[IMP] crm_parner_assign, crm: Corrected history[whole, laetst, case info] for lead...
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / kk.po
1 # Kazakh translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-09-02 10:17+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-08 05:43+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
19
20 #. module: account
21 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
22 msgid "System payment"
23 msgstr ""
24
25 #. module: account
26 #: view:account.journal:0
27 msgid "Other Configuration"
28 msgstr ""
29
30 #. module: account
31 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
32 #, python-format
33 msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
34 msgstr ""
35
36 #. module: account
37 #: code:addons/account/account.py:506
38 #, python-format
39 msgid ""
40 "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
41 "Partner."
42 msgstr ""
43
44 #. module: account
45 #: view:account.move.reconcile:0
46 msgid "Journal Entry Reconcile"
47 msgstr ""
48
49 #. module: account
50 #: field:account.installer.modules,account_voucher:0
51 msgid "Voucher Management"
52 msgstr ""
53
54 #. module: account
55 #: view:account.account:0
56 #: view:account.bank.statement:0
57 #: view:account.move:0
58 #: view:account.move.line:0
59 msgid "Account Statistics"
60 msgstr ""
61
62 #. module: account
63 #: field:account.invoice,residual:0
64 #: field:report.invoice.created,residual:0
65 msgid "Residual"
66 msgstr ""
67
68 #. module: account
69 #: code:addons/account/invoice.py:785
70 #, python-format
71 msgid "Please define sequence on invoice journal"
72 msgstr ""
73
74 #. module: account
75 #: constraint:account.period:0
76 msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
77 msgstr ""
78
79 #. module: account
80 #: field:account.analytic.line,currency_id:0
81 msgid "Account currency"
82 msgstr ""
83
84 #. module: account
85 #: view:account.tax:0
86 msgid "Children Definition"
87 msgstr "Балалар"
88
89 #. module: account
90 #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
91 msgid "Aged Receivable Till Today"
92 msgstr ""
93
94 #. module: account
95 #: field:account.partner.ledger,reconcil:0
96 msgid "Include Reconciled Entries"
97 msgstr ""
98
99 #. module: account
100 #: view:account.pl.report:0
101 msgid ""
102 "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
103 "loss in a single document"
104 msgstr ""
105
106 #. module: account
107 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
108 msgid "Import from invoice or payment"
109 msgstr ""
110
111 #. module: account
112 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
113 msgid "wizard.multi.charts.accounts"
114 msgstr ""
115
116 #. module: account
117 #: view:account.move:0
118 msgid "Total Debit"
119 msgstr ""
120
121 #. module: account
122 #: view:account.unreconcile:0
123 msgid ""
124 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
125 "that are linked to those transactions because they will not be disabled"
126 msgstr ""
127
128 #. module: account
129 #: report:account.tax.code.entries:0
130 msgid "Accounting Entries-"
131 msgstr ""
132
133 #. module: account
134 #: code:addons/account/account.py:1291
135 #, python-format
136 msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
137 msgstr ""
138
139 #. module: account
140 #: report:account.invoice:0
141 #: field:account.invoice.line,origin:0
142 msgid "Origin"
143 msgstr "Туған жері"
144
145 #. module: account
146 #: view:account.account:0
147 #: field:account.account,reconcile:0
148 #: view:account.automatic.reconcile:0
149 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
150 #: view:account.move.line.reconcile:0
151 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
152 msgid "Reconcile"
153 msgstr ""
154
155 #. module: account
156 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
157 #: field:account.entries.report,ref:0
158 #: field:account.move,ref:0
159 #: view:account.move.line:0
160 #: field:account.move.line,ref:0
161 #: field:account.subscription,ref:0
162 msgid "Reference"
163 msgstr "Сілтеме"
164
165 #. module: account
166 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
167 msgid "Choose Fiscal Year "
168 msgstr ""
169
170 #. module: account
171 #: help:account.payment.term,active:0
172 msgid ""
173 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
174 "term without removing it."
175 msgstr ""
176
177 #. module: account
178 #: code:addons/account/invoice.py:1421
179 #, python-format
180 msgid "Warning!"
181 msgstr ""
182
183 #. module: account
184 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
185 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
186 msgid "Account Source"
187 msgstr ""
188
189 #. module: account
190 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
191 msgid "All Analytic Entries"
192 msgstr ""
193
194 #. module: account
195 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
196 msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
197 msgstr ""
198
199 #. module: account
200 #: selection:account.account.type,sign:0
201 msgid "Negative"
202 msgstr "Теріс"
203
204 #. module: account
205 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
206 #, python-format
207 msgid "Journal: %s"
208 msgstr ""
209
210 #. module: account
211 #: help:account.analytic.journal,type:0
212 msgid ""
213 "Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
214 "invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
215 "journal of the same type."
216 msgstr ""
217
218 #. module: account
219 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
220 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
221 msgid "Tax Templates"
222 msgstr ""
223
224 #. module: account
225 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
226 msgid "account.tax"
227 msgstr ""
228
229 #. module: account
230 #: code:addons/account/account.py:901
231 #, python-format
232 msgid ""
233 "No period defined for this date: %s !\n"
234 "Please create a fiscal year."
235 msgstr ""
236
237 #. module: account
238 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
239 msgid "Move line reconcile select"
240 msgstr ""
241
242 #. module: account
243 #: help:account.model.line,sequence:0
244 msgid ""
245 "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
246 "higher ones"
247 msgstr ""
248
249 #. module: account
250 #: help:account.tax.code,notprintable:0
251 #: help:account.tax.code.template,notprintable:0
252 msgid ""
253 "Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
254 "on invoices"
255 msgstr ""
256
257 #. module: account
258 #: code:addons/account/invoice.py:1210
259 #, python-format
260 msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
261 msgstr ""
262
263 #. module: account
264 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
265 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
266 msgstr ""
267
268 #. module: account
269 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
270 msgid "Belgian Reports"
271 msgstr ""
272
273 #. module: account
274 #: code:addons/account/account_move_line.py:1176
275 #, python-format
276 msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
277 msgstr ""
278
279 #. module: account
280 #: view:account.bank.statement:0
281 msgid "Calculated Balance"
282 msgstr ""
283
284 #. module: account
285 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
286 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
287 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
288 msgid "Manual Recurring"
289 msgstr ""
290
291 #. module: account
292 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
293 msgid "Close Fiscalyear"
294 msgstr ""
295
296 #. module: account
297 #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
298 msgid "Allow write off"
299 msgstr ""
300
301 #. module: account
302 #: view:account.analytic.chart:0
303 msgid "Select the Period for Analysis"
304 msgstr ""
305
306 #. module: account
307 #: view:account.move.line:0
308 msgid "St."
309 msgstr ""
310
311 #. module: account
312 #: code:addons/account/invoice.py:529
313 #, python-format
314 msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
315 msgstr ""
316
317 #. module: account
318 #: field:account.journal.column,field:0
319 msgid "Field Name"
320 msgstr ""
321
322 #. module: account
323 #: help:account.installer,charts:0
324 msgid ""
325 "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
326 "accounting needs of your company based on your country."
327 msgstr ""
328
329 #. module: account
330 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
331 #, python-format
332 msgid ""
333 "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
334 "\n"
335 "You can create one in the menu: \n"
336 "Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
337 msgstr ""
338
339 #. module: account
340 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
341 msgid "Account Unreconcile"
342 msgstr ""
343
344 #. module: account
345 #: view:product.product:0
346 #: view:product.template:0
347 msgid "Purchase Properties"
348 msgstr ""
349
350 #. module: account
351 #: view:account.installer:0
352 #: view:account.installer.modules:0
353 msgid "Configure"
354 msgstr "Баптау"
355
356 #. module: account
357 #: selection:account.entries.report,month:0
358 #: selection:account.invoice.report,month:0
359 #: selection:analytic.entries.report,month:0
360 #: selection:report.account.sales,month:0
361 #: selection:report.account_type.sales,month:0
362 msgid "June"
363 msgstr "Маусым"
364
365 #. module: account
366 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
367 msgid ""
368 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
369 "OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
370 "Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
371 msgstr ""
372
373 #. module: account
374 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
375 msgid "account.tax.template"
376 msgstr ""
377
378 #. module: account
379 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
380 msgid "account.bank.accounts.wizard"
381 msgstr ""
382
383 #. module: account
384 #: field:account.move.line,date_created:0
385 #: field:account.move.reconcile,create_date:0
386 msgid "Creation date"
387 msgstr ""
388
389 #. module: account
390 #: selection:account.journal,type:0
391 msgid "Purchase Refund"
392 msgstr ""
393
394 #. module: account
395 #: selection:account.journal,type:0
396 msgid "Opening/Closing Situation"
397 msgstr ""
398
399 #. module: account
400 #: help:account.journal,currency:0
401 msgid "The currency used to enter statement"
402 msgstr ""
403
404 #. module: account
405 #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
406 msgid "Fiscal Year to Open"
407 msgstr ""
408
409 #. module: account
410 #: help:account.journal,sequence_id:0
411 msgid ""
412 "This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
413 "entries of this journal."
414 msgstr ""
415
416 #. module: account
417 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
418 msgid "Default Debit Account"
419 msgstr ""
420
421 #. module: account
422 #: view:account.move:0
423 msgid "Total Credit"
424 msgstr ""
425
426 #. module: account
427 #: selection:account.account.type,sign:0
428 msgid "Positive"
429 msgstr "Оң сомасы:"
430
431 #. module: account
432 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
433 msgid "Open For Unreconciliation"
434 msgstr ""
435
436 #. module: account
437 #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
438 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0
439 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
440 msgid "Chart Template"
441 msgstr ""
442
443 #. module: account
444 #: help:account.model.line,amount_currency:0
445 msgid "The amount expressed in an optional other currency."
446 msgstr ""
447
448 #. module: account
449 #: help:account.journal.period,state:0
450 msgid ""
451 "When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed "
452 "it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
453 "'Done' state."
454 msgstr ""
455
456 #. module: account
457 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
458 msgid ""
459 "Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or "
460 "tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the "
461 "amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
462 "in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
463 msgstr ""
464
465 #. module: account
466 #: view:account.analytic.line:0
467 #: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
468 #: view:account.bank.statement:0
469 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
470 #: report:account.central.journal:0
471 #: view:account.entries.report:0
472 #: field:account.entries.report,journal_id:0
473 #: report:account.general.ledger:0
474 #: view:account.invoice:0
475 #: field:account.invoice,journal_id:0
476 #: view:account.invoice.report:0
477 #: field:account.invoice.report,journal_id:0
478 #: field:account.journal.period,journal_id:0
479 #: report:account.journal.period.print:0
480 #: view:account.model:0
481 #: field:account.model,journal_id:0
482 #: view:account.move:0
483 #: field:account.move,journal_id:0
484 #: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
485 #: view:account.move.line:0
486 #: field:account.move.line,journal_id:0
487 #: code:addons/account/account_move_line.py:983
488 #: view:analytic.entries.report:0
489 #: field:analytic.entries.report,journal_id:0
490 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
491 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
492 #: field:validate.account.move,journal_id:0
493 #, python-format
494 msgid "Journal"
495 msgstr "Күнделік"
496
497 #. module: account
498 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
499 msgid "Confirm the selected invoices"
500 msgstr ""
501
502 #. module: account
503 #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
504 msgid "Parent target"
505 msgstr ""
506
507 #. module: account
508 #: field:account.bank.statement,account_id:0
509 msgid "Account used in this journal"
510 msgstr ""
511
512 #. module: account
513 #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
514 #: help:account.balance.report,chart_account_id:0
515 #: help:account.bs.report,chart_account_id:0
516 #: help:account.central.journal,chart_account_id:0
517 #: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
518 #: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
519 #: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
520 #: help:account.common.report,chart_account_id:0
521 #: help:account.general.journal,chart_account_id:0
522 #: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
523 #: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
524 #: help:account.pl.report,chart_account_id:0
525 #: help:account.print.journal,chart_account_id:0
526 #: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
527 #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
528 msgid "Select Charts of Accounts"
529 msgstr ""
530
531 #. module: account
532 #: view:product.product:0
533 msgid "Purchase Taxes"
534 msgstr ""
535
536 #. module: account
537 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
538 msgid "Invoice Refund"
539 msgstr ""
540
541 #. module: account
542 #: report:account.overdue:0
543 msgid "Li."
544 msgstr ""
545
546 #. module: account
547 #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
548 msgid "Not reconciled transactions"
549 msgstr ""
550
551 #. module: account
552 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
553 #, python-format
554 msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
555 msgstr ""
556
557 #. module: account
558 #: view:account.fiscal.position:0
559 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
560 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
561 msgid "Tax Mapping"
562 msgstr ""
563
564 #. module: account
565 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
566 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
567 msgid "Close a Fiscal Year"
568 msgstr ""
569
570 #. module: account
571 #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
572 msgid "The accountant confirms the statement."
573 msgstr ""
574
575 #. module: account
576 #: selection:account.balance.report,display_account:0
577 #: selection:account.bs.report,display_account:0
578 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
579 #: selection:account.pl.report,display_account:0
580 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
581 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
582 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
583 msgid "All"
584 msgstr "Бүкіл"
585
586 #. module: account
587 #: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
588 msgid "Invoice Address Name"
589 msgstr ""
590
591 #. module: account
592 #: selection:account.installer,period:0
593 msgid "3 Monthly"
594 msgstr ""
595
596 #. module: account
597 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
598 msgid ""
599 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
600 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
601 msgstr ""
602
603 #. module: account
604 #: view:analytic.entries.report:0
605 msgid "   30 Days   "
606 msgstr ""
607
608 #. module: account
609 #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
610 msgid "Sequences"
611 msgstr ""
612
613 #. module: account
614 #: view:account.fiscal.position.template:0
615 msgid "Taxes Mapping"
616 msgstr ""
617
618 #. module: account
619 #: report:account.central.journal:0
620 msgid "Centralized Journal"
621 msgstr ""
622
623 #. module: account
624 #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
625 msgid "Main Sequence must be different from current !"
626 msgstr ""
627
628 #. module: account
629 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
630 msgid "Tax Code Amount"
631 msgstr ""
632
633 #. module: account
634 #: code:addons/account/account.py:2779
635 #: code:addons/account/installer.py:434
636 #, python-format
637 msgid "SAJ"
638 msgstr ""
639
640 #. module: account
641 #: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
642 msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
643 msgstr ""
644
645 #. module: account
646 #: view:account.period:0
647 #: view:account.period.close:0
648 msgid "Close Period"
649 msgstr ""
650
651 #. module: account
652 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
653 msgid "Account Common Partner Report"
654 msgstr ""
655
656 #. module: account
657 #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
658 msgid "Opening Entries Period"
659 msgstr ""
660
661 #. module: account
662 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
663 msgid "Journal Period"
664 msgstr ""
665
666 #. module: account
667 #: code:addons/account/account_move_line.py:732
668 #: code:addons/account/account_move_line.py:776
669 #, python-format
670 msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
671 msgstr ""
672
673 #. module: account
674 #: view:account.account:0
675 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
676 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
677 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
678 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
679 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302
680 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
681 #, python-format
682 msgid "Receivable Accounts"
683 msgstr ""
684
685 #. module: account
686 #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
687 msgid "General Ledger Report"
688 msgstr ""
689
690 #. module: account
691 #: view:account.invoice:0
692 msgid "Re-Open"
693 msgstr ""
694
695 #. module: account
696 #: view:account.use.model:0
697 msgid "Are you sure you want to create entries?"
698 msgstr ""
699
700 #. module: account
701 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
702 msgid "Check"
703 msgstr "Тексеру"
704
705 #. module: account
706 #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
707 msgid "Partners Reconciled Today"
708 msgstr ""
709
710 #. module: account
711 #: selection:account.payment.term.line,value:0
712 #: selection:account.tax.template,type:0
713 msgid "Percent"
714 msgstr "Пайыз"
715
716 #. module: account
717 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
718 msgid "Charts"
719 msgstr "Диаграммалар"
720
721 #. module: account
722 #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
723 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
724 #, python-format
725 msgid "Analytic Entries by line"
726 msgstr ""
727
728 #. module: account
729 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
730 #, python-format
731 msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
732 msgstr ""
733
734 #. module: account
735 #: view:account.analytic.journal:0
736 #: field:account.analytic.journal,type:0
737 #: field:account.bank.statement.line,type:0
738 #: field:account.invoice,type:0
739 #: view:account.invoice.report:0
740 #: field:account.invoice.report,type:0
741 #: view:account.journal:0
742 #: field:account.journal,type:0
743 #: field:account.move.reconcile,type:0
744 #: field:report.invoice.created,type:0
745 msgid "Type"
746 msgstr "Түрі"
747
748 #. module: account
749 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
750 msgid "Account Subscription Line"
751 msgstr ""
752
753 #. module: account
754 #: help:account.invoice,reference:0
755 msgid "The partner reference of this invoice."
756 msgstr ""
757
758 #. module: account
759 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
760 #: view:account.unreconcile:0
761 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
762 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
763 msgid "Unreconciliation"
764 msgstr ""
765
766 #. module: account
767 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
768 msgid "Account Analytic Journal"
769 msgstr ""
770
771 #. module: account
772 #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
773 msgid "Automatic Reconcile"
774 msgstr ""
775
776 #. module: account
777 #: view:account.payment.term.line:0
778 msgid "Due date Computation"
779 msgstr ""
780
781 #. module: account
782 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
783 msgid "J.C./Move name"
784 msgstr ""
785
786 #. module: account
787 #: selection:account.entries.report,month:0
788 #: selection:account.invoice.report,month:0
789 #: selection:analytic.entries.report,month:0
790 #: selection:report.account.sales,month:0
791 #: selection:report.account_type.sales,month:0
792 msgid "September"
793 msgstr "Қыркүйек"
794
795 #. module: account
796 #: selection:account.subscription,period_type:0
797 msgid "days"
798 msgstr "күн"
799
800 #. module: account
801 #: help:account.account.template,nocreate:0
802 msgid ""
803 "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
804 msgstr ""
805
806 #. module: account
807 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
808 #, python-format
809 msgid ""
810 "Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
811 "unreconciled first. You can only Refund this invoice"
812 msgstr ""
813
814 #. module: account
815 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
816 msgid "New Subscription"
817 msgstr ""
818
819 #. module: account
820 #: view:account.payment.term:0
821 msgid "Computation"
822 msgstr ""
823
824 #. module: account
825 #: view:account.move.line:0
826 msgid "Next Partner to reconcile"
827 msgstr ""
828
829 #. module: account
830 #: code:addons/account/account_move_line.py:1191
831 #, python-format
832 msgid ""
833 "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
834 "can just change some non important fields !"
835 msgstr ""
836
837 #. module: account
838 #: view:account.invoice.report:0
839 #: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
840 msgid "Avg. Delay To Pay"
841 msgstr ""
842
843 #. module: account
844 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
845 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
846 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
847 msgid "Chart of Taxes"
848 msgstr ""
849
850 #. module: account
851 #: view:account.fiscalyear:0
852 msgid "Create 3 Months Periods"
853 msgstr ""
854
855 #. module: account
856 #: report:account.overdue:0
857 msgid "Due"
858 msgstr "Мерзімі"
859
860 #. module: account
861 #: view:account.invoice.report:0
862 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
863 msgid "Total With Tax"
864 msgstr ""
865
866 #. module: account
867 #: view:account.invoice:0
868 #: view:account.move:0
869 #: view:validate.account.move:0
870 #: view:validate.account.move.lines:0
871 msgid "Approve"
872 msgstr ""
873
874 #. module: account
875 #: view:account.invoice:0
876 #: view:account.move:0
877 #: view:report.invoice.created:0
878 msgid "Total Amount"
879 msgstr ""
880
881 #. module: account
882 #: selection:account.account,type:0
883 #: selection:account.account.template,type:0
884 #: selection:account.entries.report,type:0
885 msgid "Consolidation"
886 msgstr ""
887
888 #. module: account
889 #: view:account.analytic.line:0
890 #: view:account.entries.report:0
891 #: view:account.invoice.report:0
892 #: view:account.move.line:0
893 msgid "Extended Filters..."
894 msgstr ""
895
896 #. module: account
897 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
898 msgid "Centralizing Journal"
899 msgstr ""
900
901 #. module: account
902 #: selection:account.journal,type:0
903 msgid "Sale Refund"
904 msgstr ""
905
906 #. module: account
907 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
908 msgid "Bank statement"
909 msgstr ""
910
911 #. module: account
912 #: field:account.analytic.line,move_id:0
913 msgid "Move Line"
914 msgstr ""
915
916 #. module: account
917 #: help:account.move.line,tax_amount:0
918 msgid ""
919 "If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
920 "amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
921 "basic amount(without tax)."
922 msgstr ""
923
924 #. module: account
925 #: view:account.analytic.line:0
926 msgid "Purchases"
927 msgstr ""
928
929 #. module: account
930 #: field:account.model,lines_id:0
931 msgid "Model Entries"
932 msgstr ""
933
934 #. module: account
935 #: field:account.account,code:0
936 #: report:account.account.balance:0
937 #: field:account.account.template,code:0
938 #: field:account.account.type,code:0
939 #: report:account.analytic.account.balance:0
940 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
941 #: report:account.analytic.account.journal:0
942 #: field:account.analytic.line,code:0
943 #: field:account.fiscalyear,code:0
944 #: report:account.general.journal:0
945 #: field:account.journal,code:0
946 #: report:account.partner.balance:0
947 #: field:account.period,code:0
948 msgid "Code"
949 msgstr "Коды"
950
951 #. module: account
952 #: code:addons/account/account.py:2083
953 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
954 #: code:addons/account/account_move_line.py:170
955 #: code:addons/account/invoice.py:73
956 #: code:addons/account/invoice.py:670
957 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
958 #, python-format
959 msgid "No Analytic Journal !"
960 msgstr ""
961
962 #. module: account
963 #: report:account.partner.balance:0
964 #: view:account.partner.balance:0
965 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
966 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
967 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
968 msgid "Partner Balance"
969 msgstr ""
970
971 #. module: account
972 #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
973 msgid "Account Name."
974 msgstr ""
975
976 #. module: account
977 #: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
978 #: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
979 msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
980 msgstr ""
981
982 #. module: account
983 #: field:report.account.receivable,name:0
984 msgid "Week of Year"
985 msgstr ""
986
987 #. module: account
988 #: field:account.bs.report,display_type:0
989 #: field:account.pl.report,display_type:0
990 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0
991 msgid "Landscape Mode"
992 msgstr ""
993
994 #. module: account
995 #: view:board.board:0
996 msgid "Customer Invoices to Approve"
997 msgstr ""
998
999 #. module: account
1000 #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
1001 msgid "Select a Fiscal year to close"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: account
1005 #: help:account.account,user_type:0
1006 #: help:account.account.template,user_type:0
1007 msgid ""
1008 "These types are defined according to your country. The type contains more "
1009 "information about the account and its specificities."
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: account
1013 #: view:account.tax:0
1014 msgid "Applicability Options"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. module: account
1018 #: report:account.partner.balance:0
1019 msgid "In dispute"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. module: account
1023 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
1024 #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
1025 msgid "Cash Registers"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. module: account
1029 #: selection:account.account.type,report_type:0
1030 msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. module: account
1034 #: report:account.analytic.account.journal:0
1035 #: report:account.move.voucher:0
1036 #: report:account.third_party_ledger:0
1037 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1038 msgid "-"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. module: account
1042 #: view:account.analytic.account:0
1043 msgid "Manager"
1044 msgstr "Менеджер"
1045
1046 #. module: account
1047 #: view:account.subscription.generate:0
1048 msgid "Generate Entries before:"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. module: account
1052 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
1053 msgid "Bank"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: account
1057 #: field:account.period,date_start:0
1058 msgid "Start of Period"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. module: account
1062 #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
1063 msgid "Confirm statement"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: account
1067 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
1068 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
1069 msgid "Replacement Tax"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: account
1073 #: selection:account.move.line,centralisation:0
1074 msgid "Credit Centralisation"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. module: account
1078 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
1079 msgid ""
1080 "With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your "
1081 "suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
1082 "purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
1083 "supplier according to what you purchased or received."
1084 msgstr ""
1085
1086 #. module: account
1087 #: view:account.invoice.cancel:0
1088 msgid "Cancel Invoices"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. module: account
1092 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
1093 msgid "Unreconciliation transactions"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. module: account
1097 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
1098 #: field:account.tax,description:0
1099 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
1100 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
1101 msgid "Tax Code"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. module: account
1105 #: field:account.account,currency_mode:0
1106 msgid "Outgoing Currencies Rate"
1107 msgstr ""
1108
1109 #. module: account
1110 #: help:account.move.line,move_id:0
1111 msgid "The move of this entry line."
1112 msgstr ""
1113
1114 #. module: account
1115 #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
1116 msgid "# of Transaction"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. module: account
1120 #: report:account.general.ledger:0
1121 #: report:account.general.ledger_landscape:0
1122 #: report:account.tax.code.entries:0
1123 #: report:account.third_party_ledger:0
1124 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1125 msgid "Entry Label"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: account
1129 #: code:addons/account/account.py:976
1130 #, python-format
1131 msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: account
1135 #: help:account.invoice,origin:0
1136 #: help:account.invoice.line,origin:0
1137 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
1138 msgstr ""
1139
1140 #. module: account
1141 #: view:account.analytic.line:0
1142 #: view:account.journal:0
1143 msgid "Others"
1144 msgstr "Басқалар"
1145
1146 #. module: account
1147 #: view:account.account:0
1148 #: report:account.account.balance:0
1149 #: view:account.analytic.line:0
1150 #: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
1151 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
1152 #: view:account.entries.report:0
1153 #: field:account.entries.report,account_id:0
1154 #: field:account.invoice,account_id:0
1155 #: field:account.invoice.line,account_id:0
1156 #: field:account.invoice.report,account_id:0
1157 #: field:account.journal,account_control_ids:0
1158 #: report:account.journal.period.print:0
1159 #: field:account.model.line,account_id:0
1160 #: view:account.move.line:0
1161 #: field:account.move.line,account_id:0
1162 #: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
1163 #: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
1164 #: report:account.third_party_ledger:0
1165 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1166 #: view:analytic.entries.report:0
1167 #: field:analytic.entries.report,account_id:0
1168 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
1169 #: field:report.account.sales,account_id:0
1170 msgid "Account"
1171 msgstr "Тіркелгі"
1172
1173 #. module: account
1174 #: field:account.tax,include_base_amount:0
1175 msgid "Included in base amount"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. module: account
1179 #: view:account.entries.report:0
1180 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
1181 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
1182 msgid "Entries Analysis"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. module: account
1186 #: field:account.account,level:0
1187 msgid "Level"
1188 msgstr "Деңгейі"
1189
1190 #. module: account
1191 #: report:account.invoice:0
1192 #: view:account.invoice:0
1193 #: view:account.invoice.line:0
1194 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
1195 #: view:account.move:0
1196 #: view:account.move.line:0
1197 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
1198 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
1199 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
1200 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
1201 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
1202 msgid "Taxes"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: account
1206 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
1207 #, python-format
1208 msgid "Select a starting and an ending period"
1209 msgstr ""
1210
1211 #. module: account
1212 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
1213 msgid "Templates for Accounts"
1214 msgstr ""
1215
1216 #. module: account
1217 #: view:account.tax.code.template:0
1218 msgid "Search tax template"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: account
1222 #: report:account.invoice:0
1223 msgid "Your Reference"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. module: account
1227 #: view:account.move.reconcile:0
1228 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
1229 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
1230 msgid "Reconcile Entries"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. module: account
1234 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
1235 #: view:res.company:0
1236 msgid "Overdue Payments"
1237 msgstr ""
1238
1239 #. module: account
1240 #: report:account.third_party_ledger:0
1241 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1242 msgid "Initial Balance"
1243 msgstr ""
1244
1245 #. module: account
1246 #: view:account.invoice:0
1247 msgid "Reset to Draft"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. module: account
1251 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
1252 msgid "Bank Information"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. module: account
1256 #: view:account.aged.trial.balance:0
1257 #: view:account.common.report:0
1258 msgid "Report Options"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: account
1262 #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
1263 msgid "Journal Items Analysis"
1264 msgstr ""
1265
1266 #. module: account
1267 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
1268 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
1269 msgid "Partners"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. module: account
1273 #: view:account.bank.statement:0
1274 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
1275 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
1276 #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
1277 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
1278 msgid "Bank Statement"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. module: account
1282 #: view:res.partner:0
1283 msgid "Bank account owner"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. module: account
1287 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
1288 msgid "Account Receivable"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. module: account
1292 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
1293 msgid "Central Journal"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: account
1297 #: code:addons/account/account_move_line.py:1271
1298 #, python-format
1299 msgid "You can not use this general account in this journal !"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. module: account
1303 #: selection:account.balance.report,display_account:0
1304 #: selection:account.bs.report,display_account:0
1305 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
1306 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1307 #: selection:account.pl.report,display_account:0
1308 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
1309 #: report:account.account.balance:0
1310 #: report:account.partner.balance:0
1311 #: report:account.third_party_ledger:0
1312 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1313 #: report:account.balancesheet:0
1314 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
1315 #: report:account.general.ledger:0
1316 #: report:account.general.ledger_landscape:0
1317 #: report:pl.account:0
1318 #: report:pl.account.horizontal:0
1319 msgid "With balance is not equal to 0"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: account
1323 #: view:account.tax:0
1324 msgid "Search Taxes"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. module: account
1328 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
1329 msgid "Account Analytic Cost Ledger"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: account
1333 #: view:account.model:0
1334 msgid "Create entries"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: account
1338 #: field:account.entries.report,nbr:0
1339 msgid "# of Items"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: account
1343 #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
1344 msgid "Maximum write-off amount"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. module: account
1348 #: view:account.invoice:0
1349 msgid "Compute Taxes"
1350 msgstr ""
1351
1352 #. module: account
1353 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
1354 msgid "# of Digits"
1355 msgstr ""
1356
1357 #. module: account
1358 #: field:account.journal,entry_posted:0
1359 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
1360 msgstr ""
1361
1362 #. module: account
1363 #: view:account.invoice.report:0
1364 #: field:account.invoice.report,price_total:0
1365 msgid "Total Without Tax"
1366 msgstr ""
1367
1368 #. module: account
1369 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
1370 msgid ""
1371 "A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
1372 "debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal "
1373 "entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
1374 "statements, etc."
1375 msgstr ""
1376
1377 #. module: account
1378 #: view:account.entries.report:0
1379 msgid "# of Entries "
1380 msgstr ""
1381
1382 #. module: account
1383 #: model:ir.model,name:account.model_temp_range
1384 msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: account
1388 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
1389 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
1390 msgid "Supplier Refunds"
1391 msgstr ""
1392
1393 #. module: account
1394 #: view:account.payment.term.line:0
1395 msgid ""
1396 "Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
1397 msgstr ""
1398
1399 #. module: account
1400 #: code:addons/account/invoice.py:815
1401 #, python-format
1402 msgid ""
1403 "Cannot create the invoice !\n"
1404 "The payment term defined gives a computed amount greater than the total "
1405 "invoiced amount."
1406 msgstr ""
1407
1408 #. module: account
1409 #: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
1410 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: account
1414 #: selection:account.account,type:0
1415 #: selection:account.account.template,type:0
1416 #: selection:account.bank.statement,state:0
1417 #: selection:account.entries.report,type:0
1418 #: view:account.fiscalyear:0
1419 #: selection:account.fiscalyear,state:0
1420 #: selection:account.period,state:0
1421 msgid "Closed"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. module: account
1425 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
1426 msgid "Recurring Entries"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. module: account
1430 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
1431 msgid "Template for Fiscal Position"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. module: account
1435 #: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
1436 msgid "Tax Code Test"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. module: account
1440 #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
1441 msgid "Reconciled transactions"
1442 msgstr ""
1443
1444 #. module: account
1445 #: field:account.journal.view,columns_id:0
1446 msgid "Columns"
1447 msgstr "Бағандар"
1448
1449 #. module: account
1450 #: report:account.overdue:0
1451 msgid "."
1452 msgstr ""
1453
1454 #. module: account
1455 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
1456 msgid "and Journals"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. module: account
1460 #: field:account.journal,groups_id:0
1461 msgid "Groups"
1462 msgstr "Топтар"
1463
1464 #. module: account
1465 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
1466 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
1467 msgid "Untaxed"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. module: account
1471 #: view:account.partner.reconcile.process:0
1472 msgid "Go to next partner"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. module: account
1476 #: view:account.bank.statement:0
1477 msgid "Search Bank Statements"
1478 msgstr ""
1479
1480 #. module: account
1481 #: sql_constraint:account.model.line:0
1482 msgid ""
1483 "Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. module: account
1487 #: view:account.chart.template:0
1488 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
1489 msgid "Payable Account"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. module: account
1493 #: field:account.tax,account_paid_id:0
1494 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
1495 msgid "Refund Tax Account"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. module: account
1499 #: view:account.bank.statement:0
1500 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
1501 msgid "Statement lines"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: account
1505 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
1506 msgid ""
1507 "A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
1508 "given period of time on a deposit account, a credit card or any other type "
1509 "of financial account. The starting balance will be proposed automatically "
1510 "and the closing balance is to be found on your statement. When you are in "
1511 "the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
1512 "form."
1513 msgstr ""
1514
1515 #. module: account
1516 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
1517 msgid "Date/Code"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. module: account
1521 #: field:account.analytic.line,general_account_id:0
1522 #: view:analytic.entries.report:0
1523 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
1524 msgid "General Account"
1525 msgstr ""
1526
1527 #. module: account
1528 #: field:res.partner,debit_limit:0
1529 msgid "Payable Limit"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. module: account
1533 #: report:account.invoice:0
1534 #: view:account.invoice:0
1535 #: view:account.invoice.report:0
1536 #: field:account.move.line,invoice:0
1537 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
1538 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
1539 msgid "Invoice"
1540 msgstr "Инвойс"
1541
1542 #. module: account
1543 #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
1544 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
1545 msgid "Analytic costs to invoice"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. module: account
1549 #: view:ir.sequence:0
1550 msgid "Fiscal Year Sequence"
1551 msgstr ""
1552
1553 #. module: account
1554 #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
1555 msgid "Separated Journal Sequences"
1556 msgstr ""
1557
1558 #. module: account
1559 #: field:account.bank.statement,user_id:0
1560 #: view:account.invoice:0
1561 msgid "Responsible"
1562 msgstr ""
1563
1564 #. module: account
1565 #: report:account.overdue:0
1566 msgid "Sub-Total :"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. module: account
1570 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
1571 msgid "Sales by Account Type"
1572 msgstr ""
1573
1574 #. module: account
1575 #: view:account.invoice.refund:0
1576 msgid ""
1577 "Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
1578 "cancel the current invoice."
1579 msgstr ""
1580
1581 #. module: account
1582 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
1583 msgid "Invoicing"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. module: account
1587 #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
1588 msgid "Root Tax Code"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. module: account
1592 #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
1593 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
1594 msgid "Include initial balances"
1595 msgstr ""
1596
1597 #. module: account
1598 #: field:account.tax.code,sum:0
1599 msgid "Year Sum"
1600 msgstr ""
1601
1602 #. module: account
1603 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new
1604 msgid "Print Voucher"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. module: account
1608 #: view:account.change.currency:0
1609 msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. module: account
1613 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
1614 msgid ""
1615 "Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. "
1616 "Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
1617 "on an account."
1618 msgstr ""
1619
1620 #. module: account
1621 #: constraint:account.fiscalyear:0
1622 msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. module: account
1626 #: code:addons/account/account_move_line.py:808
1627 #, python-format
1628 msgid "The account is not defined to be reconciled !"
1629 msgstr ""
1630
1631 #. module: account
1632 #: field:account.cashbox.line,pieces:0
1633 msgid "Values"
1634 msgstr "Мәндері"
1635
1636 #. module: account
1637 #: help:account.journal.period,active:0
1638 msgid ""
1639 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
1640 "period without removing it."
1641 msgstr ""
1642
1643 #. module: account
1644 #: view:res.partner:0
1645 msgid "Supplier Debit"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. module: account
1649 #: help:account.model.line,quantity:0
1650 msgid "The optional quantity on entries"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. module: account
1654 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
1655 msgid "Receivables & Payables"
1656 msgstr ""
1657
1658 #. module: account
1659 #: code:addons/account/account_move_line.py:815
1660 #, python-format
1661 msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. module: account
1665 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
1666 msgid "Account Common Journal Report"
1667 msgstr ""
1668
1669 #. module: account
1670 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1671 msgid "All Partners"
1672 msgstr ""
1673
1674 #. module: account
1675 #: report:account.move.voucher:0
1676 msgid "Ref. :"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. module: account
1680 #: view:account.analytic.chart:0
1681 msgid "Analytic Account Charts"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. module: account
1685 #: view:account.analytic.line:0
1686 msgid "My Entries"
1687 msgstr ""
1688
1689 #. module: account
1690 #: report:account.overdue:0
1691 msgid "Customer Ref:"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: account
1695 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
1696 #, python-format
1697 msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. module: account
1701 #: help:account.period,special:0
1702 msgid "These periods can overlap."
1703 msgstr ""
1704
1705 #. module: account
1706 #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
1707 msgid "Draft statement"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. module: account
1711 #: view:account.tax:0
1712 msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. module: account
1716 #: code:addons/account/account.py:499
1717 #, python-format
1718 msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
1719 msgstr ""
1720
1721 #. module: account
1722 #: field:account.move.line.reconcile,credit:0
1723 msgid "Credit amount"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. module: account
1727 #: constraint:account.move.line:0
1728 msgid "You can not create move line on closed account."
1729 msgstr ""
1730
1731 #. module: account
1732 #: code:addons/account/account.py:519
1733 #, python-format
1734 msgid ""
1735 "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
1736 "contains account entries!"
1737 msgstr ""
1738
1739 #. module: account
1740 #: view:res.company:0
1741 msgid "Reserve And Profit/Loss Account"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. module: account
1745 #: sql_constraint:account.move.line:0
1746 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
1747 msgstr ""
1748
1749 #. module: account
1750 #: view:account.invoice.report:0
1751 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
1752 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
1753 msgid "Invoices Analysis"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. module: account
1757 #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
1758 msgid "period close"
1759 msgstr ""
1760
1761 #. module: account
1762 #: view:account.installer:0
1763 msgid "Configure Fiscal Year"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. module: account
1767 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
1768 msgid "Entries By Line"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. module: account
1772 #: report:account.tax.code.entries:0
1773 msgid "A/c Code"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. module: account
1777 #: field:account.invoice,move_id:0
1778 #: field:account.invoice,move_name:0
1779 msgid "Journal Entry"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. module: account
1783 #: view:account.tax:0
1784 msgid "Tax Declaration: Invoices"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. module: account
1788 #: field:account.cashbox.line,subtotal:0
1789 msgid "Sub Total"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. module: account
1793 #: view:account.account:0
1794 msgid "Treasury Analysis"
1795 msgstr ""
1796
1797 #. module: account
1798 #: constraint:res.company:0
1799 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1800 msgstr ""
1801
1802 #. module: account
1803 #: view:account.analytic.account:0
1804 msgid "Analytic account"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. module: account
1808 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
1809 #, python-format
1810 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
1811 msgstr ""
1812
1813 #. module: account
1814 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
1815 #: selection:account.move.line,state:0
1816 msgid "Valid"
1817 msgstr ""
1818
1819 #. module: account
1820 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
1821 #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
1822 msgid "Account Print Journal"
1823 msgstr ""
1824
1825 #. module: account
1826 #: model:ir.model,name:account.model_product_category
1827 msgid "Product Category"
1828 msgstr ""
1829
1830 #. module: account
1831 #: selection:account.account.type,report_type:0
1832 msgid "/"
1833 msgstr ""
1834
1835 #. module: account
1836 #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
1837 msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
1838 msgstr ""
1839
1840 #. module: account
1841 #: help:account.bank.statement,balance_end:0
1842 msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"
1843 msgstr ""
1844
1845 #. module: account
1846 #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
1847 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
1848 msgid "Comparison between accounting and payment entries"
1849 msgstr ""
1850
1851 #. module: account
1852 #: view:account.tax:0
1853 #: view:account.tax.template:0
1854 msgid "Tax Definition"
1855 msgstr ""
1856
1857 #. module: account
1858 #: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
1859 msgid ""
1860 "Check this box if you want to use a different sequence for each created "
1861 "journal. Otherwise, all will use the same sequence."
1862 msgstr ""
1863
1864 #. module: account
1865 #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
1866 #: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
1867 msgid ""
1868 "It adds the currency column if the currency is different then the company "
1869 "currency"
1870 msgstr ""
1871
1872 #. module: account
1873 #: help:account.journal,allow_date:0
1874 msgid ""
1875 "If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
1876 "the period dates"
1877 msgstr ""
1878
1879 #. module: account
1880 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
1881 msgid "Account Profit And Loss"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. module: account
1885 #: field:account.installer,config_logo:0
1886 #: field:account.installer.modules,config_logo:0
1887 #: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
1888 msgid "Image"
1889 msgstr "Сурет"
1890
1891 #. module: account
1892 #: report:account.move.voucher:0
1893 msgid "Canceled"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. module: account
1897 #: view:account.invoice:0
1898 #: view:report.invoice.created:0
1899 msgid "Untaxed Amount"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. module: account
1903 #: help:account.tax,active:0
1904 msgid ""
1905 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
1906 "without removing it."
1907 msgstr ""
1908
1909 #. module: account
1910 #: help:account.bank.statement,name:0
1911 msgid ""
1912 "if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
1913 "be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
1914 "have the same references than the statement itself"
1915 msgstr ""
1916
1917 #. module: account
1918 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
1919 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
1920 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
1921 msgid "Unreconcile Entries"
1922 msgstr ""
1923
1924 #. module: account
1925 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
1926 msgid "Partial Entry lines"
1927 msgstr ""
1928
1929 #. module: account
1930 #: view:account.fiscalyear:0
1931 msgid "Fiscalyear"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. module: account
1935 #: view:account.journal.select:0
1936 #: view:project.account.analytic.line:0
1937 msgid "Open Entries"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. module: account
1941 #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
1942 msgid "Accounts to Reconcile"
1943 msgstr ""
1944
1945 #. module: account
1946 #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
1947 msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. module: account
1951 #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
1952 msgid "Import from invoice"
1953 msgstr ""
1954
1955 #. module: account
1956 #: selection:account.entries.report,month:0
1957 #: selection:account.invoice.report,month:0
1958 #: selection:analytic.entries.report,month:0
1959 #: selection:report.account.sales,month:0
1960 #: selection:report.account_type.sales,month:0
1961 msgid "January"
1962 msgstr "Қаңтар"
1963
1964 #. module: account
1965 #: view:account.journal:0
1966 msgid "Validations"
1967 msgstr ""
1968
1969 #. module: account
1970 #: view:account.entries.report:0
1971 msgid "This F.Year"
1972 msgstr ""
1973
1974 #. module: account
1975 #: view:account.tax.chart:0
1976 msgid "Account tax charts"
1977 msgstr ""
1978
1979 #. module: account
1980 #: constraint:account.period:0
1981 msgid ""
1982 "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
1983 "of the fiscal year. "
1984 msgstr ""
1985
1986 #. module: account
1987 #: selection:account.invoice,state:0
1988 #: view:account.invoice.report:0
1989 #: selection:account.invoice.report,state:0
1990 #: selection:report.invoice.created,state:0
1991 msgid "Pro-forma"
1992 msgstr ""
1993
1994 #. module: account
1995 #: code:addons/account/installer.py:348
1996 #, python-format
1997 msgid " Journal"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. module: account
2001 #: code:addons/account/account.py:1319
2002 #, python-format
2003 msgid ""
2004 "There is no default default debit account defined \n"
2005 "on journal \"%s\""
2006 msgstr ""
2007
2008 #. module: account
2009 #: help:account.account,type:0
2010 #: help:account.account.template,type:0
2011 #: help:account.entries.report,type:0
2012 msgid ""
2013 "This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
2014 "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
2015 "accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
2016 "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
2017 "accounts."
2018 msgstr ""
2019
2020 #. module: account
2021 #: view:account.chart.template:0
2022 msgid "Search Chart of Accounts Templates"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. module: account
2026 #: view:account.installer:0
2027 msgid ""
2028 "The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
2029 "certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
2030 "can be installed and will be selected by default."
2031 msgstr ""
2032
2033 #. module: account
2034 #: view:account.account.type:0
2035 #: field:account.account.type,note:0
2036 #: view:account.analytic.account:0
2037 #: report:account.invoice:0
2038 #: field:account.invoice,name:0
2039 #: field:account.invoice.line,name:0
2040 #: field:account.invoice.refund,description:0
2041 #: report:account.overdue:0
2042 #: field:account.payment.term,note:0
2043 #: view:account.tax.code:0
2044 #: field:account.tax.code,info:0
2045 #: view:account.tax.code.template:0
2046 #: field:account.tax.code.template,info:0
2047 #: field:analytic.entries.report,name:0
2048 #: field:report.invoice.created,name:0
2049 msgid "Description"
2050 msgstr "Сипаттамасы"
2051
2052 #. module: account
2053 #: code:addons/account/account.py:2844
2054 #: code:addons/account/installer.py:498
2055 #, python-format
2056 msgid "ECNJ"
2057 msgstr ""
2058
2059 #. module: account
2060 #: view:account.subscription:0
2061 #: selection:account.subscription,state:0
2062 msgid "Running"
2063 msgstr "Орындалуда"
2064
2065 #. module: account
2066 #: view:account.chart.template:0
2067 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
2068 #: field:product.template,property_account_income:0
2069 msgid "Income Account"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. module: account
2073 #: code:addons/account/invoice.py:352
2074 #, python-format
2075 msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. module: account
2079 #: view:product.category:0
2080 msgid "Accounting Properties"
2081 msgstr ""
2082
2083 #. module: account
2084 #: report:account.journal.period.print:0
2085 #: field:account.print.journal,sort_selection:0
2086 #: report:account.general.ledger:0
2087 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2088 msgid "Entries Sorted By"
2089 msgstr ""
2090
2091 #. module: account
2092 #: field:account.change.currency,currency_id:0
2093 msgid "Change to"
2094 msgstr ""
2095
2096 #. module: account
2097 #: view:account.entries.report:0
2098 msgid "# of Products Qty "
2099 msgstr ""
2100
2101 #. module: account
2102 #: model:ir.model,name:account.model_product_template
2103 msgid "Product Template"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. module: account
2107 #: report:account.account.balance:0
2108 #: report:account.central.journal:0
2109 #: report:account.balancesheet:0
2110 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
2111 #: report:account.general.ledger:0
2112 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2113 #: report:pl.account:0
2114 #: report:pl.account.horizontal:0
2115 #: view:account.entries.report:0
2116 #: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
2117 #: field:account.fiscalyear,name:0
2118 #: report:account.general.journal:0
2119 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
2120 #: report:account.journal.period.print:0
2121 #: report:account.partner.balance:0
2122 #: field:account.period,fiscalyear_id:0
2123 #: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
2124 #: report:account.third_party_ledger:0
2125 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2126 #: report:account.vat.declaration:0
2127 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
2128 msgid "Fiscal Year"
2129 msgstr "Фискалдык жыл"
2130
2131 #. module: account
2132 #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2133 #: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2134 #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
2135 #: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2136 #: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2137 #: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2138 #: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2139 #: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
2140 #: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2141 #: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2142 #: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2143 #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
2144 #: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2145 #: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2146 #: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2147 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
2148 msgstr ""
2149
2150 #. module: account
2151 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
2152 msgid "Account Entry"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. module: account
2156 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
2157 msgid "Main Sequence"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. module: account
2161 #: field:account.invoice,payment_term:0
2162 #: field:account.invoice.report,payment_term:0
2163 #: view:account.payment.term:0
2164 #: field:account.payment.term,name:0
2165 #: view:account.payment.term.line:0
2166 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
2167 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
2168 #: field:res.partner,property_payment_term:0
2169 msgid "Payment Term"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. module: account
2173 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
2174 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
2175 msgid "Fiscal Positions"
2176 msgstr ""
2177
2178 #. module: account
2179 #: field:account.period.close,sure:0
2180 msgid "Check this box"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. module: account
2184 #: view:account.common.report:0
2185 msgid "Filters"
2186 msgstr "Сүзгілер"
2187
2188 #. module: account
2189 #: view:account.bank.statement:0
2190 #: selection:account.bank.statement,state:0
2191 #: view:account.fiscalyear:0
2192 #: selection:account.fiscalyear,state:0
2193 #: selection:account.invoice,state:0
2194 #: selection:account.invoice.report,state:0
2195 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
2196 #: selection:account.period,state:0
2197 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:106
2198 #: selection:report.invoice.created,state:0
2199 #, python-format
2200 msgid "Open"
2201 msgstr "Ашу"
2202
2203 #. module: account
2204 #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
2205 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
2206 msgid "Draft state of an invoice"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. module: account
2210 #: help:account.account,reconcile:0
2211 msgid ""
2212 "Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
2213 msgstr ""
2214
2215 #. module: account
2216 #: view:account.partner.reconcile.process:0
2217 msgid "Partner Reconciliation"
2218 msgstr ""
2219
2220 #. module: account
2221 #: field:account.tax,tax_code_id:0
2222 #: view:account.tax.code:0
2223 msgid "Account Tax Code"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. module: account
2227 #: code:addons/account/invoice.py:545
2228 #, python-format
2229 msgid ""
2230 "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
2231 "\n"
2232 "You can create one in the menu: \n"
2233 "Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
2234 msgstr ""
2235
2236 #. module: account
2237 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
2238 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
2239 msgid "Base Code"
2240 msgstr ""
2241
2242 #. module: account
2243 #: help:account.invoice.tax,sequence:0
2244 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
2245 msgstr ""
2246
2247 #. module: account
2248 #: field:account.tax,base_sign:0
2249 #: field:account.tax,ref_base_sign:0
2250 #: field:account.tax.template,base_sign:0
2251 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
2252 msgid "Base Code Sign"
2253 msgstr ""
2254
2255 #. module: account
2256 #: view:account.vat.declaration:0
2257 msgid ""
2258 "This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one "
2259 "or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
2260 "declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
2261 "payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
2262 "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
2263 "the start and end of the month or quarter."
2264 msgstr ""
2265
2266 #. module: account
2267 #: selection:account.move.line,centralisation:0
2268 msgid "Debit Centralisation"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. module: account
2272 #: view:account.invoice.confirm:0
2273 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
2274 msgid "Confirm Draft Invoices"
2275 msgstr ""
2276
2277 #. module: account
2278 #: field:account.entries.report,day:0
2279 #: view:account.invoice.report:0
2280 #: field:account.invoice.report,day:0
2281 #: view:analytic.entries.report:0
2282 #: field:analytic.entries.report,day:0
2283 msgid "Day"
2284 msgstr "күн"
2285
2286 #. module: account
2287 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
2288 msgid "Accounts to Renew"
2289 msgstr ""
2290
2291 #. module: account
2292 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
2293 msgid "Account Model Entries"
2294 msgstr ""
2295
2296 #. module: account
2297 #: code:addons/account/account.py:2796
2298 #: code:addons/account/installer.py:454
2299 #, python-format
2300 msgid "EXJ"
2301 msgstr ""
2302
2303 #. module: account
2304 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
2305 msgid "Supplier Taxes"
2306 msgstr ""
2307
2308 #. module: account
2309 #: help:account.invoice,date_due:0
2310 #: help:account.invoice,payment_term:0
2311 msgid ""
2312 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
2313 "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
2314 "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
2315 "due dates, for example 50% now, 50% in one month."
2316 msgstr ""
2317
2318 #. module: account
2319 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
2320 msgid "Select period"
2321 msgstr ""
2322
2323 #. module: account
2324 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
2325 msgid "Statements"
2326 msgstr ""
2327
2328 #. module: account
2329 #: report:account.analytic.account.journal:0
2330 msgid "Move Name"
2331 msgstr ""
2332
2333 #. module: account
2334 #: help:res.partner,property_account_position:0
2335 msgid ""
2336 "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
2337 "partner."
2338 msgstr ""
2339
2340 #. module: account
2341 #: view:account.print.journal:0
2342 msgid ""
2343 "This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
2344 msgstr ""
2345
2346 #. module: account
2347 #: constraint:product.category:0
2348 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2349 msgstr ""
2350
2351 #. module: account
2352 #: report:account.invoice:0
2353 #: field:account.invoice,amount_tax:0
2354 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
2355 msgid "Tax"
2356 msgstr "Салық"
2357
2358 #. module: account
2359 #: view:account.analytic.account:0
2360 #: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
2361 #: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
2362 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
2363 #: field:account.model.line,analytic_account_id:0
2364 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
2365 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
2366 msgid "Analytic Account"
2367 msgstr ""
2368
2369 #. module: account
2370 #: view:account.account:0
2371 #: view:account.journal:0
2372 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
2373 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
2374 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
2375 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
2376 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
2377 msgid "Accounts"
2378 msgstr "Тіркелгілер"
2379
2380 #. module: account
2381 #: code:addons/account/invoice.py:351
2382 #, python-format
2383 msgid "Configuration Error!"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. module: account
2387 #: view:account.invoice.report:0
2388 #: field:account.invoice.report,price_average:0
2389 msgid "Average Price"
2390 msgstr ""
2391
2392 #. module: account
2393 #: report:account.move.voucher:0
2394 #: report:account.overdue:0
2395 msgid "Date:"
2396 msgstr "Күні:"
2397
2398 #. module: account
2399 #: code:addons/account/account.py:640
2400 #, python-format
2401 msgid ""
2402 "You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
2403 "Entry Lines"
2404 msgstr ""
2405
2406 #. module: account
2407 #: report:account.journal.period.print:0
2408 msgid "Label"
2409 msgstr "Жарлық"
2410
2411 #. module: account
2412 #: view:account.tax:0
2413 msgid "Accounting Information"
2414 msgstr ""
2415
2416 #. module: account
2417 #: view:account.tax:0
2418 #: view:account.tax.template:0
2419 msgid "Special Computation"
2420 msgstr ""
2421
2422 #. module: account
2423 #: view:account.move.bank.reconcile:0
2424 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
2425 msgid "Bank reconciliation"
2426 msgstr ""
2427
2428 #. module: account
2429 #: report:account.invoice:0
2430 msgid "Disc.(%)"
2431 msgstr ""
2432
2433 #. module: account
2434 #: report:account.general.ledger:0
2435 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2436 #: report:account.journal.period.print:0
2437 #: report:account.overdue:0
2438 #: report:account.third_party_ledger:0
2439 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2440 msgid "Ref"
2441 msgstr ""
2442
2443 #. module: account
2444 #: help:account.move.line,tax_code_id:0
2445 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
2446 msgstr ""
2447
2448 #. module: account
2449 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
2450 msgid "Automatic Reconciliation"
2451 msgstr ""
2452
2453 #. module: account
2454 #: field:account.invoice,reconciled:0
2455 msgid "Paid/Reconciled"
2456 msgstr ""
2457
2458 #. module: account
2459 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
2460 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
2461 msgid "Refund Base Code"
2462 msgstr ""
2463
2464 #. module: account
2465 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
2466 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
2467 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
2468 msgid "Bank Statements"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. module: account
2472 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
2473 msgid "True"
2474 msgstr ""
2475
2476 #. module: account
2477 #: view:account.bank.statement:0
2478 #: view:account.common.report:0
2479 #: view:account.move:0
2480 #: view:account.move.line:0
2481 msgid "Dates"
2482 msgstr ""
2483
2484 #. module: account
2485 #: field:account.tax,parent_id:0
2486 #: field:account.tax.template,parent_id:0
2487 msgid "Parent Tax Account"
2488 msgstr ""
2489
2490 #. module: account
2491 #: view:account.subscription.generate:0
2492 msgid ""
2493 "Automatically generate entries based on what has been entered in the  system "
2494 "before a specific date."
2495 msgstr ""
2496
2497 #. module: account
2498 #: view:account.aged.trial.balance:0
2499 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
2500 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
2501 msgid "Aged Partner Balance"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. module: account
2505 #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
2506 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
2507 msgid "Accounting entries"
2508 msgstr ""
2509
2510 #. module: account
2511 #: field:account.invoice.line,discount:0
2512 msgid "Discount (%)"
2513 msgstr ""
2514
2515 #. module: account
2516 #: help:account.journal,entry_posted:0
2517 msgid ""
2518 "Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
2519 "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
2520 "manual validation. \n"
2521 "Note that journal entries that are automatically created by the system are "
2522 "always skipping that state."
2523 msgstr ""
2524
2525 #. module: account
2526 #: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
2527 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
2528 msgid "New Company Financial Setting"
2529 msgstr ""
2530
2531 #. module: account
2532 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
2533 #: view:report.account.sales:0
2534 #: view:report.account_type.sales:0
2535 msgid "Sales by Account"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. module: account
2539 #: view:account.use.model:0
2540 msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. module: account
2544 #: code:addons/account/account.py:1181
2545 #, python-format
2546 msgid "No sequence defined on the journal !"
2547 msgstr ""
2548
2549 #. module: account
2550 #: code:addons/account/account.py:2083
2551 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
2552 #: code:addons/account/account_move_line.py:170
2553 #: code:addons/account/invoice.py:670
2554 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
2555 #, python-format
2556 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. module: account
2560 #: view:account.invoice.tax:0
2561 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
2562 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
2563 msgid "Tax codes"
2564 msgstr ""
2565
2566 #. module: account
2567 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
2568 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
2569 msgid "Customers"
2570 msgstr ""
2571
2572 #. module: account
2573 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
2574 #: report:account.analytic.account.journal:0
2575 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2576 msgid "Period to"
2577 msgstr ""
2578
2579 #. module: account
2580 #: selection:account.entries.report,month:0
2581 #: selection:account.invoice.report,month:0
2582 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2583 #: selection:report.account.sales,month:0
2584 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2585 msgid "August"
2586 msgstr ""
2587
2588 #. module: account
2589 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
2590 #, python-format
2591 msgid ""
2592 "The statement balance is incorrect !\n"
2593 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
2594 msgstr ""
2595
2596 #. module: account
2597 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
2598 msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
2599 msgstr ""
2600
2601 #. module: account
2602 #: report:account.move.voucher:0
2603 msgid "Number:"
2604 msgstr ""
2605
2606 #. module: account
2607 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
2608 msgid "Reference Number"
2609 msgstr ""
2610
2611 #. module: account
2612 #: selection:account.entries.report,month:0
2613 #: selection:account.invoice.report,month:0
2614 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2615 #: selection:report.account.sales,month:0
2616 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2617 msgid "October"
2618 msgstr ""
2619
2620 #. module: account
2621 #: help:account.move.line,quantity:0
2622 msgid ""
2623 "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
2624 "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
2625 msgstr ""
2626
2627 #. module: account
2628 #: view:account.payment.term.line:0
2629 msgid "Line 2:"
2630 msgstr ""
2631
2632 #. module: account
2633 #: field:account.journal.column,required:0
2634 msgid "Required"
2635 msgstr ""
2636
2637 #. module: account
2638 #: view:account.chart.template:0
2639 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
2640 #: field:product.template,property_account_expense:0
2641 msgid "Expense Account"
2642 msgstr ""
2643
2644 #. module: account
2645 #: help:account.invoice,period_id:0
2646 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
2647 msgstr ""
2648
2649 #. module: account
2650 #: help:account.bank.statement,account_id:0
2651 msgid ""
2652 "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
2653 msgstr ""
2654
2655 #. module: account
2656 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
2657 msgid "Base Code Amount"
2658 msgstr ""
2659
2660 #. module: account
2661 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
2662 msgid "Default Sale Tax"
2663 msgstr ""
2664
2665 #. module: account
2666 #: help:account.model.line,date_maturity:0
2667 msgid ""
2668 "The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
2669 "between the creation date or the creation date of the entries plus the "
2670 "partner payment terms."
2671 msgstr ""
2672
2673 #. module: account
2674 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
2675 msgid "Financial Accounting"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. module: account
2679 #: view:account.pl.report:0
2680 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
2681 #: report:pl.account:0
2682 #: report:pl.account.horizontal:0
2683 msgid "Profit And Loss"
2684 msgstr ""
2685
2686 #. module: account
2687 #: view:account.fiscal.position:0
2688 #: field:account.fiscal.position,name:0
2689 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
2690 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
2691 #: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
2692 #: view:account.fiscal.position.template:0
2693 #: field:account.invoice,fiscal_position:0
2694 #: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
2695 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
2696 #: field:res.partner,property_account_position:0
2697 msgid "Fiscal Position"
2698 msgstr ""
2699
2700 #. module: account
2701 #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
2702 #: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
2703 msgid ""
2704 "It adds initial balance row on report which display previous sum amount of "
2705 "debit/credit/balance"
2706 msgstr ""
2707
2708 #. module: account
2709 #: view:account.analytic.line:0
2710 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
2711 msgid "Analytic Entries"
2712 msgstr ""
2713
2714 #. module: account
2715 #: code:addons/account/account.py:822
2716 #, python-format
2717 msgid ""
2718 "No fiscal year defined for this date !\n"
2719 "Please create one."
2720 msgstr ""
2721
2722 #. module: account
2723 #: selection:account.invoice,type:0
2724 #: selection:account.invoice.report,type:0
2725 #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
2726 #: selection:report.invoice.created,type:0
2727 msgid "Customer Invoice"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. module: account
2731 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
2732 msgid ""
2733 "Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
2734 "computing the next taxes."
2735 msgstr ""
2736
2737 #. module: account
2738 #: help:account.journal,user_id:0
2739 msgid "The user responsible for this journal"
2740 msgstr ""
2741
2742 #. module: account
2743 #: view:account.period:0
2744 msgid "Search Period"
2745 msgstr ""
2746
2747 #. module: account
2748 #: view:account.change.currency:0
2749 msgid "Invoice Currency"
2750 msgstr ""
2751
2752 #. module: account
2753 #: field:account.payment.term,line_ids:0
2754 msgid "Terms"
2755 msgstr ""
2756
2757 #. module: account
2758 #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
2759 msgid "Cash Transaction"
2760 msgstr ""
2761
2762 #. module: account
2763 #: view:res.partner:0
2764 msgid "Bank account"
2765 msgstr ""
2766
2767 #. module: account
2768 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
2769 msgid "Tax Template List"
2770 msgstr ""
2771
2772 #. module: account
2773 #: help:account.account,currency_mode:0
2774 msgid ""
2775 "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
2776 "computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
2777 "software systems are able to manage this. So if you import from another "
2778 "software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
2779 "always use the rate at date."
2780 msgstr ""
2781
2782 #. module: account
2783 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
2784 msgid "No. of Digits to use for account code"
2785 msgstr ""
2786
2787 #. module: account
2788 #: field:account.payment.term.line,name:0
2789 msgid "Line Name"
2790 msgstr ""
2791
2792 #. module: account
2793 #: view:account.fiscalyear:0
2794 msgid "Search Fiscalyear"
2795 msgstr ""
2796
2797 #. module: account
2798 #: selection:account.tax,applicable_type:0
2799 msgid "Always"
2800 msgstr ""
2801
2802 #. module: account
2803 #: view:account.analytic.line:0
2804 msgid "Total Quantity"
2805 msgstr ""
2806
2807 #. module: account
2808 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
2809 msgid "Write-Off account"
2810 msgstr ""
2811
2812 #. module: account
2813 #: field:account.model.line,model_id:0
2814 #: view:account.subscription:0
2815 #: field:account.subscription,model_id:0
2816 msgid "Model"
2817 msgstr ""
2818
2819 #. module: account
2820 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
2821 msgid "The account basis of the tax declaration."
2822 msgstr ""
2823
2824 #. module: account
2825 #: selection:account.account,type:0
2826 #: selection:account.account.template,type:0
2827 #: selection:account.entries.report,type:0
2828 msgid "View"
2829 msgstr ""
2830
2831 #. module: account
2832 #: code:addons/account/account.py:2951
2833 #, python-format
2834 msgid "BNK%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #. module: account
2838 #: code:addons/account/account.py:2906
2839 #: code:addons/account/installer.py:296
2840 #, python-format
2841 msgid "BNK"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. module: account
2845 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
2846 msgid "Analytic lines"
2847 msgstr ""
2848
2849 #. module: account
2850 #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
2851 msgid "Electronic File"
2852 msgstr ""
2853
2854 #. module: account
2855 #: view:res.partner:0
2856 msgid "Customer Credit"
2857 msgstr ""
2858
2859 #. module: account
2860 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
2861 msgid "Tax Code Template"
2862 msgstr ""
2863
2864 #. module: account
2865 #: view:account.subscription:0
2866 msgid "Starts on"
2867 msgstr ""
2868
2869 #. module: account
2870 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
2871 msgid "Account Partner Ledger"
2872 msgstr ""
2873
2874 #. module: account
2875 #: help:account.journal.column,sequence:0
2876 msgid "Gives the sequence order to journal column."
2877 msgstr ""
2878
2879 #. module: account
2880 #: view:account.tax.template:0
2881 msgid "Tax Declaration"
2882 msgstr ""
2883
2884 #. module: account
2885 #: help:account.account,currency_id:0
2886 #: help:account.account.template,currency_id:0
2887 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
2888 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
2889 msgstr ""
2890
2891 #. module: account
2892 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
2893 msgid ""
2894 "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
2895 "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
2896 msgstr ""
2897
2898 #. module: account
2899 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
2900 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
2901 msgid "Chart of Accounts Templates"
2902 msgstr ""
2903
2904 #. module: account
2905 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
2906 msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
2907 msgstr ""
2908
2909 #. module: account
2910 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
2911 msgid "Account Unreconcile Reconcile"
2912 msgstr ""
2913
2914 #. module: account
2915 #: help:account.account.type,close_method:0
2916 msgid ""
2917 "Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
2918 "entries for all the accounts of this type.\n"
2919 "\n"
2920 " 'None' means that nothing will be done.\n"
2921 " 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
2922 " 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
2923 "the reconciled ones.\n"
2924 " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
2925 "the first day of the new fiscal year."
2926 msgstr ""
2927
2928 #. module: account
2929 #: view:account.tax:0
2930 #: view:account.tax.template:0
2931 msgid "Keep empty to use the expense account"
2932 msgstr ""
2933
2934 #. module: account
2935 #: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
2936 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
2937 #: field:account.balance.report,journal_ids:0
2938 #: field:account.bs.report,journal_ids:0
2939 #: field:account.central.journal,journal_ids:0
2940 #: field:account.common.account.report,journal_ids:0
2941 #: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
2942 #: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
2943 #: view:account.common.report:0
2944 #: field:account.common.report,journal_ids:0
2945 #: report:account.general.journal:0
2946 #: field:account.general.journal,journal_ids:0
2947 #: view:account.journal.period:0
2948 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0
2949 #: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
2950 #: field:account.pl.report,journal_ids:0
2951 #: view:account.print.journal:0
2952 #: field:account.print.journal,journal_ids:0
2953 #: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
2954 #: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
2955 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
2956 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
2957 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
2958 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
2959 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
2960 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
2961 #: report:account.account.balance:0
2962 #: report:account.partner.balance:0
2963 #: report:account.third_party_ledger:0
2964 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2965 #: report:account.balancesheet:0
2966 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
2967 #: report:account.central.journal:0
2968 #: report:account.general.ledger:0
2969 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2970 #: report:pl.account:0
2971 #: report:pl.account.horizontal:0
2972 msgid "Journals"
2973 msgstr ""
2974
2975 #. module: account
2976 #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
2977 msgid "Remaining Partners"
2978 msgstr ""
2979
2980 #. module: account
2981 #: view:account.subscription:0
2982 #: field:account.subscription,lines_id:0
2983 msgid "Subscription Lines"
2984 msgstr ""
2985
2986 #. module: account
2987 #: selection:account.analytic.journal,type:0
2988 #: view:account.journal:0
2989 #: selection:account.journal,type:0
2990 #: view:account.model:0
2991 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
2992 #: view:account.tax.template:0
2993 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
2994 msgid "Purchase"
2995 msgstr ""
2996
2997 #. module: account
2998 #: view:account.installer:0
2999 #: view:account.installer.modules:0
3000 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
3001 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3002 msgid "Accounting Application Configuration"
3003 msgstr ""
3004
3005 #. module: account
3006 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
3007 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
3008 msgid "Accounting Dashboard"
3009 msgstr ""
3010
3011 #. module: account
3012 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
3013 msgid "Starting Balance"
3014 msgstr ""
3015
3016 #. module: account
3017 #: code:addons/account/invoice.py:1284
3018 #, python-format
3019 msgid "No Partner Defined !"
3020 msgstr ""
3021
3022 #. module: account
3023 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
3024 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
3025 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
3026 msgid "Close a Period"
3027 msgstr ""
3028
3029 #. module: account
3030 #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
3031 msgid "Empty Accounts ? "
3032 msgstr ""
3033
3034 #. module: account
3035 #: report:account.overdue:0
3036 msgid "VAT:"
3037 msgstr ""
3038
3039 #. module: account
3040 #: help:account.analytic.line,amount_currency:0
3041 msgid ""
3042 "The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
3043 "company one."
3044 msgstr ""
3045
3046 #. module: account
3047 #: report:account.move.voucher:0
3048 msgid "Journal:"
3049 msgstr ""
3050
3051 #. module: account
3052 #: view:account.bank.statement:0
3053 #: selection:account.bank.statement,state:0
3054 #: view:account.invoice:0
3055 #: selection:account.invoice,state:0
3056 #: view:account.invoice.report:0
3057 #: selection:account.invoice.report,state:0
3058 #: selection:account.journal.period,state:0
3059 #: report:account.move.voucher:0
3060 #: view:account.subscription:0
3061 #: selection:account.subscription,state:0
3062 #: selection:report.invoice.created,state:0
3063 msgid "Draft"
3064 msgstr ""
3065
3066 #. module: account
3067 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
3068 msgid "Accounting Chart Configuration"
3069 msgstr ""
3070
3071 #. module: account
3072 #: field:account.tax.code,notprintable:0
3073 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0
3074 msgid "Not Printable in Invoice"
3075 msgstr ""
3076
3077 #. module: account
3078 #: report:account.vat.declaration:0
3079 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
3080 msgid "Chart of Tax"
3081 msgstr ""
3082
3083 #. module: account
3084 #: view:account.journal:0
3085 msgid "Search Account Journal"
3086 msgstr ""
3087
3088 #. module: account
3089 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
3090 msgid "Pending Invoice"
3091 msgstr ""
3092
3093 #. module: account
3094 #: selection:account.subscription,period_type:0
3095 msgid "year"
3096 msgstr ""
3097
3098 #. module: account
3099 #: report:account.move.voucher:0
3100 msgid "Authorised Signatory"
3101 msgstr ""
3102
3103 #. module: account
3104 #: view:validate.account.move.lines:0
3105 msgid ""
3106 "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
3107 "won't be able to modify their accounting fields anymore."
3108 msgstr ""
3109
3110 #. module: account
3111 #: code:addons/account/invoice.py:370
3112 #, python-format
3113 msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
3114 msgstr ""
3115
3116 #. module: account
3117 #: report:account.account.balance.landscape:0
3118 msgid "Total :"
3119 msgstr ""
3120
3121 #. module: account
3122 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
3123 msgid "Transfers"
3124 msgstr ""
3125
3126 #. module: account
3127 #: view:account.payment.term.line:0
3128 msgid "  value amount: n.a"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. module: account
3132 #: view:account.chart:0
3133 msgid "Account charts"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. module: account
3137 #: report:account.vat.declaration:0
3138 msgid "Tax Amount"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. module: account
3142 #: view:account.installer:0
3143 msgid "Your bank and cash accounts"
3144 msgstr ""
3145
3146 #. module: account
3147 #: view:account.move:0
3148 msgid "Search Move"
3149 msgstr ""
3150
3151 #. module: account
3152 #: field:account.tax.code,name:0
3153 #: field:account.tax.code.template,name:0
3154 msgid "Tax Case Name"
3155 msgstr ""
3156
3157 #. module: account
3158 #: report:account.invoice:0
3159 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
3160 msgid "Draft Invoice"
3161 msgstr ""
3162
3163 #. module: account
3164 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
3165 #, python-format
3166 msgid ""
3167 "Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
3168 "or 'Done' state!"
3169 msgstr ""
3170
3171 #. module: account
3172 #: code:addons/account/account.py:522
3173 #, python-format
3174 msgid ""
3175 "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
3176 "account entries!"
3177 msgstr ""
3178
3179 #. module: account
3180 #: report:account.general.ledger:0
3181 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3182 msgid "Counterpart"
3183 msgstr ""
3184
3185 #. module: account
3186 #: view:account.journal:0
3187 msgid "Invoicing Data"
3188 msgstr ""
3189
3190 #. module: account
3191 #: field:account.invoice.report,state:0
3192 msgid "Invoice State"
3193 msgstr ""
3194
3195 #. module: account
3196 #: view:account.invoice.report:0
3197 #: field:account.invoice.report,categ_id:0
3198 msgid "Category of Product"
3199 msgstr ""
3200
3201 #. module: account
3202 #: view:account.move:0
3203 #: field:account.move,narration:0
3204 #: view:account.move.line:0
3205 #: field:account.move.line,narration:0
3206 msgid "Narration"
3207 msgstr ""
3208
3209 #. module: account
3210 #: view:account.addtmpl.wizard:0
3211 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
3212 msgid "Create Account"
3213 msgstr ""
3214
3215 #. module: account
3216 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
3217 msgid "Report of the Sales by Account Type"
3218 msgstr ""
3219
3220 #. module: account
3221 #: selection:account.account.type,close_method:0
3222 msgid "Detail"
3223 msgstr ""
3224
3225 #. module: account
3226 #: field:account.installer,bank_accounts_id:0
3227 msgid "Your Bank and Cash Accounts"
3228 msgstr ""
3229
3230 #. module: account
3231 #: report:account.invoice:0
3232 msgid "VAT :"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. module: account
3236 #: field:account.installer,charts:0
3237 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
3238 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
3239 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
3240 #: report:account.account.balance:0
3241 #: report:account.partner.balance:0
3242 #: report:account.third_party_ledger:0
3243 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3244 #: report:account.balancesheet:0
3245 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
3246 #: report:account.general.ledger:0
3247 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3248 #: report:pl.account:0
3249 #: report:pl.account.horizontal:0
3250 msgid "Chart of Accounts"
3251 msgstr ""
3252
3253 #. module: account
3254 #: view:account.tax.chart:0
3255 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
3256 msgstr ""
3257
3258 #. module: account
3259 #: field:account.journal,centralisation:0
3260 msgid "Centralised counterpart"
3261 msgstr ""
3262
3263 #. module: account
3264 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
3265 msgid "Reconcilation Process partner by partner"
3266 msgstr ""
3267
3268 #. module: account
3269 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
3270 msgid "2"
3271 msgstr ""
3272
3273 #. module: account
3274 #: view:account.chart:0
3275 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
3276 msgstr ""
3277
3278 #. module: account
3279 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3280 #: report:account.analytic.account.journal:0
3281 #: selection:account.balance.report,filter:0
3282 #: field:account.bank.statement,date:0
3283 #: field:account.bank.statement.line,date:0
3284 #: selection:account.bs.report,filter:0
3285 #: selection:account.central.journal,filter:0
3286 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3287 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3288 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3289 #: selection:account.common.report,filter:0
3290 #: view:account.entries.report:0
3291 #: field:account.entries.report,date:0
3292 #: selection:account.general.journal,filter:0
3293 #: report:account.general.ledger:0
3294 #: field:account.invoice.report,date:0
3295 #: report:account.journal.period.print:0
3296 #: view:account.move:0
3297 #: field:account.move,date:0
3298 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
3299 #: report:account.overdue:0
3300 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3301 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3302 #: selection:account.pl.report,filter:0
3303 #: selection:account.print.journal,filter:0
3304 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
3305 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3306 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
3307 #: field:account.subscription.generate,date:0
3308 #: field:account.subscription.line,date:0
3309 #: report:account.tax.code.entries:0
3310 #: report:account.third_party_ledger:0
3311 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3312 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3313 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:97
3314 #: field:analytic.entries.report,date:0
3315 #, python-format
3316 msgid "Date"
3317 msgstr ""
3318
3319 #. module: account
3320 #: view:account.unreconcile:0
3321 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
3322 msgid "Unreconcile"
3323 msgstr ""
3324
3325 #. module: account
3326 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
3327 #, python-format
3328 msgid "The journal must have default credit and debit account"
3329 msgstr ""
3330
3331 #. module: account
3332 #: view:account.chart.template:0
3333 msgid "Chart of Accounts Template"
3334 msgstr ""
3335
3336 #. module: account
3337 #: code:addons/account/account.py:2095
3338 #, python-format
3339 msgid ""
3340 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
3341 "based on partner payment term!\n"
3342 "Please define partner on it!"
3343 msgstr ""
3344
3345 #. module: account
3346 #: code:addons/account/account_move_line.py:810
3347 #, python-format
3348 msgid "Some entries are already reconciled !"
3349 msgstr ""
3350
3351 #. module: account
3352 #: code:addons/account/account.py:1204
3353 #, python-format
3354 msgid ""
3355 "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
3356 "chart of accounts !"
3357 msgstr ""
3358
3359 #. module: account
3360 #: view:account.tax:0
3361 msgid "Account Tax"
3362 msgstr ""
3363
3364 #. module: account
3365 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
3366 msgid "Budgets"
3367 msgstr ""
3368
3369 #. module: account
3370 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3371 #: selection:account.balance.report,filter:0
3372 #: selection:account.bs.report,filter:0
3373 #: selection:account.central.journal,filter:0
3374 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3375 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3376 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3377 #: selection:account.common.report,filter:0
3378 #: selection:account.general.journal,filter:0
3379 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3380 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3381 #: selection:account.pl.report,filter:0
3382 #: selection:account.print.journal,filter:0
3383 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3384 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3385 msgid "No Filters"
3386 msgstr ""
3387
3388 #. module: account
3389 #: selection:account.analytic.journal,type:0
3390 msgid "Situation"
3391 msgstr ""
3392
3393 #. module: account
3394 #: view:res.partner:0
3395 msgid "History"
3396 msgstr ""
3397
3398 #. module: account
3399 #: help:account.tax,applicable_type:0
3400 #: help:account.tax.template,applicable_type:0
3401 msgid ""
3402 "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
3403 "the invoice."
3404 msgstr ""
3405
3406 #. module: account
3407 #: view:account.tax:0
3408 #: view:account.tax.template:0
3409 msgid "Applicable Code (if type=code)"
3410 msgstr ""
3411
3412 #. module: account
3413 #: view:account.invoice.report:0
3414 #: field:account.invoice.report,product_qty:0
3415 msgid "Qty"
3416 msgstr ""
3417
3418 #. module: account
3419 #: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
3420 msgid "Contact Address Name"
3421 msgstr ""
3422
3423 #. module: account
3424 #: field:account.move.line,blocked:0
3425 msgid "Litigation"
3426 msgstr ""
3427
3428 #. module: account
3429 #: view:account.analytic.line:0
3430 msgid "Search Analytic Lines"
3431 msgstr ""
3432
3433 #. module: account
3434 #: field:res.partner,property_account_payable:0
3435 msgid "Account Payable"
3436 msgstr ""
3437
3438 #. module: account
3439 #: constraint:account.move:0
3440 msgid ""
3441 "You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
3442 msgstr ""
3443
3444 #. module: account
3445 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
3446 msgid "Payment Order"
3447 msgstr ""
3448
3449 #. module: account
3450 #: help:account.account.template,reconcile:0
3451 msgid ""
3452 "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
3453 msgstr ""
3454
3455 #. module: account
3456 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
3457 msgid "Account balance"
3458 msgstr ""
3459
3460 #. module: account
3461 #: report:account.invoice:0
3462 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
3463 msgid "Unit Price"
3464 msgstr ""
3465
3466 #. module: account
3467 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
3468 msgid "Analytic Items"
3469 msgstr ""
3470
3471 #. module: account
3472 #: code:addons/account/account_move_line.py:1128
3473 #, python-format
3474 msgid "Unable to change tax !"
3475 msgstr ""
3476
3477 #. module: account
3478 #: field:analytic.entries.report,nbr:0
3479 msgid "#Entries"
3480 msgstr ""
3481
3482 #. module: account
3483 #: code:addons/account/invoice.py:1422
3484 #, python-format
3485 msgid ""
3486 "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
3487 msgstr ""
3488
3489 #. module: account
3490 #: code:addons/account/invoice.py:473
3491 #, python-format
3492 msgid ""
3493 "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
3494 "defined !"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. module: account
3498 #: view:account.state.open:0
3499 msgid "Open Invoice"
3500 msgstr ""
3501
3502 #. module: account
3503 #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
3504 msgid "Multipication factor Tax code"
3505 msgstr ""
3506
3507 #. module: account
3508 #: view:account.fiscal.position:0
3509 msgid "Mapping"
3510 msgstr ""
3511
3512 #. module: account
3513 #: field:account.account,name:0
3514 #: field:account.account.template,name:0
3515 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
3516 #: field:account.bank.statement,name:0
3517 #: field:account.chart.template,name:0
3518 #: field:account.model.line,name:0
3519 #: field:account.move.line,name:0
3520 #: field:account.move.reconcile,name:0
3521 #: field:account.subscription,name:0
3522 msgid "Name"
3523 msgstr ""
3524
3525 #. module: account
3526 #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
3527 msgid "Account Aged Trial balance Report"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. module: account
3531 #: field:account.move.line,date:0
3532 msgid "Effective date"
3533 msgstr ""
3534
3535 #. module: account
3536 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
3537 #, python-format
3538 msgid "Standard Encoding"
3539 msgstr ""
3540
3541 #. module: account
3542 #: help:account.journal,analytic_journal_id:0
3543 msgid "Journal for analytic entries"
3544 msgstr ""
3545
3546 #. module: account
3547 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
3548 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
3549 #: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
3550 #: view:product.product:0
3551 #: view:product.template:0
3552 #: view:res.partner:0
3553 msgid "Accounting"
3554 msgstr ""
3555
3556 #. module: account
3557 #: help:account.central.journal,amount_currency:0
3558 #: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
3559 #: help:account.general.journal,amount_currency:0
3560 #: help:account.print.journal,amount_currency:0
3561 msgid ""
3562 "Print Report with the currency column if the currency is different then the "
3563 "company currency"
3564 msgstr ""
3565
3566 #. module: account
3567 #: view:account.analytic.line:0
3568 msgid "General Accounting"
3569 msgstr ""
3570
3571 #. module: account
3572 #: report:account.overdue:0
3573 msgid "Balance :"
3574 msgstr ""
3575
3576 #. module: account
3577 #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
3578 msgid ""
3579 "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
3580 "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
3581 "debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
3582 "counterpart."
3583 msgstr ""
3584
3585 #. module: account
3586 #: view:account.installer:0
3587 #: view:account.installer.modules:0
3588 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3589 msgid "title"
3590 msgstr ""
3591
3592 #. module: account
3593 #: view:account.invoice:0
3594 #: view:account.period:0
3595 #: view:account.subscription:0
3596 msgid "Set to Draft"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. module: account
3600 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
3601 msgid "Recurring Lines"
3602 msgstr ""
3603
3604 #. module: account
3605 #: field:account.partner.balance,display_partner:0
3606 msgid "Display Partners"
3607 msgstr ""
3608
3609 #. module: account
3610 #: view:account.invoice:0
3611 msgid "Validate"
3612 msgstr ""
3613
3614 #. module: account
3615 #: sql_constraint:account.model.line:0
3616 msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!"
3617 msgstr ""
3618
3619 #. module: account
3620 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
3621 msgid ""
3622 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
3623 "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
3624 "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
3625 msgstr ""
3626
3627 #. module: account
3628 #: view:account.invoice.confirm:0
3629 msgid "Confirm Invoices"
3630 msgstr ""
3631
3632 #. module: account
3633 #: selection:account.account,currency_mode:0
3634 msgid "Average Rate"
3635 msgstr ""
3636
3637 #. module: account
3638 #: view:account.state.open:0
3639 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
3640 msgstr ""
3641
3642 #. module: account
3643 #: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
3644 #: field:account.balance.report,period_from:0
3645 #: field:account.bs.report,period_from:0
3646 #: field:account.central.journal,period_from:0
3647 #: field:account.chart,period_from:0
3648 #: field:account.common.account.report,period_from:0
3649 #: field:account.common.journal.report,period_from:0
3650 #: field:account.common.partner.report,period_from:0
3651 #: field:account.common.report,period_from:0
3652 #: field:account.general.journal,period_from:0
3653 #: field:account.partner.balance,period_from:0
3654 #: field:account.partner.ledger,period_from:0
3655 #: field:account.pl.report,period_from:0
3656 #: field:account.print.journal,period_from:0
3657 #: field:account.report.general.ledger,period_from:0
3658 #: field:account.vat.declaration,period_from:0
3659 msgid "Start period"
3660 msgstr ""
3661
3662 #. module: account
3663 #: field:account.tax,name:0
3664 #: field:account.tax.template,name:0
3665 #: report:account.vat.declaration:0
3666 msgid "Tax Name"
3667 msgstr ""
3668
3669 #. module: account
3670 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
3671 #: view:res.company:0
3672 msgid "Configuration"
3673 msgstr ""
3674
3675 #. module: account
3676 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
3677 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
3678 msgid "30 Days End of Month"
3679 msgstr ""
3680
3681 #. module: account
3682 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
3683 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
3684 msgid "Analytic Balance"
3685 msgstr ""
3686
3687 #. module: account
3688 #: report:account.balancesheet:0
3689 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
3690 #: report:pl.account:0
3691 #: report:pl.account.horizontal:0
3692 msgid "Net Loss"
3693 msgstr ""
3694
3695 #. module: account
3696 #: help:account.account,active:0
3697 msgid ""
3698 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
3699 "without removing it."
3700 msgstr ""
3701
3702 #. module: account
3703 #: view:account.tax.template:0
3704 msgid "Search Tax Templates"
3705 msgstr ""
3706
3707 #. module: account
3708 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
3709 msgid "Draft Entries"
3710 msgstr ""
3711
3712 #. module: account
3713 #: field:account.account,shortcut:0
3714 #: field:account.account.template,shortcut:0
3715 msgid "Shortcut"
3716 msgstr ""
3717
3718 #. module: account
3719 #: view:account.account:0
3720 #: field:account.account,user_type:0
3721 #: view:account.account.template:0
3722 #: field:account.account.template,user_type:0
3723 #: view:account.account.type:0
3724 #: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
3725 #: field:account.entries.report,user_type:0
3726 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
3727 #: field:report.account.receivable,type:0
3728 #: field:report.account_type.sales,user_type:0
3729 msgid "Account Type"
3730 msgstr ""
3731
3732 #. module: account
3733 #: report:account.account.balance:0
3734 #: view:account.balance.report:0
3735 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
3736 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
3737 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
3738 msgid "Trial Balance"
3739 msgstr ""
3740
3741 #. module: account
3742 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
3743 msgid "Cancel the Selected Invoices"
3744 msgstr ""
3745
3746 #. module: account
3747 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
3748 #: help:product.template,property_account_income:0
3749 msgid ""
3750 "This account will be used to value outgoing stock for the current product "
3751 "category using sale price"
3752 msgstr ""
3753
3754 #. module: account
3755 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
3756 msgid "3"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. module: account
3760 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
3761 msgid ""
3762 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
3763 "accounts. These generate draft supplier invoices."
3764 msgstr ""
3765
3766 #. module: account
3767 #: view:account.bank.statement:0
3768 msgid "Close CashBox"
3769 msgstr ""
3770
3771 #. module: account
3772 #: view:account.invoice.report:0
3773 #: field:account.invoice.report,due_delay:0
3774 msgid "Avg. Due Delay"
3775 msgstr ""
3776
3777 #. module: account
3778 #: view:account.entries.report:0
3779 msgid "Acc.Type"
3780 msgstr ""
3781
3782 #. module: account
3783 #: code:addons/account/invoice.py:714
3784 #, python-format
3785 msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
3786 msgstr ""
3787
3788 #. module: account
3789 #: field:account.entries.report,month:0
3790 #: view:account.invoice.report:0
3791 #: field:account.invoice.report,month:0
3792 #: view:analytic.entries.report:0
3793 #: field:analytic.entries.report,month:0
3794 #: field:report.account.sales,month:0
3795 #: field:report.account_type.sales,month:0
3796 msgid "Month"
3797 msgstr ""
3798
3799 #. module: account
3800 #: field:account.invoice.report,uom_name:0
3801 msgid "Reference UoM"
3802 msgstr ""
3803
3804 #. module: account
3805 #: field:account.account,note:0
3806 #: field:account.account.template,note:0
3807 msgid "Note"
3808 msgstr ""
3809
3810 #. module: account
3811 #: view:account.analytic.account:0
3812 msgid "Overdue Account"
3813 msgstr ""
3814
3815 #. module: account
3816 #: selection:account.invoice,state:0
3817 #: report:account.overdue:0
3818 msgid "Paid"
3819 msgstr ""
3820
3821 #. module: account
3822 #: field:account.invoice,tax_line:0
3823 msgid "Tax Lines"
3824 msgstr ""
3825
3826 #. module: account
3827 #: field:account.tax,base_code_id:0
3828 msgid "Account Base Code"
3829 msgstr ""
3830
3831 #. module: account
3832 #: help:account.move,state:0
3833 msgid ""
3834 "All manually created new journal entry are usually in the state 'Unposted', "
3835 "but you can set the option to skip that state on the related journal. In "
3836 "that case, they will be behave as journal entries automatically created by "
3837 "the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be "
3838 "created in 'Posted' state."
3839 msgstr ""
3840
3841 #. module: account
3842 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
3843 #, python-format
3844 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
3845 msgstr ""
3846
3847 #. module: account
3848 #: view:res.partner:0
3849 msgid "Customer Accounting Properties"
3850 msgstr ""
3851
3852 #. module: account
3853 #: field:account.invoice.tax,name:0
3854 msgid "Tax Description"
3855 msgstr ""
3856
3857 #. module: account
3858 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
3859 #: selection:account.balance.report,target_move:0
3860 #: selection:account.bs.report,target_move:0
3861 #: selection:account.central.journal,target_move:0
3862 #: selection:account.chart,target_move:0
3863 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
3864 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
3865 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
3866 #: selection:account.common.report,target_move:0
3867 #: selection:account.general.journal,target_move:0
3868 #: selection:account.move.journal,target_move:0
3869 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
3870 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
3871 #: selection:account.pl.report,target_move:0
3872 #: selection:account.print.journal,target_move:0
3873 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
3874 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
3875 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
3876 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
3877 #, python-format
3878 msgid "All Posted Entries"
3879 msgstr ""
3880
3881 #. module: account
3882 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
3883 #, python-format
3884 msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
3885 msgstr ""
3886
3887 #. module: account
3888 #: constraint:account.fiscalyear:0
3889 msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
3890 msgstr ""
3891
3892 #. module: account
3893 #: field:report.aged.receivable,name:0
3894 msgid "Month Range"
3895 msgstr ""
3896
3897 #. module: account
3898 #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
3899 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
3900 msgstr ""
3901
3902 #. module: account
3903 #: view:account.tax:0
3904 msgid "Compute Code"
3905 msgstr ""
3906
3907 #. module: account
3908 #: view:account.account.template:0
3909 msgid "Default taxes"
3910 msgstr ""
3911
3912 #. module: account
3913 #: code:addons/account/invoice.py:88
3914 #, python-format
3915 msgid "Free Reference"
3916 msgstr ""
3917
3918 #. module: account
3919 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
3920 msgid "Periodical Processing"
3921 msgstr ""
3922
3923 #. module: account
3924 #: help:account.move.line,state:0
3925 msgid ""
3926 "When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
3927 "* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
3928 msgstr ""
3929
3930 #. module: account
3931 #: field:account.journal,view_id:0
3932 msgid "Display Mode"
3933 msgstr ""
3934
3935 #. module: account
3936 #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
3937 msgid "Statement from invoice or payment"
3938 msgstr ""
3939
3940 #. module: account
3941 #: view:account.payment.term.line:0
3942 msgid "  day of the month: 0"
3943 msgstr ""
3944
3945 #. module: account
3946 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart
3947 msgid "Account chart"
3948 msgstr ""
3949
3950 #. module: account
3951 #: report:account.account.balance.landscape:0
3952 #: report:account.analytic.account.balance:0
3953 #: report:account.central.journal:0
3954 msgid "Account Name"
3955 msgstr ""
3956
3957 #. module: account
3958 #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
3959 msgid "Give name of the new entries"
3960 msgstr ""
3961
3962 #. module: account
3963 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
3964 msgid "Invoices Statistics"
3965 msgstr ""
3966
3967 #. module: account
3968 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
3969 msgid "Bank statements are entered in the system."
3970 msgstr ""
3971
3972 #. module: account
3973 #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
3974 #, python-format
3975 msgid "Reconcile Writeoff"
3976 msgstr ""
3977
3978 #. module: account
3979 #: field:account.model.line,date_maturity:0
3980 #: report:account.overdue:0
3981 msgid "Maturity date"
3982 msgstr ""
3983
3984 #. module: account
3985 #: view:report.account.receivable:0
3986 msgid "Accounts by type"
3987 msgstr ""
3988
3989 #. module: account
3990 #: view:account.bank.statement:0
3991 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
3992 msgid "Closing Balance"
3993 msgstr ""
3994
3995 #. module: account
3996 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
3997 #, python-format
3998 msgid "Not implemented"
3999 msgstr ""
4000
4001 #. module: account
4002 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
4003 msgid "Account Journal Select"
4004 msgstr ""
4005
4006 #. module: account
4007 #: view:account.invoice:0
4008 msgid "Print Invoice"
4009 msgstr ""
4010
4011 #. module: account
4012 #: view:account.tax.template:0
4013 msgid "Credit Notes"
4014 msgstr ""
4015
4016 #. module: account
4017 #: code:addons/account/account.py:2067
4018 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
4019 #, python-format
4020 msgid "Unable to find a valid period !"
4021 msgstr ""
4022
4023 #. module: account
4024 #: report:account.tax.code.entries:0
4025 msgid "Voucher No"
4026 msgstr ""
4027
4028 #. module: account
4029 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4030 msgid "res_config_contents"
4031 msgstr ""
4032
4033 #. module: account
4034 #: view:account.unreconcile:0
4035 msgid "Unreconciliate transactions"
4036 msgstr ""
4037
4038 #. module: account
4039 #: view:account.use.model:0
4040 msgid "Create Entries From Models"
4041 msgstr ""
4042
4043 #. module: account
4044 #: field:account.account.template,reconcile:0
4045 msgid "Allow Reconciliation"
4046 msgstr ""
4047
4048 #. module: account
4049 #: view:account.analytic.account:0
4050 msgid "Analytic Account Statistics"
4051 msgstr ""
4052
4053 #. module: account
4054 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4055 msgid ""
4056 "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
4057 "taxes and journals according to the selected template"
4058 msgstr ""
4059
4060 #. module: account
4061 #: field:account.tax,price_include:0
4062 #: field:account.tax.template,price_include:0
4063 msgid "Tax Included in Price"
4064 msgstr ""
4065
4066 #. module: account
4067 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
4068 msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
4069 msgstr ""
4070
4071 #. module: account
4072 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
4073 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
4074 msgid "Recurring Models"
4075 msgstr ""
4076
4077 #. module: account
4078 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4079 msgid "4"
4080 msgstr ""
4081
4082 #. module: account
4083 #: view:account.invoice:0
4084 msgid "Change"
4085 msgstr ""
4086
4087 #. module: account
4088 #: code:addons/account/account.py:1290
4089 #: code:addons/account/account.py:1318
4090 #: code:addons/account/account.py:1325
4091 #: code:addons/account/account_move_line.py:1055
4092 #: code:addons/account/invoice.py:896
4093 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
4094 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
4095 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
4096 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
4097 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
4098 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
4099 #, python-format
4100 msgid "UserError"
4101 msgstr ""
4102
4103 #. module: account
4104 #: field:account.journal,type_control_ids:0
4105 msgid "Type Controls"
4106 msgstr ""
4107
4108 #. module: account
4109 #: help:account.journal,default_credit_account_id:0
4110 msgid "It acts as a default account for credit amount"
4111 msgstr ""
4112
4113 #. module: account
4114 #: help:account.partner.ledger,reconcil:0
4115 msgid "Consider reconciled entries"
4116 msgstr ""
4117
4118 #. module: account
4119 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
4120 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
4121 #: view:validate.account.move:0
4122 #: view:validate.account.move.lines:0
4123 msgid "Post Journal Entries"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. module: account
4127 #: selection:account.invoice,state:0
4128 #: selection:account.invoice.report,state:0
4129 #: selection:report.invoice.created,state:0
4130 msgid "Cancelled"
4131 msgstr ""
4132
4133 #. module: account
4134 #: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
4135 msgid "Closing balance based on cashBox"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. module: account
4139 #: constraint:account.account:0
4140 #: constraint:account.tax.code:0
4141 msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
4142 msgstr ""
4143
4144 #. module: account
4145 #: constraint:account.account:0
4146 msgid ""
4147 "You cannot create an account! \n"
4148 "Make sure if the account has children then it should be type \"View\"!"
4149 msgstr ""
4150
4151 #. module: account
4152 #: view:account.subscription.generate:0
4153 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
4154 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
4155 msgid "Generate Entries"
4156 msgstr ""
4157
4158 #. module: account
4159 #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
4160 msgid "Select Charts of Taxes"
4161 msgstr ""
4162
4163 #. module: account
4164 #: view:account.fiscal.position:0
4165 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0
4166 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
4167 msgid "Account Mapping"
4168 msgstr ""
4169
4170 #. module: account
4171 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
4172 #: view:account.invoice:0
4173 #: view:account.invoice.report:0
4174 #: code:addons/account/invoice.py:320
4175 #, python-format
4176 msgid "Customer"
4177 msgstr ""
4178
4179 #. module: account
4180 #: view:account.bank.statement:0
4181 msgid "Confirmed"
4182 msgstr ""
4183
4184 #. module: account
4185 #: report:account.invoice:0
4186 msgid "Cancelled Invoice"
4187 msgstr ""
4188
4189 #. module: account
4190 #: code:addons/account/invoice.py:73
4191 #, python-format
4192 msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
4193 msgstr ""
4194
4195 #. module: account
4196 #: code:addons/account/account.py:1397
4197 #, python-format
4198 msgid ""
4199 "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
4200 "the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account "
4201 "definition if you want to accept all currencies."
4202 msgstr ""
4203
4204 #. module: account
4205 #: field:account.invoice.refund,date:0
4206 msgid "Operation date"
4207 msgstr ""
4208
4209 #. module: account
4210 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
4211 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4212 msgid "Refund Tax Code"
4213 msgstr ""
4214
4215 #. module: account
4216 #: view:validate.account.move:0
4217 msgid ""
4218 "All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
4219 "means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
4220 msgstr ""
4221
4222 #. module: account
4223 #: report:account.account.balance.landscape:0
4224 msgid "Account Balance -"
4225 msgstr ""
4226
4227 #. module: account
4228 #: field:account.automatic.reconcile,date1:0
4229 msgid "Starting Date"
4230 msgstr ""
4231
4232 #. module: account
4233 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
4234 msgid "Income Account on Product Template"
4235 msgstr ""
4236
4237 #. module: account
4238 #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
4239 msgid ""
4240 "Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
4241 msgstr ""
4242
4243 #. module: account
4244 #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
4245 msgid "New Fiscal Year"
4246 msgstr ""
4247
4248 #. module: account
4249 #: view:account.invoice:0
4250 #: view:account.tax.template:0
4251 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4252 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
4253 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
4254 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
4255 #: view:report.invoice.created:0
4256 #: field:res.partner,invoice_ids:0
4257 msgid "Invoices"
4258 msgstr ""
4259
4260 #. module: account
4261 #: code:addons/account/invoice.py:804
4262 #, python-format
4263 msgid ""
4264 "Please verify the price of the invoice !\n"
4265 "The real total does not match the computed total."
4266 msgstr ""
4267
4268 #. module: account
4269 #: view:account.invoice:0
4270 #: field:account.invoice,user_id:0
4271 #: view:account.invoice.report:0
4272 #: field:account.invoice.report,user_id:0
4273 msgid "Salesman"
4274 msgstr ""
4275
4276 #. module: account
4277 #: view:account.invoice.report:0
4278 msgid "Invoiced"
4279 msgstr ""
4280
4281 #. module: account
4282 #: view:account.use.model:0
4283 msgid "Use Model"
4284 msgstr ""
4285
4286 #. module: account
4287 #: view:account.state.open:0
4288 msgid "No"
4289 msgstr ""
4290
4291 #. module: account
4292 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
4293 msgid "The tax basis of the tax declaration."
4294 msgstr ""
4295
4296 #. module: account
4297 #: view:account.addtmpl.wizard:0
4298 msgid "Add"
4299 msgstr ""
4300
4301 #. module: account
4302 #: help:account.invoice,date_invoice:0
4303 msgid "Keep empty to use the current date"
4304 msgstr ""
4305
4306 #. module: account
4307 #: selection:account.journal,type:0
4308 msgid "Bank and Cheques"
4309 msgstr ""
4310
4311 #. module: account
4312 #: view:account.period.close:0
4313 msgid "Are you sure ?"
4314 msgstr ""
4315
4316 #. module: account
4317 #: help:account.move.line,statement_id:0
4318 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
4319 msgstr ""
4320
4321 #. module: account
4322 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4323 msgid "Draft invoices are validated. "
4324 msgstr ""
4325
4326 #. module: account
4327 #: view:account.bank.statement:0
4328 #: view:account.subscription:0
4329 msgid "Compute"
4330 msgstr ""
4331
4332 #. module: account
4333 #: field:account.tax,type_tax_use:0
4334 msgid "Tax Application"
4335 msgstr ""
4336
4337 #. module: account
4338 #: view:account.move:0
4339 #: view:account.move.line:0
4340 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:153
4341 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
4342 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
4343 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
4344 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
4345 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
4346 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank
4347 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase
4348 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale
4349 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
4350 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
4351 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
4352 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
4353 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
4354 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
4355 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank
4356 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase
4357 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
4358 #, python-format
4359 msgid "Journal Items"
4360 msgstr ""
4361
4362 #. module: account
4363 #: selection:account.account.type,report_type:0
4364 msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
4365 msgstr ""
4366
4367 #. module: account
4368 #: report:account.tax.code.entries:0
4369 msgid "Third Party (Country)"
4370 msgstr ""
4371
4372 #. module: account
4373 #: code:addons/account/account.py:938
4374 #: code:addons/account/account.py:940
4375 #: code:addons/account/account.py:1181
4376 #: code:addons/account/account.py:1393
4377 #: code:addons/account/account.py:1397
4378 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
4379 #: code:addons/account/account_move_line.py:780
4380 #: code:addons/account/account_move_line.py:803
4381 #: code:addons/account/account_move_line.py:805
4382 #: code:addons/account/account_move_line.py:808
4383 #: code:addons/account/account_move_line.py:810
4384 #: code:addons/account/account_move_line.py:1117
4385 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
4386 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
4387 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
4388 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
4389 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
4390 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
4391 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
4392 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
4393 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
4394 #, python-format
4395 msgid "Error"
4396 msgstr ""
4397
4398 #. module: account
4399 #: field:account.analytic.Journal.report,date2:0
4400 #: field:account.analytic.balance,date2:0
4401 #: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
4402 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
4403 #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
4404 msgid "End of period"
4405 msgstr ""
4406
4407 #. module: account
4408 #: view:res.partner:0
4409 msgid "Bank Details"
4410 msgstr ""
4411
4412 #. module: account
4413 #: code:addons/account/invoice.py:720
4414 #, python-format
4415 msgid "Taxes missing !"
4416 msgstr ""
4417
4418 #. module: account
4419 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree
4420 msgid ""
4421 "To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give "
4422 "code, move name, account number, general amount and analytic amount."
4423 msgstr ""
4424
4425 #. module: account
4426 #: help:account.journal,refund_journal:0
4427 msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
4428 msgstr ""
4429
4430 #. module: account
4431 #: view:account.fiscalyear.close:0
4432 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
4433 msgstr ""
4434
4435 #. module: account
4436 #: field:account.journal,group_invoice_lines:0
4437 msgid "Group Invoice Lines"
4438 msgstr ""
4439
4440 #. module: account
4441 #: view:account.invoice.cancel:0
4442 #: view:account.invoice.confirm:0
4443 msgid "Close"
4444 msgstr ""
4445
4446 #. module: account
4447 #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
4448 msgid "Moves"
4449 msgstr ""
4450
4451 #. module: account
4452 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
4453 #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
4454 msgid "Account Vat Declaration"
4455 msgstr ""
4456
4457 #. module: account
4458 #: view:account.period:0
4459 msgid "To Close"
4460 msgstr ""
4461
4462 #. module: account
4463 #: field:account.journal,allow_date:0
4464 msgid "Check Date not in the Period"
4465 msgstr ""
4466
4467 #. module: account
4468 #: code:addons/account/account.py:1210
4469 #, python-format
4470 msgid ""
4471 "You can not modify a posted entry of this journal !\n"
4472 "You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
4473 "that."
4474 msgstr ""
4475
4476 #. module: account
4477 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
4478 msgid "Templates"
4479 msgstr ""
4480
4481 #. module: account
4482 #: field:account.tax,child_ids:0
4483 msgid "Child Tax Accounts"
4484 msgstr ""
4485
4486 #. module: account
4487 #: code:addons/account/account.py:940
4488 #, python-format
4489 msgid "Start period should be smaller then End period"
4490 msgstr ""
4491
4492 #. module: account
4493 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4494 msgid "5"
4495 msgstr ""
4496
4497 #. module: account
4498 #: report:account.analytic.account.balance:0
4499 msgid "Analytic Balance -"
4500 msgstr ""
4501
4502 #. module: account
4503 #: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
4504 #: field:account.balance.report,target_move:0
4505 #: field:account.bs.report,target_move:0
4506 #: report:account.central.journal:0
4507 #: field:account.central.journal,target_move:0
4508 #: field:account.chart,target_move:0
4509 #: field:account.common.account.report,target_move:0
4510 #: field:account.common.journal.report,target_move:0
4511 #: field:account.common.partner.report,target_move:0
4512 #: field:account.common.report,target_move:0
4513 #: report:account.general.journal:0
4514 #: field:account.general.journal,target_move:0
4515 #: report:account.journal.period.print:0
4516 #: field:account.move.journal,target_move:0
4517 #: field:account.partner.balance,target_move:0
4518 #: field:account.partner.ledger,target_move:0
4519 #: field:account.pl.report,target_move:0
4520 #: field:account.print.journal,target_move:0
4521 #: field:account.report.general.ledger,target_move:0
4522 #: field:account.tax.chart,target_move:0
4523 #: report:account.third_party_ledger:0
4524 #: report:account.third_party_ledger_other:0
4525 #: field:account.vat.declaration,target_move:0
4526 #: report:account.account.balance:0
4527 #: report:account.partner.balance:0
4528 #: report:account.third_party_ledger:0
4529 #: report:account.third_party_ledger_other:0
4530 #: report:account.balancesheet:0
4531 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
4532 #: report:account.general.ledger:0
4533 #: report:account.general.ledger_landscape:0
4534 #: report:pl.account:0
4535 #: report:pl.account.horizontal:0
4536 msgid "Target Moves"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. module: account
4540 #: field:account.subscription,period_type:0
4541 msgid "Period Type"
4542 msgstr ""
4543
4544 #. module: account
4545 #: view:account.invoice:0
4546 #: field:account.invoice,payment_ids:0
4547 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4548 msgid "Payments"
4549 msgstr ""
4550
4551 #. module: account
4552 #: view:account.tax:0
4553 msgid "Reverse Compute Code"
4554 msgstr ""
4555
4556 #. module: account
4557 #: field:account.subscription.line,move_id:0
4558 msgid "Entry"
4559 msgstr ""
4560
4561 #. module: account
4562 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
4563 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
4564 msgid "Python Code (reverse)"
4565 msgstr ""
4566
4567 #. module: account
4568 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
4569 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
4570 msgid "Payment Terms"
4571 msgstr ""
4572
4573 #. module: account
4574 #: field:account.journal.column,name:0
4575 msgid "Column Name"
4576 msgstr ""
4577
4578 #. module: account
4579 #: view:account.general.journal:0
4580 msgid ""
4581 "This report gives you an overview of the situation of your general journals"
4582 msgstr ""
4583
4584 #. module: account
4585 #: field:account.entries.report,year:0
4586 #: view:account.invoice.report:0
4587 #: field:account.invoice.report,year:0
4588 #: view:analytic.entries.report:0
4589 #: field:analytic.entries.report,year:0
4590 #: field:report.account.sales,name:0
4591 #: field:report.account_type.sales,name:0
4592 msgid "Year"
4593 msgstr ""
4594
4595 #. module: account
4596 #: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
4597 msgid "Opening Cashbox"
4598 msgstr ""
4599
4600 #. module: account
4601 #: view:account.payment.term.line:0
4602 msgid "Line 1:"
4603 msgstr ""
4604
4605 #. module: account
4606 #: code:addons/account/account.py:1167
4607 #, python-format
4608 msgid "Integrity Error !"
4609 msgstr ""
4610
4611 #. module: account
4612 #: field:account.tax.template,description:0
4613 msgid "Internal Name"
4614 msgstr ""
4615
4616 #. module: account
4617 #: selection:account.subscription,period_type:0
4618 msgid "month"
4619 msgstr ""
4620
4621 #. module: account
4622 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:293
4623 #, python-format
4624 msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
4625 msgstr ""
4626
4627 #. module: account
4628 #: view:account.payment.term:0
4629 msgid "Description on invoices"
4630 msgstr ""
4631
4632 #. module: account
4633 #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
4634 msgid "Next Partner to Reconcile"
4635 msgstr ""
4636
4637 #. module: account
4638 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
4639 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
4640 msgid "Tax Account"
4641 msgstr ""
4642
4643 #. module: account
4644 #: view:account.automatic.reconcile:0
4645 msgid "Reconciliation result"
4646 msgstr ""
4647
4648 #. module: account
4649 #: view:account.bs.report:0
4650 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
4651 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
4652 #: report:account.balancesheet:0
4653 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
4654 msgid "Balance Sheet"
4655 msgstr ""
4656
4657 #. module: account
4658 #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
4659 msgid "Accounting Reports"
4660 msgstr ""
4661
4662 #. module: account
4663 #: field:account.move,line_id:0
4664 #: view:analytic.entries.report:0
4665 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
4666 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
4667 msgid "Entries"
4668 msgstr ""
4669
4670 #. module: account
4671 #: view:account.entries.report:0
4672 msgid "This Period"
4673 msgstr ""
4674
4675 #. module: account
4676 #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
4677 #: field:account.move.line,product_uom_id:0
4678 msgid "UoM"
4679 msgstr ""
4680
4681 #. module: account
4682 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138
4683 #, python-format
4684 msgid "No Period found on Invoice!"
4685 msgstr ""
4686
4687 #. module: account
4688 #: view:account.tax.template:0
4689 msgid "Compute Code (if type=code)"
4690 msgstr ""
4691
4692 #. module: account
4693 #: selection:account.analytic.journal,type:0
4694 #: view:account.journal:0
4695 #: selection:account.journal,type:0
4696 #: view:account.model:0
4697 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
4698 #: view:account.tax.template:0
4699 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
4700 msgid "Sale"
4701 msgstr ""
4702
4703 #. module: account
4704 #: view:account.analytic.line:0
4705 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
4706 #: report:account.invoice:0
4707 #: field:account.invoice.tax,amount:0
4708 #: view:account.move:0
4709 #: field:account.move,amount:0
4710 #: view:account.move.line:0
4711 #: field:account.tax,amount:0
4712 #: field:account.tax.template,amount:0
4713 #: view:analytic.entries.report:0
4714 #: field:analytic.entries.report,amount:0
4715 msgid "Amount"
4716 msgstr ""
4717
4718 #. module: account
4719 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
4720 #, python-format
4721 msgid "End of Fiscal Year Entry"
4722 msgstr ""
4723
4724 #. module: account
4725 #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
4726 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
4727 #: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
4728 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4729 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
4730 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
4731 msgid "Validation"
4732 msgstr ""
4733
4734 #. module: account
4735 #: help:account.invoice,reconciled:0
4736 msgid ""
4737 "The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or "
4738 "several Journal Entries of payment."
4739 msgstr ""
4740
4741 #. module: account
4742 #: field:account.tax,child_depend:0
4743 #: field:account.tax.template,child_depend:0
4744 msgid "Tax on Children"
4745 msgstr ""
4746
4747 #. module: account
4748 #: constraint:account.move.line:0
4749 msgid ""
4750 "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
4751 msgstr ""
4752
4753 #. module: account
4754 #: code:addons/account/account.py:2067
4755 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
4756 #, python-format
4757 msgid "No period found !"
4758 msgstr ""
4759
4760 #. module: account
4761 #: field:account.journal,update_posted:0
4762 msgid "Allow Cancelling Entries"
4763 msgstr ""
4764
4765 #. module: account
4766 #: field:account.tax.code,sign:0
4767 msgid "Coefficent for parent"
4768 msgstr ""
4769
4770 #. module: account
4771 #: report:account.partner.balance:0
4772 msgid "(Account/Partner) Name"
4773 msgstr ""
4774
4775 #. module: account
4776 #: view:account.bank.statement:0
4777 msgid "Transaction"
4778 msgstr ""
4779
4780 #. module: account
4781 #: help:account.tax,base_code_id:0
4782 #: help:account.tax,ref_base_code_id:0
4783 #: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
4784 #: help:account.tax,tax_code_id:0
4785 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
4786 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
4787 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4788 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0
4789 msgid "Use this code for the VAT declaration."
4790 msgstr ""
4791
4792 #. module: account
4793 #: view:account.move.line:0
4794 msgid "Debit/Credit"
4795 msgstr ""
4796
4797 #. module: account
4798 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
4799 msgid "Analytic Entries Stats"
4800 msgstr ""
4801
4802 #. module: account
4803 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
4804 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
4805 msgid "Tax Code Templates"
4806 msgstr ""
4807
4808 #. module: account
4809 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer
4810 msgid "account.installer"
4811 msgstr ""
4812
4813 #. module: account
4814 #: field:account.tax.template,include_base_amount:0
4815 msgid "Include in Base Amount"
4816 msgstr ""
4817
4818 #. module: account
4819 #: help:account.payment.term.line,days:0
4820 msgid ""
4821 "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
4822 "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
4823 msgstr ""
4824
4825 #. module: account
4826 #: code:addons/account/account.py:2896
4827 #: code:addons/account/installer.py:283
4828 #: code:addons/account/installer.py:295
4829 #, python-format
4830 msgid "Bank Journal "
4831 msgstr ""
4832
4833 #. module: account
4834 #: view:account.journal:0
4835 msgid "Entry Controls"
4836 msgstr ""
4837
4838 #. module: account
4839 #: view:account.analytic.chart:0
4840 #: view:project.account.analytic.line:0
4841 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
4842 msgstr ""
4843
4844 #. module: account
4845 #: field:account.analytic.Journal.report,date1:0
4846 #: field:account.analytic.balance,date1:0
4847 #: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
4848 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
4849 #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
4850 msgid "Start of period"
4851 msgstr ""
4852
4853 #. module: account
4854 #: code:addons/account/account_move_line.py:1193
4855 #, python-format
4856 msgid ""
4857 "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
4858 "you can just change some non important fields !"
4859 msgstr ""
4860
4861 #. module: account
4862 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
4863 msgid "Account Common Account Report"
4864 msgstr ""
4865
4866 #. module: account
4867 #: field:account.bank.statement.line,name:0
4868 msgid "Communication"
4869 msgstr ""
4870
4871 #. module: account
4872 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
4873 msgid "Analytic Accounting"
4874 msgstr ""
4875
4876 #. module: account
4877 #: selection:account.invoice,type:0
4878 #: selection:account.invoice.report,type:0
4879 #: selection:report.invoice.created,type:0
4880 msgid "Customer Refund"
4881 msgstr ""
4882
4883 #. module: account
4884 #: view:account.account:0
4885 #: field:account.account,tax_ids:0
4886 #: field:account.account.template,tax_ids:0
4887 msgid "Default Taxes"
4888 msgstr ""
4889
4890 #. module: account
4891 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
4892 #: field:account.tax,tax_sign:0
4893 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
4894 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
4895 msgid "Tax Code Sign"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. module: account
4899 #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
4900 msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
4901 msgstr ""
4902
4903 #. module: account
4904 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
4905 msgid "End of Year Entries Journal"
4906 msgstr ""
4907
4908 #. module: account
4909 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
4910 #: code:addons/account/invoice.py:405
4911 #: code:addons/account/invoice.py:505
4912 #: code:addons/account/invoice.py:520
4913 #: code:addons/account/invoice.py:528
4914 #: code:addons/account/invoice.py:545
4915 #: code:addons/account/invoice.py:1347
4916 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
4917 #, python-format
4918 msgid "Configuration Error !"
4919 msgstr ""
4920
4921 #. module: account
4922 #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
4923 msgid ""
4924 "This is the remaining partners for who you should check if there is "
4925 "something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
4926 "as reconciled."
4927 msgstr ""
4928
4929 #. module: account
4930 #: view:account.subscription.line:0
4931 msgid "Subscription lines"
4932 msgstr ""
4933
4934 #. module: account
4935 #: field:account.entries.report,quantity:0
4936 msgid "Products Quantity"
4937 msgstr ""
4938
4939 #. module: account
4940 #: view:account.entries.report:0
4941 #: selection:account.entries.report,move_state:0
4942 #: view:account.move:0
4943 #: selection:account.move,state:0
4944 #: view:account.move.line:0
4945 msgid "Unposted"
4946 msgstr ""
4947
4948 #. module: account
4949 #: view:account.change.currency:0
4950 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
4951 #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
4952 msgid "Change Currency"
4953 msgstr ""
4954
4955 #. module: account
4956 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
4957 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
4958 msgid "Accounting entries."
4959 msgstr ""
4960
4961 #. module: account
4962 #: view:account.invoice:0
4963 msgid "Payment Date"
4964 msgstr ""
4965
4966 #. module: account
4967 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4968 msgid "6"
4969 msgstr ""
4970
4971 #. module: account
4972 #: view:account.analytic.account:0
4973 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
4974 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
4975 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
4976 msgid "Analytic Accounts"
4977 msgstr ""
4978
4979 #. module: account
4980 #: help:account.account.type,report_type:0
4981 msgid ""
4982 "According value related accounts will be display on respective reports "
4983 "(Balance Sheet Profit & Loss Account)"
4984 msgstr ""
4985
4986 #. module: account
4987 #: field:account.report.general.ledger,sortby:0
4988 msgid "Sort By"
4989 msgstr ""
4990
4991 #. module: account
4992 #: code:addons/account/account.py:1326
4993 #, python-format
4994 msgid ""
4995 "There is no default default credit account defined \n"
4996 "on journal \"%s\""
4997 msgstr ""
4998
4999 #. module: account
5000 #: field:account.entries.report,amount_currency:0
5001 #: field:account.model.line,amount_currency:0
5002 #: field:account.move.line,amount_currency:0
5003 msgid "Amount Currency"
5004 msgstr ""
5005
5006 #. module: account
5007 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
5008 #, python-format
5009 msgid ""
5010 "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
5011 "this period"
5012 msgstr ""
5013
5014 #. module: account
5015 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
5016 msgid "Lines to reconcile"
5017 msgstr ""
5018
5019 #. module: account
5020 #: report:account.analytic.account.balance:0
5021 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
5022 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5023 #: report:account.invoice:0
5024 #: field:account.invoice.line,quantity:0
5025 #: field:account.model.line,quantity:0
5026 #: field:account.move.line,quantity:0
5027 #: view:analytic.entries.report:0
5028 #: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
5029 #: field:report.account.sales,quantity:0
5030 #: field:report.account_type.sales,quantity:0
5031 msgid "Quantity"
5032 msgstr ""
5033
5034 #. module: account
5035 #: view:account.move.line:0
5036 msgid "Number (Move)"
5037 msgstr ""
5038
5039 #. module: account
5040 #: view:account.invoice.refund:0
5041 msgid "Refund Invoice Options"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. module: account
5045 #: help:account.automatic.reconcile,power:0
5046 msgid ""
5047 "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
5048 "be chosen as the power of the automatic reconciliation"
5049 msgstr ""
5050
5051 #. module: account
5052 #: help:account.payment.term.line,sequence:0
5053 msgid ""
5054 "The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
5055 "sequences to the higher ones"
5056 msgstr ""
5057
5058 #. module: account
5059 #: view:account.fiscal.position.template:0
5060 #: field:account.fiscal.position.template,name:0
5061 msgid "Fiscal Position Template"
5062 msgstr ""
5063
5064 #. module: account
5065 #: view:account.analytic.chart:0
5066 #: view:account.chart:0
5067 #: view:account.tax.chart:0
5068 msgid "Open Charts"
5069 msgstr ""
5070
5071 #. module: account
5072 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
5073 msgid ""
5074 "If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
5075 "it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
5076 "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
5077 "finalize your end of year results definitive "
5078 msgstr ""
5079
5080 #. module: account
5081 #: field:account.central.journal,amount_currency:0
5082 #: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
5083 #: field:account.general.journal,amount_currency:0
5084 #: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
5085 #: field:account.print.journal,amount_currency:0
5086 #: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
5087 msgid "With Currency"
5088 msgstr ""
5089
5090 #. module: account
5091 #: view:account.bank.statement:0
5092 msgid "Open CashBox"
5093 msgstr ""
5094
5095 #. module: account
5096 #: view:account.move.line.reconcile:0
5097 msgid "Reconcile With Write-Off"
5098 msgstr ""
5099
5100 #. module: account
5101 #: selection:account.payment.term.line,value:0
5102 #: selection:account.tax,type:0
5103 msgid "Fixed Amount"
5104 msgstr ""
5105
5106 #. module: account
5107 #: view:account.subscription:0
5108 msgid "Valid Up to"
5109 msgstr ""
5110
5111 #. module: account
5112 #: view:board.board:0
5113 msgid "Aged Receivables"
5114 msgstr ""
5115
5116 #. module: account
5117 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
5118 msgid "Account Automatic Reconcile"
5119 msgstr ""
5120
5121 #. module: account
5122 #: view:account.move:0
5123 #: view:account.move.line:0
5124 msgid "Journal Item"
5125 msgstr ""
5126
5127 #. module: account
5128 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
5129 msgid "Move journal"
5130 msgstr ""
5131
5132 #. module: account
5133 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
5134 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
5135 msgid "Generate Opening Entries"
5136 msgstr ""
5137
5138 #. module: account
5139 #: code:addons/account/account_move_line.py:738
5140 #, python-format
5141 msgid "Already Reconciled!"
5142 msgstr ""
5143
5144 #. module: account
5145 #: help:account.tax,type:0
5146 msgid "The computation method for the tax amount."
5147 msgstr ""
5148
5149 #. module: account
5150 #: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
5151 msgid ""
5152 "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing "
5153 "the accounting logic with stock transactions."
5154 msgstr ""
5155
5156 #. module: account
5157 #: field:report.invoice.created,create_date:0
5158 msgid "Create Date"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. module: account
5162 #: view:account.analytic.journal:0
5163 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
5164 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
5165 msgid "Analytic Journals"
5166 msgstr ""
5167
5168 #. module: account
5169 #: field:account.account,child_id:0
5170 msgid "Child Accounts"
5171 msgstr ""
5172
5173 #. module: account
5174 #: view:account.move.line.reconcile:0
5175 #: code:addons/account/account_move_line.py:830
5176 #, python-format
5177 msgid "Write-Off"
5178 msgstr ""
5179
5180 #. module: account
5181 #: field:res.partner,debit:0
5182 msgid "Total Payable"
5183 msgstr ""
5184
5185 #. module: account
5186 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
5187 msgid "account.analytic.line.extended"
5188 msgstr ""
5189
5190 #. module: account
5191 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
5192 #: view:account.invoice:0
5193 #: view:account.invoice.report:0
5194 #: code:addons/account/invoice.py:322
5195 #, python-format
5196 msgid "Supplier"
5197 msgstr ""
5198
5199 #. module: account
5200 #: selection:account.entries.report,month:0
5201 #: selection:account.invoice.report,month:0
5202 #: selection:analytic.entries.report,month:0
5203 #: selection:report.account.sales,month:0
5204 #: selection:report.account_type.sales,month:0
5205 msgid "March"
5206 msgstr ""
5207
5208 #. module: account
5209 #: view:account.account.template:0
5210 msgid "Account Template"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. module: account
5214 #: report:account.analytic.account.journal:0
5215 msgid "Account n°"
5216 msgstr ""
5217
5218 #. module: account
5219 #: help:account.installer.modules,account_payment:0
5220 msgid ""
5221 "Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment "
5222 "systems in."
5223 msgstr ""
5224
5225 #. module: account
5226 #: field:account.payment.term.line,value:0
5227 msgid "Valuation"
5228 msgstr ""
5229
5230 #. module: account
5231 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
5232 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
5233 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
5234 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
5235 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:306
5236 #, python-format
5237 msgid "Receivable and Payable Accounts"
5238 msgstr ""
5239
5240 #. module: account
5241 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
5242 msgid "Fiscal Mapping"
5243 msgstr ""
5244
5245 #. module: account
5246 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
5247 #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
5248 msgid "Account State Open"
5249 msgstr ""
5250
5251 #. module: account
5252 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5253 msgid "Max Qty:"
5254 msgstr ""
5255
5256 #. module: account
5257 #: view:account.invoice.refund:0
5258 msgid "Refund Invoice"
5259 msgstr ""
5260
5261 #. module: account
5262 #: field:account.invoice,address_invoice_id:0
5263 msgid "Invoice Address"
5264 msgstr ""
5265
5266 #. module: account
5267 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
5268 msgid ""
5269 "From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
5270 "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
5271 "you can choose by using the search tool."
5272 msgstr ""
5273
5274 #. module: account
5275 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
5276 msgid ""
5277 "The tax code definition depends on the tax declaration of your country. "
5278 "OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
5279 "You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
5280 msgstr ""
5281
5282 #. module: account
5283 #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
5284 msgid ""
5285 "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
5286 "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
5287 msgstr ""
5288
5289 #. module: account
5290 #: help:account.payment.term.line,value:0
5291 msgid ""
5292 "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
5293 "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
5294 "the whole amount will be threated."
5295 msgstr ""
5296
5297 #. module: account
5298 #: field:account.invoice,period_id:0
5299 #: field:account.invoice.report,period_id:0
5300 #: field:report.account.sales,period_id:0
5301 #: field:report.account_type.sales,period_id:0
5302 msgid "Force Period"
5303 msgstr ""
5304
5305 #. module: account
5306 #: view:account.invoice.report:0
5307 #: field:account.invoice.report,nbr:0
5308 msgid "# of Lines"
5309 msgstr ""
5310
5311 #. module: account
5312 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
5313 #, python-format
5314 msgid "New currency is not confirured properly !"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. module: account
5318 #: field:account.aged.trial.balance,filter:0
5319 #: field:account.balance.report,filter:0
5320 #: field:account.bs.report,filter:0
5321 #: field:account.central.journal,filter:0
5322 #: field:account.common.account.report,filter:0
5323 #: field:account.common.journal.report,filter:0
5324 #: field:account.common.partner.report,filter:0
5325 #: field:account.common.report,filter:0
5326 #: field:account.general.journal,filter:0
5327 #: field:account.partner.balance,filter:0
5328 #: field:account.partner.ledger,filter:0
5329 #: field:account.pl.report,filter:0
5330 #: field:account.print.journal,filter:0
5331 #: field:account.report.general.ledger,filter:0
5332 #: field:account.vat.declaration,filter:0
5333 msgid "Filter by"
5334 msgstr ""
5335
5336 #. module: account
5337 #: code:addons/account/account_move_line.py:1131
5338 #: code:addons/account/account_move_line.py:1214
5339 #, python-format
5340 msgid "You can not use an inactive account!"
5341 msgstr ""
5342
5343 #. module: account
5344 #: code:addons/account/account_move_line.py:803
5345 #, python-format
5346 msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
5347 msgstr ""
5348
5349 #. module: account
5350 #: field:account.tax,account_collected_id:0
5351 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
5352 msgid "Invoice Tax Account"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. module: account
5356 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
5357 #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
5358 msgid "Account General Journal"
5359 msgstr ""
5360
5361 #. module: account
5362 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:100
5363 #: report:account.account.balance:0
5364 #: report:account.central.journal:0
5365 #: report:account.partner.balance:0
5366 #: report:account.third_party_ledger:0
5367 #: report:account.third_party_ledger_other:0
5368 #: report:account.balancesheet:0
5369 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
5370 #: report:account.general.journal:0
5371 #: report:account.general.ledger:0
5372 #: report:account.general.ledger_landscape:0
5373 #: report:pl.account:0
5374 #: report:pl.account.horizontal:0
5375 #: report:account.vat.declaration:0
5376 #, python-format
5377 msgid "No Filter"
5378 msgstr ""
5379
5380 #. module: account
5381 #: field:account.payment.term.line,days:0
5382 msgid "Number of Days"
5383 msgstr ""
5384
5385 #. module: account
5386 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
5387 msgid "7"
5388 msgstr ""
5389
5390 #. module: account
5391 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
5392 #: code:addons/account/invoice.py:370
5393 #, python-format
5394 msgid "Invalid action !"
5395 msgstr ""
5396
5397 #. module: account
5398 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
5399 #, python-format
5400 msgid "Period: %s"
5401 msgstr ""
5402
5403 #. module: account
5404 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
5405 msgid "Template Tax Fiscal Position"
5406 msgstr ""
5407
5408 #. module: account
5409 #: help:account.tax,name:0
5410 msgid "This name will be displayed on reports"
5411 msgstr ""
5412
5413 #. module: account
5414 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
5415 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5416 msgid "Printing date"
5417 msgstr ""
5418
5419 #. module: account
5420 #: selection:account.account.type,close_method:0
5421 #: selection:account.tax,type:0
5422 #: selection:account.tax.template,type:0
5423 msgid "None"
5424 msgstr ""
5425
5426 #. module: account
5427 #: view:analytic.entries.report:0
5428 msgid "  365 Days  "
5429 msgstr ""
5430
5431 #. module: account
5432 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
5433 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
5434 msgid "Customer Refunds"
5435 msgstr ""
5436
5437 #. module: account
5438 #: view:account.payment.term.line:0
5439 msgid "Amount Computation"
5440 msgstr ""
5441
5442 #. module: account
5443 #: field:account.journal.period,name:0
5444 msgid "Journal-Period Name"
5445 msgstr ""
5446
5447 #. module: account
5448 #: field:account.invoice.tax,factor_base:0
5449 msgid "Multipication factor for Base code"
5450 msgstr ""
5451
5452 #. module: account
5453 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
5454 #, python-format
5455 msgid "not implemented"
5456 msgstr ""
5457
5458 #. module: account
5459 #: help:account.journal,company_id:0
5460 msgid "Company related to this journal"
5461 msgstr ""
5462
5463 #. module: account
5464 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
5465 #, python-format
5466 msgid ""
5467 "Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
5468 "Forma' state!"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. module: account
5472 #: report:account.invoice:0
5473 msgid "Fiscal Position Remark :"
5474 msgstr ""
5475
5476 #. module: account
5477 #: view:analytic.entries.report:0
5478 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
5479 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
5480 msgid "Analytic Entries Analysis"
5481 msgstr ""
5482
5483 #. module: account
5484 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
5485 msgid "Past"
5486 msgstr ""
5487
5488 #. module: account
5489 #: view:account.analytic.line:0
5490 msgid "Analytic Entry"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. module: account
5494 #: view:res.company:0
5495 #: field:res.company,overdue_msg:0
5496 msgid "Overdue Payments Message"
5497 msgstr ""
5498
5499 #. module: account
5500 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
5501 msgid ""
5502 "This view can be used by accountants in order to quickly record entries in "
5503 "OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
5504 "line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the "
5505 "Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
5506 msgstr ""
5507
5508 #. module: account
5509 #: field:account.entries.report,date_created:0
5510 msgid "Date Created"
5511 msgstr ""
5512
5513 #. module: account
5514 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
5515 msgid "Value Amount"
5516 msgstr ""
5517
5518 #. module: account
5519 #: help:account.journal,code:0
5520 msgid ""
5521 "The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this "
5522 "journal."
5523 msgstr ""
5524
5525 #. module: account
5526 #: view:account.invoice:0
5527 msgid "(keep empty to use the current period)"
5528 msgstr ""
5529
5530 #. module: account
5531 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
5532 msgid ""
5533 "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
5534 "(i.e. paid) in the system."
5535 msgstr ""
5536
5537 #. module: account
5538 #: code:addons/account/invoice.py:997
5539 #, python-format
5540 msgid "Invoice  '%s' is validated."
5541 msgstr ""
5542
5543 #. module: account
5544 #: view:account.chart.template:0
5545 #: field:account.chart.template,account_root_id:0
5546 msgid "Root Account"
5547 msgstr ""
5548
5549 #. module: account
5550 #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
5551 msgid "Latest Reconciliation Date"
5552 msgstr ""
5553
5554 #. module: account
5555 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
5556 msgid "Analytic Line"
5557 msgstr ""
5558
5559 #. module: account
5560 #: field:product.template,taxes_id:0
5561 msgid "Customer Taxes"
5562 msgstr ""
5563
5564 #. module: account
5565 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5566 msgid "Create an Account based on this template"
5567 msgstr ""
5568
5569 #. module: account
5570 #: view:account.account.type:0
5571 #: view:account.tax.code:0
5572 msgid "Reporting Configuration"
5573 msgstr ""
5574
5575 #. module: account
5576 #: constraint:account.move.line:0
5577 msgid "Company must be same for its related account and period."
5578 msgstr ""
5579
5580 #. module: account
5581 #: field:account.tax,type:0
5582 #: field:account.tax.template,type:0
5583 msgid "Tax Type"
5584 msgstr ""
5585
5586 #. module: account
5587 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
5588 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
5589 msgid "Account Templates"
5590 msgstr ""
5591
5592 #. module: account
5593 #: report:account.vat.declaration:0
5594 msgid "Tax Statement"
5595 msgstr ""
5596
5597 #. module: account
5598 #: model:ir.model,name:account.model_res_company
5599 msgid "Companies"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. module: account
5603 #: code:addons/account/account.py:532
5604 #, python-format
5605 msgid ""
5606 "You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
5607 "Lines"
5608 msgstr ""
5609
5610 #. module: account
5611 #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
5612 msgid "Select a fiscal year to close"
5613 msgstr ""
5614
5615 #. module: account
5616 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
5617 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
5618 msgstr ""
5619
5620 #. module: account
5621 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
5622 msgid "IntraCom"
5623 msgstr ""
5624
5625 #. module: account
5626 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5627 msgid "Information addendum"
5628 msgstr ""
5629
5630 #. module: account
5631 #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
5632 #: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
5633 #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
5634 #: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
5635 #: field:account.chart,fiscalyear:0
5636 #: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
5637 #: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
5638 #: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
5639 #: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
5640 #: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
5641 #: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
5642 #: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
5643 #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
5644 #: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
5645 #: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
5646 #: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
5647 msgid "Fiscal year"
5648 msgstr ""
5649
5650 #. module: account
5651 #: view:account.move.reconcile:0
5652 msgid "Partial Reconcile Entries"
5653 msgstr ""
5654
5655 #. module: account
5656 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5657 #: view:account.aged.trial.balance:0
5658 #: view:account.analytic.Journal.report:0
5659 #: view:account.analytic.balance:0
5660 #: view:account.analytic.chart:0
5661 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
5662 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
5663 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
5664 #: view:account.automatic.reconcile:0
5665 #: view:account.bank.statement:0
5666 #: view:account.change.currency:0
5667 #: view:account.chart:0
5668 #: view:account.common.report:0
5669 #: view:account.fiscalyear.close:0
5670 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
5671 #: view:account.invoice:0
5672 #: view:account.invoice.refund:0
5673 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
5674 #: view:account.journal.select:0
5675 #: view:account.move:0
5676 #: view:account.move.bank.reconcile:0
5677 #: view:account.move.line.reconcile:0
5678 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
5679 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5680 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
5681 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
5682 #: view:account.partner.reconcile.process:0
5683 #: view:account.period.close:0
5684 #: view:account.subscription.generate:0
5685 #: view:account.tax.chart:0
5686 #: view:account.unreconcile:0
5687 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
5688 #: view:account.use.model:0
5689 #: view:account.vat.declaration:0
5690 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:105
5691 #: view:project.account.analytic.line:0
5692 #: view:validate.account.move:0
5693 #: view:validate.account.move.lines:0
5694 #, python-format
5695 msgid "Cancel"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. module: account
5699 #: field:account.account.type,name:0
5700 msgid "Acc. Type Name"
5701 msgstr ""
5702
5703 #. module: account
5704 #: selection:account.account,type:0
5705 #: selection:account.account.template,type:0
5706 #: selection:account.entries.report,type:0
5707 msgid "Receivable"
5708 msgstr ""
5709
5710 #. module: account
5711 #: view:account.invoice:0
5712 msgid "Other Info"
5713 msgstr ""
5714
5715 #. module: account
5716 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
5717 msgid "Default Credit Account"
5718 msgstr ""
5719
5720 #. module: account
5721 #: view:account.installer:0
5722 msgid "Configure Your Accounting Chart"
5723 msgstr ""
5724
5725 #. module: account
5726 #: view:account.payment.term.line:0
5727 msgid "  number of days: 30"
5728 msgstr ""
5729
5730 #. module: account
5731 #: help:account.analytic.line,currency_id:0
5732 msgid "The related account currency if not equal to the company one."
5733 msgstr ""
5734
5735 #. module: account
5736 #: view:account.analytic.account:0
5737 msgid "Current"
5738 msgstr ""
5739
5740 #. module: account
5741 #: view:account.bank.statement:0
5742 msgid "CashBox"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. module: account
5746 #: selection:account.tax,type:0
5747 msgid "Percentage"
5748 msgstr ""
5749
5750 #. module: account
5751 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
5752 msgid "Journal & Partner"
5753 msgstr ""
5754
5755 #. module: account
5756 #: field:account.automatic.reconcile,power:0
5757 msgid "Power"
5758 msgstr ""
5759
5760 #. module: account
5761 #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
5762 msgid "Refund Type"
5763 msgstr ""
5764
5765 #. module: account
5766 #: report:account.invoice:0
5767 msgid "Price"
5768 msgstr ""
5769
5770 #. module: account
5771 #: view:project.account.analytic.line:0
5772 msgid "View Account Analytic Lines"
5773 msgstr ""
5774
5775 #. module: account
5776 #: selection:account.account.type,report_type:0
5777 msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)"
5778 msgstr ""
5779
5780 #. module: account
5781 #: field:account.invoice,internal_number:0
5782 #: field:report.invoice.created,number:0
5783 msgid "Invoice Number"
5784 msgstr ""
5785
5786 #. module: account
5787 #: help:account.tax,include_base_amount:0
5788 msgid ""
5789 "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
5790 "computation of the next taxes"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. module: account
5794 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
5795 msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
5796 msgstr ""
5797
5798 #. module: account
5799 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
5800 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
5801 msgid "Inverted Analytic Balance"
5802 msgstr ""
5803
5804 #. module: account
5805 #: field:account.tax.template,applicable_type:0
5806 msgid "Applicable Type"
5807 msgstr ""
5808
5809 #. module: account
5810 #: field:account.invoice,reference:0
5811 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
5812 msgid "Invoice Reference"
5813 msgstr ""
5814
5815 #. module: account
5816 #: help:account.tax.template,sequence:0
5817 msgid ""
5818 "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
5819 "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
5820 "children. In this case, the evaluation order is important."
5821 msgstr ""
5822
5823 #. module: account
5824 #: selection:account.account,type:0
5825 #: selection:account.account.template,type:0
5826 #: view:account.journal:0
5827 msgid "Liquidity"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. module: account
5831 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
5832 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
5833 msgid "Analytic Journal Items"
5834 msgstr ""
5835
5836 #. module: account
5837 #: view:account.fiscalyear.close:0
5838 msgid ""
5839 "This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
5840 "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
5841 "it will simply replace the old opening entries with the new ones."
5842 msgstr ""
5843
5844 #. module: account
5845 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
5846 msgid "Bank and Cash"
5847 msgstr ""
5848
5849 #. module: account
5850 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
5851 msgid ""
5852 "From this view, have an analysis of your different analytic entries "
5853 "following the analytic account you defined matching your business need. Use "
5854 "the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
5855 "the system."
5856 msgstr ""
5857
5858 #. module: account
5859 #: sql_constraint:account.journal:0
5860 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
5861 msgstr ""
5862
5863 #. module: account
5864 #: field:account.account.template,nocreate:0
5865 msgid "Optional create"
5866 msgstr ""
5867
5868 #. module: account
5869 #: code:addons/account/invoice.py:406
5870 #: code:addons/account/invoice.py:506
5871 #: code:addons/account/invoice.py:1348
5872 #, python-format
5873 msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
5874 msgstr ""
5875
5876 #. module: account
5877 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
5878 #, python-format
5879 msgid "Enter a Start date !"
5880 msgstr ""
5881
5882 #. module: account
5883 #: report:account.invoice:0
5884 #: selection:account.invoice,type:0
5885 #: selection:account.invoice.report,type:0
5886 #: selection:report.invoice.created,type:0
5887 msgid "Supplier Refund"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. module: account
5891 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
5892 msgid "Dashboard"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. module: account
5896 #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
5897 msgid "Entry lines"
5898 msgstr ""
5899
5900 #. module: account
5901 #: field:account.move.line,centralisation:0
5902 msgid "Centralisation"
5903 msgstr ""
5904
5905 #. module: account
5906 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
5907 msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
5908 msgstr ""
5909
5910 #. module: account
5911 #: view:account.account:0
5912 #: view:account.account.template:0
5913 #: view:account.analytic.account:0
5914 #: view:account.analytic.journal:0
5915 #: view:account.analytic.line:0
5916 #: view:account.bank.statement:0
5917 #: view:account.chart.template:0
5918 #: view:account.entries.report:0
5919 #: view:account.fiscalyear:0
5920 #: view:account.invoice:0
5921 #: view:account.invoice.report:0
5922 #: view:account.journal:0
5923 #: view:account.model:0
5924 #: view:account.move:0
5925 #: view:account.move.line:0
5926 #: view:account.subscription:0
5927 #: view:account.tax.code.template:0
5928 #: view:analytic.entries.report:0
5929 msgid "Group By..."
5930 msgstr ""
5931
5932 #. module: account
5933 #: field:account.journal.column,readonly:0
5934 msgid "Readonly"
5935 msgstr ""
5936
5937 #. module: account
5938 #: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report
5939 msgid "Account Profit And Loss Report"
5940 msgstr ""
5941
5942 #. module: account
5943 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
5944 msgid "Unit of Measure"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. module: account
5948 #: constraint:account.payment.term.line:0
5949 msgid ""
5950 "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
5951 "2% "
5952 msgstr ""
5953
5954 #. module: account
5955 #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
5956 msgid "account.sequence.fiscalyear"
5957 msgstr ""
5958
5959 #. module: account
5960 #: report:account.analytic.account.journal:0
5961 #: view:account.analytic.journal:0
5962 #: field:account.analytic.line,journal_id:0
5963 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
5964 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
5965 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
5966 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
5967 msgid "Analytic Journal"
5968 msgstr ""
5969
5970 #. module: account
5971 #: view:account.entries.report:0
5972 msgid "Reconciled"
5973 msgstr ""
5974
5975 #. module: account
5976 #: report:account.invoice:0
5977 #: field:account.invoice.tax,base:0
5978 msgid "Base"
5979 msgstr ""
5980
5981 #. module: account
5982 #: field:account.model,name:0
5983 msgid "Model Name"
5984 msgstr ""
5985
5986 #. module: account
5987 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
5988 msgid "Expense Category Account"
5989 msgstr ""
5990
5991 #. module: account
5992 #: view:account.bank.statement:0
5993 msgid "Cash Transactions"
5994 msgstr ""
5995
5996 #. module: account
5997 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
5998 #, python-format
5999 msgid "Invoice is already reconciled"
6000 msgstr ""
6001
6002 #. module: account
6003 #: view:account.account:0
6004 #: view:account.account.template:0
6005 #: view:account.bank.statement:0
6006 #: field:account.bank.statement.line,note:0
6007 #: view:account.fiscal.position:0
6008 #: field:account.fiscal.position,note:0
6009 #: view:account.invoice.line:0
6010 #: field:account.invoice.line,note:0
6011 msgid "Notes"
6012 msgstr ""
6013
6014 #. module: account
6015 #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
6016 msgid "Analytic Entries Statistics"
6017 msgstr ""
6018
6019 #. module: account
6020 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
6021 #: code:addons/account/account_move_line.py:905
6022 #, python-format
6023 msgid "Entries: "
6024 msgstr ""
6025
6026 #. module: account
6027 #: view:account.use.model:0
6028 msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
6029 msgstr ""
6030
6031 #. module: account
6032 #: code:addons/account/account.py:1393
6033 #, python-format
6034 msgid "Couldn't create move between different companies"
6035 msgstr ""
6036
6037 #. module: account
6038 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
6039 msgid ""
6040 "An account type is used to determine how an account is used in each journal. "
6041 "The deferral method of an account type determines the process for the annual "
6042 "closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report "
6043 "use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account "
6044 "type could be linked to an asset account, expense account or payable "
6045 "account. From this view, you can create and manage the account types you "
6046 "need for your company."
6047 msgstr ""
6048
6049 #. module: account
6050 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
6051 msgid ""
6052 "Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement "
6053 "corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
6054 "system."
6055 msgstr ""
6056
6057 #. module: account
6058 #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
6059 msgid "State is draft"
6060 msgstr ""
6061
6062 #. module: account
6063 #: view:account.move.line:0
6064 #: code:addons/account/account_move_line.py:1003
6065 #, python-format
6066 msgid "Total debit"
6067 msgstr ""
6068
6069 #. module: account
6070 #: code:addons/account/account_move_line.py:781
6071 #, python-format
6072 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
6073 msgstr ""
6074
6075 #. module: account
6076 #: report:account.invoice:0
6077 msgid "Fax :"
6078 msgstr ""
6079
6080 #. module: account
6081 #: report:account.vat.declaration:0
6082 #: field:account.vat.declaration,based_on:0
6083 msgid "Based On"
6084 msgstr ""
6085
6086 #. module: account
6087 #: help:res.partner,property_account_receivable:0
6088 msgid ""
6089 "This account will be used instead of the default one as the receivable "
6090 "account for the current partner"
6091 msgstr ""
6092
6093 #. module: account
6094 #: field:account.tax,python_applicable:0
6095 #: field:account.tax,python_compute:0
6096 #: selection:account.tax,type:0
6097 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
6098 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
6099 #: field:account.tax.template,python_compute:0
6100 #: selection:account.tax.template,type:0
6101 msgid "Python Code"
6102 msgstr ""
6103
6104 #. module: account
6105 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
6106 #, python-format
6107 msgid ""
6108 "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. module: account
6112 #: help:account.journal,update_posted:0
6113 msgid ""
6114 "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
6115 "this journal or of the invoice related to this journal"
6116 msgstr ""
6117
6118 #. module: account
6119 #: view:account.fiscalyear.close:0
6120 msgid "Create"
6121 msgstr ""
6122
6123 #. module: account
6124 #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
6125 msgid "Create entry"
6126 msgstr ""
6127
6128 #. module: account
6129 #: view:account.payment.term.line:0
6130 msgid "  valuation: percent"
6131 msgstr ""
6132
6133 #. module: account
6134 #: code:addons/account/account.py:499
6135 #: code:addons/account/account.py:501
6136 #: code:addons/account/account.py:822
6137 #: code:addons/account/account.py:901
6138 #: code:addons/account/account.py:976
6139 #: code:addons/account/account.py:1204
6140 #: code:addons/account/account.py:1210
6141 #: code:addons/account/account.py:2095
6142 #: code:addons/account/account.py:2333
6143 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
6144 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
6145 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
6146 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
6147 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
6148 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
6149 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
6150 #: code:addons/account/account_move_line.py:1176
6151 #: code:addons/account/account_move_line.py:1191
6152 #: code:addons/account/account_move_line.py:1193
6153 #: code:addons/account/invoice.py:785
6154 #: code:addons/account/invoice.py:815
6155 #: code:addons/account/invoice.py:1008
6156 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
6157 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
6158 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
6159 #, python-format
6160 msgid "Error !"
6161 msgstr ""
6162
6163 #. module: account
6164 #: view:account.vat.declaration:0
6165 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
6166 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
6167 msgid "Taxes Report"
6168 msgstr ""
6169
6170 #. module: account
6171 #: selection:account.journal.period,state:0
6172 msgid "Printed"
6173 msgstr ""
6174
6175 #. module: account
6176 #: view:account.analytic.line:0
6177 msgid "Project line"
6178 msgstr ""
6179
6180 #. module: account
6181 #: field:account.invoice.tax,manual:0
6182 msgid "Manual"
6183 msgstr ""
6184
6185 #. module: account
6186 #: view:account.automatic.reconcile:0
6187 msgid ""
6188 "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
6189 "reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
6190 "reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
6191 "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
6192 "the amounts correspond."
6193 msgstr ""
6194
6195 #. module: account
6196 #: view:account.move:0
6197 #: field:account.move,to_check:0
6198 msgid "To Review"
6199 msgstr ""
6200
6201 #. module: account
6202 #: view:account.bank.statement:0
6203 #: view:account.move:0
6204 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
6205 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
6206 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
6207 msgid "Journal Entries"
6208 msgstr ""
6209
6210 #. module: account
6211 #: help:account.partner.ledger,page_split:0
6212 msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
6213 msgstr ""
6214
6215 #. module: account
6216 #: view:account.partner.balance:0
6217 #: view:account.partner.ledger:0
6218 msgid ""
6219 "This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
6220 "one line per partner representing the cumulative credit balance"
6221 msgstr ""
6222
6223 #. module: account
6224 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
6225 #, python-format
6226 msgid ""
6227 "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
6228 msgstr ""
6229
6230 #. module: account
6231 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
6232 #: selection:account.balance.report,target_move:0
6233 #: selection:account.bs.report,target_move:0
6234 #: selection:account.central.journal,target_move:0
6235 #: selection:account.chart,target_move:0
6236 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
6237 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
6238 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
6239 #: selection:account.common.report,target_move:0
6240 #: selection:account.general.journal,target_move:0
6241 #: selection:account.move.journal,target_move:0
6242 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
6243 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
6244 #: selection:account.pl.report,target_move:0
6245 #: selection:account.print.journal,target_move:0
6246 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
6247 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
6248 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
6249 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
6250 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
6251 #, python-format
6252 msgid "All Entries"
6253 msgstr ""
6254
6255 #. module: account
6256 #: constraint:product.template:0
6257 msgid ""
6258 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
6259 msgstr ""
6260
6261 #. module: account
6262 #: view:account.journal.select:0
6263 msgid "Journal Select"
6264 msgstr ""
6265
6266 #. module: account
6267 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
6268 #, python-format
6269 msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. module: account
6273 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
6274 msgid "Account Reconciliation"
6275 msgstr ""
6276
6277 #. module: account
6278 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
6279 msgid "Taxes Fiscal Position"
6280 msgstr ""
6281
6282 #. module: account
6283 #: report:account.general.ledger:0
6284 #: report:account.general.ledger_landscape:0
6285 #: view:account.report.general.ledger:0
6286 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
6287 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
6288 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
6289 msgid "General Ledger"
6290 msgstr ""
6291
6292 #. module: account
6293 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
6294 msgid "The payment order is sent to the bank."
6295 msgstr ""
6296
6297 #. module: account
6298 #: view:account.balance.report:0
6299 #: view:account.bs.report:0
6300 msgid ""
6301 "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
6302 "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
6303 "single report"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. module: account
6307 #: help:account.move,to_check:0
6308 msgid ""
6309 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
6310 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
6311 msgstr ""
6312
6313 #. module: account
6314 #: help:account.installer.modules,account_voucher:0
6315 msgid ""
6316 "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
6317 "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... "
6318 msgstr ""
6319
6320 #. module: account
6321 #: view:account.chart.template:0
6322 msgid "Properties"
6323 msgstr ""
6324
6325 #. module: account
6326 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
6327 msgid "Account tax chart"
6328 msgstr ""
6329
6330 #. module: account
6331 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
6332 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
6333 #: report:account.central.journal:0
6334 #: report:account.general.journal:0
6335 #: report:account.invoice:0
6336 #: report:account.partner.balance:0
6337 msgid "Total:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. module: account
6341 #: code:addons/account/account.py:2050
6342 #, python-format
6343 msgid ""
6344 "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
6345 "following labels:\n"
6346 "\n"
6347 "%(year)s: To Specify Year \n"
6348 "%(month)s: To Specify Month \n"
6349 "%(date)s: Current Date\n"
6350 "\n"
6351 "e.g. My model on %(date)s"
6352 msgstr ""
6353
6354 #. module: account
6355 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
6356 msgid "Income Accounts"
6357 msgstr ""
6358
6359 #. module: account
6360 #: help:report.invoice.created,origin:0
6361 msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
6362 msgstr ""
6363
6364 #. module: account
6365 #: field:account.tax.code,child_ids:0
6366 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
6367 msgid "Child Codes"
6368 msgstr ""
6369
6370 #. module: account
6371 #: code:addons/account/invoice.py:473
6372 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
6373 #, python-format
6374 msgid "Data Insufficient !"
6375 msgstr ""
6376
6377 #. module: account
6378 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
6379 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
6380 msgid "Customer Invoices"
6381 msgstr ""
6382
6383 #. module: account
6384 #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
6385 msgid "Write-Off amount"
6386 msgstr ""
6387
6388 #. module: account
6389 #: view:account.analytic.line:0
6390 msgid "Sales"
6391 msgstr ""
6392
6393 #. module: account
6394 #: view:account.journal.column:0
6395 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
6396 msgid "Journal Column"
6397 msgstr ""
6398
6399 #. module: account
6400 #: selection:account.invoice.report,state:0
6401 #: selection:account.journal.period,state:0
6402 #: selection:account.subscription,state:0
6403 #: selection:report.invoice.created,state:0
6404 msgid "Done"
6405 msgstr ""
6406
6407 #. module: account
6408 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
6409 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
6410 msgstr ""
6411
6412 #. module: account
6413 #: view:account.aged.trial.balance:0
6414 msgid ""
6415 "Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
6416 "intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
6417 "company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
6418 "days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
6419 "you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
6420 "creditors for the past month, past two months, and so on. "
6421 msgstr ""
6422
6423 #. module: account
6424 #: field:account.invoice,origin:0
6425 #: field:report.invoice.created,origin:0
6426 msgid "Source Document"
6427 msgstr ""
6428
6429 #. module: account
6430 #: help:account.account.type,sign:0
6431 msgid ""
6432 "Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the "
6433 "reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
6434 "expenses accounts."
6435 msgstr ""
6436
6437 #. module: account
6438 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
6439 msgid "Unreconciled Entries"
6440 msgstr ""
6441
6442 #. module: account
6443 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
6444 msgid "Statements Reconciliation"
6445 msgstr ""
6446
6447 #. module: account
6448 #: report:account.invoice:0
6449 msgid "Taxes:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #. module: account
6453 #: help:account.tax,amount:0
6454 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
6455 msgstr ""
6456
6457 #. module: account
6458 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
6459 msgid ""
6460 "A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis "
6461 "from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
6462 "an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
6463 "you can create such entries to automate the postings in the system."
6464 msgstr ""
6465
6466 #. module: account
6467 #: field:account.entries.report,product_uom_id:0
6468 #: view:analytic.entries.report:0
6469 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
6470 msgid "Product UOM"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. module: account
6474 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
6475 msgid ""
6476 "A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. "
6477 "This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily "
6478 "basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post "
6479 "entries when money comes in or goes out of the cash box."
6480 msgstr ""
6481
6482 #. module: account
6483 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
6484 msgid "9"
6485 msgstr ""
6486
6487 #. module: account
6488 #: help:account.invoice.refund,date:0
6489 msgid ""
6490 "This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period "
6491 "will be chosen accordingly!"
6492 msgstr ""
6493
6494 #. module: account
6495 #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
6496 msgid "Period length (days)"
6497 msgstr ""
6498
6499 #. module: account
6500 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
6501 msgid "Monthly Turnover"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. module: account
6505 #: view:account.move:0
6506 #: view:account.move.line:0
6507 msgid "Analytic Lines"
6508 msgstr ""
6509
6510 #. module: account
6511 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
6512 msgid ""
6513 "The normal chart of accounts has a structure defined by the legal "
6514 "requirement of the country. The analytic chart of accounts structure should "
6515 "reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They "
6516 "are usually structured by contracts, projects, products or departements. "
6517 "Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) "
6518 "generate analytic entries on the related account."
6519 msgstr ""
6520
6521 #. module: account
6522 #: field:account.analytic.journal,line_ids:0
6523 #: field:account.tax.code,line_ids:0
6524 msgid "Lines"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. module: account
6528 #: code:addons/account/invoice.py:521
6529 #, python-format
6530 msgid ""
6531 "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
6532 "Create account."
6533 msgstr ""
6534
6535 #. module: account
6536 #: view:account.tax.template:0
6537 msgid "Account Tax Template"
6538 msgstr ""
6539
6540 #. module: account
6541 #: view:account.journal.select:0
6542 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
6543 msgstr ""
6544
6545 #. module: account
6546 #: view:account.state.open:0
6547 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
6548 msgstr ""
6549
6550 #. module: account
6551 #: code:addons/account/account_move_line.py:963
6552 #, python-format
6553 msgid "Accounting Entries"
6554 msgstr ""
6555
6556 #. module: account
6557 #: field:account.account.template,parent_id:0
6558 msgid "Parent Account Template"
6559 msgstr ""
6560
6561 #. module: account
6562 #: view:account.bank.statement:0
6563 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
6564 #: field:account.move.line,statement_id:0
6565 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
6566 msgid "Statement"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. module: account
6570 #: help:account.journal,default_debit_account_id:0
6571 msgid "It acts as a default account for debit amount"
6572 msgstr ""
6573
6574 #. module: account
6575 #: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
6576 msgid ""
6577 "Financial and accounting module that covers:\n"
6578 "    General accountings\n"
6579 "    Cost / Analytic accounting\n"
6580 "    Third party accounting\n"
6581 "    Taxes management\n"
6582 "    Budgets\n"
6583 "    Customer and Supplier Invoices\n"
6584 "    Bank statements\n"
6585 "    Reconciliation process by partner\n"
6586 "    Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
6587 "    * List of uninvoiced quotations\n"
6588 "    * Graph of aged receivables\n"
6589 "    * Graph of aged incomes\n"
6590 "\n"
6591 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
6592 "financial Journals (entry move line or\n"
6593 "grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
6594 "for preparation of vouchers there is a\n"
6595 "module named account_voucher.\n"
6596 "    "
6597 msgstr ""
6598
6599 #. module: account
6600 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree
6601 msgid ""
6602 "You can search for individual account entries through useful information. To "
6603 "search for account entries, open a journal, then select a record line."
6604 msgstr ""
6605
6606 #. module: account
6607 #: report:account.invoice:0
6608 #: view:account.invoice:0
6609 #: field:account.invoice,date_invoice:0
6610 #: view:account.invoice.report:0
6611 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0
6612 msgid "Invoice Date"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. module: account
6616 #: help:res.partner,credit:0
6617 msgid "Total amount this customer owes you."
6618 msgstr ""
6619
6620 #. module: account
6621 #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
6622 msgid "ir.sequence"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. module: account
6626 #: field:account.journal.period,icon:0
6627 msgid "Icon"
6628 msgstr ""
6629
6630 #. module: account
6631 #: view:account.automatic.reconcile:0
6632 #: view:account.use.model:0
6633 msgid "Ok"
6634 msgstr ""
6635
6636 #. module: account
6637 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
6638 #, python-format
6639 msgid "Unknown Partner"
6640 msgstr ""
6641
6642 #. module: account
6643 #: view:account.bank.statement:0
6644 msgid "Opening Balance"
6645 msgstr ""
6646
6647 #. module: account
6648 #: help:account.journal,centralisation:0
6649 msgid ""
6650 "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
6651 "new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
6652 "year closing."
6653 msgstr ""
6654
6655 #. module: account
6656 #: field:account.bank.statement,closing_date:0
6657 msgid "Closed On"
6658 msgstr ""
6659
6660 #. module: account
6661 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
6662 msgid "Bank Statement Line"
6663 msgstr ""
6664
6665 #. module: account
6666 #: field:account.automatic.reconcile,date2:0
6667 msgid "Ending Date"
6668 msgstr ""
6669
6670 #. module: account
6671 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
6672 msgid "Default Purchase Tax"
6673 msgstr ""
6674
6675 #. module: account
6676 #: view:account.bank.statement:0
6677 msgid "Confirm"
6678 msgstr ""
6679
6680 #. module: account
6681 #: help:account.invoice,partner_bank_id:0
6682 msgid ""
6683 "Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
6684 "refund, otherwise Partner bank account number."
6685 msgstr ""
6686
6687 #. module: account
6688 #: help:account.tax,domain:0
6689 #: help:account.tax.template,domain:0
6690 msgid ""
6691 "This field is only used if you develop your own module allowing developers "
6692 "to create specific taxes in a custom domain."
6693 msgstr ""
6694
6695 #. module: account
6696 #: code:addons/account/account.py:938
6697 #, python-format
6698 msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. module: account
6702 #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
6703 msgid "Name of new entries"
6704 msgstr ""
6705
6706 #. module: account
6707 #: view:account.use.model:0
6708 msgid "Create Entries"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. module: account
6712 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
6713 msgid "Reporting"
6714 msgstr ""
6715
6716 #. module: account
6717 #: sql_constraint:account.journal:0
6718 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
6719 msgstr ""
6720
6721 #. module: account
6722 #: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
6723 msgid "Closing Cashbox"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. module: account
6727 #: view:account.journal:0
6728 msgid "Account Journal"
6729 msgstr ""
6730
6731 #. module: account
6732 #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
6733 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
6734 msgid "Paid invoice"
6735 msgstr ""
6736
6737 #. module: account
6738 #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
6739 msgid ""
6740 "This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
6741 "the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
6742 "it have been reconciled."
6743 msgstr ""
6744
6745 #. module: account
6746 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
6747 msgid "Comment"
6748 msgstr ""
6749
6750 #. module: account
6751 #: field:account.tax,domain:0
6752 #: field:account.tax.template,domain:0
6753 msgid "Domain"
6754 msgstr ""
6755
6756 #. module: account
6757 #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
6758 msgid "Use model"
6759 msgstr ""
6760
6761 #. module: account
6762 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
6763 msgid ""
6764 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
6765 "OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
6766 "line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
6767 "Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
6768 msgstr ""
6769
6770 #. module: account
6771 #: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
6772 msgid ""
6773 "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
6774 "will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from "
6775 "Profit & Loss Report"
6776 msgstr ""
6777
6778 #. module: account
6779 #: view:account.invoice.line:0
6780 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
6781 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
6782 msgid "Invoice Line"
6783 msgstr ""
6784
6785 #. module: account
6786 #: field:account.balance.report,display_account:0
6787 #: field:account.bs.report,display_account:0
6788 #: field:account.common.account.report,display_account:0
6789 #: field:account.pl.report,display_account:0
6790 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0
6791 msgid "Display accounts"
6792 msgstr ""
6793
6794 #. module: account
6795 #: field:account.account.type,sign:0
6796 msgid "Sign on Reports"
6797 msgstr ""
6798
6799 #. module: account
6800 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
6801 #, python-format
6802 msgid "You can not have two open register for the same journal"
6803 msgstr ""
6804
6805 #. module: account
6806 #: view:account.payment.term.line:0
6807 msgid "  day of the month= -1"
6808 msgstr ""
6809
6810 #. module: account
6811 #: constraint:res.partner:0
6812 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6813 msgstr ""
6814
6815 #. module: account
6816 #: help:account.journal,type:0
6817 msgid ""
6818 "Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
6819 "Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
6820 "purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
6821 "Select 'General' for miscellaneous operations. Select 'Opening/Closing "
6822 "Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year "
6823 "entries generation."
6824 msgstr ""
6825
6826 #. module: account
6827 #: report:account.invoice:0
6828 #: view:account.invoice:0
6829 #: report:account.move.voucher:0
6830 msgid "PRO-FORMA"
6831 msgstr ""
6832
6833 #. module: account
6834 #: help:account.installer.modules,account_followup:0
6835 msgid ""
6836 "Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple "
6837 "levels of reminding and customized per-partner policies."
6838 msgstr ""
6839
6840 #. module: account
6841 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
6842 #: view:account.move.line:0
6843 #: selection:account.move.line,state:0
6844 msgid "Unbalanced"
6845 msgstr ""
6846
6847 #. module: account
6848 #: selection:account.move.line,centralisation:0
6849 msgid "Normal"
6850 msgstr ""
6851
6852 #. module: account
6853 #: view:account.move.line:0
6854 msgid "Optional Information"
6855 msgstr ""
6856
6857 #. module: account
6858 #: view:account.analytic.line:0
6859 #: view:account.journal:0
6860 #: field:account.journal,user_id:0
6861 #: view:analytic.entries.report:0
6862 #: field:analytic.entries.report,user_id:0
6863 msgid "User"
6864 msgstr ""
6865
6866 #. module: account
6867 #: report:account.general.journal:0
6868 msgid ":"
6869 msgstr ""
6870
6871 #. module: account
6872 #: selection:account.account,currency_mode:0
6873 msgid "At Date"
6874 msgstr ""
6875
6876 #. module: account
6877 #: help:account.move.line,date_maturity:0
6878 msgid ""
6879 "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
6880 "the limit date for the payment of this line."
6881 msgstr ""
6882
6883 #. module: account
6884 #: code:addons/account/account_move_line.py:1271
6885 #, python-format
6886 msgid "Bad account !"
6887 msgstr ""
6888
6889 #. module: account
6890 #: code:addons/account/account.py:2777
6891 #: code:addons/account/installer.py:432
6892 #, python-format
6893 msgid "Sales Journal"
6894 msgstr ""
6895
6896 #. module: account
6897 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
6898 #, python-format
6899 msgid "Open Journal Items !"
6900 msgstr ""
6901
6902 #. module: account
6903 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
6904 msgid "Invoice Tax"
6905 msgstr ""
6906
6907 #. module: account
6908 #: code:addons/account/account_move_line.py:1246
6909 #, python-format
6910 msgid "No piece number !"
6911 msgstr ""
6912
6913 #. module: account
6914 #: view:product.product:0
6915 #: view:product.template:0
6916 msgid "Sales Properties"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. module: account
6920 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
6921 msgid "Manual Reconciliation"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. module: account
6925 #: report:account.overdue:0
6926 msgid "Total amount due:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #. module: account
6930 #: field:account.analytic.chart,to_date:0
6931 #: field:project.account.analytic.line,to_date:0
6932 msgid "To"
6933 msgstr ""
6934
6935 #. module: account
6936 #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
6937 #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
6938 msgid "Fiscal Year to close"
6939 msgstr ""
6940
6941 #. module: account
6942 #: view:account.invoice.cancel:0
6943 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
6944 msgid "Cancel Selected Invoices"
6945 msgstr ""
6946
6947 #. module: account
6948 #: selection:account.entries.report,month:0
6949 #: selection:account.invoice.report,month:0
6950 #: selection:analytic.entries.report,month:0
6951 #: selection:report.account.sales,month:0
6952 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6953 msgid "May"
6954 msgstr ""
6955
6956 #. module: account
6957 #: view:account.account:0
6958 #: view:account.account.template:0
6959 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
6960 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
6961 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
6962 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
6963 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:304
6964 #, python-format
6965 msgid "Payable Accounts"
6966 msgstr ""
6967
6968 #. module: account
6969 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
6970 msgid "Templates for Account Chart"
6971 msgstr ""
6972
6973 #. module: account
6974 #: field:account.tax.code,code:0
6975 #: field:account.tax.code.template,code:0
6976 msgid "Case Code"
6977 msgstr ""
6978
6979 #. module: account
6980 #: view:validate.account.move:0
6981 msgid "Post Journal Entries of a Journal"
6982 msgstr ""
6983
6984 #. module: account
6985 #: view:product.product:0
6986 msgid "Sale Taxes"
6987 msgstr ""
6988
6989 #. module: account
6990 #: selection:account.analytic.journal,type:0
6991 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
6992 #: selection:account.entries.report,type:0
6993 #: selection:account.journal,type:0
6994 msgid "Cash"
6995 msgstr ""
6996
6997 #. module: account
6998 #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
6999 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
7000 msgid "Account Destination"
7001 msgstr ""
7002
7003 #. module: account
7004 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
7005 msgid "Payment of invoices"
7006 msgstr ""
7007
7008 #. module: account
7009 #: field:account.bank.statement.line,sequence:0
7010 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
7011 #: view:account.journal:0
7012 #: field:account.journal.column,sequence:0
7013 #: field:account.model.line,sequence:0
7014 #: field:account.payment.term.line,sequence:0
7015 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
7016 #: field:account.tax,sequence:0
7017 #: field:account.tax.template,sequence:0
7018 msgid "Sequence"
7019 msgstr ""
7020
7021 #. module: account
7022 #: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
7023 msgid "Account Balance Sheet Report"
7024 msgstr ""
7025
7026 #. module: account
7027 #: help:account.tax,price_include:0
7028 #: help:account.tax.template,price_include:0
7029 msgid ""
7030 "Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
7031 "tax."
7032 msgstr ""
7033
7034 #. module: account
7035 #: view:account.state.open:0
7036 msgid "Yes"
7037 msgstr ""
7038
7039 #. module: account
7040 #: view:report.account_type.sales:0
7041 msgid "Sales by Account type"
7042 msgstr ""
7043
7044 #. module: account
7045 #: help:account.invoice,move_id:0
7046 msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
7047 msgstr ""
7048
7049 #. module: account
7050 #: selection:account.installer,period:0
7051 msgid "Monthly"
7052 msgstr ""
7053
7054 #. module: account
7055 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
7056 msgid ""
7057 "Here you can customize an existing journal view or create a new view. "
7058 "Journal views determine the way you can record entries in your journal. "
7059 "Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence "
7060 "in which they will appear. Then you can create a new journal and link your "
7061 "view to it."
7062 msgstr ""
7063
7064 #. module: account
7065 #: view:account.payment.term.line:0
7066 msgid "  number of days: 14"
7067 msgstr ""
7068
7069 #. module: account
7070 #: view:analytic.entries.report:0
7071 msgid "    7 Days    "
7072 msgstr ""
7073
7074 #. module: account
7075 #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
7076 msgid "Progress"
7077 msgstr ""
7078
7079 #. module: account
7080 #: field:account.account,parent_id:0
7081 #: view:account.analytic.account:0
7082 msgid "Parent"
7083 msgstr ""
7084
7085 #. module: account
7086 #: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
7087 msgid "Multiple Analytic Plans"
7088 msgstr ""
7089
7090 #. module: account
7091 #: help:account.payment.term.line,days2:0
7092 msgid ""
7093 "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
7094 "positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
7095 "it's based on the beginning of the month)."
7096 msgstr ""
7097
7098 #. module: account
7099 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
7100 msgid "Legal Reports"
7101 msgstr ""
7102
7103 #. module: account
7104 #: field:account.tax.code,sum_period:0
7105 msgid "Period Sum"
7106 msgstr ""
7107
7108 #. module: account
7109 #: help:account.tax,sequence:0
7110 msgid ""
7111 "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
7112 "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
7113 "tax children. In this case, the evaluation order is important."
7114 msgstr ""
7115
7116 #. module: account
7117 #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
7118 msgid "CashBox Line"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. module: account
7122 #: view:account.partner.ledger:0
7123 #: report:account.third_party_ledger:0
7124 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7125 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
7126 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
7127 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
7128 msgid "Partner Ledger"
7129 msgstr ""
7130
7131 #. module: account
7132 #: report:account.account.balance.landscape:0
7133 msgid "Year :"
7134 msgstr ""
7135
7136 #. module: account
7137 #: selection:account.tax.template,type:0
7138 msgid "Fixed"
7139 msgstr ""
7140
7141 #. module: account
7142 #: code:addons/account/account.py:506
7143 #: code:addons/account/account.py:519
7144 #: code:addons/account/account.py:522
7145 #: code:addons/account/account.py:532
7146 #: code:addons/account/account.py:640
7147 #: code:addons/account/account.py:927
7148 #: code:addons/account/account_move_line.py:732
7149 #: code:addons/account/account_move_line.py:776
7150 #: code:addons/account/invoice.py:714
7151 #: code:addons/account/invoice.py:717
7152 #: code:addons/account/invoice.py:720
7153 #, python-format
7154 msgid "Warning !"
7155 msgstr ""
7156
7157 #. module: account
7158 #: field:account.entries.report,move_line_state:0
7159 msgid "State of Move Line"
7160 msgstr ""
7161
7162 #. module: account
7163 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
7164 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
7165 msgid "Account move line reconcile"
7166 msgstr ""
7167
7168 #. module: account
7169 #: view:account.subscription.generate:0
7170 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
7171 msgid "Subscription Compute"
7172 msgstr ""
7173
7174 #. module: account
7175 #: report:account.move.voucher:0
7176 msgid "Amount (in words) :"
7177 msgstr ""
7178
7179 #. module: account
7180 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
7181 #: view:account.entries.report:0
7182 #: field:account.entries.report,partner_id:0
7183 #: report:account.general.ledger:0
7184 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7185 #: view:account.invoice:0
7186 #: field:account.invoice,partner_id:0
7187 #: field:account.invoice.line,partner_id:0
7188 #: view:account.invoice.report:0
7189 #: field:account.invoice.report,partner_id:0
7190 #: report:account.journal.period.print:0
7191 #: field:account.model.line,partner_id:0
7192 #: view:account.move:0
7193 #: field:account.move,partner_id:0
7194 #: view:account.move.line:0
7195 #: field:account.move.line,partner_id:0
7196 #: view:analytic.entries.report:0
7197 #: field:analytic.entries.report,partner_id:0
7198 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner
7199 #: field:report.invoice.created,partner_id:0
7200 msgid "Partner"
7201 msgstr ""
7202
7203 #. module: account
7204 #: help:account.change.currency,currency_id:0
7205 msgid "Select a currency to apply on the invoice"
7206 msgstr ""
7207
7208 #. module: account
7209 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
7210 #, python-format
7211 msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
7212 msgstr ""
7213
7214 #. module: account
7215 #: code:addons/account/invoice.py:787
7216 #, python-format
7217 msgid "No Invoice Lines !"
7218 msgstr ""
7219
7220 #. module: account
7221 #: view:account.bank.statement:0
7222 #: field:account.bank.statement,state:0
7223 #: field:account.entries.report,move_state:0
7224 #: view:account.fiscalyear:0
7225 #: field:account.fiscalyear,state:0
7226 #: view:account.invoice:0
7227 #: field:account.invoice,state:0
7228 #: view:account.invoice.report:0
7229 #: field:account.journal.period,state:0
7230 #: field:account.move,state:0
7231 #: view:account.move.line:0
7232 #: field:account.move.line,state:0
7233 #: field:account.period,state:0
7234 #: view:account.subscription:0
7235 #: field:account.subscription,state:0
7236 #: field:report.invoice.created,state:0
7237 msgid "State"
7238 msgstr ""
7239
7240 #. module: account
7241 #: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
7242 msgid ""
7243 "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
7244 "entries journal"
7245 msgstr ""
7246
7247 #. module: account
7248 #: field:account.tax.template,type_tax_use:0
7249 msgid "Tax Use In"
7250 msgstr ""
7251
7252 #. module: account
7253 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:346
7254 #, python-format
7255 msgid "The account entries lines are not in valid state."
7256 msgstr ""
7257
7258 #. module: account
7259 #: field:account.account.type,close_method:0
7260 msgid "Deferral Method"
7261 msgstr ""
7262
7263 #. module: account
7264 #: code:addons/account/invoice.py:359
7265 #, python-format
7266 msgid "Invoice '%s' is paid."
7267 msgstr ""
7268
7269 #. module: account
7270 #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
7271 msgid "Automatic entry"
7272 msgstr ""
7273
7274 #. module: account
7275 #: constraint:account.tax.code.template:0
7276 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
7277 msgstr ""
7278
7279 #. module: account
7280 #: view:account.invoice.line:0
7281 msgid "Line"
7282 msgstr ""
7283
7284 #. module: account
7285 #: help:account.journal,group_invoice_lines:0
7286 msgid ""
7287 "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
7288 "when generating them from invoices."
7289 msgstr ""
7290
7291 #. module: account
7292 #: help:account.period,state:0
7293 msgid ""
7294 "When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of "
7295 "monthly period it is in 'Done' state."
7296 msgstr ""
7297
7298 #. module: account
7299 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
7300 msgid "Inverted Analytic Balance -"
7301 msgstr ""
7302
7303 #. module: account
7304 #: view:account.move.bank.reconcile:0
7305 msgid "Open for bank reconciliation"
7306 msgstr ""
7307
7308 #. module: account
7309 #: field:account.partner.ledger,page_split:0
7310 msgid "One Partner Per Page"
7311 msgstr ""
7312
7313 #. module: account
7314 #: field:account.account,child_parent_ids:0
7315 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0
7316 msgid "Children"
7317 msgstr ""
7318
7319 #. module: account
7320 #: view:account.analytic.account:0
7321 msgid "Associated Partner"
7322 msgstr ""
7323
7324 #. module: account
7325 #: code:addons/account/invoice.py:1284
7326 #, python-format
7327 msgid "You must first select a partner !"
7328 msgstr ""
7329
7330 #. module: account
7331 #: view:account.invoice:0
7332 #: field:account.invoice,comment:0
7333 msgid "Additional Information"
7334 msgstr ""
7335
7336 #. module: account
7337 #: view:account.installer:0
7338 msgid "Bank and Cash Accounts"
7339 msgstr ""
7340
7341 #. module: account
7342 #: view:account.invoice.report:0
7343 #: field:account.invoice.report,residual:0
7344 msgid "Total Residual"
7345 msgstr ""
7346
7347 #. module: account
7348 #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
7349 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
7350 msgid "Invoice's state is Open"
7351 msgstr ""
7352
7353 #. module: account
7354 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
7355 msgid ""
7356 "The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You "
7357 "will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
7358 "your country."
7359 msgstr ""
7360
7361 #. module: account
7362 #: view:account.installer.modules:0
7363 msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
7364 msgstr ""
7365
7366 #. module: account
7367 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7368 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
7369 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
7370 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
7371 msgid "Cost Ledger"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. module: account
7375 #: view:account.invoice:0
7376 msgid "Proforma"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. module: account
7380 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7381 msgid "J.C. /Move name"
7382 msgstr ""
7383
7384 #. module: account
7385 #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
7386 msgid "Choose Fiscal Year"
7387 msgstr ""
7388
7389 #. module: account
7390 #: code:addons/account/account.py:2841
7391 #: code:addons/account/installer.py:495
7392 #, python-format
7393 msgid "Purchase Refund Journal"
7394 msgstr ""
7395
7396 #. module: account
7397 #: help:account.tax.template,amount:0
7398 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
7399 msgstr ""
7400
7401 #. module: account
7402 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
7403 msgid "8"
7404 msgstr ""
7405
7406 #. module: account
7407 #: view:account.invoice.refund:0
7408 msgid ""
7409 "Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
7410 "ready for editing."
7411 msgstr ""
7412
7413 #. module: account
7414 #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
7415 msgid "Accounting and Financial Management"
7416 msgstr ""
7417
7418 #. module: account
7419 #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
7420 #: view:account.bank.statement:0
7421 #: field:account.bank.statement,period_id:0
7422 #: view:account.entries.report:0
7423 #: field:account.entries.report,period_id:0
7424 #: view:account.fiscalyear:0
7425 #: view:account.invoice:0
7426 #: view:account.invoice.report:0
7427 #: field:account.journal.period,period_id:0
7428 #: view:account.move:0
7429 #: field:account.move,period_id:0
7430 #: view:account.move.line:0
7431 #: field:account.move.line,period_id:0
7432 #: view:account.period:0
7433 #: field:account.subscription,period_nbr:0
7434 #: field:account.tax.chart,period_id:0
7435 #: code:addons/account/account_move_line.py:982
7436 #: field:validate.account.move,period_id:0
7437 #: report:account.account.balance:0
7438 #: report:account.central.journal:0
7439 #: report:account.partner.balance:0
7440 #: report:account.third_party_ledger:0
7441 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7442 #: report:account.balancesheet:0
7443 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
7444 #: report:account.general.journal:0
7445 #: report:account.general.ledger:0
7446 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7447 #: report:pl.account:0
7448 #: report:pl.account.horizontal:0
7449 #: report:account.vat.declaration:0
7450 #, python-format
7451 msgid "Period"
7452 msgstr ""
7453
7454 #. module: account
7455 #: report:account.invoice:0
7456 msgid "Net Total:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #. module: account
7460 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
7461 msgid "Generic Reporting"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. module: account
7465 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
7466 msgid "Write-Off Journal"
7467 msgstr ""
7468
7469 #. module: account
7470 #: help:res.partner,property_payment_term:0
7471 msgid ""
7472 "This payment term will be used instead of the default one for the current "
7473 "partner"
7474 msgstr ""
7475
7476 #. module: account
7477 #: view:account.tax.template:0
7478 msgid "Compute Code for Taxes included prices"
7479 msgstr ""
7480
7481 #. module: account
7482 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
7483 msgid "Income Category Account"
7484 msgstr ""
7485
7486 #. module: account
7487 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
7488 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
7489 msgid "Fiscal Position Templates"
7490 msgstr ""
7491
7492 #. module: account
7493 #: view:account.entries.report:0
7494 msgid "Int.Type"
7495 msgstr ""
7496
7497 #. module: account
7498 #: field:account.move.line,tax_amount:0
7499 msgid "Tax/Base Amount"
7500 msgstr ""
7501
7502 #. module: account
7503 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
7504 msgid ""
7505 "With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A "
7506 "refund is a document that credits an invoice completely or partially. You "
7507 "can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice "
7508 "form."
7509 msgstr ""
7510
7511 #. module: account
7512 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
7513 msgid ""
7514 "This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can "
7515 "select one or several periods of the fiscal year. Information required for a "
7516 "tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
7517 "payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
7518 "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
7519 "the start and end of the month or quarter."
7520 msgstr ""
7521
7522 #. module: account
7523 #: report:account.invoice:0
7524 msgid "Tel. :"
7525 msgstr ""
7526
7527 #. module: account
7528 #: field:account.account,company_currency_id:0
7529 msgid "Company Currency"
7530 msgstr ""
7531
7532 #. module: account
7533 #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
7534 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
7535 msgid "Payment"
7536 msgstr ""
7537
7538 #. module: account
7539 #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
7540 msgid ""
7541 "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
7542 "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
7543 "Loss Report"
7544 msgstr ""
7545
7546 #. module: account
7547 #: help:account.move.line,blocked:0
7548 msgid ""
7549 "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
7550 "associated partner"
7551 msgstr ""
7552
7553 #. module: account
7554 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
7555 #: view:account.move.line.reconcile:0
7556 msgid "Partial Reconcile"
7557 msgstr ""
7558
7559 #. module: account
7560 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
7561 msgid "Account Analytic Inverted Balance"
7562 msgstr ""
7563
7564 #. module: account
7565 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
7566 msgid "Account Common Report"
7567 msgstr ""
7568
7569 #. module: account
7570 #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
7571 msgid "Automatic import of the bank sta"
7572 msgstr ""
7573
7574 #. module: account
7575 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
7576 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
7577 msgid "Journal Views"
7578 msgstr ""
7579
7580 #. module: account
7581 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
7582 msgid "Move bank reconcile"
7583 msgstr ""
7584
7585 #. module: account
7586 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
7587 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
7588 msgid "Account Types"
7589 msgstr ""
7590
7591 #. module: account
7592 #: code:addons/account/invoice.py:897
7593 #, python-format
7594 msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
7595 msgstr ""
7596
7597 #. module: account
7598 #: field:account.account.type,report_type:0
7599 msgid "P&L / BS Category"
7600 msgstr ""
7601
7602 #. module: account
7603 #: view:account.automatic.reconcile:0
7604 #: view:account.move:0
7605 #: view:account.move.line:0
7606 #: view:account.move.line.reconcile:0
7607 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
7608 #: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
7609 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
7610 #: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
7611 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
7612 #, python-format
7613 msgid "Reconciliation"
7614 msgstr ""
7615
7616 #. module: account
7617 #: view:account.chart.template:0
7618 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
7619 msgid "Receivable Account"
7620 msgstr ""
7621
7622 #. module: account
7623 #: view:account.bank.statement:0
7624 msgid "CashBox Balance"
7625 msgstr ""
7626
7627 #. module: account
7628 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
7629 msgid "Fiscalyear Close state"
7630 msgstr ""
7631
7632 #. module: account
7633 #: field:account.invoice.refund,journal_id:0
7634 #: field:account.journal,refund_journal:0
7635 msgid "Refund Journal"
7636 msgstr ""
7637
7638 #. module: account
7639 #: report:account.account.balance:0
7640 #: report:account.central.journal:0
7641 #: report:account.general.journal:0
7642 #: report:account.partner.balance:0
7643 #: report:account.balancesheet:0
7644 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
7645 #: report:account.general.ledger:0
7646 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7647 #: report:pl.account:0
7648 #: report:pl.account.horizontal:0
7649 msgid "Filter By"
7650 msgstr ""
7651
7652 #. module: account
7653 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
7654 msgid ""
7655 "With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to "
7656 "your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
7657 "sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them "
7658 "to your customers."
7659 msgstr ""
7660
7661 #. module: account
7662 #: view:account.entries.report:0
7663 #: view:board.board:0
7664 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
7665 msgid "Company Analysis"
7666 msgstr ""
7667
7668 #. module: account
7669 #: help:account.invoice,account_id:0
7670 msgid "The partner account used for this invoice."
7671 msgstr ""
7672
7673 #. module: account
7674 #: field:account.tax.code,parent_id:0
7675 #: view:account.tax.code.template:0
7676 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
7677 msgid "Parent Code"
7678 msgstr ""
7679
7680 #. module: account
7681 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
7682 msgid "Payment Term Line"
7683 msgstr ""
7684
7685 #. module: account
7686 #: code:addons/account/account.py:2794
7687 #: code:addons/account/installer.py:452
7688 #, python-format
7689 msgid "Purchase Journal"
7690 msgstr ""
7691
7692 #. module: account
7693 #: view:account.invoice.refund:0
7694 msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
7695 msgstr ""
7696
7697 #. module: account
7698 #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
7699 msgid "Subtotal"
7700 msgstr ""
7701
7702 #. module: account
7703 #: view:account.vat.declaration:0
7704 msgid "Print Tax Statement"
7705 msgstr ""
7706
7707 #. module: account
7708 #: view:account.model.line:0
7709 msgid "Journal Entry Model Line"
7710 msgstr ""
7711
7712 #. module: account
7713 #: view:account.invoice:0
7714 #: field:account.invoice,date_due:0
7715 #: view:account.invoice.report:0
7716 #: field:account.invoice.report,date_due:0
7717 #: field:report.invoice.created,date_due:0
7718 msgid "Due Date"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. module: account
7722 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
7723 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
7724 msgid "Suppliers"
7725 msgstr ""
7726
7727 #. module: account
7728 #: constraint:account.move:0
7729 msgid ""
7730 "You cannot create more than one move per period on centralized journal"
7731 msgstr ""
7732
7733 #. module: account
7734 #: view:account.journal:0
7735 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
7736 msgstr ""
7737
7738 #. module: account
7739 #: view:res.partner:0
7740 msgid "Supplier Accounting Properties"
7741 msgstr ""
7742
7743 #. module: account
7744 #: help:account.move.line,amount_residual:0
7745 msgid ""
7746 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
7747 "in the company currency."
7748 msgstr ""
7749
7750 #. module: account
7751 #: view:account.payment.term.line:0
7752 msgid "  valuation: balance"
7753 msgstr ""
7754
7755 #. module: account
7756 #: view:account.tax.code:0
7757 msgid "Statistics"
7758 msgstr ""
7759
7760 #. module: account
7761 #: field:account.analytic.chart,from_date:0
7762 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0
7763 msgid "From"
7764 msgstr ""
7765
7766 #. module: account
7767 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
7768 msgid "Fiscalyear Close"
7769 msgstr ""
7770
7771 #. module: account
7772 #: sql_constraint:account.account:0
7773 msgid "The code of the account must be unique per company !"
7774 msgstr ""
7775
7776 #. module: account
7777 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
7778 msgid "Unpaid Invoices"
7779 msgstr ""
7780
7781 #. module: account
7782 #: field:account.move.line.reconcile,debit:0
7783 msgid "Debit amount"
7784 msgstr ""
7785
7786 #. module: account
7787 #: view:board.board:0
7788 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
7789 msgid "Treasury"
7790 msgstr ""
7791
7792 #. module: account
7793 #: view:account.aged.trial.balance:0
7794 #: view:account.analytic.Journal.report:0
7795 #: view:account.analytic.balance:0
7796 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
7797 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
7798 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
7799 #: view:account.common.report:0
7800 msgid "Print"
7801 msgstr ""
7802
7803 #. module: account
7804 #: view:account.journal:0
7805 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
7806 msgstr ""
7807
7808 #. module: account
7809 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
7810 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
7811 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
7812 msgid "Chart of Analytic Accounts"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. module: account
7816 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
7817 msgid "Miscellaneous"
7818 msgstr ""
7819
7820 #. module: account
7821 #: help:res.partner,debit:0
7822 msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
7823 msgstr ""
7824
7825 #. module: account
7826 #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
7827 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
7828 msgid "Analytic Costs"
7829 msgstr ""
7830
7831 #. module: account
7832 #: field:account.analytic.journal,name:0
7833 #: report:account.general.journal:0
7834 #: field:account.journal,name:0
7835 msgid "Journal Name"
7836 msgstr ""
7837
7838 #. module: account
7839 #: help:account.invoice,internal_number:0
7840 msgid ""
7841 "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
7842 "created."
7843 msgstr ""
7844
7845 #. module: account
7846 #: constraint:account.bank.statement.line:0
7847 msgid ""
7848 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
7849 "statement line"
7850 msgstr ""
7851
7852 #. module: account
7853 #: code:addons/account/account_move_line.py:1131
7854 #: code:addons/account/account_move_line.py:1214
7855 #, python-format
7856 msgid "Bad account!"
7857 msgstr ""
7858
7859 #. module: account
7860 #: help:account.chart,fiscalyear:0
7861 msgid "Keep empty for all open fiscal years"
7862 msgstr ""
7863
7864 #. module: account
7865 #: code:addons/account/account_move_line.py:1056
7866 #, python-format
7867 msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
7868 msgstr ""
7869
7870 #. module: account
7871 #: help:account.move.line,amount_currency:0
7872 msgid ""
7873 "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
7874 "entry."
7875 msgstr ""
7876
7877 #. module: account
7878 #: view:account.account:0
7879 #: report:account.analytic.account.journal:0
7880 #: field:account.bank.statement,currency:0
7881 #: report:account.central.journal:0
7882 #: view:account.entries.report:0
7883 #: field:account.entries.report,currency_id:0
7884 #: report:account.general.journal:0
7885 #: report:account.general.ledger:0
7886 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7887 #: field:account.invoice,currency_id:0
7888 #: field:account.invoice.report,currency_id:0
7889 #: field:account.journal,currency:0
7890 #: report:account.journal.period.print:0
7891 #: field:account.model.line,currency_id:0
7892 #: view:account.move:0
7893 #: view:account.move.line:0
7894 #: field:account.move.line,currency_id:0
7895 #: report:account.third_party_ledger:0
7896 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7897 #: field:analytic.entries.report,currency_id:0
7898 #: model:ir.model,name:account.model_res_currency
7899 #: field:report.account.sales,currency_id:0
7900 #: field:report.account_type.sales,currency_id:0
7901 #: field:report.invoice.created,currency_id:0
7902 msgid "Currency"
7903 msgstr ""
7904
7905 #. module: account
7906 #: help:account.bank.statement.line,sequence:0
7907 msgid ""
7908 "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
7909 msgstr ""
7910
7911 #. module: account
7912 #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
7913 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
7914 msgstr ""
7915
7916 #. module: account
7917 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
7918 msgid ""
7919 "Define your company's financial year according to your needs. A financial "
7920 "year is a period at the end of which a company's accounts are made up "
7921 "(usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date "
7922 "in which it ends. For example, if a company's financial year ends November "
7923 "30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011  "
7924 "would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual "
7925 "calendar year."
7926 msgstr ""
7927
7928 #. module: account
7929 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
7930 msgid "Reconciled entries"
7931 msgstr ""
7932
7933 #. module: account
7934 #: field:account.invoice,address_contact_id:0
7935 msgid "Contact Address"
7936 msgstr ""
7937
7938 #. module: account
7939 #: help:account.invoice,state:0
7940 msgid ""
7941 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
7942 "Invoice.             \n"
7943 "* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have "
7944 "an invoice number.             \n"
7945 "* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is "
7946 "generated.Its in open state till user does not pay invoice.             \n"
7947 "* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid.            \n"
7948 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
7949 msgstr ""
7950
7951 #. module: account
7952 #: field:account.invoice.refund,period:0
7953 msgid "Force period"
7954 msgstr ""
7955
7956 #. module: account
7957 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
7958 msgid "Print Account Partner Balance"
7959 msgstr ""
7960
7961 #. module: account
7962 #: field:res.partner,contract_ids:0
7963 msgid "Contracts"
7964 msgstr ""
7965
7966 #. module: account
7967 #: field:account.cashbox.line,ending_id:0
7968 #: field:account.cashbox.line,starting_id:0
7969 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0
7970 msgid "unknown"
7971 msgstr ""
7972
7973 #. module: account
7974 #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
7975 msgid "Opening Entries Journal"
7976 msgstr ""
7977
7978 #. module: account
7979 #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
7980 msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
7981 msgstr ""
7982
7983 #. module: account
7984 #: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
7985 msgid ""
7986 "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
7987 "will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from "
7988 "Profilt & Loss Report"
7989 msgstr ""
7990
7991 #. module: account
7992 #: field:account.invoice,reference_type:0
7993 msgid "Reference Type"
7994 msgstr ""
7995
7996 #. module: account
7997 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
7998 msgid "Cost Ledger for period"
7999 msgstr ""
8000
8001 #. module: account
8002 #: help:account.tax,child_depend:0
8003 #: help:account.tax.template,child_depend:0
8004 msgid ""
8005 "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
8006 "than on the total amount."
8007 msgstr ""
8008
8009 #. module: account
8010 #: selection:account.tax,applicable_type:0
8011 msgid "Given by Python Code"
8012 msgstr ""
8013
8014 #. module: account
8015 #: field:account.analytic.journal,code:0
8016 msgid "Journal Code"
8017 msgstr ""
8018
8019 #. module: account
8020 #: help:account.tax.code,sign:0
8021 msgid ""
8022 "You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
8023 "the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
8024 "to add/substract it."
8025 msgstr ""
8026
8027 #. module: account
8028 #: view:account.invoice:0
8029 #: field:account.move.line,amount_residual:0
8030 #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
8031 msgid "Residual Amount"
8032 msgstr ""
8033
8034 #. module: account
8035 #: field:account.invoice,move_lines:0
8036 #: field:account.move.reconcile,line_id:0
8037 msgid "Entry Lines"
8038 msgstr ""
8039
8040 #. module: account
8041 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
8042 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
8043 msgid "Open Journal"
8044 msgstr ""
8045
8046 #. module: account
8047 #: report:account.analytic.account.journal:0
8048 msgid "KI"
8049 msgstr ""
8050
8051 #. module: account
8052 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8053 #: report:account.analytic.account.journal:0
8054 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8055 msgid "Period from"
8056 msgstr ""
8057
8058 #. module: account
8059 #: code:addons/account/account.py:2817
8060 #: code:addons/account/installer.py:476
8061 #, python-format
8062 msgid "Sales Refund Journal"
8063 msgstr ""
8064
8065 #. module: account
8066 #: code:addons/account/account.py:927
8067 #, python-format
8068 msgid ""
8069 "You cannot modify company of this period as its related record exist in "
8070 "Entry Lines"
8071 msgstr ""
8072
8073 #. module: account
8074 #: view:account.move:0
8075 #: view:account.move.line:0
8076 #: view:account.payment.term:0
8077 msgid "Information"
8078 msgstr ""
8079
8080 #. module: account
8081 #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
8082 msgid "Registered payment"
8083 msgstr ""
8084
8085 #. module: account
8086 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
8087 msgid "Close states of Fiscal year and periods"
8088 msgstr ""
8089
8090 #. module: account
8091 #: view:account.analytic.line:0
8092 msgid "Product Information"
8093 msgstr ""
8094
8095 #. module: account
8096 #: report:account.analytic.account.journal:0
8097 #: view:account.move:0
8098 #: view:account.move.line:0
8099 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
8100 msgid "Analytic"
8101 msgstr ""
8102
8103 #. module: account
8104 #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
8105 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
8106 msgid "Create Invoice"
8107 msgstr ""
8108
8109 #. module: account
8110 #: field:account.installer,purchase_tax:0
8111 msgid "Purchase Tax(%)"
8112 msgstr ""
8113
8114 #. module: account
8115 #: code:addons/account/invoice.py:787
8116 #, python-format
8117 msgid "Please create some invoice lines."
8118 msgstr ""
8119
8120 #. module: account
8121 #: report:account.overdue:0
8122 msgid "Dear Sir/Madam,"
8123 msgstr ""
8124
8125 #. module: account
8126 #: view:account.installer.modules:0
8127 msgid "Configure Your Accounting Application"
8128 msgstr ""
8129
8130 #. module: account
8131 #: code:addons/account/account.py:2820
8132 #: code:addons/account/installer.py:479
8133 #, python-format
8134 msgid "SCNJ"
8135 msgstr ""
8136
8137 #. module: account
8138 #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
8139 msgid ""
8140 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
8141 "accounts. These generate draft invoices."
8142 msgstr ""
8143
8144 #. module: account
8145 #: help:account.journal,view_id:0
8146 msgid ""
8147 "Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
8148 "view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and "
8149 "in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
8150 "journal."
8151 msgstr ""
8152
8153 #. module: account
8154 #: field:account.period,date_stop:0
8155 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
8156 msgid "End of Period"
8157 msgstr ""
8158
8159 #. module: account
8160 #: field:account.installer.modules,account_followup:0
8161 msgid "Followups Management"
8162 msgstr ""
8163
8164 #. module: account
8165 #: report:account.account.balance:0
8166 #: report:account.central.journal:0
8167 #: report:account.general.journal:0
8168 #: report:account.journal.period.print:0
8169 #: report:account.partner.balance:0
8170 #: report:account.third_party_ledger:0
8171 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8172 #: report:account.vat.declaration:0
8173 #: report:account.balancesheet:0
8174 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
8175 #: report:account.general.ledger:0
8176 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8177 #: report:pl.account:0
8178 #: report:pl.account.horizontal:0
8179 msgid "Start Period"
8180 msgstr ""
8181
8182 #. module: account
8183 #: code:addons/account/account.py:2333
8184 #, python-format
8185 msgid "Cannot locate parent code for template account!"
8186 msgstr ""
8187
8188 #. module: account
8189 #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
8190 msgid "Analysis Direction"
8191 msgstr ""
8192
8193 #. module: account
8194 #: field:res.partner,ref_companies:0
8195 msgid "Companies that refers to partner"
8196 msgstr ""
8197
8198 #. module: account
8199 #: view:account.journal:0
8200 #: field:account.journal.column,view_id:0
8201 #: view:account.journal.view:0
8202 #: field:account.journal.view,name:0
8203 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
8204 msgid "Journal View"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. module: account
8208 #: view:account.move.line:0
8209 #: code:addons/account/account_move_line.py:1006
8210 #, python-format
8211 msgid "Total credit"
8212 msgstr ""
8213
8214 #. module: account
8215 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
8216 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
8217 msgstr ""
8218
8219 #. module: account
8220 #: code:addons/account/invoice.py:1008
8221 #, python-format
8222 msgid ""
8223 "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
8224 "unreconcile concerned payment entries!"
8225 msgstr ""
8226
8227 #. module: account
8228 #: report:account.overdue:0
8229 msgid "Best regards."
8230 msgstr ""
8231
8232 #. module: account
8233 #: view:account.invoice:0
8234 msgid "Unpaid"
8235 msgstr ""
8236
8237 #. module: account
8238 #: report:account.overdue:0
8239 msgid "Document: Customer account statement"
8240 msgstr ""
8241
8242 #. module: account
8243 #: constraint:account.move.line:0
8244 msgid "You can not create move line on view account."
8245 msgstr ""
8246
8247 #. module: account
8248 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
8249 #, python-format
8250 msgid "Current currency is not confirured properly !"
8251 msgstr ""
8252
8253 #. module: account
8254 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
8255 msgid ""
8256 "With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your "
8257 "suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or "
8258 "partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from "
8259 "the invoice form."
8260 msgstr ""
8261
8262 #. module: account
8263 #: view:account.account.template:0
8264 msgid "Receivale Accounts"
8265 msgstr ""
8266
8267 #. module: account
8268 #: report:account.move.voucher:0
8269 msgid "Particulars"
8270 msgstr ""
8271
8272 #. module: account
8273 #: selection:account.account.type,report_type:0
8274 msgid "Profit & Loss (Income Accounts)"
8275 msgstr ""
8276
8277 #. module: account
8278 #: view:account.tax:0
8279 #: view:account.tax.template:0
8280 msgid "Keep empty to use the income account"
8281 msgstr ""
8282
8283 #. module: account
8284 #: field:account.account,balance:0
8285 #: report:account.account.balance:0
8286 #: report:account.account.balance.landscape:0
8287 #: selection:account.account.type,close_method:0
8288 #: report:account.analytic.account.balance:0
8289 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8290 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8291 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
8292 #: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0
8293 #: report:account.central.journal:0
8294 #: field:account.entries.report,balance:0
8295 #: report:account.general.journal:0
8296 #: report:account.balancesheet:0
8297 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
8298 #: report:account.general.ledger:0
8299 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8300 #: report:pl.account:0
8301 #: report:pl.account.horizontal:0
8302 #: field:account.move.line,balance:0
8303 #: report:account.partner.balance:0
8304 #: selection:account.payment.term.line,value:0
8305 #: selection:account.tax,type:0
8306 #: report:account.third_party_ledger:0
8307 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8308 #: field:report.account.receivable,balance:0
8309 #: field:report.aged.receivable,balance:0
8310 msgid "Balance"
8311 msgstr ""
8312
8313 #. module: account
8314 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
8315 msgid "Manually or automatically entered in the system"
8316 msgstr ""
8317
8318 #. module: account
8319 #: report:account.account.balance:0
8320 #: report:account.partner.balance:0
8321 #: report:account.third_party_ledger:0
8322 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8323 #: report:account.balancesheet:0
8324 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
8325 #: report:account.general.ledger:0
8326 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8327 #: report:pl.account:0
8328 #: report:pl.account.horizontal:0
8329 msgid "Display Account"
8330 msgstr ""
8331
8332 #. module: account
8333 #: report:account.tax.code.entries:0
8334 msgid "("
8335 msgstr ""
8336
8337 #. module: account
8338 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
8339 msgid "Modify"
8340 msgstr ""
8341
8342 #. module: account
8343 #: view:account.account.type:0
8344 msgid "Closing Method"
8345 msgstr ""
8346
8347 #. module: account
8348 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance
8349 msgid ""
8350 "This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line "
8351 "per partner representing the cumulative credit balance."
8352 msgstr ""
8353
8354 #. module: account
8355 #: selection:account.account,type:0
8356 #: selection:account.account.template,type:0
8357 #: selection:account.entries.report,type:0
8358 msgid "Payable"
8359 msgstr ""
8360
8361 #. module: account
8362 #: view:report.account.sales:0
8363 #: view:report.account_type.sales:0
8364 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
8365 msgid "This Year"
8366 msgstr ""
8367
8368 #. module: account
8369 #: view:board.board:0
8370 msgid "Account Board"
8371 msgstr ""
8372
8373 #. module: account
8374 #: view:account.model:0
8375 #: field:account.model,legend:0
8376 msgid "Legend"
8377 msgstr ""
8378
8379 #. module: account
8380 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale
8381 msgid ""
8382 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
8383 "OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and "
8384 "the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of "
8385 "the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
8386 "related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
8387 msgstr ""
8388
8389 #. module: account
8390 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
8391 #, python-format
8392 msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
8393 msgstr ""
8394
8395 #. module: account
8396 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
8397 #, python-format
8398 msgid "You must select accounts to reconcile"
8399 msgstr ""
8400
8401 #. module: account
8402 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
8403 msgid "Balance by Type of Account"
8404 msgstr ""
8405
8406 #. module: account
8407 #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
8408 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
8409 msgstr ""
8410
8411 #. module: account
8412 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
8413 msgid ""
8414 "Here you can define a financial period, an interval of time in your "
8415 "company's financial year. An accounting period typically is a month or a "
8416 "quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. "
8417 "Create and manage periods from here and decide whether a period should be "
8418 "closed or left open depending on your company's activities over a specific "
8419 "period."
8420 msgstr ""
8421
8422 #. module: account
8423 #: report:account.move.voucher:0
8424 msgid "Receiver's Signature"
8425 msgstr ""
8426
8427 #. module: account
8428 #: report:account.general.ledger:0
8429 #: report:account.journal.period.print:0
8430 #: report:account.third_party_ledger:0
8431 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8432 msgid "Filters By"
8433 msgstr ""
8434
8435 #. module: account
8436 #: model:process.node,note:account.process_node_manually0
8437 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
8438 msgid "Manual entry"
8439 msgstr ""
8440
8441 #. module: account
8442 #: report:account.general.ledger:0
8443 #: report:account.journal.period.print:0
8444 #: field:account.move.line,move_id:0
8445 #: field:analytic.entries.report,move_id:0
8446 msgid "Move"
8447 msgstr ""
8448
8449 #. module: account
8450 #: code:addons/account/account_move_line.py:1128
8451 #, python-format
8452 msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. module: account
8456 #: report:account.central.journal:0
8457 msgid "A/C No."
8458 msgstr ""
8459
8460 #. module: account
8461 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
8462 msgid "Bank statements"
8463 msgstr ""
8464
8465 #. module: account
8466 #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
8467 msgid ""
8468 "Creates an account with the selected template under this existing parent."
8469 msgstr ""
8470
8471 #. module: account
8472 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
8473 msgid "Date of the day"
8474 msgstr ""
8475
8476 #. module: account
8477 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
8478 #, python-format
8479 msgid ""
8480 "You have to define the bank account\n"
8481 "in the journal definition for reconciliation."
8482 msgstr ""
8483
8484 #. module: account
8485 #: view:account.move.line.reconcile:0
8486 msgid "Reconciliation transactions"
8487 msgstr ""
8488
8489 #. module: account
8490 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
8491 msgid "Common Report"
8492 msgstr ""
8493
8494 #. module: account
8495 #: view:account.account:0
8496 #: field:account.account,child_consol_ids:0
8497 msgid "Consolidated Children"
8498 msgstr ""
8499
8500 #. module: account
8501 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:82
8502 #, python-format
8503 msgid ""
8504 "The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
8505 "state option checked!"
8506 msgstr ""
8507
8508 #. module: account
8509 #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
8510 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
8511 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
8512 msgid "Payment entries"
8513 msgstr ""
8514
8515 #. module: account
8516 #: selection:account.entries.report,month:0
8517 #: selection:account.invoice.report,month:0
8518 #: selection:analytic.entries.report,month:0
8519 #: selection:report.account.sales,month:0
8520 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8521 msgid "July"
8522 msgstr ""
8523
8524 #. module: account
8525 #: view:account.account:0
8526 msgid "Chart of Accounts"
8527 msgstr ""
8528
8529 #. module: account
8530 #: field:account.subscription.line,subscription_id:0
8531 msgid "Subscription"
8532 msgstr ""
8533
8534 #. module: account
8535 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
8536 msgid "Account Analytic Balance"
8537 msgstr ""
8538
8539 #. module: account
8540 #: report:account.account.balance:0
8541 #: report:account.central.journal:0
8542 #: report:account.general.journal:0
8543 #: report:account.journal.period.print:0
8544 #: report:account.partner.balance:0
8545 #: report:account.third_party_ledger:0
8546 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8547 #: report:account.vat.declaration:0
8548 #: report:account.balancesheet:0
8549 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
8550 #: report:account.general.ledger:0
8551 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8552 #: report:pl.account:0
8553 #: report:pl.account.horizontal:0
8554 msgid "End Period"
8555 msgstr ""
8556
8557 #. module: account
8558 #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
8559 #: field:account.balance.report,chart_account_id:0
8560 #: field:account.bs.report,chart_account_id:0
8561 #: field:account.central.journal,chart_account_id:0
8562 #: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
8563 #: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
8564 #: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
8565 #: field:account.common.report,chart_account_id:0
8566 #: field:account.general.journal,chart_account_id:0
8567 #: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
8568 #: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
8569 #: field:account.pl.report,chart_account_id:0
8570 #: field:account.print.journal,chart_account_id:0
8571 #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
8572 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
8573 msgid "Chart of Accounts"
8574 msgstr ""
8575
8576 #. module: account
8577 #: field:account.move.line,date_maturity:0
8578 msgid "Due date"
8579 msgstr ""
8580
8581 #. module: account
8582 #: view:account.move.journal:0
8583 msgid "Standard entries"
8584 msgstr ""
8585
8586 #. module: account
8587 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
8588 msgid "Account Subscription"
8589 msgstr ""
8590
8591 #. module: account
8592 #: code:addons/account/invoice.py:717
8593 #, python-format
8594 msgid ""
8595 "Tax base different !\n"
8596 "Click on compute to update tax base"
8597 msgstr ""
8598
8599 #. module: account
8600 #: view:account.subscription:0
8601 msgid "Entry Subscription"
8602 msgstr ""
8603
8604 #. module: account
8605 #: report:account.account.balance:0
8606 #: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
8607 #: field:account.balance.report,date_from:0
8608 #: field:account.bs.report,date_from:0
8609 #: report:account.central.journal:0
8610 #: field:account.central.journal,date_from:0
8611 #: field:account.common.account.report,date_from:0
8612 #: field:account.common.journal.report,date_from:0
8613 #: field:account.common.partner.report,date_from:0
8614 #: field:account.common.report,date_from:0
8615 #: field:account.fiscalyear,date_start:0
8616 #: report:account.general.journal:0
8617 #: field:account.general.journal,date_from:0
8618 #: report:account.general.ledger:0
8619 #: field:account.installer,date_start:0
8620 #: report:account.journal.period.print:0
8621 #: report:account.partner.balance:0
8622 #: field:account.partner.balance,date_from:0
8623 #: field:account.partner.ledger,date_from:0
8624 #: field:account.pl.report,date_from:0
8625 #: field:account.print.journal,date_from:0
8626 #: field:account.report.general.ledger,date_from:0
8627 #: field:account.subscription,date_start:0
8628 #: report:account.third_party_ledger:0
8629 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8630 #: field:account.vat.declaration,date_from:0
8631 msgid "Start Date"
8632 msgstr ""
8633
8634 #. module: account
8635 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
8636 msgid "Draft Invoices"
8637 msgstr ""
8638
8639 #. module: account
8640 #: selection:account.account.type,close_method:0
8641 #: view:account.entries.report:0
8642 #: view:account.move.line:0
8643 msgid "Unreconciled"
8644 msgstr ""
8645
8646 #. module: account
8647 #: code:addons/account/invoice.py:804
8648 #, python-format
8649 msgid "Bad total !"
8650 msgstr ""
8651
8652 #. module: account
8653 #: field:account.journal,sequence_id:0
8654 msgid "Entry Sequence"
8655 msgstr ""
8656
8657 #. module: account
8658 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
8659 msgid ""
8660 "A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
8661 "be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
8662 "but depending on your countries or company needs, you could also have "
8663 "quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
8664 "accounting entries, all new entries should then be made on the following "
8665 "open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
8666 "want to lock this period for tax related calculation."
8667 msgstr ""
8668
8669 #. module: account
8670 #: view:account.analytic.account:0
8671 msgid "Pending"
8672 msgstr ""
8673
8674 #. module: account
8675 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
8676 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
8677 msgid "From analytic accounts"
8678 msgstr ""
8679
8680 #. module: account
8681 #: field:account.installer.modules,account_payment:0
8682 msgid "Suppliers Payment Management"
8683 msgstr ""
8684
8685 #. module: account
8686 #: field:account.period,name:0
8687 msgid "Period Name"
8688 msgstr ""
8689
8690 #. module: account
8691 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8692 msgid "Code/Date"
8693 msgstr ""
8694
8695 #. module: account
8696 #: field:account.account,active:0
8697 #: field:account.analytic.journal,active:0
8698 #: field:account.journal.period,active:0
8699 #: field:account.payment.term,active:0
8700 #: field:account.tax,active:0
8701 msgid "Active"
8702 msgstr ""
8703
8704 #. module: account
8705 #: code:addons/account/invoice.py:354
8706 #, python-format
8707 msgid "Unknown Error"
8708 msgstr ""
8709
8710 #. module: account
8711 #: code:addons/account/account.py:1167
8712 #, python-format
8713 msgid ""
8714 "You cannot validate a non-balanced entry !\n"
8715 "Make sure you have configured Payment Term properly !\n"
8716 "It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !"
8717 msgstr ""
8718
8719 #. module: account
8720 #: help:res.partner,property_account_payable:0
8721 msgid ""
8722 "This account will be used instead of the default one as the payable account "
8723 "for the current partner"
8724 msgstr ""
8725
8726 #. module: account
8727 #: field:account.period,special:0
8728 msgid "Opening/Closing Period"
8729 msgstr ""
8730
8731 #. module: account
8732 #: field:account.account,currency_id:0
8733 #: field:account.account.template,currency_id:0
8734 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
8735 msgid "Secondary Currency"
8736 msgstr ""
8737
8738 #. module: account
8739 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
8740 msgid "Validate Account Move"
8741 msgstr ""
8742
8743 #. module: account
8744 #: field:account.account,credit:0
8745 #: report:account.account.balance:0
8746 #: report:account.account.balance.landscape:0
8747 #: report:account.analytic.account.balance:0
8748 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8749 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8750 #: report:account.central.journal:0
8751 #: field:account.entries.report,credit:0
8752 #: report:account.general.journal:0
8753 #: report:account.general.ledger:0
8754 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8755 #: report:account.journal.period.print:0
8756 #: field:account.model.line,credit:0
8757 #: field:account.move.line,credit:0
8758 #: report:account.move.voucher:0
8759 #: report:account.partner.balance:0
8760 #: report:account.tax.code.entries:0
8761 #: report:account.third_party_ledger:0
8762 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8763 #: report:account.vat.declaration:0
8764 #: field:report.account.receivable,credit:0
8765 msgid "Credit"
8766 msgstr ""
8767
8768 #. module: account
8769 #: help:account.invoice.refund,journal_id:0
8770 msgid ""
8771 "You can select here the journal to use for the refund invoice that will be "
8772 "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
8773 "current invoice."
8774 msgstr ""
8775
8776 #. module: account
8777 #: report:account.move.voucher:0
8778 msgid "Through :"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. module: account
8782 #: view:account.general.journal:0
8783 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
8784 msgid "General Journals"
8785 msgstr ""
8786
8787 #. module: account
8788 #: view:account.model:0
8789 msgid "Journal Entry Model"
8790 msgstr ""
8791
8792 #. module: account
8793 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
8794 #, python-format
8795 msgid ""
8796 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
8797 "payment term!\n"
8798 "Please define partner on it!"
8799 msgstr ""
8800
8801 #. module: account
8802 #: field:account.cashbox.line,number:0
8803 #: field:account.invoice,number:0
8804 #: field:account.move,name:0
8805 msgid "Number"
8806 msgstr ""
8807
8808 #. module: account
8809 #: report:account.analytic.account.journal:0
8810 #: selection:account.analytic.journal,type:0
8811 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
8812 #: selection:account.journal,type:0
8813 msgid "General"
8814 msgstr ""
8815
8816 #. module: account
8817 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
8818 #: selection:account.balance.report,filter:0
8819 #: selection:account.bs.report,filter:0
8820 #: selection:account.central.journal,filter:0
8821 #: view:account.chart:0
8822 #: selection:account.common.account.report,filter:0
8823 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
8824 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
8825 #: view:account.common.report:0
8826 #: selection:account.common.report,filter:0
8827 #: view:account.fiscalyear:0
8828 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
8829 #: selection:account.general.journal,filter:0
8830 #: field:account.installer,period:0
8831 #: selection:account.partner.balance,filter:0
8832 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
8833 #: selection:account.pl.report,filter:0
8834 #: selection:account.print.journal,filter:0
8835 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
8836 #: report:account.account.balance:0
8837 #: report:account.central.journal:0
8838 #: report:account.partner.balance:0
8839 #: report:account.third_party_ledger:0
8840 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8841 #: report:account.balancesheet:0
8842 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
8843 #: report:account.general.journal:0
8844 #: report:account.general.ledger:0
8845 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8846 #: report:pl.account:0
8847 #: report:pl.account.horizontal:0
8848 #: report:account.vat.declaration:0
8849 #: view:account.vat.declaration:0
8850 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
8851 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:99
8852 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
8853 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
8854 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
8855 #, python-format
8856 msgid "Periods"
8857 msgstr ""
8858
8859 #. module: account
8860 #: field:account.invoice.report,currency_rate:0
8861 msgid "Currency Rate"
8862 msgstr ""
8863
8864 #. module: account
8865 #: help:account.payment.term.line,value_amount:0
8866 msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1."
8867 msgstr ""
8868
8869 #. module: account
8870 #: selection:account.entries.report,month:0
8871 #: selection:account.invoice.report,month:0
8872 #: selection:analytic.entries.report,month:0
8873 #: selection:report.account.sales,month:0
8874 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8875 msgid "April"
8876 msgstr ""
8877
8878 #. module: account
8879 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
8880 msgid "Open for Reconciliation"
8881 msgstr ""
8882
8883 #. module: account
8884 #: field:account.account,parent_left:0
8885 msgid "Parent Left"
8886 msgstr ""
8887
8888 #. module: account
8889 #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
8890 msgid ""
8891 "Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
8892 "invoice is already reconciled"
8893 msgstr ""
8894
8895 #. module: account
8896 #: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
8897 msgid ""
8898 "Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
8899 msgstr ""
8900
8901 #. module: account
8902 #: field:account.installer,sale_tax:0
8903 msgid "Sale Tax(%)"
8904 msgstr ""
8905
8906 #. module: account
8907 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
8908 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
8909 msgid "Supplier Invoices"
8910 msgstr ""
8911
8912 #. module: account
8913 #: view:account.analytic.line:0
8914 #: field:account.analytic.line,product_id:0
8915 #: view:account.entries.report:0
8916 #: field:account.entries.report,product_id:0
8917 #: field:account.invoice.line,product_id:0
8918 #: view:account.invoice.report:0
8919 #: field:account.invoice.report,product_id:0
8920 #: field:account.move.line,product_id:0
8921 #: view:analytic.entries.report:0
8922 #: field:analytic.entries.report,product_id:0
8923 #: field:report.account.sales,product_id:0
8924 #: field:report.account_type.sales,product_id:0
8925 msgid "Product"
8926 msgstr ""
8927
8928 #. module: account
8929 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
8930 msgid ""
8931 "The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
8932 "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
8933 "of original entry to a ledger book."
8934 msgstr ""
8935
8936 #. module: account
8937 #: report:account.tax.code.entries:0
8938 msgid ")"
8939 msgstr ""
8940
8941 #. module: account
8942 #: model:ir.model,name:account.model_account_period
8943 msgid "Account period"
8944 msgstr ""
8945
8946 #. module: account
8947 #: view:account.subscription:0
8948 msgid "Remove Lines"
8949 msgstr ""
8950
8951 #. module: account
8952 #: view:account.report.general.ledger:0
8953 msgid ""
8954 "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
8955 "with details of all your account journals"
8956 msgstr ""
8957
8958 #. module: account
8959 #: selection:account.account,type:0
8960 #: selection:account.account.template,type:0
8961 #: selection:account.entries.report,type:0
8962 msgid "Regular"
8963 msgstr ""
8964
8965 #. module: account
8966 #: view:account.account:0
8967 #: field:account.account,type:0
8968 #: view:account.account.template:0
8969 #: field:account.account.template,type:0
8970 #: field:account.entries.report,type:0
8971 msgid "Internal Type"
8972 msgstr ""
8973
8974 #. module: account
8975 #: report:account.move.voucher:0
8976 msgid "State:"
8977 msgstr ""
8978
8979 #. module: account
8980 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
8981 msgid "Running Subscriptions"
8982 msgstr ""
8983
8984 #. module: account
8985 #: view:report.account.sales:0
8986 #: view:report.account_type.sales:0
8987 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
8988 msgid "This Month"
8989 msgstr ""
8990
8991 #. module: account
8992 #: view:account.analytic.Journal.report:0
8993 #: view:account.analytic.balance:0
8994 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
8995 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
8996 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
8997 msgid "Select Period"
8998 msgstr ""
8999
9000 #. module: account
9001 #: view:account.entries.report:0
9002 #: selection:account.entries.report,move_state:0
9003 #: view:account.move:0
9004 #: selection:account.move,state:0
9005 #: view:account.move.line:0
9006 #: report:account.move.voucher:0
9007 msgid "Posted"
9008 msgstr ""
9009
9010 #. module: account
9011 #: report:account.account.balance:0
9012 #: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
9013 #: field:account.balance.report,date_to:0
9014 #: field:account.bs.report,date_to:0
9015 #: report:account.central.journal:0
9016 #: field:account.central.journal,date_to:0
9017 #: field:account.common.account.report,date_to:0
9018 #: field:account.common.journal.report,date_to:0
9019 #: field:account.common.partner.report,date_to:0
9020 #: field:account.common.report,date_to:0
9021 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0
9022 #: report:account.general.journal:0
9023 #: field:account.general.journal,date_to:0
9024 #: report:account.general.ledger:0
9025 #: field:account.installer,date_stop:0
9026 #: report:account.journal.period.print:0
9027 #: report:account.partner.balance:0
9028 #: field:account.partner.balance,date_to:0
9029 #: field:account.partner.ledger,date_to:0
9030 #: field:account.pl.report,date_to:0
9031 #: field:account.print.journal,date_to:0
9032 #: field:account.report.general.ledger,date_to:0
9033 #: report:account.third_party_ledger:0
9034 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9035 #: field:account.vat.declaration,date_to:0
9036 msgid "End Date"
9037 msgstr ""
9038
9039 #. module: account
9040 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
9041 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
9042 msgid "Cancel Opening Entries"
9043 msgstr ""
9044
9045 #. module: account
9046 #: field:account.payment.term.line,days2:0
9047 msgid "Day of the Month"
9048 msgstr ""
9049
9050 #. module: account
9051 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
9052 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
9053 msgid "Tax Source"
9054 msgstr ""
9055
9056 #. module: account
9057 #: report:account.balancesheet:0
9058 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
9059 #: report:pl.account:0
9060 #: report:pl.account.horizontal:0
9061 msgid "Net Profit"
9062 msgstr ""
9063
9064 #. module: account
9065 #: view:ir.sequence:0
9066 msgid "Fiscal Year Sequences"
9067 msgstr ""
9068
9069 #. module: account
9070 #: help:account.model,name:0
9071 msgid "This is a model for recurring accounting entries"
9072 msgstr ""
9073
9074 #. module: account
9075 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
9076 #, python-format
9077 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
9078 msgstr ""
9079
9080 #. module: account
9081 #: report:account.general.ledger:0
9082 #: report:account.third_party_ledger:0
9083 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9084 msgid "JRNL"
9085 msgstr ""
9086
9087 #. module: account
9088 #: view:account.payment.term.line:0
9089 msgid "  value amount: 0.02"
9090 msgstr ""
9091
9092 #. module: account
9093 #: view:account.fiscalyear:0
9094 #: view:account.move:0
9095 #: view:account.move.line:0
9096 #: view:account.period:0
9097 msgid "States"
9098 msgstr ""
9099
9100 #. module: account
9101 #: report:account.analytic.account.balance:0
9102 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9103 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
9104 #: view:account.analytic.line:0
9105 #: view:account.bank.statement:0
9106 #: field:account.invoice,amount_total:0
9107 #: field:account.invoice,check_total:0
9108 #: field:report.account.sales,amount_total:0
9109 #: field:report.account_type.sales,amount_total:0
9110 #: field:report.invoice.created,amount_total:0
9111 msgid "Total"
9112 msgstr ""
9113
9114 #. module: account
9115 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
9116 #, python-format
9117 msgid "Journal: All"
9118 msgstr ""
9119
9120 #. module: account
9121 #: field:account.account,company_id:0
9122 #: field:account.analytic.journal,company_id:0
9123 #: field:account.bank.statement,company_id:0
9124 #: field:account.bank.statement.line,company_id:0
9125 #: view:account.entries.report:0
9126 #: field:account.entries.report,company_id:0
9127 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
9128 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
9129 #: field:account.installer,company_id:0
9130 #: field:account.invoice,company_id:0
9131 #: field:account.invoice.line,company_id:0
9132 #: view:account.invoice.report:0
9133 #: field:account.invoice.report,company_id:0
9134 #: field:account.invoice.tax,company_id:0
9135 #: view:account.journal:0
9136 #: field:account.journal,company_id:0
9137 #: field:account.journal.period,company_id:0
9138 #: field:account.model,company_id:0
9139 #: field:account.move,company_id:0
9140 #: field:account.move.line,company_id:0
9141 #: field:account.period,company_id:0
9142 #: field:account.tax,company_id:0
9143 #: field:account.tax.code,company_id:0
9144 #: view:analytic.entries.report:0
9145 #: field:analytic.entries.report,company_id:0
9146 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
9147 msgid "Company"
9148 msgstr ""
9149
9150 #. module: account
9151 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
9152 msgid "Define Recurring Entries"
9153 msgstr ""
9154
9155 #. module: account
9156 #: field:account.entries.report,date_maturity:0
9157 msgid "Date Maturity"
9158 msgstr ""
9159
9160 #. module: account
9161 #: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
9162 msgid "Total cash transactions"
9163 msgstr ""
9164
9165 #. module: account
9166 #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
9167 msgid ""
9168 "This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
9169 "reconciliation process today. The current partner is counted as already "
9170 "processed."
9171 msgstr ""
9172
9173 #. module: account
9174 #: view:account.fiscalyear:0
9175 msgid "Create Monthly Periods"
9176 msgstr ""
9177
9178 #. module: account
9179 #: field:account.tax.code.template,sign:0
9180 msgid "Sign For Parent"
9181 msgstr ""
9182
9183 #. module: account
9184 #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
9185 msgid "Trial Balance Report"
9186 msgstr ""
9187
9188 #. module: account
9189 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
9190 msgid "Draft statements"
9191 msgstr ""
9192
9193 #. module: account
9194 #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
9195 msgid ""
9196 "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. module: account
9200 #: view:account.invoice:0
9201 msgid "Invoice lines"
9202 msgstr ""
9203
9204 #. module: account
9205 #: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
9206 #: field:account.balance.report,period_to:0
9207 #: field:account.bs.report,period_to:0
9208 #: field:account.central.journal,period_to:0
9209 #: field:account.chart,period_to:0
9210 #: field:account.common.account.report,period_to:0
9211 #: field:account.common.journal.report,period_to:0
9212 #: field:account.common.partner.report,period_to:0
9213 #: field:account.common.report,period_to:0
9214 #: field:account.general.journal,period_to:0
9215 #: field:account.partner.balance,period_to:0
9216 #: field:account.partner.ledger,period_to:0
9217 #: field:account.pl.report,period_to:0
9218 #: field:account.print.journal,period_to:0
9219 #: field:account.report.general.ledger,period_to:0
9220 #: field:account.vat.declaration,period_to:0
9221 msgid "End period"
9222 msgstr ""
9223
9224 #. module: account
9225 #: code:addons/account/account_move_line.py:738
9226 #: code:addons/account/account_move_line.py:815
9227 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
9228 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
9229 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
9230 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
9231 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
9232 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
9233 #, python-format
9234 msgid "Warning"
9235 msgstr ""
9236
9237 #. module: account
9238 #: help:product.category,property_account_expense_categ:0
9239 #: help:product.template,property_account_expense:0
9240 msgid ""
9241 "This account will be used to value outgoing stock for the current product "
9242 "category using cost price"
9243 msgstr ""
9244
9245 #. module: account
9246 #: report:account.move.voucher:0
9247 msgid "On Account of :"
9248 msgstr ""
9249
9250 #. module: account
9251 #: view:account.automatic.reconcile:0
9252 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
9253 msgid "Write-Off Move"
9254 msgstr ""
9255
9256 #. module: account
9257 #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
9258 msgid "Invoice's state is Done"
9259 msgstr ""
9260
9261 #. module: account
9262 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
9263 msgid "Report of the Sales by Account"
9264 msgstr ""
9265
9266 #. module: account
9267 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
9268 msgid "Accounts Fiscal Position"
9269 msgstr ""
9270
9271 #. module: account
9272 #: report:account.invoice:0
9273 #: view:account.invoice:0
9274 #: selection:account.invoice,type:0
9275 #: selection:account.invoice.report,type:0
9276 #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
9277 #: selection:report.invoice.created,type:0
9278 msgid "Supplier Invoice"
9279 msgstr ""
9280
9281 #. module: account
9282 #: field:account.account,debit:0
9283 #: report:account.account.balance:0
9284 #: report:account.account.balance.landscape:0
9285 #: report:account.analytic.account.balance:0
9286 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9287 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9288 #: report:account.central.journal:0
9289 #: field:account.entries.report,debit:0
9290 #: report:account.general.journal:0
9291 #: report:account.general.ledger:0
9292 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9293 #: report:account.journal.period.print:0
9294 #: field:account.model.line,debit:0
9295 #: field:account.move.line,debit:0
9296 #: report:account.move.voucher:0
9297 #: report:account.partner.balance:0
9298 #: report:account.tax.code.entries:0
9299 #: report:account.third_party_ledger:0
9300 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9301 #: report:account.vat.declaration:0
9302 #: field:report.account.receivable,debit:0
9303 msgid "Debit"
9304 msgstr ""
9305
9306 #. module: account
9307 #: field:account.invoice,invoice_line:0
9308 msgid "Invoice Lines"
9309 msgstr ""
9310
9311 #. module: account
9312 #: constraint:account.account.template:0
9313 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
9314 msgstr ""
9315
9316 #. module: account
9317 #: constraint:account.account.template:0
9318 msgid ""
9319 "You cannot create an account template! \n"
9320 "Make sure if the account template has parent then it should be type "
9321 "\"View\"! "
9322 msgstr ""
9323
9324 #. module: account
9325 #: view:account.subscription:0
9326 msgid "Recurring"
9327 msgstr ""
9328
9329 #. module: account
9330 #: code:addons/account/account_move_line.py:805
9331 #, python-format
9332 msgid "Entry is already reconciled"
9333 msgstr ""
9334
9335 #. module: account
9336 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
9337 msgid "Receivable accounts"
9338 msgstr ""
9339
9340 #. module: account
9341 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
9342 msgid "Partner Payment Term"
9343 msgstr ""
9344
9345 #. module: account
9346 #: field:temp.range,name:0
9347 msgid "Range"
9348 msgstr ""
9349
9350 #. module: account
9351 #: code:addons/account/account_move_line.py:1246
9352 #, python-format
9353 msgid ""
9354 "Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
9355 "\n"
9356 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
9357 "sequence manually for this piece."
9358 msgstr ""
9359
9360 #. module: account
9361 #: selection:account.balance.report,display_account:0
9362 #: selection:account.bs.report,display_account:0
9363 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
9364 #: selection:account.pl.report,display_account:0
9365 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
9366 #: report:account.account.balance:0
9367 #: report:account.partner.balance:0
9368 #: report:account.third_party_ledger:0
9369 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9370 #: report:account.balancesheet:0
9371 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
9372 #: report:account.general.ledger:0
9373 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9374 #: report:pl.account:0
9375 #: report:pl.account.horizontal:0
9376 msgid "With movements"
9377 msgstr ""
9378
9379 #. module: account
9380 #: view:account.analytic.account:0
9381 msgid "Account Data"
9382 msgstr ""
9383
9384 #. module: account
9385 #: view:account.tax.code.template:0
9386 msgid "Account Tax Code Template"
9387 msgstr ""
9388
9389 #. module: account
9390 #: model:process.node,name:account.process_node_manually0
9391 msgid "Manually"
9392 msgstr ""
9393
9394 #. module: account
9395 #: selection:account.entries.report,month:0
9396 #: selection:account.invoice.report,month:0
9397 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9398 #: selection:report.account.sales,month:0
9399 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9400 msgid "December"
9401 msgstr ""
9402
9403 #. module: account
9404 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
9405 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
9406 msgid "Print Analytic Journals"
9407 msgstr ""
9408
9409 #. module: account
9410 #: view:account.analytic.line:0
9411 msgid "Fin.Account"
9412 msgstr ""
9413
9414 #. module: account
9415 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
9416 #: view:report.aged.receivable:0
9417 msgid "Aged Receivable"
9418 msgstr ""
9419
9420 #. module: account
9421 #: field:account.tax,applicable_type:0
9422 msgid "Applicability"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. module: account
9426 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
9427 #, python-format
9428 msgid "This period is already closed !"
9429 msgstr ""
9430
9431 #. module: account
9432 #: help:account.move.line,currency_id:0
9433 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
9434 msgstr ""
9435
9436 #. module: account
9437 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
9438 msgid ""
9439 "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
9440 msgstr ""
9441
9442 #. module: account
9443 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
9444 msgid "Billing"
9445 msgstr ""
9446
9447 #. module: account
9448 #: view:account.account:0
9449 msgid "Parent Account"
9450 msgstr ""
9451
9452 #. module: account
9453 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
9454 msgid ""
9455 "Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used "
9456 "to record transactions of all accounting data related to the day-to-day "
9457 "business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on "
9458 "the nature of its activities and the number of daily transactions, a company "
9459 "may keep several types of specialized journals such as a cash journal, "
9460 "purchase journal, sales journal..."
9461 msgstr ""
9462
9463 #. module: account
9464 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
9465 msgid "Account Analytic Chart"
9466 msgstr ""
9467
9468 #. module: account
9469 #: help:account.invoice,residual:0
9470 msgid "Remaining amount due."
9471 msgstr ""
9472
9473 #. module: account
9474 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
9475 msgid "Statistic Reports"
9476 msgstr ""
9477
9478 #. module: account
9479 #: field:account.installer,progress:0
9480 #: field:account.installer.modules,progress:0
9481 #: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0
9482 msgid "Configuration Progress"
9483 msgstr ""
9484
9485 #. module: account
9486 #: view:account.fiscal.position.template:0
9487 msgid "Accounts Mapping"
9488 msgstr ""
9489
9490 #. module: account
9491 #: code:addons/account/invoice.py:346
9492 #, python-format
9493 msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
9494 msgstr ""
9495
9496 #. module: account
9497 #: selection:account.entries.report,month:0
9498 #: selection:account.invoice.report,month:0
9499 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9500 #: selection:report.account.sales,month:0
9501 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9502 msgid "November"
9503 msgstr ""
9504
9505 #. module: account
9506 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
9507 msgid "account.installer.modules"
9508 msgstr ""
9509
9510 #. module: account
9511 #: help:account.invoice.line,account_id:0
9512 msgid "The income or expense account related to the selected product."
9513 msgstr ""
9514
9515 #. module: account
9516 #: code:addons/account/account_move_line.py:1117
9517 #, python-format
9518 msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
9519 msgstr ""
9520
9521 #. module: account
9522 #: field:account.subscription,period_total:0
9523 msgid "Number of Periods"
9524 msgstr ""
9525
9526 #. module: account
9527 #: report:account.general.journal:0
9528 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
9529 msgid "General Journal"
9530 msgstr ""
9531
9532 #. module: account
9533 #: view:account.invoice:0
9534 msgid "Search Invoice"
9535 msgstr ""
9536
9537 #. module: account
9538 #: report:account.invoice:0
9539 #: view:account.invoice:0
9540 #: view:account.invoice.refund:0
9541 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
9542 #: view:account.invoice.report:0
9543 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
9544 msgid "Refund"
9545 msgstr ""
9546
9547 #. module: account
9548 #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
9549 msgid "Bank Accounts"
9550 msgstr ""
9551
9552 #. module: account
9553 #: field:res.partner,credit:0
9554 msgid "Total Receivable"
9555 msgstr ""
9556
9557 #. module: account
9558 #: view:account.account:0
9559 #: view:account.account.template:0
9560 #: view:account.journal:0
9561 #: view:account.move.line:0
9562 msgid "General Information"
9563 msgstr ""
9564
9565 #. module: account
9566 #: view:account.move:0
9567 #: view:account.move.line:0
9568 msgid "Accounting Documents"
9569 msgstr ""
9570
9571 #. module: account
9572 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
9573 msgid "Validate Account Move Lines"
9574 msgstr ""
9575
9576 #. module: account
9577 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
9578 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
9579 msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
9580 msgstr ""
9581
9582 #. module: account
9583 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
9584 msgid "Invoice's state is Done."
9585 msgstr ""
9586
9587 #. module: account
9588 #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
9589 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
9590 msgstr ""
9591
9592 #. module: account
9593 #: view:account.account.template:0
9594 msgid "Search Account Templates"
9595 msgstr ""
9596
9597 #. module: account
9598 #: view:account.invoice.tax:0
9599 msgid "Manual Invoice Taxes"
9600 msgstr ""
9601
9602 #. module: account
9603 #: field:account.account,parent_right:0
9604 msgid "Parent Right"
9605 msgstr ""
9606
9607 #. module: account
9608 #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
9609 msgid "account.addtmpl.wizard"
9610 msgstr ""
9611
9612 #. module: account
9613 #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
9614 #: field:account.common.partner.report,result_selection:0
9615 #: report:account.partner.balance:0
9616 #: field:account.partner.balance,result_selection:0
9617 #: field:account.partner.ledger,result_selection:0
9618 #: report:account.third_party_ledger:0
9619 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9620 msgid "Partner's"
9621 msgstr ""
9622
9623 #. module: account
9624 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
9625 #: view:ir.sequence:0
9626 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
9627 msgid "Fiscal Years"
9628 msgstr ""
9629
9630 #. module: account
9631 #: help:account.analytic.journal,active:0
9632 msgid ""
9633 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
9634 "journal without removing it."
9635 msgstr ""
9636
9637 #. module: account
9638 #: field:account.analytic.line,ref:0
9639 msgid "Ref."
9640 msgstr ""
9641
9642 #. module: account
9643 #: field:account.use.model,model:0
9644 #: model:ir.model,name:account.model_account_model
9645 msgid "Account Model"
9646 msgstr ""
9647
9648 #. module: account
9649 #: selection:account.entries.report,month:0
9650 #: selection:account.invoice.report,month:0
9651 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9652 #: selection:report.account.sales,month:0
9653 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9654 msgid "February"
9655 msgstr ""
9656
9657 #. module: account
9658 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
9659 #: view:account.chart.template:0
9660 #: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
9661 #: field:account.invoice,partner_bank_id:0
9662 #: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
9663 msgid "Bank Account"
9664 msgstr ""
9665
9666 #. module: account
9667 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
9668 #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
9669 msgid "Account Central Journal"
9670 msgstr ""
9671
9672 #. module: account
9673 #: report:account.overdue:0
9674 msgid "Maturity"
9675 msgstr ""
9676
9677 #. module: account
9678 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
9679 msgid "Future"
9680 msgstr ""
9681
9682 #. module: account
9683 #: view:account.move.line:0
9684 msgid "Search Journal Items"
9685 msgstr ""
9686
9687 #. module: account
9688 #: help:account.tax,base_sign:0
9689 #: help:account.tax,ref_base_sign:0
9690 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
9691 #: help:account.tax,tax_sign:0
9692 #: help:account.tax.template,base_sign:0
9693 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
9694 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
9695 #: help:account.tax.template,tax_sign:0
9696 msgid "Usually 1 or -1."
9697 msgstr ""
9698
9699 #. module: account
9700 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
9701 msgid "Template Account Fiscal Mapping"
9702 msgstr ""
9703
9704 #. module: account
9705 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
9706 msgid "Expense Account on Product Template"
9707 msgstr ""
9708
9709 #. module: account
9710 #: field:account.analytic.line,amount_currency:0
9711 msgid "Amount currency"
9712 msgstr ""
9713
9714 #. module: account
9715 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
9716 #, python-format
9717 msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
9718 msgstr ""
9719
9720 #. module: account
9721 #: code:addons/account/account.py:501
9722 #, python-format
9723 msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
9724 msgstr ""
9725
9726 #. module: account
9727 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
9728 msgid ""
9729 "Create and manage the accounts you need to record journal entries. An "
9730 "account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of "
9731 "debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in "
9732 "two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss "
9733 "account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a "
9734 "certain amount of information. They have to be certified by an external "
9735 "auditor annually."
9736 msgstr ""
9737
9738 #. module: account
9739 #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
9740 msgid ""
9741 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
9742 "in its currency (maybe different of the company currency)."
9743 msgstr ""
9744
9745 #. module: account
9746 #: report:account.balancesheet:0
9747 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
9748 msgid "Assets"
9749 msgstr ""
9750
9751 #. module: account
9752 #: report:account.balancesheet:0
9753 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
9754 msgid "Liabilities"
9755 msgstr ""