[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / si_SI.po
1 # Sinhalese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-30 19:43+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-05 12:14+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: account
21 #: code:addons/account/account.py:0
22 #, python-format
23 msgid "Integrity Error !"
24 msgstr ""
25
26 #. module: account
27 #: field:account.tax.template,description:0
28 msgid "Internal Name"
29 msgstr ""
30
31 #. module: account
32 #: view:account.tax.code:0
33 msgid "Account Tax Code"
34 msgstr ""
35
36 #. module: account
37 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
38 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
39 msgid "Unpaid Supplier Invoices"
40 msgstr ""
41
42 #. module: account
43 #: code:addons/account/wizard/wizard_open_closed_fiscalyear.py:0
44 #, python-format
45 msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
46 msgstr ""
47
48 #. module: account
49 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
50 msgid "Entries Encoding"
51 msgstr ""
52
53 #. module: account
54 #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
55 msgid "Confirm statement from draft"
56 msgstr ""
57
58 #. module: account
59 #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
60 msgid "Asset"
61 msgstr ""
62
63 #. module: account
64 #: constraint:ir.actions.act_window:0
65 msgid "Invalid model name in the action definition."
66 msgstr ""
67
68 #. module: account
69 #: code:addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
70 #, python-format
71 msgid ""
72 "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
73 "this period"
74 msgstr ""
75
76 #. module: account
77 #: wizard_view:account_use_models,init_form:0
78 msgid "Select Message"
79 msgstr ""
80
81 #. module: account
82 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
83 msgid ""
84 "This account will be used to value incoming stock for the current product "
85 "category"
86 msgstr "ගිනුම"
87
88 #. module: account
89 #: help:account.invoice,period_id:0
90 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
91 msgstr ""
92
93 #. module: account
94 #: wizard_view:account.automatic.reconcile,reconcile:0
95 msgid "Reconciliation result"
96 msgstr ""
97
98 #. module: account
99 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
100 msgid "Unreconciled entries"
101 msgstr ""
102
103 #. module: account
104 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
105 #: field:account.tax,base_code_id:0
106 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
107 msgid "Base Code"
108 msgstr ""
109
110 #. module: account
111 #: view:account.account:0
112 msgid "Account Statistics"
113 msgstr ""
114
115 #. module: account
116 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_vat_declaration
117 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_vat_declaration
118 msgid "Print Taxes Report"
119 msgstr ""
120
121 #. module: account
122 #: field:account.account,parent_id:0
123 msgid "Parent"
124 msgstr ""
125
126 #. module: account
127 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
128 #, python-format
129 msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
130 msgstr ""
131
132 #. module: account
133 #: field:account.invoice,residual:0
134 msgid "Residual"
135 msgstr ""
136
137 #. module: account
138 #: field:account.tax,base_sign:0
139 #: field:account.tax,ref_base_sign:0
140 #: field:account.tax.template,base_sign:0
141 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
142 msgid "Base Code Sign"
143 msgstr ""
144
145 #. module: account
146 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile_select
147 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unreconcile_select
148 msgid "Unreconcile entries"
149 msgstr ""
150
151 #. module: account
152 #: constraint:account.period:0
153 msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
154 msgstr ""
155
156 #. module: account
157 #: view:account.bank.statement.reconcile:0
158 #: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
159 #: field:account.move,line_id:0
160 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
161 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
162 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_form
163 msgid "Entries"
164 msgstr ""
165
166 #. module: account
167 #: selection:account.move.line,centralisation:0
168 msgid "Debit Centralisation"
169 msgstr ""
170
171 #. module: account
172 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_state_confirm
173 msgid "Confirm draft invoices"
174 msgstr ""
175
176 #. module: account
177 #: help:account.payment.term.line,days2:0
178 msgid ""
179 "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
180 "positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
181 "it's based on the beginning of the month)."
182 msgstr ""
183
184 #. module: account
185 #: view:account.move:0
186 msgid "Total Credit"
187 msgstr ""
188
189 #. module: account
190 #: field:account.config.wizard,charts:0
191 msgid "Charts of Account"
192 msgstr ""
193
194 #. module: account
195 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_move_line_select
196 msgid "Move line select"
197 msgstr ""
198
199 #. module: account
200 #: code:addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
201 #, python-format
202 msgid "No Period found on Invoice!"
203 msgstr ""
204
205 #. module: account
206 #: view:account.tax:0
207 #: view:account.tax.template:0
208 msgid "Keep empty to use the expense account"
209 msgstr ""
210
211 #. module: account
212 #: code:addons/account/account.py:0
213 #, python-format
214 msgid ""
215 "You can not modify a posted entry of this journal !\n"
216 "You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
217 "that."
218 msgstr ""
219
220 #. module: account
221 #: rml:account.journal.period.print:0
222 #: rml:account.tax.code.entries:0
223 #: rml:account.third_party_ledger:0
224 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
225 msgid "Entry label"
226 msgstr ""
227
228 #. module: account
229 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
230 msgid "Account Model Entries"
231 msgstr ""
232
233 #. module: account
234 #: field:account.tax.code,sum_period:0
235 msgid "Period Sum"
236 msgstr ""
237
238 #. module: account
239 #: view:account.tax:0
240 #: view:account.tax.template:0
241 msgid "Compute Code (if type=code)"
242 msgstr ""
243
244 #. module: account
245 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
246 #, python-format
247 msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
248 msgstr ""
249
250 #. module: account
251 #: view:account.move:0
252 #: view:account.move.line:0
253 msgid "Account Entry Line"
254 msgstr ""
255
256 #. module: account
257 #: wizard_view:account.aged.trial.balance,init:0
258 msgid "Aged Trial Balance"
259 msgstr ""
260
261 #. module: account
262 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
263 msgid "Recurrent Entries"
264 msgstr ""
265
266 #. module: account
267 #: field:account.analytic.line,amount:0
268 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
269 #: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
270 #: rml:account.invoice:0
271 #: field:account.invoice.tax,amount:0
272 #: field:account.move,amount:0
273 #: field:account.tax,amount:0
274 #: field:account.tax.template,amount:0
275 #: xsl:account.transfer:0
276 msgid "Amount"
277 msgstr ""
278
279 #. module: account
280 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
281 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_third_party_ledger
282 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_third_party_ledger
283 msgid "Partner Ledger"
284 msgstr ""
285
286 #. module: account
287 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
288 msgid "Supplier Taxes"
289 msgstr ""
290
291 #. module: account
292 #: view:account.move:0
293 msgid "Total Debit"
294 msgstr ""
295
296 #. module: account
297 #: rml:account.tax.code.entries:0
298 msgid "Accounting Entries-"
299 msgstr ""
300
301 #. module: account
302 #: help:account.journal,view_id:0
303 msgid ""
304 "Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
305 "view tell Open ERP which fields should be visible, required or readonly and "
306 "in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
307 "journal."
308 msgstr ""
309
310 #. module: account
311 #: help:account.invoice,date_due:0
312 #: help:account.invoice,payment_term:0
313 msgid ""
314 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
315 "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
316 "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
317 "due dates, for example 50% now, 50% in one month."
318 msgstr ""
319
320 #. module: account
321 #: selection:account.tax,type:0
322 #: selection:account.tax.template,type:0
323 msgid "Fixed"
324 msgstr ""
325
326 #. module: account
327 #: code:addons/account/invoice.py:0
328 #, python-format
329 msgid "Warning !"
330 msgstr ""
331
332 #. module: account
333 #: code:addons/account/account.py:0
334 #, python-format
335 msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
336 msgstr ""
337
338 #. module: account
339 #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
340 #: wizard_view:account.analytic.account.analytic.check.report,init:0
341 #: wizard_view:account.analytic.account.balance.report,init:0
342 #: wizard_view:account.analytic.account.cost_ledger.report,init:0
343 #: wizard_view:account.analytic.account.inverted.balance.report,init:0
344 #: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
345 #: wizard_view:account.vat.declaration,init:0
346 msgid "Select period"
347 msgstr ""
348
349 #. module: account
350 #: code:addons/account/invoice.py:0
351 #, python-format
352 msgid ""
353 "Please verify the price of the invoice !\n"
354 "The real total does not match the computed total."
355 msgstr ""
356
357 #. module: account
358 #: field:account.invoice,origin:0
359 #: field:account.invoice.line,origin:0
360 msgid "Origin"
361 msgstr ""
362
363 #. module: account
364 #: field:account.account,reconcile:0
365 #: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
366 #: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
367 #: view:account.bank.statement.reconcile:0
368 #: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
369 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
370 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
371 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
372 msgid "Reconcile"
373 msgstr ""
374
375 #. module: account
376 #: xsl:account.transfer:0
377 msgid "Reference"
378 msgstr ""
379
380 #. module: account
381 #: wizard_view:account.subscription.generate,init:0
382 msgid "Subscription Compute"
383 msgstr ""
384
385 #. module: account
386 #: rml:account.central.journal:0
387 msgid "Account Num."
388 msgstr ""
389
390 #. module: account
391 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
392 msgid "Delta Debit"
393 msgstr ""
394
395 #. module: account
396 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
397 msgid "Receivable Account"
398 msgstr ""
399
400 #. module: account
401 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
402 #, python-format
403 msgid "No analytic journal !"
404 msgstr ""
405
406 #. module: account
407 #: rml:account.general.journal:0
408 msgid "Debit Trans."
409 msgstr ""
410
411 #. module: account
412 #: field:account.analytic.line,account_id:0
413 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
414 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
415 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,account_id:0
416 msgid "Analytic Account"
417 msgstr ""
418
419 #. module: account
420 #: field:account.tax,child_depend:0
421 #: field:account.tax.template,child_depend:0
422 msgid "Tax on Children"
423 msgstr ""
424
425 #. module: account
426 #: rml:account.central.journal:0
427 #: rml:account.general.journal:0
428 #: field:account.journal,name:0
429 msgid "Journal Name"
430 msgstr ""
431
432 #. module: account
433 #: code:addons/account/account.py:0
434 #: code:addons/account/wizard/wizard_use_model.py:0
435 #, python-format
436 msgid "No period found !"
437 msgstr ""
438
439 #. module: account
440 #: view:account.payment.term:0
441 msgid "Description on invoices"
442 msgstr ""
443
444 #. module: account
445 #: constraint:account.analytic.account:0
446 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
447 msgstr ""
448
449 #. module: account
450 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
451 msgid "Total entries"
452 msgstr ""
453
454 #. module: account
455 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
456 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
457 msgid "Account Source"
458 msgstr ""
459
460 #. module: account
461 #: field:account.journal,update_posted:0
462 msgid "Allow Cancelling Entries"
463 msgstr ""
464
465 #. module: account
466 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
467 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
468 msgid "Payment Reconcilation"
469 msgstr ""
470
471 #. module: account
472 #: code:addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
473 #, python-format
474 msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
475 msgstr ""
476
477 #. module: account
478 #: model:account.journal,name:account.expenses_journal
479 msgid "Journal de frais"
480 msgstr ""
481
482 #. module: account
483 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
484 msgid "All Analytic Entries"
485 msgstr ""
486
487 #. module: account
488 #: rml:account.overdue:0
489 msgid "Date:"
490 msgstr ""
491
492 #. module: account
493 #: rml:account.invoice:0
494 msgid "Disc. (%)"
495 msgstr ""
496
497 #. module: account
498 #: selection:account.account.type,sign:0
499 msgid "Negative"
500 msgstr ""
501
502 #. module: account
503 #: field:account.analytic.line,move_id:0
504 msgid "Move Line"
505 msgstr ""
506
507 #. module: account
508 #: rml:account.overdue:0
509 msgid ""
510 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
511 "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
512 "departement at +32 81 81 37 00."
513 msgstr ""
514
515 #. module: account
516 #: selection:account.move,type:0
517 msgid "Contra"
518 msgstr ""
519
520 #. module: account
521 #: field:account.analytic.account,state:0
522 #: field:account.bank.statement,state:0
523 #: field:account.invoice,state:0
524 #: view:account.move:0
525 #: view:account.move.line:0
526 #: view:account.subscription:0
527 msgid "State"
528 msgstr ""
529
530 #. module: account
531 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree13
532 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree13
533 msgid "Unpaid Supplier Refunds"
534 msgstr ""
535
536 #. module: account
537 #: view:account.tax:0
538 #: view:account.tax.template:0
539 msgid "Special Computation"
540 msgstr ""
541
542 #. module: account
543 #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
544 msgid "Confirm statement with/without reconciliation from draft statement"
545 msgstr ""
546
547 #. module: account
548 #: wizard_view:account.move.bank.reconcile,init:0
549 #: model:ir.actions.wizard,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
550 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_bank_reconcile_check_tree
551 msgid "Bank reconciliation"
552 msgstr ""
553
554 #. module: account
555 #: rml:account.general.ledger:0
556 #: field:account.model,ref:0
557 #: field:account.move,ref:0
558 #: rml:account.overdue:0
559 #: field:account.subscription,ref:0
560 msgid "Ref"
561 msgstr ""
562
563 #. module: account
564 #: field:account.tax.template,type_tax_use:0
565 msgid "Tax Use In"
566 msgstr ""
567
568 #. module: account
569 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
570 msgid ""
571 "Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
572 "computing the next taxes."
573 msgstr ""
574
575 #. module: account
576 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
577 msgid "Periodical Processing"
578 msgstr ""
579
580 #. module: account
581 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
582 msgid "Analytic Entries Stats"
583 msgstr ""
584
585 #. module: account
586 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
587 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
588 msgid "Tax Code Templates"
589 msgstr ""
590
591 #. module: account
592 #: view:account.invoice:0
593 msgid "Supplier invoice"
594 msgstr ""
595
596 #. module: account
597 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
598 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
599 msgid "Reconcile Paid"
600 msgstr ""
601
602 #. module: account
603 #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
604 msgid "Target Moves"
605 msgstr ""
606
607 #. module: account
608 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
609 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
610 msgid "Tax Templates"
611 msgstr ""
612
613 #. module: account
614 #: field:account.invoice,reconciled:0
615 msgid "Paid/Reconciled"
616 msgstr ""
617
618 #. module: account
619 #: field:account.account.type,close_method:0
620 msgid "Deferral Method"
621 msgstr ""
622
623 #. module: account
624 #: field:account.tax.template,include_base_amount:0
625 msgid "Include in Base Amount"
626 msgstr ""
627
628 #. module: account
629 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
630 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
631 msgid "Refund Base Code"
632 msgstr ""
633
634 #. module: account
635 #: view:account.invoice.line:0
636 msgid "Line"
637 msgstr ""
638
639 #. module: account
640 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
641 msgid "J.C. or Move name"
642 msgstr ""
643
644 #. module: account
645 #: selection:account.tax,applicable_type:0
646 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
647 msgid "True"
648 msgstr ""
649
650 #. module: account
651 #: help:account.payment.term.line,days:0
652 msgid ""
653 "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
654 "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
655 msgstr ""
656
657 #. module: account
658 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
659 msgid "account.tax"
660 msgstr ""
661
662 #. module: account
663 #: code:addons/account/account.py:0
664 #, python-format
665 msgid "Bank Journal "
666 msgstr ""
667
668 #. module: account
669 #: rml:account.central.journal:0
670 msgid "Printing Date"
671 msgstr ""
672
673 #. module: account
674 #: rml:account.general.ledger:0
675 msgid "Mvt"
676 msgstr ""
677
678 #. module: account
679 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
680 #, python-format
681 msgid "You can not use this general account in this journal !"
682 msgstr ""
683
684 #. module: account
685 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_aged_trial_balance
686 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
687 msgid "Aged Partner Balance"
688 msgstr ""
689
690 #. module: account
691 #: view:account.journal:0
692 msgid "Entry Controls"
693 msgstr ""
694
695 #. module: account
696 #: help:account.model.line,sequence:0
697 msgid ""
698 "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
699 "higher ones"
700 msgstr ""
701
702 #. module: account
703 #: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
704 #: wizard_view:account.analytic.line,init:0
705 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
706 msgstr ""
707
708 #. module: account
709 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
710 msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
711 msgstr ""
712
713 #. module: account
714 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
715 msgid "Contact"
716 msgstr ""
717
718 #. module: account
719 #: selection:account.model.line,date:0
720 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
721 msgid "Partner Payment Term"
722 msgstr ""
723
724 #. module: account
725 #: view:account.move.reconcile:0
726 msgid "Account Entry Reconcile"
727 msgstr ""
728
729 #. module: account
730 #: wizard_button:account.move.bank.reconcile,init,open:0
731 msgid "Open for bank reconciliation"
732 msgstr ""
733
734 #. module: account
735 #: field:account.invoice.line,discount:0
736 msgid "Discount (%)"
737 msgstr ""
738
739 #. module: account
740 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
741 #, python-format
742 msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
743 msgstr ""
744
745 #. module: account
746 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
747 #, python-format
748 msgid ""
749 "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
750 "you can just change some non important fields !"
751 msgstr ""
752
753 #. module: account
754 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,writeoff:0
755 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,writeoff:0
756 msgid "Write-Off amount"
757 msgstr ""
758
759 #. module: account
760 #: help:account.fiscalyear,company_id:0
761 msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies."
762 msgstr ""
763
764 #. module: account
765 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
766 msgid "Analytic Accounting"
767 msgstr ""
768
769 #. module: account
770 #: rml:account.overdue:0
771 msgid "Sub-Total :"
772 msgstr ""
773
774 #. module: account
775 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
776 #: view:account.analytic.line:0
777 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
778 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_41
779 msgid "Analytic Entries"
780 msgstr ""
781
782 #. module: account
783 #: rml:account.tax.code.entries:0
784 msgid "Voucher Nb"
785 msgstr ""
786
787 #. module: account
788 #: field:account.analytic.line,user_id:0
789 #: field:account.journal,user_id:0
790 msgid "User"
791 msgstr ""
792
793 #. module: account
794 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
795 msgid "account.analytic.line.extended"
796 msgstr ""
797
798 #. module: account
799 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
800 msgid "Associated Partner"
801 msgstr ""
802
803 #. module: account
804 #: code:addons/account/invoice.py:0
805 #, python-format
806 msgid "You must first select a partner !"
807 msgstr ""
808
809 #. module: account
810 #: field:account.invoice,comment:0
811 msgid "Additional Information"
812 msgstr ""
813
814 #. module: account
815 #: selection:account.invoice,type:0
816 msgid "Customer Refund"
817 msgstr ""
818
819 #. module: account
820 #: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
821 msgid "Select the Period for Analysis"
822 msgstr ""
823
824 #. module: account
825 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
826 #: field:account.tax,tax_sign:0
827 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
828 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
829 msgid "Tax Code Sign"
830 msgstr ""
831
832 #. module: account
833 #: selection:account.move,type:0
834 msgid "Journal Voucher"
835 msgstr ""
836
837 #. module: account
838 #: view:account.move.line:0
839 msgid "St."
840 msgstr ""
841
842 #. module: account
843 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
844 msgid "account.move.line"
845 msgstr ""
846
847 #. module: account
848 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
849 msgid "Analytic Invoice"
850 msgstr ""
851
852 #. module: account
853 #: field:account.journal.column,field:0
854 msgid "Field Name"
855 msgstr ""
856
857 #. module: account
858 #: field:account.tax.code,sign:0
859 #: field:account.tax.code.template,sign:0
860 msgid "Sign for parent"
861 msgstr ""
862
863 #. module: account
864 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
865 msgid "End of Year Entries Journal"
866 msgstr ""
867
868 #. module: account
869 #: view:product.product:0
870 #: view:product.template:0
871 msgid "Purchase Properties"
872 msgstr ""
873
874 #. module: account
875 #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
876 msgid "Can be draft or validated"
877 msgstr ""
878
879 #. module: account
880 #: wizard_button:account.invoice.pay,init,reconcile:0
881 msgid "Partial Payment"
882 msgstr ""
883
884 #. module: account
885 #: wizard_view:account_use_models,create:0
886 msgid "Move Lines Created."
887 msgstr ""
888
889 #. module: account
890 #: field:account.fiscalyear,state:0
891 #: field:account.journal.period,state:0
892 #: field:account.move,state:0
893 #: field:account.move.line,state:0
894 #: field:account.period,state:0
895 #: field:account.subscription,state:0
896 msgid "Status"
897 msgstr ""
898
899 #. module: account
900 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
901 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
902 msgid "Period to"
903 msgstr ""
904
905 #. module: account
906 #: field:account.account.type,partner_account:0
907 msgid "Partner account"
908 msgstr ""
909
910 #. module: account
911 #: wizard_view:account.subscription.generate,init:0
912 msgid "Generate entries before:"
913 msgstr ""
914
915 #. module: account
916 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
917 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
918 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
919 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_cost_ledger_report
920 msgid "Cost Ledger"
921 msgstr ""
922
923 #. module: account
924 #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
925 #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
926 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
927 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
928 msgid "(Keep empty for all open fiscal years)"
929 msgstr ""
930
931 #. module: account
932 #: field:account.invoice,move_lines:0
933 msgid "Move Lines"
934 msgstr ""
935
936 #. module: account
937 #: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
938 #, python-format
939 msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !"
940 msgstr ""
941
942 #. module: account
943 #: model:ir.model,name:account.model_account_config_wizard
944 msgid "account.config.wizard"
945 msgstr ""
946
947 #. module: account
948 #: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree
949 #: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print
950 msgid "Account cost and revenue by journal"
951 msgstr ""
952
953 #. module: account
954 #: help:account.account.template,user_type:0
955 msgid ""
956 "These types are defined according to your country. The type contain more "
957 "information about the account and it's specificities."
958 msgstr ""
959
960 #. module: account
961 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
962 msgid "6"
963 msgstr ""
964
965 #. module: account
966 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_30
967 msgid "Bank Reconciliation"
968 msgstr ""
969
970 #. module: account
971 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
972 msgid "Templates for Accounts"
973 msgstr ""
974
975 #. module: account
976 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
977 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
978 msgid "Account Types"
979 msgstr ""
980
981 #. module: account
982 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
983 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_account
984 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
985 msgid "Analytic Accounts"
986 msgstr ""
987
988 #. module: account
989 #: wizard_view:account.print.journal.report,init:0
990 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_print_journal
991 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_print_journal
992 msgid "Print Journal"
993 msgstr ""
994
995 #. module: account
996 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
997 msgid "account.bank.accounts.wizard"
998 msgstr ""
999
1000 #. module: account
1001 #: field:account.move.line,date_created:0
1002 #: field:account.move.reconcile,create_date:0
1003 msgid "Creation date"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. module: account
1007 #: wizard_button:account.invoice.refund,init,cancel_invoice:0
1008 msgid "Cancel Invoice"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. module: account
1012 #: field:account.journal.column,required:0
1013 msgid "Required"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. module: account
1017 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
1018 #: field:product.template,property_account_expense:0
1019 msgid "Expense Account"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. module: account
1023 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,journal_id:0
1024 msgid "Write-Off Journal"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. module: account
1028 #: field:account.model.line,amount_currency:0
1029 #: field:account.move.line,amount_currency:0
1030 msgid "Amount Currency"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. module: account
1034 #: code:addons/account/wizard/wizard_central_journal.py:0
1035 #: code:addons/account/wizard/wizard_general_journal.py:0
1036 #: code:addons/account/wizard/wizard_print_journal.py:0
1037 #: code:addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
1038 #, python-format
1039 msgid "No Data Available"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: account
1043 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
1044 msgid "Expense Category Account"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: account
1048 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,fy2_id:0
1049 msgid "New Fiscal Year"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: account
1053 #: help:account.tax,tax_group:0
1054 msgid ""
1055 "If a default tax is given in the partner it only overrides taxes from "
1056 "accounts (or products) in the same group."
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: account
1060 #: wizard_field:account.open_closed_fiscalyear,init,fyear_id:0
1061 msgid "Fiscal Year to Open"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. module: account
1065 #: view:account.config.wizard:0
1066 msgid "Select Chart of Accounts"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. module: account
1070 #: field:account.analytic.account,quantity:0
1071 #: rml:account.analytic.account.balance:0
1072 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
1073 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
1074 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
1075 #: rml:account.invoice:0
1076 #: field:account.invoice.line,quantity:0
1077 #: field:account.model.line,quantity:0
1078 #: field:account.move.line,quantity:0
1079 msgid "Quantity"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. module: account
1083 #: rml:account.general.journal:0
1084 msgid "Printing Date :"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: account
1088 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
1089 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
1090 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
1091 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
1092 msgid "End date"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: account
1096 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
1097 msgid "Base Code Amount"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: account
1101 #: help:account.journal,user_id:0
1102 msgid "The user responsible for this journal"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: account
1106 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
1107 msgid "Default Debit Account"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: account
1111 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
1112 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
1113 msgid "Entries by Statements"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: account
1117 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
1118 msgid "analytic Invoice"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. module: account
1122 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,period_id:0
1123 #: field:account.bank.statement,period_id:0
1124 #: wizard_field:account.central.journal.report,init,period_id:0
1125 #: view:account.fiscalyear:0
1126 #: rml:account.general.journal:0
1127 #: wizard_field:account.general.journal.report,init,period_id:0
1128 #: wizard_field:account.invoice.pay,init,period_id:0
1129 #: field:account.journal.period,period_id:0
1130 #: field:account.move,period_id:0
1131 #: wizard_field:account.move.journal,init,period_id:0
1132 #: field:account.move.line,period_id:0
1133 #: wizard_field:account.move.validate,init,period_id:0
1134 #: view:account.period:0
1135 #: wizard_field:account.print.journal.report,init,period_id:0
1136 #: field:account.subscription,period_nbr:0
1137 msgid "Period"
1138 msgstr ""
1139
1140 #. module: account
1141 #: rml:account.partner.balance:0
1142 msgid "Grand total"
1143 msgstr ""
1144
1145 #. module: account
1146 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
1147 msgid "Financial Accounting"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. module: account
1151 #: rml:account.invoice:0
1152 msgid "Net Total:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. module: account
1156 #: view:account.fiscal.position:0
1157 #: field:account.fiscal.position,name:0
1158 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
1159 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
1160 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
1161 #: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
1162 #: view:account.fiscal.position.template:0
1163 #: field:account.invoice,fiscal_position:0
1164 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
1165 #: field:res.partner,property_account_position:0
1166 msgid "Fiscal Position"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. module: account
1170 #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
1171 #: field:account.move.line,product_uom_id:0
1172 msgid "UoM"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: account
1176 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
1177 msgid "One Partner Per Page"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: account
1181 #: field:account.account,child_parent_ids:0
1182 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0
1183 msgid "Children"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: account
1187 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
1188 msgid "Fiscal Position Taxes Mapping"
1189 msgstr ""
1190
1191 #. module: account
1192 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2_new
1193 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2_new
1194 msgid "New Supplier Invoice"
1195 msgstr ""
1196
1197 #. module: account
1198 #: code:addons/account/wizard/wizard_automatic_reconcile.py:0
1199 #, python-format
1200 msgid "You must select accounts to reconcile"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. module: account
1204 #: wizard_field:account.invoice.pay,init,amount:0
1205 msgid "Amount paid"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. module: account
1209 #: selection:account.invoice,type:0
1210 #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
1211 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
1212 msgid "Customer Invoice"
1213 msgstr ""
1214
1215 #. module: account
1216 #: wizard_view:account.open_closed_fiscalyear,init:0
1217 msgid "Choose Fiscal Year"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. module: account
1221 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
1222 msgid "Main Sequence"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. module: account
1226 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
1227 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
1228 msgid "Print Analytic Journals"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: account
1232 #: help:account.payment.term.line,sequence:0
1233 msgid ""
1234 "The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
1235 "sequences to the higher ones"
1236 msgstr ""
1237
1238 #. module: account
1239 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
1240 msgid "Total write-off"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. module: account
1244 #: view:account.tax.template:0
1245 msgid "Compute Code for Taxes included prices"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. module: account
1249 #: code:addons/account/account.py:0
1250 #, python-format
1251 msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
1252 msgstr ""
1253
1254 #. module: account
1255 #: view:account.invoice.tax:0
1256 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
1257 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
1258 msgid "Tax codes"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: account
1262 #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
1263 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0
1264 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
1265 msgid "Chart Template"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. module: account
1269 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
1270 msgid "Income Category Account"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. module: account
1274 #: model:ir.actions.act_window,name:account.analytic_account_form
1275 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_form
1276 msgid "New Analytic Account"
1277 msgstr ""
1278
1279 #. module: account
1280 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
1281 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
1282 msgid "Fiscal Position Templates"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. module: account
1286 #: rml:account.invoice:0
1287 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
1288 msgid "Unit Price"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. module: account
1292 #: model:ir.actions.wizard,name:account.action_move_journal_line_form_select
1293 msgid "Standard entry"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: account
1297 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
1298 msgid "wizard.multi.charts.accounts"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: account
1302 #: model:account.journal,name:account.sales_journal
1303 msgid "Journal de vente"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. module: account
1307 #: help:account.model.line,amount_currency:0
1308 msgid "The amount expressed in an optional other currency."
1309 msgstr ""
1310
1311 #. module: account
1312 #: view:account.fiscal.position.template:0
1313 #: field:account.fiscal.position.template,name:0
1314 msgid "Fiscal Position Template"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. module: account
1318 #: field:account.payment.term,line_ids:0
1319 msgid "Terms"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: account
1323 #: rml:account.vat.declaration:0
1324 msgid "Tax Report"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. module: account
1328 #: wizard_button:account.analytic.account.chart,init,open:0
1329 #: wizard_button:account.chart,init,open:0
1330 msgid "Open Charts"
1331 msgstr ""
1332
1333 #. module: account
1334 #: wizard_view:account.fiscalyear.close.state,init:0
1335 msgid "Are you sure you want to close the fiscal year ?"
1336 msgstr ""
1337
1338 #. module: account
1339 #: selection:account.move,type:0
1340 msgid "Bank Receipt"
1341 msgstr ""
1342
1343 #. module: account
1344 #: view:res.partner:0
1345 msgid "Bank account"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. module: account
1349 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
1350 msgid "Tax Template List"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. module: account
1354 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
1355 msgid "Invoice import"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. module: account
1359 #: rml:account.invoice:0
1360 msgid "Tel. :"
1361 msgstr ""
1362
1363 #. module: account
1364 #: help:account.account,currency_mode:0
1365 msgid ""
1366 "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
1367 "computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
1368 "software systems are able to manage this. So if you import from another "
1369 "software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
1370 "always use the rate at date."
1371 msgstr ""
1372
1373 #. module: account
1374 #: field:account.account,company_currency_id:0
1375 msgid "Company Currency"
1376 msgstr ""
1377
1378 #. module: account
1379 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
1380 msgid "Fiscal Position Template Account Mapping"
1381 msgstr ""
1382
1383 #. module: account
1384 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
1385 msgid "Parent Analytic Account"
1386 msgstr ""
1387
1388 #. module: account
1389 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,addendum:0
1390 msgid "Reconcile With Write-Off"
1391 msgstr ""
1392
1393 #. module: account
1394 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
1395 #, python-format
1396 msgid ""
1397 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
1398 msgstr ""
1399
1400 #. module: account
1401 #: field:account.move.line,tax_amount:0
1402 msgid "Tax/Base Amount"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. module: account
1406 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
1407 msgid "No. of Digits to use for account code"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. module: account
1411 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
1412 msgid "Ending Balance"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. module: account
1416 #: view:product.product:0
1417 msgid "Purchase Taxes"
1418 msgstr ""
1419
1420 #. module: account
1421 #: field:account.payment.term.line,name:0
1422 msgid "Line Name"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. module: account
1426 #: selection:account.payment.term.line,value:0
1427 msgid "Fixed Amount"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. module: account
1431 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
1432 msgid "Analytic Credit"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. module: account
1436 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
1437 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,partial:0
1438 msgid "Partial Reconcile"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: account
1442 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,reconcile,unreconciled:0
1443 msgid "Not reconciled transactions"
1444 msgstr ""
1445
1446 #. module: account
1447 #: view:account.fiscal.position:0
1448 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
1449 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
1450 msgid "Tax Mapping"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. module: account
1454 #: view:account.config.wizard:0
1455 msgid "Continue"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. module: account
1459 #: field:account.payment.term.line,value:0
1460 msgid "Value"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. module: account
1464 #: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,writeoff_acc_id:0
1465 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,writeoff_acc_id:0
1466 msgid "Write-Off account"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. module: account
1470 #: field:account.model.line,model_id:0
1471 #: field:account.subscription,model_id:0
1472 msgid "Model"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. module: account
1476 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_fiscalyear_close_state
1477 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
1478 msgid "Close a Fiscal Year"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. module: account
1482 #: field:account.journal,centralisation:0
1483 msgid "Centralised counterpart"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. module: account
1487 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
1488 msgid "Select invoices you want to pay and manages advances"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. module: account
1492 #: selection:account.account,type:0
1493 #: selection:account.account.template,type:0
1494 #: model:account.account.type,name:account.account_type_root
1495 #: selection:account.analytic.account,type:0
1496 #: field:account.journal,view_id:0
1497 msgid "View"
1498 msgstr ""
1499
1500 #. module: account
1501 #: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
1502 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
1503 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
1504 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
1505 msgid "All"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. module: account
1509 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
1510 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
1511 msgid "Analytic lines"
1512 msgstr ""
1513
1514 #. module: account
1515 #: help:account.tax,type:0
1516 msgid "The computation method for the tax amount."
1517 msgstr ""
1518
1519 #. module: account
1520 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
1521 #, python-format
1522 msgid ""
1523 "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
1524 "can just change some non important fields !"
1525 msgstr ""
1526
1527 #. module: account
1528 #: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
1529 #: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
1530 msgid ""
1531 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
1532 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
1533 msgstr ""
1534
1535 #. module: account
1536 #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
1537 msgid "Electronic File"
1538 msgstr ""
1539
1540 #. module: account
1541 #: view:res.partner:0
1542 msgid "Customer Credit"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. module: account
1546 #: field:account.invoice,tax_line:0
1547 msgid "Tax Lines"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. module: account
1551 #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
1552 msgid "Sequences"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. module: account
1556 #: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
1557 msgid "Compute Entry Dates"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. module: account
1561 #: code:addons/account/invoice.py:0
1562 #, python-format
1563 msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. module: account
1567 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,journal_id:0
1568 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
1569 #: wizard_field:account.central.journal.report,init,journal_id:0
1570 #: wizard_field:account.general.journal.report,init,journal_id:0
1571 #: field:account.invoice,journal_id:0
1572 #: field:account.journal.period,journal_id:0
1573 #: field:account.model,journal_id:0
1574 #: field:account.move,journal_id:0
1575 #: wizard_field:account.move.bank.reconcile,init,journal_id:0
1576 #: wizard_field:account.move.journal,init,journal_id:0
1577 #: field:account.move.line,journal_id:0
1578 #: wizard_field:account.move.validate,init,journal_id:0
1579 #: wizard_field:account.print.journal.report,init,journal_id:0
1580 #: field:fiscalyear.seq,journal_id:0
1581 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
1582 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
1583 #: wizard_field:populate_statement_from_inv,init,journal_id:0
1584 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,journal_id:0
1585 msgid "Journal"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. module: account
1589 #: field:account.account,child_id:0
1590 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
1591 msgid "Child Accounts"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. module: account
1595 #: field:account.account,check_history:0
1596 msgid "Display History"
1597 msgstr ""
1598
1599 #. module: account
1600 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
1601 msgid "        Start date"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. module: account
1605 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
1606 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
1607 msgid "Display accounts "
1608 msgstr ""
1609
1610 #. module: account
1611 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
1612 msgid "Statement reconcile line"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. module: account
1616 #: view:account.tax:0
1617 #: view:account.tax.template:0
1618 msgid "Keep empty to use the income account"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: account
1622 #: view:account.bank.statement.reconcile:0
1623 #: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
1624 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
1625 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
1626 msgid "Write-Off"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. module: account
1630 #: help:account.invoice,partner_bank:0
1631 msgid ""
1632 "The partner bank account to pay\n"
1633 "Keep empty to use the default"
1634 msgstr ""
1635
1636 #. module: account
1637 #: field:res.partner,debit:0
1638 msgid "Total Payable"
1639 msgstr ""
1640
1641 #. module: account
1642 #: wizard_button:account.fiscalyear.close.state,init,close:0
1643 msgid "Close states"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. module: account
1647 #: wizard_view:account_use_models,create:0
1648 msgid "Use Model"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. module: account
1652 #: rml:account.partner.balance:0
1653 msgid "Crédit"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. module: account
1657 #: model:account.account.type,name:account.account_type_income
1658 msgid "Income"
1659 msgstr ""
1660
1661 #. module: account
1662 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
1663 msgid "Supplier"
1664 msgstr ""
1665
1666 #. module: account
1667 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
1668 msgid "Tax Code Amount"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. module: account
1672 #: selection:account.account.type,sign:0
1673 msgid "Positive"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. module: account
1677 #: wizard_view:account.general.journal.report,init:0
1678 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_journal
1679 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_journal
1680 msgid "Print General Journal"
1681 msgstr ""
1682
1683 #. module: account
1684 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
1685 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
1686 msgid "Chart of Accounts Templates"
1687 msgstr ""
1688
1689 #. module: account
1690 #: field:account.invoice,move_id:0
1691 msgid "Invoice Movement"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: account
1695 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
1696 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard
1697 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
1698 msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. module: account
1702 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
1703 #, python-format
1704 msgid "The statement balance is incorrect !\n"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. module: account
1708 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
1709 msgid "Legal Statements"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. module: account
1713 #: field:account.tax.code,parent_id:0
1714 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
1715 msgid "Parent Code"
1716 msgstr ""
1717
1718 #. module: account
1719 #: wizard_button:account.move.line.reconcile.select,init,open:0
1720 msgid "Open for reconciliation"
1721 msgstr ""
1722
1723 #. module: account
1724 #: model:account.journal,name:account.bilan_journal
1725 msgid "Journal d'ouverture"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. module: account
1729 #: code:addons/account/account.py:0
1730 #, python-format
1731 msgid "Purchase Journal"
1732 msgstr ""
1733
1734 #. module: account
1735 #: selection:account.tax,tax_group:0
1736 #: selection:account.tax.template,tax_group:0
1737 msgid "VAT"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. module: account
1741 #: rml:account.analytic.account.journal:0
1742 msgid "Account n°"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: account
1746 #: code:addons/account/invoice.py:0
1747 #, python-format
1748 msgid "Free Reference"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. module: account
1752 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,account_ids:0
1753 msgid "Account to reconcile"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. module: account
1757 #: rml:account.invoice:0
1758 #: field:account.model.line,partner_id:0
1759 #: field:account.move.line,partner_id:0
1760 msgid "Partner Ref."
1761 msgstr ""
1762
1763 #. module: account
1764 #: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
1765 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
1766 msgid "Receivable and Payable Accounts"
1767 msgstr ""
1768
1769 #. module: account
1770 #: view:account.subscription:0
1771 #: field:account.subscription,lines_id:0
1772 msgid "Subscription Lines"
1773 msgstr ""
1774
1775 #. module: account
1776 #: selection:account.analytic.journal,type:0
1777 #: selection:account.journal,type:0
1778 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
1779 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
1780 msgid "Purchase"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. module: account
1784 #: view:account.analytic.line:0
1785 msgid "Total quantity"
1786 msgstr ""
1787
1788 #. module: account
1789 #: field:account.invoice,date_due:0
1790 msgid "Due Date"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. module: account
1794 #: wizard_view:account.period.close,init:0
1795 #: wizard_button:account.period.close,init,close:0
1796 msgid "Close Period"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. module: account
1800 #: rml:account.overdue:0
1801 msgid "Due"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. module: account
1805 #: rml:account.journal.period.print:0
1806 msgid "Third party"
1807 msgstr ""
1808
1809 #. module: account
1810 #: view:account.journal:0
1811 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: account
1815 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
1816 msgid "Starting Balance"
1817 msgstr ""
1818
1819 #. module: account
1820 #: code:addons/account/invoice.py:0
1821 #, python-format
1822 msgid "No Partner Defined !"
1823 msgstr ""
1824
1825 #. module: account
1826 #: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,journal:0
1827 #: view:account.journal.period:0
1828 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
1829 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
1830 msgid "Journals"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. module: account
1834 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
1835 msgid "Max Qty:"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. module: account
1839 #: wizard_button:account.invoice.refund,init,refund:0
1840 msgid "Refund Invoice"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. module: account
1844 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
1845 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_period_close
1846 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
1847 msgid "Close a Period"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. module: account
1851 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_2_report_hr_timesheet_invoice_journal
1852 msgid "Costs & Revenues"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. module: account
1856 #: constraint:account.account:0
1857 msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
1858 msgstr ""
1859
1860 #. module: account
1861 #: rml:account.tax.code.entries:0
1862 msgid "Account Number"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: account
1866 #: view:account.config.wizard:0
1867 msgid "Skip"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. module: account
1871 #: field:account.invoice,period_id:0
1872 msgid "Force Period"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. module: account
1876 #: help:account.account.type,sequence:0
1877 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of account types."
1878 msgstr ""
1879
1880 #. module: account
1881 #: view:account.invoice:0
1882 msgid "Re-Open"
1883 msgstr ""
1884
1885 #. module: account
1886 #: wizard_view:account.fiscalyear.close,init:0
1887 msgid "Are you sure you want to create entries?"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. module: account
1891 #: field:account.tax,include_base_amount:0
1892 msgid "Include in base amount"
1893 msgstr ""
1894
1895 #. module: account
1896 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
1897 msgid "Delta Credit"
1898 msgstr ""
1899
1900 #. module: account
1901 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile_unreconcile
1902 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile
1903 msgid "Unreconcile Entries"
1904 msgstr ""
1905
1906 #. module: account
1907 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
1908 msgid "Pre-generated invoice from control"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. module: account
1912 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
1913 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
1914 msgid "Valid Entries"
1915 msgstr ""
1916
1917 #. module: account
1918 #: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
1919 msgid "Cost Legder for period"
1920 msgstr ""
1921
1922 #. module: account
1923 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree2
1924 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree2
1925 msgid "New Statement"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. module: account
1929 #: wizard_field:account.analytic.account.chart,init,from_date:0
1930 #: wizard_field:account.analytic.line,init,from_date:0
1931 msgid "From"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. module: account
1935 #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
1936 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
1937 msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. module: account
1941 #: wizard_view:account.central.journal.report,init:0
1942 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_central_journal
1943 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_central_journal
1944 msgid "Print Central Journal"
1945 msgstr ""
1946
1947 #. module: account
1948 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,period_length:0
1949 msgid "Period length (days)"
1950 msgstr ""
1951
1952 #. module: account
1953 #: rml:account.invoice:0
1954 #: field:account.invoice,amount_tax:0
1955 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
1956 msgid "Tax"
1957 msgstr ""
1958
1959 #. module: account
1960 #: selection:account.payment.term.line,value:0
1961 #: selection:account.tax,type:0
1962 #: selection:account.tax.template,type:0
1963 msgid "Percent"
1964 msgstr ""
1965
1966 #. module: account
1967 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
1968 msgid "Charts"
1969 msgstr ""
1970
1971 #. module: account
1972 #: selection:account.analytic.journal,type:0
1973 #: selection:account.journal,type:0
1974 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
1975 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
1976 msgid "Sale"
1977 msgstr ""
1978
1979 #. module: account
1980 #: wizard_button:account.account.balance.report,account_selection,checktype:0
1981 #: wizard_button:account.general.ledger.report,account_selection,checktype:0
1982 msgid "Next"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. module: account
1986 #: help:res.partner,property_account_position:0
1987 msgid ""
1988 "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the "
1989 "partner."
1990 msgstr ""
1991
1992 #. module: account
1993 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
1994 msgid "Date or Code"
1995 msgstr ""
1996
1997 #. module: account
1998 #: field:account.analytic.account,user_id:0
1999 msgid "Account Manager"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. module: account
2003 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
2004 #, python-format
2005 msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
2006 msgstr ""
2007
2008 #. module: account
2009 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,debit:0
2010 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,debit:0
2011 msgid "Debit amount"
2012 msgstr ""
2013
2014 #. module: account
2015 #: selection:account.subscription,period_type:0
2016 msgid "year"
2017 msgstr ""
2018
2019 #. module: account
2020 #: wizard_button:account.account.balance.report,checktype,report:0
2021 #: wizard_button:account.analytic.account.analytic.check.report,init,report:0
2022 #: wizard_button:account.analytic.account.balance.report,init,report:0
2023 #: wizard_button:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,report:0
2024 #: wizard_button:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,report:0
2025 #: wizard_button:account.analytic.account.journal.report,init,report:0
2026 #: wizard_button:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,report:0
2027 #: wizard_button:account.central.journal.report,init,print:0
2028 #: wizard_button:account.general.journal.report,init,print:0
2029 #: wizard_button:account.general.ledger.report,checktype,checkreport:0
2030 #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
2031 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
2032 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
2033 msgid "Print"
2034 msgstr ""
2035
2036 #. module: account
2037 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
2038 msgid "Start date"
2039 msgstr ""
2040
2041 #. module: account
2042 #: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
2043 msgid "x Expenses Credit Notes Journal"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. module: account
2047 #: field:account.analytic.journal,type:0
2048 #: field:account.bank.statement.line,type:0
2049 #: field:account.invoice,type:0
2050 #: field:account.journal,type:0
2051 #: field:account.move,type:0
2052 #: field:account.move.reconcile,type:0
2053 #: xsl:account.transfer:0
2054 msgid "Type"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. module: account
2058 #: view:account.journal:0
2059 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
2060 msgstr ""
2061
2062 #. module: account
2063 #: view:account.invoice:0
2064 msgid "Untaxed amount"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. module: account
2068 #: field:account.tax,account_collected_id:0
2069 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
2070 msgid "Invoice Tax Account"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. module: account
2074 #: view:account.move.line:0
2075 msgid "Analytic Lines"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. module: account
2079 #: wizard_view:account.invoice.pay,init:0
2080 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_pay
2081 msgid "Pay invoice"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. module: account
2085 #: constraint:account.invoice:0
2086 msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
2087 msgstr ""
2088
2089 #. module: account
2090 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree5
2091 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_invoice_draft
2092 msgid "Draft Customer Invoices"
2093 msgstr ""
2094
2095 #. module: account
2096 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
2097 msgid "Account Subscription Line"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. module: account
2101 #: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
2102 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
2103 #: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
2104 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
2105 msgid "No Filter"
2106 msgstr ""
2107
2108 #. module: account
2109 #: field:account.payment.term.line,days:0
2110 msgid "Number of Days"
2111 msgstr ""
2112
2113 #. module: account
2114 #: help:account.invoice,reference:0
2115 msgid "The partner reference of this invoice."
2116 msgstr ""
2117
2118 #. module: account
2119 #: code:addons/account/invoice.py:0
2120 #, python-format
2121 msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. module: account
2125 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
2126 msgid "Sort by:"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. module: account
2130 #: field:account.move,to_check:0
2131 msgid "To Be Verified"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. module: account
2135 #: help:res.partner,debit:0
2136 msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
2137 msgstr ""
2138
2139 #. module: account
2140 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
2141 msgid "7"
2142 msgstr ""
2143
2144 #. module: account
2145 #: code:addons/account/invoice.py:0
2146 #, python-format
2147 msgid "Invalid action !"
2148 msgstr ""
2149
2150 #. module: account
2151 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
2152 msgid "Transfers"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. module: account
2156 #: rml:account.overdue:0
2157 msgid "Li."
2158 msgstr ""
2159
2160 #. module: account
2161 #: wizard_view:account.chart,init:0
2162 msgid "Account charts"
2163 msgstr ""
2164
2165 #. module: account
2166 #: help:account.tax,name:0
2167 msgid "This name will be displayed on reports"
2168 msgstr ""
2169
2170 #. module: account
2171 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
2172 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2173 msgid "Printing date"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. module: account
2177 #: constraint:ir.ui.view:0
2178 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
2179 msgstr ""
2180
2181 #. module: account
2182 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
2183 msgid "          Start date"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. module: account
2187 #: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0
2188 msgid "Analytic Journal Report"
2189 msgstr ""
2190
2191 #. module: account
2192 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
2193 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
2194 msgid "Customer Refunds"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. module: account
2198 #: rml:account.vat.declaration:0
2199 msgid "Tax Amount"
2200 msgstr ""
2201
2202 #. module: account
2203 #: code:addons/account/account.py:0
2204 #, python-format
2205 msgid "No sequence defined in the journal !"
2206 msgstr ""
2207
2208 #. module: account
2209 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2210 msgid "J.C./Move name"
2211 msgstr ""
2212
2213 #. module: account
2214 #: field:account.journal.period,name:0
2215 msgid "Journal-Period Name"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. module: account
2219 #: field:account.tax.code,name:0
2220 #: field:account.tax.code.template,name:0
2221 msgid "Tax Case Name"
2222 msgstr ""
2223
2224 #. module: account
2225 #: help:account.journal,entry_posted:0
2226 msgid ""
2227 "Check this box if you don't want new account moves to pass through the "
2228 "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
2229 "manual validation."
2230 msgstr ""
2231
2232 #. module: account
2233 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
2234 #: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
2235 #: rml:account.general.ledger:0
2236 #: field:account.invoice,partner_id:0
2237 #: field:account.move,partner_id:0
2238 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
2239 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
2240 #: field:wizard.company.setup,partner_id:0
2241 msgid "Partner"
2242 msgstr ""
2243
2244 #. module: account
2245 #: help:account.invoice,number:0
2246 msgid ""
2247 "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
2248 "created."
2249 msgstr ""
2250
2251 #. module: account
2252 #: rml:account.invoice:0
2253 msgid "Draft Invoice"
2254 msgstr ""
2255
2256 #. module: account
2257 #: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
2258 msgid "Expense"
2259 msgstr ""
2260
2261 #. module: account
2262 #: field:account.journal,invoice_sequence_id:0
2263 msgid "Invoice Sequence"
2264 msgstr ""
2265
2266 #. module: account
2267 #: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
2268 msgid "Options"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. module: account
2272 #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
2273 msgid "Customer Invoice Process"
2274 msgstr ""
2275
2276 #. module: account
2277 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,period_id:0
2278 msgid "Opening Entries Period"
2279 msgstr ""
2280
2281 #. module: account
2282 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_validate_account_moves
2283 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_validate_account_moves_line
2284 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
2285 msgid "Validate Account Moves"
2286 msgstr ""
2287
2288 #. module: account
2289 #: selection:account.subscription,period_type:0
2290 msgid "days"
2291 msgstr ""
2292
2293 #. module: account
2294 #: selection:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
2295 msgid "Past"
2296 msgstr ""
2297
2298 #. module: account
2299 #: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
2300 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
2301 #: field:account.bank.statement,currency:0
2302 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
2303 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
2304 #: rml:account.general.ledger:0
2305 #: field:account.invoice,currency_id:0
2306 #: field:account.journal,currency:0
2307 #: field:account.model.line,currency_id:0
2308 #: field:account.move.line,currency_id:0
2309 msgid "Currency"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. module: account
2313 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
2314 msgid "Unpaid invoices"
2315 msgstr ""
2316
2317 #. module: account
2318 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
2319 msgid "Payment Reconcile"
2320 msgstr ""
2321
2322 #. module: account
2323 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_reconciliation_form
2324 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_bank_reconcile_tree
2325 msgid "Statements reconciliation"
2326 msgstr ""
2327
2328 #. module: account
2329 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
2330 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form_new
2331 msgid "New Subscription"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. module: account
2335 #: view:account.payment.term:0
2336 msgid "Computation"
2337 msgstr ""
2338
2339 #. module: account
2340 #: view:account.analytic.line:0
2341 msgid "Analytic Entry"
2342 msgstr ""
2343
2344 #. module: account
2345 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
2346 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
2347 msgid "Validated accounting entries."
2348 msgstr ""
2349
2350 #. module: account
2351 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
2352 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
2353 msgid "Chart of Taxes"
2354 msgstr ""
2355
2356 #. module: account
2357 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
2358 msgid "Value Amount"
2359 msgstr ""
2360
2361 #. module: account
2362 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
2363 msgid "Reconciled entries"
2364 msgstr ""
2365
2366 #. module: account
2367 #: field:account.invoice,address_contact_id:0
2368 msgid "Contact Address"
2369 msgstr ""
2370
2371 #. module: account
2372 #: view:account.fiscalyear:0
2373 msgid "Create 3 Months Periods"
2374 msgstr ""
2375
2376 #. module: account
2377 #: view:account.invoice:0
2378 msgid "(keep empty to use the current period)"
2379 msgstr ""
2380
2381 #. module: account
2382 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree8
2383 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree8
2384 msgid "Draft Supplier Invoices"
2385 msgstr ""
2386
2387 #. module: account
2388 #: code:addons/account/account.py:0
2389 #: code:addons/account/wizard/wizard_use_model.py:0
2390 #, python-format
2391 msgid "Unable to find a valid period !"
2392 msgstr ""
2393
2394 #. module: account
2395 #: wizard_field:account.invoice.refund,init,period:0
2396 msgid "Force period"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. module: account
2400 #: selection:account.account.type,close_method:0
2401 msgid "Detail"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. module: account
2405 #: selection:account.account,type:0
2406 #: selection:account.account.template,type:0
2407 msgid "Consolidation"
2408 msgstr ""
2409
2410 #. module: account
2411 #: field:account.chart.template,account_root_id:0
2412 msgid "Root Account"
2413 msgstr ""
2414
2415 #. module: account
2416 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
2417 #, python-format
2418 msgid "Configration Error !"
2419 msgstr ""
2420
2421 #. module: account
2422 #: rml:account.overdue:0
2423 msgid ""
2424 "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
2425 "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
2426 "payment in the next 8 days."
2427 msgstr ""
2428
2429 #. module: account
2430 #: rml:account.invoice:0
2431 msgid "VAT :"
2432 msgstr ""
2433
2434 #. module: account
2435 #: rml:account.partner.balance:0
2436 msgid "Débit"
2437 msgstr ""
2438
2439 #. module: account
2440 #: wizard_field:account.general.ledger.report,account_selection,Account_list:0
2441 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
2442 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_chart
2443 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree
2444 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
2445 msgid "Chart of Accounts"
2446 msgstr ""
2447
2448 #. module: account
2449 #: model:account.journal,name:account.check_journal
2450 msgid "x Checks Journal"
2451 msgstr ""
2452
2453 #. module: account
2454 #: code:addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
2455 #, python-format
2456 msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
2457 msgstr ""
2458
2459 #. module: account
2460 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_generate_subscription
2461 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
2462 msgid "Create subscription entries"
2463 msgstr ""
2464
2465 #. module: account
2466 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,journal_id:0
2467 msgid "Opening Entries Journal"
2468 msgstr ""
2469
2470 #. module: account
2471 #: view:account.config.wizard:0
2472 msgid "Create a Fiscal Year"
2473 msgstr ""
2474
2475 #. module: account
2476 #: field:product.template,taxes_id:0
2477 msgid "Customer Taxes"
2478 msgstr ""
2479
2480 #. module: account
2481 #: field:account.invoice,date_invoice:0
2482 msgid "Date Invoiced"
2483 msgstr ""
2484
2485 #. module: account
2486 #: help:account.account.balance.report,checktype,periods:0
2487 #: help:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
2488 #: help:account.partner.balance.report,init,periods:0
2489 #: help:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
2490 #: help:account.vat.declaration,init,periods:0
2491 msgid "All periods if empty"
2492 msgstr ""
2493
2494 #. module: account
2495 #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
2496 msgid "Liability"
2497 msgstr ""
2498
2499 #. module: account
2500 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
2501 msgid "2"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. module: account
2505 #: wizard_view:account.chart,init:0
2506 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #. module: account
2510 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
2511 msgid "The account basis of the tax declaration."
2512 msgstr ""
2513
2514 #. module: account
2515 #: rml:account.analytic.account.journal:0
2516 #: field:account.analytic.line,date:0
2517 #: field:account.bank.statement,date:0
2518 #: field:account.bank.statement.line,date:0
2519 #: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
2520 #: rml:account.general.ledger:0
2521 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
2522 #: rml:account.journal.period.print:0
2523 #: field:account.move,date:0
2524 #: rml:account.overdue:0
2525 #: wizard_field:account.subscription.generate,init,date:0
2526 #: field:account.subscription.line,date:0
2527 #: rml:account.tax.code.entries:0
2528 #: rml:account.third_party_ledger:0
2529 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
2530 #: xsl:account.transfer:0
2531 msgid "Date"
2532 msgstr ""
2533
2534 #. module: account
2535 #: code:addons/account/account.py:0
2536 #, python-format
2537 msgid ""
2538 "No period defined for this date !\n"
2539 "Please create a fiscal year."
2540 msgstr ""
2541
2542 #. module: account
2543 #: field:account.invoice,reference_type:0
2544 msgid "Reference Type"
2545 msgstr ""
2546
2547 #. module: account
2548 #: wizard_button:account.move.line.unreconcile,init,unrec:0
2549 #: wizard_button:account.reconcile.unreconcile,init,unrec:0
2550 msgid "Unreconcile"
2551 msgstr ""
2552
2553 #. module: account
2554 #: field:account.tax,type:0
2555 #: field:account.tax.template,type:0
2556 msgid "Tax Type"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. module: account
2560 #: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
2561 msgid "Statement Entries"
2562 msgstr ""
2563
2564 #. module: account
2565 #: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
2566 #, python-format
2567 msgid "The journal must have default credit and debit account"
2568 msgstr ""
2569
2570 #. module: account
2571 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
2572 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
2573 msgid "Account Templates"
2574 msgstr ""
2575
2576 #. module: account
2577 #: view:account.chart.template:0
2578 msgid "Chart of Accounts Template"
2579 msgstr ""
2580
2581 #. module: account
2582 #: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
2583 msgid "Journal d'extourne"
2584 msgstr ""
2585
2586 #. module: account
2587 #: rml:account.journal.period.print:0
2588 msgid "Voucher No"
2589 msgstr ""
2590
2591 #. module: account
2592 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_automatic_reconcile
2593 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
2594 msgid "Automatic reconciliation"
2595 msgstr ""
2596
2597 #. module: account
2598 #: view:account.bank.statement:0
2599 msgid "Import Invoice"
2600 msgstr ""
2601
2602 #. module: account
2603 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
2604 #, python-format
2605 msgid "Some entries are already reconciled !"
2606 msgstr ""
2607
2608 #. module: account
2609 #: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
2610 msgid "and Journals"
2611 msgstr ""
2612
2613 #. module: account
2614 #: field:account.journal,refund_journal:0
2615 msgid "Refund Journal"
2616 msgstr ""
2617
2618 #. module: account
2619 #: view:account.tax:0
2620 msgid "Account Tax"
2621 msgstr ""
2622
2623 #. module: account
2624 #: field:account.account,shortcut:0
2625 #: field:account.account.template,shortcut:0
2626 msgid "Shortcut"
2627 msgstr ""
2628
2629 #. module: account
2630 #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_no:0
2631 msgid "Account No."
2632 msgstr ""
2633
2634 #. module: account
2635 #: help:account.tax,child_depend:0
2636 msgid ""
2637 "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
2638 "than on the total amount."
2639 msgstr ""
2640
2641 #. module: account
2642 #: rml:account.central.journal:0
2643 msgid "Journal Code"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. module: account
2647 #: help:account.tax,applicable_type:0
2648 msgid ""
2649 "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
2650 "the invoice."
2651 msgstr ""
2652
2653 #. module: account
2654 #: field:account.model,lines_id:0
2655 msgid "Model Entries"
2656 msgstr ""
2657
2658 #. module: account
2659 #: field:account.analytic.account,date:0
2660 msgid "Date End"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. module: account
2664 #: view:account.bank.statement:0
2665 #: field:account.move.reconcile,line_id:0
2666 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
2667 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
2668 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_search
2669 msgid "Entry Lines"
2670 msgstr ""
2671
2672 #. module: account
2673 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
2674 #: code:addons/account/invoice.py:0
2675 #, python-format
2676 msgid "No Analytic Journal !"
2677 msgstr ""
2678
2679 #. module: account
2680 #: view:account.tax:0
2681 #: view:account.tax.template:0
2682 msgid "Applicable Code (if type=code)"
2683 msgstr ""
2684
2685 #. module: account
2686 #: wizard_button:account.move.journal,init,open:0
2687 msgid "Open Journal"
2688 msgstr ""
2689
2690 #. module: account
2691 #: selection:account.tax,applicable_type:0
2692 #: field:account.tax,python_applicable:0
2693 #: field:account.tax,python_compute:0
2694 #: selection:account.tax,type:0
2695 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
2696 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
2697 #: field:account.tax.template,python_compute:0
2698 #: selection:account.tax.template,type:0
2699 msgid "Python Code"
2700 msgstr ""
2701
2702 #. module: account
2703 #: model:ir.actions.wizard,name:account.action_account_analytic_line
2704 #: model:ir.actions.wizard,name:account.action_move_journal_line_form
2705 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_entries_analytic_entries
2706 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
2707 msgid "Entries Encoding by Line"
2708 msgstr ""
2709
2710 #. module: account
2711 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
2712 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
2713 msgstr ""
2714
2715 #. module: account
2716 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
2717 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2718 msgid "Period from"
2719 msgstr ""
2720
2721 #. module: account
2722 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
2723 #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
2724 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
2725 msgid "Bank Statement"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. module: account
2729 #: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0
2730 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,addendum:0
2731 msgid "Information addendum"
2732 msgstr ""
2733
2734 #. module: account
2735 #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
2736 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
2737 msgid "Entries Reconcile"
2738 msgstr ""
2739
2740 #. module: account
2741 #: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
2742 msgid "The amount in the currency of the journal"
2743 msgstr ""
2744
2745 #. module: account
2746 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
2747 msgid "Landscape Mode"
2748 msgstr ""
2749
2750 #. module: account
2751 #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
2752 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
2753 msgid "From analytic accounts, Create invoice."
2754 msgstr ""
2755
2756 #. module: account
2757 #: wizard_button:account.account.balance.report,account_selection,end:0
2758 #: wizard_button:account.account.balance.report,checktype,end:0
2759 #: wizard_button:account.aged.trial.balance,init,end:0
2760 #: wizard_button:account.analytic.account.analytic.check.report,init,end:0
2761 #: wizard_button:account.analytic.account.balance.report,init,end:0
2762 #: wizard_button:account.analytic.account.chart,init,end:0
2763 #: wizard_button:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,end:0
2764 #: wizard_button:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,end:0
2765 #: wizard_button:account.analytic.account.journal.report,init,end:0
2766 #: wizard_button:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,end:0
2767 #: wizard_button:account.analytic.line,init,end:0
2768 #: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,end:0
2769 #: view:account.bank.statement:0
2770 #: wizard_button:account.central.journal.report,init,end:0
2771 #: wizard_button:account.chart,init,end:0
2772 #: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,end:0
2773 #: wizard_button:account.fiscalyear.close.state,init,end:0
2774 #: wizard_button:account.general.journal.report,init,end:0
2775 #: wizard_button:account.general.ledger.report,account_selection,end:0
2776 #: wizard_button:account.general.ledger.report,checktype,end:0
2777 #: view:account.invoice:0
2778 #: wizard_button:account.invoice.pay,addendum,end:0
2779 #: wizard_button:account.invoice.pay,init,end:0
2780 #: wizard_button:account.invoice.refund,init,end:0
2781 #: view:account.move:0
2782 #: wizard_button:account.move.bank.reconcile,init,end:0
2783 #: wizard_button:account.move.journal,init,end:0
2784 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,end:0
2785 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,end:0
2786 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,end:0
2787 #: wizard_button:account.move.line.reconcile.select,init,end:0
2788 #: wizard_button:account.move.line.unreconcile,init,end:0
2789 #: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,end:0
2790 #: wizard_button:account.move.validate,init,end:0
2791 #: wizard_button:account.open_closed_fiscalyear,init,end:0
2792 #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,end:0
2793 #: wizard_button:account.period.close,init,end:0
2794 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,end:0
2795 #: wizard_button:account.reconcile.unreconcile,init,end:0
2796 #: wizard_button:account.subscription.generate,init,end:0
2797 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,end:0
2798 #: wizard_button:account.vat.declaration,init,end:0
2799 #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
2800 #: view:wizard.company.setup:0
2801 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
2802 msgid "Cancel"
2803 msgstr ""
2804
2805 #. module: account
2806 #: field:account.account.type,name:0
2807 msgid "Acc. Type Name"
2808 msgstr ""
2809
2810 #. module: account
2811 #: help:account.tax,base_code_id:0
2812 #: help:account.tax,ref_base_code_id:0
2813 #: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
2814 #: help:account.tax,tax_code_id:0
2815 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
2816 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
2817 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
2818 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0
2819 msgid "Use this code for the VAT declaration."
2820 msgstr ""
2821
2822 #. module: account
2823 #: field:account.move.line,blocked:0
2824 msgid "Litigation"
2825 msgstr ""
2826
2827 #. module: account
2828 #: view:account.move.line:0
2829 #: wizard_view:account.move.validate,init:0
2830 #: view:account.payment.term:0
2831 msgid "Information"
2832 msgstr ""
2833
2834 #. module: account
2835 #: help:account.journal,currency:0
2836 msgid "The currency used to enter statement"
2837 msgstr ""
2838
2839 #. module: account
2840 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
2841 msgid "Taxes Reports"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. module: account
2845 #: field:res.partner,property_account_payable:0
2846 msgid "Account Payable"
2847 msgstr ""
2848
2849 #. module: account
2850 #: wizard_view:populate_statement_from_inv,init:0
2851 msgid "Import Invoices in Statement"
2852 msgstr ""
2853
2854 #. module: account
2855 #: view:account.invoice:0
2856 msgid "Other Info"
2857 msgstr ""
2858
2859 #. module: account
2860 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
2861 msgid "Default Credit Account"
2862 msgstr ""
2863
2864 #. module: account
2865 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
2866 msgid "Payment Order"
2867 msgstr ""
2868
2869 #. module: account
2870 #: help:account.account.template,reconcile:0
2871 msgid ""
2872 "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
2873 msgstr ""
2874
2875 #. module: account
2876 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
2877 #, python-format
2878 msgid "Already Reconciled"
2879 msgstr ""
2880
2881 #. module: account
2882 #: rml:account.analytic.account.journal:0
2883 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
2884 #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
2885 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
2886 msgid "Analytic"
2887 msgstr ""
2888
2889 #. module: account
2890 #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
2891 msgid "Create Invoice"
2892 msgstr ""
2893
2894 #. module: account
2895 #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
2896 msgid "Equity"
2897 msgstr ""
2898
2899 #. module: account
2900 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
2901 msgid "Tax Code Template"
2902 msgstr ""
2903
2904 #. module: account
2905 #: rml:account.partner.balance:0
2906 msgid "In dispute"
2907 msgstr ""
2908
2909 #. module: account
2910 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
2911 #, python-format
2912 msgid "Unable to change tax !"
2913 msgstr ""
2914
2915 #. module: account
2916 #: help:account.account.template,type:0
2917 msgid ""
2918 "This type is used to differenciate types with special effects in Open ERP: "
2919 "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
2920 "accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
2921 "partners accounts (for debit/credit computations), closed for deprecated "
2922 "accounts."
2923 msgstr ""
2924
2925 #. module: account
2926 #: rml:account.overdue:0
2927 msgid "Dear Sir/Madam,"
2928 msgstr ""
2929
2930 #. module: account
2931 #: code:addons/account/invoice.py:0
2932 #, python-format
2933 msgid ""
2934 "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
2935 "defined !"
2936 msgstr ""
2937
2938 #. module: account
2939 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generic_report
2940 msgid "Generic Reports"
2941 msgstr ""
2942
2943 #. module: account
2944 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,power:0
2945 msgid "Power"
2946 msgstr ""
2947
2948 #. module: account
2949 #: wizard_view:account.analytic.line,init:0
2950 msgid "Account Analytic Lines Analysis"
2951 msgstr ""
2952
2953 #. module: account
2954 #: rml:account.invoice:0
2955 msgid "Price"
2956 msgstr ""
2957
2958 #. module: account
2959 #: rml:account.analytic.account.journal:0
2960 #: rml:account.third_party_ledger:0
2961 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
2962 msgid "-"
2963 msgstr ""
2964
2965 #. module: account
2966 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
2967 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_analytic_account_chart
2968 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_chart_balance
2969 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_chart
2970 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
2971 msgid "Analytic Chart of Accounts"
2972 msgstr ""
2973
2974 #. module: account
2975 #: wizard_view:account.analytic.line,init:0
2976 msgid "View Account Analytic Lines"
2977 msgstr ""
2978
2979 #. module: account
2980 #: wizard_view:account.move.validate,init:0
2981 msgid "Select Period and Journal for Validation"
2982 msgstr ""
2983
2984 #. module: account
2985 #: field:account.invoice,number:0
2986 msgid "Invoice Number"
2987 msgstr ""
2988
2989 #. module: account
2990 #: field:account.period,date_stop:0
2991 msgid "End of Period"
2992 msgstr ""
2993
2994 #. module: account
2995 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,go,finish:0
2996 msgid "O_k"
2997 msgstr ""
2998
2999 #. module: account
3000 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
3001 msgid "Untaxed"
3002 msgstr ""
3003
3004 #. module: account
3005 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
3006 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_inverted_balance_report
3007 msgid "Inverted Analytic Balance"
3008 msgstr ""
3009
3010 #. module: account
3011 #: field:account.tax,applicable_type:0
3012 #: field:account.tax.template,applicable_type:0
3013 msgid "Applicable Type"
3014 msgstr ""
3015
3016 #. module: account
3017 #: field:account.invoice,reference:0
3018 msgid "Invoice Reference"
3019 msgstr ""
3020
3021 #. module: account
3022 #: field:account.account,name:0
3023 #: field:account.account.template,name:0
3024 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
3025 #: field:account.bank.statement,name:0
3026 #: field:account.bank.statement.line,name:0
3027 #: field:account.chart.template,name:0
3028 #: field:account.config.wizard,name:0
3029 #: field:account.model.line,name:0
3030 #: field:account.move,name:0
3031 #: field:account.move.line,name:0
3032 #: field:account.move.reconcile,name:0
3033 #: field:account.subscription,name:0
3034 msgid "Name"
3035 msgstr ""
3036
3037 #. module: account
3038 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
3039 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
3040 msgid "Reconciliation transactions"
3041 msgstr ""
3042
3043 #. module: account
3044 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
3045 msgid "Analysis Direction"
3046 msgstr ""
3047
3048 #. module: account
3049 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,init,go:0
3050 msgid "_Go"
3051 msgstr ""
3052
3053 #. module: account
3054 #: field:res.partner,ref_companies:0
3055 msgid "Companies that refers to partner"
3056 msgstr ""
3057
3058 #. module: account
3059 #: field:account.move.line,date:0
3060 msgid "Effective date"
3061 msgstr ""
3062
3063 #. module: account
3064 #: help:account.tax.template,sequence:0
3065 msgid ""
3066 "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
3067 "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
3068 "children. In this case, the evaluation order is important."
3069 msgstr ""
3070
3071 #. module: account
3072 #: field:account.journal.column,view_id:0
3073 #: view:account.journal.view:0
3074 #: field:account.journal.view,name:0
3075 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
3076 msgid "Journal View"
3077 msgstr ""
3078
3079 #. module: account
3080 #: selection:account.move.line,centralisation:0
3081 msgid "Credit Centralisation"
3082 msgstr ""
3083
3084 #. module: account
3085 #: rml:account.overdue:0
3086 msgid "Customer Ref:"
3087 msgstr ""
3088
3089 #. module: account
3090 #: xsl:account.transfer:0
3091 msgid "Partner ID"
3092 msgstr ""
3093
3094 #. module: account
3095 #: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
3096 #: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0
3097 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,addendum:0
3098 msgid "Write-Off Move"
3099 msgstr ""
3100
3101 #. module: account
3102 #: view:account.move.line:0
3103 msgid "Total credit"
3104 msgstr ""
3105
3106 #. module: account
3107 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1_new
3108 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1_new
3109 msgid "New Customer Invoice"
3110 msgstr ""
3111
3112 #. module: account
3113 #: rml:account.overdue:0
3114 msgid "Best regards."
3115 msgstr ""
3116
3117 #. module: account
3118 #: model:ir.model,name:account.model_report_hr_timesheet_invoice_journal
3119 msgid "Analytic account costs and revenues"
3120 msgstr ""
3121
3122 #. module: account
3123 #: wizard_view:account.invoice.refund,init:0
3124 msgid "Are you sure you want to refund this invoice ?"
3125 msgstr ""
3126
3127 #. module: account
3128 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_paid_open
3129 msgid "Open State"
3130 msgstr ""
3131
3132 #. module: account
3133 #: code:addons/account/wizard/wizard_central_journal.py:0
3134 #: code:addons/account/wizard/wizard_general_journal.py:0
3135 #: code:addons/account/wizard/wizard_print_journal.py:0
3136 #: code:addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
3137 #, python-format
3138 msgid "No records found for your selection!"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. module: account
3142 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
3143 #, python-format
3144 msgid "The account entries lines are not in valid state."
3145 msgstr ""
3146
3147 #. module: account
3148 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
3149 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
3150 msgid "Tax Account"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. module: account
3154 #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
3155 msgid "From statement, create entries"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. module: account
3159 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
3160 msgid "Full Account Name"
3161 msgstr ""
3162
3163 #. module: account
3164 #: rml:account.account.balance:0
3165 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
3166 #: rml:account.analytic.account.balance:0
3167 #: rml:account.general.ledger:0
3168 #: rml:account.journal.period.print:0
3169 #: rml:account.partner.balance:0
3170 #: rml:account.tax.code.entries:0
3171 #: rml:account.third_party_ledger:0
3172 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
3173 #: rml:account.vat.declaration:0
3174 msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
3175 msgstr ""
3176
3177 #. module: account
3178 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree12
3179 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree12
3180 msgid "Draft Supplier Refunds"
3181 msgstr ""
3182
3183 #. module: account
3184 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
3185 msgid "Accounting Statement"
3186 msgstr ""
3187
3188 #. module: account
3189 #: rml:account.overdue:0
3190 msgid "Document: Customer account statement"
3191 msgstr ""
3192
3193 #. module: account
3194 #: view:product.product:0
3195 #: view:product.template:0
3196 #: view:res.partner:0
3197 msgid "Accounting"
3198 msgstr ""
3199
3200 #. module: account
3201 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
3202 #, python-format
3203 msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f"
3204 msgstr ""
3205
3206 #. module: account
3207 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
3208 #, python-format
3209 msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. module: account
3213 #: view:account.fiscal.position.template:0
3214 msgid "Taxes Mapping"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. module: account
3218 #: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
3219 #: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
3220 msgid "Unreconciliation transactions"
3221 msgstr ""
3222
3223 #. module: account
3224 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
3225 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
3226 msgid "Reconcilation of entries from payment order."
3227 msgstr ""
3228
3229 #. module: account
3230 #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
3231 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
3232 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
3233 msgid "Entry lines"
3234 msgstr ""
3235
3236 #. module: account
3237 #: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
3238 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
3239 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
3240 #: wizard_view:account.move.line.reconcile.select,init:0
3241 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_20
3242 #: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
3243 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
3244 msgid "Reconciliation"
3245 msgstr ""
3246
3247 #. module: account
3248 #: field:account.move.line,centralisation:0
3249 msgid "Centralisation"
3250 msgstr ""
3251
3252 #. module: account
3253 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
3254 #: field:account.tax,description:0
3255 #: field:account.tax,tax_code_id:0
3256 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
3257 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
3258 msgid "Tax Code"
3259 msgstr ""
3260
3261 #. module: account
3262 #: rml:account.analytic.account.journal:0
3263 msgid "Analytic Journal -"
3264 msgstr ""
3265
3266 #. module: account
3267 #: code:addons/account/account.py:0
3268 #, python-format
3269 msgid "EXJ"
3270 msgstr ""
3271
3272 #. module: account
3273 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
3274 msgid "Analytic Debit"
3275 msgstr ""
3276
3277 #. module: account
3278 #: field:account.account,currency_mode:0
3279 msgid "Outgoing Currencies Rate"
3280 msgstr ""
3281
3282 #. module: account
3283 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree10
3284 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree10
3285 msgid "Draft Customer Refunds"
3286 msgstr ""
3287
3288 #. module: account
3289 #: code:addons/account/account.py:0
3290 #, python-format
3291 msgid "Sales Journal"
3292 msgstr ""
3293
3294 #. module: account
3295 #: field:account.journal.column,readonly:0
3296 msgid "Readonly"
3297 msgstr ""
3298
3299 #. module: account
3300 #: help:account.model.line,date_maturity:0
3301 msgid ""
3302 "The maturity date of the generated entries for this model. You can chosse "
3303 "between the date of the creation action or the the date of the creation of "
3304 "the entries plus the partner payment terms."
3305 msgstr ""
3306
3307 #. module: account
3308 #: selection:account.analytic.journal,type:0
3309 #: selection:account.journal,type:0
3310 msgid "Situation"
3311 msgstr ""
3312
3313 #. module: account
3314 #: code:addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
3315 #: code:addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
3316 #: code:addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
3317 #: code:addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
3318 #, python-format
3319 msgid "Date to must be set between %s and %s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #. module: account
3323 #: rml:account.invoice:0
3324 #: xsl:account.transfer:0
3325 msgid "Document"
3326 msgstr ""
3327
3328 #. module: account
3329 #: help:account.move.line,move_id:0
3330 msgid "The move of this entry line."
3331 msgstr ""
3332
3333 #. module: account
3334 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
3335 msgid "Unit of Measure"
3336 msgstr ""
3337
3338 #. module: account
3339 #: rml:account.analytic.account.journal:0
3340 msgid "Move name"
3341 msgstr ""
3342
3343 #. module: account
3344 #: help:account.journal,group_invoice_lines:0
3345 msgid ""
3346 "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
3347 "when generating them from invoices."
3348 msgstr ""
3349
3350 #. module: account
3351 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,trans_nbr:0
3352 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,trans_nbr:0
3353 msgid "# of Transaction"
3354 msgstr ""
3355
3356 #. module: account
3357 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_state_cancel
3358 msgid "Cancel selected invoices"
3359 msgstr ""
3360
3361 #. module: account
3362 #: view:account.analytic.journal:0
3363 #: field:account.analytic.line,journal_id:0
3364 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
3365 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
3366 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_journal_report
3367 msgid "Analytic Journal"
3368 msgstr ""
3369
3370 #. module: account
3371 #: rml:account.general.ledger:0
3372 msgid "Entry Label"
3373 msgstr ""
3374
3375 #. module: account
3376 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
3377 msgid "Reconcilate the entries from payment"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. module: account
3381 #: rml:account.tax.code.entries:0
3382 msgid "("
3383 msgstr ""
3384
3385 #. module: account
3386 #: code:addons/account/account.py:0
3387 #, python-format
3388 msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
3389 msgstr ""
3390
3391 #. module: account
3392 #: view:account.invoice:0
3393 #: view:account.period:0
3394 #: view:account.subscription:0
3395 msgid "Set to Draft"
3396 msgstr ""
3397
3398 #. module: account
3399 #: help:account.invoice,origin:0
3400 #: help:account.invoice.line,origin:0
3401 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
3402 msgstr ""
3403
3404 #. module: account
3405 #: selection:account.account,type:0
3406 #: selection:account.account.template,type:0
3407 #: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
3408 msgid "Payable"
3409 msgstr ""
3410
3411 #. module: account
3412 #: rml:account.invoice:0
3413 #: field:account.invoice.tax,base:0
3414 msgid "Base"
3415 msgstr ""
3416
3417 #. module: account
3418 #: field:account.model,name:0
3419 msgid "Model Name"
3420 msgstr ""
3421
3422 #. module: account
3423 #: selection:account.account,type:0
3424 #: selection:account.account.template,type:0
3425 msgid "Others"
3426 msgstr ""
3427
3428 #. module: account
3429 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
3430 msgid "8"
3431 msgstr ""
3432
3433 #. module: account
3434 #: view:account.invoice:0
3435 #: view:account.move:0
3436 #: wizard_button:account.move.validate,init,validate:0
3437 msgid "Validate"
3438 msgstr ""
3439
3440 #. module: account
3441 #: view:account.model:0
3442 #: field:account.model,legend:0
3443 msgid "Legend"
3444 msgstr ""
3445
3446 #. module: account
3447 #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
3448 msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed"
3449 msgstr ""
3450
3451 #. module: account
3452 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
3453 msgid "account.move.line.select"
3454 msgstr ""
3455
3456 #. module: account
3457 #: view:account.account:0
3458 #: rml:account.account.balance:0
3459 #: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
3460 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
3461 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
3462 #: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
3463 #: field:account.invoice,account_id:0
3464 #: field:account.invoice.line,account_id:0
3465 #: field:account.journal,account_control_ids:0
3466 #: field:account.model.line,account_id:0
3467 #: field:account.move.line,account_id:0
3468 #: wizard_field:account.move.line.reconcile.select,init,account_id:0
3469 #: wizard_field:account.move.line.unreconcile.select,init,account_id:0
3470 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
3471 msgid "Account"
3472 msgstr ""
3473
3474 #. module: account
3475 #: model:account.journal,name:account.bank_journal
3476 msgid "Journal de Banque CHF"
3477 msgstr ""
3478
3479 #. module: account
3480 #: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
3481 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
3482 #: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
3483 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
3484 msgid "By Date and Period"
3485 msgstr ""
3486
3487 #. module: account
3488 #: code:addons/account/wizard/wizard_state_open.py:0
3489 #, python-format
3490 msgid "Invoice is already reconciled"
3491 msgstr ""
3492
3493 #. module: account
3494 #: view:account.account:0
3495 #: view:account.account.template:0
3496 #: view:account.bank.statement:0
3497 #: field:account.bank.statement.line,note:0
3498 #: field:account.fiscal.position,note:0
3499 #: view:account.invoice.line:0
3500 #: field:account.invoice.line,note:0
3501 msgid "Notes"
3502 msgstr ""
3503
3504 #. module: account
3505 #: help:account.invoice,reconciled:0
3506 msgid ""
3507 "The account moves of the invoice have been reconciled with account moves of "
3508 "the payment(s)."
3509 msgstr ""
3510
3511 #. module: account
3512 #: rml:account.invoice:0
3513 #: view:account.invoice:0
3514 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
3515 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
3516 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
3517 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
3518 msgid "Taxes"
3519 msgstr ""
3520
3521 #. module: account
3522 #: wizard_view:account.fiscalyear.close,init:0
3523 msgid "Close Fiscal Year with new entries"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. module: account
3527 #: code:addons/account/account.py:0
3528 #, python-format
3529 msgid "BNK"
3530 msgstr ""
3531
3532 #. module: account
3533 #: selection:account.account,currency_mode:0
3534 msgid "Average Rate"
3535 msgstr ""
3536
3537 #. module: account
3538 #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
3539 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
3540 msgid "Statement encoding produces payment entries"
3541 msgstr ""
3542
3543 #. module: account
3544 #: field:account.account,code:0
3545 #: rml:account.account.balance:0
3546 #: field:account.account.template,code:0
3547 #: field:account.account.type,code:0
3548 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
3549 #: rml:account.analytic.account.balance:0
3550 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
3551 #: rml:account.analytic.account.journal:0
3552 #: field:account.analytic.line,code:0
3553 #: field:account.config.wizard,code:0
3554 #: field:account.fiscalyear,code:0
3555 #: rml:account.general.journal:0
3556 #: field:account.journal,code:0
3557 #: rml:account.partner.balance:0
3558 #: field:account.period,code:0
3559 msgid "Code"
3560 msgstr ""
3561
3562 #. module: account
3563 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
3564 msgid "Financial Management"
3565 msgstr ""
3566
3567 #. module: account
3568 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:0
3569 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
3570 #, python-format
3571 msgid "Entries: "
3572 msgstr ""
3573
3574 #. module: account
3575 #: selection:account.account.type,close_method:0
3576 #: selection:account.tax,type:0
3577 #: selection:account.tax.template,type:0
3578 msgid "None"
3579 msgstr ""
3580
3581 #. module: account
3582 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_fiscalyear_close
3583 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
3584 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
3585 msgstr ""
3586
3587 #. module: account
3588 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
3589 #, python-format
3590 msgid "The account is not defined to be reconcile !"
3591 msgstr ""
3592
3593 #. module: account
3594 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile
3595 msgid "Reconcile Entries"
3596 msgstr ""
3597
3598 #. module: account
3599 #: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
3600 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
3601 msgstr ""
3602
3603 #. module: account
3604 #: view:account.invoice:0
3605 msgid "Additionnal Information"
3606 msgstr ""
3607
3608 #. module: account
3609 #: field:account.tax,name:0
3610 #: field:account.tax.template,name:0
3611 #: rml:account.vat.declaration:0
3612 msgid "Tax Name"
3613 msgstr ""
3614
3615 #. module: account
3616 #: wizard_view:account.fiscalyear.close.state,init:0
3617 msgid " Close states of Fiscal year and periods"
3618 msgstr ""
3619
3620 #. module: account
3621 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
3622 msgid "30 Days End of Month"
3623 msgstr ""
3624
3625 #. module: account
3626 #: code:addons/account/account.py:0
3627 #, python-format
3628 msgid "Couldn't create move between different companies"
3629 msgstr ""
3630
3631 #. module: account
3632 #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
3633 msgid "Root Tax Code"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. module: account
3637 #: constraint:account.invoice:0
3638 msgid "Error: BVR reference is required."
3639 msgstr ""
3640
3641 #. module: account
3642 #: field:account.tax.code,notprintable:0
3643 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0
3644 msgid "Not Printable in Invoice"
3645 msgstr ""
3646
3647 #. module: account
3648 #: field:account.move.line,move_id:0
3649 msgid "Move"
3650 msgstr ""
3651
3652 #. module: account
3653 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
3654 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
3655 msgid "Tax Source"
3656 msgstr ""
3657
3658 #. module: account
3659 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
3660 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_balance_report
3661 msgid "Analytic Balance"
3662 msgstr ""
3663
3664 #. module: account
3665 #: view:account.move.line:0
3666 msgid "Total debit"
3667 msgstr ""
3668
3669 #. module: account
3670 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
3671 #, python-format
3672 msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
3673 msgstr ""
3674
3675 #. module: account
3676 #: selection:account.analytic.account,state:0
3677 msgid "Pending"
3678 msgstr ""
3679
3680 #. module: account
3681 #: code:addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
3682 #, python-format
3683 msgid ""
3684 "You have to define the bank account\n"
3685 "in the journal definition for reconciliation."
3686 msgstr ""
3687
3688 #. module: account
3689 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3690 msgid "Bank Information"
3691 msgstr ""
3692
3693 #. module: account
3694 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
3695 #, python-format
3696 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
3697 msgstr ""
3698
3699 #. module: account
3700 #: rml:account.invoice:0
3701 msgid "Fax :"
3702 msgstr ""
3703
3704 #. module: account
3705 #: rml:account.partner.balance:0
3706 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
3707 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_partner_balance_report
3708 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partner_balance
3709 msgid "Partner Balance"
3710 msgstr ""
3711
3712 #. module: account
3713 #: rml:account.third_party_ledger:0
3714 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
3715 msgid "Third Party Ledger"
3716 msgstr ""
3717
3718 #. module: account
3719 #: help:res.partner,property_account_receivable:0
3720 msgid ""
3721 "This account will be used instead of the default one as the receivable "
3722 "account for the current partner"
3723 msgstr ""
3724
3725 #. module: account
3726 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
3727 msgid "Bank statements"
3728 msgstr ""
3729
3730 #. module: account
3731 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
3732 msgid "Partner Accounts"
3733 msgstr ""
3734
3735 #. module: account
3736 #: help:account.tax.template,tax_group:0
3737 msgid ""
3738 "If a default tax if given in the partner it only override taxes from account "
3739 "(or product) of the same group."
3740 msgstr ""
3741
3742 #. module: account
3743 #: view:account.bank.statement:0
3744 msgid "Real Entries"
3745 msgstr ""
3746
3747 #. module: account
3748 #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
3749 msgid "Import invoice"
3750 msgstr ""
3751
3752 #. module: account
3753 #: view:account.invoice:0
3754 #: view:wizard.company.setup:0
3755 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3756 msgid "Create"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. module: account
3760 #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
3761 msgid "Create entry"
3762 msgstr ""
3763
3764 #. module: account
3765 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
3766 msgid "Invoice line"
3767 msgstr ""
3768
3769 #. module: account
3770 #: help:account.account,currency_id:0
3771 #: help:account.account.template,currency_id:0
3772 msgid "Force all moves for this account to have this secondary currency."
3773 msgstr ""
3774
3775 #. module: account
3776 #: wizard_view:account.move.validate,init:0
3777 msgid ""
3778 "All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
3779 "means you won't be able to modify their accouting fields."
3780 msgstr ""
3781
3782 #. module: account
3783 #: selection:account.model.line,date:0
3784 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
3785 msgid "Date of the day"
3786 msgstr ""
3787
3788 #. module: account
3789 #: help:account.move.line,amount_currency:0
3790 msgid ""
3791 "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
3792 "entry."
3793 msgstr ""
3794
3795 #. module: account
3796 #: field:account.tax,parent_id:0
3797 #: field:account.tax.template,parent_id:0
3798 msgid "Parent Tax Account"
3799 msgstr ""
3800
3801 #. module: account
3802 #: field:account.account,user_type:0
3803 #: field:account.account.template,user_type:0
3804 #: view:account.account.type:0
3805 #: field:account.analytic.account,type:0
3806 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
3807 msgid "Account Type"
3808 msgstr ""
3809
3810 #. module: account
3811 #: view:res.partner:0
3812 msgid "Bank account owner"
3813 msgstr ""
3814
3815 #. module: account
3816 #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
3817 #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
3818 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
3819 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
3820 msgid "Filter on Periods"
3821 msgstr ""
3822
3823 #. module: account
3824 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
3825 msgid "Account Receivable"
3826 msgstr ""
3827
3828 #. module: account
3829 #: wizard_button:account.invoice.pay,addendum,reconcile:0
3830 msgid "Pay and reconcile"
3831 msgstr ""
3832
3833 #. module: account
3834 #: rml:account.central.journal:0
3835 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
3836 msgid "Central Journal"
3837 msgstr ""
3838
3839 #. module: account
3840 #: code:addons/account/account.py:0
3841 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:0
3842 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
3843 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
3844 #: code:addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
3845 #: code:addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
3846 #, python-format
3847 msgid "Error !"
3848 msgstr ""
3849
3850 #. module: account
3851 #: rml:account.third_party_ledger:0
3852 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
3853 msgid "Balance brought forward"
3854 msgstr ""
3855
3856 #. module: account
3857 #: field:account.account,child_consol_ids:0
3858 msgid "Consolidated Children"
3859 msgstr ""
3860
3861 #. module: account
3862 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,fiscalyear:0
3863 #: wizard_field:account.chart,init,fiscalyear:0
3864 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
3865 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
3866 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
3867 msgid "Fiscal year"
3868 msgstr ""
3869
3870 #. module: account
3871 #: rml:account.overdue:0
3872 msgid "Balance :"
3873 msgstr ""
3874
3875 #. module: account
3876 #: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
3877 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
3878 msgid "With balance is not equal to 0"
3879 msgstr ""
3880
3881 #. module: account
3882 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
3883 msgid "3"
3884 msgstr ""
3885
3886 #. module: account
3887 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
3888 msgid "Taxes Report"
3889 msgstr ""
3890
3891 #. module: account
3892 #: selection:account.journal.period,state:0
3893 msgid "Printed"
3894 msgstr ""
3895
3896 #. module: account
3897 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4_new
3898 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4_new
3899 msgid "New Supplier Refund"
3900 msgstr ""
3901
3902 #. module: account
3903 #: view:account.model:0
3904 msgid "Entry Model"
3905 msgstr ""
3906
3907 #. module: account
3908 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
3909 msgid "With Currency"
3910 msgstr ""
3911
3912 #. module: account
3913 #: view:account.account:0
3914 msgid "Chart of accounts"
3915 msgstr ""
3916
3917 #. module: account
3918 #: field:account.subscription.line,subscription_id:0
3919 msgid "Subscription"
3920 msgstr ""
3921
3922 #. module: account
3923 #: field:account.analytic.journal,code:0
3924 msgid "Journal code"
3925 msgstr ""
3926
3927 #. module: account
3928 #: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,close:0
3929 #: view:account.model:0
3930 msgid "Create entries"
3931 msgstr ""
3932
3933 #. module: account
3934 #: view:account.analytic.line:0
3935 msgid "Project line"
3936 msgstr ""
3937
3938 #. module: account
3939 #: code:addons/account/account.py:0
3940 #, python-format
3941 msgid "SAJ"
3942 msgstr ""
3943
3944 #. module: account
3945 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,max_amount:0
3946 msgid "Maximum write-off amount"
3947 msgstr ""
3948
3949 #. module: account
3950 #: field:account.invoice.tax,manual:0
3951 msgid "Manual"
3952 msgstr ""
3953
3954 #. module: account
3955 #: view:account.invoice:0
3956 msgid "Compute Taxes"
3957 msgstr ""
3958
3959 #. module: account
3960 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
3961 msgid "# of Digits"
3962 msgstr ""
3963
3964 #. module: account
3965 #: help:res.partner,property_payment_term:0
3966 msgid ""
3967 "This payment term will be used instead of the default one for the current "
3968 "partner"
3969 msgstr ""
3970
3971 #. module: account
3972 #: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,comment:0
3973 #: wizard_field:account.invoice.pay,init,name:0
3974 msgid "Entry Name"
3975 msgstr ""
3976
3977 #. module: account
3978 #: help:account.invoice,account_id:0
3979 msgid "The partner account used for this invoice."
3980 msgstr ""
3981
3982 #. module: account
3983 #: help:account.tax.code,notprintable:0
3984 #: help:account.tax.code.template,notprintable:0
3985 msgid ""
3986 "Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
3987 "on invoices"
3988 msgstr ""
3989
3990 #. module: account
3991 #: field:account.account.type,sequence:0
3992 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
3993 #: field:account.journal.column,sequence:0
3994 #: field:account.model.line,sequence:0
3995 #: field:account.payment.term.line,sequence:0
3996 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
3997 #: field:account.tax,sequence:0
3998 #: field:account.tax.template,sequence:0
3999 #: field:fiscalyear.seq,sequence_id:0
4000 msgid "Sequence"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. module: account
4004 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
4005 msgid "Template for Fiscal Position"
4006 msgstr ""
4007
4008 #. module: account
4009 #: view:account.bank.statement:0
4010 msgid "Entry encoding"
4011 msgstr ""
4012
4013 #. module: account
4014 #: wizard_view:account.invoice.refund,init:0
4015 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_refund
4016 msgid "Credit Note"
4017 msgstr ""
4018
4019 #. module: account
4020 #: model:ir.actions.todo,note:account.config_fiscalyear
4021 msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account"
4022 msgstr ""
4023
4024 #. module: account
4025 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,period_id:0
4026 msgid "Write-Off Period"
4027 msgstr ""
4028
4029 #. module: account
4030 #: selection:account.config.wizard,period:0
4031 msgid "3 Months"
4032 msgstr ""
4033
4034 #. module: account
4035 #: wizard_view:account.move.journal,init:0
4036 msgid "Standard entries"
4037 msgstr ""
4038
4039 #. module: account
4040 #: help:account.account,check_history:0
4041 msgid ""
4042 "Check this box if you want to print all entries when printing the General "
4043 "Ledger, otherwise it will only print its balance."
4044 msgstr ""
4045
4046 #. module: account
4047 #: code:addons/account/invoice.py:0
4048 #, python-format
4049 msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
4050 msgstr ""
4051
4052 #. module: account
4053 #: selection:account.config.wizard,period:0
4054 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,name:0
4055 msgid "Month"
4056 msgstr ""
4057
4058 #. module: account
4059 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
4060 msgid "Account Subscription"
4061 msgstr ""
4062
4063 #. module: account
4064 #: field:account.model.line,date_maturity:0
4065 #: field:account.move.line,date_maturity:0
4066 #: rml:account.overdue:0
4067 msgid "Maturity date"
4068 msgstr ""
4069
4070 #. module: account
4071 #: view:account.subscription:0
4072 msgid "Entry Subscription"
4073 msgstr ""
4074
4075 #. module: account
4076 #: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
4077 msgid "By date"
4078 msgstr ""
4079
4080 #. module: account
4081 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config_wizard_form
4082 msgid "Account Configure Wizard "
4083 msgstr ""
4084
4085 #. module: account
4086 #: field:account.config.wizard,date1:0
4087 #: field:account.fiscalyear,date_start:0
4088 #: field:account.subscription,date_start:0
4089 msgid "Start Date"
4090 msgstr ""
4091
4092 #. module: account
4093 #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
4094 msgid "Select Chart"
4095 msgstr ""
4096
4097 #. module: account
4098 #: selection:account.chart,init,target_move:0
4099 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
4100 msgid "All Entries"
4101 msgstr ""
4102
4103 #. module: account
4104 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
4105 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
4106 msgid "Draft Invoices"
4107 msgstr ""
4108
4109 #. module: account
4110 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
4111 msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping"
4112 msgstr ""
4113
4114 #. module: account
4115 #: rml:account.invoice:0
4116 msgid "Invoice Date"
4117 msgstr ""
4118
4119 #. module: account
4120 #: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
4121 #, python-format
4122 msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #. module: account
4126 #: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
4127 #, python-format
4128 msgid "The journal must have centralised counterpart"
4129 msgstr ""
4130
4131 #. module: account
4132 #: selection:account.account.type,close_method:0
4133 msgid "Unreconciled"
4134 msgstr ""
4135
4136 #. module: account
4137 #: selection:account.subscription,period_type:0
4138 msgid "month"
4139 msgstr ""
4140
4141 #. module: account
4142 #: field:account.account,note:0
4143 #: field:account.account.template,note:0
4144 msgid "Note"
4145 msgstr ""
4146
4147 #. module: account
4148 #: code:addons/account/invoice.py:0
4149 #, python-format
4150 msgid "Bad total !"
4151 msgstr ""
4152
4153 #. module: account
4154 #: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
4155 msgid ""
4156 "Financial and accounting module that covers:\n"
4157 "    General accounting\n"
4158 "    Cost / Analytic accounting\n"
4159 "    Third party accounting\n"
4160 "    Taxes management\n"
4161 "    Budgets\n"
4162 "    Customer and Supplier Invoices\n"
4163 "    Bank statements\n"
4164 "    "
4165 msgstr ""
4166
4167 #. module: account
4168 #: field:account.journal,sequence_id:0
4169 msgid "Entry Sequence"
4170 msgstr ""
4171
4172 #. module: account
4173 #: selection:account.account,type:0
4174 #: selection:account.account.template,type:0
4175 msgid "Closed"
4176 msgstr ""
4177
4178 #. module: account
4179 #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
4180 msgid "Payment Entries"
4181 msgstr ""
4182
4183 #. module: account
4184 #: help:account.move.line,tax_code_id:0
4185 msgid "The Account can either be a base tax code or tax code account."
4186 msgstr ""
4187
4188 #. module: account
4189 #: help:account.automatic.reconcile,init,account_ids:0
4190 msgid ""
4191 "If no account is specified, the reconciliation will be made using every "
4192 "accounts that can be reconcilied"
4193 msgstr ""
4194
4195 #. module: account
4196 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
4197 msgid "Payment Term Line"
4198 msgstr ""
4199
4200 #. module: account
4201 #: selection:account.tax,tax_group:0
4202 #: selection:account.tax.template,tax_group:0
4203 msgid "Other"
4204 msgstr ""
4205
4206 #. module: account
4207 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
4208 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_ledger
4209 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_ledger_report
4210 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
4211 msgid "General Ledger"
4212 msgstr ""
4213
4214 #. module: account
4215 #: field:account.journal.view,columns_id:0
4216 msgid "Columns"
4217 msgstr ""
4218
4219 #. module: account
4220 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
4221 msgid "Movement"
4222 msgstr ""
4223
4224 #. module: account
4225 #: help:account.period,special:0
4226 msgid "These periods can overlap."
4227 msgstr ""
4228
4229 #. module: account
4230 #: help:product.template,property_account_expense:0
4231 msgid ""
4232 "This account will be used instead of the default one to value outgoing stock "
4233 "for the current product"
4234 msgstr ""
4235
4236 #. module: account
4237 #: model:process.node,note:account.process_node_manually0
4238 msgid "Encode manually the statement"
4239 msgstr ""
4240
4241 #. module: account
4242 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
4243 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
4244 msgid "Financial Journals"
4245 msgstr ""
4246
4247 #. module: account
4248 #: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
4249 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
4250 #: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
4251 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
4252 msgid "By Period"
4253 msgstr ""
4254
4255 #. module: account
4256 #: help:account.invoice,date_invoice:0
4257 msgid "Keep empty to use the current date"
4258 msgstr ""
4259
4260 #. module: account
4261 #: rml:account.overdue:0
4262 msgid "."
4263 msgstr ""
4264
4265 #. module: account
4266 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
4267 msgid "Maximum Quantity"
4268 msgstr ""
4269
4270 #. module: account
4271 #: field:account.period,name:0
4272 msgid "Period Name"
4273 msgstr ""
4274
4275 #. module: account
4276 #: help:account.analytic.journal,type:0
4277 msgid ""
4278 "Gives the type of the analytic journal. When a document (eg: an invoice) "
4279 "needs to create analytic entries, Open ERP will look for a matching journal "
4280 "of the same type."
4281 msgstr ""
4282
4283 #. module: account
4284 #: field:account.journal,groups_id:0
4285 msgid "Groups"
4286 msgstr ""
4287
4288 #. module: account
4289 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
4290 msgid "Code/Date"
4291 msgstr ""
4292
4293 #. module: account
4294 #: field:account.account,active:0
4295 #: field:account.analytic.account,active:0
4296 #: field:account.analytic.journal,active:0
4297 #: field:account.journal,active:0
4298 #: field:account.journal.period,active:0
4299 #: field:account.payment.term,active:0
4300 #: field:account.tax,active:0
4301 msgid "Active"
4302 msgstr ""
4303
4304 #. module: account
4305 #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
4306 msgid "Import from your bank statements"
4307 msgstr ""
4308
4309 #. module: account
4310 #: view:account.chart.template:0
4311 msgid "Properties"
4312 msgstr ""
4313
4314 #. module: account
4315 #: view:res.partner:0
4316 msgid "Customer Accounting Properties"
4317 msgstr ""
4318
4319 #. module: account
4320 #: view:account.bank.statement:0
4321 msgid "Select entries"
4322 msgstr ""
4323
4324 #. module: account
4325 #: selection:account.chart,init,target_move:0
4326 msgid "All Posted Entries"
4327 msgstr ""
4328
4329 #. module: account
4330 #: wizard_field:account.vat.declaration,init,based_on:0
4331 msgid "Base on"
4332 msgstr ""
4333
4334 #. module: account
4335 #: selection:account.move,type:0
4336 msgid "Cash Payment"
4337 msgstr ""
4338
4339 #. module: account
4340 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
4341 msgid "Payable Account"
4342 msgstr ""
4343
4344 #. module: account
4345 #: field:account.account,currency_id:0
4346 #: field:account.account.template,currency_id:0
4347 msgid "Secondary Currency"
4348 msgstr ""
4349
4350 #. module: account
4351 #: field:account.account,credit:0
4352 #: rml:account.account.balance:0
4353 #: field:account.analytic.account,credit:0
4354 #: rml:account.analytic.account.balance:0
4355 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
4356 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
4357 #: rml:account.central.journal:0
4358 #: rml:account.journal.period.print:0
4359 #: field:account.model.line,credit:0
4360 #: field:account.move.line,credit:0
4361 #: rml:account.partner.balance:0
4362 #: rml:account.tax.code.entries:0
4363 #: rml:account.third_party_ledger:0
4364 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
4365 #: rml:account.vat.declaration:0
4366 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,cost:0
4367 msgid "Credit"
4368 msgstr ""
4369
4370 #. module: account
4371 #: help:account.tax.template,child_depend:0
4372 msgid ""
4373 "Indicate if the tax computation is based on the value computed for the "
4374 "computation of child taxes or based on the total amount."
4375 msgstr ""
4376
4377 #. module: account
4378 #: field:account.tax,account_paid_id:0
4379 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
4380 msgid "Refund Tax Account"
4381 msgstr ""
4382
4383 #. module: account
4384 #: field:account.tax.code,child_ids:0
4385 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
4386 msgid "Child Codes"
4387 msgstr ""
4388
4389 #. module: account
4390 #: field:account.invoice,move_name:0
4391 msgid "Account Move"
4392 msgstr ""
4393
4394 #. module: account
4395 #: view:account.bank.statement:0
4396 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
4397 msgid "Statement lines"
4398 msgstr ""
4399
4400 #. module: account
4401 #: field:account.move.line,amount_taxed:0
4402 msgid "Taxed Amount"
4403 msgstr ""
4404
4405 #. module: account
4406 #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
4407 msgid "Subtotal w/o tax"
4408 msgstr ""
4409
4410 #. module: account
4411 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
4412 msgid "Invoice Ref"
4413 msgstr ""
4414
4415 #. module: account
4416 #: field:account.analytic.line,general_account_id:0
4417 msgid "General Account"
4418 msgstr ""
4419
4420 #. module: account
4421 #: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
4422 #, python-format
4423 msgid "End of Fiscal Year Entry"
4424 msgstr ""
4425
4426 #. module: account
4427 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
4428 msgid "       Include Reconciled Entries"
4429 msgstr ""
4430
4431 #. module: account
4432 #: help:account.move.line,blocked:0
4433 msgid ""
4434 "You can check this box to mark the entry line as a litigation with the "
4435 "associated partner"
4436 msgstr ""
4437
4438 #. module: account
4439 #: code:addons/account/invoice.py:0
4440 #: code:addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
4441 #, python-format
4442 msgid "Data Insufficient !"
4443 msgstr ""
4444
4445 #. module: account
4446 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
4447 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
4448 msgid "Customer Invoices"
4449 msgstr ""
4450
4451 #. module: account
4452 #: field:res.partner,debit_limit:0
4453 msgid "Payable Limit"
4454 msgstr ""
4455
4456 #. module: account
4457 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,state:0
4458 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,state:0
4459 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,state:0
4460 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,state:0
4461 msgid "Date/Period Filter"
4462 msgstr ""
4463
4464 #. module: account
4465 #: rml:account.analytic.account.journal:0
4466 #: selection:account.analytic.journal,type:0
4467 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
4468 #: selection:account.journal,type:0
4469 msgid "General"
4470 msgstr ""
4471
4472 #. module: account
4473 #: rml:account.general.journal:0
4474 msgid "Credit Trans."
4475 msgstr ""
4476
4477 #. module: account
4478 #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
4479 msgid "Separated Journal Sequences"
4480 msgstr ""
4481
4482 #. module: account
4483 #: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
4484 msgid "The currency of the journal"
4485 msgstr ""
4486
4487 #. module: account
4488 #: view:account.journal.column:0
4489 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
4490 msgid "Journal Column"
4491 msgstr ""
4492
4493 #. module: account
4494 #: selection:account.fiscalyear,state:0
4495 #: selection:account.invoice,state:0
4496 #: selection:account.journal.period,state:0
4497 #: selection:account.period,state:0
4498 #: selection:account.subscription,state:0
4499 msgid "Done"
4500 msgstr ""
4501
4502 #. module: account
4503 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,periods:0
4504 #: field:account.config.wizard,period:0
4505 #: view:account.fiscalyear:0
4506 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
4507 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
4508 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,periods:0
4509 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
4510 #: wizard_field:account.vat.declaration,init,periods:0
4511 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
4512 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
4513 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
4514 msgid "Periods"
4515 msgstr ""
4516
4517 #. module: account
4518 #: rml:account.invoice:0
4519 #: view:account.invoice:0
4520 #: field:account.move.line,invoice:0
4521 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
4522 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
4523 msgid "Invoice"
4524 msgstr ""
4525
4526 #. module: account
4527 #: selection:account.analytic.account,state:0
4528 #: selection:account.invoice,state:0
4529 #: wizard_button:account.open_closed_fiscalyear,init,open:0
4530 #: wizard_button:account_use_models,create,open_move:0
4531 msgid "Open"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. module: account
4535 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_29
4536 msgid "Search Entries"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. module: account
4540 #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
4541 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
4542 msgid "Analytic costs to reinvoice purchases, timesheets, ..."
4543 msgstr ""
4544
4545 #. module: account
4546 #: field:account.account,tax_ids:0
4547 #: field:account.account.template,tax_ids:0
4548 msgid "Default Taxes"
4549 msgstr ""
4550
4551 #. module: account
4552 #: constraint:ir.model:0
4553 msgid ""
4554 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
4555 msgstr ""
4556
4557 #. module: account
4558 #: help:account.account.type,sign:0
4559 msgid ""
4560 "Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the "
4561 "reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
4562 "expenses accounts."
4563 msgstr ""
4564
4565 #. module: account
4566 #: help:account.config.wizard,code:0
4567 msgid "Name of the fiscal year as displayed in reports."
4568 msgstr ""
4569
4570 #. module: account
4571 #: help:account.move.line,date_maturity:0
4572 msgid ""
4573 "This field is used for payable and receivable entries. You can put the limit "
4574 "date for the payment of this entry line."
4575 msgstr ""
4576
4577 #. module: account
4578 #: rml:account.tax.code.entries:0
4579 msgid "Third party (Country)"
4580 msgstr ""
4581
4582 #. module: account
4583 #: field:account.account,parent_left:0
4584 msgid "Parent Left"
4585 msgstr ""
4586
4587 #. module: account
4588 #: help:account.journal,sequence_id:0
4589 msgid "The sequence gives the display order for a list of journals"
4590 msgstr ""
4591
4592 #. module: account
4593 #: field:account.journal,type_control_ids:0
4594 msgid "Type Controls"
4595 msgstr ""
4596
4597 #. module: account
4598 #: field:account.analytic.account,name:0
4599 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
4600 #: rml:account.analytic.account.balance:0
4601 #: rml:account.central.journal:0
4602 msgid "Account Name"
4603 msgstr ""
4604
4605 #. module: account
4606 #: wizard_field:account.invoice.pay,init,date:0
4607 msgid "Payment date"
4608 msgstr ""
4609
4610 #. module: account
4611 #: wizard_button:account_use_models,create,end:0
4612 msgid "Ok"
4613 msgstr ""
4614
4615 #. module: account
4616 #: rml:account.invoice:0
4617 msgid "Taxes:"
4618 msgstr ""
4619
4620 #. module: account
4621 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree7
4622 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree7
4623 msgid "Unpaid Customer Invoices"
4624 msgstr ""
4625
4626 #. module: account
4627 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
4628 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
4629 msgid "Supplier Invoices"
4630 msgstr ""
4631
4632 #. module: account
4633 #: field:account.analytic.line,product_id:0
4634 #: field:account.invoice.line,product_id:0
4635 #: field:account.move.line,product_id:0
4636 msgid "Product"
4637 msgstr ""
4638
4639 #. module: account
4640 #: rml:account.partner.balance:0
4641 msgid "Partner name"
4642 msgstr ""
4643
4644 #. module: account
4645 #: rml:account.tax.code.entries:0
4646 msgid ")"
4647 msgstr ""
4648
4649 #. module: account
4650 #: field:res.partner,credit:0
4651 msgid "Total Receivable"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. module: account
4655 #: model:ir.model,name:account.model_account_period
4656 msgid "Account period"
4657 msgstr ""
4658
4659 #. module: account
4660 #: wizard_field:account.invoice.pay,init,journal_id:0
4661 msgid "Journal/Payment Mode"
4662 msgstr ""
4663
4664 #. module: account
4665 #: rml:account.invoice:0
4666 msgid "Canceled Invoice"
4667 msgstr ""
4668
4669 #. module: account
4670 #: view:account.subscription:0
4671 msgid "Remove Lines"
4672 msgstr ""
4673
4674 #. module: account
4675 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
4676 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
4677 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
4678 msgid "Include initial balances"
4679 msgstr ""
4680
4681 #. module: account
4682 #: view:account.account.template:0
4683 msgid "Account Template"
4684 msgstr ""
4685
4686 #. module: account
4687 #: field:account.tax.code,sum:0
4688 msgid "Year Sum"
4689 msgstr ""
4690
4691 #. module: account
4692 #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
4693 msgid "Import file from your bank statement"
4694 msgstr ""
4695
4696 #. module: account
4697 #: field:account.account,type:0
4698 #: field:account.account.template,type:0
4699 msgid "Internal Type"
4700 msgstr ""
4701
4702 #. module: account
4703 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
4704 msgid "9"
4705 msgstr ""
4706
4707 #. module: account
4708 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
4709 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form_running
4710 msgid "Running Subscriptions"
4711 msgstr ""
4712
4713 #. module: account
4714 #: selection:account.move,type:0
4715 msgid "Bank Payment"
4716 msgstr ""
4717
4718 #. module: account
4719 #: selection:account.move,state:0
4720 msgid "Posted"
4721 msgstr ""
4722
4723 #. module: account
4724 #: view:account.tax:0
4725 #: view:account.tax.template:0
4726 msgid "Credit Notes"
4727 msgstr ""
4728
4729 #. module: account
4730 #: field:account.config.wizard,date2:0
4731 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0
4732 msgid "End Date"
4733 msgstr ""
4734
4735 #. module: account
4736 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
4737 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
4738 msgid "Cancel Opening Entries"
4739 msgstr ""
4740
4741 #. module: account
4742 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
4743 msgid "Manually statement"
4744 msgstr ""
4745
4746 #. module: account
4747 #: field:account.payment.term.line,days2:0
4748 msgid "Day of the Month"
4749 msgstr ""
4750
4751 #. module: account
4752 #: field:account.analytic.journal,line_ids:0
4753 #: field:account.tax.code,line_ids:0
4754 msgid "Lines"
4755 msgstr ""
4756
4757 #. module: account
4758 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
4759 msgid "End of Year Treatments"
4760 msgstr ""
4761
4762 #. module: account
4763 #: help:account.tax,sequence:0
4764 msgid ""
4765 "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
4766 "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
4767 "tax children. In this case, the evaluation order is important."
4768 msgstr ""
4769
4770 #. module: account
4771 #: view:account.tax:0
4772 #: view:account.tax.template:0
4773 msgid "Tax Declaration"
4774 msgstr ""
4775
4776 #. module: account
4777 #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
4778 msgid "File statement"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. module: account
4782 #: view:ir.sequence:0
4783 msgid "Fiscal Year Sequences"
4784 msgstr ""
4785
4786 #. module: account
4787 #: view:account.model.line:0
4788 msgid "Entry Model Line"
4789 msgstr ""
4790
4791 #. module: account
4792 #: view:account.tax.template:0
4793 msgid "Account Tax Template"
4794 msgstr ""
4795
4796 #. module: account
4797 #: help:account.model,name:0
4798 msgid "This is a model for recurring accounting entries"
4799 msgstr ""
4800
4801 #. module: account
4802 #: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
4803 msgid "Open Invoice"
4804 msgstr ""
4805
4806 #. module: account
4807 #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
4808 msgid "Set starting and ending balance for control"
4809 msgstr ""
4810
4811 #. module: account
4812 #: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
4813 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
4814 msgstr ""
4815
4816 #. module: account
4817 #: view:res.partner:0
4818 msgid "Supplier Debit"
4819 msgstr ""
4820
4821 #. module: account
4822 #: help:account.model.line,quantity:0
4823 msgid "The optional quantity on entries"
4824 msgstr ""
4825
4826 #. module: account
4827 #: rml:account.third_party_ledger:0
4828 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
4829 msgid "JNRL"
4830 msgstr ""
4831
4832 #. module: account
4833 #: view:account.fiscalyear:0
4834 #: view:account.period:0
4835 msgid "States"
4836 msgstr ""
4837
4838 #. module: account
4839 #: view:account.move:0
4840 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
4841 #: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
4842 msgid "Accounting Entries"
4843 msgstr ""
4844
4845 #. module: account
4846 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_unreconciled
4847 msgid "Receivables & Payables"
4848 msgstr ""
4849
4850 #. module: account
4851 #: rml:account.general.ledger:0
4852 msgid "General Ledger -"
4853 msgstr ""
4854
4855 #. module: account
4856 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,quantity:0
4857 msgid "Quantities"
4858 msgstr ""
4859
4860 #. module: account
4861 #: field:account.analytic.account,date_start:0
4862 msgid "Date Start"
4863 msgstr ""
4864
4865 #. module: account
4866 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
4867 #: rml:account.analytic.account.balance:0
4868 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
4869 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
4870 #: field:account.invoice,amount_total:0
4871 #: field:account.invoice,check_total:0
4872 msgid "Total"
4873 msgstr ""
4874
4875 #. module: account
4876 #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
4877 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4878 msgid "Number of entries are generated"
4879 msgstr ""
4880
4881 #. module: account
4882 #: code:addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
4883 #, python-format
4884 msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
4885 msgstr ""
4886
4887 #. module: account
4888 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_use_model
4889 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_line_account_use_model
4890 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_use_model
4891 msgid "Create Entries From Models"
4892 msgstr ""
4893
4894 #. module: account
4895 #: field:account.account.template,reconcile:0
4896 msgid "Allow Reconciliation"
4897 msgstr ""
4898
4899 #. module: account
4900 #: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
4901 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
4902 #: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
4903 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
4904 msgid "By Date"
4905 msgstr ""
4906
4907 #. module: account
4908 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
4909 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
4910 msgid "Supplier Refunds"
4911 msgstr ""
4912
4913 #. module: account
4914 #: help:account.model.line,date:0
4915 msgid "The date of the generated entries"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. module: account
4919 #: wizard_button:account.invoice.refund,init,modify_invoice:0
4920 msgid "Modify Invoice"
4921 msgstr ""
4922
4923 #. module: account
4924 #: view:res.partner:0
4925 msgid "Supplier Accounting Properties"
4926 msgstr ""
4927
4928 #. module: account
4929 #: view:account.analytic.account:0
4930 msgid "Analytic Account Statistics"
4931 msgstr ""
4932
4933 #. module: account
4934 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4935 msgid ""
4936 "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
4937 "taxes and journals according to the selected template"
4938 msgstr ""
4939
4940 #. module: account
4941 #: view:account.bank.statement:0
4942 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
4943 #: field:account.move.line,statement_id:0
4944 msgid "Statement"
4945 msgstr ""
4946
4947 #. module: account
4948 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form_encode_by_move
4949 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_encode_entries_by_move
4950 msgid "Entries Encoding by Move"
4951 msgstr ""
4952
4953 #. module: account
4954 #: code:addons/account/account.py:0
4955 #, python-format
4956 msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
4957 msgstr ""
4958
4959 #. module: account
4960 #: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
4961 msgid "Analytic Account Charts"
4962 msgstr ""
4963
4964 #. module: account
4965 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
4966 msgid "Filter on Partners"
4967 msgstr ""
4968
4969 #. module: account
4970 #: field:account.tax,price_include:0
4971 msgid "Tax Included in Price"
4972 msgstr ""
4973
4974 #. module: account
4975 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree2
4976 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
4977 msgid "Analytic Entries by Journal"
4978 msgstr ""
4979
4980 #. module: account
4981 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
4982 #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
4983 msgid "Valid entries from invoice"
4984 msgstr ""
4985
4986 #. module: account
4987 #: field:account.account,company_id:0
4988 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,company_id:0
4989 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,company_id:0
4990 #: field:account.analytic.account,company_id:0
4991 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
4992 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
4993 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,company_id:0
4994 #: field:account.invoice,company_id:0
4995 #: field:account.journal,company_id:0
4996 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,company_id:0
4997 #: field:account.tax,company_id:0
4998 #: field:account.tax.code,company_id:0
4999 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,company_id:0
5000 #: wizard_field:account.vat.declaration,init,company_id:0
5001 #: field:wizard.company.setup,company_id:0
5002 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
5003 msgid "Company"
5004 msgstr ""
5005
5006 #. module: account
5007 #: rml:account.general.ledger:0
5008 msgid "Crebit"
5009 msgstr ""
5010
5011 #. module: account
5012 #: selection:account.subscription,state:0
5013 msgid "Running"
5014 msgstr ""
5015
5016 #. module: account
5017 #: help:account.tax,include_base_amount:0
5018 msgid ""
5019 "Indicate if the amount of tax must be included in the base amount for the "
5020 "computation of the next taxes"
5021 msgstr ""
5022
5023 #. module: account
5024 #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
5025 msgid "Draft statement"
5026 msgstr ""
5027
5028 #. module: account
5029 #: field:account.analytic.journal,name:0
5030 msgid "Journal name"
5031 msgstr ""
5032
5033 #. module: account
5034 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
5035 msgid "Import invoice from statement"
5036 msgstr ""
5037
5038 #. module: account
5039 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
5040 msgid "4"
5041 msgstr ""
5042
5043 #. module: account
5044 #: help:res.partner,credit:0
5045 msgid "Total amount this customer owes you."
5046 msgstr ""
5047
5048 #. module: account
5049 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
5050 #: view:ir.sequence:0
5051 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
5052 msgid "Fiscal Years"
5053 msgstr ""
5054
5055 #. module: account
5056 #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
5057 msgid "Import from invoices or payments"
5058 msgstr ""
5059
5060 #. module: account
5061 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile_select
5062 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_reconcile_select
5063 msgid "Reconcile entries"
5064 msgstr ""
5065
5066 #. module: account
5067 #: xsl:account.transfer:0
5068 msgid "Change"
5069 msgstr ""
5070
5071 #. module: account
5072 #: field:account.journal.period,icon:0
5073 msgid "Icon"
5074 msgstr ""
5075
5076 #. module: account
5077 #: code:addons/account/account.py:0
5078 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
5079 #: code:addons/account/invoice.py:0
5080 #: code:addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
5081 #: code:addons/account/wizard/wizard_aged_trial_balance.py:0
5082 #: code:addons/account/wizard/wizard_automatic_reconcile.py:0
5083 #: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
5084 #: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close_state.py:0
5085 #: code:addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
5086 #: code:addons/account/wizard/wizard_journal.py:0
5087 #: code:addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
5088 #: code:addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
5089 #, python-format
5090 msgid "UserError"
5091 msgstr ""
5092
5093 #. module: account
5094 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
5095 msgid "Journal - Period"
5096 msgstr ""
5097
5098 #. module: account
5099 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,credit:0
5100 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,credit:0
5101 msgid "Credit amount"
5102 msgstr ""
5103
5104 #. module: account
5105 #: view:account.fiscalyear:0
5106 msgid "Create Monthly Periods"
5107 msgstr ""
5108
5109 #. module: account
5110 #: wizard_button:account.aged.trial.balance,init,print:0
5111 msgid "Print Aged Trial Balance"
5112 msgstr ""
5113
5114 #. module: account
5115 #: code:addons/account/account.py:0
5116 #, python-format
5117 msgid ""
5118 "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
5119 "following labels:\n"
5120 "\n"
5121 "%(year)s : To Specify Year \n"
5122 "%(month)s : To Specify Month \n"
5123 "%(date)s : Current Date\n"
5124 "\n"
5125 "e.g. My model on %(date)s"
5126 msgstr ""
5127
5128 #. module: account
5129 #: field:account.analytic.line,ref:0
5130 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
5131 #: field:account.model.line,ref:0
5132 #: field:account.move.line,ref:0
5133 #: rml:account.third_party_ledger:0
5134 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
5135 msgid "Ref."
5136 msgstr ""
5137
5138 #. module: account
5139 #: field:account.invoice,address_invoice_id:0
5140 msgid "Invoice Address"
5141 msgstr ""
5142
5143 #. module: account
5144 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
5145 msgid "General Credit"
5146 msgstr ""
5147
5148 #. module: account
5149 #: code:addons/account/invoice.py:0
5150 #, python-format
5151 msgid ""
5152 "Tax base different !\n"
5153 "Click on compute to update tax base"
5154 msgstr ""
5155
5156 #. module: account
5157 #: help:account.journal,centralisation:0
5158 msgid ""
5159 "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
5160 "new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
5161 "year closing."
5162 msgstr ""
5163
5164 #. module: account
5165 #: selection:account.invoice,state:0
5166 msgid "Cancelled"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. module: account
5170 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
5171 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_draft_tree
5172 msgid "Draft statements"
5173 msgstr ""
5174
5175 #. module: account
5176 #: wizard_field:populate_statement_from_inv,init,date:0
5177 msgid "Date payment"
5178 msgstr ""
5179
5180 #. module: account
5181 #: rml:account.journal.period.print:0
5182 msgid "A/c No."
5183 msgstr ""
5184
5185 #. module: account
5186 #: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree_month
5187 #: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print_month
5188 msgid "Account cost and revenue by journal (This Month)"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. module: account
5192 #: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
5193 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
5194 msgid "Receivable Accounts"
5195 msgstr ""
5196
5197 #. module: account
5198 #: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,open:0
5199 msgid "Open for unreconciliation"
5200 msgstr ""
5201
5202 #. module: account
5203 #: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
5204 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
5205 msgid "Bank Statement Line"
5206 msgstr ""
5207
5208 #. module: account
5209 #: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
5210 msgid "OK"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. module: account
5214 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
5215 msgid "Control Invoice"
5216 msgstr ""
5217
5218 #. module: account
5219 #: code:addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
5220 #: code:addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
5221 #: code:addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
5222 #: code:addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
5223 #, python-format
5224 msgid "Date not in a defined fiscal year"
5225 msgstr ""
5226
5227 #. module: account
5228 #: selection:account.account,type:0
5229 #: selection:account.account.template,type:0
5230 #: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
5231 msgid "Receivable"
5232 msgstr ""
5233
5234 #. module: account
5235 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
5236 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
5237 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_balance_report
5238 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_balance_report
5239 msgid "Account Balance"
5240 msgstr ""
5241
5242 #. module: account
5243 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_analytic_check
5244 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_analytic_check_report
5245 msgid "Analytic Check"
5246 msgstr ""
5247
5248 #. module: account
5249 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
5250 #: code:addons/account/wizard/wizard_state_open.py:0
5251 #: code:addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
5252 #, python-format
5253 msgid "Warning"
5254 msgstr ""
5255
5256 #. module: account
5257 #: rml:account.overdue:0
5258 msgid "VAT:"
5259 msgstr ""
5260
5261 #. module: account
5262 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
5263 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5264 #: rml:account.central.journal:0
5265 #: rml:account.general.journal:0
5266 #: rml:account.invoice:0
5267 msgid "Total:"
5268 msgstr ""
5269
5270 #. module: account
5271 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
5272 msgid "account.analytic.journal"
5273 msgstr ""
5274
5275 #. module: account
5276 #: view:account.fiscal.position:0
5277 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0
5278 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
5279 msgid "Account Mapping"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. module: account
5283 #: view:product.product:0
5284 msgid "Sale Taxes"
5285 msgstr ""
5286
5287 #. module: account
5288 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
5289 msgid "Account Reconciliation"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. module: account
5293 #: view:account.bank.statement:0
5294 #: selection:account.bank.statement,state:0
5295 msgid "Confirm"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. module: account
5299 #: wizard_view:account.account.balance.report,account_selection:0
5300 msgid "Select parent account"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. module: account
5304 #: field:account.account.template,parent_id:0
5305 msgid "Parent Account Template"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. module: account
5309 #: help:account.tax,domain:0
5310 #: help:account.tax.template,domain:0
5311 msgid ""
5312 "This field is only used if you develop your own module allowing developers "
5313 "to create specific taxes in a custom domain."
5314 msgstr ""
5315
5316 #. module: account
5317 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
5318 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
5319 msgid "Payment amount"
5320 msgstr ""
5321
5322 #. module: account
5323 #: view:account.analytic.account:0
5324 msgid "Analytic account"
5325 msgstr ""
5326
5327 #. module: account
5328 #: rml:account.invoice:0
5329 #: selection:account.invoice,type:0
5330 msgid "Supplier Invoice"
5331 msgstr ""
5332
5333 #. module: account
5334 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:0
5335 #, python-format
5336 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
5337 msgstr ""
5338
5339 #. module: account
5340 #: selection:account.move.line,state:0
5341 msgid "Valid"
5342 msgstr ""
5343
5344 #. module: account
5345 #: field:account.account,debit:0
5346 #: rml:account.account.balance:0
5347 #: field:account.analytic.account,debit:0
5348 #: rml:account.analytic.account.balance:0
5349 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
5350 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
5351 #: rml:account.central.journal:0
5352 #: rml:account.general.ledger:0
5353 #: rml:account.journal.period.print:0
5354 #: field:account.model.line,debit:0
5355 #: field:account.move.line,debit:0
5356 #: rml:account.partner.balance:0
5357 #: rml:account.tax.code.entries:0
5358 #: rml:account.third_party_ledger:0
5359 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
5360 #: rml:account.vat.declaration:0
5361 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,revenue:0
5362 msgid "Debit"
5363 msgstr ""
5364
5365 #. module: account
5366 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_42
5367 msgid "All Months"
5368 msgstr ""
5369
5370 #. module: account
5371 #: wizard_field:account.invoice.refund,init,date:0
5372 msgid "Operation date"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. module: account
5376 #: field:account.invoice,invoice_line:0
5377 msgid "Invoice Lines"
5378 msgstr ""
5379
5380 #. module: account
5381 #: field:account.period,date_start:0
5382 msgid "Start of Period"
5383 msgstr ""
5384
5385 #. module: account
5386 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,report_name:0
5387 msgid "Name of new entries"
5388 msgstr ""
5389
5390 #. module: account
5391 #: wizard_button:account_use_models,init_form,create:0
5392 msgid "Create Entries"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. module: account
5396 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
5397 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
5398 msgid "Refund Tax Code"
5399 msgstr ""
5400
5401 #. module: account
5402 #: field:account.invoice.tax,name:0
5403 msgid "Tax Description"
5404 msgstr ""
5405
5406 #. module: account
5407 #: help:account.invoice,move_id:0
5408 msgid "Link to the automatically generated account moves."
5409 msgstr ""
5410
5411 #. module: account
5412 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
5413 #, python-format
5414 msgid "You can not use an inactive account!"
5415 msgstr ""
5416
5417 #. module: account
5418 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,reconcile,reconciled:0
5419 msgid "Reconciled transactions"
5420 msgstr ""
5421
5422 #. module: account
5423 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
5424 msgid "Reporting"
5425 msgstr ""
5426
5427 #. module: account
5428 #: rml:account.third_party_ledger:0
5429 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
5430 msgid "/"
5431 msgstr ""
5432
5433 #. module: account
5434 #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
5435 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
5436 msgid "Have a number and entries are generated"
5437 msgstr ""
5438
5439 #. module: account
5440 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
5441 msgid "Analytic Check -"
5442 msgstr ""
5443
5444 #. module: account
5445 #: rml:account.account.balance:0
5446 msgid "Account Balance -"
5447 msgstr ""
5448
5449 #. module: account
5450 #: field:account.journal,group_invoice_lines:0
5451 msgid "Group invoice lines"
5452 msgstr ""
5453
5454 #. module: account
5455 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
5456 msgid "Configuration"
5457 msgstr ""
5458
5459 #. module: account
5460 #: view:account.analytic.line:0
5461 #: view:account.invoice:0
5462 msgid "Total amount"
5463 msgstr ""
5464
5465 #. module: account
5466 #: view:account.journal:0
5467 msgid "Account Journal"
5468 msgstr ""
5469
5470 #. module: account
5471 #: view:account.subscription.line:0
5472 msgid "Subscription lines"
5473 msgstr ""
5474
5475 #. module: account
5476 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
5477 msgid "Income Account on Product Template"
5478 msgstr ""
5479
5480 #. module: account
5481 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
5482 #, python-format
5483 msgid "Entry is already reconciled"
5484 msgstr ""
5485
5486 #. module: account
5487 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,go,end:0
5488 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,init,end:0
5489 msgid "_Cancel"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. module: account
5493 #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
5494 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
5495 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
5496 msgid "Select Date-Period"
5497 msgstr ""
5498
5499 #. module: account
5500 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
5501 msgid "Inverted Analytic Balance -"
5502 msgstr ""
5503
5504 #. module: account
5505 #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
5506 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
5507 msgid "Paid invoice"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. module: account
5511 #: view:account.tax:0
5512 #: view:account.tax.template:0
5513 msgid "Tax Definition"
5514 msgstr ""
5515
5516 #. module: account
5517 #: field:account.tax,tax_group:0
5518 #: field:account.tax.template,tax_group:0
5519 msgid "Tax Group"
5520 msgstr ""
5521
5522 #. module: account
5523 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3_new
5524 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3_new
5525 msgid "New Customer Refund"
5526 msgstr ""
5527
5528 #. module: account
5529 #: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
5530 msgid ""
5531 "Check this box if you want to use a different sequence for each created "
5532 "journal. Otherwise, all will use the same sequence."
5533 msgstr ""
5534
5535 #. module: account
5536 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_populate_statement_from_inv
5537 msgid "Import invoices"
5538 msgstr ""
5539
5540 #. module: account
5541 #: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
5542 #: wizard_view:account.move.line.unreconcile.select,init:0
5543 #: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
5544 msgid "Unreconciliation"
5545 msgstr ""
5546
5547 #. module: account
5548 #: model:ir.model,name:account.model_fiscalyear_seq
5549 msgid "Maintains Invoice sequences with Fiscal Year"
5550 msgstr ""
5551
5552 #. module: account
5553 #: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
5554 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
5555 msgid "With movements"
5556 msgstr ""
5557
5558 #. module: account
5559 #: field:account.tax,domain:0
5560 #: field:account.tax.template,domain:0
5561 msgid "Domain"
5562 msgstr ""
5563
5564 #. module: account
5565 #: view:account.analytic.account:0
5566 msgid "Account Data"
5567 msgstr ""
5568
5569 #. module: account
5570 #: view:account.tax.code.template:0
5571 msgid "Account Tax Code Template"
5572 msgstr ""
5573
5574 #. module: account
5575 #: view:account.subscription:0
5576 msgid "Subscription Periods"
5577 msgstr ""
5578
5579 #. module: account
5580 #: model:process.node,name:account.process_node_manually0
5581 msgid "Manually"
5582 msgstr ""
5583
5584 #. module: account
5585 #: view:account.invoice:0
5586 #: view:account.tax:0
5587 #: view:account.tax.template:0
5588 #: selection:account.vat.declaration,init,based_on:0
5589 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
5590 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
5591 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
5592 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_invoice
5593 #: wizard_field:populate_statement_from_inv,go,lines:0
5594 msgid "Invoices"
5595 msgstr ""
5596
5597 #. module: account
5598 #: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
5599 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
5600 msgid "Payable Accounts"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. module: account
5604 #: view:account.invoice.line:0
5605 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
5606 msgid "Invoice Line"
5607 msgstr ""
5608
5609 #. module: account
5610 #: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,writeoff_journal_id:0
5611 msgid "Write-Off journal"
5612 msgstr ""
5613
5614 #. module: account
5615 #: wizard_button:account.invoice.pay,init,writeoff_check:0
5616 msgid "Full Payment"
5617 msgstr ""
5618
5619 #. module: account
5620 #: selection:account.move,type:0
5621 msgid "Journal Purchase"
5622 msgstr ""
5623
5624 #. module: account
5625 #: selection:account.move,type:0
5626 msgid "Cash Receipt"
5627 msgstr ""
5628
5629 #. module: account
5630 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
5631 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
5632 msgid "Replacement Tax"
5633 msgstr ""
5634
5635 #. module: account
5636 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
5637 msgid "Encode manually statement comes into the draft statement"
5638 msgstr ""
5639
5640 #. module: account
5641 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_43
5642 msgid "This Month"
5643 msgstr ""
5644
5645 #. module: account
5646 #: field:account.account.type,sign:0
5647 msgid "Sign on Reports"
5648 msgstr ""
5649
5650 #. module: account
5651 #: code:addons/account/wizard/wizard_journal.py:0
5652 #, python-format
5653 msgid "This period is already closed !"
5654 msgstr ""
5655
5656 #. module: account
5657 #: help:account.move.line,currency_id:0
5658 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
5659 msgstr ""
5660
5661 #. module: account
5662 #: view:account.invoice:0
5663 #: field:account.invoice,payment_ids:0
5664 #: selection:account.vat.declaration,init,based_on:0
5665 msgid "Payments"
5666 msgstr ""
5667
5668 #. module: account
5669 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
5670 msgid "Accounting entries at statement's confirmation"
5671 msgstr ""
5672
5673 #. module: account
5674 #: code:addons/account/account.py:0
5675 #, python-format
5676 msgid ""
5677 "No fiscal year defined for this date !\n"
5678 "Please create one."
5679 msgstr ""
5680
5681 #. module: account
5682 #: code:addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
5683 #, python-format
5684 msgid ""
5685 "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
5686 msgstr ""
5687
5688 #. module: account
5689 #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,end:0
5690 msgid "No"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. module: account
5694 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
5695 msgid "All account entries"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. module: account
5699 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
5700 msgid "The tax basis of the tax declaration."
5701 msgstr ""
5702
5703 #. module: account
5704 #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
5705 #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
5706 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
5707 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
5708 msgid "Date Filter"
5709 msgstr ""
5710
5711 #. module: account
5712 #: wizard_view:populate_statement_from_inv,init:0
5713 msgid "Choose Journal and Payment Date"
5714 msgstr ""
5715
5716 #. module: account
5717 #: code:addons/account/invoice.py:0
5718 #, python-format
5719 msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
5720 msgstr ""
5721
5722 #. module: account
5723 #: selection:account.analytic.account,state:0
5724 #: selection:account.bank.statement,state:0
5725 #: selection:account.fiscalyear,state:0
5726 #: selection:account.invoice,state:0
5727 #: selection:account.journal.period,state:0
5728 #: selection:account.move,state:0
5729 #: selection:account.move.line,state:0
5730 #: selection:account.period,state:0
5731 #: selection:account.subscription,state:0
5732 msgid "Draft"
5733 msgstr ""
5734
5735 #. module: account
5736 #: rml:account.overdue:0
5737 msgid "Paid"
5738 msgstr ""
5739
5740 #. module: account
5741 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree11
5742 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree11
5743 msgid "Unpaid Customer Refunds"
5744 msgstr ""
5745
5746 #. module: account
5747 #: help:account.invoice,residual:0
5748 msgid "Remaining amount due."
5749 msgstr ""
5750
5751 #. module: account
5752 #: wizard_view:account.period.close,init:0
5753 msgid "Are you sure ?"
5754 msgstr ""
5755
5756 #. module: account
5757 #: rml:account.invoice:0
5758 #: view:account.invoice:0
5759 msgid "PRO-FORMA"
5760 msgstr ""
5761
5762 #. module: account
5763 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
5764 msgid "Partial Entry lines"
5765 msgstr ""
5766
5767 #. module: account
5768 #: help:account.move.line,statement_id:0
5769 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
5770 msgstr ""
5771
5772 #. module: account
5773 #: view:account.fiscalyear:0
5774 msgid "Fiscalyear"
5775 msgstr ""
5776
5777 #. module: account
5778 #: code:addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
5779 #, python-format
5780 msgid "Standard Encoding"
5781 msgstr ""
5782
5783 #. module: account
5784 #: wizard_button:account.analytic.line,init,open:0
5785 msgid "Open Entries"
5786 msgstr ""
5787
5788 #. module: account
5789 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
5790 #, python-format
5791 msgid "Bad account!"
5792 msgstr ""
5793
5794 #. module: account
5795 #: selection:account.analytic.account,type:0
5796 #: selection:account.move.line,centralisation:0
5797 msgid "Normal"
5798 msgstr ""
5799
5800 #. module: account
5801 #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
5802 msgid "Supplier Invoice Process"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. module: account
5806 #: rml:account.account.balance:0
5807 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
5808 #: rml:account.analytic.account.balance:0
5809 #: rml:account.general.ledger:0
5810 #: rml:account.journal.period.print:0
5811 #: rml:account.partner.balance:0
5812 #: rml:account.tax.code.entries:0
5813 #: rml:account.third_party_ledger:0
5814 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
5815 #: rml:account.vat.declaration:0
5816 msgid "Page"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. module: account
5820 #: view:account.move:0
5821 #: view:account.move.line:0
5822 msgid "Optional Information"
5823 msgstr ""
5824
5825 #. module: account
5826 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
5827 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
5828 msgid "Payment Terms"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. module: account
5832 #: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
5833 msgid "Receivable and Payable"
5834 msgstr ""
5835
5836 #. module: account
5837 #: rml:account.account.balance:0
5838 #: rml:account.general.journal:0
5839 msgid ":"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. module: account
5843 #: field:account.bank.statement.line,reconcile_amount:0
5844 msgid "Amount reconciled"
5845 msgstr ""
5846
5847 #. module: account
5848 #: selection:account.account,currency_mode:0
5849 msgid "At Date"
5850 msgstr ""
5851
5852 #. module: account
5853 #: help:account.move.line,tax_amount:0
5854 msgid ""
5855 "If the Tax account is tax code account, this field will contain the taxed "
5856 "amount.If the tax account is base tax code,                    this field "
5857 "will contain the basic amount(without tax)."
5858 msgstr ""
5859
5860 #. module: account
5861 #: view:account.bank.statement:0
5862 #: view:account.bank.statement.reconcile:0
5863 #: view:account.subscription:0
5864 msgid "Compute"
5865 msgstr ""
5866
5867 #. module: account
5868 #: help:account.invoice.line,account_id:0
5869 msgid "The income or expense account related to the selected product."
5870 msgstr ""
5871
5872 #. module: account
5873 #: field:account.tax,type_tax_use:0
5874 msgid "Tax Application"
5875 msgstr ""
5876
5877 #. module: account
5878 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
5879 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
5880 msgid "Subscription Entries"
5881 msgstr ""
5882
5883 #. module: account
5884 #: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
5885 #, python-format
5886 msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !"
5887 msgstr ""
5888
5889 #. module: account
5890 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree6
5891 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree6
5892 msgid "PRO-FORMA Customer Invoices"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. module: account
5896 #: field:account.subscription,period_total:0
5897 msgid "Number of Periods"
5898 msgstr ""
5899
5900 #. module: account
5901 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
5902 #, python-format
5903 msgid "Bad account !"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. module: account
5907 #: code:addons/account/account.py:0
5908 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
5909 #: code:addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
5910 #: code:addons/account/wizard/wizard_open_closed_fiscalyear.py:0
5911 #, python-format
5912 msgid "Error"
5913 msgstr ""
5914
5915 #. module: account
5916 #: wizard_field:account.analytic.account.analytic.check.report,init,date2:0
5917 #: wizard_field:account.analytic.account.balance.report,init,date2:0
5918 #: wizard_field:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date2:0
5919 #: wizard_field:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,date2:0
5920 #: wizard_field:account.analytic.account.journal.report,init,date2:0
5921 #: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,date2:0
5922 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,date2:0
5923 msgid "End of period"
5924 msgstr ""
5925
5926 #. module: account
5927 #: view:account.move:0
5928 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
5929 msgid "Account Entry"
5930 msgstr ""
5931
5932 #. module: account
5933 #: rml:account.general.journal:0
5934 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
5935 msgid "General Journal"
5936 msgstr ""
5937
5938 #. module: account
5939 #: field:account.account,balance:0
5940 #: rml:account.account.balance:0
5941 #: selection:account.account.type,close_method:0
5942 #: field:account.analytic.account,balance:0
5943 #: rml:account.analytic.account.balance:0
5944 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
5945 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
5946 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
5947 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
5948 #: rml:account.general.ledger:0
5949 #: field:account.move.line,balance:0
5950 #: rml:account.partner.balance:0
5951 #: selection:account.payment.term.line,value:0
5952 #: selection:account.tax,type:0
5953 #: rml:account.third_party_ledger:0
5954 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
5955 msgid "Balance"
5956 msgstr ""
5957
5958 #. module: account
5959 #: code:addons/account/invoice.py:0
5960 #, python-format
5961 msgid "Taxes missing !"
5962 msgstr ""
5963
5964 #. module: account
5965 #: rml:account.invoice:0
5966 msgid "Refund"
5967 msgstr ""
5968
5969 #. module: account
5970 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
5971 msgid "Invoice Tax"
5972 msgstr ""
5973
5974 #. module: account
5975 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
5976 #, python-format
5977 msgid "No piece number !"
5978 msgstr ""
5979
5980 #. module: account
5981 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
5982 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
5983 msgid "Analytic Journal Definition"
5984 msgstr ""
5985
5986 #. module: account
5987 #: field:account.journal,entry_posted:0
5988 msgid "Skip 'Draft' State for Created Entries"
5989 msgstr ""
5990
5991 #. module: account
5992 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
5993 msgid "account.tax.template"
5994 msgstr ""
5995
5996 #. module: account
5997 #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
5998 msgid "Bank Accounts"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. module: account
6002 #: constraint:account.period:0
6003 msgid ""
6004 "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
6005 "of the fiscal year. "
6006 msgstr ""
6007
6008 #. module: account
6009 #: help:account.journal,invoice_sequence_id:0
6010 msgid "The sequence used for invoice numbers in this journal."
6011 msgstr ""
6012
6013 #. module: account
6014 #: view:account.account:0
6015 #: view:account.account.template:0
6016 #: view:account.journal:0
6017 #: view:account.move:0
6018 #: view:account.move.line:0
6019 msgid "General Information"
6020 msgstr ""
6021
6022 #. module: account
6023 #: help:populate_statement_from_inv,init,journal_id:0
6024 msgid ""
6025 "This field allow you to choose the accounting journals you want for "
6026 "filtering the invoices. If you left this field empty, it will search on all "
6027 "sale, purchase and cash journals."
6028 msgstr ""
6029
6030 #. module: account
6031 #: constraint:account.fiscalyear:0
6032 msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
6033 msgstr ""
6034
6035 #. module: account
6036 #: selection:account.analytic.account,state:0
6037 msgid "Close"
6038 msgstr ""
6039
6040 #. module: account
6041 #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
6042 msgid "Moves"
6043 msgstr ""
6044
6045 #. module: account
6046 #: selection:account.invoice,state:0
6047 msgid "Pro-forma"
6048 msgstr ""
6049
6050 #. module: account
6051 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
6052 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
6053 msgid "List of Accounts"
6054 msgstr ""
6055
6056 #. module: account
6057 #: view:product.product:0
6058 #: view:product.template:0
6059 msgid "Sales Properties"
6060 msgstr ""
6061
6062 #. module: account
6063 #: code:addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close_state.py:0
6064 #, python-format
6065 msgid "Closing of states cancelled, please check the box !"
6066 msgstr ""
6067
6068 #. module: account
6069 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
6070 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger_report
6071 msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
6072 msgstr ""
6073
6074 #. module: account
6075 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
6076 #, python-format
6077 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
6078 msgstr ""
6079
6080 #. module: account
6081 #: wizard_view:account.move.validate,init:0
6082 msgid "Validate Account Entries"
6083 msgstr ""
6084
6085 #. module: account
6086 #: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
6087 msgid "Reference Number"
6088 msgstr ""
6089
6090 #. module: account
6091 #: rml:account.overdue:0
6092 msgid "Total amount due:"
6093 msgstr ""
6094
6095 #. module: account
6096 #: wizard_field:account.analytic.account.chart,init,to_date:0
6097 #: wizard_field:account.analytic.line,init,to_date:0
6098 msgid "To"
6099 msgstr ""
6100
6101 #. module: account
6102 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
6103 msgid "Entries of Open Analytic Journals"
6104 msgstr ""
6105
6106 #. module: account
6107 #: view:account.invoice.tax:0
6108 msgid "Manual Invoice Taxes"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. module: account
6112 #: field:account.model.line,date:0
6113 msgid "Current Date"
6114 msgstr ""
6115
6116 #. module: account
6117 #: selection:account.move,type:0
6118 msgid "Journal Sale"
6119 msgstr ""
6120
6121 #. module: account
6122 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,fy_id:0
6123 #: wizard_field:account.fiscalyear.close.state,init,fy_id:0
6124 msgid "Fiscal Year to close"
6125 msgstr ""
6126
6127 #. module: account
6128 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,date1:0
6129 #: wizard_field:account.analytic.account.analytic.check.report,init,date1:0
6130 #: wizard_field:account.analytic.account.balance.report,init,date1:0
6131 #: wizard_field:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date1:0
6132 #: wizard_field:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,date1:0
6133 #: wizard_field:account.analytic.account.journal.report,init,date1:0
6134 #: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,date1:0
6135 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,date1:0
6136 msgid "Start of period"
6137 msgstr ""
6138
6139 #. module: account
6140 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
6141 msgid "Templates"
6142 msgstr ""
6143
6144 #. module: account
6145 #: wizard_button:account.vat.declaration,init,report:0
6146 msgid "Print VAT Decl."
6147 msgstr ""
6148
6149 #. module: account
6150 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
6151 msgid "IntraCom"
6152 msgstr ""
6153
6154 #. module: account
6155 #: view:account.analytic.account:0
6156 #: field:account.analytic.account,description:0
6157 #: field:account.analytic.line,name:0
6158 #: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
6159 #: rml:account.invoice:0
6160 #: field:account.invoice,name:0
6161 #: field:account.invoice.line,name:0
6162 #: wizard_field:account.invoice.refund,init,description:0
6163 #: rml:account.overdue:0
6164 #: field:account.payment.term,note:0
6165 #: field:account.tax.code,info:0
6166 #: field:account.tax.code.template,info:0
6167 msgid "Description"
6168 msgstr ""
6169
6170 #. module: account
6171 #: help:product.template,property_account_income:0
6172 msgid ""
6173 "This account will be used instead of the default one to value incoming stock "
6174 "for the current product"
6175 msgstr ""
6176
6177 #. module: account
6178 #: field:account.tax,child_ids:0
6179 msgid "Child Tax Accounts"
6180 msgstr ""
6181
6182 #. module: account
6183 #: field:account.account,parent_right:0
6184 msgid "Parent Right"
6185 msgstr ""
6186
6187 #. module: account
6188 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
6189 msgid "Financial Accounts"
6190 msgstr ""
6191
6192 #. module: account
6193 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
6194 msgid "Templates for Account Chart"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. module: account
6198 #: view:account.config.wizard:0
6199 msgid "Account Configure"
6200 msgstr ""
6201
6202 #. module: account
6203 #: help:res.partner,property_account_payable:0
6204 msgid ""
6205 "This account will be used instead of the default one as the payable account "
6206 "for the current partner"
6207 msgstr ""
6208
6209 #. module: account
6210 #: field:account.tax.code,code:0
6211 #: field:account.tax.code.template,code:0
6212 msgid "Case Code"
6213 msgstr ""
6214
6215 #. module: account
6216 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
6217 msgid "5"
6218 msgstr ""
6219
6220 #. module: account
6221 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
6222 #: field:product.template,property_account_income:0
6223 msgid "Income Account"
6224 msgstr ""
6225
6226 #. module: account
6227 #: field:account.period,special:0
6228 msgid "Opening/Closing Period"
6229 msgstr ""
6230
6231 #. module: account
6232 #: code:addons/account/account_move_line.py:0
6233 #, python-format
6234 msgid ""
6235 "Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
6236 "\n"
6237 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
6238 "sequence manually for this piece."
6239 msgstr ""
6240
6241 #. module: account
6242 #: rml:account.analytic.account.balance:0
6243 msgid "Analytic Balance -"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. module: account
6247 #: wizard_field:account_use_models,init_form,model:0
6248 #: model:ir.model,name:account.model_account_model
6249 msgid "Account Model"
6250 msgstr ""
6251
6252 #. module: account
6253 #: view:account.invoice:0
6254 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_analytic_account_2_account_invoice_line
6255 msgid "Invoice lines"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. module: account
6259 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
6260 msgid "Customer"
6261 msgstr ""
6262
6263 #. module: account
6264 #: field:account.subscription,period_type:0
6265 msgid "Period Type"
6266 msgstr ""
6267
6268 #. module: account
6269 #: view:product.category:0
6270 msgid "Accounting Properties"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. module: account
6274 #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
6275 msgid "account.sequence.fiscalyear"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. module: account
6279 #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
6280 msgid "Entries Sorted By"
6281 msgstr ""
6282
6283 #. module: account
6284 #: rml:account.journal.period.print:0
6285 msgid "Print Journal -"
6286 msgstr ""
6287
6288 #. module: account
6289 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
6290 #: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
6291 #: field:account.invoice,partner_bank:0
6292 msgid "Bank Account"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. module: account
6296 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
6297 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
6298 msgid "Models Definition"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. module: account
6302 #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
6303 #: selection:account.analytic.journal,type:0
6304 #: selection:account.journal,type:0
6305 msgid "Cash"
6306 msgstr ""
6307
6308 #. module: account
6309 #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
6310 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
6311 msgid "Account Destination"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. module: account
6315 #: rml:account.overdue:0
6316 msgid "Maturity"
6317 msgstr ""
6318
6319 #. module: account
6320 #: field:account.fiscalyear,name:0
6321 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
6322 #: field:account.period,fiscalyear_id:0
6323 #: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
6324 #: field:fiscalyear.seq,fiscalyear_id:0
6325 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
6326 msgid "Fiscal Year"
6327 msgstr ""
6328
6329 #. module: account
6330 #: selection:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
6331 msgid "Future"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. module: account
6335 #: help:account.account.balance.report,checktype,fiscalyear:0
6336 #: help:account.chart,init,fiscalyear:0
6337 #: help:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
6338 #: help:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
6339 #: help:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
6340 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
6341 msgstr ""
6342
6343 #. module: account
6344 #: rml:account.invoice:0
6345 #: selection:account.invoice,type:0
6346 msgid "Supplier Refund"
6347 msgstr ""
6348
6349 #. module: account
6350 #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
6351 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
6352 msgid "Reconcile Entries."
6353 msgstr ""
6354
6355 #. module: account
6356 #: field:account.subscription.line,move_id:0
6357 msgid "Entry"
6358 msgstr ""
6359
6360 #. module: account
6361 #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
6362 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
6363 #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
6364 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
6365 msgid "Paid invoice when reconciled."
6366 msgstr ""
6367
6368 #. module: account
6369 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
6370 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
6371 msgid "Python Code (reverse)"
6372 msgstr ""
6373
6374 #. module: account
6375 #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
6376 msgid "Accounting and financial management"
6377 msgstr ""
6378
6379 #. module: account
6380 #: view:account.fiscal.position.template:0
6381 msgid "Accounts Mapping"
6382 msgstr ""
6383
6384 #. module: account
6385 #: help:product.category,property_account_expense_categ:0
6386 msgid ""
6387 "This account will be used to value outgoing stock for the current product "
6388 "category"
6389 msgstr ""
6390
6391 #. module: account
6392 #: help:account.tax,base_sign:0
6393 #: help:account.tax,ref_base_sign:0
6394 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
6395 #: help:account.tax,tax_sign:0
6396 #: help:account.tax.template,base_sign:0
6397 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
6398 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
6399 #: help:account.tax.template,tax_sign:0
6400 msgid "Usually 1 or -1."
6401 msgstr ""
6402
6403 #. module: account
6404 #: view:res.partner:0
6405 msgid "Bank Details"
6406 msgstr ""
6407
6408 #. module: account
6409 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
6410 msgid "Expense Account on Product Template"
6411 msgstr ""
6412
6413 #. module: account
6414 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
6415 msgid "General Debit"
6416 msgstr ""
6417
6418 #. module: account
6419 #: field:account.analytic.account,code:0
6420 msgid "Account Code"
6421 msgstr ""
6422
6423 #. module: account
6424 #: help:account.config.wizard,name:0
6425 msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens."
6426 msgstr ""
6427
6428 #. module: account
6429 #: field:account.invoice,payment_term:0
6430 #: view:account.payment.term:0
6431 #: field:account.payment.term,name:0
6432 #: view:account.payment.term.line:0
6433 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
6434 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
6435 #: field:res.partner,property_payment_term:0
6436 msgid "Payment Term"
6437 msgstr ""
6438
6439 #. module: account
6440 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
6441 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
6442 msgid "Fiscal Positions"
6443 msgstr ""
6444
6445 #. module: account
6446 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
6447 msgid "Statement Process"
6448 msgstr ""
6449
6450 #. module: account
6451 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile
6452 msgid "Statement reconcile"
6453 msgstr ""
6454
6455 #. module: account
6456 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,sure:0
6457 #: wizard_field:account.fiscalyear.close.state,init,sure:0
6458 #: wizard_field:account.period.close,init,sure:0
6459 msgid "Check this box"
6460 msgstr ""
6461
6462 #. module: account
6463 #: help:account.tax,price_include:0
6464 msgid ""
6465 "Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
6466 "tax."
6467 msgstr ""
6468
6469 #. module: account
6470 #: field:account.journal.column,name:0
6471 msgid "Column Name"
6472 msgstr ""
6473
6474 #. module: account
6475 #: help:account.move.line,quantity:0
6476 msgid ""
6477 "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
6478 "The quantity is not a legal requirement but is very usefull for some reports."
6479 msgstr ""
6480
6481 #. module: account
6482 #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
6483 #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
6484 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
6485 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
6486 msgid "Filters"
6487 msgstr ""
6488
6489 #. module: account
6490 #: code:addons/account/wizard/wizard_aged_trial_balance.py:0
6491 #, python-format
6492 msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
6493 msgstr ""
6494
6495 #. module: account
6496 #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
6497 msgid "Yes"
6498 msgstr ""
6499
6500 #. module: account
6501 #: help:account.account,reconcile:0
6502 msgid ""
6503 "Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
6504 msgstr ""
6505
6506 #. module: account
6507 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
6508 #: view:res.company:0
6509 msgid "Overdue Payments"
6510 msgstr ""