8500 #. module: account
8501 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
8502 msgid "Move bank reconcile"
8503 msgstr ""
8504
8505 #. module: account
8506 #: view:account.config.settings:0
8507 msgid "Apply"
8508 msgstr ""
8509
8510 #. module: account
8511 #: field:account.financial.report,account_type_ids:0
8512 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
8513 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
8514 msgid "Account Types"
8515 msgstr ""
8516
8517 #. module: account
8518 #: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
8519 msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
8520 msgstr ""
8521
8522 #. module: account
8523 #: code:addons/account/account_move_line.py:1210
8524 #, python-format
8525 msgid ""
8526 "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
8527 "Controls' on the related journal."
8528 msgstr ""
8529
8530 #. module: account
8531 #: field:account.account.type,report_type:0
8532 msgid "P&L / BS Category"
8533 msgstr ""
8534
8535 #. module: account
8536 #: view:account.automatic.reconcile:0
8537 #: view:account.move:0
8538 #: view:account.move.line:0
8539 #: view:account.move.line.reconcile:0
8540 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
8541 #: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
8542 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
8543 #: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
8544 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
8545 #, python-format
8546 msgid "Reconciliation"
8547 msgstr ""
8548
8549 #. module: account
8550 #: view:account.tax.template:0
8551 msgid "Keep empty to use the income account"
8552 msgstr ""
8553
8554 #. module: account
8555 #: view:account.invoice:0
8556 msgid ""
8557 "This button only appears when the state of the invoice is 'paid' (showing "
8558 "that it has been fully reconciled) and auto-computed boolean 'reconciled' is "
8559 "False (depicting that it's not the case anymore). In other words, the "
8560 "invoice has been dereconciled and it does not fit anymore the 'paid' state. "
8561 "You should press this button to re-open it and let it continue its normal "
8562 "process after having resolved the eventual exceptions it may have created."
8563 msgstr ""
8564
8565 #. module: account
8566 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
8567 msgid ""
8568 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
8569 "                Click to add a journal.\n"
8570 "              </p><p>\n"
8571 "                A journal is used to record transactions of all accounting "
8572 "data\n"
8573 "                related to the day-to-day business.\n"
8574 "              </p><p>\n"
8575 "                A typical company may use one journal per payment method "
8576 "(cash,\n"
8577 "                bank accounts, checks), one purchase journal, one sale "
8578 "journal\n"
8579 "                and one for miscellaneous information.\n"
8580 "              </p>\n"
8581 "            "
8582 msgstr ""
8583
8584 #. module: account
8585 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
8586 msgid "Fiscalyear Close state"
8587 msgstr ""
8588
8589 #. module: account
8590 #: field:account.invoice.refund,journal_id:0
8591 msgid "Refund Journal"
8592 msgstr ""
8593
8594 #. module: account
8595 #: report:account.account.balance:0
8596 #: report:account.central.journal:0
8597 #: report:account.general.journal:0
8598 #: report:account.general.ledger:0
8599 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8600 #: report:account.partner.balance:0
8601 msgid "Filter By"
8602 msgstr ""
8603
8604 #. module: account
8605 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
8606 #, python-format
8607 msgid ""
8608 "In order to close a period, you must first post related journal entries."
8609 msgstr ""
8610
8611 #. module: account
8612 #: view:account.entries.report:0
8613 #: view:board.board:0
8614 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
8615 msgid "Company Analysis"
8616 msgstr ""
8617
8618 #. module: account
8619 #: help:account.invoice,account_id:0
8620 msgid "The partner account used for this invoice."
8621 msgstr ""
8622
8623 #. module: account
8624 #: code:addons/account/account.py:3391
8625 #, python-format
8626 msgid "Tax %.2f%%"
8627 msgstr ""
8628
8629 #. module: account
8630 #: field:account.tax.code,parent_id:0
8631 #: view:account.tax.code.template:0
8632 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
8633 msgid "Parent Code"
8634 msgstr ""
8635
8636 #. module: account
8637 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
8638 msgid "Payment Term Line"
8639 msgstr ""
8640
8641 #. module: account
8642 #: code:addons/account/account.py:3194
8643 #, python-format
8644 msgid "Purchase Journal"
8645 msgstr ""
8646
8647 #. module: account
8648 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
8649 msgid "Subtotal"
8650 msgstr ""
8651
8652 #. module: account
8653 #: view:account.vat.declaration:0
8654 msgid "Print Tax Statement"
8655 msgstr ""
8656
8657 #. module: account
8658 #: view:account.model.line:0
8659 msgid "Journal Entry Model Line"
8660 msgstr ""
8661
8662 #. module: account
8663 #: view:account.invoice:0
8664 #: field:account.invoice,date_due:0
8665 #: view:account.invoice.report:0
8666 #: field:account.invoice.report,date_due:0
8667 #: field:report.invoice.created,date_due:0
8668 msgid "Due Date"
8669 msgstr ""
8670
8671 #. module: account
8672 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
8673 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
8674 msgid "Suppliers"
8675 msgstr ""
8676
8677 #. module: account
8678 #: view:account.journal:0
8679 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
8680 msgstr ""
8681
8682 #. module: account
8683 #: help:account.move.line,amount_residual:0
8684 msgid ""
8685 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
8686 "in the company currency."
8687 msgstr ""
8688
8689 #. module: account
8690 #: view:account.tax.code:0
8691 msgid "Statistics"
8692 msgstr ""
8693
8694 #. module: account
8695 #: field:account.analytic.chart,from_date:0
8696 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0
8697 msgid "From"
8698 msgstr ""
8699
8700 #. module: account
8701 #: help:accounting.report,debit_credit:0
8702 msgid ""
8703 "This option allows you to get more details about the way your balances are "
8704 "computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while "
8705 "doing a comparison."
8706 msgstr ""
8707
8708 #. module: account
8709 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
8710 msgid "Fiscalyear Close"
8711 msgstr ""
8712
8713 #. module: account
8714 #: sql_constraint:account.account:0
8715 msgid "The code of the account must be unique per company !"
8716 msgstr ""
8717
8718 #. module: account
8719 #: help:product.category,property_account_expense_categ:0
8720 #: help:product.template,property_account_expense:0
8721 msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price."
8722 msgstr ""
8723
8724 #. module: account
8725 #: view:account.invoice:0
8726 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
8727 msgid "Unpaid Invoices"
8728 msgstr ""
8729
8730 #. module: account
8731 #: field:account.move.line.reconcile,debit:0
8732 msgid "Debit amount"
8733 msgstr ""
8734
8735 #. module: account
8736 #: view:account.aged.trial.balance:0
8737 #: view:account.analytic.balance:0
8738 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
8739 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
8740 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
8741 #: view:account.analytic.journal.report:0
8742 #: view:account.common.report:0
8743 #: view:account.invoice:0
8744 msgid "Print"
8745 msgstr ""
8746
8747 #. module: account
8748 #: view:account.period.close:0
8749 msgid "Are you sure?"
8750 msgstr ""
8751
8752 #. module: account
8753 #: view:account.journal:0
8754 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
8755 msgstr ""
8756
8757 #. module: account
8758 #: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0
8759 msgid "Sales tax (%)"
8760 msgstr ""
8761
8762 #. module: account
8763 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
8764 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
8765 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
8766 msgid "Chart of Analytic Accounts"
8767 msgstr ""
8768
8769 #. module: account
8770 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
8771 msgid ""
8772 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
8773 "                Click to define a new recurring entry.\n"
8774 "              </p><p>\n"
8775 "                A recurring entry occurs on a recurrent basis from a "
8776 "specific\n"
8777 "                date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
8778 "an\n"
8779 "                agreement with a customer or a supplier. You can create "
8780 "such\n"
8781 "                entries to automate the postings in the system.\n"
8782 "              </p>\n"
8783 "            "
8784 msgstr ""
8785
8786 #. module: account
8787 #: view:account.journal:0
8788 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
8789 msgid "Miscellaneous"
8790 msgstr ""
8791
8792 #. module: account
8793 #: help:res.partner,debit:0
8794 msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
8795 msgstr ""
8796
8797 #. module: account
8798 #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
8799 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
8800 msgid "Analytic Costs"
8801 msgstr ""
8802
8803 #. module: account
8804 #: field:account.analytic.journal,name:0
8805 #: report:account.general.journal:0
8806 #: field:account.journal,name:0
8807 msgid "Journal Name"
8808 msgstr ""
8809
8810 #. module: account
8811 #: code:addons/account/account_move_line.py:829
8812 #, python-format
8813 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
8814 msgstr ""
8815
8816 #. module: account
8817 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
8818 msgid "Smallest Text"
8819 msgstr ""
8820
8821 #. module: account
8822 #: help:account.config.settings,module_account_check_writing:0
8823 msgid ""
8824 "This allows you to check writing and printing.\n"
8825 "                This installs the module account_check_writing."
8826 msgstr ""
8827
8828 #. module: account
8829 #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice
8830 msgid "Invoicing & Payments"
8831 msgstr ""
8832
8833 #. module: account
8834 #: help:account.invoice,internal_number:0
8835 msgid ""
8836 "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
8837 "created."
8838 msgstr ""
8839
8840 #. module: account
8841 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense
8842 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0
8843 msgid "Expense"
8844 msgstr ""
8845
8846 #. module: account
8847 #: help:account.chart,fiscalyear:0
8848 msgid "Keep empty for all open fiscal years"
8849 msgstr ""
8850
8851 #. module: account
8852 #: help:account.move.line,amount_currency:0
8853 msgid ""
8854 "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
8855 "entry."
8856 msgstr ""
8857
8858 #. module: account
8859 #: code:addons/account/account_move_line.py:1006
8860 #, python-format
8861 msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed."
8862 msgstr ""
8863
8864 #. module: account
8865 #: report:account.analytic.account.journal:0
8866 #: field:account.bank.statement,currency:0
8867 #: report:account.central.journal:0
8868 #: view:account.entries.report:0
8869 #: field:account.entries.report,currency_id:0
8870 #: report:account.general.journal:0
8871 #: report:account.general.ledger:0
8872 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8873 #: field:account.invoice,currency_id:0
8874 #: field:account.invoice.report,currency_id:0
8875 #: field:account.journal,currency:0
8876 #: report:account.journal.period.print:0
8877 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
8878 #: field:account.model.line,currency_id:0
8879 #: view:account.move:0
8880 #: view:account.move.line:0
8881 #: field:account.move.line,currency_id:0
8882 #: report:account.third_party_ledger:0
8883 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8884 #: field:analytic.entries.report,currency_id:0
8885 #: model:ir.model,name:account.model_res_currency
8886 #: field:report.account.sales,currency_id:0
8887 #: field:report.account_type.sales,currency_id:0
8888 #: field:report.invoice.created,currency_id:0
8889 #: field:res.partner.bank,currency_id:0
8890 #: field:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
8891 msgid "Currency"
8892 msgstr ""
8893
8894 #. module: account
8895 #: help:account.invoice.refund,journal_id:0
8896 msgid ""
8897 "You can select here the journal to use for the credit note that will be "
8898 "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
8899 "current invoice."
8900 msgstr ""
8901
8902 #. module: account
8903 #: help:account.bank.statement.line,sequence:0
8904 msgid ""
8905 "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
8906 msgstr ""
8907
8908 #. module: account
8909 #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
8910 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
8911 msgstr ""
8912
8913 #. module: account
8914 #: view:account.entries.report:0
8915 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
8916 msgid "Reconciled entries"
8917 msgstr ""
8918
8919 #. module: account
8920 #: code:addons/account/account.py:2334
8921 #, python-format
8922 msgid "Wrong model !"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. module: account
8926 #: view:account.tax.code.template:0
8927 #: view:account.tax.template:0
8928 msgid "Tax Template"
8929 msgstr ""
8930
8931 #. module: account
8932 #: field:account.invoice.refund,period:0
8933 msgid "Force period"
8934 msgstr ""
8935
8936 #. module: account
8937 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
8938 msgid "Print Account Partner Balance"
8939 msgstr ""
8940
8941 #. module: account
8942 #: code:addons/account/account_move_line.py:1121
8943 #, python-format
8944 msgid ""
8945 "You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change "
8946 "some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
8947 "%s."
8948 msgstr ""
8949
8950 #. module: account
8951 #: help:account.financial.report,sign:0
8952 msgid ""
8953 "For accounts that are typically more debited than credited and that you "
8954 "would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse "
8955 "the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for "
8956 "accounts that are typically more credited than debited and that you would "
8957 "like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account."
8958 msgstr ""
8959
8960 #. module: account
8961 #: field:res.partner,contract_ids:0
8962 msgid "Contracts"
8963 msgstr ""
8964
8965 #. module: account
8966 #: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0
8967 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0
8968 #: field:account.financial.report,balance:0
8969 #: field:account.financial.report,credit:0
8970 #: field:account.financial.report,debit:0
8971 msgid "unknown"
8972 msgstr ""
8973
8974 #. module: account
8975 #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
8976 #: code:addons/account/account.py:3198
8977 #, python-format
8978 msgid "Opening Entries Journal"
8979 msgstr ""
8980
8981 #. module: account
8982 #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
8983 msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
8984 msgstr ""
8985
8986 #. module: account
8987 #: field:account.bank.statement,message_is_follower:0
8988 #: field:account.invoice,message_is_follower:0
8989 msgid "Is a Follower"
8990 msgstr ""
8991
8992 #. module: account
8993 #: view:account.move:0
8994 #: field:account.move,narration:0
8995 #: field:account.move.line,narration:0
8996 msgid "Internal Note"
8997 msgstr ""
8998
8999 #. module: account
9000 #: constraint:account.account:0
9001 msgid ""
9002 "Configuration Error!\n"
9003 "You cannot select an account type with a deferral method different of "
9004 "\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"."
9005 msgstr ""
9006
9007 #. module: account
9008 #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0
9009 msgid "Company has a fiscal year"
9010 msgstr ""
9011
9012 #. module: account
9013 #: help:account.tax,child_depend:0
9014 #: help:account.tax.template,child_depend:0
9015 msgid ""
9016 "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
9017 "than on the total amount."
9018 msgstr ""
9019
9020 #. module: account
9021 #: code:addons/account/account.py:634
9022 #, python-format
9023 msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items."
9024 msgstr ""
9025
9026 #. module: account
9027 #: selection:account.tax,applicable_type:0
9028 msgid "Given by Python Code"
9029 msgstr ""
9030
9031 #. module: account
9032 #: field:account.analytic.journal,code:0
9033 msgid "Journal Code"
9034 msgstr ""
9035
9036 #. module: account
9037 #: view:account.invoice:0
9038 #: field:account.move.line,amount_residual:0
9039 msgid "Residual Amount"
9040 msgstr ""
9041
9042 #. module: account
9043 #: field:account.invoice,move_lines:0
9044 #: field:account.move.reconcile,line_id:0
9045 msgid "Entry Lines"
9046 msgstr ""
9047
9048 #. module: account
9049 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
9050 msgid "Open Journal"
9051 msgstr ""
9052
9053 #. module: account
9054 #: report:account.analytic.account.journal:0
9055 msgid "KI"
9056 msgstr ""
9057
9058 #. module: account
9059 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9060 #: report:account.analytic.account.journal:0
9061 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
9062 msgid "Period from"
9063 msgstr ""
9064
9065 #. module: account
9066 #: field:account.cashbox.line,pieces:0
9067 msgid "Unit of Currency"
9068 msgstr ""
9069
9070 #. module: account
9071 #: code:addons/account/account.py:3195
9072 #, python-format
9073 msgid "Sales Refund Journal"
9074 msgstr ""
9075
9076 #. module: account
9077 #: view:account.move:0
9078 #: view:account.move.line:0
9079 msgid "Information"
9080 msgstr ""
9081
9082 #. module: account
9083 #: view:account.invoice.confirm:0
9084 msgid ""
9085 "Once draft invoices are confirmed, you will not be able\n"
9086 "                        to modify them. The invoices will receive a unique\n"
9087 "                        number and journal items will be created in your "
9088 "chart\n"
9089 "                        of accounts."
9090 msgstr ""
9091
9092 #. module: account
9093 #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
9094 msgid "Registered payment"
9095 msgstr ""
9096
9097 #. module: account
9098 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
9099 msgid "Close states of Fiscal year and periods"
9100 msgstr ""
9101
9102 #. module: account
9103 #: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0
9104 msgid "Purchase refund journal"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. module: account
9108 #: view:account.analytic.line:0
9109 msgid "Product Information"
9110 msgstr ""
9111
9112 #. module: account
9113 #: report:account.analytic.account.journal:0
9114 #: view:account.move:0
9115 #: view:account.move.line:0
9116 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
9117 msgid "Analytic"
9118 msgstr ""
9119
9120 #. module: account
9121 #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
9122 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
9123 msgid "Create Invoice"
9124 msgstr ""
9125
9126 #. module: account
9127 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
9128 msgid "Configure Accounting Data"
9129 msgstr ""
9130
9131 #. module: account
9132 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0
9133 msgid "Purchase Tax(%)"
9134 msgstr ""
9135
9136 #. module: account
9137 #: code:addons/account/account_invoice.py:901
9138 #, python-format
9139 msgid "Please create some invoice lines."
9140 msgstr ""
9141
9142 #. module: account
9143 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:36
9144 #, python-format
9145 msgid ""
9146 "Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the "
9147 "payment method '%s'."
9148 msgstr ""
9149
9150 #. module: account
9151 #: field:account.vat.declaration,display_detail:0
9152 msgid "Display Detail"
9153 msgstr ""
9154
9155 #. module: account
9156 #: code:addons/account/account.py:3203
9157 #, python-format
9158 msgid "SCNJ"
9159 msgstr ""
9160
9161 #. module: account
9162 #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
9163 msgid ""
9164 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
9165 "accounts. These generate draft invoices."
9166 msgstr ""
9167
9168 #. module: account
9169 #: view:account.analytic.line:0
9170 #: view:analytic.entries.report:0
9171 msgid "My Entries"
9172 msgstr ""
9173
9174 #. module: account
9175 #: help:account.invoice,state:0
9176 msgid ""
9177 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
9178 "Invoice.             \n"
9179 "* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma status,invoice does not have "
9180 "an invoice number.             \n"
9181 "* The 'Open' status is used when user create invoice,a invoice number is "
9182 "generated.Its in open status till user does not pay invoice.             \n"
9183 "* The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its "
9184 "related journal entries may or may not be reconciled.             \n"
9185 "* The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice."
9186 msgstr ""
9187
9188 #. module: account
9189 #: field:account.period,date_stop:0
9190 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
9191 msgid "End of Period"
9192 msgstr ""
9193
9194 #. module: account
9195 #: field:account.account,financial_report_ids:0
9196 #: field:account.account.template,financial_report_ids:0
9197 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_financial_report_tree
9198 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report
9199 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports
9200 msgid "Financial Reports"
9201 msgstr ""
9202
9203 #. module: account
9204 #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1
9205 msgid "Liability View"
9206 msgstr ""
9207
9208 #. module: account
9209 #: report:account.account.balance:0
9210 #: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
9211 #: field:account.balance.report,period_from:0
9212 #: report:account.central.journal:0
9213 #: field:account.central.journal,period_from:0
9214 #: field:account.common.account.report,period_from:0
9215 #: field:account.common.journal.report,period_from:0
9216 #: field:account.common.partner.report,period_from:0
9217 #: field:account.common.report,period_from:0
9218 #: report:account.general.journal:0
9219 #: field:account.general.journal,period_from:0
9220 #: report:account.general.ledger:0
9221 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9222 #: report:account.partner.balance:0
9223 #: field:account.partner.balance,period_from:0
9224 #: field:account.partner.ledger,period_from:0
9225 #: field:account.print.journal,period_from:0
9226 #: field:account.report.general.ledger,period_from:0
9227 #: report:account.third_party_ledger:0
9228 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9229 #: report:account.vat.declaration:0
9230 #: field:account.vat.declaration,period_from:0
9231 #: field:accounting.report,period_from:0
9232 #: field:accounting.report,period_from_cmp:0
9233 msgid "Start Period"
9234 msgstr ""
9235
9236 #. module: account
9237 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
9238 msgid "Central Journal"
9239 msgstr ""
9240
9241 #. module: account
9242 #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
9243 msgid "Analysis Direction"
9244 msgstr ""
9245
9246 #. module: account
9247 #: field:res.partner,ref_companies:0
9248 msgid "Companies that refers to partner"
9249 msgstr ""
9250
9251 #. module: account
9252 #: view:account.invoice:0
9253 msgid "Ask Refund"
9254 msgstr ""
9255
9256 #. module: account
9257 #: view:account.move.line:0
9258 msgid "Total credit"
9259 msgstr ""
9260
9261 #. module: account
9262 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
9263 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
9264 msgstr ""
9265
9266 #. module: account
9267 #: field:account.subscription,period_total:0
9268 msgid "Number of Periods"
9269 msgstr ""
9270
9271 #. module: account
9272 #: report:account.overdue:0
9273 msgid "Document: Customer account statement"
9274 msgstr ""
9275
9276 #. module: account
9277 #: view:account.account.template:0
9278 msgid "Receivale Accounts"
9279 msgstr ""
9280
9281 #. module: account
9282 #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0
9283 msgid "Supplier credit note sequence"
9284 msgstr ""
9285
9286 #. module: account
9287 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
9288 #, python-format
9289 msgid "Invoice is already reconciled."
9290 msgstr ""
9291
9292 #. module: account
9293 #: help:account.config.settings,module_account_payment:0
9294 msgid ""
9295 "This allows you to create and manage your payment orders, with purposes to\n"
9296 "                    * serve as base for an easy plug-in of various automated "
9297 "payment mechanisms, and\n"
9298 "                    * provide a more efficient way to manage invoice "
9299 "payments.\n"
9300 "                This installs the module account_payment."
9301 msgstr ""
9302
9303 #. module: account
9304 #: xsl:account.transfer:0
9305 msgid "Document"
9306 msgstr ""
9307
9308 #. module: account
9309 #: view:account.chart.template:0
9310 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
9311 msgid "Receivable Account"
9312 msgstr ""
9313
9314 #. module: account
9315 #: code:addons/account/account_move_line.py:771
9316 #: code:addons/account/account_move_line.py:824
9317 #, python-format
9318 msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries."
9319 msgstr ""
9320
9321 #. module: account
9322 #: field:account.account,balance:0
9323 #: report:account.account.balance:0
9324 #: selection:account.account.type,close_method:0
9325 #: report:account.analytic.account.balance:0
9326 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9327 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9328 #: report:account.central.journal:0
9329 #: field:account.entries.report,balance:0
9330 #: report:account.general.journal:0
9331 #: report:account.general.ledger:0
9332 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9333 #: field:account.invoice,residual:0
9334 #: field:account.move.line,balance:0
9335 #: report:account.partner.balance:0
9336 #: selection:account.payment.term.line,value:0
9337 #: selection:account.tax,type:0
9338 #: selection:account.tax.template,type:0
9339 #: report:account.third_party_ledger:0
9340 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9341 #: field:account.treasury.report,balance:0
9342 #: field:report.account.receivable,balance:0
9343 #: field:report.aged.receivable,balance:0
9344 msgid "Balance"
9345 msgstr ""
9346
9347 #. module: account
9348 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
9349 msgid "Manually or automatically entered in the system"
9350 msgstr ""
9351
9352 #. module: account
9353 #: report:account.account.balance:0
9354 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9355 msgid "Display Account"
9356 msgstr ""
9357
9358 #. module: account
9359 #: selection:account.account,type:0
9360 #: selection:account.account.template,type:0
9361 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable
9362 #: selection:account.entries.report,type:0
9363 msgid "Payable"
9364 msgstr ""
9365
9366 #. module: account
9367 #: view:board.board:0
9368 msgid "Account Board"
9369 msgstr ""
9370
9371 #. module: account
9372 #: view:account.model:0
9373 #: field:account.model,legend:0
9374 msgid "Legend"
9375 msgstr ""
9376
9377 #. module: account
9378 #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
9379 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
9380 msgstr ""
9381
9382 #. module: account
9383 #: view:account.fiscalyear.close:0
9384 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
9385 msgstr ""
9386
9387 #. module: account
9388 #: report:account.third_party_ledger:0
9389 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9390 msgid "Filters By"
9391 msgstr ""
9392
9393 #. module: account
9394 #: field:account.cashbox.line,number_closing:0
9395 #: field:account.cashbox.line,number_opening:0
9396 msgid "Number of Units"
9397 msgstr ""
9398
9399 #. module: account
9400 #: model:process.node,note:account.process_node_manually0
9401 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
9402 msgid "Manual entry"
9403 msgstr ""
9404
9405 #. module: account
9406 #: report:account.general.ledger:0
9407 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9408 #: report:account.journal.period.print:0
9409 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
9410 #: view:account.move:0
9411 #: view:account.move.line:0
9412 #: field:analytic.entries.report,move_id:0
9413 msgid "Move"
9414 msgstr ""
9415
9416 #. module: account
9417 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:478
9418 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
9419 #, python-format
9420 msgid "Invalid Action!"
9421 msgstr ""
9422
9423 #. module: account
9424 #: view:account.bank.statement:0
9425 msgid "Date / Period"
9426 msgstr ""
9427
9428 #. module: account
9429 #: report:account.central.journal:0
9430 msgid "A/C No."
9431 msgstr ""
9432
9433 #. module: account
9434 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
9435 msgid "Bank statements"
9436 msgstr ""
9437
9438 #. module: account
9439 #: constraint:account.period:0
9440 msgid ""
9441 "Error!\n"
9442 "The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's "
9443 "dates are not matching the scope of the fiscal year."
9444 msgstr ""
9445
9446 #. module: account
9447 #: report:account.overdue:0
9448 msgid "There is nothing due with this customer."
9449 msgstr ""
9450
9451 #. module: account
9452 #: help:account.tax,account_paid_id:0
9453 msgid ""
9454 "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
9455 "refunds. Leave empty to use the expense account."
9456 msgstr ""
9457
9458 #. module: account
9459 #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
9460 msgid ""
9461 "Creates an account with the selected template under this existing parent."
9462 msgstr ""
9463
9464 #. module: account
9465 #: report:account.invoice:0
9466 msgid "Source"
9467 msgstr ""
9468
9469 #. module: account
9470 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
9471 msgid "Date of the day"
9472 msgstr ""
9473
9474 #. module: account
9475 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
9476 #, python-format
9477 msgid ""
9478 "You have to define the bank account\n"
9479 "in the journal definition for reconciliation."
9480 msgstr ""
9481
9482 #. module: account
9483 #: help:account.journal,sequence_id:0
9484 msgid ""
9485 "This field contains the information related to the numbering of the journal "
9486 "entries of this journal."
9487 msgstr ""
9488
9489 #. module: account
9490 #: field:account.invoice,sent:0
9491 msgid "Sent"
9492 msgstr ""
9493
9494 #. module: account
9495 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
9496 msgid "Common Report"
9497 msgstr ""
9498
9499 #. module: account
9500 #: field:account.config.settings,default_sale_tax:0
9501 #: field:account.config.settings,sale_tax:0
9502 msgid "Default sale tax"
9503 msgstr ""
9504
9505 #. module: account
9506 #: report:account.overdue:0
9507 msgid "Balance :"
9508 msgstr ""
9509
9510 #. module: account
9511 #: code:addons/account/account.py:1587
9512 #, python-format
9513 msgid "Cannot create moves for different companies."
9514 msgstr ""
9515
9516 #. module: account
9517 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
9518 msgid "Periodic Processing"
9519 msgstr ""
9520
9521 #. module: account
9522 #: view:account.invoice.report:0
9523 msgid "Customer And Supplier Invoices"
9524 msgstr ""
9525
9526 #. module: account
9527 #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
9528 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
9529 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
9530 msgid "Payment entries"
9531 msgstr ""
9532
9533 #. module: account
9534 #: selection:account.entries.report,month:0
9535 #: selection:account.invoice.report,month:0
9536 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9537 #: selection:report.account.sales,month:0
9538 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9539 msgid "July"
9540 msgstr ""
9541
9542 #. module: account
9543 #: view:account.account:0
9544 msgid "Chart of accounts"
9545 msgstr ""
9546
9547 #. module: account
9548 #: field:account.subscription.line,subscription_id:0
9549 msgid "Subscription"
9550 msgstr ""
9551
9552 #. module: account
9553 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
9554 msgid "Account Analytic Balance"
9555 msgstr ""
9556
9557 #. module: account
9558 #: report:account.account.balance:0
9559 #: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
9560 #: field:account.balance.report,period_to:0
9561 #: report:account.central.journal:0
9562 #: field:account.central.journal,period_to:0
9563 #: field:account.common.account.report,period_to:0
9564 #: field:account.common.journal.report,period_to:0
9565 #: field:account.common.partner.report,period_to:0
9566 #: field:account.common.report,period_to:0
9567 #: report:account.general.journal:0
9568 #: field:account.general.journal,period_to:0
9569 #: report:account.general.ledger:0
9570 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9571 #: report:account.partner.balance:0
9572 #: field:account.partner.balance,period_to:0
9573 #: field:account.partner.ledger,period_to:0
9574 #: field:account.print.journal,period_to:0
9575 #: field:account.report.general.ledger,period_to:0
9576 #: report:account.third_party_ledger:0
9577 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9578 #: report:account.vat.declaration:0
9579 #: field:account.vat.declaration,period_to:0
9580 #: field:accounting.report,period_to:0
9581 #: field:accounting.report,period_to_cmp:0
9582 msgid "End Period"
9583 msgstr ""
9584
9585 #. module: account
9586 #: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1
9587 msgid "Expense View"
9588 msgstr ""
9589
9590 #. module: account
9591 #: field:account.move.line,date_maturity:0
9592 msgid "Due date"
9593 msgstr ""
9594
9595 #. module: account
9596 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate
9597 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate
9598 msgid "Immediate Payment"
9599 msgstr ""
9600
9601 #. module: account
9602 #: code:addons/account/account.py:1502
9603 #, python-format
9604 msgid " Centralisation"
9605 msgstr ""
9606
9607 #. module: account
9608 #: help:account.journal,type:0
9609 msgid ""
9610 "Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for supplier "
9611 "invoices journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in "
9612 "customer or supplier payments. Select 'General' for miscellaneous operations "
9613 "journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new "
9614 "fiscal years."
9615 msgstr ""
9616
9617 #. module: account
9618 #: view:account.subscription:0
9619 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
9620 msgid "Account Subscription"
9621 msgstr ""
9622
9623 #. module: account
9624 #: report:account.overdue:0
9625 msgid "Maturity date"
9626 msgstr ""
9627
9628 #. module: account
9629 #: view:account.subscription:0
9630 msgid "Entry Subscription"
9631 msgstr ""
9632
9633 #. module: account
9634 #: report:account.account.balance:0
9635 #: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
9636 #: field:account.balance.report,date_from:0
9637 #: report:account.central.journal:0
9638 #: field:account.central.journal,date_from:0
9639 #: field:account.common.account.report,date_from:0
9640 #: field:account.common.journal.report,date_from:0
9641 #: field:account.common.partner.report,date_from:0
9642 #: field:account.common.report,date_from:0
9643 #: field:account.fiscalyear,date_start:0
9644 #: report:account.general.journal:0
9645 #: field:account.general.journal,date_from:0
9646 #: report:account.general.ledger:0
9647 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9648 #: field:account.installer,date_start:0
9649 #: report:account.partner.balance:0
9650 #: field:account.partner.balance,date_from:0
9651 #: field:account.partner.ledger,date_from:0
9652 #: field:account.print.journal,date_from:0
9653 #: field:account.report.general.ledger,date_from:0
9654 #: field:account.subscription,date_start:0
9655 #: report:account.third_party_ledger:0
9656 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9657 #: field:account.vat.declaration,date_from:0
9658 #: field:accounting.report,date_from:0
9659 #: field:accounting.report,date_from_cmp:0
9660 msgid "Start Date"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. module: account
9664 #: help:account.invoice,reconciled:0
9665 msgid ""
9666 "It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the "
9667 "invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment."
9668 msgstr ""
9669
9670 #. module: account
9671 #: view:account.invoice:0
9672 #: view:account.invoice.report:0
9673 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
9674 msgid "Draft Invoices"
9675 msgstr ""
9676
9677 #. module: account
9678 #: view:cash.box.in:0
9679 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in
9680 msgid "Put Money In"
9681 msgstr ""
9682
9683 #. module: account
9684 #: selection:account.account.type,close_method:0
9685 #: view:account.entries.report:0
9686 #: view:account.move.line:0
9687 msgid "Unreconciled"
9688 msgstr ""
9689
9690 #. module: account
9691 #: code:addons/account/account_invoice.py:922
9692 #, python-format
9693 msgid "Bad total !"
9694 msgstr ""
9695
9696 #. module: account
9697 #: field:account.journal,sequence_id:0
9698 msgid "Entry Sequence"
9699 msgstr ""
9700
9701 #. module: account
9702 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
9703 msgid ""
9704 "A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
9705 "be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
9706 "but depending on your countries or company needs, you could also have "
9707 "quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
9708 "accounting entries, all new entries should then be made on the following "
9709 "open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
9710 "want to lock this period for tax related calculation."
9711 msgstr ""
9712
9713 #. module: account
9714 #: view:account.analytic.account:0
9715 msgid "Pending"
9716 msgstr ""
9717
9718 #. module: account
9719 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
9720 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
9721 msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
9722 msgstr ""
9723
9724 #. module: account
9725 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
9726 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
9727 msgid "From analytic accounts"
9728 msgstr ""
9729
9730 #. module: account
9731 #: view:account.installer:0
9732 msgid "Configure your Fiscal Year"
9733 msgstr ""
9734
9735 #. module: account
9736 #: field:account.period,name:0
9737 msgid "Period Name"
9738 msgstr ""
9739
9740 #. module: account
9741 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
9742 #, python-format
9743 msgid ""
9744 "Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
9745 "or 'Done' state."
9746 msgstr ""
9747
9748 #. module: account
9749 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
9750 msgid "Code/Date"
9751 msgstr ""
9752
9753 #. module: account
9754 #: view:account.bank.statement:0
9755 #: view:account.move:0
9756 #: view:account.move.line:0
9757 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
9758 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
9759 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
9760 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items
9761 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
9762 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
9763 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items
9764 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
9765 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
9766 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
9767 msgid "Journal Items"
9768 msgstr ""
9769
9770 #. module: account
9771 #: view:accounting.report:0
9772 msgid "Comparison"
9773 msgstr ""
9774
9775 #. module: account
9776 #: code:addons/account/account_move_line.py:1119
9777 #, python-format
9778 msgid ""
9779 "You cannot do this modification on a confirmed entry. You can just change "
9780 "some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n"
9781 "%s."
9782 msgstr ""
9783
9784 #. module: account
9785 #: help:account.config.settings,module_account_budget:0
9786 msgid ""
9787 "This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
9788 "                Once the master budgets and the budgets are defined,\n"
9789 "                the project managers can set the planned amount on each "
9790 "analytic account.\n"
9791 "                This installs the module account_budget."
9792 msgstr ""
9793
9794 #. module: account
9795 #: field:account.bank.statement.line,name:0
9796 msgid "OBI"
9797 msgstr ""
9798
9799 #. module: account
9800 #: help:res.partner,property_account_payable:0
9801 msgid ""
9802 "This account will be used instead of the default one as the payable account "
9803 "for the current partner"
9804 msgstr ""
9805
9806 #. module: account
9807 #: field:account.period,special:0
9808 msgid "Opening/Closing Period"
9809 msgstr ""
9810
9811 #. module: account
9812 #: field:account.account,currency_id:0
9813 #: field:account.account.template,currency_id:0
9814 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
9815 msgid "Secondary Currency"
9816 msgstr ""
9817
9818 #. module: account
9819 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
9820 msgid "Validate Account Move"
9821 msgstr ""
9822
9823 #. module: account
9824 #: field:account.account,credit:0
9825 #: report:account.account.balance:0
9826 #: report:account.analytic.account.balance:0
9827 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9828 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9829 #: report:account.central.journal:0
9830 #: field:account.entries.report,credit:0
9831 #: report:account.general.journal:0
9832 #: report:account.general.ledger:0
9833 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9834 #: report:account.journal.period.print:0
9835 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
9836 #: field:account.model.line,credit:0
9837 #: field:account.move.line,credit:0
9838 #: report:account.partner.balance:0
9839 #: report:account.third_party_ledger:0
9840 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9841 #: field:account.treasury.report,credit:0
9842 #: report:account.vat.declaration:0
9843 #: field:report.account.receivable,credit:0
9844 msgid "Credit"
9845 msgstr ""
9846
9847 #. module: account
9848 #: view:account.invoice:0
9849 msgid "Draft Invoice "
9850 msgstr ""
9851
9852 #. module: account
9853 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
9854 msgid "General Journals"
9855 msgstr ""
9856
9857 #. module: account
9858 #: view:account.model:0
9859 msgid "Journal Entry Model"
9860 msgstr ""
9861
9862 #. module: account
9863 #: code:addons/account/account.py:1073
9864 #, python-format
9865 msgid "Start period should precede then end period."
9866 msgstr ""
9867
9868 #. module: account
9869 #: field:account.invoice,number:0
9870 #: field:account.move,name:0
9871 msgid "Number"
9872 msgstr ""
9873
9874 #. module: account
9875 #: report:account.analytic.account.journal:0
9876 #: selection:account.analytic.journal,type:0
9877 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
9878 #: selection:account.journal,type:0
9879 msgid "General"
9880 msgstr ""
9881
9882 #. module: account
9883 #: view:account.invoice.report:0
9884 #: field:account.invoice.report,price_total:0
9885 #: field:account.invoice.report,user_currency_price_total:0
9886 msgid "Total Without Tax"
9887 msgstr ""
9888
9889 #. module: account
9890 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
9891 #: selection:account.balance.report,filter:0
9892 #: selection:account.central.journal,filter:0
9893 #: view:account.chart:0
9894 #: selection:account.common.account.report,filter:0
9895 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
9896 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
9897 #: view:account.common.report:0
9898 #: selection:account.common.report,filter:0
9899 #: field:account.config.settings,period:0
9900 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
9901 #: selection:account.general.journal,filter:0
9902 #: field:account.installer,period:0
9903 #: selection:account.partner.balance,filter:0
9904 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
9905 #: view:account.print.journal:0
9906 #: selection:account.print.journal,filter:0
9907 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
9908 #: report:account.vat.declaration:0
9909 #: view:account.vat.declaration:0
9910 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
9911 #: view:accounting.report:0
9912 #: selection:accounting.report,filter:0
9913 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
9914 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period
9915 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period
9916 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
9917 msgid "Periods"
9918 msgstr ""
9919
9920 #. module: account
9921 #: field:account.invoice.report,currency_rate:0
9922 msgid "Currency Rate"
9923 msgstr ""
9924
9925 #. module: account
9926 #: field:account.account,tax_ids:0
9927 #: view:account.account.template:0
9928 #: field:account.account.template,tax_ids:0
9929 #: view:account.chart.template:0
9930 msgid "Default Taxes"
9931 msgstr ""
9932
9933 #. module: account
9934 #: selection:account.entries.report,month:0
9935 #: selection:account.invoice.report,month:0
9936 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9937 #: selection:report.account.sales,month:0
9938 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9939 msgid "April"
9940 msgstr ""
9941
9942 #. module: account
9943 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0
9944 msgid "Profit (Loss) to report"
9945 msgstr ""
9946
9947 #. module: account
9948 #: code:addons/account/account_invoice.py:379
9949 #, python-format
9950 msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined."
9951 msgstr ""
9952
9953 #. module: account
9954 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
9955 msgid "Open for Reconciliation"
9956 msgstr ""
9957
9958 #. module: account
9959 #: field:account.account,parent_left:0
9960 msgid "Parent Left"
9961 msgstr ""
9962
9963 #. module: account
9964 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
9965 msgid "Title 2 (bold)"
9966 msgstr ""
9967
9968 #. module: account
9969 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
9970 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
9971 msgid "Supplier Invoices"
9972 msgstr ""
9973
9974 #. module: account
9975 #: view:account.analytic.line:0
9976 #: field:account.analytic.line,product_id:0
9977 #: view:account.entries.report:0
9978 #: field:account.entries.report,product_id:0
9979 #: field:account.invoice.line,product_id:0
9980 #: view:account.invoice.report:0
9981 #: field:account.invoice.report,product_id:0
9982 #: field:account.move.line,product_id:0
9983 #: view:analytic.entries.report:0
9984 #: field:analytic.entries.report,product_id:0
9985 #: field:report.account.sales,product_id:0
9986 #: field:report.account_type.sales,product_id:0
9987 msgid "Product"
9988 msgstr ""
9989
9990 #. module: account
9991 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
9992 msgid ""
9993 "The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
9994 "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
9995 "of original entry to a ledger book."
9996 msgstr ""
9997
9998 #. module: account
9999 #: model:ir.model,name:account.model_account_period
10000 msgid "Account period"
10001 msgstr ""
10002
10003 #. module: account
10004 #: view:account.subscription:0
10005 msgid "Remove Lines"
10006 msgstr ""
10007
10008 #. module: account
10009 #: selection:account.account,type:0
10010 #: selection:account.account.template,type:0
10011 #: selection:account.entries.report,type:0
10012 msgid "Regular"
10013 msgstr ""
10014
10015 #. module: account
10016 #: view:account.account:0
10017 #: field:account.account,type:0
10018 #: view:account.account.template:0
10019 #: field:account.account.template,type:0
10020 #: field:account.entries.report,type:0
10021 msgid "Internal Type"
10022 msgstr ""
10023
10024 #. module: account
10025 #: field:account.subscription.generate,date:0
10026 msgid "Generate Entries Before"
10027 msgstr ""
10028
10029 #. module: account
10030 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
10031 msgid "Running Subscriptions"
10032 msgstr ""
10033
10034 #. module: account
10035 #: view:account.analytic.balance:0
10036 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
10037 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
10038 #: view:account.analytic.journal.report:0
10039 msgid "Select Period"
10040 msgstr ""
10041
10042 #. module: account
10043 #: view:account.entries.report:0
10044 #: selection:account.entries.report,move_state:0
10045 #: view:account.move:0
10046 #: selection:account.move,state:0
10047 #: view:account.move.line:0
10048 msgid "Posted"
10049 msgstr ""
10050
10051 #. module: account
10052 #: report:account.account.balance:0
10053 #: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
10054 #: field:account.balance.report,date_to:0
10055 #: report:account.central.journal:0
10056 #: field:account.central.journal,date_to:0
10057 #: field:account.common.account.report,date_to:0
10058 #: field:account.common.journal.report,date_to:0
10059 #: field:account.common.partner.report,date_to:0
10060 #: field:account.common.report,date_to:0
10061 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0
10062 #: report:account.general.journal:0
10063 #: field:account.general.journal,date_to:0
10064 #: report:account.general.ledger:0
10065 #: report:account.general.ledger_landscape:0
10066 #: field:account.installer,date_stop:0
10067 #: report:account.partner.balance:0
10068 #: field:account.partner.balance,date_to:0
10069 #: field:account.partner.ledger,date_to:0
10070 #: field:account.print.journal,date_to:0
10071 #: field:account.report.general.ledger,date_to:0
10072 #: report:account.third_party_ledger:0
10073 #: report:account.third_party_ledger_other:0
10074 #: field:account.vat.declaration,date_to:0
10075 #: field:accounting.report,date_to:0
10076 #: field:accounting.report,date_to_cmp:0
10077 msgid "End Date"
10078 msgstr ""
10079
10080 #. module: account
10081 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
10082 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
10083 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
10084 msgid "Cancel Opening Entries"
10085 msgstr ""
10086
10087 #. module: account
10088 #: field:account.payment.term.line,days2:0
10089 msgid "Day of the Month"
10090 msgstr ""
10091
10092 #. module: account
10093 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
10094 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
10095 msgid "Tax Source"
10096 msgstr ""
10097
10098 #. module: account
10099 #: view:ir.sequence:0
10100 msgid "Fiscal Year Sequences"
10101 msgstr ""
10102
10103 #. module: account
10104 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
10105 msgid "No detail"
10106 msgstr ""
10107
10108 #. module: account
10109 #: field:account.account,unrealized_gain_loss:0
10110 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss
10111 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses
10112 msgid "Unrealized Gain or Loss"
10113 msgstr ""
10114
10115 #. module: account
10116 #: view:account.move:0
10117 #: view:account.move.line:0
10118 msgid "States"
10119 msgstr ""
10120
10121 #. module: account
10122 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
10123 #: help:product.template,property_account_income:0
10124 msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price."
10125 msgstr ""
10126
10127 #. module: account
10128 #: field:account.invoice,check_total:0
10129 msgid "Verification Total"
10130 msgstr ""
10131
10132 #. module: account
10133 #: report:account.analytic.account.balance:0
10134 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
10135 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
10136 #: view:account.analytic.line:0
10137 #: field:account.invoice,amount_total:0
10138 #: field:report.account.sales,amount_total:0
10139 #: field:report.account_type.sales,amount_total:0
10140 #: field:report.invoice.created,amount_total:0
10141 msgid "Total"
10142 msgstr ""
10143
10144 #. module: account
10145 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109
10146 #, python-format
10147 msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice."
10148 msgstr ""
10149
10150 #. module: account
10151 #: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0
10152 msgid "Refund Tax Analytic Account"
10153 msgstr ""
10154
10155 #. module: account
10156 #: view:account.move.bank.reconcile:0
10157 msgid "Open for Bank Reconciliation"
10158 msgstr ""
10159
10160 #. module: account
10161 #: field:account.account,company_id:0
10162 #: report:account.account.balance:0
10163 #: field:account.aged.trial.balance,company_id:0
10164 #: field:account.analytic.journal,company_id:0
10165 #: field:account.balance.report,company_id:0
10166 #: field:account.bank.statement,company_id:0
10167 #: field:account.bank.statement.line,company_id:0
10168 #: field:account.central.journal,company_id:0
10169 #: field:account.common.account.report,company_id:0
10170 #: field:account.common.journal.report,company_id:0
10171 #: field:account.common.partner.report,company_id:0
10172 #: field:account.common.report,company_id:0
10173 #: field:account.config.settings,company_id:0
10174 #: view:account.entries.report:0
10175 #: field:account.entries.report,company_id:0
10176 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
10177 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
10178 #: report:account.general.journal:0
10179 #: field:account.general.journal,company_id:0
10180 #: report:account.general.ledger_landscape:0
10181 #: field:account.installer,company_id:0
10182 #: field:account.invoice,company_id:0
10183 #: field:account.invoice.line,company_id:0
10184 #: view:account.invoice.report:0
10185 #: field:account.invoice.report,company_id:0
10186 #: field:account.invoice.tax,company_id:0
10187 #: field:account.journal,company_id:0
10188 #: field:account.journal.period,company_id:0
10189 #: report:account.journal.period.print:0
10190 #: field:account.model,company_id:0
10191 #: field:account.move,company_id:0
10192 #: field:account.move.line,company_id:0
10193 #: field:account.partner.balance,company_id:0
10194 #: field:account.partner.ledger,company_id:0
10195 #: field:account.period,company_id:0
10196 #: field:account.print.journal,company_id:0
10197 #: field:account.report.general.ledger,company_id:0
10198 #: field:account.tax,company_id:0
10199 #: field:account.tax.code,company_id:0
10200 #: field:account.treasury.report,company_id:0
10201 #: field:account.vat.declaration,company_id:0
10202 #: field:accounting.report,company_id:0
10203 #: view:analytic.entries.report:0
10204 #: field:analytic.entries.report,company_id:0
10205 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
10206 msgid "Company"
10207 msgstr ""
10208
10209 #. module: account
10210 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
10211 msgid "Define Recurring Entries"
10212 msgstr ""
10213
10214 #. module: account
10215 #: field:account.entries.report,date_maturity:0
10216 msgid "Date Maturity"
10217 msgstr ""
10218
10219 #. module: account
10220 #: field:account.invoice.refund,description:0
10221 #: field:cash.box.in,name:0
10222 #: field:cash.box.out,name:0
10223 msgid "Reason"
10224 msgstr ""
10225
10226 #. module: account
10227 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
10228 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56
10229 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
10230 #, python-format
10231 msgid "Unreconciled Entries"
10232 msgstr ""
10233
10234 #. module: account
10235 #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
10236 msgid ""
10237 "This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
10238 "reconciliation process today. The current partner is counted as already "
10239 "processed."
10240 msgstr ""
10241
10242 #. module: account
10243 #: view:account.fiscalyear:0
10244 msgid "Create Monthly Periods"
10245 msgstr ""
10246
10247 #. module: account
10248 #: field:account.tax.code.template,sign:0
10249 msgid "Sign For Parent"
10250 msgstr ""
10251
10252 #. module: account
10253 #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
10254 msgid "Trial Balance Report"
10255 msgstr ""
10256
10257 #. module: account
10258 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
10259 msgid "Draft statements"
10260 msgstr ""
10261
10262 #. module: account
10263 #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
10264 msgid ""
10265 "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
10266 msgstr ""
10267
10268 #. module: account
10269 #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
10270 msgid "Empty Accounts ? "
10271 msgstr ""
10272
10273 #. module: account
10274 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
10275 msgid ""
10276 "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
10277 "are linked to those transactions because they will not be disable"
10278 msgstr ""
10279
10280 #. module: account
10281 #: code:addons/account/account_move_line.py:1056
10282 #, python-format
10283 msgid "Unable to change tax!"
10284 msgstr ""
10285
10286 #. module: account
10287 #: constraint:account.bank.statement:0
10288 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
10289 msgstr ""
10290
10291 #. module: account
10292 #: view:account.invoice:0
10293 msgid "Invoice lines"
10294 msgstr ""
10295
10296 #. module: account
10297 #: field:account.chart,period_to:0
10298 msgid "End period"
10299 msgstr ""
10300
10301 #. module: account
10302 #: sql_constraint:account.journal:0
10303 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
10304 msgstr ""
10305
10306 #. module: account
10307 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
10308 msgid ""
10309 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
10310 "customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices "
10311 "reports and so, match this analysis to your needs."
10312 msgstr ""
10313
10314 #. module: account
10315 #: view:account.partner.reconcile.process:0
10316 msgid "Go to Next Partner"
10317 msgstr ""
10318
10319 #. module: account
10320 #: view:account.automatic.reconcile:0
10321 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
10322 msgid "Write-Off Move"
10323 msgstr ""
10324
10325 #. module: account
10326 #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
10327 msgid "Invoice's state is Done"
10328 msgstr ""
10329
10330 #. module: account
10331 #: field:account.config.settings,module_account_followup:0
10332 msgid "Manage customer payment follow-ups"
10333 msgstr ""
10334
10335 #. module: account
10336 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
10337 msgid "Report of the Sales by Account"
10338 msgstr ""
10339
10340 #. module: account
10341 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
10342 msgid "Accounts Fiscal Position"
10343 msgstr ""
10344
10345 #. module: account
10346 #: report:account.invoice:0
10347 #: view:account.invoice:0
10348 #: selection:account.invoice,type:0
10349 #: selection:account.invoice.report,type:0
10350 #: code:addons/account/account_invoice.py:1158
10351 #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
10352 #: selection:report.invoice.created,type:0
10353 #, python-format
10354 msgid "Supplier Invoice"
10355 msgstr ""
10356
10357 #. module: account
10358 #: field:account.account,debit:0
10359 #: report:account.account.balance:0
10360 #: report:account.analytic.account.balance:0
10361 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
10362 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
10363 #: report:account.central.journal:0
10364 #: field:account.entries.report,debit:0
10365 #: report:account.general.journal:0
10366 #: report:account.general.ledger:0
10367 #: report:account.general.ledger_landscape:0
10368 #: report:account.journal.period.print:0
10369 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
10370 #: field:account.model.line,debit:0
10371 #: field:account.move.line,debit:0
10372 #: report:account.partner.balance:0
10373 #: report:account.third_party_ledger:0
10374 #: report:account.third_party_ledger_other:0
10375 #: field:account.treasury.report,debit:0
10376 #: report:account.vat.declaration:0
10377 #: field:report.account.receivable,debit:0
10378 msgid "Debit"
10379 msgstr ""
10380
10381 #. module: account
10382 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
10383 msgid "Title 3 (bold, smaller)"
10384 msgstr ""
10385
10386 #. module: account
10387 #: view:account.invoice:0
10388 #: field:account.invoice,invoice_line:0
10389 msgid "Invoice Lines"
10390 msgstr ""
10391
10392 #. module: account
10393 #: help:account.model.line,quantity:0
10394 msgid "The optional quantity on entries."
10395 msgstr ""
10396
10397 #. module: account
10398 #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
10399 msgid "Reconciled transactions"
10400 msgstr ""
10401
10402 #. module: account
10403 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
10404 msgid "Receivable accounts"
10405 msgstr ""
10406
10407 #. module: account
10408 #: code:addons/account/account_move_line.py:783
10409 #, python-format
10410 msgid "Already reconciled."
10411 msgstr ""
10412
10413 #. module: account
10414 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
10415 msgid "Partner Payment Term"
10416 msgstr ""
10417
10418 #. module: account
10419 #: field:temp.range,name:0
10420 msgid "Range"
10421 msgstr ""
10422
10423 #. module: account
10424 #: view:account.analytic.line:0
10425 msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal."
10426 msgstr ""
10427
10428 #. module: account
10429 #: help:account.account,type:0
10430 msgid ""
10431 "The 'Internal Type' is used for features available on different types of "
10432 "accounts: view can not have journal items, consolidation are accounts that "
10433 "can have children accounts for multi-company consolidations, "
10434 "payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit "
10435 "computations), closed for depreciated accounts."
10436 msgstr ""
10437
10438 #. module: account
10439 #: report:account.account.balance:0
10440 #: selection:account.balance.report,display_account:0
10441 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
10442 #: report:account.general.ledger_landscape:0
10443 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
10444 msgid "With movements"
10445 msgstr ""
10446
10447 #. module: account
10448 #: view:account.tax.code.template:0
10449 msgid "Account Tax Code Template"
10450 msgstr ""
10451
10452 #. module: account
10453 #: model:process.node,name:account.process_node_manually0
10454 msgid "Manually"
10455 msgstr ""
10456
10457 #. module: account
10458 #: help:account.move,balance:0
10459 msgid ""
10460 "This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed"
10461 msgstr ""
10462
10463 #. module: account
10464 #: selection:account.entries.report,month:0
10465 #: selection:account.invoice.report,month:0
10466 #: selection:analytic.entries.report,month:0
10467 #: selection:report.account.sales,month:0
10468 #: selection:report.account_type.sales,month:0
10469 msgid "December"
10470 msgstr ""
10471
10472 #. module: account
10473 #: view:account.invoice.report:0
10474 msgid "Group by month of Invoice Date"
10475 msgstr ""
10476
10477 #. module: account
10478 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
10479 #, python-format
10480 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
10481 msgstr ""
10482
10483 #. module: account
10484 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
10485 #: view:report.aged.receivable:0
10486 msgid "Aged Receivable"
10487 msgstr ""
10488
10489 #. module: account
10490 #: field:account.tax,applicable_type:0
10491 msgid "Applicability"
10492 msgstr ""
10493
10494 #. module: account
10495 #: help:account.move.line,currency_id:0
10496 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
10497 msgstr ""
10498
10499 #. module: account
10500 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
10501 msgid ""
10502 "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
10503 msgstr ""
10504
10505 #. module: account
10506 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
10507 msgid "Billing"
10508 msgstr ""
10509
10510 #. module: account
10511 #: view:account.account:0
10512 #: view:account.analytic.account:0
10513 msgid "Parent Account"
10514 msgstr ""
10515
10516 #. module: account
10517 #: view:report.account.receivable:0
10518 msgid "Accounts by Type"
10519 msgstr ""
10520
10521 #. module: account
10522 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
10523 msgid "Account Analytic Chart"
10524 msgstr ""
10525
10526 #. module: account
10527 #: help:account.invoice,residual:0
10528 msgid "Remaining amount due."
10529 msgstr ""
10530
10531 #. module: account
10532 #: field:account.print.journal,sort_selection:0
10533 msgid "Entries Sorted by"
10534 msgstr ""
10535
10536 #. module: account
10537 #: code:addons/account/account_invoice.py:1546
10538 #, python-format
10539 msgid ""
10540 "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of "
10541 "the product."
10542 msgstr ""
10543
10544 #. module: account
10545 #: view:account.fiscal.position:0
10546 #: view:account.fiscal.position.template:0
10547 msgid "Accounts Mapping"
10548 msgstr ""
10549
10550 #. module: account
10551 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
10552 msgid ""
10553 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
10554 "                Click to define a new tax code.\n"
10555 "              </p><p>\n"
10556 "                Depending on the country, a tax code is usually a cell to "
10557 "fill\n"
10558 "                in your legal tax statement. OpenERP allows you to define "
10559 "the\n"
10560 "                tax structure and each tax computation will be registered "
10561 "in\n"
10562 "                one or several tax code.\n"
10563 "              </p>\n"
10564 "            "
10565 msgstr ""
10566
10567 #. module: account
10568 #: selection:account.entries.report,month:0
10569 #: selection:account.invoice.report,month:0
10570 #: selection:analytic.entries.report,month:0
10571 #: selection:report.account.sales,month:0
10572 #: selection:report.account_type.sales,month:0
10573 msgid "November"
10574 msgstr ""
10575
10576 #. module: account
10577 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
10578 msgid ""
10579 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
10580 "                Select the period and the journal you want to fill.\n"
10581 "              </p><p>\n"
10582 "                This view can be used by accountants in order to quickly "
10583 "record\n"
10584 "                entries in OpenERP. If you want to record a supplier "
10585 "invoice,\n"
10586 "                start by recording the line of the expense account. OpenERP\n"
10587 "                will propose to you automatically the Tax related to this\n"
10588 "                account and the counterpart \"Account Payable\".\n"
10589 "              </p>\n"
10590 "            "
10591 msgstr ""
10592
10593 #. module: account
10594 #: help:account.invoice.line,account_id:0
10595 msgid "The income or expense account related to the selected product."
10596 msgstr ""
10597
10598 #. module: account
10599 #: view:account.config.settings:0
10600 msgid "Install more chart templates"
10601 msgstr ""
10602
10603 #. module: account
10604 #: report:account.general.journal:0
10605 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
10606 msgid "General Journal"
10607 msgstr ""
10608
10609 #. module: account
10610 #: view:account.invoice:0
10611 msgid "Search Invoice"
10612 msgstr ""
10613
10614 #. module: account
10615 #: report:account.invoice:0
10616 #: view:account.invoice:0
10617 #: view:account.invoice.report:0
10618 #: code:addons/account/account_invoice.py:1159
10619 #, python-format
10620 msgid "Refund"
10621 msgstr ""
10622
10623 #. module: account
10624 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
10625 msgid "Bank Accounts"
10626 msgstr ""
10627
10628 #. module: account
10629 #: field:res.partner,credit:0
10630 msgid "Total Receivable"
10631 msgstr ""
10632
10633 #. module: account
10634 #: view:account.move.line:0
10635 msgid "General Information"
10636 msgstr ""
10637
10638 #. module: account
10639 #: view:account.move:0
10640 #: view:account.move.line:0
10641 msgid "Accounting Documents"
10642 msgstr ""
10643
10644 #. module: account
10645 #: code:addons/account/account.py:641
10646 #, python-format
10647 msgid ""
10648 "You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or "
10649 "supplier."
10650 msgstr ""
10651
10652 #. module: account
10653 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
10654 msgid "Validate Account Move Lines"
10655 msgstr ""
10656
10657 #. module: account
10658 #: help:res.partner,property_account_position:0
10659 msgid ""
10660 "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
10661 msgstr ""
10662
10663 #. module: account
10664 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
10665 msgid "Invoice's state is Done."
10666 msgstr ""
10667
10668 #. module: account
10669 #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
10670 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
10671 msgstr ""
10672
10673 #. module: account
10674 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
10675 #, python-format
10676 msgid "New currency is not configured properly."
10677 msgstr ""
10678
10679 #. module: account
10680 #: view:account.account.template:0
10681 msgid "Search Account Templates"
10682 msgstr ""
10683
10684 #. module: account
10685 #: view:account.invoice.tax:0
10686 msgid "Manual Invoice Taxes"
10687 msgstr ""
10688
10689 #. module: account
10690 #: code:addons/account/account_invoice.py:573
10691 #, python-format
10692 msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line."
10693 msgstr ""
10694
10695 #. module: account
10696 #: field:account.account,parent_right:0
10697 msgid "Parent Right"
10698 msgstr ""
10699
10700 #. module: account
10701 #. openerp-web
10702 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:74
10703 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80
10704 #, python-format
10705 msgid "Never"
10706 msgstr ""
10707
10708 #. module: account
10709 #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
10710 msgid "account.addtmpl.wizard"
10711 msgstr ""
10712
10713 #. module: account
10714 #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
10715 #: field:account.common.partner.report,result_selection:0
10716 #: report:account.partner.balance:0
10717 #: field:account.partner.balance,result_selection:0
10718 #: field:account.partner.ledger,result_selection:0
10719 #: report:account.third_party_ledger:0
10720 #: report:account.third_party_ledger_other:0
10721 msgid "Partner's"
10722 msgstr ""
10723
10724 #. module: account
10725 #: field:account.account,note:0
10726 msgid "Internal Notes"
10727 msgstr ""
10728
10729 #. module: account
10730 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear
10731 #: view:ir.sequence:0
10732 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear
10733 msgid "Fiscal Years"
10734 msgstr ""
10735
10736 #. module: account
10737 #: help:account.analytic.journal,active:0
10738 msgid ""
10739 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
10740 "journal without removing it."
10741 msgstr ""
10742
10743 #. module: account
10744 #: field:account.analytic.line,ref:0
10745 msgid "Ref."
10746 msgstr ""
10747
10748 #. module: account
10749 #: field:account.use.model,model:0
10750 #: model:ir.model,name:account.model_account_model
10751 msgid "Account Model"
10752 msgstr ""
10753
10754 #. module: account
10755 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
10756 #, python-format
10757 msgid "Loss"
10758 msgstr ""
10759
10760 #. module: account
10761 #: selection:account.entries.report,month:0
10762 #: selection:account.invoice.report,month:0
10763 #: selection:analytic.entries.report,month:0
10764 #: selection:report.account.sales,month:0
10765 #: selection:report.account_type.sales,month:0
10766 msgid "February"
10767 msgstr ""
10768
10769 #. module: account
10770 #: view:account.bank.statement:0
10771 #: help:account.cashbox.line,number_closing:0
10772 msgid "Closing Unit Numbers"
10773 msgstr ""
10774
10775 #. module: account
10776 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
10777 #: view:account.chart.template:0
10778 #: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
10779 #: field:account.invoice,partner_bank_id:0
10780 #: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
10781 msgid "Bank Account"
10782 msgstr ""
10783
10784 #. module: account
10785 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
10786 #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
10787 msgid "Account Central Journal"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. module: account
10791 #: report:account.overdue:0
10792 msgid "Maturity"
10793 msgstr ""
10794
10795 #. module: account
10796 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
10797 msgid "Future"
10798 msgstr ""
10799
10800 #. module: account
10801 #: view:account.move.line:0
10802 msgid "Search Journal Items"
10803 msgstr ""
10804
10805 #. module: account
10806 #: help:account.tax,base_sign:0
10807 #: help:account.tax,ref_base_sign:0
10808 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
10809 #: help:account.tax,tax_sign:0
10810 #: help:account.tax.template,base_sign:0
10811 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
10812 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
10813 #: help:account.tax.template,tax_sign:0
10814 msgid "Usually 1 or -1."
10815 msgstr ""
10816
10817 #. module: account
10818 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
10819 msgid "Template Account Fiscal Mapping"
10820 msgstr ""
10821
10822 #. module: account
10823 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
10824 msgid "Expense Account on Product Template"
10825 msgstr ""
10826
10827 #. module: account
10828 #: field:res.partner,property_payment_term:0
10829 msgid "Customer Payment Term"
10830 msgstr ""
10831
10832 #. module: account
10833 #: help:accounting.report,label_filter:0
10834 msgid ""
10835 "This label will be displayed on report to show the balance computed for the "
10836 "given comparison filter."
10837 msgstr ""
10838
10839 #. module: account
10840 #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
10841 msgid "Round per line"
10842 msgstr ""
10843
10844 #. module: account
10845 #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
10846 msgid ""
10847 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
10848 "in its currency (maybe different of the company currency)."
10849 msgstr ""