Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / tlh.po
1 # Klingon translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:53+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
19
20 #. module: account
21 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
22 msgid "System payment"
23 msgstr ""
24
25 #. module: account
26 #: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0
27 msgid ""
28 "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts."
29 msgstr ""
30
31 #. module: account
32 #: help:account.tax.code,sequence:0
33 msgid ""
34 "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
35 "Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
36 msgstr ""
37
38 #. module: account
39 #: view:res.partner:0
40 msgid "the parent company"
41 msgstr ""
42
43 #. module: account
44 #: view:account.move.reconcile:0
45 msgid "Journal Entry Reconcile"
46 msgstr ""
47
48 #. module: account
49 #: view:account.account:0
50 #: view:account.bank.statement:0
51 #: view:account.move.line:0
52 msgid "Account Statistics"
53 msgstr ""
54
55 #. module: account
56 #: view:account.invoice:0
57 msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
58 msgstr ""
59
60 #. module: account
61 #: field:report.invoice.created,residual:0
62 msgid "Residual"
63 msgstr ""
64
65 #. module: account
66 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:369
67 #, python-format
68 msgid "Journal item \"%s\" is not valid."
69 msgstr ""
70
71 #. module: account
72 #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
73 msgid "Aged Receivable Till Today"
74 msgstr ""
75
76 #. module: account
77 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
78 msgid "Import from invoice or payment"
79 msgstr ""
80
81 #. module: account
82 #: code:addons/account/account_move_line.py:1058
83 #: code:addons/account/account_move_line.py:1143
84 #: code:addons/account/account_move_line.py:1210
85 #, python-format
86 msgid "Bad Account!"
87 msgstr ""
88
89 #. module: account
90 #: view:account.move:0
91 #: view:account.move.line:0
92 msgid "Total Debit"
93 msgstr ""
94
95 #. module: account
96 #: constraint:account.account.template:0
97 msgid ""
98 "Error!\n"
99 "You cannot create recursive account templates."
100 msgstr ""
101
102 #. module: account
103 #. openerp-web
104 #: view:account.automatic.reconcile:0
105 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
106 #: view:account.move.line.reconcile:0
107 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
108 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:30
109 #, python-format
110 msgid "Reconcile"
111 msgstr ""
112
113 #. module: account
114 #: field:account.bank.statement,name:0
115 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
116 #: field:account.entries.report,ref:0
117 #: field:account.move,ref:0
118 #: field:account.move.line,ref:0
119 #: field:account.subscription,ref:0
120 #: xsl:account.transfer:0
121 #: field:cash.box.in,ref:0
122 msgid "Reference"
123 msgstr ""
124
125 #. module: account
126 #: help:account.payment.term,active:0
127 msgid ""
128 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
129 "term without removing it."
130 msgstr ""
131
132 #. module: account
133 #: code:addons/account/account.py:641
134 #: code:addons/account/account.py:686
135 #: code:addons/account/account.py:781
136 #: code:addons/account/account.py:1058
137 #: code:addons/account/account_invoice.py:820
138 #: code:addons/account/account_invoice.py:823
139 #: code:addons/account/account_invoice.py:826
140 #: code:addons/account/account_invoice.py:1545
141 #: code:addons/account/account_move_line.py:98
142 #: code:addons/account/account_move_line.py:771
143 #: code:addons/account/account_move_line.py:824
144 #: code:addons/account/account_move_line.py:864
145 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
146 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
147 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
148 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
149 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
150 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
151 #, python-format
152 msgid "Warning!"
153 msgstr ""
154
155 #. module: account
156 #: code:addons/account/account.py:3197
157 #, python-format
158 msgid "Miscellaneous Journal"
159 msgstr ""
160
161 #. module: account
162 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
163 #, python-format
164 msgid ""
165 "You have to set the 'End  of Year Entries Journal' for this Fiscal Year "
166 "which is set after generating opening entries from 'Generate Opening "
167 "Entries'."
168 msgstr ""
169
170 #. module: account
171 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
172 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
173 msgid "Account Source"
174 msgstr ""
175
176 #. module: account
177 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period
178 msgid ""
179 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
180 "                Click to add a fiscal period.\n"
181 "              </p><p>\n"
182 "                An accounting period typically is a month or a quarter. It\n"
183 "                usually corresponds to the periods of the tax declaration.\n"
184 "              </p>\n"
185 "            "
186 msgstr ""
187
188 #. module: account
189 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
190 msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
191 msgstr ""
192
193 #. module: account
194 #: field:accounting.report,label_filter:0
195 msgid "Column Label"
196 msgstr ""
197
198 #. module: account
199 #: help:account.config.settings,code_digits:0
200 msgid "No. of digits to use for account code"
201 msgstr ""
202
203 #. module: account
204 #: help:account.analytic.journal,type:0
205 msgid ""
206 "Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
207 "invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
208 "journal of the same type."
209 msgstr ""
210
211 #. module: account
212 #: help:account.tax,account_analytic_collected_id:0
213 msgid ""
214 "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax "
215 "lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
216 "on the invoice tax lines by default."
217 msgstr ""
218
219 #. module: account
220 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
221 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
222 msgid "Tax Templates"
223 msgstr ""
224
225 #. module: account
226 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
227 msgid "Move line reconcile select"
228 msgstr ""
229
230 #. module: account
231 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
232 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
233 msgstr ""
234
235 #. module: account
236 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
237 msgid "Belgian Reports"
238 msgstr ""
239
240 #. module: account
241 #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
242 msgid "Validated"
243 msgstr ""
244
245 #. module: account
246 #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
247 msgid "Income View"
248 msgstr ""
249
250 #. module: account
251 #: help:account.account,user_type:0
252 msgid ""
253 "Account Type is used for information purpose, to generate country-specific "
254 "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening "
255 "entries."
256 msgstr ""
257
258 #. module: account
259 #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
260 msgid "Next credit note number"
261 msgstr ""
262
263 #. module: account
264 #: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
265 msgid ""
266 "This includes all the basic requirements of voucher entries for bank, cash, "
267 "sales, purchase, expense, contra, etc.\n"
268 "                This installs the module account_voucher."
269 msgstr ""
270
271 #. module: account
272 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
273 msgid "Manual Recurring"
274 msgstr ""
275
276 #. module: account
277 #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
278 msgid "Allow write off"
279 msgstr ""
280
281 #. module: account
282 #: view:account.analytic.chart:0
283 msgid "Select the Period for Analysis"
284 msgstr ""
285
286 #. module: account
287 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
288 msgid ""
289 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
290 "                Click to create a customer refund. \n"
291 "              </p><p>\n"
292 "                A refund is a document that credits an invoice completely "
293 "or\n"
294 "                partially.\n"
295 "              </p><p>\n"
296 "                Instead of manually creating a customer refund, you\n"
297 "                can generate it directly from the related customer invoice.\n"
298 "              </p>\n"
299 "            "
300 msgstr ""
301
302 #. module: account
303 #: help:account.installer,charts:0
304 msgid ""
305 "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
306 "accounting needs of your company based on your country."
307 msgstr ""
308
309 #. module: account
310 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
311 msgid "Account Unreconcile"
312 msgstr ""
313
314 #. module: account
315 #: field:account.config.settings,module_account_budget:0
316 msgid "Budget management"
317 msgstr ""
318
319 #. module: account
320 #: view:product.template:0
321 msgid "Purchase Properties"
322 msgstr ""
323
324 #. module: account
325 #: help:account.financial.report,style_overwrite:0
326 msgid ""
327 "You can set up here the format you want this record to be displayed. If you "
328 "leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial "
329 "reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
330 msgstr ""
331
332 #. module: account
333 #: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
334 msgid "Allow multi currencies"
335 msgstr ""
336
337 #. module: account
338 #: code:addons/account/account_invoice.py:77
339 #, python-format
340 msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
341 msgstr ""
342
343 #. module: account
344 #: selection:account.entries.report,month:0
345 #: selection:account.invoice.report,month:0
346 #: selection:analytic.entries.report,month:0
347 #: selection:report.account.sales,month:0
348 #: selection:report.account_type.sales,month:0
349 msgid "June"
350 msgstr ""
351
352 #. module: account
353 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
354 #, python-format
355 msgid "You must select accounts to reconcile."
356 msgstr ""
357
358 #. module: account
359 #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
360 msgid "Allows you to use the analytic accounting."
361 msgstr ""
362
363 #. module: account
364 #: view:account.invoice:0
365 #: field:account.invoice,user_id:0
366 #: view:account.invoice.report:0
367 #: field:account.invoice.report,user_id:0
368 msgid "Salesperson"
369 msgstr ""
370
371 #. module: account
372 #: view:account.bank.statement:0
373 #: view:account.invoice:0
374 msgid "Responsible"
375 msgstr ""
376
377 #. module: account
378 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
379 msgid "account.bank.accounts.wizard"
380 msgstr ""
381
382 #. module: account
383 #: field:account.move.line,date_created:0
384 #: field:account.move.reconcile,create_date:0
385 msgid "Creation date"
386 msgstr ""
387
388 #. module: account
389 #: view:account.invoice:0
390 msgid "Cancel Invoice"
391 msgstr ""
392
393 #. module: account
394 #: selection:account.journal,type:0
395 msgid "Purchase Refund"
396 msgstr ""
397
398 #. module: account
399 #: selection:account.journal,type:0
400 msgid "Opening/Closing Situation"
401 msgstr ""
402
403 #. module: account
404 #: help:account.journal,currency:0
405 msgid "The currency used to enter statement"
406 msgstr ""
407
408 #. module: account
409 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
410 msgid "Default Debit Account"
411 msgstr ""
412
413 #. module: account
414 #: view:account.move:0
415 #: view:account.move.line:0
416 msgid "Total Credit"
417 msgstr ""
418
419 #. module: account
420 #: help:account.config.settings,module_account_asset:0
421 msgid ""
422 "This allows you to manage the assets owned by a company or a person.\n"
423 "                It keeps track of the depreciation occurred on those assets, "
424 "and creates account move for those depreciation lines.\n"
425 "                This installs the module account_asset. If you do not check "
426 "this box, you will be able to do invoicing & payments,\n"
427 "                but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)"
428 msgstr ""
429
430 #. module: account
431 #: help:account.bank.statement.line,name:0
432 msgid "Originator to Beneficiary Information"
433 msgstr ""
434
435 #. module: account
436 #. openerp-web
437 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
438 #, python-format
439 msgid "Period :"
440 msgstr ""
441
442 #. module: account
443 #: field:account.account.template,chart_template_id:0
444 #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
445 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0
446 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
447 msgid "Chart Template"
448 msgstr ""
449
450 #. module: account
451 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
452 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice"
453 msgstr ""
454
455 #. module: account
456 #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
457 msgid ""
458 "If you select 'Round per line' : for each tax, the tax amount will first be "
459 "computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded "
460 "amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you "
461 "select 'Round globally': for each tax, the tax amount will be computed for "
462 "each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually "
463 "this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
464 "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
465 "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
466 msgstr ""
467
468 #. module: account
469 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
470 msgid "wizard.multi.charts.accounts"
471 msgstr ""
472
473 #. module: account
474 #: help:account.model.line,amount_currency:0
475 msgid "The amount expressed in an optional other currency."
476 msgstr ""
477
478 #. module: account
479 #: view:account.journal:0
480 msgid "Available Coins"
481 msgstr ""
482
483 #. module: account
484 #: field:accounting.report,enable_filter:0
485 msgid "Enable Comparison"
486 msgstr ""
487
488 #. module: account
489 #: view:account.analytic.line:0
490 #: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
491 #: view:account.bank.statement:0
492 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
493 #: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
494 #: report:account.central.journal:0
495 #: view:account.entries.report:0
496 #: field:account.entries.report,journal_id:0
497 #: view:account.invoice:0
498 #: field:account.invoice,journal_id:0
499 #: view:account.invoice.report:0
500 #: field:account.invoice.report,journal_id:0
501 #: view:account.journal:0
502 #: field:account.journal.cashbox.line,journal_id:0
503 #: field:account.journal.period,journal_id:0
504 #: report:account.journal.period.print:0
505 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
506 #: view:account.model:0
507 #: field:account.model,journal_id:0
508 #: view:account.move:0
509 #: field:account.move,journal_id:0
510 #: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
511 #: view:account.move.line:0
512 #: field:account.move.line,journal_id:0
513 #: view:analytic.entries.report:0
514 #: field:analytic.entries.report,journal_id:0
515 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
516 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
517 #: field:validate.account.move,journal_id:0
518 msgid "Journal"
519 msgstr ""
520
521 #. module: account
522 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
523 msgid "Confirm the selected invoices"
524 msgstr ""
525
526 #. module: account
527 #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
528 msgid "Parent target"
529 msgstr ""
530
531 #. module: account
532 #: help:account.invoice.line,sequence:0
533 msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice."
534 msgstr ""
535
536 #. module: account
537 #: field:account.bank.statement,account_id:0
538 msgid "Account used in this journal"
539 msgstr ""
540
541 #. module: account
542 #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
543 #: help:account.balance.report,chart_account_id:0
544 #: help:account.central.journal,chart_account_id:0
545 #: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
546 #: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
547 #: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
548 #: help:account.common.report,chart_account_id:0
549 #: help:account.general.journal,chart_account_id:0
550 #: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
551 #: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
552 #: help:account.print.journal,chart_account_id:0
553 #: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
554 #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
555 #: help:accounting.report,chart_account_id:0
556 msgid "Select Charts of Accounts"
557 msgstr ""
558
559 #. module: account
560 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
561 msgid "Invoice Refund"
562 msgstr ""
563
564 #. module: account
565 #: report:account.overdue:0
566 msgid "Li."
567 msgstr ""
568
569 #. module: account
570 #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
571 msgid "Not reconciled transactions"
572 msgstr ""
573
574 #. module: account
575 #: report:account.general.ledger:0
576 #: report:account.general.ledger_landscape:0
577 msgid "Counterpart"
578 msgstr ""
579
580 #. module: account
581 #: view:account.fiscal.position:0
582 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
583 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
584 msgid "Tax Mapping"
585 msgstr ""
586
587 #. module: account
588 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
589 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
590 msgid "Close a Fiscal Year"
591 msgstr ""
592
593 #. module: account
594 #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
595 msgid "The accountant confirms the statement."
596 msgstr ""
597
598 #. module: account
599 #: report:account.account.balance:0
600 #: selection:account.balance.report,display_account:0
601 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
602 #: report:account.general.ledger_landscape:0
603 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
604 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
605 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
606 msgid "All"
607 msgstr ""
608
609 #. module: account
610 #: field:account.config.settings,decimal_precision:0
611 msgid "Decimal precision on journal entries"
612 msgstr ""
613
614 #. module: account
615 #: selection:account.config.settings,period:0
616 #: selection:account.installer,period:0
617 msgid "3 Monthly"
618 msgstr ""
619
620 #. module: account
621 #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
622 msgid "Sequences"
623 msgstr ""
624
625 #. module: account
626 #: field:account.financial.report,account_report_id:0
627 #: selection:account.financial.report,type:0
628 msgid "Report Value"
629 msgstr ""
630
631 #. module: account
632 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
633 #, python-format
634 msgid ""
635 "Specified journal does not have any account move entries in draft state for "
636 "this period."
637 msgstr ""
638
639 #. module: account
640 #: view:account.fiscal.position:0
641 #: view:account.fiscal.position.template:0
642 msgid "Taxes Mapping"
643 msgstr ""
644
645 #. module: account
646 #: report:account.central.journal:0
647 msgid "Centralized Journal"
648 msgstr ""
649
650 #. module: account
651 #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
652 msgid "Main Sequence must be different from current !"
653 msgstr ""
654
655 #. module: account
656 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
657 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
658 #, python-format
659 msgid "Current currency is not configured properly."
660 msgstr ""
661
662 #. module: account
663 #: field:account.journal,profit_account_id:0
664 msgid "Profit Account"
665 msgstr ""
666
667 #. module: account
668 #: code:addons/account/account_move_line.py:1156
669 #, python-format
670 msgid "No period found or more than one period found for the given date."
671 msgstr ""
672
673 #. module: account
674 #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
675 msgid ""
676 "Date on which the partner accounting entries were fully reconciled last "
677 "time. It differs from the last date where a reconciliation has been made for "
678 "this partner, as here we depict the fact that nothing more was to be "
679 "reconciled at this date. This can be achieved in 2 different ways: either "
680 "the last unreconciled debit/credit entry of this partner was reconciled, "
681 "either the user pressed the button \"Nothing more to reconcile\" during the "
682 "manual reconciliation process."
683 msgstr ""
684
685 #. module: account
686 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
687 msgid "Report of the Sales by Account Type"
688 msgstr ""
689
690 #. module: account
691 #: code:addons/account/account.py:3201
692 #, python-format
693 msgid "SAJ"
694 msgstr ""
695
696 #. module: account
697 #: code:addons/account/account.py:1591
698 #, python-format
699 msgid "Cannot create move with currency different from .."
700 msgstr ""
701
702 #. module: account
703 #: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice
704 msgid ""
705 "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
706 "and 'draft' or ''}"
707 msgstr ""
708
709 #. module: account
710 #: view:account.period:0
711 #: view:account.period.close:0
712 msgid "Close Period"
713 msgstr ""
714
715 #. module: account
716 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
717 msgid "Account Common Partner Report"
718 msgstr ""
719
720 #. module: account
721 #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
722 msgid "Opening Entries Period"
723 msgstr ""
724
725 #. module: account
726 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
727 msgid "Journal Period"
728 msgstr ""
729
730 #. module: account
731 #: constraint:account.move.line:0
732 msgid ""
733 "The amount expressed in the secondary currency must be positive when the "
734 "journal item is a debit and negative when if it is a credit."
735 msgstr ""
736
737 #. module: account
738 #: constraint:account.move:0
739 msgid ""
740 "You cannot create more than one move per period on a centralized journal."
741 msgstr ""
742
743 #. module: account
744 #: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0
745 msgid ""
746 "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax "
747 "lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
748 "on the invoice tax lines by default."
749 msgstr ""
750
751 #. module: account
752 #: view:account.account:0
753 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
754 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
755 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
756 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
757 #: report:account.third_party_ledger:0
758 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:297
759 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:272
760 #, python-format
761 msgid "Receivable Accounts"
762 msgstr ""
763
764 #. module: account
765 #: view:account.config.settings:0
766 msgid "Configure your company bank accounts"
767 msgstr ""
768
769 #. module: account
770 #: view:account.invoice.refund:0
771 msgid "Create Refund"
772 msgstr ""
773
774 #. module: account
775 #: constraint:account.move.line:0
776 msgid ""
777 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
778 "change the date or remove this constraint from the journal."
779 msgstr ""
780
781 #. module: account
782 #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
783 msgid "General Ledger Report"
784 msgstr ""
785
786 #. module: account
787 #: view:account.invoice:0
788 msgid "Re-Open"
789 msgstr ""
790
791 #. module: account
792 #: view:account.use.model:0
793 msgid "Are you sure you want to create entries?"
794 msgstr ""
795
796 #. module: account
797 #: code:addons/account/account_invoice.py:1361
798 #, python-format
799 msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)."
800 msgstr ""
801
802 #. module: account
803 #: view:account.invoice:0
804 msgid "Print Invoice"
805 msgstr ""
806
807 #. module: account
808 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111
809 #, python-format
810 msgid ""
811 "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
812 "unreconciled first. You can only refund this invoice."
813 msgstr ""
814
815 #. module: account
816 #: view:account.account:0
817 msgid "Account code"
818 msgstr ""
819
820 #. module: account
821 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
822 msgid "Display children with hierarchy"
823 msgstr ""
824
825 #. module: account
826 #: selection:account.payment.term.line,value:0
827 #: selection:account.tax.template,type:0
828 msgid "Percent"
829 msgstr ""
830
831 #. module: account
832 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
833 msgid "Charts"
834 msgstr ""
835
836 #. module: account
837 #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
838 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
839 #, python-format
840 msgid "Analytic Entries by line"
841 msgstr ""
842
843 #. module: account
844 #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
845 msgid "Refund Method"
846 msgstr ""
847
848 #. module: account
849 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
850 msgid "Financial Report"
851 msgstr ""
852
853 #. module: account
854 #: view:account.analytic.account:0
855 #: view:account.analytic.journal:0
856 #: field:account.analytic.journal,type:0
857 #: field:account.bank.statement.line,type:0
858 #: field:account.financial.report,type:0
859 #: field:account.invoice,type:0
860 #: view:account.invoice.report:0
861 #: field:account.invoice.report,type:0
862 #: view:account.journal:0
863 #: field:account.journal,type:0
864 #: field:account.move.reconcile,type:0
865 #: xsl:account.transfer:0
866 #: field:report.invoice.created,type:0
867 msgid "Type"
868 msgstr ""
869
870 #. module: account
871 #: code:addons/account/account_invoice.py:826
872 #, python-format
873 msgid ""
874 "Taxes are missing!\n"
875 "Click on compute button."
876 msgstr ""
877
878 #. module: account
879 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
880 msgid "Account Subscription Line"
881 msgstr ""
882
883 #. module: account
884 #: help:account.invoice,reference:0
885 msgid "The partner reference of this invoice."
886 msgstr ""
887
888 #. module: account
889 #: view:account.invoice.report:0
890 msgid "Supplier Invoices And Refunds"
891 msgstr ""
892
893 #. module: account
894 #: code:addons/account/account_move_line.py:851
895 #, python-format
896 msgid "Entry is already reconciled."
897 msgstr ""
898
899 #. module: account
900 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
901 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
902 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
903 msgid "Unreconciliation"
904 msgstr ""
905
906 #. module: account
907 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report
908 msgid "Account Analytic Journal"
909 msgstr ""
910
911 #. module: account
912 #: view:account.invoice:0
913 msgid "Send by Email"
914 msgstr ""
915
916 #. module: account
917 #: help:account.central.journal,amount_currency:0
918 #: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
919 #: help:account.general.journal,amount_currency:0
920 #: help:account.print.journal,amount_currency:0
921 msgid ""
922 "Print Report with the currency column if the currency differs from the "
923 "company currency."
924 msgstr ""
925
926 #. module: account
927 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
928 msgid "J.C./Move name"
929 msgstr ""
930
931 #. module: account
932 #: view:account.account:0
933 msgid "Account Code and Name"
934 msgstr ""
935
936 #. module: account
937 #: selection:account.entries.report,month:0
938 #: selection:account.invoice.report,month:0
939 #: selection:analytic.entries.report,month:0
940 #: selection:report.account.sales,month:0
941 #: selection:report.account_type.sales,month:0
942 msgid "September"
943 msgstr ""
944
945 #. module: account
946 #. openerp-web
947 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24
948 #, python-format
949 msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:"
950 msgstr ""
951
952 #. module: account
953 #: selection:account.subscription,period_type:0
954 msgid "days"
955 msgstr ""
956
957 #. module: account
958 #: help:account.account.template,nocreate:0
959 msgid ""
960 "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
961 msgstr ""
962
963 #. module: account
964 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile
965 msgid ""
966 "<p>\n"
967 "                    No journal items found.\n"
968 "                </p>\n"
969 "            "
970 msgstr ""
971
972 #. module: account
973 #: code:addons/account/account.py:1677
974 #, python-format
975 msgid ""
976 "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the       "
977 "                                                  opening/closing fiscal "
978 "year process."
979 msgstr ""
980
981 #. module: account
982 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
983 msgid "New Subscription"
984 msgstr ""
985
986 #. module: account
987 #: view:account.payment.term:0
988 #: field:account.payment.term.line,value:0
989 msgid "Computation"
990 msgstr ""
991
992 #. module: account
993 #: field:account.journal.cashbox.line,pieces:0
994 msgid "Values"
995 msgstr ""
996
997 #. module: account
998 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
999 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
1000 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
1001 msgid "Chart of Taxes"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: account
1005 #: view:account.fiscalyear:0
1006 msgid "Create 3 Months Periods"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. module: account
1010 #: report:account.overdue:0
1011 msgid "Due"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: account
1015 #: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0
1016 msgid "Purchase journal"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. module: account
1020 #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
1021 msgid "Invoice paid"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. module: account
1025 #: view:validate.account.move:0
1026 #: view:validate.account.move.lines:0
1027 msgid "Approve"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. module: account
1031 #: view:account.invoice:0
1032 #: view:account.move:0
1033 #: view:report.invoice.created:0
1034 msgid "Total Amount"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: account
1038 #: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0
1039 msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier."
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: account
1043 #: selection:account.account,type:0
1044 #: selection:account.account.template,type:0
1045 #: selection:account.entries.report,type:0
1046 msgid "Consolidation"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. module: account
1050 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liability
1051 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0
1052 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0
1053 msgid "Liability"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: account
1057 #: code:addons/account/account_invoice.py:899
1058 #, python-format
1059 msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice."
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: account
1063 #: view:account.entries.report:0
1064 msgid "Extended Filters..."
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: account
1068 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
1069 msgid "Centralizing Journal"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: account
1073 #: selection:account.journal,type:0
1074 msgid "Sale Refund"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. module: account
1078 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
1079 msgid "Bank statement"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. module: account
1083 #: field:account.analytic.line,move_id:0
1084 msgid "Move Line"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: account
1088 #: help:account.move.line,tax_amount:0
1089 msgid ""
1090 "If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
1091 "amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
1092 "basic amount(without tax)."
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: account
1096 #: view:account.analytic.line:0
1097 msgid "Purchases"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: account
1101 #: field:account.model,lines_id:0
1102 msgid "Model Entries"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: account
1106 #: field:account.account,code:0
1107 #: report:account.account.balance:0
1108 #: field:account.account.template,code:0
1109 #: field:account.account.type,code:0
1110 #: report:account.analytic.account.balance:0
1111 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
1112 #: report:account.analytic.account.journal:0
1113 #: field:account.analytic.line,code:0
1114 #: field:account.fiscalyear,code:0
1115 #: report:account.general.journal:0
1116 #: field:account.journal,code:0
1117 #: report:account.partner.balance:0
1118 #: field:account.period,code:0
1119 msgid "Code"
1120 msgstr ""
1121
1122 #. module: account
1123 #: view:account.config.settings:0
1124 msgid "Features"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. module: account
1128 #: code:addons/account/account.py:2346
1129 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:424
1130 #: code:addons/account/account_invoice.py:77
1131 #: code:addons/account/account_invoice.py:775
1132 #: code:addons/account/account_move_line.py:195
1133 #, python-format
1134 msgid "No Analytic Journal !"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: account
1138 #: report:account.partner.balance:0
1139 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
1140 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
1141 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
1142 msgid "Partner Balance"
1143 msgstr ""
1144
1145 #. module: account
1146 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss
1147 msgid ""
1148 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1149 "                Click to add an account.\n"
1150 "              </p><p>\n"
1151 "                When doing multi-currency transactions, you may loose or "
1152 "gain\n"
1153 "                some amount due to changes of exchange rate. This menu "
1154 "gives\n"
1155 "                you a forecast of the Gain or Loss you'd realized if those\n"
1156 "                transactions were ended today. Only for accounts having a\n"
1157 "                secondary currency set.\n"
1158 "              </p>\n"
1159 "            "
1160 msgstr ""
1161
1162 #. module: account
1163 #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
1164 msgid "Account Name."
1165 msgstr ""
1166
1167 #. module: account
1168 #: field:account.journal,with_last_closing_balance:0
1169 msgid "Opening With Last Closing Balance"
1170 msgstr ""
1171
1172 #. module: account
1173 #: help:account.tax.code,notprintable:0
1174 msgid ""
1175 "Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear "
1176 "on invoices"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. module: account
1180 #: field:report.account.receivable,name:0
1181 msgid "Week of Year"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. module: account
1185 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0
1186 msgid "Landscape Mode"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. module: account
1190 #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
1191 msgid "Select a Fiscal year to close"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. module: account
1195 #: help:account.account.template,user_type:0
1196 msgid ""
1197 "These types are defined according to your country. The type contains more "
1198 "information about the account and its specificities."
1199 msgstr ""
1200
1201 #. module: account
1202 #: view:account.invoice:0
1203 msgid "Refund "
1204 msgstr ""
1205
1206 #. module: account
1207 #: help:account.config.settings,company_footer:0
1208 msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document"
1209 msgstr ""
1210
1211 #. module: account
1212 #: view:account.tax:0
1213 msgid "Applicability Options"
1214 msgstr ""
1215
1216 #. module: account
1217 #: report:account.partner.balance:0
1218 msgid "In dispute"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: account
1222 #: view:account.journal:0
1223 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
1224 #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
1225 msgid "Cash Registers"
1226 msgstr ""
1227
1228 #. module: account
1229 #: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0
1230 msgid "Sale refund journal"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. module: account
1234 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
1235 msgid ""
1236 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1237 "                Click to create a new cash log.\n"
1238 "              </p><p>\n"
1239 "                A Cash Register allows you to manage cash entries in your "
1240 "cash\n"
1241 "                journals. This feature provides an easy way to follow up "
1242 "cash\n"
1243 "                payments on a daily basis. You can enter the coins that are "
1244 "in\n"
1245 "                your cash box, and then post entries when money comes in or\n"
1246 "                goes out of the cash box.\n"
1247 "              </p>\n"
1248 "            "
1249 msgstr ""
1250
1251 #. module: account
1252 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
1253 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
1254 #: code:addons/account/account.py:3092
1255 #, python-format
1256 msgid "Bank"
1257 msgstr ""
1258
1259 #. module: account
1260 #: field:account.period,date_start:0
1261 msgid "Start of Period"
1262 msgstr ""
1263
1264 #. module: account
1265 #: view:account.tax:0
1266 msgid "Refunds"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. module: account
1270 #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
1271 msgid "Confirm statement"
1272 msgstr ""
1273
1274 #. module: account
1275 #: help:account.account,foreign_balance:0
1276 msgid ""
1277 "Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary "
1278 "currency for this account."
1279 msgstr ""
1280
1281 #. module: account
1282 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
1283 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
1284 msgid "Replacement Tax"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. module: account
1288 #: selection:account.move.line,centralisation:0
1289 msgid "Credit Centralisation"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. module: account
1293 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
1294 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
1295 msgid "Tax Code Templates"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. module: account
1299 #: view:account.invoice.cancel:0
1300 msgid "Cancel Invoices"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. module: account
1304 #: help:account.journal,code:0
1305 msgid "The code will be displayed on reports."
1306 msgstr ""
1307
1308 #. module: account
1309 #: view:account.tax.template:0
1310 msgid "Taxes used in Purchases"
1311 msgstr ""
1312
1313 #. module: account
1314 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
1315 #: field:account.tax,description:0
1316 #: view:account.tax.code:0
1317 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
1318 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
1319 msgid "Tax Code"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: account
1323 #: field:account.account,currency_mode:0
1324 msgid "Outgoing Currencies Rate"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. module: account
1328 #: view:account.analytic.account:0
1329 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0
1330 msgid "Template"
1331 msgstr ""
1332
1333 #. module: account
1334 #: selection:account.analytic.journal,type:0
1335 msgid "Situation"
1336 msgstr ""
1337
1338 #. module: account
1339 #: help:account.move.line,move_id:0
1340 msgid "The move of this entry line."
1341 msgstr ""
1342
1343 #. module: account
1344 #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
1345 msgid "# of Transaction"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. module: account
1349 #: report:account.general.ledger:0
1350 #: report:account.general.ledger_landscape:0
1351 #: report:account.third_party_ledger:0
1352 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1353 msgid "Entry Label"
1354 msgstr ""
1355
1356 #. module: account
1357 #: help:account.invoice,origin:0
1358 #: help:account.invoice.line,origin:0
1359 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
1360 msgstr ""
1361
1362 #. module: account
1363 #: view:account.analytic.line:0
1364 #: view:account.journal:0
1365 msgid "Others"
1366 msgstr ""
1367
1368 #. module: account
1369 #: view:account.subscription:0
1370 msgid "Draft Subscription"
1371 msgstr ""
1372
1373 #. module: account
1374 #: view:account.account:0
1375 #: report:account.account.balance:0
1376 #: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
1377 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
1378 #: view:account.entries.report:0
1379 #: field:account.entries.report,account_id:0
1380 #: field:account.invoice,account_id:0
1381 #: field:account.invoice.line,account_id:0
1382 #: view:account.invoice.report:0
1383 #: field:account.invoice.report,account_id:0
1384 #: field:account.journal,account_control_ids:0
1385 #: report:account.journal.period.print:0
1386 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
1387 #: field:account.model.line,account_id:0
1388 #: view:account.move.line:0
1389 #: field:account.move.line,account_id:0
1390 #: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
1391 #: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
1392 #: report:account.third_party_ledger:0
1393 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1394 #: view:analytic.entries.report:0
1395 #: field:analytic.entries.report,account_id:0
1396 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
1397 #: field:report.account.sales,account_id:0
1398 msgid "Account"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: account
1402 #: field:account.tax,include_base_amount:0
1403 msgid "Included in base amount"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: account
1407 #: view:account.entries.report:0
1408 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
1409 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
1410 msgid "Entries Analysis"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: account
1414 #: field:account.account,level:0
1415 #: field:account.financial.report,level:0
1416 msgid "Level"
1417 msgstr ""
1418
1419 #. module: account
1420 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
1421 #, python-format
1422 msgid "You can only change currency for Draft Invoice."
1423 msgstr ""
1424
1425 #. module: account
1426 #: report:account.invoice:0
1427 #: view:account.invoice:0
1428 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
1429 #: view:account.move:0
1430 #: view:account.move.line:0
1431 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
1432 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
1433 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
1434 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
1435 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
1436 msgid "Taxes"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. module: account
1440 #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70
1441 #, python-format
1442 msgid "Select a starting and an ending period"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. module: account
1446 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
1447 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
1448 msgid "Profit and Loss"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: account
1452 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
1453 msgid "Templates for Accounts"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: account
1457 #: view:account.tax.code.template:0
1458 msgid "Search tax template"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. module: account
1462 #: view:account.move.reconcile:0
1463 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
1464 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
1465 msgid "Reconcile Entries"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. module: account
1469 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
1470 #: view:res.company:0
1471 msgid "Overdue Payments"
1472 msgstr ""
1473
1474 #. module: account
1475 #: report:account.third_party_ledger:0
1476 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1477 msgid "Initial Balance"
1478 msgstr ""
1479
1480 #. module: account
1481 #: view:account.invoice:0
1482 msgid "Reset to Draft"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. module: account
1486 #: view:account.aged.trial.balance:0
1487 #: view:account.common.report:0
1488 msgid "Report Options"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. module: account
1492 #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
1493 msgid "Fiscal Year to Close"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. module: account
1497 #: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0
1498 msgid "Invoice sequence"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. module: account
1502 #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
1503 msgid "Journal Items Analysis"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: account
1507 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
1508 msgid "Partners"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. module: account
1512 #: help:account.bank.statement,state:0
1513 msgid ""
1514 "When new statement is created the status will be 'Draft'.\n"
1515 "And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' "
1516 "status."
1517 msgstr ""
1518
1519 #. module: account
1520 #: field:account.invoice.report,state:0
1521 msgid "Invoice Status"
1522 msgstr ""
1523
1524 #. module: account
1525 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
1526 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
1527 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
1528 msgid "Cancel Closing Entries"
1529 msgstr ""
1530
1531 #. module: account
1532 #: view:account.bank.statement:0
1533 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
1534 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
1535 #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
1536 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
1537 msgid "Bank Statement"
1538 msgstr ""
1539
1540 #. module: account
1541 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
1542 msgid "Account Receivable"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. module: account
1546 #: code:addons/account/account.py:612
1547 #: code:addons/account/account.py:767
1548 #: code:addons/account/account.py:768
1549 #, python-format
1550 msgid "%s (copy)"
1551 msgstr ""
1552
1553 #. module: account
1554 #: report:account.account.balance:0
1555 #: selection:account.balance.report,display_account:0
1556 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
1557 #: report:account.general.ledger_landscape:0
1558 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1559 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
1560 msgid "With balance is not equal to 0"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. module: account
1564 #: code:addons/account/account.py:1483
1565 #, python-format
1566 msgid ""
1567 "There is no default debit account defined \n"
1568 "on journal \"%s\"."
1569 msgstr ""
1570
1571 #. module: account
1572 #: view:account.tax:0
1573 msgid "Search Taxes"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. module: account
1577 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
1578 msgid "Account Analytic Cost Ledger"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. module: account
1582 #: view:account.model:0
1583 msgid "Create entries"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. module: account
1587 #: field:account.entries.report,nbr:0
1588 msgid "# of Items"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. module: account
1592 #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
1593 msgid "Maximum write-off amount"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. module: account
1597 #. openerp-web
1598 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:10
1599 #, python-format
1600 msgid ""
1601 "There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n"
1602 "                    have been reconciled, your partner balance is clean."
1603 msgstr ""
1604
1605 #. module: account
1606 #: field:account.chart.template,code_digits:0
1607 #: field:account.config.settings,code_digits:0
1608 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
1609 msgid "# of Digits"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. module: account
1613 #: field:account.journal,entry_posted:0
1614 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. module: account
1618 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
1619 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164
1620 #, python-format
1621 msgid "Not implemented."
1622 msgstr ""
1623
1624 #. module: account
1625 #: view:account.invoice.refund:0
1626 msgid "Credit Note"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. module: account
1630 #: view:account.config.settings:0
1631 msgid "eInvoicing & Payments"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. module: account
1635 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
1636 msgid "Cost Ledger for Period"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. module: account
1640 #: view:account.entries.report:0
1641 msgid "# of Entries "
1642 msgstr ""
1643
1644 #. module: account
1645 #: help:account.fiscal.position,active:0
1646 msgid ""
1647 "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without "
1648 "deleting it."
1649 msgstr ""
1650
1651 #. module: account
1652 #: model:ir.model,name:account.model_temp_range
1653 msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. module: account
1657 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
1658 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
1659 msgid "Supplier Refunds"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. module: account
1663 #: report:account.invoice:0
1664 #: view:account.invoice:0
1665 #: field:account.invoice,date_invoice:0
1666 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0
1667 msgid "Invoice Date"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. module: account
1671 #: field:account.tax.code,code:0
1672 #: field:account.tax.code.template,code:0
1673 msgid "Case Code"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. module: account
1677 #: field:account.config.settings,company_footer:0
1678 msgid "Bank accounts footer preview"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. module: account
1682 #: selection:account.account,type:0
1683 #: selection:account.account.template,type:0
1684 #: selection:account.bank.statement,state:0
1685 #: selection:account.entries.report,type:0
1686 #: view:account.fiscalyear:0
1687 #: selection:account.fiscalyear,state:0
1688 #: selection:account.period,state:0
1689 msgid "Closed"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. module: account
1693 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
1694 msgid "Recurring Entries"
1695 msgstr ""
1696
1697 #. module: account
1698 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
1699 msgid "Template for Fiscal Position"
1700 msgstr ""
1701
1702 #. module: account
1703 #: view:account.subscription:0
1704 msgid "Recurring"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. module: account
1708 #: report:account.invoice:0
1709 msgid "TIN :"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. module: account
1713 #: field:account.journal,groups_id:0
1714 msgid "Groups"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. module: account
1718 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
1719 msgid "Untaxed"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: account
1723 #: view:account.journal:0
1724 msgid "Advanced Settings"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: account
1728 #: view:account.bank.statement:0
1729 msgid "Search Bank Statements"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: account
1733 #: view:account.move.line:0
1734 msgid "Unposted Journal Items"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. module: account
1738 #: view:account.chart.template:0
1739 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
1740 msgid "Payable Account"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. module: account
1744 #: field:account.tax,account_paid_id:0
1745 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
1746 msgid "Refund Tax Account"
1747 msgstr ""
1748
1749 #. module: account
1750 #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
1751 msgid "ir.sequence"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. module: account
1755 #: view:account.bank.statement:0
1756 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
1757 msgid "Statement lines"
1758 msgstr ""
1759
1760 #. module: account
1761 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
1762 msgid "Date/Code"
1763 msgstr ""
1764
1765 #. module: account
1766 #: field:account.analytic.line,general_account_id:0
1767 #: view:analytic.entries.report:0
1768 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
1769 msgid "General Account"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. module: account
1773 #: field:res.partner,debit_limit:0
1774 msgid "Payable Limit"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. module: account
1778 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
1779 msgid ""
1780 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1781 "                Click to define a new account type.\n"
1782 "              </p><p>\n"
1783 "                An account type is used to determine how an account is used "
1784 "in\n"
1785 "                each journal. The deferral method of an account type "
1786 "determines\n"
1787 "                the process for the annual closing. Reports such as the "
1788 "Balance\n"
1789 "                Sheet and the Profit and Loss report use the category\n"
1790 "                (profit/loss or balance sheet).\n"
1791 "              </p>\n"
1792 "            "
1793 msgstr ""
1794
1795 #. module: account
1796 #: report:account.invoice:0
1797 #: view:account.invoice:0
1798 #: view:account.invoice.report:0
1799 #: field:account.move.line,invoice:0
1800 #: code:addons/account/account_invoice.py:1157
1801 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
1802 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
1803 #, python-format
1804 msgid "Invoice"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. module: account
1808 #: field:account.move,balance:0
1809 msgid "balance"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. module: account
1813 #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
1814 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
1815 msgid "Analytic costs to invoice"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. module: account
1819 #: view:ir.sequence:0
1820 msgid "Fiscal Year Sequence"
1821 msgstr ""
1822
1823 #. module: account
1824 #: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
1825 msgid "Analytic accounting"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. module: account
1829 #: report:account.overdue:0
1830 msgid "Sub-Total :"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. module: account
1834 #: help:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
1835 msgid ""
1836 "If you select 'Round per Line' : for each tax, the tax amount will first be "
1837 "computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded "
1838 "amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you "
1839 "select 'Round Globally': for each tax, the tax amount will be computed for "
1840 "each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually "
1841 "this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
1842 "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
1843 "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
1844 msgstr ""
1845
1846 #. module: account
1847 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
1848 #: view:report.account_type.sales:0
1849 msgid "Sales by Account Type"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. module: account
1853 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
1854 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
1855 msgid "15 Days"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. module: account
1859 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
1860 msgid "Invoicing"
1861 msgstr ""
1862
1863 #. module: account
1864 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
1865 #, python-format
1866 msgid "Unknown Partner"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. module: account
1870 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:103
1871 #, python-format
1872 msgid ""
1873 "The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft "
1874 "state option checked."
1875 msgstr ""
1876
1877 #. module: account
1878 #: code:addons/account/account_move_line.py:854
1879 #, python-format
1880 msgid "Some entries are already reconciled."
1881 msgstr ""
1882
1883 #. module: account
1884 #: field:account.tax.code,sum:0
1885 msgid "Year Sum"
1886 msgstr ""
1887
1888 #. module: account
1889 #: view:account.change.currency:0
1890 msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
1891 msgstr ""
1892
1893 #. module: account
1894 #: view:account.installer:0
1895 msgid ""
1896 "Select a configuration package to setup automatically your\n"
1897 "                        taxes and chart of accounts."
1898 msgstr ""
1899
1900 #. module: account
1901 #: view:account.analytic.account:0
1902 msgid "Pending Accounts"
1903 msgstr ""
1904
1905 #. module: account
1906 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
1907 #: view:account.tax.template:0
1908 msgid "Tax Declaration"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. module: account
1912 #: help:account.journal.period,active:0
1913 msgid ""
1914 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
1915 "period without removing it."
1916 msgstr ""
1917
1918 #. module: account
1919 #: field:account.report.general.ledger,sortby:0
1920 msgid "Sort by"
1921 msgstr ""
1922
1923 #. module: account
1924 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
1925 msgid "Receivables & Payables"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. module: account
1929 #: field:account.config.settings,module_account_payment:0
1930 msgid "Manage payment orders"
1931 msgstr ""
1932
1933 #. module: account
1934 #: view:account.period:0
1935 msgid "Duration"
1936 msgstr ""
1937
1938 #. module: account
1939 #: view:account.bank.statement:0
1940 #: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0
1941 msgid "Last Closing Balance"
1942 msgstr ""
1943
1944 #. module: account
1945 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
1946 msgid "Account Common Journal Report"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. module: account
1950 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1951 msgid "All Partners"
1952 msgstr ""
1953
1954 #. module: account
1955 #: view:account.analytic.chart:0
1956 msgid "Analytic Account Charts"
1957 msgstr ""
1958
1959 #. module: account
1960 #: report:account.overdue:0
1961 msgid "Customer Ref:"
1962 msgstr ""
1963
1964 #. module: account
1965 #: help:account.tax,base_code_id:0
1966 #: help:account.tax,ref_base_code_id:0
1967 #: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
1968 #: help:account.tax,tax_code_id:0
1969 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
1970 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
1971 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
1972 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0
1973 msgid "Use this code for the tax declaration."
1974 msgstr ""
1975
1976 #. module: account
1977 #: help:account.period,special:0
1978 msgid "These periods can overlap."
1979 msgstr ""
1980
1981 #. module: account
1982 #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
1983 msgid "Draft statement"
1984 msgstr ""
1985
1986 #. module: account
1987 #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated
1988 msgid "Invoice validated"
1989 msgstr ""
1990
1991 #. module: account
1992 #: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0
1993 msgid "Pay your suppliers by check"
1994 msgstr ""
1995
1996 #. module: account
1997 #: field:account.move.line.reconcile,credit:0
1998 msgid "Credit amount"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. module: account
2002 #: field:account.bank.statement,message_ids:0
2003 #: field:account.invoice,message_ids:0
2004 msgid "Messages"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. module: account
2008 #: view:account.vat.declaration:0
2009 msgid ""
2010 "This menu prints a tax declaration based on invoices or payments. Select one "
2011 "or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
2012 "declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
2013 "payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
2014 "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
2015 "the start and end of the month or quarter."
2016 msgstr ""
2017
2018 #. module: account
2019 #: code:addons/account/account.py:409
2020 #: code:addons/account/account.py:414
2021 #: code:addons/account/account.py:431
2022 #: code:addons/account/account.py:634
2023 #: code:addons/account/account.py:636
2024 #: code:addons/account/account.py:930
2025 #: code:addons/account/account.py:1071
2026 #: code:addons/account/account.py:1073
2027 #: code:addons/account/account.py:1116
2028 #: code:addons/account/account.py:1319
2029 #: code:addons/account/account.py:1333
2030 #: code:addons/account/account.py:1356
2031 #: code:addons/account/account.py:1363
2032 #: code:addons/account/account.py:1587
2033 #: code:addons/account/account.py:1591
2034 #: code:addons/account/account.py:1677
2035 #: code:addons/account/account.py:2358
2036 #: code:addons/account/account.py:2678
2037 #: code:addons/account/account.py:3465
2038 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
2039 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
2040 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:368
2041 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:381
2042 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:419
2043 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256
2044 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300
2045 #: code:addons/account/account_invoice.py:899
2046 #: code:addons/account/account_invoice.py:933
2047 #: code:addons/account/account_invoice.py:1124
2048 #: code:addons/account/account_move_line.py:579
2049 #: code:addons/account/account_move_line.py:828
2050 #: code:addons/account/account_move_line.py:851
2051 #: code:addons/account/account_move_line.py:854
2052 #: code:addons/account/account_move_line.py:1119
2053 #: code:addons/account/account_move_line.py:1121
2054 #: code:addons/account/account_move_line.py:1156
2055 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
2056 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
2057 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
2058 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
2059 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
2060 #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70
2061 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109
2062 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111
2063 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
2064 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
2065 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158
2066 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164
2067 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
2068 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:31
2069 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:35
2070 #, python-format
2071 msgid "Error!"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. module: account
2075 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
2076 msgid ""
2077 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2078 "                Click to record a new supplier invoice.\n"
2079 "              </p><p>\n"
2080 "                You can control the invoice from your supplier according to\n"
2081 "                what you purchased or received. OpenERP can also generate\n"
2082 "                draft invoices automatically from purchase orders or "
2083 "receipts.\n"
2084 "              </p>\n"
2085 "            "
2086 msgstr ""
2087
2088 #. module: account
2089 #: sql_constraint:account.move.line:0
2090 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
2091 msgstr ""
2092
2093 #. module: account
2094 #: view:account.invoice.report:0
2095 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
2096 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
2097 msgid "Invoices Analysis"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. module: account
2101 #: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message
2102 msgid "Email composition wizard"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. module: account
2106 #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
2107 msgid "period close"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. module: account
2111 #: code:addons/account/account.py:1058
2112 #, python-format
2113 msgid ""
2114 "This journal already contains items for this period, therefore you cannot "
2115 "modify its company field."
2116 msgstr ""
2117
2118 #. module: account
2119 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
2120 msgid "Entries By Line"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. module: account
2124 #: field:account.vat.declaration,based_on:0
2125 msgid "Based on"
2126 msgstr ""
2127
2128 #. module: account
2129 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
2130 msgid ""
2131 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2132 "                Click to register a bank statement.\n"
2133 "              </p><p>\n"
2134 "                A bank statement is a summary of all financial transactions\n"
2135 "                occurring over a given period of time on a bank account. "
2136 "You\n"
2137 "                should receive this periodicaly from your bank.\n"
2138 "              </p><p>\n"
2139 "                OpenERP allows you to reconcile a statement line directly "
2140 "with\n"
2141 "                the related sale or puchase invoices.\n"
2142 "              </p>\n"
2143 "            "
2144 msgstr ""
2145
2146 #. module: account
2147 #: field:account.config.settings,currency_id:0
2148 msgid "Default company currency"
2149 msgstr ""
2150
2151 #. module: account
2152 #: field:account.invoice,move_id:0
2153 #: field:account.invoice,move_name:0
2154 #: field:account.move.line,move_id:0
2155 msgid "Journal Entry"
2156 msgstr ""
2157
2158 #. module: account
2159 #: view:account.invoice:0
2160 msgid "Unpaid"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. module: account
2164 #: view:account.treasury.report:0
2165 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_treasury_report_all
2166 #: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report
2167 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all
2168 msgid "Treasury Analysis"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. module: account
2172 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase
2173 msgid "Sale/Purchase Journal"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. module: account
2177 #: view:account.analytic.account:0
2178 #: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0
2179 msgid "Analytic account"
2180 msgstr ""
2181
2182 #. module: account
2183 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:406
2184 #, python-format
2185 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
2186 msgstr ""
2187
2188 #. module: account
2189 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
2190 msgid "Valid"
2191 msgstr ""
2192
2193 #. module: account
2194 #: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0
2195 #: field:account.invoice,message_follower_ids:0
2196 msgid "Followers"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. module: account
2200 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
2201 #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
2202 msgid "Account Print Journal"
2203 msgstr ""
2204
2205 #. module: account
2206 #: model:ir.model,name:account.model_product_category
2207 msgid "Product Category"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. module: account
2211 #: code:addons/account/account.py:656
2212 #, python-format
2213 msgid ""
2214 "You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal "
2215 "items!"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. module: account
2219 #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
2220 msgid "Account Aged Trial balance Report"
2221 msgstr ""
2222
2223 #. module: account
2224 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
2225 msgid "Close Fiscal Year"
2226 msgstr ""
2227
2228 #. module: account
2229 #. openerp-web
2230 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14
2231 #, python-format
2232 msgid "Journal :"
2233 msgstr ""
2234
2235 #. module: account
2236 #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0
2237 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes."
2238 msgstr ""
2239
2240 #. module: account
2241 #: view:account.tax:0
2242 #: view:account.tax.template:0
2243 msgid "Tax Definition"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. module: account
2247 #: view:account.config.settings:0
2248 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config
2249 msgid "Configure Accounting"
2250 msgstr ""
2251
2252 #. module: account
2253 #: field:account.invoice.report,uom_name:0
2254 msgid "Reference Unit of Measure"
2255 msgstr ""
2256
2257 #. module: account
2258 #: help:account.journal,allow_date:0
2259 msgid ""
2260 "If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
2261 "the period dates"
2262 msgstr ""
2263
2264 #. module: account
2265 #. openerp-web
2266 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8
2267 #, python-format
2268 msgid "Good job!"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. module: account
2272 #: field:account.config.settings,module_account_asset:0
2273 msgid "Assets management"
2274 msgstr ""
2275
2276 #. module: account
2277 #: view:account.account:0
2278 #: view:account.account.template:0
2279 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
2280 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
2281 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
2282 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
2283 #: report:account.third_party_ledger:0
2284 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:299
2285 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:274
2286 #, python-format
2287 msgid "Payable Accounts"
2288 msgstr ""
2289
2290 #. module: account
2291 #: constraint:account.move.line:0
2292 msgid ""
2293 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
2294 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
2295 "a multi-currency view on the journal."
2296 msgstr ""
2297
2298 #. module: account
2299 #: view:account.invoice:0
2300 #: view:report.invoice.created:0
2301 msgid "Untaxed Amount"
2302 msgstr ""
2303
2304 #. module: account
2305 #: help:account.tax,active:0
2306 msgid ""
2307 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
2308 "without removing it."
2309 msgstr ""
2310
2311 #. module: account
2312 #: view:account.analytic.line:0
2313 msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal."
2314 msgstr ""
2315
2316 #. module: account
2317 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
2318 msgid "Italic Text (smaller)"
2319 msgstr ""
2320
2321 #. module: account
2322 #: help:account.journal,cash_control:0
2323 msgid ""
2324 "If you want the journal should be control at opening/closing, check this "
2325 "option"
2326 msgstr ""
2327
2328 #. module: account
2329 #: view:account.bank.statement:0
2330 #: view:account.invoice:0
2331 #: selection:account.invoice,state:0
2332 #: view:account.invoice.report:0
2333 #: selection:account.invoice.report,state:0
2334 #: selection:account.journal.period,state:0
2335 #: view:account.subscription:0
2336 #: selection:account.subscription,state:0
2337 #: selection:report.invoice.created,state:0
2338 msgid "Draft"
2339 msgstr ""
2340
2341 #. module: account
2342 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
2343 msgid "Partial Entry lines"
2344 msgstr ""
2345
2346 #. module: account
2347 #: view:account.fiscalyear:0
2348 #: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0
2349 msgid "Fiscalyear"
2350 msgstr ""
2351
2352 #. module: account
2353 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
2354 #, python-format
2355 msgid "Standard Encoding"
2356 msgstr ""
2357
2358 #. module: account
2359 #: view:account.journal.select:0
2360 #: view:project.account.analytic.line:0
2361 msgid "Open Entries"
2362 msgstr ""
2363
2364 #. module: account
2365 #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0
2366 msgid "Next supplier credit note number"
2367 msgstr ""
2368
2369 #. module: account
2370 #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
2371 msgid "Accounts to Reconcile"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. module: account
2375 #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
2376 msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
2377 msgstr ""
2378
2379 #. module: account
2380 #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
2381 msgid "Import from invoice"
2382 msgstr ""
2383
2384 #. module: account
2385 #: selection:account.entries.report,month:0
2386 #: selection:account.invoice.report,month:0
2387 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2388 #: selection:report.account.sales,month:0
2389 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2390 msgid "January"
2391 msgstr ""
2392
2393 #. module: account
2394 #: view:account.entries.report:0
2395 msgid "This F.Year"
2396 msgstr ""
2397
2398 #. module: account
2399 #: view:account.tax.chart:0
2400 msgid "Account tax charts"
2401 msgstr ""
2402
2403 #. module: account
2404 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
2405 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
2406 msgid "30 Net Days"
2407 msgstr ""
2408
2409 #. module: account
2410 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256
2411 #, python-format
2412 msgid "You do not have rights to open this %s journal !"
2413 msgstr ""
2414
2415 #. module: account
2416 #: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total
2417 msgid "Check Total on supplier invoices"
2418 msgstr ""
2419
2420 #. module: account
2421 #: selection:account.invoice,state:0
2422 #: view:account.invoice.report:0
2423 #: selection:account.invoice.report,state:0
2424 #: selection:report.invoice.created,state:0
2425 msgid "Pro-forma"
2426 msgstr ""
2427
2428 #. module: account
2429 #: help:account.account.template,type:0
2430 #: help:account.entries.report,type:0
2431 msgid ""
2432 "This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
2433 "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
2434 "accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
2435 "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
2436 "accounts."
2437 msgstr ""
2438
2439 #. module: account
2440 #: view:account.chart.template:0
2441 msgid "Search Chart of Account Templates"
2442 msgstr ""
2443
2444 #. module: account
2445 #: report:account.invoice:0
2446 msgid "Customer Code"
2447 msgstr ""
2448
2449 #. module: account
2450 #: view:account.account.type:0
2451 #: field:account.account.type,note:0
2452 #: report:account.invoice:0
2453 #: field:account.invoice,name:0
2454 #: field:account.invoice.line,name:0
2455 #: report:account.overdue:0
2456 #: field:account.payment.term,note:0
2457 #: view:account.tax.code:0
2458 #: field:account.tax.code,info:0
2459 #: view:account.tax.code.template:0
2460 #: field:account.tax.code.template,info:0
2461 #: field:analytic.entries.report,name:0
2462 #: field:report.invoice.created,name:0
2463 msgid "Description"
2464 msgstr ""
2465
2466 #. module: account
2467 #: field:account.tax,price_include:0
2468 #: field:account.tax.template,price_include:0
2469 msgid "Tax Included in Price"
2470 msgstr ""
2471
2472 #. module: account
2473 #: view:account.subscription:0
2474 #: selection:account.subscription,state:0
2475 msgid "Running"
2476 msgstr ""
2477
2478 #. module: account
2479 #: view:account.chart.template:0
2480 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
2481 #: field:product.template,property_account_income:0
2482 msgid "Income Account"
2483 msgstr ""
2484
2485 #. module: account
2486 #: help:account.config.settings,default_sale_tax:0
2487 msgid "This sale tax will be assigned by default on new products."
2488 msgstr ""
2489
2490 #. module: account
2491 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2492 #: report:account.journal.period.print:0
2493 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2494 msgid "Entries Sorted By"
2495 msgstr ""
2496
2497 #. module: account
2498 #: field:account.change.currency,currency_id:0
2499 msgid "Change to"
2500 msgstr ""
2501
2502 #. module: account
2503 #: view:account.entries.report:0
2504 msgid "# of Products Qty "
2505 msgstr ""
2506
2507 #. module: account
2508 #: model:ir.model,name:account.model_product_template
2509 msgid "Product Template"
2510 msgstr ""
2511
2512 #. module: account
2513 #: report:account.account.balance:0
2514 #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2515 #: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2516 #: report:account.central.journal:0
2517 #: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2518 #: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2519 #: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2520 #: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2521 #: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
2522 #: view:account.config.settings:0
2523 #: view:account.entries.report:0
2524 #: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
2525 #: view:account.fiscalyear:0
2526 #: field:account.fiscalyear,name:0
2527 #: report:account.general.journal:0
2528 #: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2529 #: report:account.general.ledger:0
2530 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2531 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
2532 #: report:account.journal.period.print:0
2533 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2534 #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
2535 #: report:account.partner.balance:0
2536 #: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2537 #: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2538 #: field:account.period,fiscalyear_id:0
2539 #: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2540 #: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2541 #: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
2542 #: report:account.third_party_ledger:0
2543 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2544 #: report:account.vat.declaration:0
2545 #: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2546 #: field:accounting.report,fiscalyear_id:0
2547 #: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
2548 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
2549 msgid "Fiscal Year"
2550 msgstr ""
2551
2552 #. module: account
2553 #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2554 #: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2555 #: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2556 #: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2557 #: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2558 #: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2559 #: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
2560 #: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2561 #: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2562 #: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2563 #: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2564 #: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2565 #: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2566 #: help:accounting.report,fiscalyear_id:0
2567 #: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
2568 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
2569 msgstr ""
2570
2571 #. module: account
2572 #: code:addons/account/account.py:653
2573 #, python-format
2574 msgid ""
2575 "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it "
2576 "contains journal items!"
2577 msgstr ""
2578
2579 #. module: account
2580 #: field:account.invoice.report,account_line_id:0
2581 msgid "Account Line"
2582 msgstr ""
2583
2584 #. module: account
2585 #: view:account.addtmpl.wizard:0
2586 msgid "Create an Account Based on this Template"
2587 msgstr ""
2588
2589 #. module: account
2590 #: code:addons/account/account_invoice.py:933
2591 #, python-format
2592 msgid ""
2593 "Cannot create the invoice.\n"
2594 "The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed "
2595 "amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding "
2596 "issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'."
2597 msgstr ""
2598
2599 #. module: account
2600 #: view:account.move:0
2601 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
2602 msgid "Account Entry"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. module: account
2606 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
2607 msgid "Main Sequence"
2608 msgstr ""
2609
2610 #. module: account
2611 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:478
2612 #, python-format
2613 msgid ""
2614 "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete "
2615 "related journal items."
2616 msgstr ""
2617
2618 #. module: account
2619 #: field:account.invoice.report,payment_term:0
2620 #: view:account.payment.term:0
2621 #: field:account.payment.term,name:0
2622 #: view:account.payment.term.line:0
2623 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
2624 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
2625 msgid "Payment Term"
2626 msgstr ""
2627
2628 #. module: account
2629 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
2630 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
2631 msgid "Fiscal Positions"
2632 msgstr ""
2633
2634 #. module: account
2635 #: code:addons/account/account_move_line.py:579
2636 #, python-format
2637 msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s."
2638 msgstr ""
2639
2640 #. module: account
2641 #: field:account.period.close,sure:0
2642 msgid "Check this box"
2643 msgstr ""
2644
2645 #. module: account
2646 #: view:account.common.report:0
2647 msgid "Filters"
2648 msgstr ""
2649
2650 #. module: account
2651 #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
2652 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
2653 msgid "Draft state of an invoice"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. module: account
2657 #: view:product.category:0
2658 msgid "Account Properties"
2659 msgstr ""
2660
2661 #. module: account
2662 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
2663 msgid "Create a draft refund"
2664 msgstr ""
2665
2666 #. module: account
2667 #: view:account.partner.reconcile.process:0
2668 msgid "Partner Reconciliation"
2669 msgstr ""
2670
2671 #. module: account
2672 #: view:account.analytic.line:0
2673 msgid "Fin. Account"
2674 msgstr ""
2675
2676 #. module: account
2677 #: field:account.tax,tax_code_id:0
2678 #: view:account.tax.code:0
2679 msgid "Account Tax Code"
2680 msgstr ""
2681
2682 #. module: account
2683 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
2684 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
2685 msgid "30% Advance End 30 Days"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. module: account
2689 #: view:account.entries.report:0
2690 msgid "Unreconciled entries"
2691 msgstr ""
2692
2693 #. module: account
2694 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
2695 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
2696 msgid "Base Code"
2697 msgstr ""
2698
2699 #. module: account
2700 #: help:account.invoice.tax,sequence:0
2701 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
2702 msgstr ""
2703
2704 #. module: account
2705 #: field:account.tax,base_sign:0
2706 #: field:account.tax,ref_base_sign:0
2707 #: field:account.tax.template,base_sign:0
2708 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
2709 msgid "Base Code Sign"
2710 msgstr ""
2711
2712 #. module: account
2713 #: selection:account.move.line,centralisation:0
2714 msgid "Debit Centralisation"
2715 msgstr ""
2716
2717 #. module: account
2718 #: view:account.invoice.confirm:0
2719 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
2720 msgid "Confirm Draft Invoices"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. module: account
2724 #: field:account.entries.report,day:0
2725 #: view:account.invoice.report:0
2726 #: field:account.invoice.report,day:0
2727 #: view:analytic.entries.report:0
2728 #: field:analytic.entries.report,day:0
2729 msgid "Day"
2730 msgstr ""
2731
2732 #. module: account
2733 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
2734 msgid "Accounts to Renew"
2735 msgstr ""
2736
2737 #. module: account
2738 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
2739 msgid "Account Model Entries"
2740 msgstr ""
2741
2742 #. module: account
2743 #: code:addons/account/account.py:3202
2744 #, python-format
2745 msgid "EXJ"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. module: account
2749 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
2750 msgid "Supplier Taxes"
2751 msgstr ""
2752
2753 #. module: account
2754 #: view:res.partner:0
2755 msgid "Bank Details"
2756 msgstr ""
2757
2758 #. module: account
2759 #: view:account.bank.statement:0
2760 msgid "Cancel CashBox"
2761 msgstr ""
2762
2763 #. module: account
2764 #: help:account.invoice,payment_term:0
2765 msgid ""
2766 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
2767 "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
2768 "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
2769 "due dates, for example 50% now, 50% in one month."
2770 msgstr ""
2771
2772 #. module: account
2773 #: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0
2774 msgid "Next supplier invoice number"
2775 msgstr ""
2776
2777 #. module: account
2778 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
2779 msgid "Select period"
2780 msgstr ""
2781
2782 #. module: account
2783 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
2784 msgid "Statements"
2785 msgstr ""
2786
2787 #. module: account
2788 #: report:account.analytic.account.journal:0
2789 msgid "Move Name"
2790 msgstr ""
2791
2792 #. module: account
2793 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
2794 msgid "Account move line reconcile (writeoff)"
2795 msgstr ""
2796
2797 #. module: account
2798 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax
2799 #: report:account.invoice:0
2800 #: field:account.invoice,amount_tax:0
2801 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2802 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
2803 #: view:account.tax:0
2804 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
2805 msgid "Tax"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. module: account
2809 #: view:account.analytic.account:0
2810 #: view:account.analytic.line:0
2811 #: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
2812 #: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
2813 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
2814 #: field:account.model.line,analytic_account_id:0
2815 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
2816 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
2817 msgid "Analytic Account"
2818 msgstr ""
2819
2820 #. module: account
2821 #: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0
2822 #: field:account.config.settings,purchase_tax:0
2823 msgid "Default purchase tax"
2824 msgstr ""
2825
2826 #. module: account
2827 #: view:account.account:0
2828 #: field:account.financial.report,account_ids:0
2829 #: selection:account.financial.report,type:0
2830 #: view:account.journal:0
2831 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
2832 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
2833 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
2834 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
2835 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
2836 msgid "Accounts"
2837 msgstr ""
2838
2839 #. module: account
2840 #: code:addons/account/account.py:3541
2841 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:405
2842 #: code:addons/account/account_invoice.py:507
2843 #: code:addons/account/account_invoice.py:609
2844 #: code:addons/account/account_invoice.py:624
2845 #: code:addons/account/account_invoice.py:632
2846 #: code:addons/account/account_invoice.py:657
2847 #: code:addons/account/account_move_line.py:536
2848 #, python-format
2849 msgid "Configuration Error!"
2850 msgstr ""
2851
2852 #. module: account
2853 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:434
2854 #, python-format
2855 msgid "Statement %s confirmed, journal items were created."
2856 msgstr ""
2857
2858 #. module: account
2859 #: field:account.invoice.report,price_average:0
2860 #: field:account.invoice.report,user_currency_price_average:0
2861 msgid "Average Price"
2862 msgstr ""
2863
2864 #. module: account
2865 #: report:account.overdue:0
2866 msgid "Date:"
2867 msgstr ""
2868
2869 #. module: account
2870 #: report:account.journal.period.print:0
2871 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2872 msgid "Label"
2873 msgstr ""
2874
2875 #. module: account
2876 #: view:res.partner.bank:0
2877 msgid "Accounting Information"
2878 msgstr ""
2879
2880 #. module: account
2881 #: view:account.tax:0
2882 #: view:account.tax.template:0
2883 msgid "Special Computation"
2884 msgstr ""
2885
2886 #. module: account
2887 #: view:account.move.bank.reconcile:0
2888 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
2889 msgid "Bank reconciliation"
2890 msgstr ""
2891
2892 #. module: account
2893 #: report:account.invoice:0
2894 msgid "Disc.(%)"
2895 msgstr ""
2896
2897 #. module: account
2898 #: report:account.general.ledger:0
2899 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2900 #: report:account.overdue:0
2901 #: report:account.third_party_ledger:0
2902 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2903 msgid "Ref"
2904 msgstr ""
2905
2906 #. module: account
2907 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
2908 msgid "Purchase Tax"
2909 msgstr ""
2910
2911 #. module: account
2912 #: help:account.move.line,tax_code_id:0
2913 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
2914 msgstr ""
2915
2916 #. module: account
2917 #: sql_constraint:account.model.line:0
2918 msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!"
2919 msgstr ""
2920
2921 #. module: account
2922 #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
2923 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
2924 msgid "Comparison between accounting and payment entries"
2925 msgstr ""
2926
2927 #. module: account
2928 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
2929 msgid "Automatic Reconciliation"
2930 msgstr ""
2931
2932 #. module: account
2933 #: field:account.invoice,reconciled:0
2934 msgid "Paid/Reconciled"
2935 msgstr ""
2936
2937 #. module: account
2938 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
2939 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
2940 msgid "Refund Base Code"
2941 msgstr ""
2942
2943 #. module: account
2944 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
2945 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
2946 msgid "Bank Statements"
2947 msgstr ""
2948
2949 #. module: account
2950 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear
2951 msgid ""
2952 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2953 "                Click to start a new fiscal year.\n"
2954 "              </p><p>\n"
2955 "                Define your company's financial year according to your "
2956 "needs. A\n"
2957 "                financial year is a period at the end of which a company's\n"
2958 "                accounts are made up (usually 12 months). The financial year "
2959 "is\n"
2960 "                usually referred to by the date in which it ends. For "
2961 "example,\n"
2962 "                if a company's financial year ends November 30, 2011, then\n"
2963 "                everything between December 1, 2010 and November 30, 2011\n"
2964 "                would be referred to as FY 2011.\n"
2965 "              </p>\n"
2966 "            "
2967 msgstr ""
2968
2969 #. module: account
2970 #: view:account.common.report:0
2971 #: view:account.move:0
2972 #: view:account.move.line:0
2973 #: view:accounting.report:0
2974 msgid "Dates"
2975 msgstr ""
2976
2977 #. module: account
2978 #: field:account.chart.template,parent_id:0
2979 msgid "Parent Chart Template"
2980 msgstr ""
2981
2982 #. module: account
2983 #: field:account.tax,parent_id:0
2984 #: field:account.tax.template,parent_id:0
2985 msgid "Parent Tax Account"
2986 msgstr ""
2987
2988 #. module: account
2989 #: view:account.aged.trial.balance:0
2990 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
2991 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
2992 msgid "Aged Partner Balance"
2993 msgstr ""
2994
2995 #. module: account
2996 #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
2997 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
2998 msgid "Accounting entries"
2999 msgstr ""
3000
3001 #. module: account
3002 #: constraint:account.move.line:0
3003 msgid "Account and Period must belong to the same company."
3004 msgstr ""
3005
3006 #. module: account
3007 #: field:account.invoice.line,discount:0
3008 msgid "Discount (%)"
3009 msgstr ""
3010
3011 #. module: account
3012 #: help:account.journal,entry_posted:0
3013 msgid ""
3014 "Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
3015 "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
3016 "manual validation. \n"
3017 "Note that journal entries that are automatically created by the system are "
3018 "always skipping that state."
3019 msgstr ""
3020
3021 #. module: account
3022 #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
3023 msgid "Write-Off amount"
3024 msgstr ""
3025
3026 #. module: account
3027 #: field:account.bank.statement,message_unread:0
3028 #: field:account.invoice,message_unread:0
3029 msgid "Unread Messages"
3030 msgstr ""
3031
3032 #. module: account
3033 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
3034 #, python-format
3035 msgid ""
3036 "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
3037 "Forma' state."
3038 msgstr ""
3039
3040 #. module: account
3041 #: code:addons/account/account.py:1071
3042 #, python-format
3043 msgid "You should choose the periods that belong to the same company."
3044 msgstr ""
3045
3046 #. module: account
3047 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
3048 #: view:report.account.sales:0
3049 #: view:report.account_type.sales:0
3050 msgid "Sales by Account"
3051 msgstr ""
3052
3053 #. module: account
3054 #: code:addons/account/account.py:1449
3055 #, python-format
3056 msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"."
3057 msgstr ""
3058
3059 #. module: account
3060 #: help:account.tax,account_collected_id:0
3061 msgid ""
3062 "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
3063 "invoices. Leave empty to use the expense account."
3064 msgstr ""
3065
3066 #. module: account
3067 #: field:account.config.settings,sale_journal_id:0
3068 msgid "Sale journal"
3069 msgstr ""
3070
3071 #. module: account
3072 #: code:addons/account/account.py:2346
3073 #: code:addons/account/account_invoice.py:775
3074 #: code:addons/account/account_move_line.py:195
3075 #, python-format
3076 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
3077 msgstr ""
3078
3079 #. module: account
3080 #: code:addons/account/account.py:781
3081 #, python-format
3082 msgid ""
3083 "This journal already contains items, therefore you cannot modify its company "
3084 "field."
3085 msgstr ""
3086
3087 #. module: account
3088 #: code:addons/account/account.py:409
3089 #, python-format
3090 msgid ""
3091 "You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial "
3092 "balance."
3093 msgstr ""
3094
3095 #. module: account
3096 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
3097 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
3098 msgid "Tax codes"
3099 msgstr ""
3100
3101 #. module: account
3102 #: view:account.account:0
3103 msgid "Unrealized Gains and losses"
3104 msgstr ""
3105
3106 #. module: account
3107 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
3108 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
3109 msgid "Customers"
3110 msgstr ""
3111
3112 #. module: account
3113 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
3114 #: report:account.analytic.account.journal:0
3115 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
3116 msgid "Period to"
3117 msgstr ""
3118
3119 #. module: account
3120 #: selection:account.entries.report,month:0
3121 #: selection:account.invoice.report,month:0
3122 #: selection:analytic.entries.report,month:0
3123 #: selection:report.account.sales,month:0
3124 #: selection:report.account_type.sales,month:0
3125 msgid "August"
3126 msgstr ""
3127
3128 #. module: account
3129 #: field:accounting.report,debit_credit:0
3130 msgid "Display Debit/Credit Columns"
3131 msgstr ""
3132
3133 #. module: account
3134 #: report:account.journal.period.print:0
3135 msgid "Reference Number"
3136 msgstr ""
3137
3138 #. module: account
3139 #: selection:account.entries.report,month:0
3140 #: selection:account.invoice.report,month:0
3141 #: selection:analytic.entries.report,month:0
3142 #: selection:report.account.sales,month:0
3143 #: selection:report.account_type.sales,month:0
3144 msgid "October"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. module: account
3148 #: help:account.move.line,quantity:0
3149 msgid ""
3150 "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
3151 "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
3152 msgstr ""
3153
3154 #. module: account
3155 #: view:account.unreconcile:0
3156 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
3157 msgid "Unreconcile Transactions"
3158 msgstr ""
3159
3160 #. module: account
3161 #: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0
3162 msgid "Only One Chart Template Available"
3163 msgstr ""
3164
3165 #. module: account
3166 #: view:account.chart.template:0
3167 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
3168 #: field:product.template,property_account_expense:0
3169 msgid "Expense Account"
3170 msgstr ""
3171
3172 #. module: account
3173 #: field:account.bank.statement,message_summary:0
3174 #: field:account.invoice,message_summary:0
3175 msgid "Summary"
3176 msgstr ""
3177
3178 #. module: account
3179 #: help:account.invoice,period_id:0
3180 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
3181 msgstr ""
3182
3183 #. module: account
3184 #: help:account.bank.statement,account_id:0
3185 msgid ""
3186 "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
3187 msgstr ""
3188
3189 #. module: account
3190 #: field:account.config.settings,date_stop:0
3191 msgid "End date"
3192 msgstr ""
3193
3194 #. module: account
3195 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
3196 msgid "Base Code Amount"
3197 msgstr ""
3198
3199 #. module: account
3200 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
3201 msgid "Default Sale Tax"
3202 msgstr ""
3203
3204 #. module: account
3205 #: help:account.model.line,date_maturity:0
3206 msgid ""
3207 "The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
3208 "between the creation date or the creation date of the entries plus the "
3209 "partner payment terms."
3210 msgstr ""
3211
3212 #. module: account
3213 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
3214 msgid "Financial Accounting"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. module: account
3218 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
3219 msgid "Profit And Loss"
3220 msgstr ""
3221
3222 #. module: account
3223 #: view:account.fiscal.position:0
3224 #: field:account.fiscal.position,name:0
3225 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
3226 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
3227 #: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
3228 #: view:account.fiscal.position.template:0
3229 #: field:account.invoice,fiscal_position:0
3230 #: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
3231 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
3232 #: field:res.partner,property_account_position:0
3233 msgid "Fiscal Position"
3234 msgstr ""
3235
3236 #. module: account
3237 #: code:addons/account/account_invoice.py:823
3238 #, python-format
3239 msgid ""
3240 "Tax base different!\n"
3241 "Click on compute to update the tax base."
3242 msgstr ""
3243
3244 #. module: account
3245 #: field:account.partner.ledger,page_split:0
3246 msgid "One Partner Per Page"
3247 msgstr ""
3248
3249 #. module: account
3250 #: field:account.account,child_parent_ids:0
3251 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0
3252 msgid "Children"
3253 msgstr ""
3254
3255 #. module: account
3256 #: report:account.account.balance:0
3257 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
3258 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
3259 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
3260 msgid "Trial Balance"
3261 msgstr ""
3262
3263 #. module: account
3264 #: code:addons/account/account.py:431
3265 #, python-format
3266 msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)."
3267 msgstr ""
3268
3269 #. module: account
3270 #: selection:account.invoice,type:0
3271 #: selection:account.invoice.report,type:0
3272 #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
3273 #: selection:report.invoice.created,type:0
3274 msgid "Customer Invoice"
3275 msgstr ""
3276
3277 #. module: account
3278 #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
3279 msgid "Choose Fiscal Year"
3280 msgstr ""
3281
3282 #. module: account
3283 #: view:account.config.settings:0
3284 #: view:account.installer:0
3285 msgid "Date Range"
3286 msgstr ""
3287
3288 #. module: account
3289 #: view:account.period:0
3290 msgid "Search Period"
3291 msgstr ""
3292
3293 #. module: account
3294 #: view:account.change.currency:0
3295 msgid "Invoice Currency"
3296 msgstr ""
3297
3298 #. module: account
3299 #: field:accounting.report,account_report_id:0
3300 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
3301 msgid "Account Reports"
3302 msgstr ""
3303
3304 #. module: account
3305 #: field:account.payment.term,line_ids:0
3306 msgid "Terms"
3307 msgstr ""
3308
3309 #. module: account
3310 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
3311 msgid "Tax Template List"
3312 msgstr ""
3313
3314 #. module: account
3315 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal
3316 msgid "Sale/Purchase Journals"
3317 msgstr ""
3318
3319 #. module: account
3320 #: help:account.account,currency_mode:0
3321 msgid ""
3322 "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
3323 "computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
3324 "software systems are able to manage this. So if you import from another "
3325 "software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
3326 "always use the rate at date."
3327 msgstr ""
3328
3329 #. module: account
3330 #: code:addons/account/account.py:2678
3331 #, python-format
3332 msgid "There is no parent code for the template account."
3333 msgstr ""
3334
3335 #. module: account
3336 #: help:account.chart.template,code_digits:0
3337 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
3338 msgid "No. of Digits to use for account code"
3339 msgstr ""
3340
3341 #. module: account
3342 #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0
3343 msgid "Supplier Payment Term"
3344 msgstr ""
3345
3346 #. module: account
3347 #: view:account.fiscalyear:0
3348 msgid "Search Fiscalyear"
3349 msgstr ""
3350
3351 #. module: account
3352 #: selection:account.tax,applicable_type:0
3353 msgid "Always"
3354 msgstr ""
3355
3356 #. module: account
3357 #: field:account.config.settings,module_account_accountant:0
3358 msgid ""
3359 "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc."
3360 msgstr ""
3361
3362 #. module: account
3363 #: view:account.analytic.line:0
3364 msgid "Total Quantity"
3365 msgstr ""
3366
3367 #. module: account
3368 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
3369 msgid "Write-Off account"
3370 msgstr ""
3371
3372 #. module: account
3373 #: field:account.model.line,model_id:0
3374 #: view:account.subscription:0
3375 #: field:account.subscription,model_id:0
3376 msgid "Model"
3377 msgstr ""
3378
3379 #. module: account
3380 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
3381 msgid "The account basis of the tax declaration."
3382 msgstr ""
3383
3384 #. module: account
3385 #: selection:account.account,type:0
3386 #: selection:account.account.template,type:0
3387 #: selection:account.entries.report,type:0
3388 #: selection:account.financial.report,type:0
3389 msgid "View"
3390 msgstr ""
3391
3392 #. module: account
3393 #: code:addons/account/account.py:3460
3394 #: code:addons/account/account_bank.py:94
3395 #, python-format
3396 msgid "BNK"
3397 msgstr ""
3398
3399 #. module: account
3400 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
3401 msgid "Analytic lines"
3402 msgstr ""
3403
3404 #. module: account
3405 #: view:account.invoice:0
3406 msgid "Proforma Invoices"
3407 msgstr ""
3408
3409 #. module: account
3410 #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
3411 msgid "Electronic File"
3412 msgstr ""
3413
3414 #. module: account
3415 #: field:account.move.line,reconcile:0
3416 msgid "Reconcile Ref"
3417 msgstr ""
3418
3419 #. module: account
3420 #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0
3421 msgid "Company has a chart of accounts"
3422 msgstr ""
3423
3424 #. module: account
3425 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
3426 msgid "Tax Code Template"
3427 msgstr ""
3428
3429 #. module: account
3430 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
3431 msgid "Account Partner Ledger"
3432 msgstr ""
3433
3434 #. module: account
3435 #: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
3436 msgid ""
3437 "\n"
3438 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
3439 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
3440 "\n"
3441 "    <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
3442 "\n"
3443 "    <p>A new invoice is available for you: </p>\n"
3444 "    \n"
3445 "    <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
3446 "       &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
3447 "       &nbsp;&nbsp;Invoice number: <strong>${object.number}</strong><br />\n"
3448 "       &nbsp;&nbsp;Invoice total: <strong>${object.amount_total} "
3449 "${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
3450 "       &nbsp;&nbsp;Invoice date: ${object.date_invoice}<br />\n"
3451 "       % if object.origin:\n"
3452 "       &nbsp;&nbsp;Order reference: ${object.origin}<br />\n"
3453 "       % endif\n"
3454 "       % if object.user_id:\n"
3455 "       &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
3456 "''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n"
3457 "       % endif\n"
3458 "    </p>  \n"
3459 "    \n"
3460 "    % if object.paypal_url:\n"
3461 "    <br/>\n"
3462 "    <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
3463 "        <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
3464 "            <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
3465 "src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
3466 "        </a>\n"
3467 "    % endif\n"
3468 "    \n"
3469 "    <br/>\n"
3470 "    <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
3471 "    <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
3472 "    <br/>\n"
3473 "    <br/>\n"
3474 "    <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
3475 "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
3476 "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
3477 "        <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
3478 "#DDD;\">\n"
3479 "            <strong style=\"text-"
3480 "transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
3481 "    </div>\n"
3482 "    <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
3483 "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
3484 "        <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
3485 "        % if object.company_id.street:\n"
3486 "            ${object.company_id.street}<br/>\n"
3487 "        % endif\n"
3488 "        % if object.company_id.street2:\n"
3489 "            ${object.company_id.street2}<br/>\n"
3490 "        % endif\n"
3491 "        % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
3492 "            ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
3493 "        % endif\n"
3494 "        % if object.company_id.country_id:\n"
3495 "            ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
3496 "object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
3497 "or ''}<br/>\n"
3498 "        % endif\n"
3499 "        </span>\n"
3500 "        % if object.company_id.phone:\n"
3501 "            <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
3502 "0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
3503 "0px; padding-left: 0px; \">\n"
3504 "                Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
3505 "            </div>\n"
3506 "        % endif\n"
3507 "        % if object.company_id.website:\n"
3508 "            <div>\n"
3509 "                Web :&nbsp;<a "
3510 "href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
3511 "            </div>\n"
3512 "        %endif\n"
3513 "        <p></p>\n"
3514 "    </div>\n"
3515 "</div>\n"
3516 "            "
3517 msgstr ""
3518
3519 #. module: account
3520 #: view:account.period:0
3521 msgid "Account Period"
3522 msgstr ""
3523
3524 #. module: account
3525 #: help:account.account,currency_id:0
3526 #: help:account.account.template,currency_id:0
3527 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
3528 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
3529 msgstr ""
3530
3531 #. module: account
3532 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
3533 msgid ""
3534 "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
3535 "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
3536 msgstr ""
3537
3538 #. module: account
3539 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
3540 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
3541 msgid "Chart of Accounts Templates"
3542 msgstr ""
3543
3544 #. module: account
3545 #: view:account.bank.statement:0
3546 msgid "Transactions"
3547 msgstr ""
3548
3549 #. module: account
3550 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
3551 msgid "Account Unreconcile Reconcile"
3552 msgstr ""
3553
3554 #. module: account
3555 #: help:account.account.type,close_method:0
3556 msgid ""
3557 "Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
3558 "entries for all the accounts of this type.\n"
3559 "\n"
3560 " 'None' means that nothing will be done.\n"
3561 " 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
3562 " 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
3563 "the reconciled ones.\n"
3564 " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
3565 "the first day of the new fiscal year."
3566 msgstr ""
3567
3568 #. module: account
3569 #: view:account.tax.template:0
3570 msgid "Keep empty to use the expense account"
3571 msgstr ""
3572
3573 #. module: account
3574 #: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
3575 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
3576 #: field:account.balance.report,journal_ids:0
3577 #: field:account.central.journal,journal_ids:0
3578 #: field:account.common.account.report,journal_ids:0
3579 #: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
3580 #: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
3581 #: view:account.common.report:0
3582 #: field:account.common.report,journal_ids:0
3583 #: report:account.general.journal:0
3584 #: field:account.general.journal,journal_ids:0
3585 #: report:account.general.ledger:0
3586 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3587 #: view:account.journal.period:0
3588 #: report:account.partner.balance:0
3589 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0
3590 #: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
3591 #: view:account.print.journal:0
3592 #: field:account.print.journal,journal_ids:0
3593 #: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
3594 #: report:account.third_party_ledger:0
3595 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3596 #: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
3597 #: field:accounting.report,journal_ids:0
3598 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
3599 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
3600 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
3601 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
3602 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
3603 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
3604 msgid "Journals"
3605 msgstr ""
3606
3607 #. module: account
3608 #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
3609 msgid "Remaining Partners"
3610 msgstr ""
3611
3612 #. module: account
3613 #: view:account.subscription:0
3614 #: field:account.subscription,lines_id:0
3615 msgid "Subscription Lines"
3616 msgstr ""
3617
3618 #. module: account
3619 #: selection:account.analytic.journal,type:0
3620 #: view:account.config.settings:0
3621 #: view:account.journal:0
3622 #: selection:account.journal,type:0
3623 #: view:account.model:0
3624 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
3625 #: view:account.tax.template:0
3626 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
3627 msgid "Purchase"
3628 msgstr ""
3629
3630 #. module: account
3631 #: view:account.installer:0
3632 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3633 msgid "Accounting Application Configuration"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. module: account
3637 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
3638 msgid "Account Tax Declaration"
3639 msgstr ""
3640
3641 #. module: account
3642 #: help:account.bank.statement,name:0
3643 msgid ""
3644 "if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
3645 "be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
3646 "have the same references than the statement itself"
3647 msgstr ""
3648
3649 #. module: account
3650 #: code:addons/account/account_invoice.py:1016
3651 #, python-format
3652 msgid ""
3653 "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the "
3654 "centralized counterpart box in the related journal from the configuration "
3655 "menu."
3656 msgstr ""
3657
3658 #. module: account
3659 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
3660 #: field:account.treasury.report,starting_balance:0
3661 msgid "Starting Balance"
3662 msgstr ""
3663
3664 #. module: account
3665 #: code:addons/account/account_invoice.py:1465
3666 #, python-format
3667 msgid "No Partner Defined !"
3668 msgstr ""
3669
3670 #. module: account
3671 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
3672 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
3673 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
3674 msgid "Close a Period"
3675 msgstr ""
3676
3677 #. module: account
3678 #: view:account.bank.statement:0
3679 #: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0
3680 msgid "Opening Subtotal"
3681 msgstr ""
3682
3683 #. module: account
3684 #: constraint:account.move.line:0
3685 msgid ""
3686 "You cannot create journal items with a secondary currency without recording "
3687 "both 'currency' and 'amount currency' field."
3688 msgstr ""
3689
3690 #. module: account
3691 #: field:account.financial.report,display_detail:0
3692 msgid "Display details"
3693 msgstr ""
3694
3695 #. module: account
3696 #: report:account.overdue:0
3697 msgid "VAT:"
3698 msgstr ""
3699
3700 #. module: account
3701 #: help:account.analytic.line,amount_currency:0
3702 msgid ""
3703 "The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
3704 "company one."
3705 msgstr ""
3706
3707 #. module: account
3708 #: help:account.config.settings,paypal_account:0
3709 msgid ""
3710 "Paypal account (email) for receiving online payments (credit card, etc.) If "
3711 "you set a paypal account, the customer  will be able to pay your invoices or "
3712 "quotations with a button \"Pay with  Paypal\" in automated emails or through "
3713 "the OpenERP portal."
3714 msgstr ""
3715
3716 #. module: account
3717 #: code:addons/account/account_move_line.py:536
3718 #, python-format
3719 msgid ""
3720 "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n"
3721 "\n"
3722 "You can create one in the menu: \n"
3723 "Configuration/Journals/Journals."
3724 msgstr ""
3725
3726 #. module: account
3727 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
3728 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
3729 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
3730 msgid "Unreconcile Entries"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. module: account
3734 #: field:account.tax.code,notprintable:0
3735 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0
3736 msgid "Not Printable in Invoice"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. module: account
3740 #: report:account.vat.declaration:0
3741 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
3742 msgid "Chart of Tax"
3743 msgstr ""
3744
3745 #. module: account
3746 #: view:account.journal:0
3747 msgid "Search Account Journal"
3748 msgstr ""
3749
3750 #. module: account
3751 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
3752 msgid "Pending Invoice"
3753 msgstr ""
3754
3755 #. module: account
3756 #: view:account.invoice.report:0
3757 #: selection:account.subscription,period_type:0
3758 msgid "year"
3759 msgstr ""
3760
3761 #. module: account
3762 #: field:account.config.settings,date_start:0
3763 msgid "Start date"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. module: account
3767 #: view:account.invoice.refund:0
3768 msgid ""
3769 "You will be able to edit and validate this\n"
3770 "                                    credit note directly or keep it draft,\n"
3771 "                                    waiting for the document to be issued "
3772 "by\n"
3773 "                                    your supplier/customer."
3774 msgstr ""
3775
3776 #. module: account
3777 #: view:validate.account.move.lines:0
3778 msgid ""
3779 "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
3780 "won't be able to modify their accounting fields anymore."
3781 msgstr ""
3782
3783 #. module: account
3784 #: code:addons/account/account_move_line.py:98
3785 #, python-format
3786 msgid ""
3787 "You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, "
3788 "please select a period and a journal in the context."
3789 msgstr ""
3790
3791 #. module: account
3792 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
3793 msgid "Transfers"
3794 msgstr ""
3795
3796 #. module: account
3797 #: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
3798 msgid "This company has its own chart of accounts"
3799 msgstr ""
3800
3801 #. module: account
3802 #: view:account.chart:0
3803 msgid "Account charts"
3804 msgstr ""
3805
3806 #. module: account
3807 #: view:cash.box.out:0
3808 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out
3809 msgid "Take Money Out"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. module: account
3813 #: report:account.vat.declaration:0
3814 msgid "Tax Amount"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. module: account
3818 #: view:account.move:0
3819 msgid "Search Move"
3820 msgstr ""
3821
3822 #. module: account
3823 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
3824 msgid ""
3825 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3826 "                Click to create a customer invoice.\n"
3827 "              </p><p>\n"
3828 "                OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten "
3829 "the\n"
3830 "                collection of customer payments. Your customer receives the\n"
3831 "                invoice by email and he can pay online and/or import it\n"
3832 "                in his own system.\n"
3833 "              </p><p>\n"
3834 "                The discussions with your customer are automatically "
3835 "displayed at\n"
3836 "                the bottom of each invoice.\n"
3837 "              </p>\n"
3838 "            "
3839 msgstr ""
3840
3841 #. module: account
3842 #: field:account.tax.code,name:0
3843 #: field:account.tax.code.template,name:0
3844 msgid "Tax Case Name"
3845 msgstr ""
3846
3847 #. module: account
3848 #: report:account.invoice:0
3849 #: view:account.invoice:0
3850 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
3851 msgid "Draft Invoice"
3852 msgstr ""
3853
3854 #. module: account
3855 #: view:account.config.settings:0
3856 msgid "Options"
3857 msgstr ""
3858
3859 #. module: account
3860 #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
3861 msgid "Period Length (days)"
3862 msgstr ""
3863
3864 #. module: account
3865 #: code:addons/account/account.py:1363
3866 #, python-format
3867 msgid ""
3868 "You cannot modify a posted entry of this journal.\n"
3869 "First you should set the journal to allow cancelling entries."
3870 msgstr ""
3871
3872 #. module: account
3873 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal
3874 msgid "Print Sale/Purchase Journal"
3875 msgstr ""
3876
3877 #. module: account
3878 #: view:account.installer:0
3879 msgid "Continue"
3880 msgstr ""
3881
3882 #. module: account
3883 #: view:account.invoice.report:0
3884 #: field:account.invoice.report,categ_id:0
3885 msgid "Category of Product"
3886 msgstr ""
3887
3888 #. module: account
3889 #: code:addons/account/account.py:930
3890 #, python-format
3891 msgid ""
3892 "There is no fiscal year defined for this date.\n"
3893 "Please create one from the configuration of the accounting menu."
3894 msgstr ""
3895
3896 #. module: account
3897 #: view:account.addtmpl.wizard:0
3898 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
3899 msgid "Create Account"
3900 msgstr ""
3901
3902 #. module: account
3903 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
3904 #, python-format
3905 msgid "The entries to reconcile should belong to the same company."
3906 msgstr ""
3907
3908 #. module: account
3909 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
3910 msgid "Tax Code Amount"
3911 msgstr ""
3912
3913 #. module: account
3914 #: view:account.move.line:0
3915 msgid "Unreconciled Journal Items"
3916 msgstr ""
3917
3918 #. module: account
3919 #: selection:account.account.type,close_method:0
3920 msgid "Detail"
3921 msgstr ""
3922
3923 #. module: account
3924 #: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0
3925 msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products."
3926 msgstr ""
3927
3928 #. module: account
3929 #: report:account.account.balance:0
3930 #: report:account.central.journal:0
3931 #: view:account.config.settings:0
3932 #: report:account.general.journal:0
3933 #: report:account.general.ledger:0
3934 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3935 #: report:account.journal.period.print:0
3936 #: report:account.partner.balance:0
3937 #: report:account.third_party_ledger:0
3938 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3939 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
3940 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
3941 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
3942 msgid "Chart of Accounts"
3943 msgstr ""
3944
3945 #. module: account
3946 #: view:account.tax.chart:0
3947 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
3948 msgstr ""
3949
3950 #. module: account
3951 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_cashbox_line
3952 msgid "account.journal.cashbox.line"
3953 msgstr ""
3954
3955 #. module: account
3956 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
3957 msgid "Reconcilation Process partner by partner"
3958 msgstr ""
3959
3960 #. module: account
3961 #: view:account.chart:0
3962 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
3963 msgstr ""
3964
3965 #. module: account
3966 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3967 #: report:account.analytic.account.journal:0
3968 #: view:account.analytic.line:0
3969 #: selection:account.balance.report,filter:0
3970 #: field:account.bank.statement,date:0
3971 #: field:account.bank.statement.line,date:0
3972 #: selection:account.central.journal,filter:0
3973 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3974 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3975 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3976 #: selection:account.common.report,filter:0
3977 #: view:account.entries.report:0
3978 #: field:account.entries.report,date:0
3979 #: selection:account.general.journal,filter:0
3980 #: report:account.general.ledger:0
3981 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3982 #: field:account.invoice.refund,date:0
3983 #: field:account.invoice.report,date:0
3984 #: report:account.journal.period.print:0
3985 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
3986 #: view:account.move:0
3987 #: field:account.move,date:0
3988 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
3989 #: report:account.overdue:0
3990 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3991 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3992 #: selection:account.print.journal,filter:0
3993 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
3994 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3995 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
3996 #: field:account.subscription.line,date:0
3997 #: report:account.third_party_ledger:0
3998 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3999 #: xsl:account.transfer:0
4000 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
4001 #: selection:accounting.report,filter:0
4002 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
4003 #: field:analytic.entries.report,date:0
4004 msgid "Date"
4005 msgstr ""
4006
4007 #. module: account
4008 #: view:account.move:0
4009 msgid "Post"
4010 msgstr ""
4011
4012 #. module: account
4013 #: view:account.unreconcile:0
4014 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
4015 msgid "Unreconcile"
4016 msgstr ""
4017
4018 #. module: account
4019 #: view:account.chart.template:0
4020 msgid "Chart of Accounts Template"
4021 msgstr ""
4022
4023 #. module: account
4024 #: code:addons/account/account.py:2358
4025 #, python-format
4026 msgid ""
4027 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
4028 "based on partner payment term!\n"
4029 "Please define partner on it!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #. module: account
4033 #: view:account.tax:0
4034 msgid "Account Tax"
4035 msgstr ""
4036
4037 #. module: account
4038 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
4039 msgid "Budgets"
4040 msgstr ""
4041
4042 #. module: account
4043 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
4044 #: selection:account.balance.report,filter:0
4045 #: selection:account.central.journal,filter:0
4046 #: selection:account.common.account.report,filter:0
4047 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
4048 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
4049 #: selection:account.common.report,filter:0
4050 #: selection:account.general.journal,filter:0
4051 #: selection:account.partner.balance,filter:0
4052 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
4053 #: selection:account.print.journal,filter:0
4054 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
4055 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
4056 #: selection:accounting.report,filter:0
4057 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
4058 msgid "No Filters"
4059 msgstr ""
4060
4061 #. module: account
4062 #: view:account.invoice.report:0
4063 #: model:res.groups,name:account.group_proforma_invoices
4064 msgid "Pro-forma Invoices"
4065 msgstr ""
4066
4067 #. module: account
4068 #: view:res.partner:0
4069 msgid "History"
4070 msgstr ""
4071
4072 #. module: account
4073 #: help:account.tax,applicable_type:0
4074 #: help:account.tax.template,applicable_type:0
4075 msgid ""
4076 "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
4077 "the invoice."
4078 msgstr ""
4079
4080 #. module: account
4081 #: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0
4082 msgid "Check the total of supplier invoices"
4083 msgstr ""
4084
4085 #. module: account
4086 #: view:account.tax:0
4087 #: view:account.tax.template:0
4088 msgid "Applicable Code (if type=code)"
4089 msgstr ""
4090
4091 #. module: account
4092 #: help:account.period,state:0
4093 msgid ""
4094 "When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of "
4095 "monthly period it is in 'Done' status."
4096 msgstr ""
4097
4098 #. module: account
4099 #: view:account.invoice.report:0
4100 #: field:account.invoice.report,product_qty:0
4101 msgid "Qty"
4102 msgstr ""
4103
4104 #. module: account
4105 #: help:account.tax.code,sign:0
4106 msgid ""
4107 "You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
4108 "the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
4109 "to add/substract it."
4110 msgstr ""
4111
4112 #. module: account
4113 #: view:account.analytic.line:0
4114 msgid "Search Analytic Lines"
4115 msgstr ""
4116
4117 #. module: account
4118 #: field:res.partner,property_account_payable:0
4119 msgid "Account Payable"
4120 msgstr ""
4121
4122 #. module: account
4123 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88
4124 #, python-format
4125 msgid "The periods to generate opening entries cannot be found."
4126 msgstr ""
4127
4128 #. module: account
4129 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
4130 msgid "Payment Order"
4131 msgstr ""
4132
4133 #. module: account
4134 #: help:account.account.template,reconcile:0
4135 msgid ""
4136 "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
4137 msgstr ""
4138
4139 #. module: account
4140 #: report:account.invoice:0
4141 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
4142 msgid "Unit Price"
4143 msgstr ""
4144
4145 #. module: account
4146 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
4147 msgid "Analytic Items"
4148 msgstr ""
4149
4150 #. module: account
4151 #: field:analytic.entries.report,nbr:0
4152 msgid "#Entries"
4153 msgstr ""
4154
4155 #. module: account
4156 #: view:account.state.open:0
4157 msgid "Open Invoice"
4158 msgstr ""
4159
4160 #. module: account
4161 #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
4162 msgid "Multipication factor Tax code"
4163 msgstr ""
4164
4165 #. module: account
4166 #: field:account.config.settings,complete_tax_set:0
4167 msgid "Complete set of taxes"
4168 msgstr ""
4169
4170 #. module: account
4171 #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
4172 msgid "Latest Full Reconciliation Date"
4173 msgstr ""
4174
4175 #. module: account
4176 #: field:account.account,name:0
4177 #: field:account.account.template,name:0
4178 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
4179 #: field:account.chart.template,name:0
4180 #: field:account.model.line,name:0
4181 #: field:account.move.line,name:0
4182 #: field:account.move.reconcile,name:0
4183 #: field:account.subscription,name:0
4184 msgid "Name"
4185 msgstr ""
4186
4187 #. module: account
4188 #: code:addons/account/installer.py:115
4189 #, python-format
4190 msgid "No unconfigured company !"
4191 msgstr ""
4192
4193 #. module: account
4194 #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0
4195 msgid "Expects a Chart of Accounts"
4196 msgstr ""
4197
4198 #. module: account
4199 #: field:account.move.line,date:0
4200 msgid "Effective date"
4201 msgstr ""
4202
4203 #. module: account
4204 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100
4205 #, python-format
4206 msgid "The journal must have default credit and debit account."
4207 msgstr ""
4208
4209 #. module: account
4210 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree
4211 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree
4212 msgid "Setup your Bank Accounts"
4213 msgstr ""
4214
4215 #. module: account
4216 #: xsl:account.transfer:0
4217 msgid "Partner ID"
4218 msgstr ""
4219
4220 #. module: account
4221 #: help:account.bank.statement,message_ids:0
4222 #: help:account.invoice,message_ids:0
4223 msgid "Messages and communication history"
4224 msgstr ""
4225
4226 #. module: account
4227 #: help:account.journal,analytic_journal_id:0
4228 msgid "Journal for analytic entries"
4229 msgstr ""
4230
4231 #. module: account
4232 #: constraint:account.aged.trial.balance:0
4233 #: constraint:account.balance.report:0
4234 #: constraint:account.central.journal:0
4235 #: constraint:account.common.account.report:0
4236 #: constraint:account.common.journal.report:0
4237 #: constraint:account.common.partner.report:0
4238 #: constraint:account.common.report:0
4239 #: constraint:account.general.journal:0
4240 #: constraint:account.partner.balance:0
4241 #: constraint:account.partner.ledger:0
4242 #: constraint:account.print.journal:0
4243 #: constraint:account.report.general.ledger:0
4244 #: constraint:account.vat.declaration:0
4245 #: constraint:accounting.report:0
4246 msgid ""
4247 "The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the "
4248 "same company."
4249 msgstr ""
4250
4251 #. module: account
4252 #: help:account.tax.code.template,notprintable:0
4253 msgid ""
4254 "Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear "
4255 "on invoices."
4256 msgstr ""
4257
4258 #. module: account
4259 #: code:addons/account/account_move_line.py:1058
4260 #: code:addons/account/account_move_line.py:1143
4261 #, python-format
4262 msgid "You cannot use an inactive account."
4263 msgstr ""
4264
4265 #. module: account
4266 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
4267 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_config
4268 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
4269 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
4270 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
4271 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
4272 #: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
4273 #: view:product.product:0
4274 #: view:product.template:0
4275 #: view:res.partner:0
4276 msgid "Accounting"
4277 msgstr ""
4278
4279 #. module: account
4280 #: view:account.entries.report:0
4281 msgid "Journal Entries with period in current year"
4282 msgstr ""
4283
4284 #. module: account
4285 #: field:account.account,child_consol_ids:0
4286 msgid "Consolidated Children"
4287 msgstr ""
4288
4289 #. module: account
4290 #: code:addons/account/account_invoice.py:573
4291 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146
4292 #, python-format
4293 msgid "Insufficient Data!"
4294 msgstr ""
4295
4296 #. module: account
4297 #: help:account.account,unrealized_gain_loss:0
4298 msgid ""
4299 "Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-"
4300 "currency transactions."
4301 msgstr ""
4302
4303 #. module: account
4304 #: view:account.analytic.line:0
4305 msgid "General Accounting"
4306 msgstr ""
4307
4308 #. module: account
4309 #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
4310 msgid ""
4311 "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
4312 "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
4313 "debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
4314 "counterpart."
4315 msgstr ""
4316
4317 #. module: account
4318 #: view:account.installer:0
4319 msgid "title"
4320 msgstr ""
4321
4322 #. module: account
4323 #: view:account.invoice:0
4324 #: view:account.subscription:0
4325 msgid "Set to Draft"
4326 msgstr ""
4327
4328 #. module: account
4329 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
4330 msgid "Recurring Lines"
4331 msgstr ""
4332
4333 #. module: account
4334 #: field:account.partner.balance,display_partner:0
4335 msgid "Display Partners"
4336 msgstr ""
4337
4338 #. module: account
4339 #: view:account.invoice:0
4340 msgid "Validate"
4341 msgstr ""
4342
4343 #. module: account
4344 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
4345 msgid "Assets"
4346 msgstr ""
4347
4348 #. module: account
4349 #: view:account.config.settings:0
4350 msgid "Accounting & Finance"
4351 msgstr ""
4352
4353 #. module: account
4354 #: view:account.invoice.confirm:0
4355 msgid "Confirm Invoices"
4356 msgstr ""
4357
4358 #. module: account
4359 #: selection:account.account,currency_mode:0
4360 msgid "Average Rate"
4361 msgstr ""
4362
4363 #. module: account
4364 #: field:account.balance.report,display_account:0
4365 #: field:account.common.account.report,display_account:0
4366 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0
4367 msgid "Display Accounts"
4368 msgstr ""
4369
4370 #. module: account
4371 #: view:account.state.open:0
4372 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
4373 msgstr ""
4374
4375 #. module: account
4376 #: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0
4377 msgid "Invoice Tax Analytic Account"
4378 msgstr ""
4379
4380 #. module: account
4381 #: field:account.chart,period_from:0
4382 msgid "Start period"
4383 msgstr ""
4384
4385 #. module: account
4386 #: field:account.tax,name:0
4387 #: field:account.tax.template,name:0
4388 #: report:account.vat.declaration:0
4389 msgid "Tax Name"
4390 msgstr ""
4391
4392 #. module: account
4393 #: view:account.config.settings:0
4394 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
4395 msgid "Configuration"
4396 msgstr ""
4397
4398 #. module: account
4399 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
4400 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
4401 msgid "30 Days End of Month"
4402 msgstr ""
4403
4404 #. module: account
4405 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
4406 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
4407 msgid "Analytic Balance"
4408 msgstr ""
4409
4410 #. module: account
4411 #: help:res.partner,property_payment_term:0
4412 msgid ""
4413 "This payment term will be used instead of the default one for sale orders "
4414 "and customer invoices"
4415 msgstr ""
4416
4417 #. module: account
4418 #: view:account.config.settings:0
4419 msgid ""
4420 "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current "
4421 "year."
4422 msgstr ""
4423
4424 #. module: account
4425 #: help:account.account,active:0
4426 msgid ""
4427 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
4428 "without removing it."
4429 msgstr ""
4430
4431 #. module: account
4432 #: view:account.move.line:0
4433 msgid "Posted Journal Items"
4434 msgstr ""
4435
4436 #. module: account
4437 #: field:account.move.line,blocked:0
4438 msgid "No Follow-up"
4439 msgstr ""
4440
4441 #. module: account
4442 #: view:account.tax.template:0
4443 msgid "Search Tax Templates"
4444 msgstr ""
4445
4446 #. module: account
4447 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
4448 msgid "Draft Entries"
4449 msgstr ""
4450
4451 #. module: account
4452 #: help:account.config.settings,decimal_precision:0
4453 msgid ""
4454 "As an example, a decimal precision of 2 will allow journal entries  like: "
4455 "9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal  entries like: "
4456 "0.0231 EUR."
4457 msgstr ""
4458
4459 #. module: account
4460 #: field:account.account,shortcut:0
4461 #: field:account.account.template,shortcut:0
4462 msgid "Shortcut"
4463 msgstr ""
4464
4465 #. module: account
4466 #: view:account.account:0
4467 #: field:account.account,user_type:0
4468 #: view:account.account.template:0
4469 #: field:account.account.template,user_type:0
4470 #: view:account.account.type:0
4471 #: field:account.account.type,name:0
4472 #: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
4473 #: field:account.entries.report,user_type:0
4474 #: selection:account.financial.report,type:0
4475 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
4476 #: field:report.account.receivable,type:0
4477 #: field:report.account_type.sales,user_type:0
4478 msgid "Account Type"
4479 msgstr ""
4480
4481 #. module: account
4482 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree
4483 msgid ""
4484 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4485 "            Click to setup a new bank account. \n"
4486 "          </p><p>\n"
4487 "            Configure your company's bank account and select those that "
4488 "must\n"
4489 "            appear on the report footer.\n"
4490 "          </p><p>\n"
4491 "            If you use the accounting application of OpenERP, journals and\n"
4492 "            accounts will be created automatically based on these data.\n"
4493 "          </p>\n"
4494 "        "
4495 msgstr ""
4496
4497 #. module: account
4498 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
4499 msgid "Cancel the Selected Invoices"
4500 msgstr ""
4501
4502 #. module: account
4503 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:424
4504 #, python-format
4505 msgid "You have to assign an analytic journal on the '%s' journal!"
4506 msgstr ""
4507
4508 #. module: account
4509 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
4510 msgid ""
4511 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
4512 "accounts. These generate draft supplier invoices."
4513 msgstr ""
4514
4515 #. module: account
4516 #: view:account.bank.statement:0
4517 msgid "Close CashBox"
4518 msgstr ""
4519
4520 #. module: account
4521 #: constraint:account.tax.code.template:0
4522 msgid ""
4523 "Error!\n"
4524 "You cannot create recursive Tax Codes."
4525 msgstr ""
4526
4527 #. module: account
4528 #: constraint:account.period:0
4529 msgid ""
4530 "Error!\n"
4531 "The duration of the Period(s) is/are invalid."
4532 msgstr ""
4533
4534 #. module: account
4535 #: field:account.entries.report,month:0
4536 #: view:account.invoice.report:0
4537 #: field:account.invoice.report,month:0
4538 #: view:analytic.entries.report:0
4539 #: field:analytic.entries.report,month:0
4540 #: field:report.account.sales,month:0
4541 #: field:report.account_type.sales,month:0
4542 msgid "Month"
4543 msgstr ""
4544
4545 #. module: account
4546 #: code:addons/account/account.py:668
4547 #, python-format
4548 msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!"
4549 msgstr ""
4550
4551 #. module: account
4552 #: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0
4553 msgid "Supplier invoice sequence"
4554 msgstr ""
4555
4556 #. module: account
4557 #: code:addons/account/account_invoice.py:610
4558 #: code:addons/account/account_invoice.py:625
4559 #, python-format
4560 msgid ""
4561 "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\"
4562 "Configuration\\Accounting menu."
4563 msgstr ""
4564
4565 #. module: account
4566 #: field:account.entries.report,product_uom_id:0
4567 #: view:analytic.entries.report:0
4568 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
4569 msgid "Product Unit of Measure"
4570 msgstr ""
4571
4572 #. module: account
4573 #: field:res.company,paypal_account:0
4574 msgid "Paypal Account"
4575 msgstr ""
4576
4577 #. module: account
4578 #: view:account.entries.report:0
4579 msgid "Acc.Type"
4580 msgstr ""
4581
4582 #. module: account
4583 #: selection:account.journal,type:0
4584 msgid "Bank and Checks"
4585 msgstr ""
4586
4587 #. module: account
4588 #: field:account.account.template,note:0
4589 msgid "Note"
4590 msgstr ""
4591
4592 #. module: account
4593 #: selection:account.financial.report,sign:0
4594 msgid "Reverse balance sign"
4595 msgstr ""
4596
4597 #. module: account
4598 #: selection:account.account.type,report_type:0
4599 #: code:addons/account/account.py:191
4600 #, python-format
4601 msgid "Balance Sheet (Liability account)"
4602 msgstr ""
4603
4604 #. module: account
4605 #: help:account.invoice,date_invoice:0
4606 msgid "Keep empty to use the current date"
4607 msgstr ""
4608
4609 #. module: account
4610 #: view:account.bank.statement:0
4611 #: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0
4612 msgid "Closing Subtotal"
4613 msgstr ""
4614
4615 #. module: account
4616 #: field:account.tax,base_code_id:0
4617 msgid "Account Base Code"
4618 msgstr ""
4619
4620 #. module: account
4621 #: code:addons/account/account_move_line.py:864
4622 #, python-format
4623 msgid ""
4624 "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry."
4625 msgstr ""
4626
4627 #. module: account
4628 #: help:res.company,paypal_account:0
4629 msgid "Paypal username (usually email) for receiving online payments."
4630 msgstr ""
4631
4632 #. module: account
4633 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
4634 #: selection:account.balance.report,target_move:0
4635 #: selection:account.central.journal,target_move:0
4636 #: selection:account.chart,target_move:0
4637 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
4638 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
4639 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
4640 #: selection:account.common.report,target_move:0
4641 #: selection:account.general.journal,target_move:0
4642 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
4643 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
4644 #: selection:account.print.journal,target_move:0
4645 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
4646 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
4647 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
4648 #: selection:accounting.report,target_move:0
4649 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
4650 #, python-format
4651 msgid "All Posted Entries"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. module: account
4655 #: field:report.aged.receivable,name:0
4656 msgid "Month Range"
4657 msgstr ""
4658
4659 #. module: account
4660 #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
4661 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
4662 msgstr ""
4663
4664 #. module: account
4665 #: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
4666 msgid "Opening Entries Reconciliation"
4667 msgstr ""
4668
4669 #. module: account
4670 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
4671 #, python-format
4672 msgid "End of Fiscal Year Entry"
4673 msgstr ""
4674
4675 #. module: account
4676 #: selection:account.move.line,state:0
4677 msgid "Balanced"
4678 msgstr ""
4679
4680 #. module: account
4681 #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
4682 msgid "Statement from invoice or payment"
4683 msgstr ""
4684
4685 #. module: account
4686 #: code:addons/account/installer.py:115
4687 #, python-format
4688 msgid ""
4689 "There is currently no company without chart of account. The wizard will "
4690 "therefore not be executed."
4691 msgstr ""
4692
4693 #. module: account
4694 #: view:account.move:0
4695 #: view:account.move.line:0
4696 msgid "Add an internal note..."
4697 msgstr ""
4698
4699 #. module: account
4700 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
4701 msgid "Set Your Accounting Options"
4702 msgstr ""
4703
4704 #. module: account
4705 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart
4706 msgid "Account chart"
4707 msgstr ""
4708
4709 #. module: account
4710 #: field:account.invoice,reference_type:0
4711 msgid "Payment Reference"
4712 msgstr ""
4713
4714 #. module: account
4715 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
4716 msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
4717 msgstr ""
4718
4719 #. module: account
4720 #: report:account.analytic.account.balance:0
4721 #: report:account.central.journal:0
4722 msgid "Account Name"
4723 msgstr ""
4724
4725 #. module: account
4726 #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
4727 msgid "Give name of the new entries"
4728 msgstr ""
4729
4730 #. module: account
4731 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
4732 msgid "Invoices Statistics"
4733 msgstr ""
4734
4735 #. module: account
4736 #: field:account.account,exchange_rate:0
4737 msgid "Exchange Rate"
4738 msgstr ""
4739
4740 #. module: account
4741 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
4742 msgid "Bank statements are entered in the system."
4743 msgstr ""
4744
4745 #. module: account
4746 #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:122
4747 #, python-format
4748 msgid "Reconcile Writeoff"
4749 msgstr ""
4750
4751 #. module: account
4752 #: view:account.account.template:0
4753 #: view:account.chart.template:0
4754 msgid "Account Template"
4755 msgstr ""
4756
4757 #. module: account
4758 #: view:account.bank.statement:0
4759 msgid "Closing Balance"
4760 msgstr ""
4761
4762 #. module: account
4763 #: field:account.chart.template,visible:0
4764 msgid "Can be Visible?"
4765 msgstr ""
4766
4767 #. module: account
4768 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
4769 msgid "Account Journal Select"
4770 msgstr ""
4771
4772 #. module: account
4773 #: view:account.tax.template:0
4774 msgid "Credit Notes"
4775 msgstr ""
4776
4777 #. module: account
4778 #: view:account.move.line:0
4779 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
4780 msgid "Journal Items to Reconcile"
4781 msgstr ""
4782
4783 #. module: account
4784 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
4785 msgid "Templates for Taxes"
4786 msgstr ""
4787
4788 #. module: account
4789 #: sql_constraint:account.period:0
4790 msgid "The name of the period must be unique per company!"
4791 msgstr ""
4792
4793 #. module: account
4794 #: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
4795 msgid "Currency as per company's country."
4796 msgstr ""
4797
4798 #. module: account
4799 #: view:account.tax:0
4800 msgid "Tax Computation"
4801 msgstr ""
4802
4803 #. module: account
4804 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4805 msgid "res_config_contents"
4806 msgstr ""
4807
4808 #. module: account
4809 #: help:account.chart.template,visible:0
4810 msgid ""
4811 "Set this to False if you don't want this template to be used actively in the "
4812 "wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when "
4813 "you want to generate accounts of this template only when loading its child "
4814 "template."
4815 msgstr ""
4816
4817 #. module: account
4818 #: view:account.use.model:0
4819 msgid "Create Entries From Models"
4820 msgstr ""
4821
4822 #. module: account
4823 #: field:account.account,reconcile:0
4824 #: field:account.account.template,reconcile:0
4825 msgid "Allow Reconciliation"
4826 msgstr ""
4827
4828 #. module: account
4829 #: constraint:account.account:0
4830 msgid ""
4831 "Error!\n"
4832 "You cannot create an account which has parent account of different company."
4833 msgstr ""
4834
4835 #. module: account
4836 #: code:addons/account/account_invoice.py:658
4837 #, python-format
4838 msgid ""
4839 "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n"
4840 "\n"
4841 "You can create one in the menu: \n"
4842 "Configuration\\Journals\\Journals."
4843 msgstr ""
4844
4845 #. module: account
4846 #: report:account.vat.declaration:0
4847 msgid "Based On"
4848 msgstr ""
4849
4850 #. module: account
4851 #: code:addons/account/account.py:3204
4852 #, python-format
4853 msgid "ECNJ"
4854 msgstr ""
4855
4856 #. module: account
4857 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
4858 msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
4859 msgstr ""
4860
4861 #. module: account
4862 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
4863 msgid "Recurring Models"
4864 msgstr ""
4865
4866 #. module: account
4867 #: view:account.tax:0
4868 msgid "Children/Sub Taxes"
4869 msgstr ""
4870
4871 #. module: account
4872 #: xsl:account.transfer:0
4873 msgid "Change"
4874 msgstr ""
4875
4876 #. module: account
4877 #: field:account.journal,type_control_ids:0
4878 msgid "Type Controls"
4879 msgstr ""
4880
4881 #. module: account
4882 #: help:account.journal,default_credit_account_id:0
4883 msgid "It acts as a default account for credit amount"
4884 msgstr ""
4885
4886 #. module: account
4887 #: view:account.move.line:0
4888 msgid "Number (Move)"
4889 msgstr ""
4890
4891 #. module: account
4892 #: view:cash.box.out:0
4893 msgid "Describe why you take money from the cash register:"
4894 msgstr ""
4895
4896 #. module: account
4897 #: selection:account.invoice,state:0
4898 #: selection:account.invoice.report,state:0
4899 #: selection:report.invoice.created,state:0
4900 msgid "Cancelled"
4901 msgstr ""
4902
4903 #. module: account
4904 #: code:addons/account/account.py:1903
4905 #, python-format
4906 msgid " (Copy)"
4907 msgstr ""
4908
4909 #. module: account
4910 #: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
4911 msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state."
4912 msgstr ""
4913
4914 #. module: account
4915 #: view:account.journal:0
4916 msgid "Unit Of Currency Definition"
4917 msgstr ""
4918
4919 #. module: account
4920 #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
4921 #: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
4922 msgid ""
4923 "It adds the currency column on report if the currency differs from the "
4924 "company currency."
4925 msgstr ""
4926
4927 #. module: account
4928 #: code:addons/account/account.py:3394
4929 #, python-format
4930 msgid "Purchase Tax %.2f%%"
4931 msgstr ""
4932
4933 #. module: account
4934 #: view:account.subscription.generate:0
4935 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
4936 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
4937 msgid "Generate Entries"
4938 msgstr ""
4939
4940 #. module: account
4941 #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
4942 msgid "Select Charts of Taxes"
4943 msgstr ""
4944
4945 #. module: account
4946 #: view:account.fiscal.position:0
4947 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0
4948 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
4949 msgid "Account Mapping"
4950 msgstr ""
4951
4952 #. module: account
4953 #: view:account.bank.statement:0
4954 msgid "Confirmed"
4955 msgstr ""
4956
4957 #. module: account
4958 #: report:account.invoice:0
4959 msgid "Cancelled Invoice"
4960 msgstr ""
4961
4962 #. module: account
4963 #: view:account.invoice:0
4964 msgid "My Invoices"
4965 msgstr ""
4966
4967 #. module: account
4968 #: selection:account.bank.statement,state:0
4969 msgid "New"
4970 msgstr ""
4971
4972 #. module: account
4973 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4974 msgid "Sale Tax"
4975 msgstr ""
4976
4977 #. module: account
4978 #: view:account.move:0
4979 msgid "Cancel Entry"
4980 msgstr ""
4981
4982 #. module: account
4983 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
4984 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4985 msgid "Refund Tax Code"
4986 msgstr ""
4987
4988 #. module: account
4989 #: view:account.invoice:0
4990 msgid "Invoice "
4991 msgstr ""
4992
4993 #. module: account
4994 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
4995 msgid "Income Account on Product Template"
4996 msgstr ""
4997
4998 #. module: account
4999 #: help:account.journal.period,state:0
5000 msgid ""
5001 "When journal period is created. The status is 'Draft'. If a report is "
5002 "printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it "
5003 "comes in 'Done' status."
5004 msgstr ""
5005
5006 #. module: account
5007 #: code:addons/account/account.py:3205
5008 #, python-format
5009 msgid "MISC"
5010 msgstr ""
5011
5012 #. module: account
5013 #: view:res.partner:0
5014 msgid "Accounting-related settings are managed on"
5015 msgstr ""
5016
5017 #. module: account
5018 #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
5019 msgid "New Fiscal Year"
5020 msgstr ""
5021
5022 #. module: account
5023 #: view:account.invoice:0
5024 #: view:account.tax:0
5025 #: view:account.tax.template:0
5026 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
5027 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
5028 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
5029 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
5030 #: view:report.invoice.created:0
5031 #: field:res.partner,invoice_ids:0
5032 msgid "Invoices"
5033 msgstr ""
5034
5035 #. module: account
5036 #: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
5037 msgid "Check this box if this company is a legal entity."
5038 msgstr ""
5039
5040 #. module: account
5041 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk
5042 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
5043 msgid "Check"
5044 msgstr ""
5045
5046 #. module: account
5047 #: view:account.aged.trial.balance:0
5048 #: view:account.analytic.balance:0
5049 #: view:account.analytic.chart:0
5050 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
5051 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
5052 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
5053 #: view:account.analytic.journal.report:0
5054 #: view:account.automatic.reconcile:0
5055 #: view:account.change.currency:0
5056 #: view:account.chart:0
5057 #: view:account.common.report:0
5058 #: view:account.config.settings:0
5059 #: view:account.fiscalyear.close:0
5060 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
5061 #: view:account.invoice.cancel:0
5062 #: view:account.invoice.confirm:0
5063 #: view:account.invoice.refund:0
5064 #: view:account.journal.select:0
5065 #: view:account.move.bank.reconcile:0
5066 #: view:account.move.line.reconcile:0
5067 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
5068 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5069 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
5070 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
5071 #: view:account.period.close:0
5072 #: view:account.state.open:0
5073 #: view:account.subscription.generate:0
5074 #: view:account.tax.chart:0
5075 #: view:account.unreconcile:0
5076 #: view:account.use.model:0
5077 #: view:account.vat.declaration:0
5078 #: view:cash.box.in:0
5079 #: view:cash.box.out:0
5080 #: view:project.account.analytic.line:0
5081 #: view:validate.account.move:0
5082 #: view:validate.account.move.lines:0
5083 msgid "or"
5084 msgstr ""
5085
5086 #. module: account
5087 #: view:account.invoice.report:0
5088 msgid "Invoiced"
5089 msgstr ""
5090
5091 #. module: account
5092 #: view:account.move:0
5093 msgid "Posted Journal Entries"
5094 msgstr ""
5095
5096 #. module: account
5097 #: view:account.use.model:0
5098 msgid "Use Model"
5099 msgstr ""
5100
5101 #. module: account
5102 #: help:account.invoice,partner_bank_id:0
5103 msgid ""
5104 "Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank "
5105 "account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a "
5106 "Partner bank account number."
5107 msgstr ""
5108
5109 #. module: account
5110 #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
5111 msgid "Partners Reconciled Today"
5112 msgstr ""
5113
5114 #. module: account
5115 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
5116 msgid "The tax basis of the tax declaration."
5117 msgstr ""
5118
5119 #. module: account
5120 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5121 msgid "Add"
5122 msgstr ""
5123
5124 #. module: account
5125 #: selection:account.invoice,state:0
5126 #: report:account.overdue:0
5127 #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_paid
5128 msgid "Paid"
5129 msgstr ""
5130
5131 #. module: account
5132 #: field:account.invoice,tax_line:0
5133 msgid "Tax Lines"
5134 msgstr ""
5135
5136 #. module: account
5137 #: help:account.move.line,statement_id:0
5138 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
5139 msgstr ""
5140
5141 #. module: account
5142 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
5143 msgid "Draft invoices are validated. "
5144 msgstr ""
5145
5146 #. module: account
5147 #: code:addons/account/account.py:890
5148 #, python-format
5149 msgid "Opening Period"
5150 msgstr ""
5151
5152 #. module: account
5153 #: view:account.move:0
5154 msgid "Journal Entries to Review"
5155 msgstr ""
5156
5157 #. module: account
5158 #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
5159 msgid "Round Globally"
5160 msgstr ""
5161
5162 #. module: account
5163 #: view:account.bank.statement:0
5164 #: view:account.subscription:0
5165 msgid "Compute"
5166 msgstr ""
5167
5168 #. module: account
5169 #: view:account.invoice:0
5170 msgid "Additional notes..."
5171 msgstr ""
5172
5173 #. module: account
5174 #: field:account.tax,type_tax_use:0
5175 msgid "Tax Application"
5176 msgstr ""
5177
5178 #. module: account
5179 #: code:addons/account/account_invoice.py:922
5180 #, python-format
5181 msgid ""
5182 "Please verify the price of the invoice !\n"
5183 "The encoded total does not match the computed total."
5184 msgstr ""
5185
5186 #. module: account
5187 #: field:account.account,active:0
5188 #: field:account.analytic.journal,active:0
5189 #: field:account.fiscal.position,active:0
5190 #: field:account.journal.period,active:0
5191 #: field:account.payment.term,active:0
5192 #: field:account.tax,active:0
5193 msgid "Active"
5194 msgstr ""
5195
5196 #. module: account
5197 #: view:account.bank.statement:0
5198 #: field:account.journal,cash_control:0
5199 msgid "Cash Control"
5200 msgstr ""
5201
5202 #. module: account
5203 #: field:account.analytic.balance,date2:0
5204 #: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
5205 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
5206 #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
5207 #: field:account.analytic.journal.report,date2:0
5208 msgid "End of period"
5209 msgstr ""
5210
5211 #. module: account
5212 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
5213 msgid "Payment of invoices"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. module: account
5217 #: sql_constraint:account.invoice:0
5218 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
5219 msgstr ""
5220
5221 #. module: account
5222 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
5223 msgid "Balance by Type of Account"
5224 msgstr ""
5225
5226 #. module: account
5227 #: view:account.fiscalyear.close:0
5228 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
5229 msgstr ""
5230
5231 #. module: account
5232 #: model:res.groups,name:account.group_account_user
5233 msgid "Accountant"
5234 msgstr ""
5235
5236 #. module: account
5237 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all
5238 msgid ""
5239 "From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of "
5240 "every accounting entries made on liquidity accounts per period."
5241 msgstr ""
5242
5243 #. module: account
5244 #: model:res.groups,name:account.group_account_manager
5245 msgid "Financial Manager"
5246 msgstr ""
5247
5248 #. module: account
5249 #: field:account.journal,group_invoice_lines:0
5250 msgid "Group Invoice Lines"
5251 msgstr ""
5252
5253 #. module: account
5254 #: view:account.automatic.reconcile:0
5255 msgid "Close"
5256 msgstr ""
5257
5258 #. module: account
5259 #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
5260 msgid "Moves"
5261 msgstr ""
5262
5263 #. module: account
5264 #: field:account.bank.statement,details_ids:0
5265 #: view:account.journal:0
5266 msgid "CashBox Lines"
5267 msgstr ""
5268
5269 #. module: account
5270 #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
5271 msgid "Account Vat Declaration"
5272 msgstr ""
5273
5274 #. module: account
5275 #: view:account.bank.statement:0
5276 msgid "Cancel Statement"
5277 msgstr ""
5278
5279 #. module: account
5280 #: help:account.config.settings,module_account_accountant:0
5281 msgid ""
5282 "If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, "
5283 "but not accounting (Journal Items, Chart of  Accounts, ...)"
5284 msgstr ""
5285
5286 #. module: account
5287 #: view:account.period:0
5288 msgid "To Close"
5289 msgstr ""
5290
5291 #. module: account
5292 #: field:account.treasury.report,date:0
5293 msgid "Beginning of Period Date"
5294 msgstr ""
5295
5296 #. module: account
5297 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
5298 msgid "Templates"
5299 msgstr ""
5300
5301 #. module: account
5302 #: field:account.invoice.tax,name:0
5303 msgid "Tax Description"
5304 msgstr ""
5305
5306 #. module: account
5307 #: field:account.tax,child_ids:0
5308 msgid "Child Tax Accounts"
5309 msgstr ""
5310
5311 #. module: account
5312 #: help:account.tax,price_include:0
5313 #: help:account.tax.template,price_include:0
5314 msgid ""
5315 "Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
5316 "tax."
5317 msgstr ""
5318
5319 #. module: account
5320 #: report:account.analytic.account.balance:0
5321 msgid "Analytic Balance -"
5322 msgstr ""
5323
5324 #. module: account
5325 #: report:account.account.balance:0
5326 #: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
5327 #: field:account.balance.report,target_move:0
5328 #: report:account.central.journal:0
5329 #: field:account.central.journal,target_move:0
5330 #: field:account.chart,target_move:0
5331 #: field:account.common.account.report,target_move:0
5332 #: field:account.common.journal.report,target_move:0
5333 #: field:account.common.partner.report,target_move:0
5334 #: field:account.common.report,target_move:0
5335 #: report:account.general.journal:0
5336 #: field:account.general.journal,target_move:0
5337 #: report:account.general.ledger:0
5338 #: report:account.general.ledger_landscape:0
5339 #: report:account.journal.period.print:0
5340 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
5341 #: report:account.partner.balance:0
5342 #: field:account.partner.balance,target_move:0
5343 #: field:account.partner.ledger,target_move:0
5344 #: field:account.print.journal,target_move:0
5345 #: field:account.report.general.ledger,target_move:0
5346 #: field:account.tax.chart,target_move:0
5347 #: report:account.third_party_ledger:0
5348 #: report:account.third_party_ledger_other:0
5349 #: field:account.vat.declaration,target_move:0
5350 #: field:accounting.report,target_move:0
5351 msgid "Target Moves"
5352 msgstr ""
5353
5354 #. module: account
5355 #: code:addons/account/account.py:1454
5356 #, python-format
5357 msgid ""
5358 "Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)"
5359 msgstr ""
5360
5361 #. module: account
5362 #: view:account.bank.statement:0
5363 #: help:account.cashbox.line,number_opening:0
5364 msgid "Opening Unit Numbers"
5365 msgstr ""
5366
5367 #. module: account
5368 #: field:account.subscription,period_type:0
5369 msgid "Period Type"
5370 msgstr ""
5371
5372 #. module: account
5373 #: view:account.invoice:0
5374 #: field:account.invoice,payment_ids:0
5375 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
5376 msgid "Payments"
5377 msgstr ""
5378
5379 #. module: account
5380 #: field:account.subscription.line,move_id:0
5381 msgid "Entry"
5382 msgstr ""
5383
5384 #. module: account
5385 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
5386 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
5387 msgid "Python Code (reverse)"
5388 msgstr ""
5389
5390 #. module: account
5391 #: field:account.invoice,payment_term:0
5392 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
5393 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
5394 msgid "Payment Terms"
5395 msgstr ""
5396
5397 #. module: account
5398 #: help:account.chart.template,complete_tax_set:0
5399 msgid ""
5400 "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
5401 "encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last "
5402 "choice assumes that the set of tax defined on this template is complete"
5403 msgstr ""
5404
5405 #. module: account
5406 #: view:account.financial.report:0
5407 #: field:account.financial.report,children_ids:0
5408 #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report
5409 msgid "Account Report"
5410 msgstr ""
5411
5412 #. module: account
5413 #: field:account.entries.report,year:0
5414 #: view:account.invoice.report:0
5415 #: field:account.invoice.report,year:0
5416 #: view:analytic.entries.report:0
5417 #: field:analytic.entries.report,year:0
5418 #: view:report.account.sales:0
5419 #: field:report.account.sales,name:0
5420 #: view:report.account_type.sales:0
5421 #: field:report.account_type.sales,name:0
5422 msgid "Year"
5423 msgstr ""
5424
5425 #. module: account
5426 #: help:account.invoice,sent:0
5427 msgid "It indicates that the invoice has been sent."
5428 msgstr ""
5429
5430 #. module: account
5431 #: field:account.tax.template,description:0
5432 msgid "Internal Name"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. module: account
5436 #: code:addons/account/account_move_line.py:1185
5437 #, python-format
5438 msgid ""
5439 "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n"
5440 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
5441 "sequence manually for this piece."
5442 msgstr ""
5443
5444 #. module: account
5445 #: view:account.invoice:0
5446 msgid "Pro Forma Invoice "
5447 msgstr ""
5448
5449 #. module: account
5450 #: selection:account.subscription,period_type:0
5451 msgid "month"
5452 msgstr ""
5453
5454 #. module: account
5455 #: view:account.move.line:0
5456 #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
5457 msgid "Next Partner to Reconcile"
5458 msgstr ""
5459
5460 #. module: account
5461 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
5462 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
5463 msgid "Tax Account"
5464 msgstr ""
5465
5466 #. module: account
5467 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0
5468 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs
5469 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs
5470 msgid "Balance Sheet"
5471 msgstr ""
5472
5473 #. module: account
5474 #: selection:account.account.type,report_type:0
5475 #: code:addons/account/account.py:188
5476 #, python-format
5477 msgid "Profit & Loss (Income account)"
5478 msgstr ""
5479
5480 #. module: account
5481 #: field:account.journal,allow_date:0
5482 msgid "Check Date in Period"
5483 msgstr ""
5484
5485 #. module: account
5486 #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
5487 msgid "Accounting Reports"
5488 msgstr ""
5489
5490 #. module: account
5491 #: field:account.move,line_id:0
5492 #: view:analytic.entries.report:0
5493 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
5494 msgid "Entries"
5495 msgstr ""
5496
5497 #. module: account
5498 #: view:account.entries.report:0
5499 msgid "This Period"
5500 msgstr ""
5501
5502 #. module: account
5503 #: view:account.tax.template:0
5504 msgid "Compute Code (if type=code)"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. module: account
5508 #: code:addons/account/account_invoice.py:508
5509 #, python-format
5510 msgid ""
5511 "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one."
5512 msgstr ""
5513
5514 #. module: account
5515 #: selection:account.analytic.journal,type:0
5516 #: view:account.config.settings:0
5517 #: view:account.journal:0
5518 #: selection:account.journal,type:0
5519 #: view:account.model:0
5520 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
5521 #: view:account.tax.template:0
5522 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
5523 msgid "Sale"
5524 msgstr ""
5525
5526 #. module: account
5527 #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
5528 msgid "Automatic Reconcile"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. module: account
5532 #: view:account.analytic.line:0
5533 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
5534 #: report:account.invoice:0
5535 #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
5536 #: field:account.invoice.tax,amount:0
5537 #: view:account.move:0
5538 #: field:account.move,amount:0
5539 #: view:account.move.line:0
5540 #: field:account.tax,amount:0
5541 #: field:account.tax.template,amount:0
5542 #: xsl:account.transfer:0
5543 #: view:analytic.entries.report:0
5544 #: field:analytic.entries.report,amount:0
5545 #: field:cash.box.in,amount:0
5546 #: field:cash.box.out,amount:0
5547 msgid "Amount"
5548 msgstr ""
5549
5550 #. module: account
5551 #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
5552 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
5553 #: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
5554 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
5555 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
5556 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
5557 msgid "Validation"
5558 msgstr ""
5559
5560 #. module: account
5561 #: help:account.bank.statement,message_summary:0
5562 #: help:account.invoice,message_summary:0
5563 msgid ""
5564 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
5565 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
5566 msgstr ""
5567
5568 #. module: account
5569 #: field:account.tax,child_depend:0
5570 #: field:account.tax.template,child_depend:0
5571 msgid "Tax on Children"
5572 msgstr ""
5573
5574 #. module: account
5575 #: field:account.journal,update_posted:0
5576 msgid "Allow Cancelling Entries"
5577 msgstr ""
5578
5579 #. module: account
5580 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
5581 #, python-format
5582 msgid ""
5583 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
5584 "payment term!\n"
5585 "Please define partner on it!"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. module: account
5589 #: field:account.tax.code,sign:0
5590 msgid "Coefficent for parent"
5591 msgstr ""
5592
5593 #. module: account
5594 #: report:account.partner.balance:0
5595 msgid "(Account/Partner) Name"
5596 msgstr ""
5597
5598 #. module: account
5599 #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
5600 msgid "Progress"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. module: account
5604 #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
5605 msgid "Cash and Banks"
5606 msgstr ""
5607
5608 #. module: account
5609 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer
5610 msgid "account.installer"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. module: account
5614 #: view:account.invoice:0
5615 msgid "Recompute taxes and total"
5616 msgstr ""
5617
5618 #. module: account
5619 #: code:addons/account/account.py:1116
5620 #, python-format
5621 msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period."
5622 msgstr ""
5623
5624 #. module: account
5625 #: field:account.tax.template,include_base_amount:0
5626 msgid "Include in Base Amount"
5627 msgstr ""
5628
5629 #. module: account
5630 #: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0
5631 msgid "Supplier Invoice Number"
5632 msgstr ""
5633
5634 #. module: account
5635 #: help:account.payment.term.line,days:0
5636 msgid ""
5637 "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
5638 "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
5639 msgstr ""
5640
5641 #. module: account
5642 #: view:account.payment.term.line:0
5643 msgid "Amount Computation"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. module: account
5647 #: code:addons/account/account_move_line.py:1105
5648 #, python-format
5649 msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s."
5650 msgstr ""
5651
5652 #. module: account
5653 #: view:account.journal:0
5654 msgid "Entry Controls"
5655 msgstr ""
5656
5657 #. module: account
5658 #: view:account.analytic.chart:0
5659 #: view:project.account.analytic.line:0
5660 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
5661 msgstr ""
5662
5663 #. module: account
5664 #: field:account.analytic.balance,date1:0
5665 #: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
5666 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
5667 #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
5668 #: field:account.analytic.journal.report,date1:0
5669 msgid "Start of period"
5670 msgstr ""
5671
5672 #. module: account
5673 #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1
5674 msgid "Asset View"
5675 msgstr ""
5676
5677 #. module: account
5678 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
5679 msgid "Account Common Account Report"
5680 msgstr ""
5681
5682 #. module: account
5683 #: view:account.analytic.account:0
5684 #: view:account.bank.statement:0
5685 #: selection:account.bank.statement,state:0
5686 #: view:account.fiscalyear:0
5687 #: selection:account.fiscalyear,state:0
5688 #: selection:account.invoice,state:0
5689 #: selection:account.invoice.report,state:0
5690 #: selection:account.period,state:0
5691 #: selection:report.invoice.created,state:0
5692 msgid "Open"
5693 msgstr ""
5694
5695 #. module: account
5696 #: view:account.config.settings:0
5697 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
5698 msgid "Analytic Accounting"
5699 msgstr ""
5700
5701 #. module: account
5702 #: help:account.payment.term.line,value:0
5703 msgid ""
5704 "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
5705 "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
5706 "the whole amount will be treated."
5707 msgstr ""
5708
5709 #. module: account
5710 #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
5711 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
5712 msgid "Include Initial Balances"
5713 msgstr ""
5714
5715 #. module: account
5716 #: view:account.invoice.tax:0
5717 msgid "Tax Codes"
5718 msgstr ""
5719
5720 #. module: account
5721 #: selection:account.invoice,type:0
5722 #: selection:account.invoice.report,type:0
5723 #: selection:report.invoice.created,type:0
5724 msgid "Customer Refund"
5725 msgstr ""
5726
5727 #. module: account
5728 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
5729 #: field:account.tax,tax_sign:0
5730 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
5731 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
5732 msgid "Tax Code Sign"
5733 msgstr ""
5734
5735 #. module: account
5736 #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
5737 msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
5738 msgstr ""
5739
5740 #. module: account
5741 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
5742 msgid "End of Year Entries Journal"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. module: account
5746 #: view:account.invoice:0
5747 msgid "Draft Refund "
5748 msgstr ""
5749
5750 #. module: account
5751 #: view:cash.box.in:0
5752 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
5753 msgstr ""
5754
5755 #. module: account
5756 #: view:account.payment.term.line:0
5757 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
5758 msgid "Amount To Pay"
5759 msgstr ""
5760
5761 #. module: account
5762 #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
5763 msgid ""
5764 "This is the remaining partners for who you should check if there is "
5765 "something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
5766 "as reconciled."
5767 msgstr ""
5768
5769 #. module: account
5770 #: view:account.subscription.line:0
5771 msgid "Subscription lines"
5772 msgstr ""
5773
5774 #. module: account
5775 #: field:account.entries.report,quantity:0
5776 msgid "Products Quantity"
5777 msgstr ""
5778
5779 #. module: account
5780 #: view:account.entries.report:0
5781 #: selection:account.entries.report,move_state:0
5782 #: view:account.move:0
5783 #: selection:account.move,state:0
5784 #: view:account.move.line:0
5785 msgid "Unposted"
5786 msgstr ""
5787
5788 #. module: account
5789 #: view:account.change.currency:0
5790 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
5791 #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
5792 msgid "Change Currency"
5793 msgstr ""
5794
5795 #. module: account
5796 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
5797 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
5798 msgid "Accounting entries."
5799 msgstr ""
5800
5801 #. module: account
5802 #: view:account.invoice:0
5803 msgid "Payment Date"
5804 msgstr ""
5805
5806 #. module: account
5807 #: view:account.bank.statement:0
5808 #: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0
5809 msgid "Opening Cashbox Lines"
5810 msgstr ""
5811
5812 #. module: account
5813 #: view:account.analytic.account:0
5814 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
5815 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
5816 msgid "Analytic Accounts"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. module: account
5820 #: view:account.invoice.report:0
5821 msgid "Customer Invoices And Refunds"
5822 msgstr ""
5823
5824 #. module: account
5825 #: field:account.analytic.line,amount_currency:0
5826 #: field:account.entries.report,amount_currency:0
5827 #: field:account.model.line,amount_currency:0
5828 #: field:account.move.line,amount_currency:0
5829 msgid "Amount Currency"
5830 msgstr ""
5831
5832 #. module: account
5833 #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
5834 msgid "Round per Line"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. module: account
5838 #: report:account.analytic.account.balance:0
5839 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
5840 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5841 #: report:account.invoice:0
5842 #: field:account.invoice.line,quantity:0
5843 #: field:account.model.line,quantity:0
5844 #: field:account.move.line,quantity:0
5845 #: view:analytic.entries.report:0
5846 #: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
5847 #: field:report.account.sales,quantity:0
5848 #: field:report.account_type.sales,quantity:0
5849 msgid "Quantity"
5850 msgstr ""
5851
5852 #. module: account
5853 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
5854 msgid ""
5855 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
5856 "                Click to create a journal entry.\n"
5857 "              </p><p>\n"
5858 "                A journal entry consists of several journal items, each of\n"
5859 "                which is either a debit or a credit transaction.\n"
5860 "              </p><p>\n"
5861 "                OpenERP automatically creates one journal entry per "
5862 "accounting\n"
5863 "                document: invoice, refund, supplier payment, bank "
5864 "statements,\n"
5865 "                etc. So, you should record journal entries manually "
5866 "only/mainly\n"
5867 "                for miscellaneous operations.\n"
5868 "              </p>\n"
5869 "            "
5870 msgstr ""
5871
5872 #. module: account
5873 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
5874 msgid "Normal Text"
5875 msgstr ""
5876
5877 #. module: account
5878 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
5879 msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
5880 msgstr ""
5881
5882 #. module: account
5883 #: help:res.partner,property_supplier_payment_term:0
5884 msgid ""
5885 "This payment term will be used instead of the default one for purchase "
5886 "orders and supplier invoices"
5887 msgstr ""
5888
5889 #. module: account
5890 #: code:addons/account/account_invoice.py:474
5891 #, python-format
5892 msgid ""
5893 "You cannot delete an invoice after it has been validated (and received a "
5894 "number).  You can set it back to \"Draft\" state and modify its content, "
5895 "then re-confirm it."
5896 msgstr ""
5897
5898 #. module: account
5899 #: help:account.automatic.reconcile,power:0
5900 msgid ""
5901 "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
5902 "be chosen as the power of the automatic reconciliation"
5903 msgstr ""
5904
5905 #. module: account
5906 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
5907 #, python-format
5908 msgid "You must set a period length greater than 0."
5909 msgstr ""
5910
5911 #. module: account
5912 #: view:account.fiscal.position.template:0
5913 #: field:account.fiscal.position.template,name:0
5914 msgid "Fiscal Position Template"
5915 msgstr ""
5916
5917 #. module: account
5918 #: view:account.invoice:0
5919 msgid "Draft Refund"
5920 msgstr ""
5921
5922 #. module: account
5923 #: view:account.analytic.chart:0
5924 #: view:account.chart:0
5925 #: view:account.tax.chart:0
5926 msgid "Open Charts"
5927 msgstr ""
5928
5929 #. module: account
5930 #: field:account.central.journal,amount_currency:0
5931 #: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
5932 #: field:account.general.journal,amount_currency:0
5933 #: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
5934 #: field:account.print.journal,amount_currency:0
5935 #: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
5936 msgid "With Currency"
5937 msgstr ""
5938
5939 #. module: account
5940 #: view:account.bank.statement:0
5941 msgid "Open CashBox"
5942 msgstr ""
5943
5944 #. module: account
5945 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
5946 msgid "Automatic formatting"
5947 msgstr ""
5948
5949 #. module: account
5950 #: view:account.move.line.reconcile:0
5951 msgid "Reconcile With Write-Off"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. module: account
5955 #: constraint:account.move.line:0
5956 msgid "You cannot create journal items on an account of type view."
5957 msgstr ""
5958
5959 #. module: account
5960 #: selection:account.payment.term.line,value:0
5961 #: selection:account.tax,type:0
5962 msgid "Fixed Amount"
5963 msgstr ""
5964
5965 #. module: account
5966 #: code:addons/account/account_move_line.py:1056
5967 #, python-format
5968 msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines."
5969 msgstr ""
5970
5971 #. module: account
5972 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
5973 msgid "Account Automatic Reconcile"
5974 msgstr ""
5975
5976 #. module: account
5977 #: view:account.move:0
5978 #: view:account.move.line:0
5979 msgid "Journal Item"
5980 msgstr ""
5981
5982 #. module: account
5983 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
5984 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
5985 msgid "Generate Opening Entries"
5986 msgstr ""
5987
5988 #. module: account
5989 #: help:account.tax,type:0
5990 msgid "The computation method for the tax amount."
5991 msgstr ""
5992
5993 #. module: account
5994 #: view:account.payment.term.line:0
5995 msgid "Due Date Computation"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. module: account
5999 #: field:report.invoice.created,create_date:0
6000 msgid "Create Date"
6001 msgstr ""
6002
6003 #. module: account
6004 #: view:account.analytic.journal:0
6005 #: field:account.analytic.journal.report,analytic_account_journal_id:0
6006 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
6007 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
6008 msgid "Analytic Journals"
6009 msgstr ""
6010
6011 #. module: account
6012 #: field:account.account,child_id:0
6013 msgid "Child Accounts"
6014 msgstr ""
6015
6016 #. module: account
6017 #: code:addons/account/account_move_line.py:1117
6018 #, python-format
6019 msgid "Move name (id): %s (%s)"
6020 msgstr ""
6021
6022 #. module: account
6023 #: view:account.move.line.reconcile:0
6024 #: code:addons/account/account_move_line.py:879
6025 #, python-format
6026 msgid "Write-Off"
6027 msgstr ""
6028
6029 #. module: account
6030 #: view:account.entries.report:0
6031 msgid "entries"
6032 msgstr ""
6033
6034 #. module: account
6035 #: field:res.partner,debit:0
6036 msgid "Total Payable"
6037 msgstr ""
6038
6039 #. module: account
6040 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income
6041 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_income0
6042 msgid "Income"
6043 msgstr ""
6044
6045 #. module: account
6046 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
6047 #: view:account.config.settings:0
6048 #: view:account.invoice:0
6049 #: view:account.invoice.report:0
6050 #: code:addons/account/account_invoice.py:390
6051 #, python-format
6052 msgid "Supplier"
6053 msgstr ""
6054
6055 #. module: account
6056 #: selection:account.entries.report,month:0
6057 #: selection:account.invoice.report,month:0
6058 #: selection:analytic.entries.report,month:0
6059 #: selection:report.account.sales,month:0
6060 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6061 msgid "March"
6062 msgstr ""
6063
6064 #. module: account
6065 #: code:addons/account/account.py:1031
6066 #, python-format
6067 msgid "You can not re-open a period which belongs to closed fiscal year"
6068 msgstr ""
6069
6070 #. module: account
6071 #: report:account.analytic.account.journal:0
6072 msgid "Account n°"
6073 msgstr ""
6074
6075 #. module: account
6076 #: code:addons/account/account_invoice.py:95
6077 #, python-format
6078 msgid "Free Reference"
6079 msgstr ""
6080
6081 #. module: account
6082 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
6083 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
6084 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
6085 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
6086 #: report:account.third_party_ledger:0
6087 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:301
6088 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:276
6089 #, python-format
6090 msgid "Receivable and Payable Accounts"
6091 msgstr ""
6092
6093 #. module: account
6094 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
6095 msgid "Fiscal Mapping"
6096 msgstr ""
6097
6098 #. module: account
6099 #: view:account.config.settings:0
6100 msgid "Select Company"
6101 msgstr ""
6102
6103 #. module: account
6104 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
6105 #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
6106 msgid "Account State Open"
6107 msgstr ""
6108
6109 #. module: account
6110 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
6111 msgid "Max Qty:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #. module: account
6115 #: view:account.invoice:0
6116 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
6117 msgid "Refund Invoice"
6118 msgstr ""
6119
6120 #. module: account
6121 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
6122 msgid ""
6123 "From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
6124 "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
6125 "you can choose by using the search tool."
6126 msgstr ""
6127
6128 #. module: account
6129 #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
6130 msgid ""
6131 "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
6132 "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
6133 msgstr ""
6134
6135 #. module: account
6136 #: field:account.invoice,period_id:0
6137 #: field:account.invoice.report,period_id:0
6138 #: field:report.account.sales,period_id:0
6139 #: field:report.account_type.sales,period_id:0
6140 msgid "Force Period"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. module: account
6144 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
6145 msgid ""
6146 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
6147 "                Click to add an account.\n"
6148 "              </p><p>\n"
6149 "                An account is part of a ledger allowing your company\n"
6150 "                to register all kinds of debit and credit transactions.\n"
6151 "                Companies present their annual accounts in two main parts: "
6152 "the\n"
6153 "                balance sheet and the income statement (profit and loss\n"
6154 "                account). The annual accounts of a company are required by "
6155 "law\n"
6156 "                to disclose a certain amount of information.\n"
6157 "              </p>\n"
6158 "            "
6159 msgstr ""
6160
6161 #. module: account
6162 #: view:account.invoice.report:0
6163 #: field:account.invoice.report,nbr:0
6164 msgid "# of Lines"
6165 msgstr ""
6166
6167 #. module: account
6168 #: view:account.invoice:0
6169 msgid "(update)"
6170 msgstr ""
6171
6172 #. module: account
6173 #: field:account.aged.trial.balance,filter:0
6174 #: field:account.balance.report,filter:0
6175 #: field:account.central.journal,filter:0
6176 #: field:account.common.account.report,filter:0
6177 #: field:account.common.journal.report,filter:0
6178 #: field:account.common.partner.report,filter:0
6179 #: field:account.common.report,filter:0
6180 #: field:account.general.journal,filter:0
6181 #: field:account.partner.balance,filter:0
6182 #: field:account.partner.ledger,filter:0
6183 #: field:account.print.journal,filter:0
6184 #: field:account.report.general.ledger,filter:0
6185 #: field:account.vat.declaration,filter:0
6186 #: field:accounting.report,filter:0
6187 #: field:accounting.report,filter_cmp:0
6188 msgid "Filter by"
6189 msgstr ""
6190
6191 #. module: account
6192 #: code:addons/account/account.py:2334
6193 #, python-format
6194 msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. module: account
6198 #: view:account.tax.template:0
6199 msgid "Compute Code for Taxes Included Prices"
6200 msgstr ""
6201
6202 #. module: account
6203 #: help:account.bank.statement,balance_end:0
6204 msgid "Balance as calculated based on Starting Balance and transaction lines"
6205 msgstr ""
6206
6207 #. module: account
6208 #: field:account.journal,loss_account_id:0
6209 msgid "Loss Account"
6210 msgstr ""
6211
6212 #. module: account
6213 #: field:account.tax,account_collected_id:0
6214 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
6215 msgid "Invoice Tax Account"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. module: account
6219 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
6220 #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
6221 msgid "Account General Journal"
6222 msgstr ""
6223
6224 #. module: account
6225 #: help:account.move,state:0
6226 msgid ""
6227 "All manually created new journal entries are usually in the status "
6228 "'Unposted', but you can set the option to skip that status on the related "
6229 "journal. In that case, they will behave as journal entries automatically "
6230 "created by the system on document validation (invoices, bank statements...) "
6231 "and will be created in 'Posted' status."
6232 msgstr ""
6233
6234 #. module: account
6235 #: field:account.payment.term.line,days:0
6236 msgid "Number of Days"
6237 msgstr ""
6238
6239 #. module: account
6240 #: code:addons/account/account.py:1357
6241 #, python-format
6242 msgid ""
6243 "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
6244 "belong to chart of accounts \"%s\"."
6245 msgstr ""
6246
6247 #. module: account
6248 #: view:account.financial.report:0
6249 msgid "Report"
6250 msgstr ""
6251
6252 #. module: account
6253 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
6254 msgid "Template Tax Fiscal Position"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. module: account
6258 #: help:account.tax,name:0
6259 msgid "This name will be displayed on reports"
6260 msgstr ""
6261
6262 #. module: account
6263 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
6264 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
6265 msgid "Printing date"
6266 msgstr ""
6267
6268 #. module: account
6269 #: selection:account.account.type,close_method:0
6270 #: selection:account.tax,type:0
6271 #: selection:account.tax.template,type:0
6272 msgid "None"
6273 msgstr ""
6274
6275 #. module: account
6276 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
6277 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
6278 msgid "Customer Refunds"
6279 msgstr ""
6280
6281 #. module: account
6282 #: field:account.account,foreign_balance:0
6283 msgid "Foreign Balance"
6284 msgstr ""
6285
6286 #. module: account
6287 #: field:account.journal.period,name:0
6288 msgid "Journal-Period Name"
6289 msgstr ""
6290
6291 #. module: account
6292 #: field:account.invoice.tax,factor_base:0
6293 msgid "Multipication factor for Base code"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. module: account
6297 #: help:account.journal,company_id:0
6298 msgid "Company related to this journal"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. module: account
6302 #: help:account.config.settings,group_multi_currency:0
6303 msgid "Allows you multi currency environment"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. module: account
6307 #: view:account.subscription:0
6308 msgid "Running Subscription"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. module: account
6312 #: report:account.invoice:0
6313 msgid "Fiscal Position Remark :"
6314 msgstr ""
6315
6316 #. module: account
6317 #: view:analytic.entries.report:0
6318 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
6319 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
6320 msgid "Analytic Entries Analysis"
6321 msgstr ""
6322
6323 #. module: account
6324 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
6325 msgid "Past"
6326 msgstr ""
6327
6328 #. module: account
6329 #: help:res.partner.bank,journal_id:0
6330 msgid ""
6331 "This journal will be created automatically for this bank account when you "
6332 "save the record"
6333 msgstr ""
6334
6335 #. module: account
6336 #: view:account.analytic.line:0
6337 msgid "Analytic Entry"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. module: account
6341 #: view:res.company:0
6342 #: field:res.company,overdue_msg:0
6343 msgid "Overdue Payments Message"
6344 msgstr ""
6345
6346 #. module: account
6347 #: field:account.entries.report,date_created:0
6348 msgid "Date Created"
6349 msgstr ""
6350
6351 #. module: account
6352 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
6353 msgid "account.analytic.line.extended"
6354 msgstr ""
6355
6356 #. module: account
6357 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
6358 msgid ""
6359 "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
6360 "(i.e. paid) in the system."
6361 msgstr ""
6362
6363 #. module: account
6364 #: view:account.chart.template:0
6365 #: field:account.chart.template,account_root_id:0
6366 msgid "Root Account"
6367 msgstr ""
6368
6369 #. module: account
6370 #: view:account.analytic.line:0
6371 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
6372 msgid "Analytic Line"
6373 msgstr ""
6374
6375 #. module: account
6376 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
6377 msgid "Models"
6378 msgstr ""
6379
6380 #. module: account
6381 #: code:addons/account/account_invoice.py:1124
6382 #, python-format
6383 msgid ""
6384 "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to "
6385 "unreconcile related payment entries first."
6386 msgstr ""
6387
6388 #. module: account
6389 #: field:product.template,taxes_id:0
6390 msgid "Customer Taxes"
6391 msgstr ""
6392
6393 #. module: account
6394 #: help:account.model,name:0
6395 msgid "This is a model for recurring accounting entries"
6396 msgstr ""
6397
6398 #. module: account
6399 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0
6400 msgid "Sales Tax(%)"
6401 msgstr ""
6402
6403 #. module: account
6404 #: view:account.tax.code:0
6405 msgid "Reporting Configuration"
6406 msgstr ""
6407
6408 #. module: account
6409 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
6410 msgid ""
6411 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
6412 "                Click to register a refund you received from a supplier.\n"
6413 "              </p><p>\n"
6414 "                Instead of creating the supplier refund manually, you can "
6415 "generate\n"
6416 "                refunds and reconcile them directly from the related "
6417 "supplier invoice.\n"
6418 "              </p>\n"
6419 "            "
6420 msgstr ""
6421
6422 #. module: account
6423 #: field:account.tax,type:0
6424 #: field:account.tax.template,type:0
6425 msgid "Tax Type"
6426 msgstr ""
6427
6428 #. module: account
6429 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
6430 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
6431 msgid "Account Templates"
6432 msgstr ""
6433
6434 #. module: account
6435 #: help:account.config.settings,complete_tax_set:0
6436 #: help:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
6437 msgid ""
6438 "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
6439 "encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last "
6440 "choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is "
6441 "complete"
6442 msgstr ""
6443
6444 #. module: account
6445 #: report:account.vat.declaration:0
6446 msgid "Tax Statement"
6447 msgstr ""
6448
6449 #. module: account
6450 #: model:ir.model,name:account.model_res_company
6451 msgid "Companies"
6452 msgstr ""
6453
6454 #. module: account
6455 #: view:account.invoice.report:0
6456 msgid "Open and Paid Invoices"
6457 msgstr ""
6458
6459 #. module: account
6460 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
6461 msgid "Display children flat"
6462 msgstr ""
6463
6464 #. module: account
6465 #: view:account.config.settings:0
6466 msgid "Bank & Cash"
6467 msgstr ""
6468
6469 #. module: account
6470 #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
6471 msgid "Select a fiscal year to close"
6472 msgstr ""
6473
6474 #. module: account
6475 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
6476 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
6477 msgstr ""
6478
6479 #. module: account
6480 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
6481 msgid "IntraCom"
6482 msgstr ""
6483
6484 #. module: account
6485 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
6486 msgid "Information addendum"
6487 msgstr ""
6488
6489 #. module: account
6490 #: field:account.chart,fiscalyear:0
6491 #: view:account.fiscalyear:0
6492 msgid "Fiscal year"
6493 msgstr ""
6494
6495 #. module: account
6496 #: view:account.move.reconcile:0
6497 msgid "Partial Reconcile Entries"
6498 msgstr ""
6499
6500 #. module: account
6501 #: view:account.aged.trial.balance:0
6502 #: view:account.analytic.balance:0
6503 #: view:account.analytic.chart:0
6504 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
6505 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
6506 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
6507 #: view:account.analytic.journal.report:0
6508 #: view:account.automatic.reconcile:0
6509 #: view:account.change.currency:0
6510 #: view:account.chart:0
6511 #: view:account.common.report:0
6512 #: view:account.config.settings:0
6513 #: view:account.fiscalyear.close:0
6514 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
6515 #: view:account.invoice.cancel:0
6516 #: view:account.invoice.confirm:0
6517 #: view:account.invoice.refund:0
6518 #: view:account.journal.select:0
6519 #: view:account.move.bank.reconcile:0
6520 #: view:account.move.line.reconcile:0
6521 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
6522 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
6523 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
6524 #: view:account.period.close:0
6525 #: view:account.state.open:0
6526 #: view:account.subscription.generate:0
6527 #: view:account.tax.chart:0
6528 #: view:account.unreconcile:0
6529 #: view:account.use.model:0
6530 #: view:account.vat.declaration:0
6531 #: view:cash.box.in:0
6532 #: view:cash.box.out:0
6533 #: view:project.account.analytic.line:0
6534 #: view:validate.account.move:0
6535 #: view:validate.account.move.lines:0
6536 msgid "Cancel"
6537 msgstr ""
6538
6539 #. module: account
6540 #: selection:account.account,type:0
6541 #: selection:account.account.template,type:0
6542 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable
6543 #: selection:account.entries.report,type:0
6544 msgid "Receivable"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. module: account
6548 #: constraint:account.move.line:0
6549 msgid "You cannot create journal items on closed account."
6550 msgstr ""
6551
6552 #. module: account
6553 #: code:addons/account/account_invoice.py:633
6554 #, python-format
6555 msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match."
6556 msgstr ""
6557
6558 #. module: account
6559 #: view:account.invoice:0
6560 msgid "Other Info"
6561 msgstr ""
6562
6563 #. module: account
6564 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
6565 msgid "Default Credit Account"
6566 msgstr ""
6567
6568 #. module: account
6569 #: help:account.analytic.line,currency_id:0
6570 msgid "The related account currency if not equal to the company one."
6571 msgstr ""
6572
6573 #. module: account
6574 #: code:addons/account/installer.py:69
6575 #, python-format
6576 msgid "Custom"
6577 msgstr ""
6578
6579 #. module: account
6580 #: field:account.journal,cashbox_line_ids:0
6581 msgid "CashBox"
6582 msgstr ""
6583
6584 #. module: account
6585 #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
6586 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_equity
6587 msgid "Equity"
6588 msgstr ""
6589
6590 #. module: account
6591 #: field:account.journal,internal_account_id:0
6592 msgid "Internal Transfers Account"
6593 msgstr ""
6594
6595 #. module: account
6596 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:32
6597 #, python-format
6598 msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement"
6599 msgstr ""
6600
6601 #. module: account
6602 #: selection:account.tax,type:0
6603 msgid "Percentage"
6604 msgstr ""
6605
6606 #. module: account
6607 #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
6608 msgid "Round globally"
6609 msgstr ""
6610
6611 #. module: account
6612 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
6613 msgid "Journal & Partner"
6614 msgstr ""
6615
6616 #. module: account
6617 #: field:account.automatic.reconcile,power:0
6618 msgid "Power"
6619 msgstr ""
6620
6621 #. module: account
6622 #: code:addons/account/account.py:3465
6623 #, python-format
6624 msgid "Cannot generate an unused journal code."
6625 msgstr ""
6626
6627 #. module: account
6628 #: view:account.invoice:0
6629 msgid "force period"
6630 msgstr ""
6631
6632 #. module: account
6633 #: view:project.account.analytic.line:0
6634 msgid "View Account Analytic Lines"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. module: account
6638 #: field:account.invoice,internal_number:0
6639 #: field:report.invoice.created,number:0
6640 msgid "Invoice Number"
6641 msgstr ""
6642
6643 #. module: account
6644 #: field:account.bank.statement,difference:0
6645 msgid "Difference"
6646 msgstr ""
6647
6648 #. module: account
6649 #: help:account.tax,include_base_amount:0
6650 msgid ""
6651 "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
6652 "computation of the next taxes"
6653 msgstr ""
6654
6655 #. module: account
6656 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
6657 msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
6658 msgstr ""
6659
6660 #. module: account
6661 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
6662 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
6663 msgid "Inverted Analytic Balance"
6664 msgstr ""
6665
6666 #. module: account
6667 #: field:account.tax.template,applicable_type:0
6668 msgid "Applicable Type"
6669 msgstr ""
6670
6671 #. module: account
6672 #: help:account.invoice,date_due:0
6673 msgid ""
6674 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
6675 "generation of accounting entries. The payment term may compute several due "
6676 "dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a "
6677 "due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you "
6678 "keep the payment term and the due date empty, it means direct payment."
6679 msgstr ""
6680
6681 #. module: account
6682 #: code:addons/account/account.py:414
6683 #, python-format
6684 msgid ""
6685 "There is no opening/closing period defined, please create one to set the "
6686 "initial balance."
6687 msgstr ""
6688
6689 #. module: account
6690 #: help:account.tax.template,sequence:0
6691 msgid ""
6692 "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
6693 "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
6694 "children. In this case, the evaluation order is important."
6695 msgstr ""
6696
6697 #. module: account
6698 #: code:addons/account/account.py:1448
6699 #: code:addons/account/account.py:1453
6700 #: code:addons/account/account.py:1482
6701 #: code:addons/account/account.py:1489
6702 #: code:addons/account/account_invoice.py:1015
6703 #: code:addons/account/account_move_line.py:1005
6704 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
6705 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88
6706 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:99
6707 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:102
6708 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
6709 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
6710 #, python-format
6711 msgid "User Error!"
6712 msgstr ""
6713
6714 #. module: account
6715 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
6716 msgid "Discard"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. module: account
6720 #: selection:account.account,type:0
6721 #: selection:account.account.template,type:0
6722 #: view:account.journal:0
6723 msgid "Liquidity"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. module: account
6727 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
6728 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
6729 msgid "Analytic Journal Items"
6730 msgstr ""
6731
6732 #. module: account
6733 #: field:account.config.settings,has_default_company:0
6734 msgid "Has default company"
6735 msgstr ""
6736
6737 #. module: account
6738 #: view:account.fiscalyear.close:0
6739 msgid ""
6740 "This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
6741 "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
6742 "it will simply replace the old opening entries with the new ones."
6743 msgstr ""
6744
6745 #. module: account
6746 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
6747 msgid "Bank and Cash"
6748 msgstr ""
6749
6750 #. module: account
6751 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
6752 msgid ""
6753 "From this view, have an analysis of your different analytic entries "
6754 "following the analytic account you defined matching your business need. Use "
6755 "the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
6756 "the system."
6757 msgstr ""
6758
6759 #. module: account
6760 #: sql_constraint:account.journal:0
6761 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
6762 msgstr ""
6763
6764 #. module: account
6765 #: field:account.account.template,nocreate:0
6766 msgid "Optional create"
6767 msgstr ""
6768
6769 #. module: account
6770 #: code:addons/account/account.py:686
6771 #, python-format
6772 msgid ""
6773 "You cannot change the owner company of an account that already contains "
6774 "journal items."
6775 msgstr ""
6776
6777 #. module: account
6778 #: report:account.invoice:0
6779 #: selection:account.invoice,type:0
6780 #: selection:account.invoice.report,type:0
6781 #: code:addons/account/account_invoice.py:1160
6782 #: selection:report.invoice.created,type:0
6783 #, python-format
6784 msgid "Supplier Refund"
6785 msgstr ""
6786
6787 #. module: account
6788 #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
6789 msgid "Entry lines"
6790 msgstr ""
6791
6792 #. module: account
6793 #: field:account.move.line,centralisation:0
6794 msgid "Centralisation"
6795 msgstr ""
6796
6797 #. module: account
6798 #: view:account.account:0
6799 #: view:account.account.template:0
6800 #: view:account.analytic.account:0
6801 #: view:account.analytic.journal:0
6802 #: view:account.analytic.line:0
6803 #: view:account.bank.statement:0
6804 #: view:account.chart.template:0
6805 #: view:account.entries.report:0
6806 #: view:account.financial.report:0
6807 #: view:account.fiscalyear:0
6808 #: view:account.invoice:0
6809 #: view:account.invoice.report:0
6810 #: view:account.journal:0
6811 #: view:account.model:0
6812 #: view:account.move:0
6813 #: view:account.move.line:0
6814 #: view:account.subscription:0
6815 #: view:account.tax.code.template:0
6816 #: view:analytic.entries.report:0
6817 msgid "Group By..."
6818 msgstr ""
6819
6820 #. module: account
6821 #: code:addons/account/account.py:1024
6822 #, python-format
6823 msgid ""
6824 "There is no period defined for this date: %s.\n"
6825 "Please create one."
6826 msgstr ""
6827
6828 #. module: account
6829 #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
6830 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
6831 #: field:account.move.line,product_uom_id:0
6832 msgid "Unit of Measure"
6833 msgstr ""
6834
6835 #. module: account
6836 #: help:account.journal,group_invoice_lines:0
6837 msgid ""
6838 "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
6839 "when generating them from invoices."
6840 msgstr ""
6841
6842 #. module: account
6843 #: field:account.installer,has_default_company:0
6844 msgid "Has Default Company"
6845 msgstr ""
6846
6847 #. module: account
6848 #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
6849 msgid "account.sequence.fiscalyear"
6850 msgstr ""
6851
6852 #. module: account
6853 #: report:account.analytic.account.journal:0
6854 #: view:account.analytic.journal:0
6855 #: field:account.analytic.line,journal_id:0
6856 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
6857 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
6858 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
6859 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
6860 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
6861 msgid "Analytic Journal"
6862 msgstr ""
6863
6864 #. module: account
6865 #: view:account.entries.report:0
6866 msgid "Reconciled"
6867 msgstr ""
6868
6869 #. module: account
6870 #: constraint:account.payment.term.line:0
6871 msgid ""
6872 "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
6873 "2%."
6874 msgstr ""
6875
6876 #. module: account
6877 #: report:account.invoice:0
6878 #: field:account.invoice.tax,base:0
6879 msgid "Base"
6880 msgstr ""
6881
6882 #. module: account
6883 #: field:account.model,name:0
6884 msgid "Model Name"
6885 msgstr ""
6886
6887 #. module: account
6888 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
6889 msgid "Expense Category Account"
6890 msgstr ""
6891
6892 #. module: account
6893 #: sql_constraint:account.tax:0
6894 msgid "Tax Name must be unique per company!"
6895 msgstr ""
6896
6897 #. module: account
6898 #: view:account.bank.statement:0
6899 msgid "Cash Transactions"
6900 msgstr ""
6901
6902 #. module: account
6903 #: view:account.unreconcile:0
6904 msgid ""
6905 "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
6906 "are linked to those transactions because they will not be disabled"
6907 msgstr ""
6908
6909 #. module: account
6910 #: view:account.account.template:0
6911 #: view:account.bank.statement:0
6912 #: field:account.bank.statement.line,note:0
6913 #: view:account.fiscal.position:0
6914 #: field:account.fiscal.position,note:0
6915 #: field:account.fiscal.position.template,note:0
6916 msgid "Notes"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. module: account
6920 #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
6921 msgid "Analytic Entries Statistics"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. module: account
6925 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:142
6926 #: code:addons/account/account_move_line.py:955
6927 #, python-format
6928 msgid "Entries: "
6929 msgstr ""
6930
6931 #. module: account
6932 #: help:res.partner.bank,currency_id:0
6933 msgid "Currency of the related account journal."
6934 msgstr ""
6935
6936 #. module: account
6937 #: constraint:account.move.line:0
6938 msgid ""
6939 "You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company "
6940 "one."
6941 msgstr ""
6942
6943 #. module: account
6944 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
6945 msgid "True"
6946 msgstr ""
6947
6948 #. module: account
6949 #: selection:account.account.type,report_type:0
6950 #: code:addons/account/account.py:190
6951 #, python-format
6952 msgid "Balance Sheet (Asset account)"
6953 msgstr ""
6954
6955 #. module: account
6956 #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
6957 msgid "State is draft"
6958 msgstr ""
6959
6960 #. module: account
6961 #: view:account.move.line:0
6962 msgid "Total debit"
6963 msgstr ""
6964
6965 #. module: account
6966 #: view:account.move.line:0
6967 msgid "Next Partner Entries to reconcile"
6968 msgstr ""
6969
6970 #. module: account
6971 #: report:account.invoice:0
6972 msgid "Fax :"
6973 msgstr ""
6974
6975 #. module: account
6976 #: help:res.partner,property_account_receivable:0
6977 msgid ""
6978 "This account will be used instead of the default one as the receivable "
6979 "account for the current partner"
6980 msgstr ""
6981
6982 #. module: account
6983 #: field:account.tax,python_applicable:0
6984 #: field:account.tax,python_compute:0
6985 #: selection:account.tax,type:0
6986 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
6987 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
6988 #: field:account.tax.template,python_compute:0
6989 #: selection:account.tax.template,type:0
6990 msgid "Python Code"
6991 msgstr ""
6992
6993 #. module: account
6994 #: view:account.entries.report:0
6995 msgid "Journal Entries with period in current period"
6996 msgstr ""
6997
6998 #. module: account
6999 #: help:account.journal,update_posted:0
7000 msgid ""
7001 "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
7002 "this journal or of the invoice related to this journal"
7003 msgstr ""
7004
7005 #. module: account
7006 #: view:account.fiscalyear.close:0
7007 msgid "Create"
7008 msgstr ""
7009
7010 #. module: account
7011 #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
7012 msgid "Create entry"
7013 msgstr ""
7014
7015 #. module: account
7016 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
7017 msgid "Cancel Fiscal Year Closing Entries"
7018 msgstr ""
7019
7020 #. module: account
7021 #: selection:account.account.type,report_type:0
7022 #: code:addons/account/account.py:189
7023 #, python-format
7024 msgid "Profit & Loss (Expense account)"
7025 msgstr ""
7026
7027 #. module: account
7028 #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
7029 msgid "Total Transactions"
7030 msgstr ""
7031
7032 #. module: account
7033 #: code:addons/account/account.py:636
7034 #, python-format
7035 msgid "You cannot remove an account that contains journal items."
7036 msgstr ""
7037
7038 #. module: account
7039 #: code:addons/account/account.py:1024
7040 #: code:addons/account/account_move_line.py:1105
7041 #, python-format
7042 msgid "Error !"
7043 msgstr ""
7044
7045 #. module: account
7046 #: field:account.financial.report,style_overwrite:0
7047 msgid "Financial Report Style"
7048 msgstr ""
7049
7050 #. module: account
7051 #: selection:account.financial.report,sign:0
7052 msgid "Preserve balance sign"
7053 msgstr ""
7054
7055 #. module: account
7056 #: view:account.vat.declaration:0
7057 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
7058 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
7059 msgid "Taxes Report"
7060 msgstr ""
7061
7062 #. module: account
7063 #: selection:account.journal.period,state:0
7064 msgid "Printed"
7065 msgstr ""
7066
7067 #. module: account
7068 #: view:account.analytic.line:0
7069 msgid "Project line"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. module: account
7073 #: field:account.invoice.tax,manual:0
7074 msgid "Manual"
7075 msgstr ""
7076
7077 #. module: account
7078 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
7079 msgid "Cancel: create refund and reconcile"
7080 msgstr ""
7081
7082 #. module: account
7083 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
7084 #, python-format
7085 msgid "You must set a start date."
7086 msgstr ""
7087
7088 #. module: account
7089 #: view:account.automatic.reconcile:0
7090 msgid ""
7091 "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
7092 "reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
7093 "reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
7094 "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
7095 "the amounts correspond."
7096 msgstr ""
7097
7098 #. module: account
7099 #: view:account.move:0
7100 #: field:account.move,to_check:0
7101 msgid "To Review"
7102 msgstr ""
7103
7104 #. module: account
7105 #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
7106 #: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
7107 msgid ""
7108 "If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a "
7109 "row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter "
7110 "you've set."
7111 msgstr ""
7112
7113 #. module: account
7114 #: view:account.bank.statement:0
7115 #: view:account.move:0
7116 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
7117 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
7118 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
7119 msgid "Journal Entries"
7120 msgstr ""
7121
7122 #. module: account
7123 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:147
7124 #, python-format
7125 msgid "No period found on the invoice."
7126 msgstr ""
7127
7128 #. module: account
7129 #: help:account.partner.ledger,page_split:0
7130 msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
7131 msgstr ""
7132
7133 #. module: account
7134 #: report:account.general.ledger:0
7135 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7136 #: report:account.third_party_ledger:0
7137 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7138 msgid "JRNL"
7139 msgstr ""
7140
7141 #. module: account
7142 #: view:account.state.open:0
7143 msgid "Yes"
7144 msgstr ""
7145
7146 #. module: account
7147 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
7148 #: selection:account.balance.report,target_move:0
7149 #: selection:account.central.journal,target_move:0
7150 #: selection:account.chart,target_move:0
7151 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
7152 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
7153 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
7154 #: selection:account.common.report,target_move:0
7155 #: selection:account.general.journal,target_move:0
7156 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
7157 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
7158 #: selection:account.print.journal,target_move:0
7159 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
7160 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
7161 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
7162 #: selection:accounting.report,target_move:0
7163 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
7164 #, python-format
7165 msgid "All Entries"
7166 msgstr ""
7167
7168 #. module: account
7169 #: constraint:account.move.reconcile:0
7170 msgid "You can only reconcile journal items with the same partner."
7171 msgstr ""
7172
7173 #. module: account
7174 #: view:account.journal.select:0
7175 msgid "Journal Select"
7176 msgstr ""
7177
7178 #. module: account
7179 #: view:account.bank.statement:0
7180 #: code:addons/account/account.py:422
7181 #: code:addons/account/account.py:434
7182 #, python-format
7183 msgid "Opening Balance"
7184 msgstr ""
7185
7186 #. module: account
7187 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
7188 msgid "Account Reconciliation"
7189 msgstr ""
7190
7191 #. module: account
7192 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
7193 msgid "Taxes Fiscal Position"
7194 msgstr ""
7195
7196 #. module: account
7197 #: report:account.general.ledger:0
7198 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7199 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
7200 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
7201 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
7202 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
7203 msgid "General Ledger"
7204 msgstr ""
7205
7206 #. module: account
7207 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
7208 msgid "The payment order is sent to the bank."
7209 msgstr ""
7210
7211 #. module: account
7212 #: help:account.move,to_check:0
7213 msgid ""
7214 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
7215 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
7216 msgstr ""
7217
7218 #. module: account
7219 #: field:account.chart.template,complete_tax_set:0
7220 #: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
7221 msgid "Complete Set of Taxes"
7222 msgstr ""
7223
7224 #. module: account
7225 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
7226 #, python-format
7227 msgid ""
7228 "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state."
7229 msgstr ""
7230
7231 #. module: account
7232 #: view:account.chart.template:0
7233 msgid "Properties"
7234 msgstr ""
7235
7236 #. module: account
7237 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
7238 msgid "Account tax chart"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. module: account
7242 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7243 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
7244 #: report:account.central.journal:0
7245 #: report:account.general.journal:0
7246 #: report:account.invoice:0
7247 #: report:account.journal.period.print:0
7248 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
7249 #: report:account.partner.balance:0
7250 msgid "Total:"
7251 msgstr ""
7252
7253 #. module: account
7254 #: constraint:account.journal:0
7255 msgid ""
7256 "Configuration error!\n"
7257 "The currency chosen should be shared by the default accounts too."
7258 msgstr ""
7259
7260 #. module: account
7261 #: code:addons/account/account.py:2304
7262 #, python-format
7263 msgid ""
7264 "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
7265 "following labels:\n"
7266 "\n"
7267 "%(year)s: To Specify Year \n"
7268 "%(month)s: To Specify Month \n"
7269 "%(date)s: Current Date\n"
7270 "\n"
7271 "e.g. My model on %(date)s"
7272 msgstr ""
7273
7274 #. module: account
7275 #: field:account.invoice,paypal_url:0
7276 msgid "Paypal Url"
7277 msgstr ""
7278
7279 #. module: account
7280 #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0
7281 msgid "Manage customer payments"
7282 msgstr ""
7283
7284 #. module: account
7285 #: help:report.invoice.created,origin:0
7286 msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
7287 msgstr ""
7288
7289 #. module: account
7290 #: field:account.tax.code,child_ids:0
7291 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
7292 msgid "Child Codes"
7293 msgstr ""
7294
7295 #. module: account
7296 #: constraint:account.fiscalyear:0
7297 msgid ""
7298 "Error!\n"
7299 "The start date of a fiscal year must precede its end date."
7300 msgstr ""
7301
7302 #. module: account
7303 #: view:account.tax.template:0
7304 msgid "Taxes used in Sales"
7305 msgstr ""
7306
7307 #. module: account
7308 #: view:account.period:0
7309 msgid "Re-Open Period"
7310 msgstr ""
7311
7312 #. module: account
7313 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
7314 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
7315 msgid "Customer Invoices"
7316 msgstr ""
7317
7318 #. module: account
7319 #: view:account.tax:0
7320 msgid "Misc"
7321 msgstr ""
7322
7323 #. module: account
7324 #: view:account.analytic.line:0
7325 msgid "Sales"
7326 msgstr ""
7327
7328 #. module: account
7329 #: selection:account.invoice.report,state:0
7330 #: selection:account.journal.period,state:0
7331 #: selection:account.subscription,state:0
7332 #: selection:report.invoice.created,state:0
7333 msgid "Done"
7334 msgstr ""
7335
7336 #. module: account
7337 #: code:addons/account/account.py:1319
7338 #, python-format
7339 msgid ""
7340 "You cannot validate a non-balanced entry.\n"
7341 "Make sure you have configured payment terms properly.\n"
7342 "The latest payment term line should be of the \"Balance\" type."
7343 msgstr ""
7344
7345 #. module: account
7346 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
7347 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
7348 msgstr ""
7349
7350 #. module: account
7351 #: view:account.aged.trial.balance:0
7352 msgid ""
7353 "Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
7354 "intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
7355 "company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
7356 "days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
7357 "you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
7358 "creditors for the past month, past two months, and so on. "
7359 msgstr ""
7360
7361 #. module: account
7362 #: field:account.invoice,origin:0
7363 #: field:account.invoice.line,origin:0
7364 #: field:report.invoice.created,origin:0
7365 msgid "Source Document"
7366 msgstr ""
7367
7368 #. module: account
7369 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
7370 #, python-format
7371 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
7372 msgstr ""
7373
7374 #. module: account
7375 #: view:account.account.template:0
7376 msgid "Internal notes..."
7377 msgstr ""
7378
7379 #. module: account
7380 #: constraint:account.account:0
7381 msgid ""
7382 "Configuration Error!\n"
7383 "You cannot define children to an account with internal type different of "
7384 "\"View\"."
7385 msgstr ""
7386
7387 #. module: account
7388 #: model:ir.model,name:account.model_accounting_report
7389 msgid "Accounting Report"
7390 msgstr ""
7391
7392 #. module: account
7393 #: field:account.analytic.line,currency_id:0
7394 msgid "Account Currency"
7395 msgstr ""
7396
7397 #. module: account
7398 #: report:account.invoice:0
7399 msgid "Taxes:"
7400 msgstr ""
7401
7402 #. module: account
7403 #: help:account.tax,amount:0
7404 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
7405 msgstr ""
7406
7407 #. module: account
7408 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy
7409 msgid "Financial Reports Hierarchy"
7410 msgstr ""
7411
7412 #. module: account
7413 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
7414 msgid "Monthly Turnover"
7415 msgstr ""
7416
7417 #. module: account
7418 #: view:account.move:0
7419 #: view:account.move.line:0
7420 msgid "Analytic Lines"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. module: account
7424 #: field:account.analytic.journal,line_ids:0
7425 #: field:account.tax.code,line_ids:0
7426 msgid "Lines"
7427 msgstr ""
7428
7429 #. module: account
7430 #: view:account.tax.template:0
7431 msgid "Account Tax Template"
7432 msgstr ""
7433
7434 #. module: account
7435 #: view:account.journal.select:0
7436 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
7437 msgstr ""
7438
7439 #. module: account
7440 #: view:account.state.open:0
7441 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
7442 msgstr ""
7443
7444 #. module: account
7445 #: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0
7446 msgid "Opening Entries Expense Account"
7447 msgstr ""
7448
7449 #. module: account
7450 #: view:account.invoice:0
7451 msgid "Customer Reference"
7452 msgstr ""
7453
7454 #. module: account
7455 #: field:account.account.template,parent_id:0
7456 msgid "Parent Account Template"
7457 msgstr ""
7458
7459 #. module: account
7460 #: report:account.invoice:0
7461 msgid "Price"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. module: account
7465 #: view:account.bank.statement:0
7466 #: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0
7467 msgid "Closing Cashbox Lines"
7468 msgstr ""
7469
7470 #. module: account
7471 #: view:account.bank.statement:0
7472 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
7473 #: field:account.move.line,statement_id:0
7474 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
7475 msgid "Statement"
7476 msgstr ""
7477
7478 #. module: account
7479 #: help:account.journal,default_debit_account_id:0
7480 msgid "It acts as a default account for debit amount"
7481 msgstr ""
7482
7483 #. module: account
7484 #: view:account.entries.report:0
7485 msgid "Posted entries"
7486 msgstr ""
7487
7488 #. module: account
7489 #: help:account.payment.term.line,value_amount:0
7490 msgid "For percent enter a ratio between 0-1."
7491 msgstr ""
7492
7493 #. module: account
7494 #: view:account.invoice:0
7495 msgid "Accounting Period"
7496 msgstr ""
7497
7498 #. module: account
7499 #: view:account.invoice.report:0
7500 msgid "Group by year of Invoice Date"
7501 msgstr ""
7502
7503 #. module: account
7504 #: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0
7505 msgid "Purchase tax (%)"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. module: account
7509 #: help:res.partner,credit:0
7510 msgid "Total amount this customer owes you."
7511 msgstr ""
7512
7513 #. module: account
7514 #: view:account.move.line:0
7515 msgid "Unbalanced Journal Items"
7516 msgstr ""
7517
7518 #. module: account
7519 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules
7520 msgid "Chart Templates"
7521 msgstr ""
7522
7523 #. module: account
7524 #: field:account.journal.period,icon:0
7525 msgid "Icon"
7526 msgstr ""
7527
7528 #. module: account
7529 #: view:account.use.model:0
7530 msgid "Ok"
7531 msgstr ""
7532
7533 #. module: account
7534 #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
7535 msgid "Root Tax Code"
7536 msgstr ""
7537
7538 #. module: account
7539 #: help:account.journal,centralisation:0
7540 msgid ""
7541 "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
7542 "new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
7543 "year closing."
7544 msgstr ""
7545
7546 #. module: account
7547 #: field:account.bank.statement,closing_date:0
7548 msgid "Closed On"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. module: account
7552 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
7553 msgid "Bank Statement Line"
7554 msgstr ""
7555
7556 #. module: account
7557 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
7558 msgid "Default Purchase Tax"
7559 msgstr ""
7560
7561 #. module: account
7562 #: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0
7563 msgid "Opening Entries Income Account"
7564 msgstr ""
7565
7566 #. module: account
7567 #: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
7568 msgid "Allow pro-forma invoices"
7569 msgstr ""
7570
7571 #. module: account
7572 #: view:account.bank.statement:0
7573 msgid "Confirm"
7574 msgstr ""
7575
7576 #. module: account
7577 #: help:account.tax,domain:0
7578 #: help:account.tax.template,domain:0
7579 msgid ""
7580 "This field is only used if you develop your own module allowing developers "
7581 "to create specific taxes in a custom domain."
7582 msgstr ""
7583
7584 #. module: account
7585 #: field:account.invoice,reference:0
7586 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
7587 msgid "Invoice Reference"
7588 msgstr ""
7589
7590 #. module: account
7591 #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
7592 msgid "Name of new entries"
7593 msgstr ""
7594
7595 #. module: account
7596 #: view:account.use.model:0
7597 msgid "Create Entries"
7598 msgstr ""
7599
7600 #. module: account
7601 #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out
7602 msgid "cash.box.out"
7603 msgstr ""
7604
7605 #. module: account
7606 #: help:account.config.settings,currency_id:0
7607 msgid "Main currency of the company."
7608 msgstr ""
7609
7610 #. module: account
7611 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports
7612 msgid "Reporting"
7613 msgstr ""
7614
7615 #. module: account
7616 #. openerp-web
7617 #: code:addons/account/account_move_line.py:780
7618 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90
7619 #, python-format
7620 msgid "Warning"
7621 msgstr ""
7622
7623 #. module: account
7624 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
7625 msgid "Contracts/Analytic Accounts"
7626 msgstr ""
7627
7628 #. module: account
7629 #: view:account.journal:0
7630 #: field:res.partner.bank,journal_id:0
7631 msgid "Account Journal"
7632 msgstr ""
7633
7634 #. module: account
7635 #: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
7636 msgid "Tax calculation rounding method"
7637 msgstr ""
7638
7639 #. module: account
7640 #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
7641 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
7642 msgid "Paid invoice"
7643 msgstr ""
7644
7645 #. module: account
7646 #: view:account.invoice.refund:0
7647 msgid ""
7648 "Use this option if you want to cancel an invoice you should not\n"
7649 "                                    have issued. The credit note will be "
7650 "created, validated and reconciled\n"
7651 "                                    with the invoice. You will not be able "
7652 "to modify the credit note."
7653 msgstr ""
7654
7655 #. module: account
7656 #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
7657 msgid ""
7658 "This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
7659 "the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
7660 "it have been reconciled."
7661 msgstr ""
7662
7663 #. module: account
7664 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
7665 msgid "Comment"
7666 msgstr ""
7667
7668 #. module: account
7669 #: field:account.tax,domain:0
7670 #: field:account.tax.template,domain:0
7671 msgid "Domain"
7672 msgstr ""
7673
7674 #. module: account
7675 #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
7676 msgid "Use model"
7677 msgstr ""
7678
7679 #. module: account
7680 #: code:addons/account/account.py:1490
7681 #, python-format
7682 msgid ""
7683 "There is no default credit account defined \n"
7684 "on journal \"%s\"."
7685 msgstr ""
7686
7687 #. module: account
7688 #: view:account.invoice.line:0
7689 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
7690 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
7691 msgid "Invoice Line"
7692 msgstr ""
7693
7694 #. module: account
7695 #: view:account.invoice.report:0
7696 msgid "Customer And Supplier Refunds"
7697 msgstr ""
7698
7699 #. module: account
7700 #: field:account.financial.report,sign:0
7701 msgid "Sign on Reports"
7702 msgstr ""
7703
7704 #. module: account
7705 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
7706 msgid ""
7707 "<p>\n"
7708 "                Click to add a new analytic account.\n"
7709 "              </p><p>\n"
7710 "                The normal chart of accounts has a structure defined by the\n"
7711 "                legal requirement of the country. The analytic chart of\n"
7712 "                accounts structure should reflect your own business needs "
7713 "in\n"
7714 "                term of costs/revenues reporting.\n"
7715 "              </p><p>\n"
7716 "                They are usually structured by contracts, projects, products "
7717 "or\n"
7718 "                departements. Most of the OpenERP operations (invoices,\n"
7719 "                timesheets, expenses, etc) generate analytic entries on the\n"
7720 "                related account.\n"
7721 "              </p>\n"
7722 "            "
7723 msgstr ""
7724
7725 #. module: account
7726 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view
7727 msgid "Root/View"
7728 msgstr ""
7729
7730 #. module: account
7731 #: code:addons/account/account.py:3206
7732 #, python-format
7733 msgid "OPEJ"
7734 msgstr ""
7735
7736 #. module: account
7737 #: report:account.invoice:0
7738 #: view:account.invoice:0
7739 msgid "PRO-FORMA"
7740 msgstr ""
7741
7742 #. module: account
7743 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
7744 #: view:account.move.line:0
7745 #: selection:account.move.line,state:0
7746 msgid "Unbalanced"
7747 msgstr ""
7748
7749 #. module: account
7750 #: selection:account.move.line,centralisation:0
7751 msgid "Normal"
7752 msgstr ""
7753
7754 #. module: account
7755 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates
7756 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates
7757 msgid "Email Templates"
7758 msgstr ""
7759
7760 #. module: account
7761 #: view:account.move.line:0
7762 msgid "Optional Information"
7763 msgstr ""
7764
7765 #. module: account
7766 #: view:account.analytic.line:0
7767 #: field:account.bank.statement,user_id:0
7768 #: view:account.journal:0
7769 #: field:account.journal,user_id:0
7770 #: view:analytic.entries.report:0
7771 #: field:analytic.entries.report,user_id:0
7772 msgid "User"
7773 msgstr ""
7774
7775 #. module: account
7776 #: selection:account.account,currency_mode:0
7777 msgid "At Date"
7778 msgstr ""
7779
7780 #. module: account
7781 #: help:account.move.line,date_maturity:0
7782 msgid ""
7783 "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
7784 "the limit date for the payment of this line."
7785 msgstr ""
7786
7787 #. module: account
7788 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency
7789 msgid "Multi-Currencies"
7790 msgstr ""
7791
7792 #. module: account
7793 #: field:account.model.line,date_maturity:0
7794 msgid "Maturity Date"
7795 msgstr ""
7796
7797 #. module: account
7798 #: code:addons/account/account.py:3193
7799 #, python-format
7800 msgid "Sales Journal"
7801 msgstr ""
7802
7803 #. module: account
7804 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
7805 msgid "Invoice Tax"
7806 msgstr ""
7807
7808 #. module: account
7809 #: code:addons/account/account_move_line.py:1185
7810 #, python-format
7811 msgid "No piece number !"
7812 msgstr ""
7813
7814 #. module: account
7815 #: view:account.financial.report:0
7816 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy
7817 msgid "Account Reports Hierarchy"
7818 msgstr ""
7819
7820 #. module: account
7821 #: help:account.account.template,chart_template_id:0
7822 msgid ""
7823 "This optional field allow you to link an account template to a specific "
7824 "chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This "
7825 "allow you to define chart templates that extend another and complete it with "
7826 "few new accounts (You don't need to define the whole structure that is "
7827 "common to both several times)."
7828 msgstr ""
7829
7830 #. module: account
7831 #: view:account.move:0
7832 msgid "Unposted Journal Entries"
7833 msgstr ""
7834
7835 #. module: account
7836 #: help:account.invoice.refund,date:0
7837 msgid ""
7838 "This date will be used as the invoice date for credit note and period will "
7839 "be chosen accordingly!"
7840 msgstr ""
7841
7842 #. module: account
7843 #: view:product.template:0
7844 msgid "Sales Properties"
7845 msgstr ""
7846
7847 #. module: account
7848 #: code:addons/account/account.py:3541
7849 #, python-format
7850 msgid ""
7851 "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of "
7852 "accounts."
7853 msgstr ""
7854
7855 #. module: account
7856 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
7857 msgid "Manual Reconciliation"
7858 msgstr ""
7859
7860 #. module: account
7861 #: report:account.overdue:0
7862 msgid "Total amount due:"
7863 msgstr ""
7864
7865 #. module: account
7866 #: field:account.analytic.chart,to_date:0
7867 #: field:project.account.analytic.line,to_date:0
7868 msgid "To"
7869 msgstr ""
7870
7871 #. module: account
7872 #: selection:account.move.line,centralisation:0
7873 #: code:addons/account/account.py:1541
7874 #, python-format
7875 msgid "Currency Adjustment"
7876 msgstr ""
7877
7878 #. module: account
7879 #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
7880 msgid "Fiscal Year to close"
7881 msgstr ""
7882
7883 #. module: account
7884 #: view:account.invoice.cancel:0
7885 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
7886 msgid "Cancel Selected Invoices"
7887 msgstr ""
7888
7889 #. module: account
7890 #: help:account.account.type,report_type:0
7891 msgid ""
7892 "This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet."
7893 msgstr ""
7894
7895 #. module: account
7896 #: selection:account.entries.report,month:0
7897 #: selection:account.invoice.report,month:0
7898 #: selection:analytic.entries.report,month:0
7899 #: selection:report.account.sales,month:0
7900 #: selection:report.account_type.sales,month:0
7901 msgid "May"
7902 msgstr ""
7903
7904 #. module: account
7905 #: code:addons/account/account_invoice.py:820
7906 #, python-format
7907 msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !"
7908 msgstr ""
7909
7910 #. module: account
7911 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
7912 msgid "Templates for Account Chart"
7913 msgstr ""
7914
7915 #. module: account
7916 #: help:account.model.line,sequence:0
7917 msgid ""
7918 "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
7919 "higher ones."
7920 msgstr ""
7921
7922 #. module: account
7923 #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
7924 msgid "Residual Amount in Currency"
7925 msgstr ""
7926
7927 #. module: account
7928 #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0
7929 msgid "Credit note sequence"
7930 msgstr ""
7931
7932 #. module: account
7933 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
7934 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
7935 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
7936 #: view:validate.account.move:0
7937 #: view:validate.account.move.lines:0
7938 msgid "Post Journal Entries"
7939 msgstr ""
7940
7941 #. module: account
7942 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
7943 #: view:account.config.settings:0
7944 #: view:account.invoice:0
7945 #: view:account.invoice.report:0
7946 #: code:addons/account/account_invoice.py:388
7947 #, python-format
7948 msgid "Customer"
7949 msgstr ""
7950
7951 #. module: account
7952 #: field:account.financial.report,name:0
7953 msgid "Report Name"
7954 msgstr ""
7955
7956 #. module: account
7957 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_cash
7958 #: selection:account.analytic.journal,type:0
7959 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
7960 #: selection:account.entries.report,type:0
7961 #: selection:account.journal,type:0
7962 #: code:addons/account/account.py:3092
7963 #, python-format
7964 msgid "Cash"
7965 msgstr ""
7966
7967 #. module: account
7968 #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
7969 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
7970 msgid "Account Destination"
7971 msgstr ""
7972
7973 #. module: account
7974 #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
7975 msgid ""
7976 "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is "
7977 "already reconciled"
7978 msgstr ""
7979
7980 #. module: account
7981 #: field:account.bank.statement.line,sequence:0
7982 #: field:account.financial.report,sequence:0
7983 #: field:account.invoice.line,sequence:0
7984 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
7985 #: field:account.model.line,sequence:0
7986 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
7987 #: field:account.tax,sequence:0
7988 #: field:account.tax.code,sequence:0
7989 #: field:account.tax.template,sequence:0
7990 msgid "Sequence"
7991 msgstr ""
7992
7993 #. module: account
7994 #: field:account.config.settings,paypal_account:0
7995 msgid "Paypal account"
7996 msgstr ""
7997
7998 #. module: account
7999 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
8000 msgid "Journal Entry Number"
8001 msgstr ""
8002
8003 #. module: account
8004 #: view:account.financial.report:0
8005 msgid "Parent Report"
8006 msgstr ""
8007
8008 #. module: account
8009 #: constraint:account.account:0
8010 #: constraint:account.tax.code:0
8011 msgid ""
8012 "Error!\n"
8013 "You cannot create recursive accounts."
8014 msgstr ""
8015
8016 #. module: account
8017 #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in
8018 msgid "cash.box.in"
8019 msgstr ""
8020
8021 #. module: account
8022 #: help:account.invoice,move_id:0
8023 msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
8024 msgstr ""
8025
8026 #. module: account
8027 #: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings
8028 msgid "account.config.settings"
8029 msgstr ""
8030
8031 #. module: account
8032 #: selection:account.config.settings,period:0
8033 #: selection:account.installer,period:0
8034 msgid "Monthly"
8035 msgstr ""
8036
8037 #. module: account
8038 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset
8039 msgid "Asset"
8040 msgstr ""
8041
8042 #. module: account
8043 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
8044 msgid "Computed Balance"
8045 msgstr ""
8046
8047 #. module: account
8048 #. openerp-web
8049 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:89
8050 #, python-format
8051 msgid "You must choose at least one record."
8052 msgstr ""
8053
8054 #. module: account
8055 #: field:account.account,parent_id:0
8056 #: field:account.financial.report,parent_id:0
8057 msgid "Parent"
8058 msgstr ""
8059
8060 #. module: account
8061 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
8062 #, python-format
8063 msgid "Profit"
8064 msgstr ""
8065
8066 #. module: account
8067 #: help:account.payment.term.line,days2:0
8068 msgid ""
8069 "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
8070 "positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
8071 "it's based on the beginning of the month)."
8072 msgstr ""
8073
8074 #. module: account
8075 #: view:account.move.line.reconcile:0
8076 msgid "Reconciliation Transactions"
8077 msgstr ""
8078
8079 #. module: account
8080 #: code:addons/account/account_invoice.py:472
8081 #, python-format
8082 msgid ""
8083 "You cannot delete an invoice which is not draft or cancelled. You should "
8084 "refund it instead."
8085 msgstr ""
8086
8087 #. module: account
8088 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
8089 msgid "Legal Reports"
8090 msgstr ""
8091
8092 #. module: account
8093 #: field:account.tax.code,sum_period:0
8094 msgid "Period Sum"
8095 msgstr ""
8096
8097 #. module: account
8098 #: help:account.tax,sequence:0
8099 msgid ""
8100 "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
8101 "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
8102 "tax children. In this case, the evaluation order is important."
8103 msgstr ""
8104
8105 #. module: account
8106 #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
8107 msgid "CashBox Line"
8108 msgstr ""
8109
8110 #. module: account
8111 #: field:account.installer,charts:0
8112 msgid "Accounting Package"
8113 msgstr ""
8114
8115 #. module: account
8116 #: report:account.third_party_ledger:0
8117 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8118 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
8119 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
8120 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
8121 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
8122 msgid "Partner Ledger"
8123 msgstr ""
8124
8125 #. module: account
8126 #: selection:account.tax.template,type:0
8127 msgid "Fixed"
8128 msgstr ""
8129
8130 #. module: account
8131 #: code:addons/account/account.py:653
8132 #: code:addons/account/account.py:656
8133 #: code:addons/account/account.py:668
8134 #: code:addons/account/account.py:1031
8135 #, python-format
8136 msgid "Warning !"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. module: account
8140 #: help:account.bank.statement,message_unread:0
8141 #: help:account.invoice,message_unread:0
8142 msgid "If checked new messages require your attention."
8143 msgstr ""
8144
8145 #. module: account
8146 #: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
8147 msgid "Tax Calculation Rounding Method"
8148 msgstr ""
8149
8150 #. module: account
8151 #: field:account.entries.report,move_line_state:0
8152 msgid "State of Move Line"
8153 msgstr ""
8154
8155 #. module: account
8156 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
8157 msgid "Account move line reconcile"
8158 msgstr ""
8159
8160 #. module: account
8161 #: view:account.subscription.generate:0
8162 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
8163 msgid "Subscription Compute"
8164 msgstr ""
8165
8166 #. module: account
8167 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
8168 msgid "Open for Unreconciliation"
8169 msgstr ""
8170
8171 #. module: account
8172 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
8173 #: view:account.entries.report:0
8174 #: field:account.entries.report,partner_id:0
8175 #: report:account.general.ledger:0
8176 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8177 #: view:account.invoice:0
8178 #: field:account.invoice,partner_id:0
8179 #: field:account.invoice.line,partner_id:0
8180 #: view:account.invoice.report:0
8181 #: field:account.invoice.report,partner_id:0
8182 #: report:account.journal.period.print:0
8183 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
8184 #: field:account.model.line,partner_id:0
8185 #: view:account.move:0
8186 #: field:account.move,partner_id:0
8187 #: view:account.move.line:0
8188 #: field:account.move.line,partner_id:0
8189 #: view:analytic.entries.report:0
8190 #: field:analytic.entries.report,partner_id:0
8191 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner
8192 #: field:report.invoice.created,partner_id:0
8193 msgid "Partner"
8194 msgstr ""
8195
8196 #. module: account
8197 #: help:account.change.currency,currency_id:0
8198 msgid "Select a currency to apply on the invoice"
8199 msgstr ""
8200
8201 #. module: account
8202 #: code:addons/account/account_invoice.py:901
8203 #, python-format
8204 msgid "No Invoice Lines !"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. module: account
8208 #: view:account.financial.report:0
8209 msgid "Report Type"
8210 msgstr ""
8211
8212 #. module: account
8213 #: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
8214 msgid ""
8215 "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
8216 "entries journal"
8217 msgstr ""
8218
8219 #. module: account
8220 #: field:account.tax.template,type_tax_use:0
8221 msgid "Tax Use In"
8222 msgstr ""
8223
8224 #. module: account
8225 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:382
8226 #, python-format
8227 msgid ""
8228 "The statement balance is incorrect !\n"
8229 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
8230 msgstr ""
8231
8232 #. module: account
8233 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:420
8234 #, python-format
8235 msgid "The account entries lines are not in valid state."
8236 msgstr ""
8237
8238 #. module: account
8239 #: field:account.account.type,close_method:0
8240 msgid "Deferral Method"
8241 msgstr ""
8242
8243 #. module: account
8244 #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
8245 msgid "Automatic entry"
8246 msgstr ""
8247
8248 #. module: account
8249 #: help:account.account,reconcile:0
8250 msgid ""
8251 "Check this box if this account allows reconciliation of journal items."
8252 msgstr ""
8253
8254 #. module: account
8255 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
8256 msgid "Partner Payment Term"
8257 msgstr ""
8258
8259 #. module: account
8260 #: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
8261 msgid ""
8262 "Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?."
8263 msgstr ""
8264
8265 #. module: account
8266 #: view:account.analytic.line:0
8267 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
8268 msgid "Analytic Entries"
8269 msgstr ""
8270
8271 #. module: account
8272 #: view:account.analytic.account:0
8273 msgid "Associated Partner"
8274 msgstr ""
8275
8276 #. module: account
8277 #: code:addons/account/account_invoice.py:1465
8278 #, python-format
8279 msgid "You must first select a partner !"
8280 msgstr ""
8281
8282 #. module: account
8283 #: field:account.invoice,comment:0
8284 msgid "Additional Information"
8285 msgstr ""
8286
8287 #. module: account
8288 #: field:account.invoice.report,residual:0
8289 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0
8290 msgid "Total Residual"
8291 msgstr ""
8292
8293 #. module: account
8294 #: view:account.bank.statement:0
8295 msgid "Opening Cash Control"
8296 msgstr ""
8297
8298 #. module: account
8299 #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
8300 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
8301 msgid "Invoice's state is Open"
8302 msgstr ""
8303
8304 #. module: account
8305 #: view:account.analytic.account:0
8306 #: view:account.bank.statement:0
8307 #: field:account.bank.statement,state:0
8308 #: field:account.entries.report,move_state:0
8309 #: view:account.fiscalyear:0
8310 #: field:account.fiscalyear,state:0
8311 #: view:account.invoice:0
8312 #: field:account.invoice,state:0
8313 #: view:account.invoice.report:0
8314 #: field:account.journal.period,state:0
8315 #: field:account.move,state:0
8316 #: view:account.move.line:0
8317 #: field:account.move.line,state:0
8318 #: field:account.period,state:0
8319 #: view:account.subscription:0
8320 #: field:account.subscription,state:0
8321 #: field:report.invoice.created,state:0
8322 msgid "Status"
8323 msgstr ""
8324
8325 #. module: account
8326 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8327 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8328 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
8329 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
8330 msgid "Cost Ledger"
8331 msgstr ""
8332
8333 #. module: account
8334 #: view:account.config.settings:0
8335 msgid "No Fiscal Year Defined for This Company"
8336 msgstr ""
8337
8338 #. module: account
8339 #: view:account.invoice:0
8340 msgid "Proforma"
8341 msgstr ""
8342
8343 #. module: account
8344 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8345 msgid "J.C. /Move name"
8346 msgstr ""
8347
8348 #. module: account
8349 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
8350 msgid ""
8351 "Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
8352 "computing the next taxes."
8353 msgstr ""
8354
8355 #. module: account
8356 #: code:addons/account/account.py:3196
8357 #, python-format
8358 msgid "Purchase Refund Journal"
8359 msgstr ""
8360
8361 #. module: account
8362 #: code:addons/account/account.py:1333
8363 #, python-format
8364 msgid "Please define a sequence on the journal."
8365 msgstr ""
8366
8367 #. module: account
8368 #: help:account.tax.template,amount:0
8369 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
8370 msgstr ""
8371
8372 #. module: account
8373 #: view:account.analytic.account:0
8374 msgid "Current Accounts"
8375 msgstr ""
8376
8377 #. module: account
8378 #: view:account.invoice.report:0
8379 msgid "Group by Invoice Date"
8380 msgstr ""
8381
8382 #. module: account
8383 #: help:account.journal,user_id:0
8384 msgid "The user responsible for this journal"
8385 msgstr ""
8386
8387 #. module: account
8388 #: help:account.config.settings,module_account_followup:0
8389 msgid ""
8390 "This allows to automate letters for unpaid invoices, with multi-level "
8391 "recalls.\n"
8392 "                This installs the module account_followup."
8393 msgstr ""
8394
8395 #. module: account
8396 #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
8397 #: view:account.bank.statement:0
8398 #: field:account.bank.statement,period_id:0
8399 #: view:account.entries.report:0
8400 #: field:account.entries.report,period_id:0
8401 #: view:account.fiscalyear:0
8402 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8403 #: view:account.invoice:0
8404 #: view:account.invoice.report:0
8405 #: field:account.journal.period,period_id:0
8406 #: report:account.journal.period.print:0
8407 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
8408 #: view:account.move:0
8409 #: field:account.move,period_id:0
8410 #: view:account.move.line:0
8411 #: field:account.move.line,period_id:0
8412 #: view:account.period:0
8413 #: field:account.subscription,period_nbr:0
8414 #: field:account.tax.chart,period_id:0
8415 #: field:account.treasury.report,period_id:0
8416 #: field:validate.account.move,period_id:0
8417 msgid "Period"
8418 msgstr ""
8419
8420 #. module: account
8421 #: help:account.account,adjusted_balance:0
8422 msgid ""
8423 "Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary "
8424 "currency for this account."
8425 msgstr ""
8426
8427 #. module: account
8428 #: report:account.invoice:0
8429 msgid "Net Total:"
8430 msgstr ""
8431
8432 #. module: account
8433 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158
8434 #, python-format
8435 msgid "Select a starting and an ending period."
8436 msgstr ""
8437
8438 #. module: account
8439 #: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0
8440 msgid "Next invoice number"
8441 msgstr ""
8442
8443 #. module: account
8444 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
8445 msgid "Generic Reporting"
8446 msgstr ""
8447
8448 #. module: account
8449 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
8450 msgid "Write-Off Journal"
8451 msgstr ""
8452
8453 #. module: account
8454 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
8455 msgid "Income Category Account"
8456 msgstr ""
8457
8458 #. module: account
8459 #: field:account.account,adjusted_balance:0
8460 msgid "Adjusted Balance"
8461 msgstr ""
8462
8463 #. module: account
8464 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
8465 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
8466 msgid "Fiscal Position Templates"
8467 msgstr ""
8468
8469 #. module: account
8470 #: view:account.entries.report:0
8471 msgid "Int.Type"
8472 msgstr ""
8473
8474 #. module: account
8475 #: field:account.move.line,tax_amount:0
8476 msgid "Tax/Base Amount"
8477 msgstr ""
8478
8479 #. module: account
8480 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
8481 msgid ""
8482 "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal "
8483 "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year."
8484 msgstr ""
8485
8486 #. module: account
8487 #: report:account.invoice:0
8488 msgid "Tel. :"
8489 msgstr ""
8490
8491 #. module: account
8492 #: field:account.account,company_currency_id:0
8493 msgid "Company Currency"
8494 msgstr ""
8495
8496 #. module: account
8497 #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
8498 #: field:account.balance.report,chart_account_id:0
8499 #: field:account.central.journal,chart_account_id:0
8500 #: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
8501 #: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
8502 #: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
8503 #: field:account.common.report,chart_account_id:0
8504 #: view:account.config.settings:0
8505 #: field:account.general.journal,chart_account_id:0
8506 #: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
8507 #: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
8508 #: field:account.print.journal,chart_account_id:0
8509 #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
8510 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
8511 #: field:accounting.report,chart_account_id:0
8512 msgid "Chart of Account"
8513 msgstr ""
8514
8515 #. module: account
8516 #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
8517 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
8518 msgid "Payment"
8519 msgstr ""
8520
8521 #. module: account
8522 #: view:account.automatic.reconcile:0
8523 msgid "Reconciliation Result"
8524 msgstr ""
8525
8526 #. module: account
8527 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
8528 #: field:account.treasury.report,ending_balance:0
8529 msgid "Ending Balance"
8530 msgstr ""
8531
8532 #. module: account
8533 #: field:account.journal,centralisation:0
8534 msgid "Centralized Counterpart"
8535 msgstr ""
8536
8537 #. module: account
8538 #: help:account.move.line,blocked:0
8539 msgid ""
8540 "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
8541 "associated partner"
8542 msgstr ""
8543
8544 #. module: account
8545 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
8546 #: view:account.move.line.reconcile:0
8547 msgid "Partial Reconcile"
8548 msgstr ""
8549
8550 #. module: account
8551 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
8552 msgid "Account Analytic Inverted Balance"
8553 msgstr ""
8554
8555 #. module: account
8556 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
8557 msgid "Account Common Report"
8558 msgstr ""
8559
8560 #. module: account
8561 #: view:account.invoice.refund:0
8562 msgid ""
8563 "Use this option if you want to cancel an invoice and create a new\n"
8564 "                                    one. The credit note will be created, "
8565 "validated and reconciled\n"
8566 "                                    with the current invoice. A new, draft, "
8567 "invoice will be created \n"
8568 "                                    so that you can edit it."
8569 msgstr ""
8570
8571 #. module: account
8572 #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
8573 msgid "Automatic import of the bank sta"
8574 msgstr ""
8575
8576 #. module: account
8577 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
8578 msgid "Move bank reconcile"
8579 msgstr ""
8580
8581 #. module: account
8582 #: view:account.config.settings:0
8583 msgid "Apply"
8584 msgstr ""
8585
8586 #. module: account
8587 #: field:account.financial.report,account_type_ids:0
8588 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
8589 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
8590 msgid "Account Types"
8591 msgstr ""
8592
8593 #. module: account
8594 #: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
8595 msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
8596 msgstr ""
8597
8598 #. module: account
8599 #: code:addons/account/account_move_line.py:1210
8600 #, python-format
8601 msgid ""
8602 "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
8603 "Controls' on the related journal."
8604 msgstr ""
8605
8606 #. module: account
8607 #: field:account.account.type,report_type:0
8608 msgid "P&L / BS Category"
8609 msgstr ""
8610
8611 #. module: account
8612 #: view:account.automatic.reconcile:0
8613 #: view:account.move:0
8614 #: view:account.move.line:0
8615 #: view:account.move.line.reconcile:0
8616 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
8617 #: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
8618 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
8619 #: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
8620 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
8621 #, python-format
8622 msgid "Reconciliation"
8623 msgstr ""
8624
8625 #. module: account
8626 #: view:account.tax.template:0
8627 msgid "Keep empty to use the income account"
8628 msgstr ""
8629
8630 #. module: account
8631 #: view:account.invoice:0
8632 msgid ""
8633 "This button only appears when the state of the invoice is 'paid' (showing "
8634 "that it has been fully reconciled) and auto-computed boolean 'reconciled' is "
8635 "False (depicting that it's not the case anymore). In other words, the "
8636 "invoice has been dereconciled and it does not fit anymore the 'paid' state. "
8637 "You should press this button to re-open it and let it continue its normal "
8638 "process after having resolved the eventual exceptions it may have created."
8639 msgstr ""
8640
8641 #. module: account
8642 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
8643 msgid ""
8644 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
8645 "                Click to add a journal.\n"
8646 "              </p><p>\n"
8647 "                A journal is used to record transactions of all accounting "
8648 "data\n"
8649 "                related to the day-to-day business.\n"
8650 "              </p><p>\n"
8651 "                A typical company may use one journal per payment method "
8652 "(cash,\n"
8653 "                bank accounts, checks), one purchase journal, one sale "
8654 "journal\n"
8655 "                and one for miscellaneous information.\n"
8656 "              </p>\n"
8657 "            "
8658 msgstr ""
8659
8660 #. module: account
8661 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
8662 msgid "Fiscalyear Close state"
8663 msgstr ""
8664
8665 #. module: account
8666 #: field:account.invoice.refund,journal_id:0
8667 msgid "Refund Journal"
8668 msgstr ""
8669
8670 #. module: account
8671 #: report:account.account.balance:0
8672 #: report:account.central.journal:0
8673 #: report:account.general.journal:0
8674 #: report:account.general.ledger:0
8675 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8676 #: report:account.partner.balance:0
8677 msgid "Filter By"
8678 msgstr ""
8679
8680 #. module: account
8681 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
8682 #, python-format
8683 msgid ""
8684 "In order to close a period, you must first post related journal entries."
8685 msgstr ""
8686
8687 #. module: account
8688 #: view:account.entries.report:0
8689 #: view:board.board:0
8690 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
8691 msgid "Company Analysis"
8692 msgstr ""
8693
8694 #. module: account
8695 #: help:account.invoice,account_id:0
8696 msgid "The partner account used for this invoice."
8697 msgstr ""
8698
8699 #. module: account
8700 #: code:addons/account/account.py:3391
8701 #, python-format
8702 msgid "Tax %.2f%%"
8703 msgstr ""
8704
8705 #. module: account
8706 #: field:account.tax.code,parent_id:0
8707 #: view:account.tax.code.template:0
8708 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
8709 msgid "Parent Code"
8710 msgstr ""
8711
8712 #. module: account
8713 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
8714 msgid "Payment Term Line"
8715 msgstr ""
8716
8717 #. module: account
8718 #: code:addons/account/account.py:3194
8719 #, python-format
8720 msgid "Purchase Journal"
8721 msgstr ""
8722
8723 #. module: account
8724 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
8725 msgid "Subtotal"
8726 msgstr ""
8727
8728 #. module: account
8729 #: view:account.vat.declaration:0
8730 msgid "Print Tax Statement"
8731 msgstr ""
8732
8733 #. module: account
8734 #: view:account.model.line:0
8735 msgid "Journal Entry Model Line"
8736 msgstr ""
8737
8738 #. module: account
8739 #: view:account.invoice:0
8740 #: field:account.invoice,date_due:0
8741 #: view:account.invoice.report:0
8742 #: field:account.invoice.report,date_due:0
8743 #: field:report.invoice.created,date_due:0
8744 msgid "Due Date"
8745 msgstr ""
8746
8747 #. module: account
8748 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
8749 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
8750 msgid "Suppliers"
8751 msgstr ""
8752
8753 #. module: account
8754 #: view:account.journal:0
8755 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
8756 msgstr ""
8757
8758 #. module: account
8759 #: view:account.payment.term:0
8760 msgid "Payment term explanation for the customer..."
8761 msgstr ""
8762
8763 #. module: account
8764 #: help:account.move.line,amount_residual:0
8765 msgid ""
8766 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
8767 "in the company currency."
8768 msgstr ""
8769
8770 #. module: account
8771 #: view:account.tax.code:0
8772 msgid "Statistics"
8773 msgstr ""
8774
8775 #. module: account
8776 #: field:account.analytic.chart,from_date:0
8777 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0
8778 msgid "From"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. module: account
8782 #: help:accounting.report,debit_credit:0
8783 msgid ""
8784 "This option allows you to get more details about the way your balances are "
8785 "computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while "
8786 "doing a comparison."
8787 msgstr ""
8788
8789 #. module: account
8790 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
8791 msgid "Fiscalyear Close"
8792 msgstr ""
8793
8794 #. module: account
8795 #: sql_constraint:account.account:0
8796 msgid "The code of the account must be unique per company !"
8797 msgstr ""
8798
8799 #. module: account
8800 #: help:product.category,property_account_expense_categ:0
8801 #: help:product.template,property_account_expense:0
8802 msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price."
8803 msgstr ""
8804
8805 #. module: account
8806 #: view:account.invoice:0
8807 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
8808 msgid "Unpaid Invoices"
8809 msgstr ""
8810
8811 #. module: account
8812 #: field:account.move.line.reconcile,debit:0
8813 msgid "Debit amount"
8814 msgstr ""
8815
8816 #. module: account
8817 #: view:account.aged.trial.balance:0
8818 #: view:account.analytic.balance:0
8819 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
8820 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
8821 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
8822 #: view:account.analytic.journal.report:0
8823 #: view:account.common.report:0
8824 #: view:account.invoice:0
8825 msgid "Print"
8826 msgstr ""
8827
8828 #. module: account
8829 #: view:account.period.close:0
8830 msgid "Are you sure?"
8831 msgstr ""
8832
8833 #. module: account
8834 #: view:account.journal:0
8835 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
8836 msgstr ""
8837
8838 #. module: account
8839 #: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0
8840 msgid "Sales tax (%)"
8841 msgstr ""
8842
8843 #. module: account
8844 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
8845 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
8846 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
8847 msgid "Chart of Analytic Accounts"
8848 msgstr ""
8849
8850 #. module: account
8851 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
8852 msgid ""
8853 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
8854 "                Click to define a new recurring entry.\n"
8855 "              </p><p>\n"
8856 "                A recurring entry occurs on a recurrent basis from a "
8857 "specific\n"
8858 "                date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
8859 "an\n"
8860 "                agreement with a customer or a supplier. You can create "
8861 "such\n"
8862 "                entries to automate the postings in the system.\n"
8863 "              </p>\n"
8864 "            "
8865 msgstr ""
8866
8867 #. module: account
8868 #: view:account.journal:0
8869 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
8870 msgid "Miscellaneous"
8871 msgstr ""
8872
8873 #. module: account
8874 #: help:res.partner,debit:0
8875 msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
8876 msgstr ""
8877
8878 #. module: account
8879 #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
8880 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
8881 msgid "Analytic Costs"
8882 msgstr ""
8883
8884 #. module: account
8885 #: field:account.analytic.journal,name:0
8886 #: report:account.general.journal:0
8887 #: field:account.journal,name:0
8888 msgid "Journal Name"
8889 msgstr ""
8890
8891 #. module: account
8892 #: code:addons/account/account_move_line.py:829
8893 #, python-format
8894 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
8895 msgstr ""
8896
8897 #. module: account
8898 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
8899 msgid "Smallest Text"
8900 msgstr ""
8901
8902 #. module: account
8903 #: help:account.config.settings,module_account_check_writing:0
8904 msgid ""
8905 "This allows you to check writing and printing.\n"
8906 "                This installs the module account_check_writing."
8907 msgstr ""
8908
8909 #. module: account
8910 #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice
8911 msgid "Invoicing & Payments"
8912 msgstr ""
8913
8914 #. module: account
8915 #: help:account.invoice,internal_number:0
8916 msgid ""
8917 "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
8918 "created."
8919 msgstr ""
8920
8921 #. module: account
8922 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense
8923 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0
8924 msgid "Expense"
8925 msgstr ""
8926
8927 #. module: account
8928 #: help:account.chart,fiscalyear:0
8929 msgid "Keep empty for all open fiscal years"
8930 msgstr ""
8931
8932 #. module: account
8933 #: help:account.move.line,amount_currency:0
8934 msgid ""
8935 "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
8936 "entry."
8937 msgstr ""
8938
8939 #. module: account
8940 #: code:addons/account/account_move_line.py:1006
8941 #, python-format
8942 msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed."
8943 msgstr ""
8944
8945 #. module: account
8946 #: report:account.analytic.account.journal:0
8947 #: field:account.bank.statement,currency:0
8948 #: report:account.central.journal:0
8949 #: view:account.entries.report:0
8950 #: field:account.entries.report,currency_id:0
8951 #: report:account.general.journal:0
8952 #: report:account.general.ledger:0
8953 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8954 #: field:account.invoice,currency_id:0
8955 #: field:account.invoice.report,currency_id:0
8956 #: field:account.journal,currency:0
8957 #: report:account.journal.period.print:0
8958 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
8959 #: field:account.model.line,currency_id:0
8960 #: view:account.move:0
8961 #: view:account.move.line:0
8962 #: field:account.move.line,currency_id:0
8963 #: report:account.third_party_ledger:0
8964 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8965 #: field:analytic.entries.report,currency_id:0
8966 #: model:ir.model,name:account.model_res_currency
8967 #: field:report.account.sales,currency_id:0
8968 #: field:report.account_type.sales,currency_id:0
8969 #: field:report.invoice.created,currency_id:0
8970 #: field:res.partner.bank,currency_id:0
8971 #: field:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
8972 msgid "Currency"
8973 msgstr ""
8974
8975 #. module: account
8976 #: help:account.invoice.refund,journal_id:0
8977 msgid ""
8978 "You can select here the journal to use for the credit note that will be "
8979 "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
8980 "current invoice."
8981 msgstr ""
8982
8983 #. module: account
8984 #: help:account.bank.statement.line,sequence:0
8985 msgid ""
8986 "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
8987 msgstr ""
8988
8989 #. module: account
8990 #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
8991 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
8992 msgstr ""
8993
8994 #. module: account
8995 #: view:account.entries.report:0
8996 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
8997 msgid "Reconciled entries"
8998 msgstr ""
8999
9000 #. module: account
9001 #: code:addons/account/account.py:2334
9002 #, python-format
9003 msgid "Wrong model !"
9004 msgstr ""
9005
9006 #. module: account
9007 #: view:account.tax.code.template:0
9008 #: view:account.tax.template:0
9009 msgid "Tax Template"
9010 msgstr ""
9011
9012 #. module: account
9013 #: field:account.invoice.refund,period:0
9014 msgid "Force period"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. module: account
9018 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
9019 msgid "Print Account Partner Balance"
9020 msgstr ""
9021
9022 #. module: account
9023 #: code:addons/account/account_move_line.py:1121
9024 #, python-format
9025 msgid ""
9026 "You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change "
9027 "some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
9028 "%s."
9029 msgstr ""
9030
9031 #. module: account
9032 #: help:account.financial.report,sign:0
9033 msgid ""
9034 "For accounts that are typically more debited than credited and that you "
9035 "would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse "
9036 "the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for "
9037 "accounts that are typically more credited than debited and that you would "
9038 "like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account."
9039 msgstr ""
9040
9041 #. module: account
9042 #: field:res.partner,contract_ids:0
9043 msgid "Contracts"
9044 msgstr ""
9045
9046 #. module: account
9047 #: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0
9048 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0
9049 #: field:account.financial.report,balance:0
9050 #: field:account.financial.report,credit:0
9051 #: field:account.financial.report,debit:0
9052 msgid "unknown"
9053 msgstr ""
9054
9055 #. module: account
9056 #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
9057 #: code:addons/account/account.py:3198
9058 #, python-format
9059 msgid "Opening Entries Journal"
9060 msgstr ""
9061
9062 #. module: account
9063 #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
9064 msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
9065 msgstr ""
9066
9067 #. module: account
9068 #: field:account.bank.statement,message_is_follower:0
9069 #: field:account.invoice,message_is_follower:0
9070 msgid "Is a Follower"
9071 msgstr ""
9072
9073 #. module: account
9074 #: view:account.move:0
9075 #: field:account.move,narration:0
9076 #: field:account.move.line,narration:0
9077 msgid "Internal Note"
9078 msgstr ""
9079
9080 #. module: account
9081 #: constraint:account.account:0
9082 msgid ""
9083 "Configuration Error!\n"
9084 "You cannot select an account type with a deferral method different of "
9085 "\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"."
9086 msgstr ""
9087
9088 #. module: account
9089 #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0
9090 msgid "Company has a fiscal year"
9091 msgstr ""
9092
9093 #. module: account
9094 #: help:account.tax,child_depend:0
9095 #: help:account.tax.template,child_depend:0
9096 msgid ""
9097 "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
9098 "than on the total amount."
9099 msgstr ""
9100
9101 #. module: account
9102 #: code:addons/account/account.py:634
9103 #, python-format
9104 msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items."
9105 msgstr ""
9106
9107 #. module: account
9108 #: selection:account.tax,applicable_type:0
9109 msgid "Given by Python Code"
9110 msgstr ""
9111
9112 #. module: account
9113 #: field:account.analytic.journal,code:0
9114 msgid "Journal Code"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. module: account
9118 #: view:account.invoice:0
9119 #: field:account.move.line,amount_residual:0
9120 msgid "Residual Amount"
9121 msgstr ""
9122
9123 #. module: account
9124 #: field:account.invoice,move_lines:0
9125 #: field:account.move.reconcile,line_id:0
9126 msgid "Entry Lines"
9127 msgstr ""
9128
9129 #. module: account
9130 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
9131 msgid "Open Journal"
9132 msgstr ""
9133
9134 #. module: account
9135 #: report:account.analytic.account.journal:0
9136 msgid "KI"
9137 msgstr ""
9138
9139 #. module: account
9140 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9141 #: report:account.analytic.account.journal:0
9142 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
9143 msgid "Period from"
9144 msgstr ""
9145
9146 #. module: account
9147 #: field:account.cashbox.line,pieces:0
9148 msgid "Unit of Currency"
9149 msgstr ""
9150
9151 #. module: account
9152 #: code:addons/account/account.py:3195
9153 #, python-format
9154 msgid "Sales Refund Journal"
9155 msgstr ""
9156
9157 #. module: account
9158 #: view:account.move:0
9159 #: view:account.move.line:0
9160 msgid "Information"
9161 msgstr ""
9162
9163 #. module: account
9164 #: view:account.invoice.confirm:0
9165 msgid ""
9166 "Once draft invoices are confirmed, you will not be able\n"
9167 "                        to modify them. The invoices will receive a unique\n"
9168 "                        number and journal items will be created in your "
9169 "chart\n"
9170 "                        of accounts."
9171 msgstr ""
9172
9173 #. module: account
9174 #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
9175 msgid "Registered payment"
9176 msgstr ""
9177
9178 #. module: account
9179 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
9180 msgid "Close states of Fiscal year and periods"
9181 msgstr ""
9182
9183 #. module: account
9184 #: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0
9185 msgid "Purchase refund journal"
9186 msgstr ""
9187
9188 #. module: account
9189 #: view:account.analytic.line:0
9190 msgid "Product Information"
9191 msgstr ""
9192
9193 #. module: account
9194 #: report:account.analytic.account.journal:0
9195 #: view:account.move:0
9196 #: view:account.move.line:0
9197 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
9198 msgid "Analytic"
9199 msgstr ""
9200
9201 #. module: account
9202 #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
9203 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
9204 msgid "Create Invoice"
9205 msgstr ""
9206
9207 #. module: account
9208 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
9209 msgid "Configure Accounting Data"
9210 msgstr ""
9211
9212 #. module: account
9213 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0
9214 msgid "Purchase Tax(%)"
9215 msgstr ""
9216
9217 #. module: account
9218 #: code:addons/account/account_invoice.py:901
9219 #, python-format
9220 msgid "Please create some invoice lines."
9221 msgstr ""
9222
9223 #. module: account
9224 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:36
9225 #, python-format
9226 msgid ""
9227 "Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the "
9228 "payment method '%s'."
9229 msgstr ""
9230
9231 #. module: account
9232 #: field:account.vat.declaration,display_detail:0
9233 msgid "Display Detail"
9234 msgstr ""
9235
9236 #. module: account
9237 #: code:addons/account/account.py:3203
9238 #, python-format
9239 msgid "SCNJ"
9240 msgstr ""
9241
9242 #. module: account
9243 #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
9244 msgid ""
9245 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
9246 "accounts. These generate draft invoices."
9247 msgstr ""
9248
9249 #. module: account
9250 #: view:account.analytic.line:0
9251 #: view:analytic.entries.report:0
9252 msgid "My Entries"
9253 msgstr ""
9254
9255 #. module: account
9256 #: help:account.invoice,state:0
9257 msgid ""
9258 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
9259 "Invoice.             \n"
9260 "* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma status,invoice does not have "
9261 "an invoice number.             \n"
9262 "* The 'Open' status is used when user create invoice,a invoice number is "
9263 "generated.Its in open status till user does not pay invoice.             \n"
9264 "* The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its "
9265 "related journal entries may or may not be reconciled.             \n"
9266 "* The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice."
9267 msgstr ""
9268
9269 #. module: account
9270 #: field:account.period,date_stop:0
9271 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
9272 msgid "End of Period"
9273 msgstr ""
9274
9275 #. module: account
9276 #: field:account.account,financial_report_ids:0
9277 #: field:account.account.template,financial_report_ids:0
9278 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_financial_report_tree
9279 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report
9280 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports
9281 msgid "Financial Reports"
9282 msgstr ""
9283
9284 #. module: account
9285 #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1
9286 msgid "Liability View"
9287 msgstr ""
9288
9289 #. module: account
9290 #: report:account.account.balance:0
9291 #: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
9292 #: field:account.balance.report,period_from:0
9293 #: report:account.central.journal:0
9294 #: field:account.central.journal,period_from:0
9295 #: field:account.common.account.report,period_from:0
9296 #: field:account.common.journal.report,period_from:0
9297 #: field:account.common.partner.report,period_from:0
9298 #: field:account.common.report,period_from:0
9299 #: report:account.general.journal:0
9300 #: field:account.general.journal,period_from:0
9301 #: report:account.general.ledger:0
9302 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9303 #: report:account.partner.balance:0
9304 #: field:account.partner.balance,period_from:0
9305 #: field:account.partner.ledger,period_from:0
9306 #: field:account.print.journal,period_from:0
9307 #: field:account.report.general.ledger,period_from:0
9308 #: report:account.third_party_ledger:0
9309 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9310 #: report:account.vat.declaration:0
9311 #: field:account.vat.declaration,period_from:0
9312 #: field:accounting.report,period_from:0
9313 #: field:accounting.report,period_from_cmp:0
9314 msgid "Start Period"
9315 msgstr ""
9316
9317 #. module: account
9318 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
9319 msgid "Central Journal"
9320 msgstr ""
9321
9322 #. module: account
9323 #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
9324 msgid "Analysis Direction"
9325 msgstr ""
9326
9327 #. module: account
9328 #: field:res.partner,ref_companies:0
9329 msgid "Companies that refers to partner"
9330 msgstr ""
9331
9332 #. module: account
9333 #: view:account.invoice:0
9334 msgid "Ask Refund"
9335 msgstr ""
9336
9337 #. module: account
9338 #: view:account.move.line:0
9339 msgid "Total credit"
9340 msgstr ""
9341
9342 #. module: account
9343 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
9344 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
9345 msgstr ""
9346
9347 #. module: account
9348 #: field:account.subscription,period_total:0
9349 msgid "Number of Periods"
9350 msgstr ""
9351
9352 #. module: account
9353 #: report:account.overdue:0
9354 msgid "Document: Customer account statement"
9355 msgstr ""
9356
9357 #. module: account
9358 #: view:account.account.template:0
9359 msgid "Receivale Accounts"
9360 msgstr ""
9361
9362 #. module: account
9363 #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0
9364 msgid "Supplier credit note sequence"
9365 msgstr ""
9366
9367 #. module: account
9368 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
9369 #, python-format
9370 msgid "Invoice is already reconciled."
9371 msgstr ""
9372
9373 #. module: account
9374 #: help:account.config.settings,module_account_payment:0
9375 msgid ""
9376 "This allows you to create and manage your payment orders, with purposes to\n"
9377 "                    * serve as base for an easy plug-in of various automated "
9378 "payment mechanisms, and\n"
9379 "                    * provide a more efficient way to manage invoice "
9380 "payments.\n"
9381 "                This installs the module account_payment."
9382 msgstr ""
9383
9384 #. module: account
9385 #: xsl:account.transfer:0
9386 msgid "Document"
9387 msgstr ""
9388
9389 #. module: account
9390 #: view:account.chart.template:0
9391 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
9392 msgid "Receivable Account"
9393 msgstr ""
9394
9395 #. module: account
9396 #: code:addons/account/account_move_line.py:771
9397 #: code:addons/account/account_move_line.py:824
9398 #, python-format
9399 msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries."
9400 msgstr ""
9401
9402 #. module: account
9403 #: field:account.account,balance:0
9404 #: report:account.account.balance:0
9405 #: selection:account.account.type,close_method:0
9406 #: report:account.analytic.account.balance:0
9407 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9408 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9409 #: report:account.central.journal:0
9410 #: field:account.entries.report,balance:0
9411 #: report:account.general.journal:0
9412 #: report:account.general.ledger:0
9413 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9414 #: field:account.invoice,residual:0
9415 #: field:account.move.line,balance:0
9416 #: report:account.partner.balance:0
9417 #: selection:account.payment.term.line,value:0
9418 #: selection:account.tax,type:0
9419 #: selection:account.tax.template,type:0
9420 #: report:account.third_party_ledger:0
9421 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9422 #: field:account.treasury.report,balance:0
9423 #: field:report.account.receivable,balance:0
9424 #: field:report.aged.receivable,balance:0
9425 msgid "Balance"
9426 msgstr ""
9427
9428 #. module: account
9429 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
9430 msgid "Manually or automatically entered in the system"
9431 msgstr ""
9432
9433 #. module: account
9434 #: report:account.account.balance:0
9435 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9436 msgid "Display Account"
9437 msgstr ""
9438
9439 #. module: account
9440 #: selection:account.account,type:0
9441 #: selection:account.account.template,type:0
9442 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable
9443 #: selection:account.entries.report,type:0
9444 msgid "Payable"
9445 msgstr ""
9446
9447 #. module: account
9448 #: view:account.account:0
9449 msgid "Account name"
9450 msgstr ""
9451
9452 #. module: account
9453 #: view:board.board:0
9454 msgid "Account Board"
9455 msgstr ""
9456
9457 #. module: account
9458 #: view:account.model:0
9459 #: field:account.model,legend:0
9460 msgid "Legend"
9461 msgstr ""
9462
9463 #. module: account
9464 #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
9465 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
9466 msgstr ""
9467
9468 #. module: account
9469 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:301
9470 #, python-format
9471 msgid "There is no %s Account on the journal %s."
9472 msgstr ""
9473
9474 #. module: account
9475 #: report:account.third_party_ledger:0
9476 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9477 msgid "Filters By"
9478 msgstr ""
9479
9480 #. module: account
9481 #: field:account.cashbox.line,number_closing:0
9482 #: field:account.cashbox.line,number_opening:0
9483 msgid "Number of Units"
9484 msgstr ""
9485
9486 #. module: account
9487 #: model:process.node,note:account.process_node_manually0
9488 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
9489 msgid "Manual entry"
9490 msgstr ""
9491
9492 #. module: account
9493 #: report:account.general.ledger:0
9494 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9495 #: report:account.journal.period.print:0
9496 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
9497 #: view:account.move:0
9498 #: view:account.move.line:0
9499 #: field:analytic.entries.report,move_id:0
9500 msgid "Move"
9501 msgstr ""
9502
9503 #. module: account
9504 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:478
9505 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
9506 #, python-format
9507 msgid "Invalid Action!"
9508 msgstr ""
9509
9510 #. module: account
9511 #: view:account.bank.statement:0
9512 msgid "Date / Period"
9513 msgstr ""
9514
9515 #. module: account
9516 #: report:account.central.journal:0
9517 msgid "A/C No."
9518 msgstr ""
9519
9520 #. module: account
9521 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
9522 msgid "Bank statements"
9523 msgstr ""
9524
9525 #. module: account
9526 #: constraint:account.period:0
9527 msgid ""
9528 "Error!\n"
9529 "The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's "
9530 "dates are not matching the scope of the fiscal year."
9531 msgstr ""
9532
9533 #. module: account
9534 #: report:account.overdue:0
9535 msgid "There is nothing due with this customer."
9536 msgstr ""
9537
9538 #. module: account
9539 #: help:account.tax,account_paid_id:0
9540 msgid ""
9541 "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
9542 "refunds. Leave empty to use the expense account."
9543 msgstr ""
9544
9545 #. module: account
9546 #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
9547 msgid ""
9548 "Creates an account with the selected template under this existing parent."
9549 msgstr ""
9550
9551 #. module: account
9552 #: report:account.invoice:0
9553 msgid "Source"
9554 msgstr ""
9555
9556 #. module: account
9557 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
9558 msgid "Date of the day"
9559 msgstr ""
9560
9561 #. module: account
9562 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
9563 #, python-format
9564 msgid ""
9565 "You have to define the bank account\n"
9566 "in the journal definition for reconciliation."
9567 msgstr ""
9568
9569 #. module: account
9570 #: help:account.journal,sequence_id:0
9571 msgid ""
9572 "This field contains the information related to the numbering of the journal "
9573 "entries of this journal."
9574 msgstr ""
9575
9576 #. module: account
9577 #: field:account.invoice,sent:0
9578 msgid "Sent"
9579 msgstr ""
9580
9581 #. module: account
9582 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
9583 msgid "Common Report"
9584 msgstr ""
9585
9586 #. module: account
9587 #: field:account.config.settings,default_sale_tax:0
9588 #: field:account.config.settings,sale_tax:0
9589 msgid "Default sale tax"
9590 msgstr ""
9591
9592 #. module: account
9593 #: report:account.overdue:0
9594 msgid "Balance :"
9595 msgstr ""
9596
9597 #. module: account
9598 #: code:addons/account/account.py:1587
9599 #, python-format
9600 msgid "Cannot create moves for different companies."
9601 msgstr ""
9602
9603 #. module: account
9604 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
9605 msgid "Periodic Processing"
9606 msgstr ""
9607
9608 #. module: account
9609 #: view:account.invoice.report:0
9610 msgid "Customer And Supplier Invoices"
9611 msgstr ""
9612
9613 #. module: account
9614 #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
9615 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
9616 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
9617 msgid "Payment entries"
9618 msgstr ""
9619
9620 #. module: account
9621 #: selection:account.entries.report,month:0
9622 #: selection:account.invoice.report,month:0
9623 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9624 #: selection:report.account.sales,month:0
9625 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9626 msgid "July"
9627 msgstr ""
9628
9629 #. module: account
9630 #: view:account.account:0
9631 msgid "Chart of accounts"
9632 msgstr ""
9633
9634 #. module: account
9635 #: field:account.subscription.line,subscription_id:0
9636 msgid "Subscription"
9637 msgstr ""
9638
9639 #. module: account
9640 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
9641 msgid "Account Analytic Balance"
9642 msgstr ""
9643
9644 #. module: account
9645 #: report:account.account.balance:0
9646 #: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
9647 #: field:account.balance.report,period_to:0
9648 #: report:account.central.journal:0
9649 #: field:account.central.journal,period_to:0
9650 #: field:account.common.account.report,period_to:0
9651 #: field:account.common.journal.report,period_to:0
9652 #: field:account.common.partner.report,period_to:0
9653 #: field:account.common.report,period_to:0
9654 #: report:account.general.journal:0
9655 #: field:account.general.journal,period_to:0
9656 #: report:account.general.ledger:0
9657 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9658 #: report:account.partner.balance:0
9659 #: field:account.partner.balance,period_to:0
9660 #: field:account.partner.ledger,period_to:0
9661 #: field:account.print.journal,period_to:0
9662 #: field:account.report.general.ledger,period_to:0
9663 #: report:account.third_party_ledger:0
9664 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9665 #: report:account.vat.declaration:0
9666 #: field:account.vat.declaration,period_to:0
9667 #: field:accounting.report,period_to:0
9668 #: field:accounting.report,period_to_cmp:0
9669 msgid "End Period"
9670 msgstr ""
9671
9672 #. module: account
9673 #: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1
9674 msgid "Expense View"
9675 msgstr ""
9676
9677 #. module: account
9678 #: field:account.move.line,date_maturity:0
9679 msgid "Due date"
9680 msgstr ""
9681
9682 #. module: account
9683 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate
9684 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate
9685 msgid "Immediate Payment"
9686 msgstr ""
9687
9688 #. module: account
9689 #: code:addons/account/account.py:1502
9690 #, python-format
9691 msgid " Centralisation"
9692 msgstr ""
9693
9694 #. module: account
9695 #: help:account.journal,type:0
9696 msgid ""
9697 "Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for supplier "
9698 "invoices journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in "
9699 "customer or supplier payments. Select 'General' for miscellaneous operations "
9700 "journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new "
9701 "fiscal years."
9702 msgstr ""
9703
9704 #. module: account
9705 #: view:account.subscription:0
9706 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
9707 msgid "Account Subscription"
9708 msgstr ""
9709
9710 #. module: account
9711 #: report:account.overdue:0
9712 msgid "Maturity date"
9713 msgstr ""
9714
9715 #. module: account
9716 #: view:account.subscription:0
9717 msgid "Entry Subscription"
9718 msgstr ""
9719
9720 #. module: account
9721 #: report:account.account.balance:0
9722 #: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
9723 #: field:account.balance.report,date_from:0
9724 #: report:account.central.journal:0
9725 #: field:account.central.journal,date_from:0
9726 #: field:account.common.account.report,date_from:0
9727 #: field:account.common.journal.report,date_from:0
9728 #: field:account.common.partner.report,date_from:0
9729 #: field:account.common.report,date_from:0
9730 #: field:account.fiscalyear,date_start:0
9731 #: report:account.general.journal:0
9732 #: field:account.general.journal,date_from:0
9733 #: report:account.general.ledger:0
9734 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9735 #: field:account.installer,date_start:0
9736 #: report:account.partner.balance:0
9737 #: field:account.partner.balance,date_from:0
9738 #: field:account.partner.ledger,date_from:0
9739 #: field:account.print.journal,date_from:0
9740 #: field:account.report.general.ledger,date_from:0
9741 #: field:account.subscription,date_start:0
9742 #: report:account.third_party_ledger:0
9743 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9744 #: field:account.vat.declaration,date_from:0
9745 #: field:accounting.report,date_from:0
9746 #: field:accounting.report,date_from_cmp:0
9747 msgid "Start Date"
9748 msgstr ""
9749
9750 #. module: account
9751 #: help:account.invoice,reconciled:0
9752 msgid ""
9753 "It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the "
9754 "invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment."
9755 msgstr ""
9756
9757 #. module: account
9758 #: code:addons/account/account_move_line.py:780
9759 #, python-format
9760 msgid "Journal Item '%s' (id: %s), Move '%s' is already reconciled!"
9761 msgstr ""
9762
9763 #. module: account
9764 #: view:account.invoice:0
9765 #: view:account.invoice.report:0
9766 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
9767 msgid "Draft Invoices"
9768 msgstr ""
9769
9770 #. module: account
9771 #. openerp-web
9772 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
9773 #, python-format
9774 msgid "Nothing more to reconcile"
9775 msgstr ""
9776
9777 #. module: account
9778 #: view:cash.box.in:0
9779 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in
9780 msgid "Put Money In"
9781 msgstr ""
9782
9783 #. module: account
9784 #: selection:account.account.type,close_method:0
9785 #: view:account.entries.report:0
9786 #: view:account.move.line:0
9787 msgid "Unreconciled"
9788 msgstr ""
9789
9790 #. module: account
9791 #: code:addons/account/account_invoice.py:922
9792 #, python-format
9793 msgid "Bad total !"
9794 msgstr ""
9795
9796 #. module: account
9797 #: field:account.journal,sequence_id:0
9798 msgid "Entry Sequence"
9799 msgstr ""
9800
9801 #. module: account
9802 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
9803 msgid ""
9804 "A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
9805 "be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
9806 "but depending on your countries or company needs, you could also have "
9807 "quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
9808 "accounting entries, all new entries should then be made on the following "
9809 "open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
9810 "want to lock this period for tax related calculation."
9811 msgstr ""
9812
9813 #. module: account
9814 #: view:account.analytic.account:0
9815 msgid "Pending"
9816 msgstr ""
9817
9818 #. module: account
9819 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
9820 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
9821 msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
9822 msgstr ""
9823
9824 #. module: account
9825 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
9826 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
9827 msgid "From analytic accounts"
9828 msgstr ""
9829
9830 #. module: account
9831 #: view:account.installer:0
9832 msgid "Configure your Fiscal Year"
9833 msgstr ""
9834
9835 #. module: account
9836 #: field:account.period,name:0
9837 msgid "Period Name"
9838 msgstr ""
9839
9840 #. module: account
9841 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
9842 #, python-format
9843 msgid ""
9844 "Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
9845 "or 'Done' state."
9846 msgstr ""
9847
9848 #. module: account
9849 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
9850 msgid "Code/Date"
9851 msgstr ""
9852
9853 #. module: account
9854 #: view:account.bank.statement:0
9855 #: view:account.move:0
9856 #: view:account.move.line:0
9857 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
9858 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
9859 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
9860 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items
9861 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
9862 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
9863 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items
9864 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
9865 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
9866 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
9867 msgid "Journal Items"
9868 msgstr ""
9869
9870 #. module: account
9871 #: view:accounting.report:0
9872 msgid "Comparison"
9873 msgstr ""
9874
9875 #. module: account
9876 #: code:addons/account/account_move_line.py:1119
9877 #, python-format
9878 msgid ""
9879 "You cannot do this modification on a confirmed entry. You can just change "
9880 "some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n"
9881 "%s."
9882 msgstr ""
9883
9884 #. module: account
9885 #: help:account.config.settings,module_account_budget:0
9886 msgid ""
9887 "This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
9888 "                Once the master budgets and the budgets are defined,\n"
9889 "                the project managers can set the planned amount on each "
9890 "analytic account.\n"
9891 "                This installs the module account_budget."
9892 msgstr ""
9893
9894 #. module: account
9895 #: field:account.bank.statement.line,name:0
9896 msgid "OBI"
9897 msgstr ""
9898
9899 #. module: account
9900 #: help:res.partner,property_account_payable:0
9901 msgid ""
9902 "This account will be used instead of the default one as the payable account "
9903 "for the current partner"
9904 msgstr ""
9905
9906 #. module: account
9907 #: field:account.period,special:0
9908 msgid "Opening/Closing Period"
9909 msgstr ""
9910
9911 #. module: account
9912 #: field:account.account,currency_id:0
9913 #: field:account.account.template,currency_id:0
9914 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
9915 msgid "Secondary Currency"
9916 msgstr ""
9917
9918 #. module: account
9919 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
9920 msgid "Validate Account Move"
9921 msgstr ""
9922
9923 #. module: account
9924 #: field:account.account,credit:0
9925 #: report:account.account.balance:0
9926 #: report:account.analytic.account.balance:0
9927 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9928 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9929 #: report:account.central.journal:0
9930 #: field:account.entries.report,credit:0
9931 #: report:account.general.journal:0
9932 #: report:account.general.ledger:0
9933 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9934 #: report:account.journal.period.print:0
9935 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
9936 #: field:account.model.line,credit:0
9937 #: field:account.move.line,credit:0
9938 #: report:account.partner.balance:0
9939 #: report:account.third_party_ledger:0
9940 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9941 #: field:account.treasury.report,credit:0
9942 #: report:account.vat.declaration:0
9943 #: field:report.account.receivable,credit:0
9944 msgid "Credit"
9945 msgstr ""
9946
9947 #. module: account
9948 #: view:account.invoice:0
9949 msgid "Draft Invoice "
9950 msgstr ""
9951
9952 #. module: account
9953 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
9954 msgid "General Journals"
9955 msgstr ""
9956
9957 #. module: account
9958 #: view:account.model:0
9959 msgid "Journal Entry Model"
9960 msgstr ""
9961
9962 #. module: account
9963 #: code:addons/account/account.py:1073
9964 #, python-format
9965 msgid "Start period should precede then end period."
9966 msgstr ""
9967
9968 #. module: account
9969 #: field:account.invoice,number:0
9970 #: field:account.move,name:0
9971 msgid "Number"
9972 msgstr ""
9973
9974 #. module: account
9975 #: report:account.analytic.account.journal:0
9976 #: selection:account.analytic.journal,type:0
9977 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
9978 #: selection:account.journal,type:0
9979 msgid "General"
9980 msgstr ""
9981
9982 #. module: account
9983 #: view:account.invoice.report:0
9984 #: field:account.invoice.report,price_total:0
9985 #: field:account.invoice.report,user_currency_price_total:0
9986 msgid "Total Without Tax"
9987 msgstr ""
9988
9989 #. module: account
9990 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
9991 #: selection:account.balance.report,filter:0
9992 #: selection:account.central.journal,filter:0
9993 #: view:account.chart:0
9994 #: selection:account.common.account.report,filter:0
9995 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
9996 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
9997 #: view:account.common.report:0
9998 #: selection:account.common.report,filter:0
9999 #: field:account.config.settings,period:0
10000 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
10001 #: selection:account.general.journal,filter:0
10002 #: field:account.installer,period:0
10003 #: selection:account.partner.balance,filter:0
10004 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
10005 #: view:account.print.journal:0
10006 #: selection:account.print.journal,filter:0
10007 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
10008 #: report:account.vat.declaration:0
10009 #: view:account.vat.declaration:0
10010 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
10011 #: view:accounting.report:0
10012 #: selection:accounting.report,filter:0
10013 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
10014 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period
10015 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period
10016 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
10017 msgid "Periods"
10018 msgstr ""
10019
10020 #. module: account
10021 #: field:account.invoice.report,currency_rate:0
10022 msgid "Currency Rate"
10023 msgstr ""
10024
10025 #. module: account
10026 #: view:account.config.settings:0
10027 msgid "e.g. sales@openerp.com"
10028 msgstr ""
10029
10030 #. module: account
10031 #: field:account.account,tax_ids:0
10032 #: view:account.account.template:0
10033 #: field:account.account.template,tax_ids:0
10034 #: view:account.chart.template:0
10035 msgid "Default Taxes"
10036 msgstr ""
10037
10038 #. module: account
10039 #: selection:account.entries.report,month:0
10040 #: selection:account.invoice.report,month:0
10041 #: selection:analytic.entries.report,month:0
10042 #: selection:report.account.sales,month:0
10043 #: selection:report.account_type.sales,month:0
10044 msgid "April"
10045 msgstr ""
10046
10047 #. module: account
10048 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0
10049 msgid "Profit (Loss) to report"
10050 msgstr ""
10051
10052 #. module: account
10053 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
10054 msgid "Open for Reconciliation"
10055 msgstr ""
10056
10057 #. module: account
10058 #: field:account.account,parent_left:0
10059 msgid "Parent Left"
10060 msgstr ""
10061
10062 #. module: account
10063 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
10064 msgid "Title 2 (bold)"
10065 msgstr ""
10066
10067 #. module: account
10068 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
10069 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
10070 msgid "Supplier Invoices"
10071 msgstr ""
10072
10073 #. module: account
10074 #: view:account.analytic.line:0
10075 #: field:account.analytic.line,product_id:0
10076 #: view:account.entries.report:0
10077 #: field:account.entries.report,product_id:0
10078 #: field:account.invoice.line,product_id:0
10079 #: view:account.invoice.report:0
10080 #: field:account.invoice.report,product_id:0
10081 #: field:account.move.line,product_id:0
10082 #: view:analytic.entries.report:0
10083 #: field:analytic.entries.report,product_id:0
10084 #: field:report.account.sales,product_id:0
10085 #: field:report.account_type.sales,product_id:0
10086 msgid "Product"
10087 msgstr ""
10088
10089 #. module: account
10090 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
10091 msgid ""
10092 "The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
10093 "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
10094 "of original entry to a ledger book."
10095 msgstr ""
10096
10097 #. module: account
10098 #: model:ir.model,name:account.model_account_period
10099 msgid "Account period"
10100 msgstr ""
10101
10102 #. module: account
10103 #: view:account.subscription:0
10104 msgid "Remove Lines"
10105 msgstr ""
10106
10107 #. module: account
10108 #: selection:account.account,type:0
10109 #: selection:account.account.template,type:0
10110 #: selection:account.entries.report,type:0
10111 msgid "Regular"
10112 msgstr ""
10113
10114 #. module: account
10115 #: view:account.account:0
10116 #: field:account.account,type:0
10117 #: view:account.account.template:0
10118 #: field:account.account.template,type:0
10119 #: field:account.entries.report,type:0
10120 msgid "Internal Type"
10121 msgstr ""
10122
10123 #. module: account
10124 #: field:account.subscription.generate,date:0
10125 msgid "Generate Entries Before"
10126 msgstr ""
10127
10128 #. module: account
10129 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
10130 msgid "Running Subscriptions"
10131 msgstr ""
10132
10133 #. module: account
10134 #: view:account.analytic.balance:0
10135 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
10136 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
10137 #: view:account.analytic.journal.report:0
10138 msgid "Select Period"
10139 msgstr ""
10140
10141 #. module: account
10142 #: view:account.entries.report:0
10143 #: selection:account.entries.report,move_state:0
10144 #: view:account.move:0
10145 #: selection:account.move,state:0
10146 #: view:account.move.line:0
10147 msgid "Posted"
10148 msgstr ""
10149
10150 #. module: account
10151 #: report:account.account.balance:0
10152 #: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
10153 #: field:account.balance.report,date_to:0
10154 #: report:account.central.journal:0
10155 #: field:account.central.journal,date_to:0
10156 #: field:account.common.account.report,date_to:0
10157 #: field:account.common.journal.report,date_to:0
10158 #: field:account.common.partner.report,date_to:0
10159 #: field:account.common.report,date_to:0
10160 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0
10161 #: report:account.general.journal:0
10162 #: field:account.general.journal,date_to:0
10163 #: report:account.general.ledger:0
10164 #: report:account.general.ledger_landscape:0
10165 #: field:account.installer,date_stop:0
10166 #: report:account.partner.balance:0
10167 #: field:account.partner.balance,date_to:0
10168 #: field:account.partner.ledger,date_to:0
10169 #: field:account.print.journal,date_to:0
10170 #: field:account.report.general.ledger,date_to:0
10171 #: report:account.third_party_ledger:0
10172 #: report:account.third_party_ledger_other:0
10173 #: field:account.vat.declaration,date_to:0
10174 #: field:accounting.report,date_to:0
10175 #: field:accounting.report,date_to_cmp:0
10176 msgid "End Date"
10177 msgstr ""
10178
10179 #. module: account
10180 #: field:account.payment.term.line,days2:0
10181 msgid "Day of the Month"
10182 msgstr ""
10183
10184 #. module: account
10185 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
10186 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
10187 msgid "Tax Source"
10188 msgstr ""
10189
10190 #. module: account
10191 #: view:ir.sequence:0
10192 msgid "Fiscal Year Sequences"
10193 msgstr ""
10194
10195 #. module: account
10196 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
10197 msgid "No detail"
10198 msgstr ""
10199
10200 #. module: account
10201 #: field:account.account,unrealized_gain_loss:0
10202 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss
10203 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses
10204 msgid "Unrealized Gain or Loss"
10205 msgstr ""
10206
10207 #. module: account
10208 #: view:account.move:0
10209 #: view:account.move.line:0
10210 msgid "States"
10211 msgstr ""
10212
10213 #. module: account
10214 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
10215 #: help:product.template,property_account_income:0
10216 msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price."
10217 msgstr ""
10218
10219 #. module: account
10220 #: field:account.invoice,check_total:0
10221 msgid "Verification Total"
10222 msgstr ""
10223
10224 #. module: account
10225 #: report:account.analytic.account.balance:0
10226 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
10227 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
10228 #: view:account.analytic.line:0
10229 #: field:account.invoice,amount_total:0
10230 #: field:report.account.sales,amount_total:0
10231 #: field:report.account_type.sales,amount_total:0
10232 #: field:report.invoice.created,amount_total:0
10233 msgid "Total"
10234 msgstr ""
10235
10236 #. module: account
10237 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109
10238 #, python-format
10239 msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice."
10240 msgstr ""
10241
10242 #. module: account
10243 #: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0
10244 msgid "Refund Tax Analytic Account"
10245 msgstr ""
10246
10247 #. module: account
10248 #: view:account.move.bank.reconcile:0
10249 msgid "Open for Bank Reconciliation"
10250 msgstr ""
10251
10252 #. module: account
10253 #: field:account.account,company_id:0
10254 #: report:account.account.balance:0
10255 #: field:account.aged.trial.balance,company_id:0
10256 #: field:account.analytic.journal,company_id:0
10257 #: field:account.balance.report,company_id:0
10258 #: field:account.bank.statement,company_id:0
10259 #: field:account.bank.statement.line,company_id:0
10260 #: field:account.central.journal,company_id:0
10261 #: field:account.common.account.report,company_id:0
10262 #: field:account.common.journal.report,company_id:0
10263 #: field:account.common.partner.report,company_id:0
10264 #: field:account.common.report,company_id:0
10265 #: field:account.config.settings,company_id:0
10266 #: view:account.entries.report:0
10267 #: field:account.entries.report,company_id:0
10268 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
10269 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
10270 #: report:account.general.journal:0
10271 #: field:account.general.journal,company_id:0
10272 #: report:account.general.ledger_landscape:0
10273 #: field:account.installer,company_id:0
10274 #: field:account.invoice,company_id:0
10275 #: field:account.invoice.line,company_id:0
10276 #: view:account.invoice.report:0
10277 #: field:account.invoice.report,company_id:0
10278 #: field:account.invoice.tax,company_id:0
10279 #: field:account.journal,company_id:0
10280 #: field:account.journal.period,company_id:0
10281 #: report:account.journal.period.print:0
10282 #: field:account.model,company_id:0
10283 #: field:account.move,company_id:0
10284 #: field:account.move.line,company_id:0
10285 #: field:account.partner.balance,company_id:0
10286 #: field:account.partner.ledger,company_id:0
10287 #: field:account.period,company_id:0
10288 #: field:account.print.journal,company_id:0
10289 #: field:account.report.general.ledger,company_id:0
10290 #: field:account.tax,company_id:0
10291 #: field:account.tax.code,company_id:0
10292 #: field:account.treasury.report,company_id:0
10293 #: field:account.vat.declaration,company_id:0
10294 #: field:accounting.report,company_id:0
10295 #: view:analytic.entries.report:0
10296 #: field:analytic.entries.report,company_id:0
10297 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
10298 msgid "Company"
10299 msgstr ""
10300
10301 #. module: account
10302 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
10303 msgid "Define Recurring Entries"
10304 msgstr ""
10305
10306 #. module: account
10307 #: field:account.entries.report,date_maturity:0
10308 msgid "Date Maturity"
10309 msgstr ""
10310
10311 #. module: account
10312 #: field:account.invoice.refund,description:0
10313 #: field:cash.box.in,name:0
10314 #: field:cash.box.out,name:0
10315 msgid "Reason"
10316 msgstr ""
10317
10318 #. module: account
10319 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
10320 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56
10321 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
10322 #, python-format
10323 msgid "Unreconciled Entries"
10324 msgstr ""
10325
10326 #. module: account
10327 #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
10328 msgid ""
10329 "This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
10330 "reconciliation process today. The current partner is counted as already "
10331 "processed."
10332 msgstr ""
10333
10334 #. module: account
10335 #: view:account.fiscalyear:0
10336 msgid "Create Monthly Periods"
10337 msgstr ""
10338
10339 #. module: account
10340 #: field:account.tax.code.template,sign:0
10341 msgid "Sign For Parent"
10342 msgstr ""
10343
10344 #. module: account
10345 #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
10346 msgid "Trial Balance Report"
10347 msgstr ""
10348
10349 #. module: account
10350 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
10351 msgid "Draft statements"
10352 msgstr ""
10353
10354 #. module: account
10355 #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
10356 msgid ""
10357 "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
10358 msgstr ""
10359
10360 #. module: account
10361 #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
10362 msgid "Empty Accounts ? "
10363 msgstr ""
10364
10365 #. module: account
10366 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
10367 msgid ""
10368 "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
10369 "are linked to those transactions because they will not be disable"
10370 msgstr ""
10371
10372 #. module: account
10373 #: code:addons/account/account_move_line.py:1056
10374 #, python-format
10375 msgid "Unable to change tax!"
10376 msgstr ""
10377
10378 #. module: account
10379 #: constraint:account.bank.statement:0
10380 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
10381 msgstr ""
10382
10383 #. module: account
10384 #: view:account.invoice:0
10385 msgid "Invoice lines"
10386 msgstr ""
10387
10388 #. module: account
10389 #: field:account.chart,period_to:0
10390 msgid "End period"
10391 msgstr ""
10392
10393 #. module: account
10394 #: sql_constraint:account.journal:0
10395 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
10396 msgstr ""
10397
10398 #. module: account
10399 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
10400 msgid ""
10401 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
10402 "customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices "
10403 "reports and so, match this analysis to your needs."
10404 msgstr ""
10405
10406 #. module: account
10407 #: view:account.partner.reconcile.process:0
10408 msgid "Go to Next Partner"
10409 msgstr ""
10410
10411 #. module: account
10412 #: view:account.automatic.reconcile:0
10413 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
10414 msgid "Write-Off Move"
10415 msgstr ""
10416
10417 #. module: account
10418 #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
10419 msgid "Invoice's state is Done"
10420 msgstr ""
10421
10422 #. module: account
10423 #: field:account.config.settings,module_account_followup:0
10424 msgid "Manage customer payment follow-ups"
10425 msgstr ""
10426
10427 #. module: account
10428 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
10429 msgid "Report of the Sales by Account"
10430 msgstr ""
10431
10432 #. module: account
10433 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
10434 msgid "Accounts Fiscal Position"
10435 msgstr ""
10436
10437 #. module: account
10438 #: report:account.invoice:0
10439 #: view:account.invoice:0
10440 #: selection:account.invoice,type:0
10441 #: selection:account.invoice.report,type:0
10442 #: code:addons/account/account_invoice.py:1158
10443 #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
10444 #: selection:report.invoice.created,type:0
10445 #, python-format
10446 msgid "Supplier Invoice"
10447 msgstr ""
10448
10449 #. module: account
10450 #: field:account.account,debit:0
10451 #: report:account.account.balance:0
10452 #: report:account.analytic.account.balance:0
10453 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
10454 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
10455 #: report:account.central.journal:0
10456 #: field:account.entries.report,debit:0
10457 #: report:account.general.journal:0
10458 #: report:account.general.ledger:0
10459 #: report:account.general.ledger_landscape:0
10460 #: report:account.journal.period.print:0
10461 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
10462 #: field:account.model.line,debit:0
10463 #: field:account.move.line,debit:0
10464 #: report:account.partner.balance:0
10465 #: report:account.third_party_ledger:0
10466 #: report:account.third_party_ledger_other:0
10467 #: field:account.treasury.report,debit:0
10468 #: report:account.vat.declaration:0
10469 #: field:report.account.receivable,debit:0
10470 msgid "Debit"
10471 msgstr ""
10472
10473 #. module: account
10474 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
10475 msgid "Title 3 (bold, smaller)"
10476 msgstr ""
10477
10478 #. module: account
10479 #: view:account.invoice:0
10480 #: field:account.invoice,invoice_line:0
10481 msgid "Invoice Lines"
10482 msgstr ""
10483
10484 #. module: account
10485 #: help:account.model.line,quantity:0
10486 msgid "The optional quantity on entries."
10487 msgstr ""
10488
10489 #. module: account
10490 #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
10491 msgid "Reconciled transactions"
10492 msgstr ""
10493
10494 #. module: account
10495 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
10496 msgid "Receivable accounts"
10497 msgstr ""
10498
10499 #. module: account
10500 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
10501 msgid "Inverted Analytic Balance -"
10502 msgstr ""
10503
10504 #. module: account
10505 #: field:temp.range,name:0
10506 msgid "Range"
10507 msgstr ""
10508
10509 #. module: account
10510 #: view:account.analytic.line:0
10511 msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal."
10512 msgstr ""
10513
10514 #. module: account
10515 #: help:account.account,type:0
10516 msgid ""
10517 "The 'Internal Type' is used for features available on different types of "
10518 "accounts: view can not have journal items, consolidation are accounts that "
10519 "can have children accounts for multi-company consolidations, "
10520 "payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit "
10521 "computations), closed for depreciated accounts."
10522 msgstr ""
10523
10524 #. module: account
10525 #: report:account.account.balance:0
10526 #: selection:account.balance.report,display_account:0
10527 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
10528 #: report:account.general.ledger_landscape:0
10529 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
10530 msgid "With movements"
10531 msgstr ""
10532
10533 #. module: account
10534 #: view:account.tax.code.template:0
10535 msgid "Account Tax Code Template"
10536 msgstr ""
10537
10538 #. module: account
10539 #: model:process.node,name:account.process_node_manually0
10540 msgid "Manually"
10541 msgstr ""
10542
10543 #. module: account
10544 #: help:account.move,balance:0
10545 msgid ""
10546 "This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed"
10547 msgstr ""
10548
10549 #. module: account
10550 #: selection:account.entries.report,month:0
10551 #: selection:account.invoice.report,month:0
10552 #: selection:analytic.entries.report,month:0
10553 #: selection:report.account.sales,month:0
10554 #: selection:report.account_type.sales,month:0
10555 msgid "December"
10556 msgstr ""
10557
10558 #. module: account
10559 #: view:account.invoice.report:0
10560 msgid "Group by month of Invoice Date"
10561 msgstr ""
10562
10563 #. module: account
10564 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
10565 #, python-format
10566 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
10567 msgstr ""
10568
10569 #. module: account
10570 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
10571 #: view:report.aged.receivable:0
10572 msgid "Aged Receivable"
10573 msgstr ""
10574
10575 #. module: account
10576 #: field:account.tax,applicable_type:0
10577 msgid "Applicability"
10578 msgstr ""
10579
10580 #. module: account
10581 #: help:account.move.line,currency_id:0
10582 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
10583 msgstr ""
10584
10585 #. module: account
10586 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
10587 msgid ""
10588 "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
10589 msgstr ""
10590
10591 #. module: account
10592 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
10593 msgid "Billing"
10594 msgstr ""
10595
10596 #. module: account
10597 #: view:account.account:0
10598 #: view:account.analytic.account:0
10599 msgid "Parent Account"
10600 msgstr ""
10601
10602 #. module: account
10603 #: view:report.account.receivable:0
10604 msgid "Accounts by Type"
10605 msgstr ""
10606
10607 #. module: account
10608 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
10609 msgid "Account Analytic Chart"
10610 msgstr ""
10611
10612 #. module: account
10613 #: help:account.invoice,residual:0
10614 msgid "Remaining amount due."
10615 msgstr ""
10616
10617 #. module: account
10618 #: field:account.print.journal,sort_selection:0
10619 msgid "Entries Sorted by"
10620 msgstr ""
10621
10622 #. module: account
10623 #: code:addons/account/account_invoice.py:1546
10624 #, python-format
10625 msgid ""
10626 "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of "
10627 "the product."
10628 msgstr ""
10629
10630 #. module: account
10631 #: view:account.fiscal.position:0
10632 #: view:account.fiscal.position.template:0
10633 msgid "Accounts Mapping"
10634 msgstr ""
10635
10636 #. module: account
10637 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
10638 msgid ""
10639 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
10640 "                Click to define a new tax code.\n"
10641 "              </p><p>\n"
10642 "                Depending on the country, a tax code is usually a cell to "
10643 "fill\n"
10644 "                in your legal tax statement. OpenERP allows you to define "
10645 "the\n"
10646 "                tax structure and each tax computation will be registered "
10647 "in\n"
10648 "                one or several tax code.\n"
10649 "              </p>\n"
10650 "            "
10651 msgstr ""
10652
10653 #. module: account
10654 #: selection:account.entries.report,month:0
10655 #: selection:account.invoice.report,month:0
10656 #: selection:analytic.entries.report,month:0
10657 #: selection:report.account.sales,month:0
10658 #: selection:report.account_type.sales,month:0
10659 msgid "November"
10660 msgstr ""
10661
10662 #. module: account
10663 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
10664 msgid ""
10665 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
10666 "                Select the period and the journal you want to fill.\n"
10667 "              </p><p>\n"
10668 "                This view can be used by accountants in order to quickly "
10669 "record\n"
10670 "                entries in OpenERP. If you want to record a supplier "
10671 "invoice,\n"
10672 "                start by recording the line of the expense account. OpenERP\n"
10673 "                will propose to you automatically the Tax related to this\n"
10674 "                account and the counterpart \"Account Payable\".\n"
10675 "              </p>\n"
10676 "            "
10677 msgstr ""
10678
10679 #. module: account
10680 #: help:account.invoice.line,account_id:0
10681 msgid "The income or expense account related to the selected product."
10682 msgstr ""
10683
10684 #. module: account
10685 #: view:account.config.settings:0
10686 msgid "Install more chart templates"
10687 msgstr ""
10688
10689 #. module: account
10690 #: report:account.general.journal:0
10691 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
10692 msgid "General Journal"
10693 msgstr ""
10694
10695 #. module: account
10696 #: view:account.invoice:0
10697 msgid "Search Invoice"
10698 msgstr ""
10699
10700 #. module: account
10701 #: report:account.invoice:0
10702 #: view:account.invoice:0
10703 #: view:account.invoice.report:0
10704 #: code:addons/account/account_invoice.py:1159
10705 #, python-format
10706 msgid "Refund"
10707 msgstr ""
10708
10709 #. module: account
10710 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
10711 msgid "Bank Accounts"
10712 msgstr ""
10713
10714 #. module: account
10715 #: field:res.partner,credit:0
10716 msgid "Total Receivable"
10717 msgstr ""
10718
10719 #. module: account
10720 #: view:account.move.line:0
10721 msgid "General Information"
10722 msgstr ""
10723
10724 #. module: account
10725 #: view:account.move:0
10726 #: view:account.move.line:0
10727 msgid "Accounting Documents"
10728 msgstr ""
10729
10730 #. module: account
10731 #: code:addons/account/account.py:641
10732 #, python-format
10733 msgid ""
10734 "You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or "
10735 "supplier."
10736 msgstr ""
10737
10738 #. module: account
10739 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
10740 msgid "Validate Account Move Lines"
10741 msgstr ""
10742
10743 #. module: account
10744 #: help:res.partner,property_account_position:0
10745 msgid ""
10746 "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
10747 msgstr ""
10748
10749 #. module: account
10750 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
10751 msgid "Invoice's state is Done."
10752 msgstr ""
10753
10754 #. module: account
10755 #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
10756 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
10757 msgstr ""
10758
10759 #. module: account
10760 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
10761 #, python-format
10762 msgid "New currency is not configured properly."
10763 msgstr ""
10764
10765 #. module: account
10766 #: view:account.account.template:0
10767 msgid "Search Account Templates"
10768 msgstr ""
10769
10770 #. module: account
10771 #: view:account.invoice.tax:0
10772 msgid "Manual Invoice Taxes"
10773 msgstr ""
10774
10775 #. module: account
10776 #: code:addons/account/account_invoice.py:573
10777 #, python-format
10778 msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line."
10779 msgstr ""
10780
10781 #. module: account
10782 #: field:account.account,parent_right:0
10783 msgid "Parent Right"
10784 msgstr ""
10785
10786 #. module: account
10787 #. openerp-web
10788 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:74
10789 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80
10790 #, python-format
10791 msgid "Never"
10792 msgstr ""
10793
10794 #. module: account
10795 #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
10796 msgid "account.addtmpl.wizard"
10797 msgstr ""
10798
10799 #. module: account
10800 #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
10801 #: field:account.common.partner.report,result_selection:0
10802 #: report:account.partner.balance:0
10803 #: field:account.partner.balance,result_selection:0
10804 #: field:account.partner.ledger,result_selection:0
10805 #: report:account.third_party_ledger:0
10806 #: report:account.third_party_ledger_other:0
10807 msgid "Partner's"
10808 msgstr ""
10809
10810 #. module: account
10811 #: field:account.account,note:0
10812 msgid "Internal Notes"
10813 msgstr ""
10814
10815 #. module: account
10816 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear
10817 #: view:ir.sequence:0
10818 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear
10819 msgid "Fiscal Years"
10820 msgstr ""
10821
10822 #. module: account
10823 #: help:account.analytic.journal,active:0
10824 msgid ""
10825 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
10826 "journal without removing it."
10827 msgstr ""
10828
10829 #. module: account
10830 #: field:account.analytic.line,ref:0
10831 msgid "Ref."
10832 msgstr ""
10833
10834 #. module: account
10835 #: field:account.use.model,model:0
10836 #: model:ir.model,name:account.model_account_model
10837 msgid "Account Model"
10838 msgstr ""
10839
10840 #. module: account
10841 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
10842 #, python-format
10843 msgid "Loss"
10844 msgstr ""
10845
10846 #. module: account
10847 #: selection:account.entries.report,month:0
10848 #: selection:account.invoice.report,month:0
10849 #: selection:analytic.entries.report,month:0
10850 #: selection:report.account.sales,month:0
10851 #: selection:report.account_type.sales,month:0
10852 msgid "February"
10853 msgstr ""
10854
10855 #. module: account
10856 #: view:account.bank.statement:0
10857 #: help:account.cashbox.line,number_closing:0
10858 msgid "Closing Unit Numbers"
10859 msgstr ""
10860
10861 #. module: account
10862 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
10863 #: view:account.chart.template:0
10864 #: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
10865 #: field:account.invoice,partner_bank_id:0
10866 #: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
10867 msgid "Bank Account"
10868 msgstr ""
10869
10870 #. module: account
10871 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
10872 #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
10873 msgid "Account Central Journal"
10874 msgstr ""
10875
10876 #. module: account
10877 #: report:account.overdue:0
10878 msgid "Maturity"
10879 msgstr ""
10880
10881 #. module: account
10882 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
10883 msgid "Future"
10884 msgstr ""
10885
10886 #. module: account
10887 #: view:account.move.line:0
10888 msgid "Search Journal Items"
10889 msgstr ""
10890
10891 #. module: account
10892 #: help:account.tax,base_sign:0
10893 #: help:account.tax,ref_base_sign:0
10894 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
10895 #: help:account.tax,tax_sign:0
10896 #: help:account.tax.template,base_sign:0
10897 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
10898 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
10899 #: help:account.tax.template,tax_sign:0
10900 msgid "Usually 1 or -1."
10901 msgstr ""
10902
10903 #. module: account
10904 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
10905 msgid "Template Account Fiscal Mapping"
10906 msgstr ""
10907
10908 #. module: account
10909 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
10910 msgid "Expense Account on Product Template"
10911 msgstr ""
10912
10913 #. module: account
10914 #: field:res.partner,property_payment_term:0
10915 msgid "Customer Payment Term"
10916 msgstr ""
10917
10918 #. module: account
10919 #: help:accounting.report,label_filter:0
10920 msgid ""
10921 "This label will be displayed on report to show the balance computed for the "
10922 "given comparison filter."
10923 msgstr ""
10924
10925 #. module: account
10926 #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
10927 msgid "Round per line"
10928 msgstr ""
10929
10930 #. module: account
10931 #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
10932 msgid ""
10933 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
10934 "in its currency (maybe different of the company currency)."
10935 msgstr ""