[MERGE] lp:~xrg/openobject-addons/trunk-patch18
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / nb.po
1 # Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:43+0000\n"
12 "Last-Translator: Bjørn Olav Samdal <bjornsam@ulrik.uio.no>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 04:59+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: account
21 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
22 msgid "System payment"
23 msgstr ""
24
25 #. module: account
26 #: view:account.journal:0
27 msgid "Other Configuration"
28 msgstr ""
29
30 #. module: account
31 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
32 #, python-format
33 msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
34 msgstr ""
35
36 #. module: account
37 #: code:addons/account/account.py:506
38 #, python-format
39 msgid ""
40 "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
41 "Partner."
42 msgstr ""
43
44 #. module: account
45 #: view:account.move.reconcile:0
46 msgid "Journal Entry Reconcile"
47 msgstr ""
48
49 #. module: account
50 #: field:account.installer.modules,account_voucher:0
51 msgid "Voucher Management"
52 msgstr ""
53
54 #. module: account
55 #: view:account.account:0
56 #: view:account.bank.statement:0
57 #: view:account.move:0
58 #: view:account.move.line:0
59 msgid "Account Statistics"
60 msgstr "Kontostatestikk"
61
62 #. module: account
63 #: field:account.invoice,residual:0
64 #: field:report.invoice.created,residual:0
65 msgid "Residual"
66 msgstr ""
67
68 #. module: account
69 #: code:addons/account/invoice.py:803
70 #, python-format
71 msgid "Please define sequence on invoice journal"
72 msgstr ""
73
74 #. module: account
75 #: constraint:account.period:0
76 msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
77 msgstr ""
78
79 #. module: account
80 #: field:account.analytic.line,currency_id:0
81 msgid "Account currency"
82 msgstr ""
83
84 #. module: account
85 #: view:account.tax:0
86 msgid "Children Definition"
87 msgstr ""
88
89 #. module: account
90 #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
91 msgid "Aged Receivable Till Today"
92 msgstr ""
93
94 #. module: account
95 #: field:account.partner.ledger,reconcil:0
96 msgid "Include Reconciled Entries"
97 msgstr ""
98
99 #. module: account
100 #: view:account.pl.report:0
101 msgid ""
102 "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
103 "loss in a single document"
104 msgstr ""
105
106 #. module: account
107 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
108 msgid "Import from invoice or payment"
109 msgstr ""
110
111 #. module: account
112 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
113 msgid "wizard.multi.charts.accounts"
114 msgstr ""
115
116 #. module: account
117 #: view:account.move:0
118 msgid "Total Debit"
119 msgstr ""
120
121 #. module: account
122 #: view:account.unreconcile:0
123 msgid ""
124 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
125 "that are linked to those transactions because they will not be disabled"
126 msgstr ""
127
128 #. module: account
129 #: report:account.tax.code.entries:0
130 msgid "Accounting Entries-"
131 msgstr ""
132
133 #. module: account
134 #: code:addons/account/account.py:1291
135 #, python-format
136 msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
137 msgstr ""
138
139 #. module: account
140 #: report:account.invoice:0
141 #: field:account.invoice.line,origin:0
142 msgid "Origin"
143 msgstr ""
144
145 #. module: account
146 #: view:account.account:0
147 #: field:account.account,reconcile:0
148 #: view:account.automatic.reconcile:0
149 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
150 #: view:account.move.line.reconcile:0
151 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
152 msgid "Reconcile"
153 msgstr ""
154
155 #. module: account
156 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
157 #: field:account.entries.report,ref:0
158 #: field:account.move,ref:0
159 #: view:account.move.line:0
160 #: field:account.move.line,ref:0
161 #: field:account.subscription,ref:0
162 msgid "Reference"
163 msgstr ""
164
165 #. module: account
166 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
167 msgid "Choose Fiscal Year "
168 msgstr ""
169
170 #. module: account
171 #: help:account.payment.term,active:0
172 msgid ""
173 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
174 "term without removing it."
175 msgstr ""
176
177 #. module: account
178 #: code:addons/account/invoice.py:1439
179 #, python-format
180 msgid "Warning!"
181 msgstr ""
182
183 #. module: account
184 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
185 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
186 msgid "Account Source"
187 msgstr ""
188
189 #. module: account
190 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
191 msgid "All Analytic Entries"
192 msgstr ""
193
194 #. module: account
195 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
196 msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
197 msgstr ""
198
199 #. module: account
200 #: selection:account.account.type,sign:0
201 msgid "Negative"
202 msgstr ""
203
204 #. module: account
205 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
206 #, python-format
207 msgid "Journal: %s"
208 msgstr ""
209
210 #. module: account
211 #: help:account.analytic.journal,type:0
212 msgid ""
213 "Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
214 "invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
215 "journal of the same type."
216 msgstr ""
217
218 #. module: account
219 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
220 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
221 msgid "Tax Templates"
222 msgstr ""
223
224 #. module: account
225 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
226 msgid "account.tax"
227 msgstr ""
228
229 #. module: account
230 #: code:addons/account/account.py:901
231 #, python-format
232 msgid ""
233 "No period defined for this date: %s !\n"
234 "Please create a fiscal year."
235 msgstr ""
236
237 #. module: account
238 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
239 msgid "Move line reconcile select"
240 msgstr ""
241
242 #. module: account
243 #: help:account.model.line,sequence:0
244 msgid ""
245 "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
246 "higher ones"
247 msgstr ""
248
249 #. module: account
250 #: help:account.tax.code,notprintable:0
251 #: help:account.tax.code.template,notprintable:0
252 msgid ""
253 "Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
254 "on invoices"
255 msgstr ""
256
257 #. module: account
258 #: code:addons/account/invoice.py:1228
259 #, python-format
260 msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
261 msgstr ""
262
263 #. module: account
264 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
265 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
266 msgstr ""
267
268 #. module: account
269 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
270 msgid "Belgian Reports"
271 msgstr ""
272
273 #. module: account
274 #: code:addons/account/account_move_line.py:1102
275 #, python-format
276 msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
277 msgstr ""
278
279 #. module: account
280 #: view:account.bank.statement:0
281 msgid "Calculated Balance"
282 msgstr ""
283
284 #. module: account
285 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
286 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
287 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
288 msgid "Manual Recurring"
289 msgstr ""
290
291 #. module: account
292 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
293 msgid "Close Fiscalyear"
294 msgstr ""
295
296 #. module: account
297 #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
298 msgid "Allow write off"
299 msgstr ""
300
301 #. module: account
302 #: view:account.analytic.chart:0
303 msgid "Select the Period for Analysis"
304 msgstr ""
305
306 #. module: account
307 #: view:account.move.line:0
308 msgid "St."
309 msgstr ""
310
311 #. module: account
312 #: code:addons/account/invoice.py:547
313 #, python-format
314 msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
315 msgstr ""
316
317 #. module: account
318 #: field:account.journal.column,field:0
319 msgid "Field Name"
320 msgstr ""
321
322 #. module: account
323 #: help:account.installer,charts:0
324 msgid ""
325 "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
326 "accounting needs of your company based on your country."
327 msgstr ""
328
329 #. module: account
330 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
331 #, python-format
332 msgid ""
333 "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
334 "\n"
335 "You can create one in the menu: \n"
336 "Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
337 msgstr ""
338
339 #. module: account
340 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
341 msgid "Account Unreconcile"
342 msgstr ""
343
344 #. module: account
345 #: view:product.product:0
346 #: view:product.template:0
347 msgid "Purchase Properties"
348 msgstr ""
349
350 #. module: account
351 #: view:account.installer:0
352 #: view:account.installer.modules:0
353 msgid "Configure"
354 msgstr ""
355
356 #. module: account
357 #: selection:account.entries.report,month:0
358 #: selection:account.invoice.report,month:0
359 #: selection:analytic.entries.report,month:0
360 #: selection:report.account.sales,month:0
361 #: selection:report.account_type.sales,month:0
362 msgid "June"
363 msgstr ""
364
365 #. module: account
366 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
367 msgid ""
368 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
369 "OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
370 "Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
371 msgstr ""
372
373 #. module: account
374 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
375 msgid "account.tax.template"
376 msgstr ""
377
378 #. module: account
379 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
380 msgid "account.bank.accounts.wizard"
381 msgstr ""
382
383 #. module: account
384 #: field:account.move.line,date_created:0
385 #: field:account.move.reconcile,create_date:0
386 msgid "Creation date"
387 msgstr ""
388
389 #. module: account
390 #: selection:account.journal,type:0
391 msgid "Purchase Refund"
392 msgstr ""
393
394 #. module: account
395 #: selection:account.journal,type:0
396 msgid "Opening/Closing Situation"
397 msgstr ""
398
399 #. module: account
400 #: help:account.journal,currency:0
401 msgid "The currency used to enter statement"
402 msgstr ""
403
404 #. module: account
405 #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
406 msgid "Fiscal Year to Open"
407 msgstr ""
408
409 #. module: account
410 #: help:account.journal,sequence_id:0
411 msgid ""
412 "This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
413 "entries of this journal."
414 msgstr ""
415
416 #. module: account
417 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
418 msgid "Default Debit Account"
419 msgstr ""
420
421 #. module: account
422 #: view:account.move:0
423 msgid "Total Credit"
424 msgstr ""
425
426 #. module: account
427 #: selection:account.account.type,sign:0
428 msgid "Positive"
429 msgstr ""
430
431 #. module: account
432 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
433 msgid "Open For Unreconciliation"
434 msgstr ""
435
436 #. module: account
437 #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
438 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0
439 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
440 msgid "Chart Template"
441 msgstr ""
442
443 #. module: account
444 #: help:account.model.line,amount_currency:0
445 msgid "The amount expressed in an optional other currency."
446 msgstr ""
447
448 #. module: account
449 #: help:account.journal.period,state:0
450 msgid ""
451 "When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed "
452 "it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
453 "'Done' state."
454 msgstr ""
455
456 #. module: account
457 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
458 msgid ""
459 "Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or "
460 "tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the "
461 "amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
462 "in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
463 msgstr ""
464
465 #. module: account
466 #: view:account.analytic.line:0
467 #: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
468 #: view:account.bank.statement:0
469 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
470 #: report:account.central.journal:0
471 #: view:account.entries.report:0
472 #: field:account.entries.report,journal_id:0
473 #: report:account.general.ledger:0
474 #: view:account.invoice:0
475 #: field:account.invoice,journal_id:0
476 #: view:account.invoice.report:0
477 #: field:account.invoice.report,journal_id:0
478 #: field:account.journal.period,journal_id:0
479 #: report:account.journal.period.print:0
480 #: view:account.model:0
481 #: field:account.model,journal_id:0
482 #: view:account.move:0
483 #: field:account.move,journal_id:0
484 #: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
485 #: view:account.move.line:0
486 #: field:account.move.line,journal_id:0
487 #: report:account.third_party_ledger:0
488 #: report:account.third_party_ledger_other:0
489 #: code:addons/account/account_move_line.py:909
490 #: view:analytic.entries.report:0
491 #: field:analytic.entries.report,journal_id:0
492 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
493 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
494 #: field:validate.account.move,journal_id:0
495 #, python-format
496 msgid "Journal"
497 msgstr ""
498
499 #. module: account
500 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
501 msgid "Confirm the selected invoices"
502 msgstr ""
503
504 #. module: account
505 #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
506 msgid "Parent target"
507 msgstr ""
508
509 #. module: account
510 #: field:account.bank.statement,account_id:0
511 msgid "Account used in this journal"
512 msgstr ""
513
514 #. module: account
515 #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
516 #: help:account.balance.report,chart_account_id:0
517 #: help:account.bs.report,chart_account_id:0
518 #: help:account.central.journal,chart_account_id:0
519 #: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
520 #: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
521 #: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
522 #: help:account.common.report,chart_account_id:0
523 #: help:account.general.journal,chart_account_id:0
524 #: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
525 #: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
526 #: help:account.pl.report,chart_account_id:0
527 #: help:account.print.journal,chart_account_id:0
528 #: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
529 #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
530 msgid "Select Charts of Accounts"
531 msgstr ""
532
533 #. module: account
534 #: view:product.product:0
535 msgid "Purchase Taxes"
536 msgstr ""
537
538 #. module: account
539 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
540 msgid "Invoice Refund"
541 msgstr ""
542
543 #. module: account
544 #: report:account.overdue:0
545 msgid "Li."
546 msgstr ""
547
548 #. module: account
549 #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
550 msgid "Not reconciled transactions"
551 msgstr ""
552
553 #. module: account
554 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
555 #, python-format
556 msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
557 msgstr ""
558
559 #. module: account
560 #: view:account.fiscal.position:0
561 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
562 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
563 msgid "Tax Mapping"
564 msgstr ""
565
566 #. module: account
567 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
568 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
569 msgid "Close a Fiscal Year"
570 msgstr ""
571
572 #. module: account
573 #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
574 msgid "The accountant confirms the statement."
575 msgstr ""
576
577 #. module: account
578 #: selection:account.balance.report,display_account:0
579 #: selection:account.bs.report,display_account:0
580 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
581 #: selection:account.pl.report,display_account:0
582 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
583 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
584 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
585 msgid "All"
586 msgstr ""
587
588 #. module: account
589 #: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
590 msgid "Invoice Address Name"
591 msgstr ""
592
593 #. module: account
594 #: selection:account.installer,period:0
595 msgid "3 Monthly"
596 msgstr ""
597
598 #. module: account
599 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
600 msgid ""
601 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
602 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
603 msgstr ""
604
605 #. module: account
606 #: view:analytic.entries.report:0
607 msgid "   30 Days   "
608 msgstr ""
609
610 #. module: account
611 #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
612 msgid "Sequences"
613 msgstr ""
614
615 #. module: account
616 #: view:account.fiscal.position.template:0
617 msgid "Taxes Mapping"
618 msgstr ""
619
620 #. module: account
621 #: report:account.central.journal:0
622 msgid "Centralized Journal"
623 msgstr ""
624
625 #. module: account
626 #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
627 msgid "Main Sequence must be different from current !"
628 msgstr ""
629
630 #. module: account
631 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
632 msgid "Tax Code Amount"
633 msgstr ""
634
635 #. module: account
636 #: code:addons/account/account.py:2779
637 #: code:addons/account/installer.py:434
638 #, python-format
639 msgid "SAJ"
640 msgstr ""
641
642 #. module: account
643 #: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
644 msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
645 msgstr ""
646
647 #. module: account
648 #: view:account.period:0
649 #: view:account.period.close:0
650 msgid "Close Period"
651 msgstr ""
652
653 #. module: account
654 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
655 msgid "Account Common Partner Report"
656 msgstr ""
657
658 #. module: account
659 #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
660 msgid "Opening Entries Period"
661 msgstr ""
662
663 #. module: account
664 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
665 msgid "Journal Period"
666 msgstr ""
667
668 #. module: account
669 #: code:addons/account/account_move_line.py:675
670 #: code:addons/account/account_move_line.py:719
671 #, python-format
672 msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
673 msgstr ""
674
675 #. module: account
676 #: view:account.account:0
677 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
678 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
679 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
680 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
681 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302
682 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
683 #, python-format
684 msgid "Receivable Accounts"
685 msgstr ""
686
687 #. module: account
688 #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
689 msgid "General Ledger Report"
690 msgstr ""
691
692 #. module: account
693 #: view:account.invoice:0
694 msgid "Re-Open"
695 msgstr ""
696
697 #. module: account
698 #: view:account.use.model:0
699 msgid "Are you sure you want to create entries?"
700 msgstr ""
701
702 #. module: account
703 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
704 msgid "Check"
705 msgstr ""
706
707 #. module: account
708 #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
709 msgid "Partners Reconciled Today"
710 msgstr ""
711
712 #. module: account
713 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
714 #, python-format
715 msgid "The statement balance is incorrect !\n"
716 msgstr ""
717
718 #. module: account
719 #: selection:account.payment.term.line,value:0
720 #: selection:account.tax.template,type:0
721 msgid "Percent"
722 msgstr ""
723
724 #. module: account
725 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
726 msgid "Charts"
727 msgstr ""
728
729 #. module: account
730 #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
731 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
732 #, python-format
733 msgid "Analytic Entries by line"
734 msgstr ""
735
736 #. module: account
737 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
738 #, python-format
739 msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
740 msgstr ""
741
742 #. module: account
743 #: view:account.analytic.journal:0
744 #: field:account.analytic.journal,type:0
745 #: field:account.bank.statement.line,type:0
746 #: field:account.invoice,type:0
747 #: view:account.invoice.report:0
748 #: field:account.invoice.report,type:0
749 #: view:account.journal:0
750 #: field:account.journal,type:0
751 #: field:account.move.reconcile,type:0
752 #: field:report.invoice.created,type:0
753 msgid "Type"
754 msgstr ""
755
756 #. module: account
757 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
758 msgid "Account Subscription Line"
759 msgstr ""
760
761 #. module: account
762 #: help:account.invoice,reference:0
763 msgid "The partner reference of this invoice."
764 msgstr ""
765
766 #. module: account
767 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
768 #: view:account.unreconcile:0
769 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
770 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
771 msgid "Unreconciliation"
772 msgstr ""
773
774 #. module: account
775 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
776 msgid "Account Analytic Journal"
777 msgstr ""
778
779 #. module: account
780 #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
781 msgid "Automatic Reconcile"
782 msgstr ""
783
784 #. module: account
785 #: view:account.payment.term.line:0
786 msgid "Due date Computation"
787 msgstr ""
788
789 #. module: account
790 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
791 msgid "J.C./Move name"
792 msgstr ""
793
794 #. module: account
795 #: selection:account.entries.report,month:0
796 #: selection:account.invoice.report,month:0
797 #: selection:analytic.entries.report,month:0
798 #: selection:report.account.sales,month:0
799 #: selection:report.account_type.sales,month:0
800 msgid "September"
801 msgstr ""
802
803 #. module: account
804 #: selection:account.subscription,period_type:0
805 msgid "days"
806 msgstr ""
807
808 #. module: account
809 #: help:account.account.template,nocreate:0
810 msgid ""
811 "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
812 msgstr ""
813
814 #. module: account
815 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
816 #, python-format
817 msgid ""
818 "Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
819 "unreconciled first. You can only Refund this invoice"
820 msgstr ""
821
822 #. module: account
823 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
824 msgid "New Subscription"
825 msgstr ""
826
827 #. module: account
828 #: view:account.payment.term:0
829 msgid "Computation"
830 msgstr ""
831
832 #. module: account
833 #: view:account.move.line:0
834 msgid "Next Partner to reconcile"
835 msgstr ""
836
837 #. module: account
838 #: code:addons/account/account_move_line.py:1117
839 #, python-format
840 msgid ""
841 "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
842 "can just change some non important fields !"
843 msgstr ""
844
845 #. module: account
846 #: view:account.invoice.report:0
847 #: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
848 msgid "Avg. Delay To Pay"
849 msgstr ""
850
851 #. module: account
852 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
853 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
854 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
855 msgid "Chart of Taxes"
856 msgstr ""
857
858 #. module: account
859 #: view:account.fiscalyear:0
860 msgid "Create 3 Months Periods"
861 msgstr ""
862
863 #. module: account
864 #: report:account.overdue:0
865 msgid "Due"
866 msgstr ""
867
868 #. module: account
869 #: view:account.invoice.report:0
870 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
871 msgid "Total With Tax"
872 msgstr ""
873
874 #. module: account
875 #: view:account.invoice:0
876 #: view:account.move:0
877 #: view:validate.account.move:0
878 #: view:validate.account.move.lines:0
879 msgid "Approve"
880 msgstr ""
881
882 #. module: account
883 #: view:account.invoice:0
884 #: view:account.move:0
885 #: view:report.invoice.created:0
886 msgid "Total Amount"
887 msgstr ""
888
889 #. module: account
890 #: selection:account.account,type:0
891 #: selection:account.account.template,type:0
892 #: selection:account.entries.report,type:0
893 msgid "Consolidation"
894 msgstr ""
895
896 #. module: account
897 #: view:account.analytic.line:0
898 #: view:account.entries.report:0
899 #: view:account.invoice.report:0
900 #: view:account.move.line:0
901 msgid "Extended Filters..."
902 msgstr ""
903
904 #. module: account
905 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
906 msgid "Centralizing Journal"
907 msgstr ""
908
909 #. module: account
910 #: selection:account.journal,type:0
911 msgid "Sale Refund"
912 msgstr ""
913
914 #. module: account
915 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
916 msgid "Bank statement"
917 msgstr ""
918
919 #. module: account
920 #: field:account.analytic.line,move_id:0
921 msgid "Move Line"
922 msgstr ""
923
924 #. module: account
925 #: help:account.move.line,tax_amount:0
926 msgid ""
927 "If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
928 "amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
929 "basic amount(without tax)."
930 msgstr ""
931
932 #. module: account
933 #: view:account.analytic.line:0
934 msgid "Purchases"
935 msgstr ""
936
937 #. module: account
938 #: field:account.model,lines_id:0
939 msgid "Model Entries"
940 msgstr ""
941
942 #. module: account
943 #: field:account.account,code:0
944 #: report:account.account.balance:0
945 #: field:account.account.template,code:0
946 #: field:account.account.type,code:0
947 #: report:account.analytic.account.balance:0
948 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
949 #: report:account.analytic.account.journal:0
950 #: field:account.analytic.line,code:0
951 #: field:account.fiscalyear,code:0
952 #: report:account.general.journal:0
953 #: field:account.journal,code:0
954 #: report:account.partner.balance:0
955 #: field:account.period,code:0
956 msgid "Code"
957 msgstr ""
958
959 #. module: account
960 #: code:addons/account/account.py:2083
961 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
962 #: code:addons/account/account_move_line.py:115
963 #: code:addons/account/invoice.py:73
964 #: code:addons/account/invoice.py:688
965 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
966 #, python-format
967 msgid "No Analytic Journal !"
968 msgstr ""
969
970 #. module: account
971 #: report:account.partner.balance:0
972 #: view:account.partner.balance:0
973 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
974 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
975 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
976 msgid "Partner Balance"
977 msgstr ""
978
979 #. module: account
980 #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
981 msgid "Account Name."
982 msgstr ""
983
984 #. module: account
985 #: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
986 #: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
987 msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
988 msgstr ""
989
990 #. module: account
991 #: field:report.account.receivable,name:0
992 msgid "Week of Year"
993 msgstr ""
994
995 #. module: account
996 #: field:account.bs.report,display_type:0
997 #: field:account.pl.report,display_type:0
998 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0
999 msgid "Landscape Mode"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: account
1003 #: view:board.board:0
1004 msgid "Customer Invoices to Approve"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. module: account
1008 #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
1009 msgid "Select a Fiscal year to close"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: account
1013 #: help:account.account,user_type:0
1014 #: help:account.account.template,user_type:0
1015 msgid ""
1016 "These types are defined according to your country. The type contains more "
1017 "information about the account and its specificities."
1018 msgstr ""
1019
1020 #. module: account
1021 #: view:account.tax:0
1022 msgid "Applicability Options"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: account
1026 #: report:account.partner.balance:0
1027 msgid "In dispute"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. module: account
1031 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
1032 #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
1033 msgid "Cash Registers"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. module: account
1037 #: selection:account.account.type,report_type:0
1038 msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. module: account
1042 #: report:account.analytic.account.journal:0
1043 #: report:account.move.voucher:0
1044 #: report:account.third_party_ledger:0
1045 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1046 msgid "-"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. module: account
1050 #: view:account.analytic.account:0
1051 msgid "Manager"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. module: account
1055 #: view:account.subscription.generate:0
1056 msgid "Generate Entries before:"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: account
1060 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
1061 msgid "Bank"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. module: account
1065 #: field:account.period,date_start:0
1066 msgid "Start of Period"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. module: account
1070 #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
1071 msgid "Confirm statement"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. module: account
1075 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
1076 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
1077 msgid "Replacement Tax"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. module: account
1081 #: selection:account.move.line,centralisation:0
1082 msgid "Credit Centralisation"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. module: account
1086 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
1087 msgid ""
1088 "With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your "
1089 "suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
1090 "purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
1091 "supplier according to what you purchased or received."
1092 msgstr ""
1093
1094 #. module: account
1095 #: view:account.invoice.cancel:0
1096 msgid "Cancel Invoices"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. module: account
1100 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
1101 msgid "Unreconciliation transactions"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. module: account
1105 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
1106 #: field:account.tax,description:0
1107 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
1108 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
1109 msgid "Tax Code"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. module: account
1113 #: field:account.account,currency_mode:0
1114 msgid "Outgoing Currencies Rate"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. module: account
1118 #: help:account.move.line,move_id:0
1119 msgid "The move of this entry line."
1120 msgstr ""
1121
1122 #. module: account
1123 #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
1124 msgid "# of Transaction"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. module: account
1128 #: report:account.general.ledger:0
1129 #: report:account.tax.code.entries:0
1130 #: report:account.third_party_ledger:0
1131 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1132 msgid "Entry Label"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. module: account
1136 #: code:addons/account/account.py:976
1137 #, python-format
1138 msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
1139 msgstr ""
1140
1141 #. module: account
1142 #: help:account.invoice,origin:0
1143 #: help:account.invoice.line,origin:0
1144 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
1145 msgstr ""
1146
1147 #. module: account
1148 #: view:account.analytic.line:0
1149 #: view:account.journal:0
1150 msgid "Others"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: account
1154 #: view:account.account:0
1155 #: report:account.account.balance:0
1156 #: view:account.analytic.line:0
1157 #: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
1158 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
1159 #: view:account.entries.report:0
1160 #: field:account.entries.report,account_id:0
1161 #: field:account.invoice,account_id:0
1162 #: field:account.invoice.line,account_id:0
1163 #: field:account.invoice.report,account_id:0
1164 #: field:account.journal,account_control_ids:0
1165 #: report:account.journal.period.print:0
1166 #: field:account.model.line,account_id:0
1167 #: view:account.move.line:0
1168 #: field:account.move.line,account_id:0
1169 #: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
1170 #: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
1171 #: report:account.third_party_ledger:0
1172 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1173 #: view:analytic.entries.report:0
1174 #: field:analytic.entries.report,account_id:0
1175 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
1176 #: field:report.account.sales,account_id:0
1177 msgid "Account"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: account
1181 #: field:account.tax,include_base_amount:0
1182 msgid "Included in base amount"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. module: account
1186 #: view:account.entries.report:0
1187 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
1188 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
1189 msgid "Entries Analysis"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. module: account
1193 #: field:account.account,level:0
1194 msgid "Level"
1195 msgstr ""
1196
1197 #. module: account
1198 #: report:account.invoice:0
1199 #: view:account.invoice:0
1200 #: view:account.invoice.line:0
1201 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
1202 #: view:account.move:0
1203 #: view:account.move.line:0
1204 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
1205 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
1206 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
1207 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
1208 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
1209 msgid "Taxes"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: account
1213 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
1214 #, python-format
1215 msgid "Select a starting and an ending period"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. module: account
1219 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
1220 msgid "Templates for Accounts"
1221 msgstr ""
1222
1223 #. module: account
1224 #: view:account.tax.code.template:0
1225 msgid "Search tax template"
1226 msgstr ""
1227
1228 #. module: account
1229 #: report:account.invoice:0
1230 msgid "Your Reference"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. module: account
1234 #: view:account.move.reconcile:0
1235 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
1236 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
1237 msgid "Reconcile Entries"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. module: account
1241 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
1242 #: view:res.company:0
1243 msgid "Overdue Payments"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: account
1247 #: report:account.third_party_ledger:0
1248 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1249 msgid "Initial Balance"
1250 msgstr ""
1251
1252 #. module: account
1253 #: view:account.invoice:0
1254 msgid "Reset to Draft"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: account
1258 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
1259 msgid "Bank Information"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: account
1263 #: view:account.aged.trial.balance:0
1264 #: view:account.common.report:0
1265 msgid "Report Options"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. module: account
1269 #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
1270 msgid "Journal Items Analysis"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. module: account
1274 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
1275 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
1276 msgid "Partners"
1277 msgstr ""
1278
1279 #. module: account
1280 #: view:account.bank.statement:0
1281 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
1282 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
1283 #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
1284 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
1285 msgid "Bank Statement"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. module: account
1289 #: view:res.partner:0
1290 msgid "Bank account owner"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. module: account
1294 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
1295 msgid "Account Receivable"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. module: account
1299 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
1300 msgid "Central Journal"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. module: account
1304 #: code:addons/account/account_move_line.py:1197
1305 #, python-format
1306 msgid "You can not use this general account in this journal !"
1307 msgstr ""
1308
1309 #. module: account
1310 #: selection:account.balance.report,display_account:0
1311 #: selection:account.bs.report,display_account:0
1312 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
1313 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1314 #: selection:account.pl.report,display_account:0
1315 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
1316 msgid "With balance is not equal to 0"
1317 msgstr ""
1318
1319 #. module: account
1320 #: view:account.tax:0
1321 msgid "Search Taxes"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. module: account
1325 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
1326 msgid "Account Analytic Cost Ledger"
1327 msgstr ""
1328
1329 #. module: account
1330 #: view:account.model:0
1331 msgid "Create entries"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. module: account
1335 #: field:account.entries.report,nbr:0
1336 msgid "# of Items"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. module: account
1340 #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
1341 msgid "Maximum write-off amount"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. module: account
1345 #: view:account.invoice:0
1346 msgid "Compute Taxes"
1347 msgstr ""
1348
1349 #. module: account
1350 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
1351 msgid "# of Digits"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. module: account
1355 #: field:account.journal,entry_posted:0
1356 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. module: account
1360 #: view:account.bank.statement:0
1361 msgid "Entry encoding"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. module: account
1365 #: view:account.invoice.report:0
1366 #: field:account.invoice.report,price_total:0
1367 msgid "Total Without Tax"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. module: account
1371 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
1372 msgid ""
1373 "A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
1374 "debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal "
1375 "entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
1376 "statements, etc."
1377 msgstr ""
1378
1379 #. module: account
1380 #: view:account.entries.report:0
1381 msgid "# of Entries "
1382 msgstr ""
1383
1384 #. module: account
1385 #: model:ir.model,name:account.model_temp_range
1386 msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
1387 msgstr ""
1388
1389 #. module: account
1390 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
1391 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
1392 msgid "Supplier Refunds"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. module: account
1396 #: view:account.payment.term.line:0
1397 msgid ""
1398 "Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: account
1402 #: code:addons/account/invoice.py:833
1403 #, python-format
1404 msgid ""
1405 "Cannot create the invoice !\n"
1406 "The payment term defined gives a computed amount greater than the total "
1407 "invoiced amount."
1408 msgstr ""
1409
1410 #. module: account
1411 #: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
1412 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. module: account
1416 #: selection:account.account,type:0
1417 #: selection:account.account.template,type:0
1418 #: selection:account.bank.statement,state:0
1419 #: selection:account.entries.report,type:0
1420 #: view:account.fiscalyear:0
1421 #: selection:account.fiscalyear,state:0
1422 #: selection:account.period,state:0
1423 msgid "Closed"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. module: account
1427 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
1428 msgid "Recurring Entries"
1429 msgstr ""
1430
1431 #. module: account
1432 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
1433 msgid "Template for Fiscal Position"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. module: account
1437 #: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
1438 msgid "Tax Code Test"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: account
1442 #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
1443 msgid "Reconciled transactions"
1444 msgstr ""
1445
1446 #. module: account
1447 #: field:account.journal.view,columns_id:0
1448 msgid "Columns"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: account
1452 #: report:account.overdue:0
1453 msgid "."
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: account
1457 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
1458 msgid "and Journals"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. module: account
1462 #: field:account.journal,groups_id:0
1463 msgid "Groups"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. module: account
1467 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
1468 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
1469 msgid "Untaxed"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. module: account
1473 #: view:account.partner.reconcile.process:0
1474 msgid "Go to next partner"
1475 msgstr ""
1476
1477 #. module: account
1478 #: view:account.bank.statement:0
1479 msgid "Search Bank Statements"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. module: account
1483 #: sql_constraint:account.model.line:0
1484 msgid ""
1485 "Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. module: account
1489 #: view:account.chart.template:0
1490 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
1491 msgid "Payable Account"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. module: account
1495 #: field:account.tax,account_paid_id:0
1496 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
1497 msgid "Refund Tax Account"
1498 msgstr ""
1499
1500 #. module: account
1501 #: view:account.bank.statement:0
1502 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
1503 msgid "Statement lines"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: account
1507 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
1508 msgid ""
1509 "A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
1510 "given period of time on a deposit account, a credit card or any other type "
1511 "of financial account. The starting balance will be proposed automatically "
1512 "and the closing balance is to be found on your statement. When you are in "
1513 "the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
1514 "form."
1515 msgstr ""
1516
1517 #. module: account
1518 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
1519 msgid "Date/Code"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. module: account
1523 #: field:account.analytic.line,general_account_id:0
1524 #: view:analytic.entries.report:0
1525 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
1526 msgid "General Account"
1527 msgstr ""
1528
1529 #. module: account
1530 #: field:res.partner,debit_limit:0
1531 msgid "Payable Limit"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. module: account
1535 #: report:account.invoice:0
1536 #: view:account.invoice:0
1537 #: view:account.invoice.report:0
1538 #: field:account.move.line,invoice:0
1539 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
1540 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
1541 msgid "Invoice"
1542 msgstr ""
1543
1544 #. module: account
1545 #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
1546 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
1547 msgid "Analytic costs to invoice"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. module: account
1551 #: view:ir.sequence:0
1552 msgid "Fiscal Year Sequence"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. module: account
1556 #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
1557 msgid "Separated Journal Sequences"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. module: account
1561 #: view:account.invoice:0
1562 msgid "Responsible"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. module: account
1566 #: report:account.overdue:0
1567 msgid "Sub-Total :"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. module: account
1571 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
1572 msgid "Sales by Account Type"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. module: account
1576 #: view:account.invoice.refund:0
1577 msgid ""
1578 "Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
1579 "cancel the current invoice."
1580 msgstr ""
1581
1582 #. module: account
1583 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
1584 msgid "Invoicing"
1585 msgstr ""
1586
1587 #. module: account
1588 #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
1589 msgid "Root Tax Code"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. module: account
1593 #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
1594 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
1595 msgid "Include initial balances"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. module: account
1599 #: field:account.tax.code,sum:0
1600 msgid "Year Sum"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. module: account
1604 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new
1605 msgid "Print Voucher"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. module: account
1609 #: view:account.change.currency:0
1610 msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. module: account
1614 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
1615 msgid ""
1616 "Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. "
1617 "Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
1618 "on an account."
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: account
1622 #: constraint:account.fiscalyear:0
1623 msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. module: account
1627 #: code:addons/account/account_move_line.py:751
1628 #, python-format
1629 msgid "The account is not defined to be reconciled !"
1630 msgstr ""
1631
1632 #. module: account
1633 #: field:account.cashbox.line,pieces:0
1634 msgid "Values"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. module: account
1638 #: help:account.journal.period,active:0
1639 msgid ""
1640 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
1641 "period without removing it."
1642 msgstr ""
1643
1644 #. module: account
1645 #: view:res.partner:0
1646 msgid "Supplier Debit"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. module: account
1650 #: help:account.model.line,quantity:0
1651 msgid "The optional quantity on entries"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. module: account
1655 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
1656 msgid "Receivables & Payables"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. module: account
1660 #: code:addons/account/account_move_line.py:758
1661 #, python-format
1662 msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: account
1666 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
1667 msgid "Account Common Journal Report"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. module: account
1671 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1672 msgid "All Partners"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. module: account
1676 #: report:account.move.voucher:0
1677 msgid "Ref. :"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. module: account
1681 #: view:account.analytic.chart:0
1682 msgid "Analytic Account Charts"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. module: account
1686 #: view:account.analytic.line:0
1687 msgid "My Entries"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. module: account
1691 #: report:account.overdue:0
1692 msgid "Customer Ref:"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. module: account
1696 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
1697 #, python-format
1698 msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. module: account
1702 #: help:account.period,special:0
1703 msgid "These periods can overlap."
1704 msgstr ""
1705
1706 #. module: account
1707 #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
1708 msgid "Draft statement"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. module: account
1712 #: view:account.tax:0
1713 msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. module: account
1717 #: code:addons/account/account.py:499
1718 #, python-format
1719 msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: account
1723 #: field:account.move.line.reconcile,credit:0
1724 msgid "Credit amount"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: account
1728 #: constraint:account.move.line:0
1729 msgid "You can not create move line on closed account."
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: account
1733 #: code:addons/account/account.py:519
1734 #, python-format
1735 msgid ""
1736 "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
1737 "contains account entries!"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. module: account
1741 #: view:res.company:0
1742 msgid "Reserve And Profit/Loss Account"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: account
1746 #: sql_constraint:account.move.line:0
1747 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. module: account
1751 #: view:account.invoice.report:0
1752 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
1753 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
1754 msgid "Invoices Analysis"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. module: account
1758 #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
1759 msgid "period close"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. module: account
1763 #: view:account.installer:0
1764 msgid "Configure Fiscal Year"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. module: account
1768 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
1769 msgid "Entries By Line"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. module: account
1773 #: report:account.tax.code.entries:0
1774 msgid "A/c Code"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. module: account
1778 #: field:account.invoice,move_id:0
1779 #: field:account.invoice,move_name:0
1780 msgid "Journal Entry"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. module: account
1784 #: view:account.tax:0
1785 msgid "Tax Declaration: Invoices"
1786 msgstr ""
1787
1788 #. module: account
1789 #: field:account.cashbox.line,subtotal:0
1790 msgid "Sub Total"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. module: account
1794 #: view:account.account:0
1795 msgid "Treasury Analysis"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. module: account
1799 #: constraint:res.company:0
1800 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1801 msgstr ""
1802
1803 #. module: account
1804 #: view:account.analytic.account:0
1805 msgid "Analytic account"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. module: account
1809 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
1810 #, python-format
1811 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: account
1815 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
1816 #: selection:account.move.line,state:0
1817 msgid "Valid"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. module: account
1821 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
1822 #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
1823 msgid "Account Print Journal"
1824 msgstr ""
1825
1826 #. module: account
1827 #: model:ir.model,name:account.model_product_category
1828 msgid "Product Category"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. module: account
1832 #: selection:account.account.type,report_type:0
1833 msgid "/"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. module: account
1837 #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
1838 msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. module: account
1842 #: help:account.bank.statement,balance_end:0
1843 msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"
1844 msgstr ""
1845
1846 #. module: account
1847 #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
1848 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
1849 msgid "Comparison between accounting and payment entries"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. module: account
1853 #: view:account.tax:0
1854 #: view:account.tax.template:0
1855 msgid "Tax Definition"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. module: account
1859 #: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
1860 msgid ""
1861 "Check this box if you want to use a different sequence for each created "
1862 "journal. Otherwise, all will use the same sequence."
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: account
1866 #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
1867 #: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
1868 msgid ""
1869 "It adds the currency column if the currency is different then the company "
1870 "currency"
1871 msgstr ""
1872
1873 #. module: account
1874 #: help:account.journal,allow_date:0
1875 msgid ""
1876 "If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
1877 "the period dates"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. module: account
1881 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
1882 msgid "Account Profit And Loss"
1883 msgstr ""
1884
1885 #. module: account
1886 #: field:account.installer,config_logo:0
1887 #: field:account.installer.modules,config_logo:0
1888 #: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
1889 msgid "Image"
1890 msgstr ""
1891
1892 #. module: account
1893 #: report:account.move.voucher:0
1894 msgid "Canceled"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. module: account
1898 #: view:account.invoice:0
1899 #: view:report.invoice.created:0
1900 msgid "Untaxed Amount"
1901 msgstr ""
1902
1903 #. module: account
1904 #: help:account.tax,active:0
1905 msgid ""
1906 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
1907 "without removing it."
1908 msgstr ""
1909
1910 #. module: account
1911 #: help:account.bank.statement,name:0
1912 msgid ""
1913 "if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
1914 "be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
1915 "have the same references than the statement itself"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. module: account
1919 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
1920 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
1921 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
1922 msgid "Unreconcile Entries"
1923 msgstr ""
1924
1925 #. module: account
1926 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
1927 msgid "Partial Entry lines"
1928 msgstr ""
1929
1930 #. module: account
1931 #: view:account.fiscalyear:0
1932 msgid "Fiscalyear"
1933 msgstr ""
1934
1935 #. module: account
1936 #: view:account.journal.select:0
1937 #: view:project.account.analytic.line:0
1938 msgid "Open Entries"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. module: account
1942 #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
1943 msgid "Accounts to Reconcile"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. module: account
1947 #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
1948 msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. module: account
1952 #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
1953 msgid "Import from invoice"
1954 msgstr ""
1955
1956 #. module: account
1957 #: selection:account.entries.report,month:0
1958 #: selection:account.invoice.report,month:0
1959 #: selection:analytic.entries.report,month:0
1960 #: selection:report.account.sales,month:0
1961 #: selection:report.account_type.sales,month:0
1962 msgid "January"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. module: account
1966 #: view:account.journal:0
1967 msgid "Validations"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. module: account
1971 #: view:account.entries.report:0
1972 msgid "This F.Year"
1973 msgstr ""
1974
1975 #. module: account
1976 #: view:account.tax.chart:0
1977 msgid "Account tax charts"
1978 msgstr ""
1979
1980 #. module: account
1981 #: constraint:account.period:0
1982 msgid ""
1983 "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
1984 "of the fiscal year. "
1985 msgstr ""
1986
1987 #. module: account
1988 #: selection:account.invoice,state:0
1989 #: view:account.invoice.report:0
1990 #: selection:account.invoice.report,state:0
1991 #: selection:report.invoice.created,state:0
1992 msgid "Pro-forma"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. module: account
1996 #: code:addons/account/installer.py:348
1997 #, python-format
1998 msgid " Journal"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. module: account
2002 #: code:addons/account/account.py:1319
2003 #, python-format
2004 msgid ""
2005 "There is no default default debit account defined \n"
2006 "on journal \"%s\""
2007 msgstr ""
2008
2009 #. module: account
2010 #: help:account.account,type:0
2011 #: help:account.account.template,type:0
2012 #: help:account.entries.report,type:0
2013 msgid ""
2014 "This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
2015 "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
2016 "accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
2017 "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
2018 "accounts."
2019 msgstr ""
2020
2021 #. module: account
2022 #: view:account.chart.template:0
2023 msgid "Search Chart of Account Templates"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. module: account
2027 #: view:account.installer:0
2028 msgid ""
2029 "The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
2030 "certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
2031 "can be installed and will be selected by default."
2032 msgstr ""
2033
2034 #. module: account
2035 #: view:account.account.type:0
2036 #: field:account.account.type,note:0
2037 #: view:account.analytic.account:0
2038 #: report:account.invoice:0
2039 #: field:account.invoice,name:0
2040 #: field:account.invoice.line,name:0
2041 #: field:account.invoice.refund,description:0
2042 #: report:account.overdue:0
2043 #: field:account.payment.term,note:0
2044 #: view:account.tax.code:0
2045 #: field:account.tax.code,info:0
2046 #: view:account.tax.code.template:0
2047 #: field:account.tax.code.template,info:0
2048 #: field:analytic.entries.report,name:0
2049 #: field:report.invoice.created,name:0
2050 msgid "Description"
2051 msgstr ""
2052
2053 #. module: account
2054 #: code:addons/account/account.py:2844
2055 #: code:addons/account/installer.py:498
2056 #, python-format
2057 msgid "ECNJ"
2058 msgstr ""
2059
2060 #. module: account
2061 #: view:account.subscription:0
2062 #: selection:account.subscription,state:0
2063 msgid "Running"
2064 msgstr ""
2065
2066 #. module: account
2067 #: view:account.chart.template:0
2068 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
2069 #: field:product.template,property_account_income:0
2070 msgid "Income Account"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. module: account
2074 #: code:addons/account/invoice.py:370
2075 #, python-format
2076 msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. module: account
2080 #: view:product.category:0
2081 msgid "Accounting Properties"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. module: account
2085 #: report:account.journal.period.print:0
2086 #: field:account.print.journal,sort_selection:0
2087 msgid "Entries Sorted By"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. module: account
2091 #: field:account.change.currency,currency_id:0
2092 msgid "Change to"
2093 msgstr ""
2094
2095 #. module: account
2096 #: view:account.entries.report:0
2097 msgid "# of Products Qty "
2098 msgstr ""
2099
2100 #. module: account
2101 #: model:ir.model,name:account.model_product_template
2102 msgid "Product Template"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. module: account
2106 #: report:account.account.balance:0
2107 #: report:account.central.journal:0
2108 #: view:account.entries.report:0
2109 #: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
2110 #: field:account.fiscalyear,name:0
2111 #: report:account.general.journal:0
2112 #: report:account.general.ledger:0
2113 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
2114 #: report:account.journal.period.print:0
2115 #: report:account.partner.balance:0
2116 #: field:account.period,fiscalyear_id:0
2117 #: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
2118 #: report:account.third_party_ledger:0
2119 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2120 #: report:account.vat.declaration:0
2121 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
2122 msgid "Fiscal Year"
2123 msgstr ""
2124
2125 #. module: account
2126 #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2127 #: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2128 #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
2129 #: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2130 #: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2131 #: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2132 #: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2133 #: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
2134 #: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2135 #: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2136 #: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2137 #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
2138 #: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2139 #: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2140 #: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2141 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
2142 msgstr ""
2143
2144 #. module: account
2145 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
2146 msgid "Account Entry"
2147 msgstr ""
2148
2149 #. module: account
2150 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
2151 msgid "Main Sequence"
2152 msgstr ""
2153
2154 #. module: account
2155 #: field:account.invoice,payment_term:0
2156 #: field:account.invoice.report,payment_term:0
2157 #: view:account.payment.term:0
2158 #: field:account.payment.term,name:0
2159 #: view:account.payment.term.line:0
2160 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
2161 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
2162 #: field:res.partner,property_payment_term:0
2163 msgid "Payment Term"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. module: account
2167 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
2168 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
2169 msgid "Fiscal Positions"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. module: account
2173 #: field:account.period.close,sure:0
2174 msgid "Check this box"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. module: account
2178 #: view:account.common.report:0
2179 msgid "Filters"
2180 msgstr ""
2181
2182 #. module: account
2183 #: view:account.bank.statement:0
2184 #: selection:account.bank.statement,state:0
2185 #: view:account.fiscalyear:0
2186 #: selection:account.fiscalyear,state:0
2187 #: selection:account.invoice,state:0
2188 #: selection:account.invoice.report,state:0
2189 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
2190 #: selection:account.period,state:0
2191 #: selection:report.invoice.created,state:0
2192 msgid "Open"
2193 msgstr ""
2194
2195 #. module: account
2196 #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
2197 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
2198 msgid "Draft state of an invoice"
2199 msgstr ""
2200
2201 #. module: account
2202 #: help:account.account,reconcile:0
2203 msgid ""
2204 "Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
2205 msgstr ""
2206
2207 #. module: account
2208 #: view:account.partner.reconcile.process:0
2209 msgid "Partner Reconciliation"
2210 msgstr ""
2211
2212 #. module: account
2213 #: field:account.tax,tax_code_id:0
2214 #: view:account.tax.code:0
2215 msgid "Account Tax Code"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. module: account
2219 #: code:addons/account/invoice.py:563
2220 #, python-format
2221 msgid ""
2222 "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
2223 "\n"
2224 "You can create one in the menu: \n"
2225 "Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
2226 msgstr ""
2227
2228 #. module: account
2229 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
2230 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
2231 msgid "Base Code"
2232 msgstr "Basis Kode"
2233
2234 #. module: account
2235 #: help:account.invoice.tax,sequence:0
2236 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
2237 msgstr ""
2238
2239 #. module: account
2240 #: field:account.tax,base_sign:0
2241 #: field:account.tax,ref_base_sign:0
2242 #: field:account.tax.template,base_sign:0
2243 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
2244 msgid "Base Code Sign"
2245 msgstr ""
2246
2247 #. module: account
2248 #: view:account.vat.declaration:0
2249 msgid ""
2250 "This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one "
2251 "or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
2252 "declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
2253 "payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
2254 "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
2255 "the start and end of the month or quarter."
2256 msgstr ""
2257
2258 #. module: account
2259 #: selection:account.move.line,centralisation:0
2260 msgid "Debit Centralisation"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. module: account
2264 #: view:account.invoice.confirm:0
2265 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
2266 msgid "Confirm Draft Invoices"
2267 msgstr ""
2268
2269 #. module: account
2270 #: field:account.entries.report,day:0
2271 #: view:account.invoice.report:0
2272 #: field:account.invoice.report,day:0
2273 #: view:analytic.entries.report:0
2274 #: field:analytic.entries.report,day:0
2275 msgid "Day"
2276 msgstr ""
2277
2278 #. module: account
2279 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
2280 msgid "Accounts to Renew"
2281 msgstr ""
2282
2283 #. module: account
2284 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
2285 msgid "Account Model Entries"
2286 msgstr ""
2287
2288 #. module: account
2289 #: code:addons/account/account.py:2796
2290 #: code:addons/account/installer.py:454
2291 #, python-format
2292 msgid "EXJ"
2293 msgstr ""
2294
2295 #. module: account
2296 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
2297 msgid "Supplier Taxes"
2298 msgstr ""
2299
2300 #. module: account
2301 #: help:account.invoice,date_due:0
2302 #: help:account.invoice,payment_term:0
2303 msgid ""
2304 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
2305 "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
2306 "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
2307 "due dates, for example 50% now, 50% in one month."
2308 msgstr ""
2309
2310 #. module: account
2311 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
2312 msgid "Select period"
2313 msgstr ""
2314
2315 #. module: account
2316 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
2317 msgid "Statements"
2318 msgstr ""
2319
2320 #. module: account
2321 #: report:account.analytic.account.journal:0
2322 msgid "Move Name"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. module: account
2326 #: help:res.partner,property_account_position:0
2327 msgid ""
2328 "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
2329 "partner."
2330 msgstr ""
2331
2332 #. module: account
2333 #: view:account.print.journal:0
2334 msgid ""
2335 "This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
2336 msgstr ""
2337
2338 #. module: account
2339 #: constraint:product.category:0
2340 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2341 msgstr ""
2342
2343 #. module: account
2344 #: report:account.invoice:0
2345 #: field:account.invoice,amount_tax:0
2346 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
2347 msgid "Tax"
2348 msgstr ""
2349
2350 #. module: account
2351 #: view:account.analytic.account:0
2352 #: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
2353 #: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
2354 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
2355 #: field:account.model.line,analytic_account_id:0
2356 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
2357 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
2358 msgid "Analytic Account"
2359 msgstr ""
2360
2361 #. module: account
2362 #: view:account.account:0
2363 #: view:account.journal:0
2364 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
2365 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
2366 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
2367 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
2368 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
2369 msgid "Accounts"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. module: account
2373 #: code:addons/account/invoice.py:369
2374 #, python-format
2375 msgid "Configuration Error!"
2376 msgstr ""
2377
2378 #. module: account
2379 #: view:account.invoice.report:0
2380 #: field:account.invoice.report,price_average:0
2381 msgid "Average Price"
2382 msgstr ""
2383
2384 #. module: account
2385 #: report:account.move.voucher:0
2386 #: report:account.overdue:0
2387 msgid "Date:"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. module: account
2391 #: code:addons/account/account.py:640
2392 #, python-format
2393 msgid ""
2394 "You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
2395 "Entry Lines"
2396 msgstr ""
2397
2398 #. module: account
2399 #: report:account.journal.period.print:0
2400 msgid "Label"
2401 msgstr ""
2402
2403 #. module: account
2404 #: view:account.tax:0
2405 msgid "Accounting Information"
2406 msgstr ""
2407
2408 #. module: account
2409 #: view:account.tax:0
2410 #: view:account.tax.template:0
2411 msgid "Special Computation"
2412 msgstr ""
2413
2414 #. module: account
2415 #: view:account.move.bank.reconcile:0
2416 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
2417 msgid "Bank reconciliation"
2418 msgstr ""
2419
2420 #. module: account
2421 #: report:account.invoice:0
2422 msgid "Disc.(%)"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. module: account
2426 #: report:account.general.ledger:0
2427 #: report:account.journal.period.print:0
2428 #: report:account.overdue:0
2429 #: report:account.third_party_ledger:0
2430 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2431 msgid "Ref"
2432 msgstr ""
2433
2434 #. module: account
2435 #: help:account.move.line,tax_code_id:0
2436 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
2437 msgstr ""
2438
2439 #. module: account
2440 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
2441 msgid "Automatic Reconciliation"
2442 msgstr ""
2443
2444 #. module: account
2445 #: field:account.invoice,reconciled:0
2446 msgid "Paid/Reconciled"
2447 msgstr ""
2448
2449 #. module: account
2450 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
2451 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
2452 msgid "Refund Base Code"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. module: account
2456 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
2457 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
2458 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
2459 msgid "Bank Statements"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. module: account
2463 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
2464 msgid "True"
2465 msgstr ""
2466
2467 #. module: account
2468 #: view:account.bank.statement:0
2469 #: view:account.common.report:0
2470 #: view:account.move:0
2471 #: view:account.move.line:0
2472 msgid "Dates"
2473 msgstr ""
2474
2475 #. module: account
2476 #: field:account.tax,parent_id:0
2477 #: field:account.tax.template,parent_id:0
2478 msgid "Parent Tax Account"
2479 msgstr ""
2480
2481 #. module: account
2482 #: view:account.subscription.generate:0
2483 msgid ""
2484 "Automatically generate entries based on what has been entered in the  system "
2485 "before a specific date."
2486 msgstr ""
2487
2488 #. module: account
2489 #: view:account.aged.trial.balance:0
2490 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
2491 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
2492 msgid "Aged Partner Balance"
2493 msgstr ""
2494
2495 #. module: account
2496 #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
2497 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
2498 msgid "Accounting entries"
2499 msgstr ""
2500
2501 #. module: account
2502 #: field:account.invoice.line,discount:0
2503 msgid "Discount (%)"
2504 msgstr ""
2505
2506 #. module: account
2507 #: help:account.journal,entry_posted:0
2508 msgid ""
2509 "Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
2510 "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
2511 "manual validation. \n"
2512 "Note that journal entries that are automatically created by the system are "
2513 "always skipping that state."
2514 msgstr ""
2515
2516 #. module: account
2517 #: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
2518 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
2519 msgid "New Company Financial Setting"
2520 msgstr ""
2521
2522 #. module: account
2523 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
2524 #: view:report.account.sales:0
2525 #: view:report.account_type.sales:0
2526 msgid "Sales by Account"
2527 msgstr ""
2528
2529 #. module: account
2530 #: view:account.use.model:0
2531 msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
2532 msgstr ""
2533
2534 #. module: account
2535 #: code:addons/account/account.py:1181
2536 #, python-format
2537 msgid "No sequence defined on the journal !"
2538 msgstr ""
2539
2540 #. module: account
2541 #: code:addons/account/account.py:2083
2542 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
2543 #: code:addons/account/account_move_line.py:115
2544 #: code:addons/account/invoice.py:688
2545 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
2546 #, python-format
2547 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
2548 msgstr ""
2549
2550 #. module: account
2551 #: view:account.invoice.tax:0
2552 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
2553 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
2554 msgid "Tax codes"
2555 msgstr ""
2556
2557 #. module: account
2558 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
2559 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
2560 msgid "Customers"
2561 msgstr ""
2562
2563 #. module: account
2564 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
2565 #: report:account.analytic.account.journal:0
2566 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2567 msgid "Period to"
2568 msgstr ""
2569
2570 #. module: account
2571 #: selection:account.entries.report,month:0
2572 #: selection:account.invoice.report,month:0
2573 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2574 #: selection:report.account.sales,month:0
2575 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2576 msgid "August"
2577 msgstr ""
2578
2579 #. module: account
2580 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:307
2581 #, python-format
2582 msgid ""
2583 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
2584 msgstr ""
2585
2586 #. module: account
2587 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
2588 msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
2589 msgstr ""
2590
2591 #. module: account
2592 #: report:account.move.voucher:0
2593 msgid "Number:"
2594 msgstr ""
2595
2596 #. module: account
2597 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
2598 msgid "Reference Number"
2599 msgstr ""
2600
2601 #. module: account
2602 #: selection:account.entries.report,month:0
2603 #: selection:account.invoice.report,month:0
2604 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2605 #: selection:report.account.sales,month:0
2606 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2607 msgid "October"
2608 msgstr ""
2609
2610 #. module: account
2611 #: help:account.move.line,quantity:0
2612 msgid ""
2613 "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
2614 "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
2615 msgstr ""
2616
2617 #. module: account
2618 #: view:account.payment.term.line:0
2619 msgid "Line 2:"
2620 msgstr ""
2621
2622 #. module: account
2623 #: field:account.journal.column,required:0
2624 msgid "Required"
2625 msgstr ""
2626
2627 #. module: account
2628 #: view:account.chart.template:0
2629 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
2630 #: field:product.template,property_account_expense:0
2631 msgid "Expense Account"
2632 msgstr ""
2633
2634 #. module: account
2635 #: help:account.invoice,period_id:0
2636 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
2637 msgstr ""
2638
2639 #. module: account
2640 #: help:account.bank.statement,account_id:0
2641 msgid ""
2642 "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
2643 msgstr ""
2644
2645 #. module: account
2646 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
2647 msgid "Base Code Amount"
2648 msgstr ""
2649
2650 #. module: account
2651 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
2652 msgid "Default Sale Tax"
2653 msgstr ""
2654
2655 #. module: account
2656 #: help:account.model.line,date_maturity:0
2657 msgid ""
2658 "The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
2659 "between the creation date or the creation date of the entries plus the "
2660 "partner payment terms."
2661 msgstr ""
2662
2663 #. module: account
2664 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
2665 msgid "Financial Accounting"
2666 msgstr ""
2667
2668 #. module: account
2669 #: view:account.pl.report:0
2670 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
2671 msgid "Profit And Loss"
2672 msgstr ""
2673
2674 #. module: account
2675 #: view:account.fiscal.position:0
2676 #: field:account.fiscal.position,name:0
2677 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
2678 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
2679 #: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
2680 #: view:account.fiscal.position.template:0
2681 #: field:account.invoice,fiscal_position:0
2682 #: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
2683 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
2684 #: field:res.partner,property_account_position:0
2685 msgid "Fiscal Position"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. module: account
2689 #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
2690 #: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
2691 msgid ""
2692 "It adds initial balance row on report which display previous sum amount of "
2693 "debit/credit/balance"
2694 msgstr ""
2695
2696 #. module: account
2697 #: view:account.analytic.line:0
2698 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
2699 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
2700 msgid "Analytic Entries"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. module: account
2704 #: code:addons/account/account.py:822
2705 #, python-format
2706 msgid ""
2707 "No fiscal year defined for this date !\n"
2708 "Please create one."
2709 msgstr ""
2710
2711 #. module: account
2712 #: selection:account.invoice,type:0
2713 #: selection:account.invoice.report,type:0
2714 #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
2715 #: selection:report.invoice.created,type:0
2716 msgid "Customer Invoice"
2717 msgstr ""
2718
2719 #. module: account
2720 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
2721 msgid ""
2722 "Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
2723 "computing the next taxes."
2724 msgstr ""
2725
2726 #. module: account
2727 #: help:account.journal,user_id:0
2728 msgid "The user responsible for this journal"
2729 msgstr ""
2730
2731 #. module: account
2732 #: view:account.period:0
2733 msgid "Search Period"
2734 msgstr ""
2735
2736 #. module: account
2737 #: view:account.change.currency:0
2738 msgid "Invoice Currency"
2739 msgstr ""
2740
2741 #. module: account
2742 #: field:account.payment.term,line_ids:0
2743 msgid "Terms"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. module: account
2747 #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
2748 msgid "Cash Transaction"
2749 msgstr ""
2750
2751 #. module: account
2752 #: view:res.partner:0
2753 msgid "Bank account"
2754 msgstr ""
2755
2756 #. module: account
2757 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
2758 msgid "Tax Template List"
2759 msgstr ""
2760
2761 #. module: account
2762 #: help:account.account,currency_mode:0
2763 msgid ""
2764 "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
2765 "computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
2766 "software systems are able to manage this. So if you import from another "
2767 "software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
2768 "always use the rate at date."
2769 msgstr ""
2770
2771 #. module: account
2772 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
2773 msgid "No. of Digits to use for account code"
2774 msgstr ""
2775
2776 #. module: account
2777 #: field:account.payment.term.line,name:0
2778 msgid "Line Name"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. module: account
2782 #: view:account.fiscalyear:0
2783 msgid "Search Fiscalyear"
2784 msgstr ""
2785
2786 #. module: account
2787 #: selection:account.tax,applicable_type:0
2788 msgid "Always"
2789 msgstr ""
2790
2791 #. module: account
2792 #: view:account.analytic.line:0
2793 msgid "Total Quantity"
2794 msgstr ""
2795
2796 #. module: account
2797 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
2798 msgid "Write-Off account"
2799 msgstr ""
2800
2801 #. module: account
2802 #: field:account.model.line,model_id:0
2803 #: view:account.subscription:0
2804 #: field:account.subscription,model_id:0
2805 msgid "Model"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. module: account
2809 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
2810 msgid "The account basis of the tax declaration."
2811 msgstr ""
2812
2813 #. module: account
2814 #: selection:account.account,type:0
2815 #: selection:account.account.template,type:0
2816 #: selection:account.entries.report,type:0
2817 msgid "View"
2818 msgstr ""
2819
2820 #. module: account
2821 #: code:addons/account/account.py:2906
2822 #: code:addons/account/installer.py:296
2823 #, python-format
2824 msgid "BNK"
2825 msgstr ""
2826
2827 #. module: account
2828 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
2829 msgid "Analytic lines"
2830 msgstr ""
2831
2832 #. module: account
2833 #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
2834 msgid "Electronic File"
2835 msgstr ""
2836
2837 #. module: account
2838 #: view:res.partner:0
2839 msgid "Customer Credit"
2840 msgstr ""
2841
2842 #. module: account
2843 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
2844 msgid "Tax Code Template"
2845 msgstr ""
2846
2847 #. module: account
2848 #: view:account.subscription:0
2849 msgid "Starts on"
2850 msgstr ""
2851
2852 #. module: account
2853 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
2854 msgid "Account Partner Ledger"
2855 msgstr ""
2856
2857 #. module: account
2858 #: help:account.journal.column,sequence:0
2859 msgid "Gives the sequence order to journal column."
2860 msgstr ""
2861
2862 #. module: account
2863 #: view:account.tax.template:0
2864 msgid "Tax Declaration"
2865 msgstr ""
2866
2867 #. module: account
2868 #: help:account.account,currency_id:0
2869 #: help:account.account.template,currency_id:0
2870 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
2871 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
2872 msgstr ""
2873
2874 #. module: account
2875 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
2876 msgid ""
2877 "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
2878 "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
2879 msgstr ""
2880
2881 #. module: account
2882 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
2883 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
2884 msgid "Chart of Accounts Templates"
2885 msgstr ""
2886
2887 #. module: account
2888 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
2889 msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
2890 msgstr ""
2891
2892 #. module: account
2893 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
2894 msgid "Account Unreconcile Reconcile"
2895 msgstr ""
2896
2897 #. module: account
2898 #: help:account.account.type,close_method:0
2899 msgid ""
2900 "Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
2901 "entries for all the accounts of this type.\n"
2902 "\n"
2903 " 'None' means that nothing will be done.\n"
2904 " 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
2905 " 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
2906 "the reconciled ones.\n"
2907 " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
2908 "the first day of the new fiscal year."
2909 msgstr ""
2910
2911 #. module: account
2912 #: view:account.tax:0
2913 #: view:account.tax.template:0
2914 msgid "Keep empty to use the expense account"
2915 msgstr ""
2916
2917 #. module: account
2918 #: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
2919 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
2920 #: field:account.balance.report,journal_ids:0
2921 #: field:account.bs.report,journal_ids:0
2922 #: field:account.central.journal,journal_ids:0
2923 #: field:account.common.account.report,journal_ids:0
2924 #: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
2925 #: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
2926 #: view:account.common.report:0
2927 #: field:account.common.report,journal_ids:0
2928 #: report:account.general.journal:0
2929 #: field:account.general.journal,journal_ids:0
2930 #: view:account.journal.period:0
2931 #: report:account.partner.balance:0
2932 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0
2933 #: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
2934 #: field:account.pl.report,journal_ids:0
2935 #: view:account.print.journal:0
2936 #: field:account.print.journal,journal_ids:0
2937 #: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
2938 #: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
2939 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
2940 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
2941 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
2942 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
2943 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
2944 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
2945 msgid "Journals"
2946 msgstr ""
2947
2948 #. module: account
2949 #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
2950 msgid "Remaining Partners"
2951 msgstr ""
2952
2953 #. module: account
2954 #: view:account.subscription:0
2955 #: field:account.subscription,lines_id:0
2956 msgid "Subscription Lines"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. module: account
2960 #: selection:account.analytic.journal,type:0
2961 #: view:account.journal:0
2962 #: selection:account.journal,type:0
2963 #: view:account.model:0
2964 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
2965 #: view:account.tax.template:0
2966 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
2967 msgid "Purchase"
2968 msgstr ""
2969
2970 #. module: account
2971 #: view:account.installer:0
2972 #: view:account.installer.modules:0
2973 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
2974 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
2975 msgid "Accounting Application Configuration"
2976 msgstr ""
2977
2978 #. module: account
2979 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
2980 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
2981 msgid "Accounting Dashboard"
2982 msgstr ""
2983
2984 #. module: account
2985 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
2986 msgid "Starting Balance"
2987 msgstr ""
2988
2989 #. module: account
2990 #: code:addons/account/invoice.py:1302
2991 #, python-format
2992 msgid "No Partner Defined !"
2993 msgstr ""
2994
2995 #. module: account
2996 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
2997 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
2998 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
2999 msgid "Close a Period"
3000 msgstr ""
3001
3002 #. module: account
3003 #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
3004 msgid "Empty Accounts ? "
3005 msgstr ""
3006
3007 #. module: account
3008 #: report:account.overdue:0
3009 msgid "VAT:"
3010 msgstr ""
3011
3012 #. module: account
3013 #: help:account.analytic.line,amount_currency:0
3014 msgid ""
3015 "The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
3016 "company one."
3017 msgstr ""
3018
3019 #. module: account
3020 #: report:account.move.voucher:0
3021 msgid "Journal:"
3022 msgstr ""
3023
3024 #. module: account
3025 #: view:account.bank.statement:0
3026 #: selection:account.bank.statement,state:0
3027 #: view:account.invoice:0
3028 #: selection:account.invoice,state:0
3029 #: view:account.invoice.report:0
3030 #: selection:account.invoice.report,state:0
3031 #: selection:account.journal.period,state:0
3032 #: report:account.move.voucher:0
3033 #: view:account.subscription:0
3034 #: selection:account.subscription,state:0
3035 #: selection:report.invoice.created,state:0
3036 msgid "Draft"
3037 msgstr ""
3038
3039 #. module: account
3040 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
3041 msgid "Accounting Chart Configuration"
3042 msgstr ""
3043
3044 #. module: account
3045 #: field:account.tax.code,notprintable:0
3046 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0
3047 msgid "Not Printable in Invoice"
3048 msgstr ""
3049
3050 #. module: account
3051 #: report:account.vat.declaration:0
3052 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
3053 msgid "Chart of Tax"
3054 msgstr ""
3055
3056 #. module: account
3057 #: view:account.journal:0
3058 msgid "Search Account Journal"
3059 msgstr ""
3060
3061 #. module: account
3062 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
3063 msgid "Pending Invoice"
3064 msgstr ""
3065
3066 #. module: account
3067 #: selection:account.subscription,period_type:0
3068 msgid "year"
3069 msgstr ""
3070
3071 #. module: account
3072 #: report:account.move.voucher:0
3073 msgid "Authorised Signatory"
3074 msgstr ""
3075
3076 #. module: account
3077 #: view:validate.account.move.lines:0
3078 msgid ""
3079 "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
3080 "won't be able to modify their accounting fields anymore."
3081 msgstr ""
3082
3083 #. module: account
3084 #: code:addons/account/invoice.py:388
3085 #, python-format
3086 msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
3087 msgstr ""
3088
3089 #. module: account
3090 #: report:account.account.balance.landscape:0
3091 msgid "Total :"
3092 msgstr ""
3093
3094 #. module: account
3095 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
3096 msgid "Transfers"
3097 msgstr ""
3098
3099 #. module: account
3100 #: view:account.payment.term.line:0
3101 msgid "  value amount: n.a"
3102 msgstr ""
3103
3104 #. module: account
3105 #: view:account.chart:0
3106 msgid "Account charts"
3107 msgstr ""
3108
3109 #. module: account
3110 #: report:account.vat.declaration:0
3111 msgid "Tax Amount"
3112 msgstr ""
3113
3114 #. module: account
3115 #: view:account.installer:0
3116 msgid "Your bank and cash accounts"
3117 msgstr ""
3118
3119 #. module: account
3120 #: view:account.move:0
3121 msgid "Search Move"
3122 msgstr ""
3123
3124 #. module: account
3125 #: field:account.tax.code,name:0
3126 #: field:account.tax.code.template,name:0
3127 msgid "Tax Case Name"
3128 msgstr ""
3129
3130 #. module: account
3131 #: report:account.invoice:0
3132 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
3133 msgid "Draft Invoice"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. module: account
3137 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
3138 #, python-format
3139 msgid ""
3140 "Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
3141 "or 'Done' state!"
3142 msgstr ""
3143
3144 #. module: account
3145 #: code:addons/account/account.py:522
3146 #, python-format
3147 msgid ""
3148 "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
3149 "account entries!"
3150 msgstr ""
3151
3152 #. module: account
3153 #: report:account.general.ledger:0
3154 msgid "Counterpart"
3155 msgstr ""
3156
3157 #. module: account
3158 #: view:account.journal:0
3159 msgid "Invoicing Data"
3160 msgstr ""
3161
3162 #. module: account
3163 #: field:account.invoice.report,state:0
3164 msgid "Invoice State"
3165 msgstr ""
3166
3167 #. module: account
3168 #: view:account.invoice.report:0
3169 #: field:account.invoice.report,categ_id:0
3170 msgid "Category of Product"
3171 msgstr ""
3172
3173 #. module: account
3174 #: view:account.move:0
3175 #: field:account.move,narration:0
3176 #: view:account.move.line:0
3177 #: field:account.move.line,narration:0
3178 msgid "Narration"
3179 msgstr ""
3180
3181 #. module: account
3182 #: view:account.addtmpl.wizard:0
3183 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
3184 msgid "Create Account"
3185 msgstr ""
3186
3187 #. module: account
3188 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
3189 msgid "Report of the Sales by Account Type"
3190 msgstr ""
3191
3192 #. module: account
3193 #: selection:account.account.type,close_method:0
3194 msgid "Detail"
3195 msgstr ""
3196
3197 #. module: account
3198 #: field:account.installer,bank_accounts_id:0
3199 msgid "Your Bank and Cash Accounts"
3200 msgstr ""
3201
3202 #. module: account
3203 #: report:account.invoice:0
3204 msgid "VAT :"
3205 msgstr ""
3206
3207 #. module: account
3208 #: field:account.installer,charts:0
3209 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
3210 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
3211 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
3212 msgid "Chart of Accounts"
3213 msgstr ""
3214
3215 #. module: account
3216 #: view:account.tax.chart:0
3217 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
3218 msgstr ""
3219
3220 #. module: account
3221 #: field:account.journal,centralisation:0
3222 msgid "Centralised counterpart"
3223 msgstr ""
3224
3225 #. module: account
3226 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
3227 msgid "Reconcilation Process partner by partner"
3228 msgstr ""
3229
3230 #. module: account
3231 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
3232 msgid "2"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. module: account
3236 #: view:account.chart:0
3237 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. module: account
3241 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3242 #: report:account.analytic.account.journal:0
3243 #: selection:account.balance.report,filter:0
3244 #: field:account.bank.statement,date:0
3245 #: field:account.bank.statement.line,date:0
3246 #: selection:account.bs.report,filter:0
3247 #: selection:account.central.journal,filter:0
3248 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3249 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3250 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3251 #: selection:account.common.report,filter:0
3252 #: view:account.entries.report:0
3253 #: field:account.entries.report,date:0
3254 #: selection:account.general.journal,filter:0
3255 #: report:account.general.ledger:0
3256 #: field:account.invoice.report,date:0
3257 #: report:account.journal.period.print:0
3258 #: view:account.move:0
3259 #: field:account.move,date:0
3260 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
3261 #: report:account.overdue:0
3262 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3263 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3264 #: selection:account.pl.report,filter:0
3265 #: selection:account.print.journal,filter:0
3266 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
3267 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3268 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
3269 #: field:account.subscription.generate,date:0
3270 #: field:account.subscription.line,date:0
3271 #: report:account.tax.code.entries:0
3272 #: report:account.third_party_ledger:0
3273 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3274 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3275 #: field:analytic.entries.report,date:0
3276 msgid "Date"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. module: account
3280 #: view:account.unreconcile:0
3281 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
3282 msgid "Unreconcile"
3283 msgstr ""
3284
3285 #. module: account
3286 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
3287 #, python-format
3288 msgid "The journal must have default credit and debit account"
3289 msgstr ""
3290
3291 #. module: account
3292 #: view:account.chart.template:0
3293 msgid "Chart of Accounts Template"
3294 msgstr ""
3295
3296 #. module: account
3297 #: code:addons/account/account.py:2095
3298 #, python-format
3299 msgid ""
3300 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
3301 "based on partner payment term!\n"
3302 "Please define partner on it!"
3303 msgstr ""
3304
3305 #. module: account
3306 #: code:addons/account/account_move_line.py:753
3307 #, python-format
3308 msgid "Some entries are already reconciled !"
3309 msgstr ""
3310
3311 #. module: account
3312 #: code:addons/account/account.py:1204
3313 #, python-format
3314 msgid ""
3315 "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
3316 "chart of accounts !"
3317 msgstr ""
3318
3319 #. module: account
3320 #: view:account.tax:0
3321 msgid "Account Tax"
3322 msgstr ""
3323
3324 #. module: account
3325 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
3326 msgid "Budgets"
3327 msgstr ""
3328
3329 #. module: account
3330 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3331 #: selection:account.balance.report,filter:0
3332 #: selection:account.bs.report,filter:0
3333 #: selection:account.central.journal,filter:0
3334 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3335 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3336 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3337 #: selection:account.common.report,filter:0
3338 #: selection:account.general.journal,filter:0
3339 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3340 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3341 #: selection:account.pl.report,filter:0
3342 #: selection:account.print.journal,filter:0
3343 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3344 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3345 msgid "No Filters"
3346 msgstr ""
3347
3348 #. module: account
3349 #: selection:account.analytic.journal,type:0
3350 msgid "Situation"
3351 msgstr ""
3352
3353 #. module: account
3354 #: view:res.partner:0
3355 msgid "History"
3356 msgstr ""
3357
3358 #. module: account
3359 #: help:account.tax,applicable_type:0
3360 #: help:account.tax.template,applicable_type:0
3361 msgid ""
3362 "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
3363 "the invoice."
3364 msgstr ""
3365
3366 #. module: account
3367 #: view:account.tax:0
3368 #: view:account.tax.template:0
3369 msgid "Applicable Code (if type=code)"
3370 msgstr ""
3371
3372 #. module: account
3373 #: view:account.invoice.report:0
3374 #: field:account.invoice.report,product_qty:0
3375 msgid "Qty"
3376 msgstr ""
3377
3378 #. module: account
3379 #: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
3380 msgid "Contact Address Name"
3381 msgstr ""
3382
3383 #. module: account
3384 #: field:account.move.line,blocked:0
3385 msgid "Litigation"
3386 msgstr ""
3387
3388 #. module: account
3389 #: view:account.analytic.line:0
3390 msgid "Search Analytic Lines"
3391 msgstr ""
3392
3393 #. module: account
3394 #: field:res.partner,property_account_payable:0
3395 msgid "Account Payable"
3396 msgstr ""
3397
3398 #. module: account
3399 #: constraint:account.move:0
3400 msgid ""
3401 "You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
3402 msgstr ""
3403
3404 #. module: account
3405 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
3406 msgid "Payment Order"
3407 msgstr ""
3408
3409 #. module: account
3410 #: help:account.account.template,reconcile:0
3411 msgid ""
3412 "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
3413 msgstr ""
3414
3415 #. module: account
3416 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
3417 msgid "Account balance"
3418 msgstr ""
3419
3420 #. module: account
3421 #: report:account.invoice:0
3422 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
3423 msgid "Unit Price"
3424 msgstr ""
3425
3426 #. module: account
3427 #: code:addons/account/account_move_line.py:1054
3428 #, python-format
3429 msgid "Unable to change tax !"
3430 msgstr ""
3431
3432 #. module: account
3433 #: field:analytic.entries.report,nbr:0
3434 msgid "#Entries"
3435 msgstr ""
3436
3437 #. module: account
3438 #: code:addons/account/invoice.py:1440
3439 #, python-format
3440 msgid ""
3441 "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
3442 msgstr ""
3443
3444 #. module: account
3445 #: code:addons/account/invoice.py:491
3446 #, python-format
3447 msgid ""
3448 "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
3449 "defined !"
3450 msgstr ""
3451
3452 #. module: account
3453 #: view:account.state.open:0
3454 msgid "Open Invoice"
3455 msgstr ""
3456
3457 #. module: account
3458 #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
3459 msgid "Multipication factor Tax code"
3460 msgstr ""
3461
3462 #. module: account
3463 #: view:account.fiscal.position:0
3464 msgid "Mapping"
3465 msgstr ""
3466
3467 #. module: account
3468 #: field:account.account,name:0
3469 #: field:account.account.template,name:0
3470 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
3471 #: field:account.bank.statement,name:0
3472 #: field:account.chart.template,name:0
3473 #: field:account.model.line,name:0
3474 #: field:account.move.line,name:0
3475 #: field:account.move.reconcile,name:0
3476 #: field:account.subscription,name:0
3477 msgid "Name"
3478 msgstr ""
3479
3480 #. module: account
3481 #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
3482 msgid "Account Aged Trial balance Report"
3483 msgstr ""
3484
3485 #. module: account
3486 #: field:account.move.line,date:0
3487 msgid "Effective date"
3488 msgstr ""
3489
3490 #. module: account
3491 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
3492 #, python-format
3493 msgid "Standard Encoding"
3494 msgstr ""
3495
3496 #. module: account
3497 #: help:account.journal,analytic_journal_id:0
3498 msgid "Journal for analytic entries"
3499 msgstr ""
3500
3501 #. module: account
3502 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
3503 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
3504 #: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
3505 #: view:product.product:0
3506 #: view:product.template:0
3507 #: view:res.partner:0
3508 msgid "Accounting"
3509 msgstr ""
3510
3511 #. module: account
3512 #: help:account.central.journal,amount_currency:0
3513 #: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
3514 #: help:account.general.journal,amount_currency:0
3515 #: help:account.print.journal,amount_currency:0
3516 msgid ""
3517 "Print Report with the currency column if the currency is different then the "
3518 "company currency"
3519 msgstr ""
3520
3521 #. module: account
3522 #: view:account.analytic.line:0
3523 msgid "General Accounting"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. module: account
3527 #: report:account.overdue:0
3528 msgid "Balance :"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. module: account
3532 #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
3533 msgid ""
3534 "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
3535 "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
3536 "debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
3537 "counterpart."
3538 msgstr ""
3539
3540 #. module: account
3541 #: view:account.installer:0
3542 #: view:account.installer.modules:0
3543 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3544 msgid "title"
3545 msgstr ""
3546
3547 #. module: account
3548 #: view:account.invoice:0
3549 #: view:account.period:0
3550 #: view:account.subscription:0
3551 msgid "Set to Draft"
3552 msgstr ""
3553
3554 #. module: account
3555 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
3556 msgid "Recurring Lines"
3557 msgstr ""
3558
3559 #. module: account
3560 #: field:account.partner.balance,display_partner:0
3561 msgid "Display Partners"
3562 msgstr ""
3563
3564 #. module: account
3565 #: view:account.invoice:0
3566 msgid "Validate"
3567 msgstr ""
3568
3569 #. module: account
3570 #: sql_constraint:account.model.line:0
3571 msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #. module: account
3575 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
3576 msgid ""
3577 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
3578 "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
3579 "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
3580 msgstr ""
3581
3582 #. module: account
3583 #: view:account.invoice.confirm:0
3584 msgid "Confirm Invoices"
3585 msgstr ""
3586
3587 #. module: account
3588 #: selection:account.account,currency_mode:0
3589 msgid "Average Rate"
3590 msgstr ""
3591
3592 #. module: account
3593 #: view:account.state.open:0
3594 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
3595 msgstr ""
3596
3597 #. module: account
3598 #: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
3599 #: field:account.balance.report,period_from:0
3600 #: field:account.bs.report,period_from:0
3601 #: field:account.central.journal,period_from:0
3602 #: field:account.chart,period_from:0
3603 #: field:account.common.account.report,period_from:0
3604 #: field:account.common.journal.report,period_from:0
3605 #: field:account.common.partner.report,period_from:0
3606 #: field:account.common.report,period_from:0
3607 #: field:account.general.journal,period_from:0
3608 #: field:account.partner.balance,period_from:0
3609 #: field:account.partner.ledger,period_from:0
3610 #: field:account.pl.report,period_from:0
3611 #: field:account.print.journal,period_from:0
3612 #: field:account.report.general.ledger,period_from:0
3613 #: field:account.vat.declaration,period_from:0
3614 msgid "Start period"
3615 msgstr ""
3616
3617 #. module: account
3618 #: field:account.tax,name:0
3619 #: field:account.tax.template,name:0
3620 #: report:account.vat.declaration:0
3621 msgid "Tax Name"
3622 msgstr ""
3623
3624 #. module: account
3625 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
3626 #: view:res.company:0
3627 msgid "Configuration"
3628 msgstr ""
3629
3630 #. module: account
3631 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
3632 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
3633 msgid "30 Days End of Month"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. module: account
3637 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
3638 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
3639 msgid "Analytic Balance"
3640 msgstr ""
3641
3642 #. module: account
3643 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:76
3644 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:122
3645 #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:76
3646 #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:124
3647 #, python-format
3648 msgid "Net Loss"
3649 msgstr ""
3650
3651 #. module: account
3652 #: help:account.account,active:0
3653 msgid ""
3654 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
3655 "without removing it."
3656 msgstr ""
3657
3658 #. module: account
3659 #: view:account.tax.template:0
3660 msgid "Search Tax Templates"
3661 msgstr ""
3662
3663 #. module: account
3664 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
3665 msgid "Draft Entries"
3666 msgstr ""
3667
3668 #. module: account
3669 #: field:account.account,shortcut:0
3670 #: field:account.account.template,shortcut:0
3671 msgid "Shortcut"
3672 msgstr ""
3673
3674 #. module: account
3675 #: view:account.account:0
3676 #: field:account.account,user_type:0
3677 #: view:account.account.template:0
3678 #: field:account.account.template,user_type:0
3679 #: view:account.account.type:0
3680 #: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
3681 #: field:account.entries.report,user_type:0
3682 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
3683 #: field:report.account.receivable,type:0
3684 #: field:report.account_type.sales,user_type:0
3685 msgid "Account Type"
3686 msgstr ""
3687
3688 #. module: account
3689 #: report:account.account.balance:0
3690 #: view:account.balance.report:0
3691 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
3692 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
3693 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
3694 msgid "Trial Balance"
3695 msgstr ""
3696
3697 #. module: account
3698 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
3699 msgid "Cancel the Selected Invoices"
3700 msgstr ""
3701
3702 #. module: account
3703 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
3704 #: help:product.template,property_account_income:0
3705 msgid ""
3706 "This account will be used to value outgoing stock for the current product "
3707 "category using sale price"
3708 msgstr ""
3709
3710 #. module: account
3711 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
3712 msgid "3"
3713 msgstr ""
3714
3715 #. module: account
3716 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
3717 msgid ""
3718 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
3719 "accounts. These generate draft supplier invoices."
3720 msgstr ""
3721
3722 #. module: account
3723 #: view:account.bank.statement:0
3724 msgid "Close CashBox"
3725 msgstr ""
3726
3727 #. module: account
3728 #: view:account.invoice.report:0
3729 #: field:account.invoice.report,due_delay:0
3730 msgid "Avg. Due Delay"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. module: account
3734 #: view:account.entries.report:0
3735 msgid "Acc.Type"
3736 msgstr ""
3737
3738 #. module: account
3739 #: code:addons/account/invoice.py:732
3740 #, python-format
3741 msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
3742 msgstr ""
3743
3744 #. module: account
3745 #: field:account.entries.report,month:0
3746 #: view:account.invoice.report:0
3747 #: field:account.invoice.report,month:0
3748 #: view:analytic.entries.report:0
3749 #: field:analytic.entries.report,month:0
3750 #: field:report.account.sales,month:0
3751 #: field:report.account_type.sales,month:0
3752 msgid "Month"
3753 msgstr ""
3754
3755 #. module: account
3756 #: field:account.invoice.report,uom_name:0
3757 msgid "Reference UoM"
3758 msgstr ""
3759
3760 #. module: account
3761 #: field:account.account,note:0
3762 #: field:account.account.template,note:0
3763 msgid "Note"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. module: account
3767 #: view:account.analytic.account:0
3768 msgid "Overdue Account"
3769 msgstr ""
3770
3771 #. module: account
3772 #: selection:account.invoice,state:0
3773 #: report:account.overdue:0
3774 msgid "Paid"
3775 msgstr ""
3776
3777 #. module: account
3778 #: field:account.invoice,tax_line:0
3779 msgid "Tax Lines"
3780 msgstr ""
3781
3782 #. module: account
3783 #: field:account.tax,base_code_id:0
3784 msgid "Account Base Code"
3785 msgstr ""
3786
3787 #. module: account
3788 #: help:account.move,state:0
3789 msgid ""
3790 "All manually created new journal entry are usually in the state 'Unposted', "
3791 "but you can set the option to skip that state on the related journal. In "
3792 "that case, they will be behave as journal entries automatically created by "
3793 "the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be "
3794 "created in 'Posted' state."
3795 msgstr ""
3796
3797 #. module: account
3798 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
3799 #, python-format
3800 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
3801 msgstr ""
3802
3803 #. module: account
3804 #: view:res.partner:0
3805 msgid "Customer Accounting Properties"
3806 msgstr ""
3807
3808 #. module: account
3809 #: field:account.invoice.tax,name:0
3810 msgid "Tax Description"
3811 msgstr ""
3812
3813 #. module: account
3814 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
3815 #: selection:account.balance.report,target_move:0
3816 #: selection:account.bs.report,target_move:0
3817 #: selection:account.central.journal,target_move:0
3818 #: selection:account.chart,target_move:0
3819 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
3820 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
3821 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
3822 #: selection:account.common.report,target_move:0
3823 #: selection:account.general.journal,target_move:0
3824 #: selection:account.move.journal,target_move:0
3825 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
3826 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
3827 #: selection:account.pl.report,target_move:0
3828 #: selection:account.print.journal,target_move:0
3829 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
3830 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
3831 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
3832 msgid "All Posted Entries"
3833 msgstr ""
3834
3835 #. module: account
3836 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
3837 #, python-format
3838 msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
3839 msgstr ""
3840
3841 #. module: account
3842 #: constraint:account.fiscalyear:0
3843 msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
3844 msgstr ""
3845
3846 #. module: account
3847 #: field:report.aged.receivable,name:0
3848 msgid "Month Range"
3849 msgstr ""
3850
3851 #. module: account
3852 #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
3853 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
3854 msgstr ""
3855
3856 #. module: account
3857 #: view:account.tax:0
3858 msgid "Compute Code"
3859 msgstr ""
3860
3861 #. module: account
3862 #: view:account.account.template:0
3863 msgid "Default taxes"
3864 msgstr ""
3865
3866 #. module: account
3867 #: code:addons/account/invoice.py:88
3868 #, python-format
3869 msgid "Free Reference"
3870 msgstr ""
3871
3872 #. module: account
3873 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
3874 msgid "Periodical Processing"
3875 msgstr ""
3876
3877 #. module: account
3878 #: help:account.move.line,state:0
3879 msgid ""
3880 "When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
3881 "* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
3882 msgstr ""
3883
3884 #. module: account
3885 #: field:account.journal,view_id:0
3886 msgid "Display Mode"
3887 msgstr ""
3888
3889 #. module: account
3890 #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
3891 msgid "Statement from invoice or payment"
3892 msgstr ""
3893
3894 #. module: account
3895 #: view:account.payment.term.line:0
3896 msgid "  day of the month: 0"
3897 msgstr ""
3898
3899 #. module: account
3900 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart
3901 msgid "Account chart"
3902 msgstr ""
3903
3904 #. module: account
3905 #: report:account.account.balance.landscape:0
3906 #: report:account.analytic.account.balance:0
3907 #: report:account.central.journal:0
3908 msgid "Account Name"
3909 msgstr ""
3910
3911 #. module: account
3912 #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
3913 msgid "Give name of the new entries"
3914 msgstr ""
3915
3916 #. module: account
3917 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
3918 msgid "Invoices Statistics"
3919 msgstr ""
3920
3921 #. module: account
3922 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
3923 msgid "Bank statements are entered in the system."
3924 msgstr ""
3925
3926 #. module: account
3927 #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
3928 #, python-format
3929 msgid "Reconcile Writeoff"
3930 msgstr ""
3931
3932 #. module: account
3933 #: field:account.model.line,date_maturity:0
3934 #: report:account.overdue:0
3935 msgid "Maturity date"
3936 msgstr ""
3937
3938 #. module: account
3939 #: view:report.account.receivable:0
3940 msgid "Accounts by type"
3941 msgstr ""
3942
3943 #. module: account
3944 #: view:account.bank.statement:0
3945 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
3946 msgid "Closing Balance"
3947 msgstr ""
3948
3949 #. module: account
3950 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
3951 #, python-format
3952 msgid "Not implemented"
3953 msgstr ""
3954
3955 #. module: account
3956 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
3957 msgid "Account Journal Select"
3958 msgstr ""
3959
3960 #. module: account
3961 #: view:account.invoice:0
3962 msgid "Print Invoice"
3963 msgstr ""
3964
3965 #. module: account
3966 #: view:account.tax.template:0
3967 msgid "Credit Notes"
3968 msgstr ""
3969
3970 #. module: account
3971 #: code:addons/account/account.py:2067
3972 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
3973 #, python-format
3974 msgid "Unable to find a valid period !"
3975 msgstr ""
3976
3977 #. module: account
3978 #: report:account.tax.code.entries:0
3979 msgid "Voucher No"
3980 msgstr ""
3981
3982 #. module: account
3983 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3984 msgid "res_config_contents"
3985 msgstr ""
3986
3987 #. module: account
3988 #: view:account.unreconcile:0
3989 msgid "Unreconciliate transactions"
3990 msgstr ""
3991
3992 #. module: account
3993 #: view:account.use.model:0
3994 msgid "Create Entries From Models"
3995 msgstr ""
3996
3997 #. module: account
3998 #: field:account.account.template,reconcile:0
3999 msgid "Allow Reconciliation"
4000 msgstr ""
4001
4002 #. module: account
4003 #: view:account.analytic.account:0
4004 msgid "Analytic Account Statistics"
4005 msgstr ""
4006
4007 #. module: account
4008 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4009 msgid ""
4010 "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
4011 "taxes and journals according to the selected template"
4012 msgstr ""
4013
4014 #. module: account
4015 #: field:account.tax,price_include:0
4016 #: field:account.tax.template,price_include:0
4017 msgid "Tax Included in Price"
4018 msgstr ""
4019
4020 #. module: account
4021 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
4022 msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
4023 msgstr ""
4024
4025 #. module: account
4026 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
4027 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
4028 msgid "Recurring Models"
4029 msgstr ""
4030
4031 #. module: account
4032 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4033 msgid "4"
4034 msgstr ""
4035
4036 #. module: account
4037 #: view:account.invoice:0
4038 msgid "Change"
4039 msgstr ""
4040
4041 #. module: account
4042 #: code:addons/account/account.py:1290
4043 #: code:addons/account/account.py:1318
4044 #: code:addons/account/account.py:1325
4045 #: code:addons/account/account_move_line.py:981
4046 #: code:addons/account/invoice.py:914
4047 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
4048 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
4049 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
4050 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:162
4051 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
4052 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59
4053 #, python-format
4054 msgid "UserError"
4055 msgstr ""
4056
4057 #. module: account
4058 #: field:account.journal,type_control_ids:0
4059 msgid "Type Controls"
4060 msgstr ""
4061
4062 #. module: account
4063 #: help:account.journal,default_credit_account_id:0
4064 msgid "It acts as a default account for credit amount"
4065 msgstr ""
4066
4067 #. module: account
4068 #: help:account.partner.ledger,reconcil:0
4069 msgid "Consider reconciled entries"
4070 msgstr ""
4071
4072 #. module: account
4073 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
4074 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
4075 #: view:validate.account.move:0
4076 #: view:validate.account.move.lines:0
4077 msgid "Post Journal Entries"
4078 msgstr ""
4079
4080 #. module: account
4081 #: selection:account.invoice,state:0
4082 #: selection:account.invoice.report,state:0
4083 #: selection:report.invoice.created,state:0
4084 msgid "Cancelled"
4085 msgstr ""
4086
4087 #. module: account
4088 #: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
4089 msgid "Closing balance based on cashBox"
4090 msgstr ""
4091
4092 #. module: account
4093 #: constraint:account.account:0
4094 #: constraint:account.tax.code:0
4095 msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
4096 msgstr ""
4097
4098 #. module: account
4099 #: view:account.subscription.generate:0
4100 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
4101 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
4102 msgid "Generate Entries"
4103 msgstr ""
4104
4105 #. module: account
4106 #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
4107 msgid "Select Charts of Taxes"
4108 msgstr ""
4109
4110 #. module: account
4111 #: view:account.fiscal.position:0
4112 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0
4113 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
4114 msgid "Account Mapping"
4115 msgstr ""
4116
4117 #. module: account
4118 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
4119 #: view:account.invoice:0
4120 #: view:account.invoice.report:0
4121 #: code:addons/account/invoice.py:338
4122 #, python-format
4123 msgid "Customer"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. module: account
4127 #: view:account.bank.statement:0
4128 msgid "Confirmed"
4129 msgstr ""
4130
4131 #. module: account
4132 #: report:account.invoice:0
4133 msgid "Cancelled Invoice"
4134 msgstr ""
4135
4136 #. module: account
4137 #: code:addons/account/invoice.py:73
4138 #, python-format
4139 msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
4140 msgstr ""
4141
4142 #. module: account
4143 #: code:addons/account/account.py:1397
4144 #, python-format
4145 msgid ""
4146 "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
4147 "the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account "
4148 "definition if you want to accept all currencies."
4149 msgstr ""
4150
4151 #. module: account
4152 #: field:account.invoice.refund,date:0
4153 msgid "Operation date"
4154 msgstr ""
4155
4156 #. module: account
4157 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
4158 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4159 msgid "Refund Tax Code"
4160 msgstr ""
4161
4162 #. module: account
4163 #: view:validate.account.move:0
4164 msgid ""
4165 "All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
4166 "means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
4167 msgstr ""
4168
4169 #. module: account
4170 #: report:account.account.balance.landscape:0
4171 msgid "Account Balance -"
4172 msgstr ""
4173
4174 #. module: account
4175 #: code:addons/account/invoice.py:1007
4176 #, python-format
4177 msgid "Invoice "
4178 msgstr ""
4179
4180 #. module: account
4181 #: field:account.automatic.reconcile,date1:0
4182 msgid "Starting Date"
4183 msgstr ""
4184
4185 #. module: account
4186 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
4187 msgid "Income Account on Product Template"
4188 msgstr ""
4189
4190 #. module: account
4191 #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
4192 msgid ""
4193 "Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
4194 msgstr ""
4195
4196 #. module: account
4197 #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
4198 msgid "New Fiscal Year"
4199 msgstr ""
4200
4201 #. module: account
4202 #: view:account.invoice:0
4203 #: view:account.tax.template:0
4204 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4205 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
4206 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
4207 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
4208 #: view:report.invoice.created:0
4209 #: field:res.partner,invoice_ids:0
4210 msgid "Invoices"
4211 msgstr ""
4212
4213 #. module: account
4214 #: code:addons/account/invoice.py:822
4215 #, python-format
4216 msgid ""
4217 "Please verify the price of the invoice !\n"
4218 "The real total does not match the computed total."
4219 msgstr ""
4220
4221 #. module: account
4222 #: view:account.invoice:0
4223 #: field:account.invoice,user_id:0
4224 #: view:account.invoice.report:0
4225 #: field:account.invoice.report,user_id:0
4226 msgid "Salesman"
4227 msgstr ""
4228
4229 #. module: account
4230 #: view:account.invoice.report:0
4231 msgid "Invoiced"
4232 msgstr ""
4233
4234 #. module: account
4235 #: view:account.use.model:0
4236 msgid "Use Model"
4237 msgstr ""
4238
4239 #. module: account
4240 #: view:account.state.open:0
4241 msgid "No"
4242 msgstr ""
4243
4244 #. module: account
4245 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
4246 msgid "The tax basis of the tax declaration."
4247 msgstr ""
4248
4249 #. module: account
4250 #: view:account.addtmpl.wizard:0
4251 msgid "Add"
4252 msgstr ""
4253
4254 #. module: account
4255 #: help:account.invoice,date_invoice:0
4256 msgid "Keep empty to use the current date"
4257 msgstr ""
4258
4259 #. module: account
4260 #: selection:account.journal,type:0
4261 msgid "Bank and Cheques"
4262 msgstr ""
4263
4264 #. module: account
4265 #: view:account.period.close:0
4266 msgid "Are you sure ?"
4267 msgstr ""
4268
4269 #. module: account
4270 #: help:account.move.line,statement_id:0
4271 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
4272 msgstr ""
4273
4274 #. module: account
4275 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4276 msgid "Draft invoices are validated. "
4277 msgstr ""
4278
4279 #. module: account
4280 #: view:account.bank.statement:0
4281 #: view:account.subscription:0
4282 msgid "Compute"
4283 msgstr ""
4284
4285 #. module: account
4286 #: field:account.tax,type_tax_use:0
4287 msgid "Tax Application"
4288 msgstr ""
4289
4290 #. module: account
4291 #: view:account.move:0
4292 #: view:account.move.line:0
4293 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:150
4294 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
4295 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
4296 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
4297 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
4298 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
4299 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank
4300 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase
4301 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale
4302 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
4303 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
4304 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
4305 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
4306 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
4307 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
4308 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank
4309 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase
4310 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
4311 #, python-format
4312 msgid "Journal Items"
4313 msgstr ""
4314
4315 #. module: account
4316 #: selection:account.account.type,report_type:0
4317 msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
4318 msgstr ""
4319
4320 #. module: account
4321 #: report:account.tax.code.entries:0
4322 msgid "Third Party (Country)"
4323 msgstr ""
4324
4325 #. module: account
4326 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
4327 msgid ""
4328 "With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your "
4329 "suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or "
4330 "partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from "
4331 "the invoice form."
4332 msgstr ""
4333
4334 #. module: account
4335 #: field:account.analytic.Journal.report,date2:0
4336 #: field:account.analytic.balance,date2:0
4337 #: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
4338 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
4339 #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
4340 msgid "End of period"
4341 msgstr ""
4342
4343 #. module: account
4344 #: view:res.partner:0
4345 msgid "Bank Details"
4346 msgstr ""
4347
4348 #. module: account
4349 #: code:addons/account/invoice.py:738
4350 #, python-format
4351 msgid "Taxes missing !"
4352 msgstr ""
4353
4354 #. module: account
4355 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree
4356 msgid ""
4357 "To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give "
4358 "code, move name, account number, general amount and analytic amount."
4359 msgstr ""
4360
4361 #. module: account
4362 #: help:account.journal,refund_journal:0
4363 msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
4364 msgstr ""
4365
4366 #. module: account
4367 #: view:account.fiscalyear.close:0
4368 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
4369 msgstr ""
4370
4371 #. module: account
4372 #: field:account.journal,group_invoice_lines:0
4373 msgid "Group Invoice Lines"
4374 msgstr ""
4375
4376 #. module: account
4377 #: view:account.invoice.cancel:0
4378 #: view:account.invoice.confirm:0
4379 msgid "Close"
4380 msgstr ""
4381
4382 #. module: account
4383 #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
4384 msgid "Moves"
4385 msgstr ""
4386
4387 #. module: account
4388 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
4389 #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
4390 msgid "Account Vat Declaration"
4391 msgstr ""
4392
4393 #. module: account
4394 #: view:account.period:0
4395 msgid "To Close"
4396 msgstr ""
4397
4398 #. module: account
4399 #: field:account.journal,allow_date:0
4400 msgid "Check Date not in the Period"
4401 msgstr ""
4402
4403 #. module: account
4404 #: code:addons/account/account.py:1210
4405 #, python-format
4406 msgid ""
4407 "You can not modify a posted entry of this journal !\n"
4408 "You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
4409 "that."
4410 msgstr ""
4411
4412 #. module: account
4413 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
4414 msgid "Templates"
4415 msgstr ""
4416
4417 #. module: account
4418 #: field:account.tax,child_ids:0
4419 msgid "Child Tax Accounts"
4420 msgstr ""
4421
4422 #. module: account
4423 #: code:addons/account/account.py:940
4424 #, python-format
4425 msgid "Start period should be smaller then End period"
4426 msgstr ""
4427
4428 #. module: account
4429 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4430 msgid "5"
4431 msgstr ""
4432
4433 #. module: account
4434 #: report:account.analytic.account.balance:0
4435 msgid "Analytic Balance -"
4436 msgstr ""
4437
4438 #. module: account
4439 #: report:account.account.balance:0
4440 #: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
4441 #: field:account.balance.report,target_move:0
4442 #: field:account.bs.report,target_move:0
4443 #: report:account.central.journal:0
4444 #: field:account.central.journal,target_move:0
4445 #: field:account.chart,target_move:0
4446 #: field:account.common.account.report,target_move:0
4447 #: field:account.common.journal.report,target_move:0
4448 #: field:account.common.partner.report,target_move:0
4449 #: field:account.common.report,target_move:0
4450 #: report:account.general.journal:0
4451 #: field:account.general.journal,target_move:0
4452 #: report:account.general.ledger:0
4453 #: report:account.journal.period.print:0
4454 #: field:account.move.journal,target_move:0
4455 #: report:account.partner.balance:0
4456 #: field:account.partner.balance,target_move:0
4457 #: field:account.partner.ledger,target_move:0
4458 #: field:account.pl.report,target_move:0
4459 #: field:account.print.journal,target_move:0
4460 #: field:account.report.general.ledger,target_move:0
4461 #: field:account.tax.chart,target_move:0
4462 #: report:account.third_party_ledger:0
4463 #: report:account.third_party_ledger_other:0
4464 #: field:account.vat.declaration,target_move:0
4465 msgid "Target Moves"
4466 msgstr ""
4467
4468 #. module: account
4469 #: field:account.subscription,period_type:0
4470 msgid "Period Type"
4471 msgstr ""
4472
4473 #. module: account
4474 #: view:account.invoice:0
4475 #: field:account.invoice,payment_ids:0
4476 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4477 msgid "Payments"
4478 msgstr ""
4479
4480 #. module: account
4481 #: view:account.tax:0
4482 msgid "Reverse Compute Code"
4483 msgstr ""
4484
4485 #. module: account
4486 #: field:account.subscription.line,move_id:0
4487 msgid "Entry"
4488 msgstr ""
4489
4490 #. module: account
4491 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
4492 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
4493 msgid "Python Code (reverse)"
4494 msgstr ""
4495
4496 #. module: account
4497 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
4498 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
4499 msgid "Payment Terms"
4500 msgstr ""
4501
4502 #. module: account
4503 #: field:account.journal.column,name:0
4504 msgid "Column Name"
4505 msgstr ""
4506
4507 #. module: account
4508 #: view:account.general.journal:0
4509 msgid ""
4510 "This report gives you an overview of the situation of your general journals"
4511 msgstr ""
4512
4513 #. module: account
4514 #: field:account.entries.report,year:0
4515 #: view:account.invoice.report:0
4516 #: field:account.invoice.report,year:0
4517 #: view:analytic.entries.report:0
4518 #: field:analytic.entries.report,year:0
4519 #: field:report.account.sales,name:0
4520 #: field:report.account_type.sales,name:0
4521 msgid "Year"
4522 msgstr ""
4523
4524 #. module: account
4525 #: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
4526 msgid "Opening Cashbox"
4527 msgstr ""
4528
4529 #. module: account
4530 #: view:account.payment.term.line:0
4531 msgid "Line 1:"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. module: account
4535 #: code:addons/account/account.py:1167
4536 #, python-format
4537 msgid "Integrity Error !"
4538 msgstr "Integreringsfeil!"
4539
4540 #. module: account
4541 #: field:account.tax.template,description:0
4542 msgid "Internal Name"
4543 msgstr "Internt Navn"
4544
4545 #. module: account
4546 #: selection:account.subscription,period_type:0
4547 msgid "month"
4548 msgstr ""
4549
4550 #. module: account
4551 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:293
4552 #, python-format
4553 msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
4554 msgstr ""
4555
4556 #. module: account
4557 #: view:account.payment.term:0
4558 msgid "Description on invoices"
4559 msgstr ""
4560
4561 #. module: account
4562 #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
4563 msgid "Next Partner to Reconcile"
4564 msgstr ""
4565
4566 #. module: account
4567 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
4568 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
4569 msgid "Tax Account"
4570 msgstr ""
4571
4572 #. module: account
4573 #: view:account.automatic.reconcile:0
4574 msgid "Reconciliation result"
4575 msgstr ""
4576
4577 #. module: account
4578 #: view:account.bs.report:0
4579 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
4580 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
4581 msgid "Balance Sheet"
4582 msgstr ""
4583
4584 #. module: account
4585 #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
4586 msgid "Accounting Reports"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. module: account
4590 #: field:account.move,line_id:0
4591 #: view:analytic.entries.report:0
4592 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
4593 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
4594 msgid "Entries"
4595 msgstr ""
4596
4597 #. module: account
4598 #: view:account.entries.report:0
4599 msgid "This Period"
4600 msgstr ""
4601
4602 #. module: account
4603 #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
4604 #: field:account.move.line,product_uom_id:0
4605 msgid "UoM"
4606 msgstr ""
4607
4608 #. module: account
4609 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138
4610 #, python-format
4611 msgid "No Period found on Invoice!"
4612 msgstr ""
4613
4614 #. module: account
4615 #: view:account.tax.template:0
4616 msgid "Compute Code (if type=code)"
4617 msgstr ""
4618
4619 #. module: account
4620 #: selection:account.analytic.journal,type:0
4621 #: view:account.journal:0
4622 #: selection:account.journal,type:0
4623 #: view:account.model:0
4624 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
4625 #: view:account.tax.template:0
4626 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
4627 msgid "Sale"
4628 msgstr ""
4629
4630 #. module: account
4631 #: view:account.analytic.line:0
4632 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
4633 #: report:account.invoice:0
4634 #: field:account.invoice.tax,amount:0
4635 #: view:account.move:0
4636 #: field:account.move,amount:0
4637 #: view:account.move.line:0
4638 #: field:account.tax,amount:0
4639 #: field:account.tax.template,amount:0
4640 #: view:analytic.entries.report:0
4641 #: field:analytic.entries.report,amount:0
4642 msgid "Amount"
4643 msgstr ""
4644
4645 #. module: account
4646 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
4647 #, python-format
4648 msgid "End of Fiscal Year Entry"
4649 msgstr ""
4650
4651 #. module: account
4652 #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
4653 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
4654 #: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
4655 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4656 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
4657 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
4658 msgid "Validation"
4659 msgstr ""
4660
4661 #. module: account
4662 #: help:account.invoice,reconciled:0
4663 msgid ""
4664 "The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or "
4665 "several Journal Entries of payment."
4666 msgstr ""
4667
4668 #. module: account
4669 #: field:account.tax,child_depend:0
4670 #: field:account.tax.template,child_depend:0
4671 msgid "Tax on Children"
4672 msgstr ""
4673
4674 #. module: account
4675 #: constraint:account.move.line:0
4676 msgid ""
4677 "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
4678 msgstr ""
4679
4680 #. module: account
4681 #: code:addons/account/account.py:2067
4682 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
4683 #, python-format
4684 msgid "No period found !"
4685 msgstr ""
4686
4687 #. module: account
4688 #: field:account.journal,update_posted:0
4689 msgid "Allow Cancelling Entries"
4690 msgstr ""
4691
4692 #. module: account
4693 #: field:account.tax.code,sign:0
4694 msgid "Coefficent for parent"
4695 msgstr ""
4696
4697 #. module: account
4698 #: report:account.partner.balance:0
4699 msgid "(Account/Partner) Name"
4700 msgstr ""
4701
4702 #. module: account
4703 #: view:account.bank.statement:0
4704 msgid "Transaction"
4705 msgstr ""
4706
4707 #. module: account
4708 #: help:account.tax,base_code_id:0
4709 #: help:account.tax,ref_base_code_id:0
4710 #: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
4711 #: help:account.tax,tax_code_id:0
4712 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
4713 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
4714 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4715 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0
4716 msgid "Use this code for the VAT declaration."
4717 msgstr ""
4718
4719 #. module: account
4720 #: view:account.move.line:0
4721 msgid "Debit/Credit"
4722 msgstr ""
4723
4724 #. module: account
4725 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
4726 msgid "Analytic Entries Stats"
4727 msgstr ""
4728
4729 #. module: account
4730 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
4731 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
4732 msgid "Tax Code Templates"
4733 msgstr ""
4734
4735 #. module: account
4736 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer
4737 msgid "account.installer"
4738 msgstr ""
4739
4740 #. module: account
4741 #: field:account.tax.template,include_base_amount:0
4742 msgid "Include in Base Amount"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. module: account
4746 #: help:account.payment.term.line,days:0
4747 msgid ""
4748 "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
4749 "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
4750 msgstr ""
4751
4752 #. module: account
4753 #: code:addons/account/account.py:2896
4754 #: code:addons/account/installer.py:283
4755 #: code:addons/account/installer.py:295
4756 #, python-format
4757 msgid "Bank Journal "
4758 msgstr ""
4759
4760 #. module: account
4761 #: view:account.journal:0
4762 msgid "Entry Controls"
4763 msgstr ""
4764
4765 #. module: account
4766 #: view:account.analytic.chart:0
4767 #: view:project.account.analytic.line:0
4768 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
4769 msgstr ""
4770
4771 #. module: account
4772 #: field:account.analytic.Journal.report,date1:0
4773 #: field:account.analytic.balance,date1:0
4774 #: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
4775 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
4776 #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
4777 msgid "Start of period"
4778 msgstr ""
4779
4780 #. module: account
4781 #: code:addons/account/account_move_line.py:1119
4782 #, python-format
4783 msgid ""
4784 "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
4785 "you can just change some non important fields !"
4786 msgstr ""
4787
4788 #. module: account
4789 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
4790 msgid "Account Common Account Report"
4791 msgstr ""
4792
4793 #. module: account
4794 #: field:account.bank.statement.line,name:0
4795 msgid "Communication"
4796 msgstr ""
4797
4798 #. module: account
4799 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
4800 msgid "Analytic Accounting"
4801 msgstr ""
4802
4803 #. module: account
4804 #: selection:account.invoice,type:0
4805 #: selection:account.invoice.report,type:0
4806 #: selection:report.invoice.created,type:0
4807 msgid "Customer Refund"
4808 msgstr ""
4809
4810 #. module: account
4811 #: view:account.account:0
4812 #: field:account.account,tax_ids:0
4813 #: field:account.account.template,tax_ids:0
4814 msgid "Default Taxes"
4815 msgstr ""
4816
4817 #. module: account
4818 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
4819 #: field:account.tax,tax_sign:0
4820 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
4821 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
4822 msgid "Tax Code Sign"
4823 msgstr ""
4824
4825 #. module: account
4826 #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
4827 msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
4828 msgstr ""
4829
4830 #. module: account
4831 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
4832 msgid "End of Year Entries Journal"
4833 msgstr ""
4834
4835 #. module: account
4836 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
4837 #: code:addons/account/invoice.py:423
4838 #: code:addons/account/invoice.py:523
4839 #: code:addons/account/invoice.py:538
4840 #: code:addons/account/invoice.py:546
4841 #: code:addons/account/invoice.py:563
4842 #: code:addons/account/invoice.py:1365
4843 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
4844 #, python-format
4845 msgid "Configuration Error !"
4846 msgstr ""
4847
4848 #. module: account
4849 #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
4850 msgid ""
4851 "This is the remaining partners for who you should check if there is "
4852 "something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
4853 "as reconciled."
4854 msgstr ""
4855
4856 #. module: account
4857 #: view:account.subscription.line:0
4858 msgid "Subscription lines"
4859 msgstr ""
4860
4861 #. module: account
4862 #: field:account.entries.report,quantity:0
4863 msgid "Products Quantity"
4864 msgstr ""
4865
4866 #. module: account
4867 #: view:account.entries.report:0
4868 #: selection:account.entries.report,move_state:0
4869 #: view:account.move:0
4870 #: selection:account.move,state:0
4871 #: view:account.move.line:0
4872 msgid "Unposted"
4873 msgstr ""
4874
4875 #. module: account
4876 #: view:account.change.currency:0
4877 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
4878 #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
4879 msgid "Change Currency"
4880 msgstr ""
4881
4882 #. module: account
4883 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
4884 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
4885 msgid "Accounting entries."
4886 msgstr ""
4887
4888 #. module: account
4889 #: view:account.invoice:0
4890 msgid "Payment Date"
4891 msgstr ""
4892
4893 #. module: account
4894 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4895 msgid "6"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. module: account
4899 #: view:account.analytic.account:0
4900 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
4901 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
4902 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
4903 msgid "Analytic Accounts"
4904 msgstr ""
4905
4906 #. module: account
4907 #: help:account.account.type,report_type:0
4908 msgid ""
4909 "According value related accounts will be display on respective reports "
4910 "(Balance Sheet Profit & Loss Account)"
4911 msgstr ""
4912
4913 #. module: account
4914 #: field:account.report.general.ledger,sortby:0
4915 msgid "Sort By"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. module: account
4919 #: code:addons/account/account.py:1326
4920 #, python-format
4921 msgid ""
4922 "There is no default default credit account defined \n"
4923 "on journal \"%s\""
4924 msgstr ""
4925
4926 #. module: account
4927 #: field:account.entries.report,amount_currency:0
4928 #: field:account.model.line,amount_currency:0
4929 #: field:account.move.line,amount_currency:0
4930 msgid "Amount Currency"
4931 msgstr ""
4932
4933 #. module: account
4934 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
4935 #, python-format
4936 msgid ""
4937 "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
4938 "this period"
4939 msgstr ""
4940
4941 #. module: account
4942 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
4943 msgid "Lines to reconcile"
4944 msgstr ""
4945
4946 #. module: account
4947 #: report:account.analytic.account.balance:0
4948 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
4949 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
4950 #: report:account.invoice:0
4951 #: field:account.invoice.line,quantity:0
4952 #: field:account.model.line,quantity:0
4953 #: field:account.move.line,quantity:0
4954 #: view:analytic.entries.report:0
4955 #: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
4956 #: field:report.account.sales,quantity:0
4957 #: field:report.account_type.sales,quantity:0
4958 msgid "Quantity"
4959 msgstr ""
4960
4961 #. module: account
4962 #: view:account.move.line:0
4963 msgid "Number (Move)"
4964 msgstr ""
4965
4966 #. module: account
4967 #: view:account.invoice.refund:0
4968 msgid "Refund Invoice Options"
4969 msgstr ""
4970
4971 #. module: account
4972 #: help:account.automatic.reconcile,power:0
4973 msgid ""
4974 "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
4975 "be chosen as the power of the automatic reconciliation"
4976 msgstr ""
4977
4978 #. module: account
4979 #: help:account.payment.term.line,sequence:0
4980 msgid ""
4981 "The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
4982 "sequences to the higher ones"
4983 msgstr ""
4984
4985 #. module: account
4986 #: view:account.fiscal.position.template:0
4987 #: field:account.fiscal.position.template,name:0
4988 msgid "Fiscal Position Template"
4989 msgstr ""
4990
4991 #. module: account
4992 #: view:account.analytic.chart:0
4993 #: view:account.chart:0
4994 #: view:account.tax.chart:0
4995 msgid "Open Charts"
4996 msgstr ""
4997
4998 #. module: account
4999 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
5000 msgid ""
5001 "If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
5002 "it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
5003 "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
5004 "finalize your end of year results definitive "
5005 msgstr ""
5006
5007 #. module: account
5008 #: field:account.central.journal,amount_currency:0
5009 #: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
5010 #: field:account.general.journal,amount_currency:0
5011 #: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
5012 #: field:account.print.journal,amount_currency:0
5013 #: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
5014 msgid "With Currency"
5015 msgstr ""
5016
5017 #. module: account
5018 #: view:account.bank.statement:0
5019 msgid "Open CashBox"
5020 msgstr ""
5021
5022 #. module: account
5023 #: view:account.move.line.reconcile:0
5024 msgid "Reconcile With Write-Off"
5025 msgstr ""
5026
5027 #. module: account
5028 #: selection:account.payment.term.line,value:0
5029 #: selection:account.tax,type:0
5030 msgid "Fixed Amount"
5031 msgstr ""
5032
5033 #. module: account
5034 #: view:account.subscription:0
5035 msgid "Valid Up to"
5036 msgstr ""
5037
5038 #. module: account
5039 #: view:board.board:0
5040 msgid "Aged Receivables"
5041 msgstr ""
5042
5043 #. module: account
5044 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
5045 msgid "Account Automatic Reconcile"
5046 msgstr ""
5047
5048 #. module: account
5049 #: view:account.move:0
5050 #: view:account.move.line:0
5051 msgid "Journal Item"
5052 msgstr ""
5053
5054 #. module: account
5055 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
5056 msgid "Move journal"
5057 msgstr ""
5058
5059 #. module: account
5060 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
5061 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
5062 msgid "Generate Opening Entries"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. module: account
5066 #: code:addons/account/account_move_line.py:680
5067 #, python-format
5068 msgid "Already Reconciled!"
5069 msgstr ""
5070
5071 #. module: account
5072 #: help:account.tax,type:0
5073 msgid "The computation method for the tax amount."
5074 msgstr ""
5075
5076 #. module: account
5077 #: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
5078 msgid ""
5079 "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing "
5080 "the accounting logic with stock transactions."
5081 msgstr ""
5082
5083 #. module: account
5084 #: field:report.invoice.created,create_date:0
5085 msgid "Create Date"
5086 msgstr ""
5087
5088 #. module: account
5089 #: view:account.analytic.journal:0
5090 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
5091 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
5092 msgid "Analytic Journals"
5093 msgstr ""
5094
5095 #. module: account
5096 #: field:account.account,child_id:0
5097 msgid "Child Accounts"
5098 msgstr ""
5099
5100 #. module: account
5101 #: view:account.move.line.reconcile:0
5102 #: code:addons/account/account_move_line.py:773
5103 #, python-format
5104 msgid "Write-Off"
5105 msgstr ""
5106
5107 #. module: account
5108 #: field:res.partner,debit:0
5109 msgid "Total Payable"
5110 msgstr ""
5111
5112 #. module: account
5113 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
5114 msgid "account.analytic.line.extended"
5115 msgstr ""
5116
5117 #. module: account
5118 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
5119 #: view:account.invoice:0
5120 #: view:account.invoice.report:0
5121 #: code:addons/account/invoice.py:340
5122 #, python-format
5123 msgid "Supplier"
5124 msgstr ""
5125
5126 #. module: account
5127 #: selection:account.entries.report,month:0
5128 #: selection:account.invoice.report,month:0
5129 #: selection:analytic.entries.report,month:0
5130 #: selection:report.account.sales,month:0
5131 #: selection:report.account_type.sales,month:0
5132 msgid "March"
5133 msgstr ""
5134
5135 #. module: account
5136 #: view:account.account.template:0
5137 msgid "Account Template"
5138 msgstr ""
5139
5140 #. module: account
5141 #: report:account.analytic.account.journal:0
5142 msgid "Account n°"
5143 msgstr ""
5144
5145 #. module: account
5146 #: help:account.installer.modules,account_payment:0
5147 msgid ""
5148 "Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment "
5149 "systems in."
5150 msgstr ""
5151
5152 #. module: account
5153 #: field:account.payment.term.line,value:0
5154 msgid "Valuation"
5155 msgstr ""
5156
5157 #. module: account
5158 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
5159 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
5160 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
5161 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
5162 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:306
5163 #, python-format
5164 msgid "Receivable and Payable Accounts"
5165 msgstr ""
5166
5167 #. module: account
5168 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
5169 msgid "Fiscal Mapping"
5170 msgstr ""
5171
5172 #. module: account
5173 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
5174 #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
5175 msgid "Account State Open"
5176 msgstr ""
5177
5178 #. module: account
5179 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5180 msgid "Max Qty:"
5181 msgstr ""
5182
5183 #. module: account
5184 #: view:account.invoice.refund:0
5185 msgid "Refund Invoice"
5186 msgstr ""
5187
5188 #. module: account
5189 #: field:account.invoice,address_invoice_id:0
5190 msgid "Invoice Address"
5191 msgstr ""
5192
5193 #. module: account
5194 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
5195 msgid ""
5196 "From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
5197 "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
5198 "you can choose by using the search tool."
5199 msgstr ""
5200
5201 #. module: account
5202 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
5203 msgid ""
5204 "The tax code definition depends on the tax declaration of your country. "
5205 "OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
5206 "You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
5207 msgstr ""
5208
5209 #. module: account
5210 #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
5211 msgid ""
5212 "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
5213 "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. module: account
5217 #: help:account.payment.term.line,value:0
5218 msgid ""
5219 "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
5220 "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
5221 "the whole amount will be threated."
5222 msgstr ""
5223
5224 #. module: account
5225 #: field:account.invoice,period_id:0
5226 #: field:account.invoice.report,period_id:0
5227 #: field:report.account.sales,period_id:0
5228 #: field:report.account_type.sales,period_id:0
5229 msgid "Force Period"
5230 msgstr ""
5231
5232 #. module: account
5233 #: view:account.invoice.report:0
5234 #: field:account.invoice.report,nbr:0
5235 msgid "# of Lines"
5236 msgstr ""
5237
5238 #. module: account
5239 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
5240 #, python-format
5241 msgid "New currency is not confirured properly !"
5242 msgstr ""
5243
5244 #. module: account
5245 #: field:account.aged.trial.balance,filter:0
5246 #: field:account.balance.report,filter:0
5247 #: field:account.bs.report,filter:0
5248 #: field:account.central.journal,filter:0
5249 #: field:account.common.account.report,filter:0
5250 #: field:account.common.journal.report,filter:0
5251 #: field:account.common.partner.report,filter:0
5252 #: field:account.common.report,filter:0
5253 #: field:account.general.journal,filter:0
5254 #: field:account.partner.balance,filter:0
5255 #: field:account.partner.ledger,filter:0
5256 #: field:account.pl.report,filter:0
5257 #: field:account.print.journal,filter:0
5258 #: field:account.report.general.ledger,filter:0
5259 #: field:account.vat.declaration,filter:0
5260 msgid "Filter by"
5261 msgstr ""
5262
5263 #. module: account
5264 #: code:addons/account/account_move_line.py:1057
5265 #: code:addons/account/account_move_line.py:1140
5266 #, python-format
5267 msgid "You can not use an inactive account!"
5268 msgstr ""
5269
5270 #. module: account
5271 #: code:addons/account/account_move_line.py:746
5272 #, python-format
5273 msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
5274 msgstr ""
5275
5276 #. module: account
5277 #: field:account.tax,account_collected_id:0
5278 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
5279 msgid "Invoice Tax Account"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. module: account
5283 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
5284 #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
5285 msgid "Account General Journal"
5286 msgstr ""
5287
5288 #. module: account
5289 #: field:account.payment.term.line,days:0
5290 msgid "Number of Days"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. module: account
5294 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
5295 msgid "7"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. module: account
5299 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
5300 #: code:addons/account/invoice.py:388
5301 #, python-format
5302 msgid "Invalid action !"
5303 msgstr ""
5304
5305 #. module: account
5306 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
5307 #, python-format
5308 msgid "Period: %s"
5309 msgstr ""
5310
5311 #. module: account
5312 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
5313 msgid "Template Tax Fiscal Position"
5314 msgstr ""
5315
5316 #. module: account
5317 #: help:account.tax,name:0
5318 msgid "This name will be displayed on reports"
5319 msgstr ""
5320
5321 #. module: account
5322 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
5323 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5324 msgid "Printing date"
5325 msgstr ""
5326
5327 #. module: account
5328 #: selection:account.account.type,close_method:0
5329 #: selection:account.tax,type:0
5330 #: selection:account.tax.template,type:0
5331 msgid "None"
5332 msgstr ""
5333
5334 #. module: account
5335 #: view:analytic.entries.report:0
5336 msgid "  365 Days  "
5337 msgstr ""
5338
5339 #. module: account
5340 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
5341 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
5342 msgid "Customer Refunds"
5343 msgstr ""
5344
5345 #. module: account
5346 #: view:account.payment.term.line:0
5347 msgid "Amount Computation"
5348 msgstr ""
5349
5350 #. module: account
5351 #: field:account.journal.period,name:0
5352 msgid "Journal-Period Name"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. module: account
5356 #: field:account.invoice.tax,factor_base:0
5357 msgid "Multipication factor for Base code"
5358 msgstr ""
5359
5360 #. module: account
5361 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
5362 #, python-format
5363 msgid "not implemented"
5364 msgstr ""
5365
5366 #. module: account
5367 #: help:account.journal,company_id:0
5368 msgid "Company related to this journal"
5369 msgstr ""
5370
5371 #. module: account
5372 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
5373 #, python-format
5374 msgid ""
5375 "Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
5376 "Forma' state!"
5377 msgstr ""
5378
5379 #. module: account
5380 #: report:account.invoice:0
5381 msgid "Fiscal Position Remark :"
5382 msgstr ""
5383
5384 #. module: account
5385 #: view:analytic.entries.report:0
5386 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
5387 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
5388 msgid "Analytic Entries Analysis"
5389 msgstr ""
5390
5391 #. module: account
5392 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
5393 msgid "Past"
5394 msgstr ""
5395
5396 #. module: account
5397 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_reconciliation_form
5398 msgid "Statements reconciliation"
5399 msgstr ""
5400
5401 #. module: account
5402 #: view:account.analytic.line:0
5403 msgid "Analytic Entry"
5404 msgstr ""
5405
5406 #. module: account
5407 #: view:res.company:0
5408 #: field:res.company,overdue_msg:0
5409 msgid "Overdue Payments Message"
5410 msgstr ""
5411
5412 #. module: account
5413 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
5414 msgid ""
5415 "This view can be used by accountants in order to quickly record entries in "
5416 "OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
5417 "line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the "
5418 "Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
5419 msgstr ""
5420
5421 #. module: account
5422 #: field:account.entries.report,date_created:0
5423 msgid "Date Created"
5424 msgstr ""
5425
5426 #. module: account
5427 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
5428 msgid "Value Amount"
5429 msgstr ""
5430
5431 #. module: account
5432 #: help:account.journal,code:0
5433 msgid ""
5434 "The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this "
5435 "journal."
5436 msgstr ""
5437
5438 #. module: account
5439 #: view:account.invoice:0
5440 msgid "(keep empty to use the current period)"
5441 msgstr ""
5442
5443 #. module: account
5444 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
5445 msgid ""
5446 "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
5447 "(i.e. paid) in the system."
5448 msgstr ""
5449
5450 #. module: account
5451 #: code:addons/account/invoice.py:1007
5452 #, python-format
5453 msgid "is validated."
5454 msgstr ""
5455
5456 #. module: account
5457 #: view:account.chart.template:0
5458 #: field:account.chart.template,account_root_id:0
5459 msgid "Root Account"
5460 msgstr ""
5461
5462 #. module: account
5463 #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
5464 msgid "Latest Reconciliation Date"
5465 msgstr ""
5466
5467 #. module: account
5468 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
5469 msgid "Analytic Line"
5470 msgstr ""
5471
5472 #. module: account
5473 #: field:product.template,taxes_id:0
5474 msgid "Customer Taxes"
5475 msgstr ""
5476
5477 #. module: account
5478 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5479 msgid "Create an Account based on this template"
5480 msgstr ""
5481
5482 #. module: account
5483 #: view:account.account.type:0
5484 #: view:account.tax.code:0
5485 msgid "Reporting Configuration"
5486 msgstr ""
5487
5488 #. module: account
5489 #: constraint:account.move.line:0
5490 msgid "Company must be same for its related account and period."
5491 msgstr ""
5492
5493 #. module: account
5494 #: field:account.tax,type:0
5495 #: field:account.tax.template,type:0
5496 msgid "Tax Type"
5497 msgstr ""
5498
5499 #. module: account
5500 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
5501 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
5502 msgid "Account Templates"
5503 msgstr ""
5504
5505 #. module: account
5506 #: report:account.vat.declaration:0
5507 msgid "Tax Statement"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. module: account
5511 #: model:ir.model,name:account.model_res_company
5512 msgid "Companies"
5513 msgstr ""
5514
5515 #. module: account
5516 #: code:addons/account/account.py:532
5517 #, python-format
5518 msgid ""
5519 "You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
5520 "Lines"
5521 msgstr ""
5522
5523 #. module: account
5524 #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
5525 msgid "Select a fiscal year to close"
5526 msgstr ""
5527
5528 #. module: account
5529 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
5530 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
5531 msgstr ""
5532
5533 #. module: account
5534 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
5535 msgid "IntraCom"
5536 msgstr ""
5537
5538 #. module: account
5539 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5540 msgid "Information addendum"
5541 msgstr ""
5542
5543 #. module: account
5544 #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
5545 #: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
5546 #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
5547 #: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
5548 #: field:account.chart,fiscalyear:0
5549 #: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
5550 #: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
5551 #: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
5552 #: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
5553 #: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
5554 #: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
5555 #: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
5556 #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
5557 #: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
5558 #: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
5559 #: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
5560 msgid "Fiscal year"
5561 msgstr ""
5562
5563 #. module: account
5564 #: view:account.move.reconcile:0
5565 msgid "Partial Reconcile Entries"
5566 msgstr ""
5567
5568 #. module: account
5569 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5570 #: view:account.aged.trial.balance:0
5571 #: view:account.analytic.Journal.report:0
5572 #: view:account.analytic.balance:0
5573 #: view:account.analytic.chart:0
5574 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
5575 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
5576 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
5577 #: view:account.automatic.reconcile:0
5578 #: view:account.bank.statement:0
5579 #: view:account.change.currency:0
5580 #: view:account.chart:0
5581 #: view:account.common.report:0
5582 #: view:account.fiscalyear.close:0
5583 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
5584 #: view:account.invoice:0
5585 #: view:account.invoice.refund:0
5586 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
5587 #: view:account.journal.select:0
5588 #: view:account.move:0
5589 #: view:account.move.bank.reconcile:0
5590 #: view:account.move.line.reconcile:0
5591 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
5592 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5593 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
5594 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
5595 #: view:account.partner.reconcile.process:0
5596 #: view:account.period.close:0
5597 #: view:account.subscription.generate:0
5598 #: view:account.tax.chart:0
5599 #: view:account.unreconcile:0
5600 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
5601 #: view:account.use.model:0
5602 #: view:account.vat.declaration:0
5603 #: view:project.account.analytic.line:0
5604 #: view:validate.account.move:0
5605 #: view:validate.account.move.lines:0
5606 msgid "Cancel"
5607 msgstr ""
5608
5609 #. module: account
5610 #: field:account.account.type,name:0
5611 msgid "Acc. Type Name"
5612 msgstr ""
5613
5614 #. module: account
5615 #: selection:account.account,type:0
5616 #: selection:account.account.template,type:0
5617 #: selection:account.entries.report,type:0
5618 msgid "Receivable"
5619 msgstr ""
5620
5621 #. module: account
5622 #: view:account.invoice:0
5623 msgid "Other Info"
5624 msgstr ""
5625
5626 #. module: account
5627 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
5628 msgid "Default Credit Account"
5629 msgstr ""
5630
5631 #. module: account
5632 #: view:account.installer:0
5633 msgid "Configure Your Accounting Chart"
5634 msgstr ""
5635
5636 #. module: account
5637 #: view:account.payment.term.line:0
5638 msgid "  number of days: 30"
5639 msgstr ""
5640
5641 #. module: account
5642 #: help:account.analytic.line,currency_id:0
5643 msgid "The related account currency if not equal to the company one."
5644 msgstr ""
5645
5646 #. module: account
5647 #: view:account.analytic.account:0
5648 msgid "Current"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. module: account
5652 #: view:account.bank.statement:0
5653 msgid "CashBox"
5654 msgstr ""
5655
5656 #. module: account
5657 #: selection:account.tax,type:0
5658 msgid "Percentage"
5659 msgstr ""
5660
5661 #. module: account
5662 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
5663 msgid "Journal & Partner"
5664 msgstr ""
5665
5666 #. module: account
5667 #: field:account.automatic.reconcile,power:0
5668 msgid "Power"
5669 msgstr ""
5670
5671 #. module: account
5672 #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
5673 msgid "Refund Type"
5674 msgstr ""
5675
5676 #. module: account
5677 #: report:account.invoice:0
5678 msgid "Price"
5679 msgstr ""
5680
5681 #. module: account
5682 #: view:project.account.analytic.line:0
5683 msgid "View Account Analytic Lines"
5684 msgstr ""
5685
5686 #. module: account
5687 #: selection:account.account.type,report_type:0
5688 msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)"
5689 msgstr ""
5690
5691 #. module: account
5692 #: field:account.invoice,internal_number:0
5693 #: field:report.invoice.created,number:0
5694 msgid "Invoice Number"
5695 msgstr ""
5696
5697 #. module: account
5698 #: help:account.tax,include_base_amount:0
5699 msgid ""
5700 "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
5701 "computation of the next taxes"
5702 msgstr ""
5703
5704 #. module: account
5705 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
5706 msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
5707 msgstr ""
5708
5709 #. module: account
5710 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
5711 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
5712 msgid "Inverted Analytic Balance"
5713 msgstr ""
5714
5715 #. module: account
5716 #: field:account.tax.template,applicable_type:0
5717 msgid "Applicable Type"
5718 msgstr ""
5719
5720 #. module: account
5721 #: field:account.invoice,reference:0
5722 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
5723 msgid "Invoice Reference"
5724 msgstr ""
5725
5726 #. module: account
5727 #: help:account.tax.template,sequence:0
5728 msgid ""
5729 "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
5730 "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
5731 "children. In this case, the evaluation order is important."
5732 msgstr ""
5733
5734 #. module: account
5735 #: selection:account.account,type:0
5736 #: selection:account.account.template,type:0
5737 #: view:account.journal:0
5738 msgid "Liquidity"
5739 msgstr ""
5740
5741 #. module: account
5742 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
5743 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
5744 msgid "Analytic Journal Items"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. module: account
5748 #: view:account.fiscalyear.close:0
5749 msgid ""
5750 "This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
5751 "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
5752 "it will simply replace the old opening entries with the new ones."
5753 msgstr ""
5754
5755 #. module: account
5756 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
5757 msgid "Bank and Cash"
5758 msgstr ""
5759
5760 #. module: account
5761 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
5762 msgid ""
5763 "From this view, have an analysis of your different analytic entries "
5764 "following the analytic account you defined matching your business need. Use "
5765 "the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
5766 "the system."
5767 msgstr ""
5768
5769 #. module: account
5770 #: sql_constraint:account.journal:0
5771 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
5772 msgstr ""
5773
5774 #. module: account
5775 #: field:account.account.template,nocreate:0
5776 msgid "Optional create"
5777 msgstr ""
5778
5779 #. module: account
5780 #: code:addons/account/invoice.py:424
5781 #: code:addons/account/invoice.py:524
5782 #: code:addons/account/invoice.py:1366
5783 #, python-format
5784 msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
5785 msgstr ""
5786
5787 #. module: account
5788 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59
5789 #, python-format
5790 msgid "Enter a Start date !"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. module: account
5794 #: report:account.invoice:0
5795 #: selection:account.invoice,type:0
5796 #: selection:account.invoice.report,type:0
5797 #: selection:report.invoice.created,type:0
5798 msgid "Supplier Refund"
5799 msgstr ""
5800
5801 #. module: account
5802 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
5803 msgid "Dashboard"
5804 msgstr ""
5805
5806 #. module: account
5807 #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
5808 msgid "Entry lines"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. module: account
5812 #: field:account.move.line,centralisation:0
5813 msgid "Centralisation"
5814 msgstr ""
5815
5816 #. module: account
5817 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
5818 msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. module: account
5822 #: view:account.account:0
5823 #: view:account.account.template:0
5824 #: view:account.analytic.account:0
5825 #: view:account.analytic.journal:0
5826 #: view:account.analytic.line:0
5827 #: view:account.bank.statement:0
5828 #: view:account.chart.template:0
5829 #: view:account.entries.report:0
5830 #: view:account.fiscalyear:0
5831 #: view:account.invoice:0
5832 #: view:account.invoice.report:0
5833 #: view:account.journal:0
5834 #: view:account.model:0
5835 #: view:account.move:0
5836 #: view:account.move.line:0
5837 #: view:account.subscription:0
5838 #: view:account.tax.code.template:0
5839 #: view:analytic.entries.report:0
5840 msgid "Group By..."
5841 msgstr ""
5842
5843 #. module: account
5844 #: field:account.journal.column,readonly:0
5845 msgid "Readonly"
5846 msgstr ""
5847
5848 #. module: account
5849 #: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report
5850 msgid "Account Profit And Loss Report"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. module: account
5854 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
5855 msgid "Unit of Measure"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. module: account
5859 #: constraint:account.payment.term.line:0
5860 msgid ""
5861 "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
5862 "2% "
5863 msgstr ""
5864
5865 #. module: account
5866 #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
5867 msgid "account.sequence.fiscalyear"
5868 msgstr ""
5869
5870 #. module: account
5871 #: report:account.analytic.account.journal:0
5872 #: view:account.analytic.journal:0
5873 #: field:account.analytic.line,journal_id:0
5874 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
5875 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
5876 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
5877 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
5878 msgid "Analytic Journal"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. module: account
5882 #: view:account.entries.report:0
5883 msgid "Reconciled"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. module: account
5887 #: report:account.invoice:0
5888 #: field:account.invoice.tax,base:0
5889 msgid "Base"
5890 msgstr ""
5891
5892 #. module: account
5893 #: field:account.model,name:0
5894 msgid "Model Name"
5895 msgstr ""
5896
5897 #. module: account
5898 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
5899 msgid "Expense Category Account"
5900 msgstr ""
5901
5902 #. module: account
5903 #: view:account.bank.statement:0
5904 msgid "Cash Transactions"
5905 msgstr ""
5906
5907 #. module: account
5908 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
5909 #, python-format
5910 msgid "Invoice is already reconciled"
5911 msgstr ""
5912
5913 #. module: account
5914 #: view:account.account:0
5915 #: view:account.account.template:0
5916 #: view:account.bank.statement:0
5917 #: field:account.bank.statement.line,note:0
5918 #: view:account.fiscal.position:0
5919 #: field:account.fiscal.position,note:0
5920 #: view:account.invoice.line:0
5921 #: field:account.invoice.line,note:0
5922 msgid "Notes"
5923 msgstr ""
5924
5925 #. module: account
5926 #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
5927 msgid "Analytic Entries Statistics"
5928 msgstr ""
5929
5930 #. module: account
5931 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
5932 #: code:addons/account/account_move_line.py:831
5933 #, python-format
5934 msgid "Entries: "
5935 msgstr ""
5936
5937 #. module: account
5938 #: view:account.use.model:0
5939 msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
5940 msgstr ""
5941
5942 #. module: account
5943 #: code:addons/account/account.py:1393
5944 #, python-format
5945 msgid "Couldn't create move between different companies"
5946 msgstr ""
5947
5948 #. module: account
5949 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
5950 msgid ""
5951 "An account type is used to determine how an account is used in each journal. "
5952 "The deferral method of an account type determines the process for the annual "
5953 "closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report "
5954 "use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account "
5955 "type could be linked to an asset account, expense account or payable "
5956 "account. From this view, you can create and manage the account types you "
5957 "need for your company."
5958 msgstr ""
5959
5960 #. module: account
5961 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
5962 msgid ""
5963 "Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement "
5964 "corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
5965 "system."
5966 msgstr ""
5967
5968 #. module: account
5969 #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
5970 msgid "State is draft"
5971 msgstr ""
5972
5973 #. module: account
5974 #: view:account.move.line:0
5975 #: code:addons/account/account_move_line.py:929
5976 #, python-format
5977 msgid "Total debit"
5978 msgstr ""
5979
5980 #. module: account
5981 #: code:addons/account/account_move_line.py:724
5982 #, python-format
5983 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
5984 msgstr ""
5985
5986 #. module: account
5987 #: report:account.invoice:0
5988 msgid "Fax :"
5989 msgstr ""
5990
5991 #. module: account
5992 #: report:account.vat.declaration:0
5993 #: field:account.vat.declaration,based_on:0
5994 msgid "Based On"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. module: account
5998 #: help:res.partner,property_account_receivable:0
5999 msgid ""
6000 "This account will be used instead of the default one as the receivable "
6001 "account for the current partner"
6002 msgstr ""
6003
6004 #. module: account
6005 #: field:account.tax,python_applicable:0
6006 #: field:account.tax,python_compute:0
6007 #: selection:account.tax,type:0
6008 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
6009 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
6010 #: field:account.tax.template,python_compute:0
6011 #: selection:account.tax.template,type:0
6012 msgid "Python Code"
6013 msgstr ""
6014
6015 #. module: account
6016 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:72
6017 #, python-format
6018 msgid ""
6019 "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
6020 msgstr ""
6021
6022 #. module: account
6023 #: help:account.journal,update_posted:0
6024 msgid ""
6025 "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
6026 "this journal or of the invoice related to this journal"
6027 msgstr ""
6028
6029 #. module: account
6030 #: view:account.fiscalyear.close:0
6031 msgid "Create"
6032 msgstr ""
6033
6034 #. module: account
6035 #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
6036 msgid "Create entry"
6037 msgstr ""
6038
6039 #. module: account
6040 #: view:account.payment.term.line:0
6041 msgid "  valuation: percent"
6042 msgstr ""
6043
6044 #. module: account
6045 #: code:addons/account/account.py:499
6046 #: code:addons/account/account.py:501
6047 #: code:addons/account/account.py:822
6048 #: code:addons/account/account.py:901
6049 #: code:addons/account/account.py:976
6050 #: code:addons/account/account.py:1204
6051 #: code:addons/account/account.py:1210
6052 #: code:addons/account/account.py:2095
6053 #: code:addons/account/account.py:2333
6054 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
6055 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
6056 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
6057 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
6058 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
6059 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
6060 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
6061 #: code:addons/account/account_move_line.py:1102
6062 #: code:addons/account/account_move_line.py:1117
6063 #: code:addons/account/account_move_line.py:1119
6064 #: code:addons/account/invoice.py:803
6065 #: code:addons/account/invoice.py:833
6066 #: code:addons/account/invoice.py:1026
6067 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
6068 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
6069 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
6070 #, python-format
6071 msgid "Error !"
6072 msgstr ""
6073
6074 #. module: account
6075 #: view:account.vat.declaration:0
6076 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
6077 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
6078 msgid "Taxes Report"
6079 msgstr ""
6080
6081 #. module: account
6082 #: selection:account.journal.period,state:0
6083 msgid "Printed"
6084 msgstr ""
6085
6086 #. module: account
6087 #: view:account.analytic.line:0
6088 msgid "Project line"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. module: account
6092 #: field:account.invoice.tax,manual:0
6093 msgid "Manual"
6094 msgstr ""
6095
6096 #. module: account
6097 #: view:account.automatic.reconcile:0
6098 msgid ""
6099 "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
6100 "reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
6101 "reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
6102 "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
6103 "the amounts correspond."
6104 msgstr ""
6105
6106 #. module: account
6107 #: view:account.move:0
6108 #: field:account.move,to_check:0
6109 msgid "To Review"
6110 msgstr ""
6111
6112 #. module: account
6113 #: view:account.bank.statement:0
6114 #: view:account.move:0
6115 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
6116 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
6117 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
6118 msgid "Journal Entries"
6119 msgstr ""
6120
6121 #. module: account
6122 #: help:account.partner.ledger,page_split:0
6123 msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
6124 msgstr ""
6125
6126 #. module: account
6127 #: view:account.partner.balance:0
6128 #: view:account.partner.ledger:0
6129 msgid ""
6130 "This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
6131 "one line per partner representing the cumulative credit balance"
6132 msgstr ""
6133
6134 #. module: account
6135 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
6136 #, python-format
6137 msgid ""
6138 "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
6139 msgstr ""
6140
6141 #. module: account
6142 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
6143 #: selection:account.balance.report,target_move:0
6144 #: selection:account.bs.report,target_move:0
6145 #: selection:account.central.journal,target_move:0
6146 #: selection:account.chart,target_move:0
6147 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
6148 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
6149 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
6150 #: selection:account.common.report,target_move:0
6151 #: selection:account.general.journal,target_move:0
6152 #: selection:account.move.journal,target_move:0
6153 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
6154 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
6155 #: selection:account.pl.report,target_move:0
6156 #: selection:account.print.journal,target_move:0
6157 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
6158 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
6159 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
6160 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
6161 msgid "All Entries"
6162 msgstr ""
6163
6164 #. module: account
6165 #: constraint:product.template:0
6166 msgid ""
6167 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
6168 msgstr ""
6169
6170 #. module: account
6171 #: view:account.journal.select:0
6172 msgid "Journal Select"
6173 msgstr ""
6174
6175 #. module: account
6176 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
6177 #, python-format
6178 msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
6179 msgstr ""
6180
6181 #. module: account
6182 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
6183 msgid "Account Reconciliation"
6184 msgstr ""
6185
6186 #. module: account
6187 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
6188 msgid "Taxes Fiscal Position"
6189 msgstr ""
6190
6191 #. module: account
6192 #: report:account.general.ledger:0
6193 #: view:account.report.general.ledger:0
6194 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
6195 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
6196 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
6197 msgid "General Ledger"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. module: account
6201 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
6202 msgid "The payment order is sent to the bank."
6203 msgstr ""
6204
6205 #. module: account
6206 #: view:account.balance.report:0
6207 #: view:account.bs.report:0
6208 msgid ""
6209 "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
6210 "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
6211 "single report"
6212 msgstr ""
6213
6214 #. module: account
6215 #: help:account.move,to_check:0
6216 msgid ""
6217 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
6218 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
6219 msgstr ""
6220
6221 #. module: account
6222 #: help:account.installer.modules,account_voucher:0
6223 msgid ""
6224 "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
6225 "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... "
6226 msgstr ""
6227
6228 #. module: account
6229 #: view:account.chart.template:0
6230 msgid "Properties"
6231 msgstr ""
6232
6233 #. module: account
6234 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
6235 msgid "Account tax chart"
6236 msgstr ""
6237
6238 #. module: account
6239 #: view:account.bank.statement:0
6240 msgid "Select entries"
6241 msgstr ""
6242
6243 #. module: account
6244 #: code:addons/account/account.py:2050
6245 #, python-format
6246 msgid ""
6247 "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
6248 "following labels:\n"
6249 "\n"
6250 "%(year)s: To Specify Year \n"
6251 "%(month)s: To Specify Month \n"
6252 "%(date)s: Current Date\n"
6253 "\n"
6254 "e.g. My model on %(date)s"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. module: account
6258 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
6259 msgid "Income Accounts"
6260 msgstr ""
6261
6262 #. module: account
6263 #: help:report.invoice.created,origin:0
6264 msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
6265 msgstr ""
6266
6267 #. module: account
6268 #: field:account.tax.code,child_ids:0
6269 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
6270 msgid "Child Codes"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. module: account
6274 #: code:addons/account/invoice.py:491
6275 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
6276 #, python-format
6277 msgid "Data Insufficient !"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. module: account
6281 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
6282 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
6283 msgid "Customer Invoices"
6284 msgstr ""
6285
6286 #. module: account
6287 #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
6288 msgid "Write-Off amount"
6289 msgstr ""
6290
6291 #. module: account
6292 #: view:account.analytic.line:0
6293 msgid "Sales"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. module: account
6297 #: view:account.journal.column:0
6298 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
6299 msgid "Journal Column"
6300 msgstr ""
6301
6302 #. module: account
6303 #: selection:account.invoice.report,state:0
6304 #: selection:account.journal.period,state:0
6305 #: selection:account.subscription,state:0
6306 #: selection:report.invoice.created,state:0
6307 msgid "Done"
6308 msgstr ""
6309
6310 #. module: account
6311 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
6312 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
6313 msgstr ""
6314
6315 #. module: account
6316 #: view:account.aged.trial.balance:0
6317 msgid ""
6318 "Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
6319 "intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
6320 "company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
6321 "days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
6322 "you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
6323 "creditors for the past month, past two months, and so on. "
6324 msgstr ""
6325
6326 #. module: account
6327 #: field:account.invoice,origin:0
6328 #: field:report.invoice.created,origin:0
6329 msgid "Source Document"
6330 msgstr ""
6331
6332 #. module: account
6333 #: help:account.account.type,sign:0
6334 msgid ""
6335 "Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the "
6336 "reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
6337 "expenses accounts."
6338 msgstr ""
6339
6340 #. module: account
6341 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
6342 msgid "Unreconciled Entries"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. module: account
6346 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
6347 msgid "Statements Reconciliation"
6348 msgstr ""
6349
6350 #. module: account
6351 #: report:account.invoice:0
6352 msgid "Taxes:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. module: account
6356 #: help:account.tax,amount:0
6357 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
6358 msgstr ""
6359
6360 #. module: account
6361 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
6362 msgid ""
6363 "A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis "
6364 "from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
6365 "an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
6366 "you can create such entries to automate the postings in the system."
6367 msgstr ""
6368
6369 #. module: account
6370 #: field:account.entries.report,product_uom_id:0
6371 #: view:analytic.entries.report:0
6372 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
6373 msgid "Product UOM"
6374 msgstr ""
6375
6376 #. module: account
6377 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
6378 msgid ""
6379 "A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. "
6380 "This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily "
6381 "basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post "
6382 "entries when money comes in or goes out of the cash box."
6383 msgstr ""
6384
6385 #. module: account
6386 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
6387 msgid "9"
6388 msgstr ""
6389
6390 #. module: account
6391 #: help:account.invoice.refund,date:0
6392 msgid ""
6393 "This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period "
6394 "will be chosen accordingly!"
6395 msgstr ""
6396
6397 #. module: account
6398 #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
6399 msgid "Period length (days)"
6400 msgstr ""
6401
6402 #. module: account
6403 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
6404 msgid "Monthly Turnover"
6405 msgstr ""
6406
6407 #. module: account
6408 #: view:account.move:0
6409 #: view:account.move.line:0
6410 msgid "Analytic Lines"
6411 msgstr ""
6412
6413 #. module: account
6414 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
6415 msgid ""
6416 "The normal chart of accounts has a structure defined by the legal "
6417 "requirement of the country. The analytic chart of account structure should "
6418 "reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They "
6419 "are usually structured by contracts, projects, products or departements. "
6420 "Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) "
6421 "generate analytic entries on the related account."
6422 msgstr ""
6423
6424 #. module: account
6425 #: field:account.analytic.journal,line_ids:0
6426 #: field:account.tax.code,line_ids:0
6427 msgid "Lines"
6428 msgstr ""
6429
6430 #. module: account
6431 #: code:addons/account/invoice.py:539
6432 #, python-format
6433 msgid ""
6434 "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
6435 "Create account."
6436 msgstr ""
6437
6438 #. module: account
6439 #: view:account.tax.template:0
6440 msgid "Account Tax Template"
6441 msgstr ""
6442
6443 #. module: account
6444 #: view:account.journal.select:0
6445 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
6446 msgstr ""
6447
6448 #. module: account
6449 #: view:account.state.open:0
6450 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
6451 msgstr ""
6452
6453 #. module: account
6454 #: code:addons/account/account_move_line.py:889
6455 #, python-format
6456 msgid "Accounting Entries"
6457 msgstr ""
6458
6459 #. module: account
6460 #: field:account.account.template,parent_id:0
6461 msgid "Parent Account Template"
6462 msgstr ""
6463
6464 #. module: account
6465 #: view:account.bank.statement:0
6466 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
6467 #: field:account.move.line,statement_id:0
6468 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
6469 msgid "Statement"
6470 msgstr ""
6471
6472 #. module: account
6473 #: help:account.journal,default_debit_account_id:0
6474 msgid "It acts as a default account for debit amount"
6475 msgstr ""
6476
6477 #. module: account
6478 #: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
6479 msgid ""
6480 "Financial and accounting module that covers:\n"
6481 "    General accountings\n"
6482 "    Cost / Analytic accounting\n"
6483 "    Third party accounting\n"
6484 "    Taxes management\n"
6485 "    Budgets\n"
6486 "    Customer and Supplier Invoices\n"
6487 "    Bank statements\n"
6488 "    Reconciliation process by partner\n"
6489 "    Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
6490 "    * List of uninvoiced quotations\n"
6491 "    * Graph of aged receivables\n"
6492 "    * Graph of aged incomes\n"
6493 "\n"
6494 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
6495 "financial Journals (entry move line or\n"
6496 "grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
6497 "for preparation of vouchers there is a\n"
6498 "module named account_voucher.\n"
6499 "    "
6500 msgstr ""
6501
6502 #. module: account
6503 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree
6504 msgid ""
6505 "You can search for individual account entries through useful information. To "
6506 "search for account entries, open a journal, then select a record line."
6507 msgstr ""
6508
6509 #. module: account
6510 #: report:account.invoice:0
6511 #: view:account.invoice:0
6512 #: field:account.invoice,date_invoice:0
6513 #: view:account.invoice.report:0
6514 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0
6515 msgid "Invoice Date"
6516 msgstr ""
6517
6518 #. module: account
6519 #: help:res.partner,credit:0
6520 msgid "Total amount this customer owes you."
6521 msgstr ""
6522
6523 #. module: account
6524 #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
6525 msgid "ir.sequence"
6526 msgstr ""
6527
6528 #. module: account
6529 #: field:account.journal.period,icon:0
6530 msgid "Icon"
6531 msgstr ""
6532
6533 #. module: account
6534 #: view:account.automatic.reconcile:0
6535 #: view:account.use.model:0
6536 msgid "Ok"
6537 msgstr ""
6538
6539 #. module: account
6540 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
6541 #, python-format
6542 msgid "Unknown Partner"
6543 msgstr ""
6544
6545 #. module: account
6546 #: view:account.bank.statement:0
6547 msgid "Opening Balance"
6548 msgstr ""
6549
6550 #. module: account
6551 #: help:account.journal,centralisation:0
6552 msgid ""
6553 "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
6554 "new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
6555 "year closing."
6556 msgstr ""
6557
6558 #. module: account
6559 #: field:account.bank.statement,closing_date:0
6560 msgid "Closed On"
6561 msgstr ""
6562
6563 #. module: account
6564 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
6565 msgid "Bank Statement Line"
6566 msgstr ""
6567
6568 #. module: account
6569 #: field:account.automatic.reconcile,date2:0
6570 msgid "Ending Date"
6571 msgstr ""
6572
6573 #. module: account
6574 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
6575 msgid "Default Purchase Tax"
6576 msgstr ""
6577
6578 #. module: account
6579 #: view:account.bank.statement:0
6580 msgid "Confirm"
6581 msgstr ""
6582
6583 #. module: account
6584 #: help:account.invoice,partner_bank_id:0
6585 msgid ""
6586 "Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
6587 "refund, otherwise Partner bank account number."
6588 msgstr ""
6589
6590 #. module: account
6591 #: help:account.tax,domain:0
6592 #: help:account.tax.template,domain:0
6593 msgid ""
6594 "This field is only used if you develop your own module allowing developers "
6595 "to create specific taxes in a custom domain."
6596 msgstr ""
6597
6598 #. module: account
6599 #: code:addons/account/account.py:938
6600 #, python-format
6601 msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
6602 msgstr ""
6603
6604 #. module: account
6605 #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
6606 msgid "Name of new entries"
6607 msgstr ""
6608
6609 #. module: account
6610 #: view:account.use.model:0
6611 msgid "Create Entries"
6612 msgstr ""
6613
6614 #. module: account
6615 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
6616 msgid "Reporting"
6617 msgstr ""
6618
6619 #. module: account
6620 #: sql_constraint:account.journal:0
6621 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
6622 msgstr ""
6623
6624 #. module: account
6625 #: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
6626 msgid "Closing Cashbox"
6627 msgstr ""
6628
6629 #. module: account
6630 #: view:account.journal:0
6631 msgid "Account Journal"
6632 msgstr ""
6633
6634 #. module: account
6635 #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
6636 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
6637 msgid "Paid invoice"
6638 msgstr ""
6639
6640 #. module: account
6641 #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
6642 msgid ""
6643 "This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
6644 "the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
6645 "it have been reconciled."
6646 msgstr ""
6647
6648 #. module: account
6649 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
6650 msgid "Comment"
6651 msgstr ""
6652
6653 #. module: account
6654 #: field:account.tax,domain:0
6655 #: field:account.tax.template,domain:0
6656 msgid "Domain"
6657 msgstr ""
6658
6659 #. module: account
6660 #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
6661 msgid "Use model"
6662 msgstr ""
6663
6664 #. module: account
6665 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
6666 msgid ""
6667 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
6668 "OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
6669 "line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
6670 "Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
6671 msgstr ""
6672
6673 #. module: account
6674 #: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
6675 msgid ""
6676 "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
6677 "will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from "
6678 "Profit & Loss Report"
6679 msgstr ""
6680
6681 #. module: account
6682 #: view:account.invoice.line:0
6683 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
6684 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
6685 msgid "Invoice Line"
6686 msgstr ""
6687
6688 #. module: account
6689 #: field:account.balance.report,display_account:0
6690 #: field:account.bs.report,display_account:0
6691 #: field:account.common.account.report,display_account:0
6692 #: field:account.pl.report,display_account:0
6693 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0
6694 msgid "Display accounts"
6695 msgstr ""
6696
6697 #. module: account
6698 #: field:account.account.type,sign:0
6699 msgid "Sign on Reports"
6700 msgstr ""
6701
6702 #. module: account
6703 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
6704 #, python-format
6705 msgid "You can not have two open register for the same journal"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. module: account
6709 #: view:account.payment.term.line:0
6710 msgid "  day of the month= -1"
6711 msgstr ""
6712
6713 #. module: account
6714 #: constraint:res.partner:0
6715 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6716 msgstr ""
6717
6718 #. module: account
6719 #: help:account.journal,type:0
6720 msgid ""
6721 "Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
6722 "Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
6723 "purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
6724 "Select 'General' for miscellaneous operations. Select 'Opening/Closing "
6725 "Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year "
6726 "entries generation."
6727 msgstr ""
6728
6729 #. module: account
6730 #: report:account.invoice:0
6731 #: view:account.invoice:0
6732 #: report:account.move.voucher:0
6733 msgid "PRO-FORMA"
6734 msgstr ""
6735
6736 #. module: account
6737 #: help:account.installer.modules,account_followup:0
6738 msgid ""
6739 "Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple "
6740 "levels of reminding and customized per-partner policies."
6741 msgstr ""
6742
6743 #. module: account
6744 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
6745 #: view:account.move.line:0
6746 #: selection:account.move.line,state:0
6747 msgid "Unbalanced"
6748 msgstr ""
6749
6750 #. module: account
6751 #: selection:account.move.line,centralisation:0
6752 msgid "Normal"
6753 msgstr ""
6754
6755 #. module: account
6756 #: view:account.move.line:0
6757 msgid "Optional Information"
6758 msgstr ""
6759
6760 #. module: account
6761 #: view:account.analytic.line:0
6762 #: field:account.bank.statement,user_id:0
6763 #: view:account.journal:0
6764 #: field:account.journal,user_id:0
6765 #: view:analytic.entries.report:0
6766 #: field:analytic.entries.report,user_id:0
6767 msgid "User"
6768 msgstr ""
6769
6770 #. module: account
6771 #: report:account.general.journal:0
6772 msgid ":"
6773 msgstr ""
6774
6775 #. module: account
6776 #: selection:account.account,currency_mode:0
6777 msgid "At Date"
6778 msgstr ""
6779
6780 #. module: account
6781 #: help:account.move.line,date_maturity:0
6782 msgid ""
6783 "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
6784 "the limit date for the payment of this line."
6785 msgstr ""
6786
6787 #. module: account
6788 #: code:addons/account/account_move_line.py:1197
6789 #, python-format
6790 msgid "Bad account !"
6791 msgstr ""
6792
6793 #. module: account
6794 #: code:addons/account/account.py:2777
6795 #: code:addons/account/installer.py:432
6796 #, python-format
6797 msgid "Sales Journal"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. module: account
6801 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
6802 msgid "Invoice Tax"
6803 msgstr ""
6804
6805 #. module: account
6806 #: code:addons/account/account_move_line.py:1172
6807 #, python-format
6808 msgid "No piece number !"
6809 msgstr ""
6810
6811 #. module: account
6812 #: view:product.product:0
6813 #: view:product.template:0
6814 msgid "Sales Properties"
6815 msgstr ""
6816
6817 #. module: account
6818 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
6819 msgid "Manual Reconciliation"
6820 msgstr ""
6821
6822 #. module: account
6823 #: report:account.overdue:0
6824 msgid "Total amount due:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #. module: account
6828 #: field:account.analytic.chart,to_date:0
6829 #: field:project.account.analytic.line,to_date:0
6830 msgid "To"
6831 msgstr ""
6832
6833 #. module: account
6834 #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
6835 #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
6836 msgid "Fiscal Year to close"
6837 msgstr ""
6838
6839 #. module: account
6840 #: view:account.invoice.cancel:0
6841 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
6842 msgid "Cancel Selected Invoices"
6843 msgstr ""
6844
6845 #. module: account
6846 #: selection:account.entries.report,month:0
6847 #: selection:account.invoice.report,month:0
6848 #: selection:analytic.entries.report,month:0
6849 #: selection:report.account.sales,month:0
6850 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6851 msgid "May"
6852 msgstr ""
6853
6854 #. module: account
6855 #: view:account.account:0
6856 #: view:account.account.template:0
6857 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
6858 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
6859 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
6860 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
6861 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:304
6862 #, python-format
6863 msgid "Payable Accounts"
6864 msgstr ""
6865
6866 #. module: account
6867 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
6868 msgid "Templates for Account Chart"
6869 msgstr ""
6870
6871 #. module: account
6872 #: field:account.tax.code,code:0
6873 #: field:account.tax.code.template,code:0
6874 msgid "Case Code"
6875 msgstr ""
6876
6877 #. module: account
6878 #: view:validate.account.move:0
6879 msgid "Post Journal Entries of a Journal"
6880 msgstr ""
6881
6882 #. module: account
6883 #: view:product.product:0
6884 msgid "Sale Taxes"
6885 msgstr ""
6886
6887 #. module: account
6888 #: selection:account.analytic.journal,type:0
6889 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
6890 #: selection:account.entries.report,type:0
6891 #: selection:account.journal,type:0
6892 msgid "Cash"
6893 msgstr ""
6894
6895 #. module: account
6896 #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
6897 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
6898 msgid "Account Destination"
6899 msgstr ""
6900
6901 #. module: account
6902 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
6903 msgid "Payment of invoices"
6904 msgstr ""
6905
6906 #. module: account
6907 #: field:account.bank.statement.line,sequence:0
6908 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
6909 #: view:account.journal:0
6910 #: field:account.journal.column,sequence:0
6911 #: field:account.model.line,sequence:0
6912 #: field:account.payment.term.line,sequence:0
6913 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
6914 #: field:account.tax,sequence:0
6915 #: field:account.tax.template,sequence:0
6916 msgid "Sequence"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. module: account
6920 #: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
6921 msgid "Account Balance Sheet Report"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. module: account
6925 #: help:account.tax,price_include:0
6926 #: help:account.tax.template,price_include:0
6927 msgid ""
6928 "Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
6929 "tax."
6930 msgstr ""
6931
6932 #. module: account
6933 #: view:account.state.open:0
6934 msgid "Yes"
6935 msgstr ""
6936
6937 #. module: account
6938 #: view:report.account_type.sales:0
6939 msgid "Sales by Account type"
6940 msgstr ""
6941
6942 #. module: account
6943 #: help:account.invoice,move_id:0
6944 msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
6945 msgstr ""
6946
6947 #. module: account
6948 #: selection:account.installer,period:0
6949 msgid "Monthly"
6950 msgstr ""
6951
6952 #. module: account
6953 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
6954 msgid ""
6955 "Here you can customize an existing journal view or create a new view. "
6956 "Journal views determine the way you can record entries in your journal. "
6957 "Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence "
6958 "in which they will appear. Then you can create a new journal and link your "
6959 "view to it."
6960 msgstr ""
6961
6962 #. module: account
6963 #: view:account.payment.term.line:0
6964 msgid "  number of days: 14"
6965 msgstr ""
6966
6967 #. module: account
6968 #: view:analytic.entries.report:0
6969 msgid "    7 Days    "
6970 msgstr ""
6971
6972 #. module: account
6973 #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
6974 msgid "Progress"
6975 msgstr ""
6976
6977 #. module: account
6978 #: field:account.account,parent_id:0
6979 #: view:account.analytic.account:0
6980 msgid "Parent"
6981 msgstr "Opphav"
6982
6983 #. module: account
6984 #: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
6985 msgid "Multiple Analytic Plans"
6986 msgstr ""
6987
6988 #. module: account
6989 #: help:account.payment.term.line,days2:0
6990 msgid ""
6991 "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
6992 "positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
6993 "it's based on the beginning of the month)."
6994 msgstr ""
6995
6996 #. module: account
6997 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
6998 msgid "Legal Reports"
6999 msgstr ""
7000
7001 #. module: account
7002 #: field:account.tax.code,sum_period:0
7003 msgid "Period Sum"
7004 msgstr ""
7005
7006 #. module: account
7007 #: help:account.tax,sequence:0
7008 msgid ""
7009 "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
7010 "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
7011 "tax children. In this case, the evaluation order is important."
7012 msgstr ""
7013
7014 #. module: account
7015 #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
7016 msgid "CashBox Line"
7017 msgstr ""
7018
7019 #. module: account
7020 #: view:account.partner.ledger:0
7021 #: report:account.third_party_ledger:0
7022 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7023 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
7024 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
7025 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
7026 msgid "Partner Ledger"
7027 msgstr ""
7028
7029 #. module: account
7030 #: report:account.account.balance.landscape:0
7031 msgid "Year :"
7032 msgstr ""
7033
7034 #. module: account
7035 #: selection:account.tax.template,type:0
7036 msgid "Fixed"
7037 msgstr ""
7038
7039 #. module: account
7040 #: code:addons/account/account.py:506
7041 #: code:addons/account/account.py:519
7042 #: code:addons/account/account.py:522
7043 #: code:addons/account/account.py:532
7044 #: code:addons/account/account.py:640
7045 #: code:addons/account/account.py:927
7046 #: code:addons/account/account_move_line.py:675
7047 #: code:addons/account/account_move_line.py:719
7048 #: code:addons/account/invoice.py:732
7049 #: code:addons/account/invoice.py:735
7050 #: code:addons/account/invoice.py:738
7051 #, python-format
7052 msgid "Warning !"
7053 msgstr ""
7054
7055 #. module: account
7056 #: field:account.entries.report,move_line_state:0
7057 msgid "State of Move Line"
7058 msgstr ""
7059
7060 #. module: account
7061 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
7062 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
7063 msgid "Account move line reconcile"
7064 msgstr ""
7065
7066 #. module: account
7067 #: view:account.subscription.generate:0
7068 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
7069 msgid "Subscription Compute"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. module: account
7073 #: report:account.move.voucher:0
7074 msgid "Amount (in words) :"
7075 msgstr ""
7076
7077 #. module: account
7078 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
7079 #: view:account.entries.report:0
7080 #: field:account.entries.report,partner_id:0
7081 #: report:account.general.ledger:0
7082 #: view:account.invoice:0
7083 #: field:account.invoice,partner_id:0
7084 #: field:account.invoice.line,partner_id:0
7085 #: view:account.invoice.report:0
7086 #: field:account.invoice.report,partner_id:0
7087 #: report:account.journal.period.print:0
7088 #: field:account.model.line,partner_id:0
7089 #: view:account.move:0
7090 #: field:account.move,partner_id:0
7091 #: view:account.move.line:0
7092 #: field:account.move.line,partner_id:0
7093 #: view:analytic.entries.report:0
7094 #: field:analytic.entries.report,partner_id:0
7095 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner
7096 #: field:report.invoice.created,partner_id:0
7097 msgid "Partner"
7098 msgstr ""
7099
7100 #. module: account
7101 #: help:account.change.currency,currency_id:0
7102 msgid "Select a currency to apply on the invoice"
7103 msgstr ""
7104
7105 #. module: account
7106 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
7107 #, python-format
7108 msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
7109 msgstr ""
7110
7111 #. module: account
7112 #: code:addons/account/invoice.py:805
7113 #, python-format
7114 msgid "No Invoice Lines !"
7115 msgstr ""
7116
7117 #. module: account
7118 #: view:account.bank.statement:0
7119 #: field:account.bank.statement,state:0
7120 #: field:account.entries.report,move_state:0
7121 #: view:account.fiscalyear:0
7122 #: field:account.fiscalyear,state:0
7123 #: view:account.invoice:0
7124 #: field:account.invoice,state:0
7125 #: view:account.invoice.report:0
7126 #: field:account.journal.period,state:0
7127 #: field:account.move,state:0
7128 #: view:account.move.line:0
7129 #: field:account.move.line,state:0
7130 #: field:account.period,state:0
7131 #: view:account.subscription:0
7132 #: field:account.subscription,state:0
7133 #: field:report.invoice.created,state:0
7134 msgid "State"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. module: account
7138 #: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
7139 msgid ""
7140 "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
7141 "entries journal"
7142 msgstr ""
7143
7144 #. module: account
7145 #: field:account.tax.template,type_tax_use:0
7146 msgid "Tax Use In"
7147 msgstr ""
7148
7149 #. module: account
7150 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:346
7151 #, python-format
7152 msgid "The account entries lines are not in valid state."
7153 msgstr ""
7154
7155 #. module: account
7156 #: field:account.account.type,close_method:0
7157 msgid "Deferral Method"
7158 msgstr ""
7159
7160 #. module: account
7161 #: code:addons/account/invoice.py:377
7162 #, python-format
7163 msgid "Invoice '%s' is paid."
7164 msgstr ""
7165
7166 #. module: account
7167 #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
7168 msgid "Automatic entry"
7169 msgstr ""
7170
7171 #. module: account
7172 #: constraint:account.tax.code.template:0
7173 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
7174 msgstr ""
7175
7176 #. module: account
7177 #: view:account.invoice.line:0
7178 msgid "Line"
7179 msgstr ""
7180
7181 #. module: account
7182 #: help:account.journal,group_invoice_lines:0
7183 msgid ""
7184 "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
7185 "when generating them from invoices."
7186 msgstr ""
7187
7188 #. module: account
7189 #: help:account.period,state:0
7190 msgid ""
7191 "When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of "
7192 "monthly period it is in 'Done' state."
7193 msgstr ""
7194
7195 #. module: account
7196 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
7197 msgid "Inverted Analytic Balance -"
7198 msgstr ""
7199
7200 #. module: account
7201 #: view:account.move.bank.reconcile:0
7202 msgid "Open for bank reconciliation"
7203 msgstr ""
7204
7205 #. module: account
7206 #: field:account.partner.ledger,page_split:0
7207 msgid "One Partner Per Page"
7208 msgstr ""
7209
7210 #. module: account
7211 #: field:account.account,child_parent_ids:0
7212 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0
7213 msgid "Children"
7214 msgstr ""
7215
7216 #. module: account
7217 #: view:account.analytic.account:0
7218 msgid "Associated Partner"
7219 msgstr ""
7220
7221 #. module: account
7222 #: code:addons/account/invoice.py:1302
7223 #, python-format
7224 msgid "You must first select a partner !"
7225 msgstr ""
7226
7227 #. module: account
7228 #: view:account.invoice:0
7229 #: field:account.invoice,comment:0
7230 msgid "Additional Information"
7231 msgstr ""
7232
7233 #. module: account
7234 #: view:account.installer:0
7235 msgid "Bank and Cash Accounts"
7236 msgstr ""
7237
7238 #. module: account
7239 #: view:account.invoice.report:0
7240 #: field:account.invoice.report,residual:0
7241 msgid "Total Residual"
7242 msgstr ""
7243
7244 #. module: account
7245 #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
7246 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
7247 msgid "Invoice's state is Open"
7248 msgstr ""
7249
7250 #. module: account
7251 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
7252 msgid ""
7253 "The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You "
7254 "will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
7255 "your country."
7256 msgstr ""
7257
7258 #. module: account
7259 #: view:account.installer.modules:0
7260 msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
7261 msgstr ""
7262
7263 #. module: account
7264 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7265 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
7266 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
7267 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
7268 msgid "Cost Ledger"
7269 msgstr ""
7270
7271 #. module: account
7272 #: view:account.invoice:0
7273 msgid "Proforma"
7274 msgstr ""
7275
7276 #. module: account
7277 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7278 msgid "J.C. /Move name"
7279 msgstr ""
7280
7281 #. module: account
7282 #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
7283 msgid "Choose Fiscal Year"
7284 msgstr ""
7285
7286 #. module: account
7287 #: code:addons/account/account.py:2841
7288 #: code:addons/account/installer.py:495
7289 #, python-format
7290 msgid "Purchase Refund Journal"
7291 msgstr ""
7292
7293 #. module: account
7294 #: help:account.tax.template,amount:0
7295 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
7296 msgstr ""
7297
7298 #. module: account
7299 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
7300 msgid "8"
7301 msgstr ""
7302
7303 #. module: account
7304 #: view:account.invoice.refund:0
7305 msgid ""
7306 "Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
7307 "ready for editing."
7308 msgstr ""
7309
7310 #. module: account
7311 #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
7312 msgid "Accounting and Financial Management"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. module: account
7316 #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
7317 #: view:account.bank.statement:0
7318 #: field:account.bank.statement,period_id:0
7319 #: view:account.entries.report:0
7320 #: field:account.entries.report,period_id:0
7321 #: view:account.fiscalyear:0
7322 #: view:account.invoice:0
7323 #: view:account.invoice.report:0
7324 #: field:account.journal.period,period_id:0
7325 #: view:account.move:0
7326 #: field:account.move,period_id:0
7327 #: view:account.move.line:0
7328 #: field:account.move.line,period_id:0
7329 #: view:account.period:0
7330 #: field:account.subscription,period_nbr:0
7331 #: field:account.tax.chart,period_id:0
7332 #: code:addons/account/account_move_line.py:908
7333 #: field:validate.account.move,period_id:0
7334 #, python-format
7335 msgid "Period"
7336 msgstr ""
7337
7338 #. module: account
7339 #: report:account.invoice:0
7340 msgid "Net Total:"
7341 msgstr ""
7342
7343 #. module: account
7344 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
7345 msgid "Generic Reporting"
7346 msgstr ""
7347
7348 #. module: account
7349 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
7350 msgid "Write-Off Journal"
7351 msgstr ""
7352
7353 #. module: account
7354 #: help:res.partner,property_payment_term:0
7355 msgid ""
7356 "This payment term will be used instead of the default one for the current "
7357 "partner"
7358 msgstr ""
7359
7360 #. module: account
7361 #: view:account.tax.template:0
7362 msgid "Compute Code for Taxes included prices"
7363 msgstr ""
7364
7365 #. module: account
7366 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
7367 msgid "Income Category Account"
7368 msgstr ""
7369
7370 #. module: account
7371 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
7372 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
7373 msgid "Fiscal Position Templates"
7374 msgstr ""
7375
7376 #. module: account
7377 #: view:account.entries.report:0
7378 msgid "Int.Type"
7379 msgstr ""
7380
7381 #. module: account
7382 #: field:account.move.line,tax_amount:0
7383 msgid "Tax/Base Amount"
7384 msgstr ""
7385
7386 #. module: account
7387 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
7388 msgid ""
7389 "With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A "
7390 "refund is a document that credits an invoice completely or partially. You "
7391 "can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice "
7392 "form."
7393 msgstr ""
7394
7395 #. module: account
7396 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
7397 msgid ""
7398 "This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can "
7399 "select one or several periods of the fiscal year. Information required for a "
7400 "tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
7401 "payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
7402 "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
7403 "the start and end of the month or quarter."
7404 msgstr ""
7405
7406 #. module: account
7407 #: report:account.invoice:0
7408 msgid "Tel. :"
7409 msgstr ""
7410
7411 #. module: account
7412 #: field:account.account,company_currency_id:0
7413 msgid "Company Currency"
7414 msgstr ""
7415
7416 #. module: account
7417 #: report:account.general.ledger:0
7418 #: report:account.partner.balance:0
7419 #: report:account.third_party_ledger:0
7420 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7421 msgid "Chart of Account"
7422 msgstr ""
7423
7424 #. module: account
7425 #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
7426 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
7427 msgid "Payment"
7428 msgstr ""
7429
7430 #. module: account
7431 #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
7432 msgid ""
7433 "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
7434 "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
7435 "Loss Report"
7436 msgstr ""
7437
7438 #. module: account
7439 #: help:account.move.line,blocked:0
7440 msgid ""
7441 "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
7442 "associated partner"
7443 msgstr ""
7444
7445 #. module: account
7446 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
7447 #: view:account.move.line.reconcile:0
7448 msgid "Partial Reconcile"
7449 msgstr ""
7450
7451 #. module: account
7452 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
7453 msgid "Account Analytic Inverted Balance"
7454 msgstr ""
7455
7456 #. module: account
7457 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
7458 msgid "Account Common Report"
7459 msgstr ""
7460
7461 #. module: account
7462 #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
7463 msgid "Automatic import of the bank sta"
7464 msgstr ""
7465
7466 #. module: account
7467 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
7468 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
7469 msgid "Journal Views"
7470 msgstr ""
7471
7472 #. module: account
7473 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
7474 msgid "Move bank reconcile"
7475 msgstr ""
7476
7477 #. module: account
7478 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
7479 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
7480 msgid "Account Types"
7481 msgstr ""
7482
7483 #. module: account
7484 #: code:addons/account/invoice.py:915
7485 #, python-format
7486 msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
7487 msgstr ""
7488
7489 #. module: account
7490 #: field:account.account.type,report_type:0
7491 msgid "P&L / BS Category"
7492 msgstr ""
7493
7494 #. module: account
7495 #: view:account.automatic.reconcile:0
7496 #: view:account.move:0
7497 #: view:account.move.line:0
7498 #: view:account.move.line.reconcile:0
7499 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
7500 #: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
7501 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
7502 #: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
7503 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
7504 #, python-format
7505 msgid "Reconciliation"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. module: account
7509 #: view:account.chart.template:0
7510 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
7511 msgid "Receivable Account"
7512 msgstr ""
7513
7514 #. module: account
7515 #: view:account.bank.statement:0
7516 msgid "CashBox Balance"
7517 msgstr ""
7518
7519 #. module: account
7520 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
7521 msgid "Fiscalyear Close state"
7522 msgstr ""
7523
7524 #. module: account
7525 #: field:account.invoice.refund,journal_id:0
7526 #: field:account.journal,refund_journal:0
7527 msgid "Refund Journal"
7528 msgstr ""
7529
7530 #. module: account
7531 #: report:account.account.balance:0
7532 #: report:account.central.journal:0
7533 #: report:account.general.journal:0
7534 #: report:account.partner.balance:0
7535 msgid "Filter By"
7536 msgstr ""
7537
7538 #. module: account
7539 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
7540 msgid ""
7541 "With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to "
7542 "your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
7543 "sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them "
7544 "to your customers."
7545 msgstr ""
7546
7547 #. module: account
7548 #: view:account.entries.report:0
7549 #: view:board.board:0
7550 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
7551 msgid "Company Analysis"
7552 msgstr ""
7553
7554 #. module: account
7555 #: help:account.invoice,account_id:0
7556 msgid "The partner account used for this invoice."
7557 msgstr ""
7558
7559 #. module: account
7560 #: field:account.tax.code,parent_id:0
7561 #: view:account.tax.code.template:0
7562 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
7563 msgid "Parent Code"
7564 msgstr ""
7565
7566 #. module: account
7567 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
7568 msgid "Payment Term Line"
7569 msgstr ""
7570
7571 #. module: account
7572 #: code:addons/account/account.py:2794
7573 #: code:addons/account/installer.py:452
7574 #, python-format
7575 msgid "Purchase Journal"
7576 msgstr ""
7577
7578 #. module: account
7579 #: view:account.invoice.refund:0
7580 msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
7581 msgstr ""
7582
7583 #. module: account
7584 #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
7585 msgid "Subtotal"
7586 msgstr ""
7587
7588 #. module: account
7589 #: view:account.vat.declaration:0
7590 msgid "Print Tax Statement"
7591 msgstr ""
7592
7593 #. module: account
7594 #: view:account.model.line:0
7595 msgid "Journal Entry Model Line"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. module: account
7599 #: view:account.invoice:0
7600 #: field:account.invoice,date_due:0
7601 #: view:account.invoice.report:0
7602 #: field:account.invoice.report,date_due:0
7603 #: field:report.invoice.created,date_due:0
7604 msgid "Due Date"
7605 msgstr ""
7606
7607 #. module: account
7608 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
7609 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
7610 msgid "Suppliers"
7611 msgstr ""
7612
7613 #. module: account
7614 #: constraint:account.move:0
7615 msgid ""
7616 "You cannot create more than one move per period on centralized journal"
7617 msgstr ""
7618
7619 #. module: account
7620 #: view:account.journal:0
7621 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
7622 msgstr ""
7623
7624 #. module: account
7625 #: view:res.partner:0
7626 msgid "Supplier Accounting Properties"
7627 msgstr ""
7628
7629 #. module: account
7630 #: view:account.payment.term.line:0
7631 msgid "  valuation: balance"
7632 msgstr ""
7633
7634 #. module: account
7635 #: view:account.tax.code:0
7636 msgid "Statistics"
7637 msgstr ""
7638
7639 #. module: account
7640 #: field:account.analytic.chart,from_date:0
7641 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0
7642 msgid "From"
7643 msgstr ""
7644
7645 #. module: account
7646 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
7647 msgid "Fiscalyear Close"
7648 msgstr ""
7649
7650 #. module: account
7651 #: sql_constraint:account.account:0
7652 msgid "The code of the account must be unique per company !"
7653 msgstr ""
7654
7655 #. module: account
7656 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
7657 msgid "Unpaid Invoices"
7658 msgstr ""
7659
7660 #. module: account
7661 #: field:account.move.line.reconcile,debit:0
7662 msgid "Debit amount"
7663 msgstr ""
7664
7665 #. module: account
7666 #: view:board.board:0
7667 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
7668 msgid "Treasury"
7669 msgstr ""
7670
7671 #. module: account
7672 #: view:account.aged.trial.balance:0
7673 #: view:account.analytic.Journal.report:0
7674 #: view:account.analytic.balance:0
7675 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
7676 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
7677 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
7678 #: view:account.common.report:0
7679 msgid "Print"
7680 msgstr ""
7681
7682 #. module: account
7683 #: view:account.journal:0
7684 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
7685 msgstr ""
7686
7687 #. module: account
7688 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
7689 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
7690 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
7691 msgid "Chart of Analytic Accounts"
7692 msgstr ""
7693
7694 #. module: account
7695 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
7696 msgid "Miscellaneous"
7697 msgstr ""
7698
7699 #. module: account
7700 #: help:res.partner,debit:0
7701 msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
7702 msgstr ""
7703
7704 #. module: account
7705 #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
7706 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
7707 msgid "Analytic Costs"
7708 msgstr ""
7709
7710 #. module: account
7711 #: field:account.analytic.journal,name:0
7712 #: report:account.general.journal:0
7713 #: field:account.journal,name:0
7714 msgid "Journal Name"
7715 msgstr ""
7716
7717 #. module: account
7718 #: help:account.invoice,internal_number:0
7719 msgid ""
7720 "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
7721 "created."
7722 msgstr ""
7723
7724 #. module: account
7725 #: constraint:account.bank.statement.line:0
7726 msgid ""
7727 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
7728 "statement line"
7729 msgstr ""
7730
7731 #. module: account
7732 #: code:addons/account/account_move_line.py:1057
7733 #: code:addons/account/account_move_line.py:1140
7734 #, python-format
7735 msgid "Bad account!"
7736 msgstr ""
7737
7738 #. module: account
7739 #: help:account.chart,fiscalyear:0
7740 msgid "Keep empty for all open fiscal years"
7741 msgstr ""
7742
7743 #. module: account
7744 #: code:addons/account/account_move_line.py:982
7745 #, python-format
7746 msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
7747 msgstr ""
7748
7749 #. module: account
7750 #: help:account.move.line,amount_currency:0
7751 msgid ""
7752 "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
7753 "entry."
7754 msgstr ""
7755
7756 #. module: account
7757 #: view:account.account:0
7758 #: report:account.analytic.account.journal:0
7759 #: field:account.bank.statement,currency:0
7760 #: report:account.central.journal:0
7761 #: view:account.entries.report:0
7762 #: field:account.entries.report,currency_id:0
7763 #: report:account.general.journal:0
7764 #: report:account.general.ledger:0
7765 #: field:account.invoice,currency_id:0
7766 #: field:account.invoice.report,currency_id:0
7767 #: field:account.journal,currency:0
7768 #: report:account.journal.period.print:0
7769 #: field:account.model.line,currency_id:0
7770 #: view:account.move:0
7771 #: view:account.move.line:0
7772 #: field:account.move.line,currency_id:0
7773 #: report:account.third_party_ledger:0
7774 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7775 #: field:analytic.entries.report,currency_id:0
7776 #: model:ir.model,name:account.model_res_currency
7777 #: field:report.account.sales,currency_id:0
7778 #: field:report.account_type.sales,currency_id:0
7779 #: field:report.invoice.created,currency_id:0
7780 msgid "Currency"
7781 msgstr ""
7782
7783 #. module: account
7784 #: help:account.bank.statement.line,sequence:0
7785 msgid ""
7786 "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
7787 msgstr ""
7788
7789 #. module: account
7790 #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
7791 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
7792 msgstr ""
7793
7794 #. module: account
7795 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
7796 msgid ""
7797 "Define your company's financial year according to your needs. A financial "
7798 "year is a period at the end of which a company's accounts are made up "
7799 "(usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date "
7800 "in which it ends. For example, if a company's financial year ends November "
7801 "30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011  "
7802 "would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual "
7803 "calendar year."
7804 msgstr ""
7805
7806 #. module: account
7807 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
7808 msgid "Reconciled entries"
7809 msgstr ""
7810
7811 #. module: account
7812 #: field:account.invoice,address_contact_id:0
7813 msgid "Contact Address"
7814 msgstr ""
7815
7816 #. module: account
7817 #: help:account.invoice,state:0
7818 msgid ""
7819 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
7820 "Invoice.             \n"
7821 "* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have "
7822 "an invoice number.             \n"
7823 "* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is "
7824 "generated.Its in open state till user does not pay invoice.             \n"
7825 "* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid.            \n"
7826 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
7827 msgstr ""
7828
7829 #. module: account
7830 #: field:account.invoice.refund,period:0
7831 msgid "Force period"
7832 msgstr ""
7833
7834 #. module: account
7835 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
7836 msgid "Print Account Partner Balance"
7837 msgstr ""
7838
7839 #. module: account
7840 #: field:res.partner,contract_ids:0
7841 msgid "Contracts"
7842 msgstr ""
7843
7844 #. module: account
7845 #: field:account.cashbox.line,ending_id:0
7846 #: field:account.cashbox.line,starting_id:0
7847 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0
7848 msgid "unknown"
7849 msgstr ""
7850
7851 #. module: account
7852 #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
7853 msgid "Opening Entries Journal"
7854 msgstr ""
7855
7856 #. module: account
7857 #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
7858 msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
7859 msgstr ""
7860
7861 #. module: account
7862 #: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
7863 msgid ""
7864 "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
7865 "will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from "
7866 "Profilt & Loss Report"
7867 msgstr ""
7868
7869 #. module: account
7870 #: field:account.invoice,reference_type:0
7871 msgid "Reference Type"
7872 msgstr ""
7873
7874 #. module: account
7875 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
7876 msgid "Cost Ledger for period"
7877 msgstr ""
7878
7879 #. module: account
7880 #: help:account.tax,child_depend:0
7881 #: help:account.tax.template,child_depend:0
7882 msgid ""
7883 "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
7884 "than on the total amount."
7885 msgstr ""
7886
7887 #. module: account
7888 #: selection:account.tax,applicable_type:0
7889 msgid "Given by Python Code"
7890 msgstr ""
7891
7892 #. module: account
7893 #: field:account.analytic.journal,code:0
7894 msgid "Journal Code"
7895 msgstr ""
7896
7897 #. module: account
7898 #: help:account.tax.code,sign:0
7899 msgid ""
7900 "You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
7901 "the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
7902 "to add/substract it."
7903 msgstr ""
7904
7905 #. module: account
7906 #: view:account.invoice:0
7907 msgid "Residual Amount"
7908 msgstr ""
7909
7910 #. module: account
7911 #: view:account.bank.statement:0
7912 #: field:account.invoice,move_lines:0
7913 #: field:account.move.reconcile,line_id:0
7914 msgid "Entry Lines"
7915 msgstr ""
7916
7917 #. module: account
7918 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
7919 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
7920 msgid "Open Journal"
7921 msgstr ""
7922
7923 #. module: account
7924 #: report:account.analytic.account.journal:0
7925 msgid "KI"
7926 msgstr ""
7927
7928 #. module: account
7929 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7930 #: report:account.analytic.account.journal:0
7931 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
7932 msgid "Period from"
7933 msgstr ""
7934
7935 #. module: account
7936 #: code:addons/account/account.py:2817
7937 #: code:addons/account/installer.py:476
7938 #, python-format
7939 msgid "Sales Refund Journal"
7940 msgstr ""
7941
7942 #. module: account
7943 #: code:addons/account/account.py:927
7944 #, python-format
7945 msgid ""
7946 "You cannot modify company of this period as its related record exist in "
7947 "Entry Lines"
7948 msgstr ""
7949
7950 #. module: account
7951 #: view:account.move:0
7952 #: view:account.move.line:0
7953 #: view:account.payment.term:0
7954 msgid "Information"
7955 msgstr ""
7956
7957 #. module: account
7958 #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
7959 msgid "Registered payment"
7960 msgstr ""
7961
7962 #. module: account
7963 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
7964 msgid "Close states of Fiscal year and periods"
7965 msgstr ""
7966
7967 #. module: account
7968 #: view:account.analytic.line:0
7969 msgid "Product Information"
7970 msgstr ""
7971
7972 #. module: account
7973 #: report:account.analytic.account.journal:0
7974 #: view:account.move:0
7975 #: view:account.move.line:0
7976 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
7977 msgid "Analytic"
7978 msgstr ""
7979
7980 #. module: account
7981 #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
7982 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
7983 msgid "Create Invoice"
7984 msgstr ""
7985
7986 #. module: account
7987 #: field:account.installer,purchase_tax:0
7988 msgid "Purchase Tax(%)"
7989 msgstr ""
7990
7991 #. module: account
7992 #: code:addons/account/invoice.py:805
7993 #, python-format
7994 msgid "Please create some invoice lines."
7995 msgstr ""
7996
7997 #. module: account
7998 #: report:account.overdue:0
7999 msgid "Dear Sir/Madam,"
8000 msgstr ""
8001
8002 #. module: account
8003 #: view:account.installer.modules:0
8004 msgid "Configure Your Accounting Application"
8005 msgstr ""
8006
8007 #. module: account
8008 #: code:addons/account/account.py:2820
8009 #: code:addons/account/installer.py:479
8010 #, python-format
8011 msgid "SCNJ"
8012 msgstr ""
8013
8014 #. module: account
8015 #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
8016 msgid ""
8017 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
8018 "accounts. These generate draft invoices."
8019 msgstr ""
8020
8021 #. module: account
8022 #: help:account.journal,view_id:0
8023 msgid ""
8024 "Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
8025 "view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and "
8026 "in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
8027 "journal."
8028 msgstr ""
8029
8030 #. module: account
8031 #: field:account.period,date_stop:0
8032 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
8033 msgid "End of Period"
8034 msgstr ""
8035
8036 #. module: account
8037 #: field:account.installer.modules,account_followup:0
8038 msgid "Followups Management"
8039 msgstr ""
8040
8041 #. module: account
8042 #: report:account.account.balance:0
8043 #: report:account.central.journal:0
8044 #: report:account.general.journal:0
8045 #: report:account.general.ledger:0
8046 #: report:account.journal.period.print:0
8047 #: report:account.partner.balance:0
8048 #: report:account.third_party_ledger:0
8049 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8050 #: report:account.vat.declaration:0
8051 msgid "Start Period"
8052 msgstr ""
8053
8054 #. module: account
8055 #: code:addons/account/account.py:2333
8056 #, python-format
8057 msgid "Cannot locate parent code for template account!"
8058 msgstr ""
8059
8060 #. module: account
8061 #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
8062 msgid "Analysis Direction"
8063 msgstr ""
8064
8065 #. module: account
8066 #: field:res.partner,ref_companies:0
8067 msgid "Companies that refers to partner"
8068 msgstr ""
8069
8070 #. module: account
8071 #: view:account.journal:0
8072 #: field:account.journal.column,view_id:0
8073 #: view:account.journal.view:0
8074 #: field:account.journal.view,name:0
8075 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
8076 msgid "Journal View"
8077 msgstr ""
8078
8079 #. module: account
8080 #: view:account.move.line:0
8081 #: code:addons/account/account_move_line.py:932
8082 #, python-format
8083 msgid "Total credit"
8084 msgstr ""
8085
8086 #. module: account
8087 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
8088 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
8089 msgstr ""
8090
8091 #. module: account
8092 #: code:addons/account/invoice.py:1026
8093 #, python-format
8094 msgid ""
8095 "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
8096 "unreconcile concerned payment entries!"
8097 msgstr ""
8098
8099 #. module: account
8100 #: report:account.overdue:0
8101 msgid "Best regards."
8102 msgstr ""
8103
8104 #. module: account
8105 #: view:account.invoice:0
8106 msgid "Unpaid"
8107 msgstr ""
8108
8109 #. module: account
8110 #: report:account.overdue:0
8111 msgid "Document: Customer account statement"
8112 msgstr ""
8113
8114 #. module: account
8115 #: constraint:account.move.line:0
8116 msgid "You can not create move line on view account."
8117 msgstr ""
8118
8119 #. module: account
8120 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
8121 #, python-format
8122 msgid "Current currency is not confirured properly !"
8123 msgstr ""
8124
8125 #. module: account
8126 #: code:addons/account/account.py:938
8127 #: code:addons/account/account.py:940
8128 #: code:addons/account/account.py:1181
8129 #: code:addons/account/account.py:1393
8130 #: code:addons/account/account.py:1397
8131 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
8132 #: code:addons/account/account_move_line.py:723
8133 #: code:addons/account/account_move_line.py:746
8134 #: code:addons/account/account_move_line.py:748
8135 #: code:addons/account/account_move_line.py:751
8136 #: code:addons/account/account_move_line.py:753
8137 #: code:addons/account/account_move_line.py:1043
8138 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
8139 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
8140 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
8141 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
8142 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
8143 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
8144 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
8145 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
8146 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
8147 #, python-format
8148 msgid "Error"
8149 msgstr ""
8150
8151 #. module: account
8152 #: view:account.account.template:0
8153 msgid "Receivale Accounts"
8154 msgstr ""
8155
8156 #. module: account
8157 #: report:account.move.voucher:0
8158 msgid "Particulars"
8159 msgstr ""
8160
8161 #. module: account
8162 #: selection:account.account.type,report_type:0
8163 msgid "Profit & Loss (Income Accounts)"
8164 msgstr ""
8165
8166 #. module: account
8167 #: view:account.tax:0
8168 #: view:account.tax.template:0
8169 msgid "Keep empty to use the income account"
8170 msgstr ""
8171
8172 #. module: account
8173 #: field:account.account,balance:0
8174 #: report:account.account.balance:0
8175 #: report:account.account.balance.landscape:0
8176 #: selection:account.account.type,close_method:0
8177 #: report:account.analytic.account.balance:0
8178 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8179 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8180 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
8181 #: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0
8182 #: report:account.central.journal:0
8183 #: field:account.entries.report,balance:0
8184 #: report:account.general.journal:0
8185 #: report:account.general.ledger:0
8186 #: field:account.move.line,balance:0
8187 #: report:account.partner.balance:0
8188 #: selection:account.payment.term.line,value:0
8189 #: selection:account.tax,type:0
8190 #: report:account.third_party_ledger:0
8191 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8192 #: field:report.account.receivable,balance:0
8193 #: field:report.aged.receivable,balance:0
8194 msgid "Balance"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. module: account
8198 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
8199 msgid "Manually or automatically entered in the system"
8200 msgstr ""
8201
8202 #. module: account
8203 #: report:account.account.balance:0
8204 msgid "Display Account"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. module: account
8208 #: report:account.tax.code.entries:0
8209 msgid "("
8210 msgstr ""
8211
8212 #. module: account
8213 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
8214 msgid "Modify"
8215 msgstr ""
8216
8217 #. module: account
8218 #: view:account.account.type:0
8219 msgid "Closing Method"
8220 msgstr ""
8221
8222 #. module: account
8223 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance
8224 msgid ""
8225 "This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line "
8226 "per partner representing the cumulative credit balance."
8227 msgstr ""
8228
8229 #. module: account
8230 #: selection:account.account,type:0
8231 #: selection:account.account.template,type:0
8232 #: selection:account.entries.report,type:0
8233 msgid "Payable"
8234 msgstr ""
8235
8236 #. module: account
8237 #: view:report.account.sales:0
8238 #: view:report.account_type.sales:0
8239 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
8240 msgid "This Year"
8241 msgstr ""
8242
8243 #. module: account
8244 #: view:board.board:0
8245 msgid "Account Board"
8246 msgstr ""
8247
8248 #. module: account
8249 #: view:account.model:0
8250 #: field:account.model,legend:0
8251 msgid "Legend"
8252 msgstr ""
8253
8254 #. module: account
8255 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale
8256 msgid ""
8257 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
8258 "OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and "
8259 "the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of "
8260 "the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
8261 "related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
8262 msgstr ""
8263
8264 #. module: account
8265 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
8266 #, python-format
8267 msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
8268 msgstr ""
8269
8270 #. module: account
8271 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
8272 #, python-format
8273 msgid "You must select accounts to reconcile"
8274 msgstr ""
8275
8276 #. module: account
8277 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
8278 msgid "Balance by Type of Account"
8279 msgstr ""
8280
8281 #. module: account
8282 #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
8283 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
8284 msgstr ""
8285
8286 #. module: account
8287 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
8288 msgid ""
8289 "Here you can define a financial period, an interval of time in your "
8290 "company's financial year. An accounting period typically is a month or a "
8291 "quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. "
8292 "Create and manage periods from here and decide whether a period should be "
8293 "closed or left open depending on your company's activities over a specific "
8294 "period."
8295 msgstr ""
8296
8297 #. module: account
8298 #: report:account.move.voucher:0
8299 msgid "Receiver's Signature"
8300 msgstr ""
8301
8302 #. module: account
8303 #: report:account.general.ledger:0
8304 #: report:account.journal.period.print:0
8305 #: report:account.third_party_ledger:0
8306 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8307 msgid "Filters By"
8308 msgstr ""
8309
8310 #. module: account
8311 #: model:process.node,note:account.process_node_manually0
8312 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
8313 msgid "Manual entry"
8314 msgstr ""
8315
8316 #. module: account
8317 #: report:account.general.ledger:0
8318 #: report:account.journal.period.print:0
8319 #: field:account.move.line,move_id:0
8320 #: field:analytic.entries.report,move_id:0
8321 msgid "Move"
8322 msgstr ""
8323
8324 #. module: account
8325 #: code:addons/account/account_move_line.py:1054
8326 #, python-format
8327 msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
8328 msgstr ""
8329
8330 #. module: account
8331 #: report:account.central.journal:0
8332 msgid "A/C No."
8333 msgstr ""
8334
8335 #. module: account
8336 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
8337 msgid "Bank statements"
8338 msgstr ""
8339
8340 #. module: account
8341 #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
8342 msgid ""
8343 "Creates an account with the selected template under this existing parent."
8344 msgstr ""
8345
8346 #. module: account
8347 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
8348 msgid "Date of the day"
8349 msgstr ""
8350
8351 #. module: account
8352 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
8353 #, python-format
8354 msgid ""
8355 "You have to define the bank account\n"
8356 "in the journal definition for reconciliation."
8357 msgstr ""
8358
8359 #. module: account
8360 #: view:account.move.line.reconcile:0
8361 msgid "Reconciliation transactions"
8362 msgstr ""
8363
8364 #. module: account
8365 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
8366 msgid "Common Report"
8367 msgstr ""
8368
8369 #. module: account
8370 #: view:account.account:0
8371 #: field:account.account,child_consol_ids:0
8372 msgid "Consolidated Children"
8373 msgstr ""
8374
8375 #. module: account
8376 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:82
8377 #, python-format
8378 msgid ""
8379 "The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
8380 "state option checked!"
8381 msgstr ""
8382
8383 #. module: account
8384 #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
8385 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
8386 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
8387 msgid "Payment entries"
8388 msgstr ""
8389
8390 #. module: account
8391 #: selection:account.entries.report,month:0
8392 #: selection:account.invoice.report,month:0
8393 #: selection:analytic.entries.report,month:0
8394 #: selection:report.account.sales,month:0
8395 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8396 msgid "July"
8397 msgstr ""
8398
8399 #. module: account
8400 #: view:account.account:0
8401 msgid "Chart of accounts"
8402 msgstr ""
8403
8404 #. module: account
8405 #: field:account.subscription.line,subscription_id:0
8406 msgid "Subscription"
8407 msgstr ""
8408
8409 #. module: account
8410 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
8411 msgid "Account Analytic Balance"
8412 msgstr ""
8413
8414 #. module: account
8415 #: report:account.account.balance:0
8416 #: report:account.central.journal:0
8417 #: report:account.general.journal:0
8418 #: report:account.general.ledger:0
8419 #: report:account.journal.period.print:0
8420 #: report:account.partner.balance:0
8421 #: report:account.third_party_ledger:0
8422 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8423 #: report:account.vat.declaration:0
8424 msgid "End Period"
8425 msgstr ""
8426
8427 #. module: account
8428 #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
8429 #: field:account.balance.report,chart_account_id:0
8430 #: field:account.bs.report,chart_account_id:0
8431 #: field:account.central.journal,chart_account_id:0
8432 #: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
8433 #: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
8434 #: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
8435 #: field:account.common.report,chart_account_id:0
8436 #: field:account.general.journal,chart_account_id:0
8437 #: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
8438 #: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
8439 #: field:account.pl.report,chart_account_id:0
8440 #: field:account.print.journal,chart_account_id:0
8441 #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
8442 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
8443 msgid "Chart of account"
8444 msgstr ""
8445
8446 #. module: account
8447 #: field:account.move.line,date_maturity:0
8448 msgid "Due date"
8449 msgstr ""
8450
8451 #. module: account
8452 #: view:account.move.journal:0
8453 msgid "Standard entries"
8454 msgstr ""
8455
8456 #. module: account
8457 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
8458 msgid "Account Subscription"
8459 msgstr ""
8460
8461 #. module: account
8462 #: code:addons/account/invoice.py:735
8463 #, python-format
8464 msgid ""
8465 "Tax base different !\n"
8466 "Click on compute to update tax base"
8467 msgstr ""
8468
8469 #. module: account
8470 #: view:account.subscription:0
8471 msgid "Entry Subscription"
8472 msgstr ""
8473
8474 #. module: account
8475 #: report:account.account.balance:0
8476 #: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
8477 #: field:account.balance.report,date_from:0
8478 #: field:account.bs.report,date_from:0
8479 #: report:account.central.journal:0
8480 #: field:account.central.journal,date_from:0
8481 #: field:account.common.account.report,date_from:0
8482 #: field:account.common.journal.report,date_from:0
8483 #: field:account.common.partner.report,date_from:0
8484 #: field:account.common.report,date_from:0
8485 #: field:account.fiscalyear,date_start:0
8486 #: report:account.general.journal:0
8487 #: field:account.general.journal,date_from:0
8488 #: report:account.general.ledger:0
8489 #: field:account.installer,date_start:0
8490 #: report:account.journal.period.print:0
8491 #: report:account.partner.balance:0
8492 #: field:account.partner.balance,date_from:0
8493 #: field:account.partner.ledger,date_from:0
8494 #: field:account.pl.report,date_from:0
8495 #: field:account.print.journal,date_from:0
8496 #: field:account.report.general.ledger,date_from:0
8497 #: field:account.subscription,date_start:0
8498 #: report:account.third_party_ledger:0
8499 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8500 #: field:account.vat.declaration,date_from:0
8501 msgid "Start Date"
8502 msgstr ""
8503
8504 #. module: account
8505 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
8506 msgid "Draft Invoices"
8507 msgstr ""
8508
8509 #. module: account
8510 #: selection:account.account.type,close_method:0
8511 #: view:account.entries.report:0
8512 #: view:account.move.line:0
8513 msgid "Unreconciled"
8514 msgstr ""
8515
8516 #. module: account
8517 #: code:addons/account/invoice.py:822
8518 #, python-format
8519 msgid "Bad total !"
8520 msgstr ""
8521
8522 #. module: account
8523 #: field:account.journal,sequence_id:0
8524 msgid "Entry Sequence"
8525 msgstr ""
8526
8527 #. module: account
8528 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
8529 msgid ""
8530 "A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
8531 "be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
8532 "but depending on your countries or company needs, you could also have "
8533 "quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
8534 "accounting entries, all new entries should then be made on the following "
8535 "open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
8536 "want to lock this period for tax related calculation."
8537 msgstr ""
8538
8539 #. module: account
8540 #: view:account.analytic.account:0
8541 msgid "Pending"
8542 msgstr ""
8543
8544 #. module: account
8545 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
8546 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
8547 msgid "From analytic accounts"
8548 msgstr ""
8549
8550 #. module: account
8551 #: field:account.installer.modules,account_payment:0
8552 msgid "Suppliers Payment Management"
8553 msgstr ""
8554
8555 #. module: account
8556 #: field:account.period,name:0
8557 msgid "Period Name"
8558 msgstr ""
8559
8560 #. module: account
8561 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8562 msgid "Code/Date"
8563 msgstr ""
8564
8565 #. module: account
8566 #: field:account.account,active:0
8567 #: field:account.analytic.journal,active:0
8568 #: field:account.journal.period,active:0
8569 #: field:account.payment.term,active:0
8570 #: field:account.tax,active:0
8571 msgid "Active"
8572 msgstr ""
8573
8574 #. module: account
8575 #: code:addons/account/invoice.py:372
8576 #, python-format
8577 msgid "Unknown Error"
8578 msgstr ""
8579
8580 #. module: account
8581 #: code:addons/account/account.py:1167
8582 #, python-format
8583 msgid ""
8584 "You cannot validate a non-balanced entry !\n"
8585 "Make sure you have configured Payment Term properly !\n"
8586 "It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !"
8587 msgstr ""
8588
8589 #. module: account
8590 #: help:res.partner,property_account_payable:0
8591 msgid ""
8592 "This account will be used instead of the default one as the payable account "
8593 "for the current partner"
8594 msgstr ""
8595
8596 #. module: account
8597 #: field:account.period,special:0
8598 msgid "Opening/Closing Period"
8599 msgstr ""
8600
8601 #. module: account
8602 #: field:account.account,currency_id:0
8603 #: field:account.account.template,currency_id:0
8604 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
8605 msgid "Secondary Currency"
8606 msgstr ""
8607
8608 #. module: account
8609 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
8610 msgid "Validate Account Move"
8611 msgstr ""
8612
8613 #. module: account
8614 #: field:account.account,credit:0
8615 #: report:account.account.balance:0
8616 #: report:account.account.balance.landscape:0
8617 #: report:account.analytic.account.balance:0
8618 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8619 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8620 #: report:account.central.journal:0
8621 #: field:account.entries.report,credit:0
8622 #: report:account.general.journal:0
8623 #: report:account.general.ledger:0
8624 #: report:account.journal.period.print:0
8625 #: field:account.model.line,credit:0
8626 #: field:account.move.line,credit:0
8627 #: report:account.move.voucher:0
8628 #: report:account.partner.balance:0
8629 #: report:account.tax.code.entries:0
8630 #: report:account.third_party_ledger:0
8631 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8632 #: report:account.vat.declaration:0
8633 #: field:report.account.receivable,credit:0
8634 msgid "Credit"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. module: account
8638 #: help:account.invoice.refund,journal_id:0
8639 msgid ""
8640 "You can select here the journal to use for the refund invoice that will be "
8641 "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
8642 "current invoice."
8643 msgstr ""
8644
8645 #. module: account
8646 #: report:account.move.voucher:0
8647 msgid "Through :"
8648 msgstr ""
8649
8650 #. module: account
8651 #: view:account.general.journal:0
8652 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
8653 msgid "General Journals"
8654 msgstr ""
8655
8656 #. module: account
8657 #: view:account.model:0
8658 msgid "Journal Entry Model"
8659 msgstr ""
8660
8661 #. module: account
8662 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
8663 #, python-format
8664 msgid ""
8665 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
8666 "payment term!\n"
8667 "Please define partner on it!"
8668 msgstr ""
8669
8670 #. module: account
8671 #: field:account.cashbox.line,number:0
8672 #: field:account.invoice,number:0
8673 #: field:account.move,name:0
8674 msgid "Number"
8675 msgstr ""
8676
8677 #. module: account
8678 #: report:account.analytic.account.journal:0
8679 #: selection:account.analytic.journal,type:0
8680 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
8681 #: selection:account.journal,type:0
8682 msgid "General"
8683 msgstr ""
8684
8685 #. module: account
8686 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
8687 #: selection:account.balance.report,filter:0
8688 #: selection:account.bs.report,filter:0
8689 #: selection:account.central.journal,filter:0
8690 #: view:account.chart:0
8691 #: selection:account.common.account.report,filter:0
8692 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
8693 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
8694 #: view:account.common.report:0
8695 #: selection:account.common.report,filter:0
8696 #: view:account.fiscalyear:0
8697 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
8698 #: selection:account.general.journal,filter:0
8699 #: field:account.installer,period:0
8700 #: selection:account.partner.balance,filter:0
8701 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
8702 #: selection:account.pl.report,filter:0
8703 #: selection:account.print.journal,filter:0
8704 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
8705 #: report:account.vat.declaration:0
8706 #: view:account.vat.declaration:0
8707 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
8708 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
8709 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
8710 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
8711 msgid "Periods"
8712 msgstr ""
8713
8714 #. module: account
8715 #: field:account.invoice.report,currency_rate:0
8716 msgid "Currency Rate"
8717 msgstr ""
8718
8719 #. module: account
8720 #: help:account.payment.term.line,value_amount:0
8721 msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1."
8722 msgstr ""
8723
8724 #. module: account
8725 #: selection:account.entries.report,month:0
8726 #: selection:account.invoice.report,month:0
8727 #: selection:analytic.entries.report,month:0
8728 #: selection:report.account.sales,month:0
8729 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8730 msgid "April"
8731 msgstr ""
8732
8733 #. module: account
8734 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
8735 msgid "Open for Reconciliation"
8736 msgstr ""
8737
8738 #. module: account
8739 #: field:account.account,parent_left:0
8740 msgid "Parent Left"
8741 msgstr ""
8742
8743 #. module: account
8744 #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
8745 msgid ""
8746 "Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
8747 "invoice is already reconciled"
8748 msgstr ""
8749
8750 #. module: account
8751 #: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
8752 msgid ""
8753 "Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
8754 msgstr ""
8755
8756 #. module: account
8757 #: field:account.installer,sale_tax:0
8758 msgid "Sale Tax(%)"
8759 msgstr ""
8760
8761 #. module: account
8762 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
8763 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
8764 msgid "Supplier Invoices"
8765 msgstr ""
8766
8767 #. module: account
8768 #: view:account.analytic.line:0
8769 #: field:account.analytic.line,product_id:0
8770 #: view:account.entries.report:0
8771 #: field:account.entries.report,product_id:0
8772 #: field:account.invoice.line,product_id:0
8773 #: view:account.invoice.report:0
8774 #: field:account.invoice.report,product_id:0
8775 #: field:account.move.line,product_id:0
8776 #: view:analytic.entries.report:0
8777 #: field:analytic.entries.report,product_id:0
8778 #: field:report.account.sales,product_id:0
8779 #: field:report.account_type.sales,product_id:0
8780 msgid "Product"
8781 msgstr ""
8782
8783 #. module: account
8784 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
8785 msgid ""
8786 "The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
8787 "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
8788 "of original entry to a ledger book."
8789 msgstr ""
8790
8791 #. module: account
8792 #: report:account.tax.code.entries:0
8793 msgid ")"
8794 msgstr ""
8795
8796 #. module: account
8797 #: model:ir.model,name:account.model_account_period
8798 msgid "Account period"
8799 msgstr ""
8800
8801 #. module: account
8802 #: view:account.subscription:0
8803 msgid "Remove Lines"
8804 msgstr ""
8805
8806 #. module: account
8807 #: view:account.report.general.ledger:0
8808 msgid ""
8809 "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
8810 "with details of all your account journals"
8811 msgstr ""
8812
8813 #. module: account
8814 #: selection:account.account,type:0
8815 #: selection:account.account.template,type:0
8816 #: selection:account.entries.report,type:0
8817 msgid "Regular"
8818 msgstr ""
8819
8820 #. module: account
8821 #: view:account.account:0
8822 #: field:account.account,type:0
8823 #: view:account.account.template:0
8824 #: field:account.account.template,type:0
8825 #: field:account.entries.report,type:0
8826 msgid "Internal Type"
8827 msgstr ""
8828
8829 #. module: account
8830 #: report:account.move.voucher:0
8831 msgid "State:"
8832 msgstr ""
8833
8834 #. module: account
8835 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
8836 msgid "Running Subscriptions"
8837 msgstr ""
8838
8839 #. module: account
8840 #: view:report.account.sales:0
8841 #: view:report.account_type.sales:0
8842 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
8843 msgid "This Month"
8844 msgstr ""
8845
8846 #. module: account
8847 #: view:account.analytic.Journal.report:0
8848 #: view:account.analytic.balance:0
8849 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
8850 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
8851 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
8852 msgid "Select Period"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. module: account
8856 #: view:account.entries.report:0
8857 #: selection:account.entries.report,move_state:0
8858 #: view:account.move:0
8859 #: selection:account.move,state:0
8860 #: view:account.move.line:0
8861 #: report:account.move.voucher:0
8862 msgid "Posted"
8863 msgstr ""
8864
8865 #. module: account
8866 #: report:account.account.balance:0
8867 #: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
8868 #: field:account.balance.report,date_to:0
8869 #: field:account.bs.report,date_to:0
8870 #: report:account.central.journal:0
8871 #: field:account.central.journal,date_to:0
8872 #: field:account.common.account.report,date_to:0
8873 #: field:account.common.journal.report,date_to:0
8874 #: field:account.common.partner.report,date_to:0
8875 #: field:account.common.report,date_to:0
8876 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0
8877 #: report:account.general.journal:0
8878 #: field:account.general.journal,date_to:0
8879 #: report:account.general.ledger:0
8880 #: field:account.installer,date_stop:0
8881 #: report:account.journal.period.print:0
8882 #: report:account.partner.balance:0
8883 #: field:account.partner.balance,date_to:0
8884 #: field:account.partner.ledger,date_to:0
8885 #: field:account.pl.report,date_to:0
8886 #: field:account.print.journal,date_to:0
8887 #: field:account.report.general.ledger,date_to:0
8888 #: report:account.third_party_ledger:0
8889 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8890 #: field:account.vat.declaration,date_to:0
8891 msgid "End Date"
8892 msgstr ""
8893
8894 #. module: account
8895 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
8896 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
8897 msgid "Cancel Opening Entries"
8898 msgstr ""
8899
8900 #. module: account
8901 #: field:account.payment.term.line,days2:0
8902 msgid "Day of the Month"
8903 msgstr ""
8904
8905 #. module: account
8906 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
8907 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
8908 msgid "Tax Source"
8909 msgstr ""
8910
8911 #. module: account
8912 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:71
8913 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:116
8914 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:119
8915 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:120
8916 #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:71
8917 #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:127
8918 #, python-format
8919 msgid "Net Profit"
8920 msgstr ""
8921
8922 #. module: account
8923 #: view:ir.sequence:0
8924 msgid "Fiscal Year Sequences"
8925 msgstr ""
8926
8927 #. module: account
8928 #: help:account.model,name:0
8929 msgid "This is a model for recurring accounting entries"
8930 msgstr ""
8931
8932 #. module: account
8933 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
8934 #, python-format
8935 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
8936 msgstr ""
8937
8938 #. module: account
8939 #: report:account.general.ledger:0
8940 #: report:account.third_party_ledger:0
8941 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8942 msgid "JNRL"
8943 msgstr ""
8944
8945 #. module: account
8946 #: view:account.payment.term.line:0
8947 msgid "  value amount: 0.02"
8948 msgstr ""
8949
8950 #. module: account
8951 #: view:account.fiscalyear:0
8952 #: view:account.move:0
8953 #: view:account.move.line:0
8954 #: view:account.period:0
8955 msgid "States"
8956 msgstr ""
8957
8958 #. module: account
8959 #: report:account.analytic.account.balance:0
8960 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8961 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8962 #: view:account.analytic.line:0
8963 #: view:account.bank.statement:0
8964 #: field:account.invoice,amount_total:0
8965 #: field:account.invoice,check_total:0
8966 #: field:report.account.sales,amount_total:0
8967 #: field:report.account_type.sales,amount_total:0
8968 #: field:report.invoice.created,amount_total:0
8969 msgid "Total"
8970 msgstr ""
8971
8972 #. module: account
8973 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
8974 #, python-format
8975 msgid "Journal: All"
8976 msgstr ""
8977
8978 #. module: account
8979 #: field:account.account,company_id:0
8980 #: field:account.analytic.journal,company_id:0
8981 #: field:account.bank.statement,company_id:0
8982 #: field:account.bank.statement.line,company_id:0
8983 #: view:account.entries.report:0
8984 #: field:account.entries.report,company_id:0
8985 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
8986 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
8987 #: field:account.installer,company_id:0
8988 #: field:account.invoice,company_id:0
8989 #: field:account.invoice.line,company_id:0
8990 #: view:account.invoice.report:0
8991 #: field:account.invoice.report,company_id:0
8992 #: field:account.invoice.tax,company_id:0
8993 #: view:account.journal:0
8994 #: field:account.journal,company_id:0
8995 #: field:account.journal.period,company_id:0
8996 #: field:account.model,company_id:0
8997 #: field:account.move,company_id:0
8998 #: field:account.move.line,company_id:0
8999 #: field:account.period,company_id:0
9000 #: field:account.tax,company_id:0
9001 #: field:account.tax.code,company_id:0
9002 #: view:analytic.entries.report:0
9003 #: field:analytic.entries.report,company_id:0
9004 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
9005 msgid "Company"
9006 msgstr ""
9007
9008 #. module: account
9009 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
9010 msgid "Define Recurring Entries"
9011 msgstr ""
9012
9013 #. module: account
9014 #: field:account.entries.report,date_maturity:0
9015 msgid "Date Maturity"
9016 msgstr ""
9017
9018 #. module: account
9019 #: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
9020 msgid "Total cash transactions"
9021 msgstr ""
9022
9023 #. module: account
9024 #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
9025 msgid ""
9026 "This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
9027 "reconciliation process today. The current partner is counted as already "
9028 "processed."
9029 msgstr ""
9030
9031 #. module: account
9032 #: view:account.fiscalyear:0
9033 msgid "Create Monthly Periods"
9034 msgstr ""
9035
9036 #. module: account
9037 #: field:account.tax.code.template,sign:0
9038 msgid "Sign For Parent"
9039 msgstr ""
9040
9041 #. module: account
9042 #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
9043 msgid "Trial Balance Report"
9044 msgstr ""
9045
9046 #. module: account
9047 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
9048 msgid "Draft statements"
9049 msgstr ""
9050
9051 #. module: account
9052 #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
9053 msgid ""
9054 "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
9055 msgstr ""
9056
9057 #. module: account
9058 #: view:account.invoice:0
9059 msgid "Invoice lines"
9060 msgstr ""
9061
9062 #. module: account
9063 #: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
9064 #: field:account.balance.report,period_to:0
9065 #: field:account.bs.report,period_to:0
9066 #: field:account.central.journal,period_to:0
9067 #: field:account.chart,period_to:0
9068 #: field:account.common.account.report,period_to:0
9069 #: field:account.common.journal.report,period_to:0
9070 #: field:account.common.partner.report,period_to:0
9071 #: field:account.common.report,period_to:0
9072 #: field:account.general.journal,period_to:0
9073 #: field:account.partner.balance,period_to:0
9074 #: field:account.partner.ledger,period_to:0
9075 #: field:account.pl.report,period_to:0
9076 #: field:account.print.journal,period_to:0
9077 #: field:account.report.general.ledger,period_to:0
9078 #: field:account.vat.declaration,period_to:0
9079 msgid "End period"
9080 msgstr ""
9081
9082 #. module: account
9083 #: code:addons/account/account_move_line.py:680
9084 #: code:addons/account/account_move_line.py:758
9085 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
9086 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
9087 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:72
9088 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
9089 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
9090 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
9091 #, python-format
9092 msgid "Warning"
9093 msgstr ""
9094
9095 #. module: account
9096 #: help:product.category,property_account_expense_categ:0
9097 #: help:product.template,property_account_expense:0
9098 msgid ""
9099 "This account will be used to value outgoing stock for the current product "
9100 "category using cost price"
9101 msgstr ""
9102
9103 #. module: account
9104 #: report:account.move.voucher:0
9105 msgid "On Account of :"
9106 msgstr ""
9107
9108 #. module: account
9109 #: view:account.automatic.reconcile:0
9110 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
9111 msgid "Write-Off Move"
9112 msgstr ""
9113
9114 #. module: account
9115 #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
9116 msgid "Invoice's state is Done"
9117 msgstr ""
9118
9119 #. module: account
9120 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
9121 msgid "Report of the Sales by Account"
9122 msgstr ""
9123
9124 #. module: account
9125 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
9126 msgid "Accounts Fiscal Position"
9127 msgstr ""
9128
9129 #. module: account
9130 #: report:account.invoice:0
9131 #: view:account.invoice:0
9132 #: selection:account.invoice,type:0
9133 #: selection:account.invoice.report,type:0
9134 #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
9135 #: selection:report.invoice.created,type:0
9136 msgid "Supplier Invoice"
9137 msgstr ""
9138
9139 #. module: account
9140 #: field:account.account,debit:0
9141 #: report:account.account.balance:0
9142 #: report:account.account.balance.landscape:0
9143 #: report:account.analytic.account.balance:0
9144 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9145 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9146 #: report:account.central.journal:0
9147 #: field:account.entries.report,debit:0
9148 #: report:account.general.journal:0
9149 #: report:account.general.ledger:0
9150 #: report:account.journal.period.print:0
9151 #: field:account.model.line,debit:0
9152 #: field:account.move.line,debit:0
9153 #: report:account.move.voucher:0
9154 #: report:account.partner.balance:0
9155 #: report:account.tax.code.entries:0
9156 #: report:account.third_party_ledger:0
9157 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9158 #: report:account.vat.declaration:0
9159 #: field:report.account.receivable,debit:0
9160 msgid "Debit"
9161 msgstr ""
9162
9163 #. module: account
9164 #: field:account.invoice,invoice_line:0
9165 msgid "Invoice Lines"
9166 msgstr ""
9167
9168 #. module: account
9169 #: constraint:account.account.template:0
9170 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
9171 msgstr ""
9172
9173 #. module: account
9174 #: view:account.subscription:0
9175 msgid "Recurring"
9176 msgstr ""
9177
9178 #. module: account
9179 #: code:addons/account/account_move_line.py:748
9180 #, python-format
9181 msgid "Entry is already reconciled"
9182 msgstr ""
9183
9184 #. module: account
9185 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
9186 msgid "Receivable accounts"
9187 msgstr ""
9188
9189 #. module: account
9190 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
9191 msgid "Partner Payment Term"
9192 msgstr ""
9193
9194 #. module: account
9195 #: field:temp.range,name:0
9196 msgid "Range"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. module: account
9200 #: code:addons/account/account_move_line.py:1172
9201 #, python-format
9202 msgid ""
9203 "Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
9204 "\n"
9205 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
9206 "sequence manually for this piece."
9207 msgstr ""
9208
9209 #. module: account
9210 #: selection:account.balance.report,display_account:0
9211 #: selection:account.bs.report,display_account:0
9212 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
9213 #: selection:account.pl.report,display_account:0
9214 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
9215 msgid "With movements"
9216 msgstr ""
9217
9218 #. module: account
9219 #: view:account.analytic.account:0
9220 msgid "Account Data"
9221 msgstr ""
9222
9223 #. module: account
9224 #: view:account.tax.code.template:0
9225 msgid "Account Tax Code Template"
9226 msgstr ""
9227
9228 #. module: account
9229 #: model:process.node,name:account.process_node_manually0
9230 msgid "Manually"
9231 msgstr ""
9232
9233 #. module: account
9234 #: selection:account.entries.report,month:0
9235 #: selection:account.invoice.report,month:0
9236 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9237 #: selection:report.account.sales,month:0
9238 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9239 msgid "December"
9240 msgstr ""
9241
9242 #. module: account
9243 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
9244 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
9245 msgid "Print Analytic Journals"
9246 msgstr ""
9247
9248 #. module: account
9249 #: view:account.analytic.line:0
9250 msgid "Fin.Account"
9251 msgstr ""
9252
9253 #. module: account
9254 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
9255 #: view:report.aged.receivable:0
9256 msgid "Aged Receivable"
9257 msgstr ""
9258
9259 #. module: account
9260 #: field:account.tax,applicable_type:0
9261 msgid "Applicability"
9262 msgstr ""
9263
9264 #. module: account
9265 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:162
9266 #, python-format
9267 msgid "This period is already closed !"
9268 msgstr ""
9269
9270 #. module: account
9271 #: help:account.move.line,currency_id:0
9272 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
9273 msgstr ""
9274
9275 #. module: account
9276 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
9277 msgid ""
9278 "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
9279 msgstr ""
9280
9281 #. module: account
9282 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
9283 msgid "Billing"
9284 msgstr ""
9285
9286 #. module: account
9287 #: view:account.account:0
9288 msgid "Parent Account"
9289 msgstr ""
9290
9291 #. module: account
9292 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
9293 msgid ""
9294 "Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used "
9295 "to record transactions of all accounting data related to the day-to-day "
9296 "business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on "
9297 "the nature of its activities and the number of daily transactions, a company "
9298 "may keep several types of specialized journals such as a cash journal, "
9299 "purchase journal, sales journal..."
9300 msgstr ""
9301
9302 #. module: account
9303 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
9304 msgid "Account Analytic Chart"
9305 msgstr ""
9306
9307 #. module: account
9308 #: help:account.invoice,residual:0
9309 msgid "Remaining amount due."
9310 msgstr ""
9311
9312 #. module: account
9313 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
9314 msgid "Statistic Reports"
9315 msgstr ""
9316
9317 #. module: account
9318 #: field:account.installer,progress:0
9319 #: field:account.installer.modules,progress:0
9320 #: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0
9321 msgid "Configuration Progress"
9322 msgstr ""
9323
9324 #. module: account
9325 #: view:account.fiscal.position.template:0
9326 msgid "Accounts Mapping"
9327 msgstr ""
9328
9329 #. module: account
9330 #: code:addons/account/invoice.py:364
9331 #, python-format
9332 msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
9333 msgstr ""
9334
9335 #. module: account
9336 #: selection:account.entries.report,month:0
9337 #: selection:account.invoice.report,month:0
9338 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9339 #: selection:report.account.sales,month:0
9340 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9341 msgid "November"
9342 msgstr ""
9343
9344 #. module: account
9345 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
9346 msgid "account.installer.modules"
9347 msgstr ""
9348
9349 #. module: account
9350 #: help:account.invoice.line,account_id:0
9351 msgid "The income or expense account related to the selected product."
9352 msgstr ""
9353
9354 #. module: account
9355 #: code:addons/account/account_move_line.py:1043
9356 #, python-format
9357 msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
9358 msgstr ""
9359
9360 #. module: account
9361 #: field:account.subscription,period_total:0
9362 msgid "Number of Periods"
9363 msgstr ""
9364
9365 #. module: account
9366 #: report:account.general.journal:0
9367 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
9368 msgid "General Journal"
9369 msgstr ""
9370
9371 #. module: account
9372 #: view:account.invoice:0
9373 msgid "Search Invoice"
9374 msgstr ""
9375
9376 #. module: account
9377 #: report:account.invoice:0
9378 #: view:account.invoice:0
9379 #: view:account.invoice.refund:0
9380 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
9381 #: view:account.invoice.report:0
9382 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
9383 msgid "Refund"
9384 msgstr ""
9385
9386 #. module: account
9387 #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
9388 msgid "Bank Accounts"
9389 msgstr ""
9390
9391 #. module: account
9392 #: field:res.partner,credit:0
9393 msgid "Total Receivable"
9394 msgstr ""
9395
9396 #. module: account
9397 #: view:account.account:0
9398 #: view:account.account.template:0
9399 #: view:account.journal:0
9400 #: view:account.move.line:0
9401 msgid "General Information"
9402 msgstr ""
9403
9404 #. module: account
9405 #: view:account.move:0
9406 #: view:account.move.line:0
9407 msgid "Accounting Documents"
9408 msgstr ""
9409
9410 #. module: account
9411 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
9412 msgid "Validate Account Move Lines"
9413 msgstr ""
9414
9415 #. module: account
9416 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
9417 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
9418 msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
9419 msgstr ""
9420
9421 #. module: account
9422 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
9423 msgid "Invoice's state is Done."
9424 msgstr ""
9425
9426 #. module: account
9427 #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
9428 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
9429 msgstr ""
9430
9431 #. module: account
9432 #: view:account.account.template:0
9433 msgid "Search Account Templates"
9434 msgstr ""
9435
9436 #. module: account
9437 #: view:account.invoice.tax:0
9438 msgid "Manual Invoice Taxes"
9439 msgstr ""
9440
9441 #. module: account
9442 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9443 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
9444 #: report:account.central.journal:0
9445 #: report:account.general.journal:0
9446 #: report:account.invoice:0
9447 #: report:account.partner.balance:0
9448 msgid "Total:"
9449 msgstr ""
9450
9451 #. module: account
9452 #: field:account.account,parent_right:0
9453 msgid "Parent Right"
9454 msgstr ""
9455
9456 #. module: account
9457 #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
9458 msgid "account.addtmpl.wizard"
9459 msgstr ""
9460
9461 #. module: account
9462 #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
9463 #: field:account.common.partner.report,result_selection:0
9464 #: report:account.partner.balance:0
9465 #: field:account.partner.balance,result_selection:0
9466 #: field:account.partner.ledger,result_selection:0
9467 #: report:account.third_party_ledger:0
9468 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9469 msgid "Partner's"
9470 msgstr ""
9471
9472 #. module: account
9473 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
9474 #: view:ir.sequence:0
9475 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
9476 msgid "Fiscal Years"
9477 msgstr ""
9478
9479 #. module: account
9480 #: help:account.analytic.journal,active:0
9481 msgid ""
9482 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
9483 "journal without removing it."
9484 msgstr ""
9485
9486 #. module: account
9487 #: field:account.analytic.line,ref:0
9488 msgid "Ref."
9489 msgstr ""
9490
9491 #. module: account
9492 #: field:account.use.model,model:0
9493 #: model:ir.model,name:account.model_account_model
9494 msgid "Account Model"
9495 msgstr ""
9496
9497 #. module: account
9498 #: selection:account.entries.report,month:0
9499 #: selection:account.invoice.report,month:0
9500 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9501 #: selection:report.account.sales,month:0
9502 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9503 msgid "February"
9504 msgstr ""
9505
9506 #. module: account
9507 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
9508 #: view:account.chart.template:0
9509 #: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
9510 #: field:account.invoice,partner_bank_id:0
9511 #: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
9512 msgid "Bank Account"
9513 msgstr ""
9514
9515 #. module: account
9516 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
9517 #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
9518 msgid "Account Central Journal"
9519 msgstr ""
9520
9521 #. module: account
9522 #: report:account.overdue:0
9523 msgid "Maturity"
9524 msgstr ""
9525
9526 #. module: account
9527 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
9528 msgid "Future"
9529 msgstr ""
9530
9531 #. module: account
9532 #: view:account.move.line:0
9533 msgid "Search Journal Items"
9534 msgstr ""
9535
9536 #. module: account
9537 #: help:account.tax,base_sign:0
9538 #: help:account.tax,ref_base_sign:0
9539 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
9540 #: help:account.tax,tax_sign:0
9541 #: help:account.tax.template,base_sign:0
9542 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
9543 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
9544 #: help:account.tax.template,tax_sign:0
9545 msgid "Usually 1 or -1."
9546 msgstr ""
9547
9548 #. module: account
9549 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
9550 msgid "Template Account Fiscal Mapping"
9551 msgstr ""
9552
9553 #. module: account
9554 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
9555 msgid "Expense Account on Product Template"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. module: account
9559 #: field:account.analytic.line,amount_currency:0
9560 msgid "Amount currency"
9561 msgstr ""
9562
9563 #. module: account
9564 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
9565 #, python-format
9566 msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
9567 msgstr ""
9568
9569 #. module: account
9570 #: code:addons/account/account.py:501
9571 #, python-format
9572 msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
9573 msgstr ""
9574
9575 #. module: account
9576 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
9577 msgid ""
9578 "Create and manage the accounts you need to record journal entries. An "
9579 "account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of "
9580 "debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in "
9581 "two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss "
9582 "account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a "
9583 "certain amount of information. They have to be certified by an external "
9584 "auditor annually."
9585 msgstr ""
9586
9587 #~ msgid "Asset"
9588 #~ msgstr "Eiendel"
9589
9590 #~ msgid "Select Message"
9591 #~ msgstr "Velg melding"