1 # Indonesian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-20 23:24+0000\n"
12 "Last-Translator: Budi Iskandar (Databit) <budiiskandar11@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:44+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
24 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
25 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
27 " <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
29 " <p>A new invoice is available for you: </p>\n"
31 " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
32 " <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
33 " Invoice number: <strong>${object.number}</strong><br />\n"
34 " Invoice total: <strong>${object.amount_total} "
35 "${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
36 " Invoice date: ${object.date_invoice}<br />\n"
37 " % if object.origin:\n"
38 " Order reference: ${object.origin}<br />\n"
40 " % if object.user_id:\n"
41 " Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
42 "''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n"
46 " % if object.paypal_url:\n"
48 " <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
49 " <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
50 " <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
51 "src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
56 " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
57 " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
60 " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
61 "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
62 "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
63 " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
65 " <strong style=\"text-"
66 "transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
68 " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
69 "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
70 " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
71 " % if object.company_id.street:\n"
72 " ${object.company_id.street}<br/>\n"
74 " % if object.company_id.street2:\n"
75 " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
77 " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
78 " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
80 " % if object.company_id.country_id:\n"
81 " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
82 "object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
86 " % if object.company_id.phone:\n"
87 " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
88 "0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
89 "0px; padding-left: 0px; \">\n"
90 " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
93 " % if object.company_id.website:\n"
96 "href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
106 #: help:account.invoice,state:0
108 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
110 " * The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma status,invoice does not have "
111 "an invoice number.\n"
112 " * The 'Open' status is used when user create invoice,a invoice number is "
113 "generated.Its in open status till user does not pay invoice.\n"
114 " * The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its "
115 "related journal entries may or may not be reconciled.\n"
116 " * The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice."
120 #: code:addons/account/account.py:1455
122 msgid " Centralisation"
126 #: field:analytic.entries.report,nbr:0
131 #: field:account.chart.template,code_digits:0
132 #: field:account.config.settings,code_digits:0
133 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
138 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
143 #: field:account.invoice.report,nbr:0
144 msgid "# of Invoices"
148 #: field:account.entries.report,nbr:0
153 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
154 msgid "# of Products Qty"
155 msgstr "# Jml. Product"
158 #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
159 msgid "# of Transaction"
160 msgstr "# Jml. Transaksi"
163 #: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
165 "${object.company_id.name|safe} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
169 #: code:addons/account/account.py:1848
175 #: code:addons/account/account.py:635
176 #: code:addons/account/account.py:786
177 #: code:addons/account/account.py:787
183 #: view:website:account.report_partnerbalance
184 msgid "(Account/Partner) Name"
188 #: view:account.chart:account.view_account_chart
190 "(If you do not select a specific fiscal year, all open fiscal years will be "
193 "(jika tahun fiskal tidak dipilih, semua tahun fiskal yang terbuka akan "
197 #: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
199 "(If you do not select a specific period, all open periods will be selected)"
203 #: view:account.state.open:account.view_account_state_open
204 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
205 msgstr "(Invoice seharusnya belum direkonsoliasi jika ingin membukanya)"
208 #: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
209 #: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
210 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
214 #: view:account.invoice:account.invoice_form
219 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
220 #: view:account.invoice:account.invoice_form
221 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
226 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
227 msgid "+ Transactions"
231 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
232 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
237 #: selection:account.config.settings,period:0
238 #: selection:account.installer,period:0
243 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
244 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
245 msgid "30 Days End of Month"
246 msgstr "Sampai Akhir Bulan"
249 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
250 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
255 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
256 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
257 msgid "30% Advance End 30 Days"
258 msgstr "DP 30%, Sisa Akhir Bulan"
261 #: view:website:account.report_generalledger
262 msgid ": General ledger"
266 #: view:website:account.report_trialbalance
267 msgid ": Trial Balance"
268 msgstr "Neraca Percobaan"
271 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period
273 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
274 " Click to add a fiscal period.\n"
276 " An accounting period typically is a month or a quarter. It\n"
277 " usually corresponds to the periods of the tax declaration.\n"
281 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
282 " Klik untuk menambah periode fiskal\n"
284 " Satu periode akunting biasanya adalah satu bulan atau satu "
286 " Biasanya terkait dengan periode pajak.\n"
291 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
293 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
294 " Click to add a journal.\n"
296 " A journal is used to record transactions of all accounting "
298 " related to the day-to-day business.\n"
300 " A typical company may use one journal per payment method "
302 " bank accounts, checks), one purchase journal, one sale "
304 " and one for miscellaneous information.\n"
308 "p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
309 " Klik untuk Pilih Jurnal\n"
311 " Journal digunakan untuk mencatat transaksi keuangan dalam "
312 "kegiatan usaha sehari-hari\n"
314 " Perusahaan dapat menggunakan satu jurnal untuk pembayaran "
315 "(cash, transfer bank, cek), satu jurnal pembelian, satu jurnal penjualan, "
316 "dan satu jurnal lain-lain.\n"
321 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
323 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
324 " Click to add an account.\n"
326 " An account is part of a ledger allowing your company\n"
327 " to register all kinds of debit and credit transactions.\n"
328 " Companies present their annual accounts in two main parts: "
330 " balance sheet and the income statement (profit and loss\n"
331 " account). The annual accounts of a company are required by "
333 " to disclose a certain amount of information.\n"
337 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
338 " Klik untuk tambah Akun\n"
340 " Akun ialah bagian dari buku catatan yang memungkinkan "
342 " untuk mencatat transaksi Debit dan Kredit. Perusahaan akan "
343 "melaporkan catatan akun tersebut dalam 2 laporan yaitu \n"
344 " Laporan Neraca dan Laporan Laba Rugi. \n"
345 " Laporan keuangan tahunan perusahaan berkekuatan hukum\n"
346 " sebagai informasi keuangan.\n"
351 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss
353 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
354 " Click to add an account.\n"
356 " When doing multi-currency transactions, you may loose or "
358 " some amount due to changes of exchange rate. This menu "
360 " you a forecast of the Gain or Loss you'd realized if those\n"
361 " transactions were ended today. Only for accounts having a\n"
362 " secondary currency set.\n"
366 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
367 " Klik untuk menambah Akun\n"
369 " Ketika menggunakan transaksi multi-currency, Anda akan "
370 "mendapatkan Untung atau Rugi\n"
371 " dari perbedaan harga Kurs. Menu ini memberikan\n"
372 " gambaran dari Untung atau Rugi Kurs jika transaksinya \n"
373 " dilakukan hari ini. Jika pada Akun diset memiliki\n"
374 " Mata uang sekunder.\n"
379 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
381 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
382 " Click to create a customer invoice.\n"
384 " Odoo's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n"
385 " collection of customer payments. Your customer receives the\n"
386 " invoice by email and he can pay online and/or import it\n"
387 " in his own system.\n"
389 " The discussions with your customer are automatically "
391 " the bottom of each invoice.\n"
397 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
399 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
400 " Click to create a customer refund.\n"
402 " A refund is a document that credits an invoice completely "
406 " Instead of manually creating a customer refund, you\n"
407 " can generate it directly from the related customer invoice.\n"
413 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
415 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
416 " Click to create a journal entry.\n"
418 " A journal entry consists of several journal items, each of\n"
419 " which is either a debit or a credit transaction.\n"
421 " Odoo automatically creates one journal entry per accounting\n"
422 " document: invoice, refund, supplier payment, bank "
424 " etc. So, you should record journal entries manually "
426 " for miscellaneous operations.\n"
432 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
434 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
435 " Click to create a new cash log.\n"
437 " A Cash Register allows you to manage cash entries in your "
439 " journals. This feature provides an easy way to follow up "
441 " payments on a daily basis. You can enter the coins that are "
443 " your cash box, and then post entries when money comes in or\n"
444 " goes out of the cash box.\n"
450 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_statement_operation_template
452 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
453 " Click to create a statement operation template.\n"
455 " Those can be used to quickly create a move line when "
457 " your bank statements.\n"
463 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
465 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
466 " Click to define a new account type.\n"
468 " An account type is used to determine how an account is used "
470 " each journal. The deferral method of an account type "
472 " the process for the annual closing. Reports such as the "
474 " Sheet and the Profit and Loss report use the category\n"
475 " (profit/loss or balance sheet).\n"
481 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
483 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
484 " Click to define a new recurring entry.\n"
486 " A recurring entry occurs on a recurrent basis from a "
488 " date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
490 " agreement with a customer or a supplier. You can create "
492 " entries to automate the postings in the system.\n"
498 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
500 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
501 " Click to define a new tax code.\n"
503 " Depending on the country, a tax code is usually a cell to "
505 " in your legal tax statement. Odoo allows you to define the\n"
506 " tax structure and each tax computation will be registered "
508 " one or several tax code.\n"
514 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
516 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
517 " Click to record a new supplier invoice.\n"
519 " You can control the invoice from your supplier according to\n"
520 " what you purchased or received. Odoo can also generate\n"
521 " draft invoices automatically from purchase orders or "
528 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
530 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
531 " Click to register a bank statement.\n"
533 " A bank statement is a summary of all financial transactions\n"
534 " occurring over a given period of time on a bank account. "
536 " should receive this periodicaly from your bank.\n"
538 " Odoo allows you to reconcile a statement line directly with\n"
539 " the related sale or puchase invoices.\n"
545 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
547 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
548 " Click to register a refund you received from a supplier.\n"
550 " Instead of creating the supplier refund manually, you can "
552 " refunds and reconcile them directly from the related "
553 "supplier invoice.\n"
559 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear
561 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
562 " Click to start a new fiscal year.\n"
564 " Define your company's financial year according to your "
566 " financial year is a period at the end of which a company's\n"
567 " accounts are made up (usually 12 months). The financial year "
569 " usually referred to by the date in which it ends. For "
571 " if a company's financial year ends November 30, 2011, then\n"
572 " everything between December 1, 2010 and November 30, 2011\n"
573 " would be referred to as FY 2011.\n"
579 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
581 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
582 " Select the period and the journal you want to fill.\n"
584 " This view can be used by accountants in order to quickly "
586 " entries in Odoo. If you want to record a supplier invoice,\n"
587 " start by recording the line of the expense account. Odoo\n"
588 " will propose to you automatically the Tax related to this\n"
589 " account and the counterpart \"Account Payable\".\n"
595 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree
597 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
598 " Click to setup a new bank account. \n"
600 " Configure your company's bank account and select those that "
602 " appear on the report footer.\n"
604 " If you use the accounting application of Odoo, journals and\n"
605 " accounts will be created automatically based on these data.\n"
611 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile
614 " No journal items found.\n"
620 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
623 " Click to add a new analytic account.\n"
625 " The normal chart of accounts has a structure defined by the\n"
626 " legal requirement of the country. The analytic chart of\n"
627 " accounts structure should reflect your own business needs "
629 " term of costs/revenues reporting.\n"
631 " They are usually structured by contracts, projects, products "
633 " departements. Most of the Odoo operations (invoices,\n"
634 " timesheets, expenses, etc) generate analytic entries on the\n"
635 " related account.\n"
641 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
642 msgid "= Theoretical Closing Balance"
646 #: model:ir.model,name:account.model_temp_range
647 msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
648 msgstr "Tabel sementara yang digunakan untuk tampilan Dashboard"
651 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
653 "A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
654 "be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
655 "but depending on your countries or company needs, you could also have "
656 "quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
657 "accounting entries, all new entries should then be made on the following "
658 "open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
659 "want to lock this period for tax related calculation."
663 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:694
665 msgid "A selected move line was already reconciled."
669 #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0
670 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes."
674 #: view:website:account.report_centraljournal
679 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
685 #: view:account.account:account.view_account_form
686 #: view:account.account:account.view_account_search
687 #: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
688 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
689 #: field:account.entries.report,account_id:0
690 #: field:account.invoice,account_id:0
691 #: field:account.invoice.line,account_id:0
692 #: field:account.invoice.report,account_id:0
693 #: field:account.journal,account_control_ids:0
694 #: field:account.model.line,account_id:0
695 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
696 #: field:account.move.line,account_id:0
697 #: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
698 #: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
699 #: field:account.statement.operation.template,account_id:0
700 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:57
701 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:63
702 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:137
703 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:159
704 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
705 #: field:analytic.entries.report,account_id:0
706 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
707 #: field:report.account.sales,account_id:0
708 #: view:website:account.report_journal
709 #: view:website:account.report_partnerledger
710 #: view:website:account.report_partnerledgerother
711 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
712 #: view:website:account.report_trialbalance
718 #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
719 msgid "Account Aged Trial balance Report"
723 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
724 msgid "Account Analytic Balance"
728 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
729 msgid "Account Analytic Chart"
733 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
734 msgid "Account Analytic Cost Ledger"
735 msgstr "Buku Besar Akun Beban Analitik"
738 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
739 msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
743 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
744 msgid "Account Analytic Inverted Balance"
748 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report
749 msgid "Account Analytic Journal"
750 msgstr "Jurnal Analitik Akun"
753 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
754 msgid "Account Automatic Reconcile"
758 #: field:account.tax,base_code_id:0
759 msgid "Account Base Code"
763 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
764 #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
765 msgid "Account Central Journal"
769 #: view:account.account:account.view_account_form
770 msgid "Account Code and Name"
774 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
775 msgid "Account Common Account Report"
779 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
780 msgid "Account Common Journal Report"
781 msgstr "Laporan Rekening Jurnal Umum"
784 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
785 msgid "Account Common Partner Report"
786 msgstr "Laporan Akun Umum Mitra"
789 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
790 msgid "Account Common Report"
794 #: field:account.analytic.line,currency_id:0
795 msgid "Account Currency"
799 #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
800 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
801 msgid "Account Destination"
805 #: view:account.move:account.view_move_form
806 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
807 msgid "Account Entry"
811 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
812 #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
813 msgid "Account General Journal"
817 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
818 #: view:account.journal:account.view_account_journal_tree
819 #: field:res.partner.bank,journal_id:0
820 msgid "Account Journal"
824 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
825 msgid "Account Journal Select"
829 #: field:account.invoice.report,account_line_id:0
834 #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
835 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0
836 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
837 msgid "Account Mapping"
841 #: field:account.use.model,model:0
842 #: model:ir.model,name:account.model_account_model
843 msgid "Account Model"
847 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
848 msgid "Account Model Entries"
849 msgstr "Catatan Contoh Akun"
852 #: view:website:account.report_analyticbalance
853 #: view:website:account.report_centraljournal
854 #: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
859 #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
860 msgid "Account Name."
864 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
865 msgid "Account Partner Ledger"
869 #: field:res.partner,property_account_payable:0
870 msgid "Account Payable"
874 #: view:account.period:account.view_account_period_form
875 msgid "Account Period"
879 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
880 #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
881 msgid "Account Print Journal"
882 msgstr "Akun Cetak Jurnal"
885 #: view:product.category:account.view_category_property_form
886 msgid "Account Properties"
890 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
891 msgid "Account Receivable"
892 msgstr "Akun Piutang"
895 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
896 msgid "Account Reconciliation"
897 msgstr "Rekonsiliasi Akun"
900 #: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_form
901 #: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search
902 #: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_tree
903 #: field:account.financial.report,children_ids:0
904 #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report
905 msgid "Account Report"
909 #: field:accounting.report,account_report_id:0
910 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
911 msgid "Account Reports"
915 #: view:account.financial.report:account.view_account_report_tree_hierarchy
916 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy
917 msgid "Account Reports Hierarchy"
921 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
922 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
923 msgid "Account Source"
927 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
928 #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
929 msgid "Account State Open"
933 #: view:account.account:account.account_account_graph
934 #: view:account.bank.statement:account.account_cash_statement_graph
935 #: view:account.move.line:account.account_move_line_graph
936 msgid "Account Statistics"
937 msgstr "Statistik Akun"
940 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
941 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
942 msgid "Account Subscription"
946 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
947 msgid "Account Subscription Line"
948 msgstr "Baris Akun Berlangganan"
951 #: view:account.tax:account.view_tax_form
952 #: view:account.tax:account.view_tax_tree
957 #: field:account.tax,tax_code_id:0
958 #: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form
959 #: view:account.tax.code:account.view_tax_code_search
960 #: view:account.tax.code:account.view_tax_code_tree
961 msgid "Account Tax Code"
962 msgstr "Kode Akun Pajak"
965 #: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_form
966 #: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_tree
967 msgid "Account Tax Code Template"
971 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
972 msgid "Account Tax Declaration"
976 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
977 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_tree
978 msgid "Account Tax Template"
982 #: view:account.account.template:account.view_account_template_form
983 #: view:account.account.template:account.view_account_template_search
984 #: view:account.account.template:account.view_account_template_tree
985 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
986 msgid "Account Template"
990 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
991 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
992 msgid "Account Templates"
996 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
997 msgid "Account Total"
1001 #: view:account.account:account.view_account_search
1002 #: field:account.account,user_type:0
1003 #: view:account.account.template:account.view_account_template_search
1004 #: field:account.account.template,user_type:0
1005 #: view:account.account.type:account.view_account_type_form
1006 #: view:account.account.type:account.view_account_type_search
1007 #: view:account.account.type:account.view_account_type_tree
1008 #: field:account.account.type,name:0
1009 #: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
1010 #: field:account.entries.report,user_type:0
1011 #: selection:account.financial.report,type:0
1012 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
1013 #: field:report.account.receivable,type:0
1014 #: field:report.account_type.sales,user_type:0
1015 msgid "Account Type"
1019 #: help:account.account,user_type:0
1021 "Account Type is used for information purpose, to generate country-specific "
1022 "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening "
1025 "Tipe Akun berguna sebagai penyedia informasi, membuat report akunting yang "
1026 "spesifik tiap negara, dan menyusun aturan untuk tutup buku tahunan dan "
1027 "membuat saldo awal"
1030 #: field:account.financial.report,account_type_ids:0
1031 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
1032 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
1033 msgid "Account Types"
1037 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
1038 msgid "Account Unreconcile"
1039 msgstr "Pembatalan Rekonsiliasi Akun"
1042 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
1043 msgid "Account Unreconcile Reconcile"
1047 #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
1048 msgid "Account Vat Declaration"
1052 #: constraint:account.move.line:0
1053 msgid "Account and Period must belong to the same company."
1057 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart
1058 msgid "Account chart"
1062 #: view:account.chart:account.view_account_chart
1063 msgid "Account charts"
1067 #: view:account.account:account.view_account_form
1068 msgid "Account code"
1072 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
1073 msgid "Account move line reconcile"
1077 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
1078 msgid "Account move line reconcile (writeoff)"
1082 #: view:account.account:account.view_account_form
1083 msgid "Account name"
1087 #: view:website:account.report_analyticjournal
1092 #: model:ir.model,name:account.model_account_period
1093 msgid "Account period"
1094 msgstr "Periode Akun"
1097 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_vat
1102 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
1103 msgid "Account tax chart"
1107 #: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
1108 msgid "Account tax charts"
1109 msgstr "Akun grafik pajak"
1112 #: field:account.bank.statement,account_id:0
1113 msgid "Account used in this journal"
1114 msgstr "Akun yang digunakan dalam jurnal ini"
1117 #: model:res.groups,name:account.group_account_user
1122 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_config
1123 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
1124 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
1125 #: view:product.template:account.product_template_form_view
1126 #: view:res.partner:account.view_partner_property_form
1131 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
1132 msgid "Accounting & Finance"
1136 #: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
1137 #: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart
1138 msgid "Accounting Application Configuration"
1142 #: view:account.move:account.view_move_form
1143 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
1144 msgid "Accounting Documents"
1148 #: view:res.partner.bank:account.view_partner_bank_form_inherit
1149 msgid "Accounting Information"
1150 msgstr "Informasi Akuntansi"
1153 #: field:account.installer,charts:0
1154 msgid "Accounting Package"
1158 #: view:account.invoice:account.invoice_form
1159 msgid "Accounting Period"
1163 #: model:ir.model,name:account.model_accounting_report
1164 msgid "Accounting Report"
1168 #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
1169 msgid "Accounting Reports"
1173 #: view:res.partner:account.view_partner_property_form
1174 msgid "Accounting-related settings are managed on"
1178 #: view:account.account:account.view_account_search
1179 #: field:account.financial.report,account_ids:0
1180 #: selection:account.financial.report,type:0
1181 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
1182 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
1183 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
1184 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
1185 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
1186 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
1191 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
1192 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
1193 msgstr "Akun yang diijinkan(kosongkan jika tanpa kontrol)"
1196 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
1197 msgid "Accounts Fiscal Position"
1201 #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
1202 #: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form
1203 msgid "Accounts Mapping"
1207 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
1208 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
1209 msgstr "Type Akun yang diijinkan(kosongkan jika bebas kontrol)"
1212 #: view:report.account.receivable:account.view_crm_case_user_form
1213 #: view:report.account.receivable:account.view_crm_case_user_graph
1214 #: view:report.account.receivable:account.view_crm_case_user_tree
1215 msgid "Accounts by Type"
1216 msgstr "Akun berdasarkan tipe"
1219 #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
1220 msgid "Accounts to Reconcile"
1221 msgstr "Akun untuk rekonsiliasi"
1224 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
1225 msgid "Accounts to Renew"
1226 msgstr "Akun untuk di perbaharui"
1229 #: field:account.account,active:0
1230 #: field:account.analytic.journal,active:0
1231 #: field:account.fiscal.position,active:0
1232 #: field:account.journal.period,active:0
1233 #: field:account.payment.term,active:0
1234 #: field:account.tax,active:0
1239 #: view:account.addtmpl.wizard:account.view_account_addtmpl_wizard_form
1244 #: view:account.move:account.view_move_form
1245 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
1246 msgid "Add an internal note..."
1250 #: field:account.invoice,comment:0
1251 msgid "Additional Information"
1255 #: view:account.invoice:account.invoice_form
1256 msgid "Additional notes..."
1260 #: field:account.account,adjusted_balance:0
1261 msgid "Adjusted Balance"
1265 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
1266 msgid "Advanced Settings"
1270 #: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
1271 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
1272 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_aged_partner_balance
1273 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
1274 msgid "Aged Partner Balance"
1278 #: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
1280 "Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
1281 "intervals. When opening that report, Odoo asks for the name of the company, "
1282 "the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in days). "
1283 "Odoo then calculates a table of credit balance by period. So if you request "
1284 "an interval of 30 days Odoo generates an analysis of creditors for the past "
1285 "month, past two months, and so on."
1289 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
1290 #: view:report.aged.receivable:account.view_aged_recv_graph
1291 #: view:report.aged.receivable:account.view_aged_recv_tree
1292 msgid "Aged Receivable"
1296 #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
1297 msgid "Aged Receivable Till Today"
1298 msgstr "Piutang jatuh tempo hingga hari ini"
1301 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
1302 msgid "Aged Trial Balance"
1306 #: selection:account.balance.report,display_account:0
1307 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
1308 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
1309 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
1310 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
1315 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
1316 #: selection:account.balance.report,target_move:0
1317 #: selection:account.central.journal,target_move:0
1318 #: selection:account.chart,target_move:0
1319 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
1320 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
1321 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
1322 #: selection:account.common.report,target_move:0
1323 #: selection:account.general.journal,target_move:0
1324 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
1325 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
1326 #: selection:account.print.journal,target_move:0
1327 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
1328 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
1329 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
1330 #: selection:accounting.report,target_move:0
1331 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
1334 msgstr "Semua Catatan"
1337 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1338 msgid "All Partners"
1339 msgstr "Semua Partner"
1342 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
1343 #: selection:account.balance.report,target_move:0
1344 #: selection:account.central.journal,target_move:0
1345 #: selection:account.chart,target_move:0
1346 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
1347 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
1348 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
1349 #: selection:account.common.report,target_move:0
1350 #: selection:account.general.journal,target_move:0
1351 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
1352 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
1353 #: selection:account.print.journal,target_move:0
1354 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
1355 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
1356 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
1357 #: selection:accounting.report,target_move:0
1358 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
1360 msgid "All Posted Entries"
1364 #: view:website:account.report_trialbalance
1365 msgid "All accounts"
1369 #: view:website:account.report_generalledger
1370 msgid "All accounts'"
1374 #: field:account.bank.statement,all_lines_reconciled:0
1375 msgid "All lines reconciled"
1379 #: help:account.move,state:0
1381 "All manually created new journal entries are usually in the status "
1382 "'Unposted', but you can set the option to skip that status on the related "
1383 "journal. In that case, they will behave as journal entries automatically "
1384 "created by the system on document validation (invoices, bank statements...) "
1385 "and will be created in 'Posted' status."
1389 #: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view
1391 "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
1392 "won't be able to modify their accounting fields anymore."
1396 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:347
1399 "All the account entries lines must be processed in order to close the "
1404 #: field:account.journal,update_posted:0
1405 msgid "Allow Cancelling Entries"
1409 #: field:account.account,reconcile:0
1410 #: field:account.account.template,reconcile:0
1411 msgid "Allow Reconciliation"
1415 #: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
1416 msgid "Allow multi currencies"
1417 msgstr "Izinkan mata uang jamak"
1420 #: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
1421 msgid "Allow pro-forma invoices"
1425 #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
1426 msgid "Allow write off"
1427 msgstr "Diperbolehkan untuk dihapus"
1430 #: help:account.config.settings,group_multi_currency:0
1431 msgid "Allows you multi currency environment"
1435 #: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
1436 msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state."
1440 #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
1441 msgid "Allows you to use the analytic accounting."
1442 msgstr "Mengizinkan anda menggunakan akunting analitik"
1445 #: selection:account.tax,applicable_type:0
1451 #: view:account.analytic.line:account.account_analytic_line_extended_form
1452 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form
1453 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
1454 #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
1455 #: field:account.invoice.tax,amount:0
1456 #: view:account.move:account.view_move_form
1457 #: field:account.move,amount:0
1458 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
1459 #: field:account.statement.operation.template,amount:0
1460 #: field:account.tax,amount:0
1461 #: field:account.tax.template,amount:0
1462 #: xsl:account.transfer:0
1463 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:100
1464 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:105
1465 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:136
1466 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:169
1467 #: field:analytic.entries.report,amount:0
1468 #: field:cash.box.in,amount:0
1469 #: field:cash.box.out,amount:0
1470 #: view:website:account.report_invoice_document
1476 #: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form
1477 msgid "Amount Computation"
1481 #: field:account.analytic.line,amount_currency:0
1482 #: field:account.bank.statement.line,amount_currency:0
1483 #: field:account.entries.report,amount_currency:0
1484 #: field:account.model.line,amount_currency:0
1485 #: field:account.move.line,amount_currency:0
1486 msgid "Amount Currency"
1490 #: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form
1491 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
1492 msgid "Amount To Pay"
1496 #: field:account.statement.operation.template,amount_type:0
1501 #: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0
1503 "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts."
1504 msgstr "Posisi Tahun Fiskal didefinisikan sekali saja untuk akun yang sama"
1507 #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
1508 msgid "Analysis Direction"
1512 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
1513 msgid "Analysis Direction:"
1517 #: view:account.move:account.view_move_form
1518 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
1519 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
1520 #: view:website:account.report_analyticjournal
1526 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:113
1527 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:120
1529 msgid "Analytic Acc."
1533 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
1534 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
1535 #: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
1536 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
1537 #: field:account.model.line,analytic_account_id:0
1538 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
1539 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
1540 #: field:account.statement.operation.template,analytic_account_id:0
1541 msgid "Analytic Account"
1542 msgstr "Akun Analisis"
1545 #: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
1546 msgid "Analytic Account Charts"
1547 msgstr "Grafik Akun Analitik"
1550 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
1551 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
1552 msgid "Analytic Accounting"
1553 msgstr "Akuntansi Analitik"
1556 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_list
1557 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
1558 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
1559 msgid "Analytic Accounts"
1563 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
1564 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_analytic_balance
1565 msgid "Analytic Balance"
1566 msgstr "Saldo Analitik"
1569 #: view:website:account.report_analyticbalance
1570 msgid "Analytic Balance -"
1574 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_tree
1575 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
1576 msgid "Analytic Entries"
1580 #: view:analytic.entries.report:account.view_account_analytic_entries_search
1581 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
1582 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
1583 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
1584 msgid "Analytic Entries Analysis"
1588 #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
1589 msgid "Analytic Entries Statistics"
1593 #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
1594 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
1596 msgid "Analytic Entries by line"
1597 msgstr "analitik entri berdasarkan baris"
1600 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form
1601 msgid "Analytic Entry"
1602 msgstr "Pembukuan Analitik"
1605 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
1606 msgid "Analytic Items"
1610 #: view:account.analytic.journal:account.view_account_analytic_journal_form
1611 #: view:account.analytic.journal:account.view_account_analytic_journal_tree
1612 #: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search
1613 #: field:account.analytic.line,journal_id:0
1614 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
1615 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
1616 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_analytic_journal
1617 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
1618 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
1619 #: view:website:account.report_analyticjournal
1620 msgid "Analytic Journal"
1621 msgstr "Jurnal Analitik"
1624 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
1625 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
1626 msgid "Analytic Journal Items"
1630 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
1631 msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal."
1635 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
1636 msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal."
1640 #: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search
1641 #: field:account.analytic.journal.report,analytic_account_journal_id:0
1642 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
1643 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
1644 msgid "Analytic Journals"
1648 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
1649 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
1650 msgid "Analytic Line"
1654 #: view:account.move:account.view_move_form
1655 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
1656 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
1657 msgid "Analytic Lines"
1658 msgstr "Baris Analitik"
1661 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_tree
1662 #: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0
1663 msgid "Analytic account"
1664 msgstr "Akun Analitik"
1667 #: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
1668 msgid "Analytic accounting"
1672 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
1673 msgid "Analytic lines"
1674 msgstr "Baris-baris Analitik"
1677 #: field:account.tax,applicable_type:0
1678 msgid "Applicability"
1682 #: view:account.tax:account.view_tax_form
1683 msgid "Applicability Options"
1684 msgstr "Penerapan Pilihan"
1687 #: field:account.tax,python_applicable:0
1688 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
1689 msgid "Applicable Code"
1693 #: view:account.tax:account.view_tax_form
1694 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
1695 msgid "Applicable Code (if type=code)"
1696 msgstr "Kode Terapan (if type=code)"
1699 #: field:account.tax.template,applicable_type:0
1700 msgid "Applicable Type"
1704 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
1709 #: help:account.fiscal.position,auto_apply:0
1710 msgid "Apply automatically this fiscal position."
1714 #: help:account.fiscal.position,country_group_id:0
1715 msgid "Apply only if delivery or invocing country match the group."
1719 #: help:account.fiscal.position,country_id:0
1720 msgid "Apply only if delivery or invoicing country match."
1724 #: help:account.fiscal.position,vat_required:0
1725 msgid "Apply only if partner has a VAT number."
1729 #: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view
1730 #: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view
1735 #: selection:report.account.sales,month:0
1736 #: selection:report.account_type.sales,month:0
1741 #: view:account.use.model:account.view_account_use_model_create_entry
1742 msgid "Are you sure you want to create entries?"
1743 msgstr "Apakah anda yakin untuk membuat catatan baru?"
1746 #: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view
1747 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
1751 #: view:account.state.open:account.view_account_state_open
1752 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
1753 msgstr "Apakah anda yakin ingin membuka faktur ini ?"
1756 #: view:account.period.close:account.view_account_period_close
1757 msgid "Are you sure?"
1761 #: help:account.config.settings,decimal_precision:0
1763 "As an example, a decimal precision of 2 will allow journal entries like: "
1764 "9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal entries like: "
1769 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
1774 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset
1779 #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1
1784 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
1789 #: field:account.config.settings,module_account_asset:0
1790 msgid "Assets management"
1794 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
1795 msgid "Associated Partner"
1799 #: selection:account.account,currency_mode:0
1804 #: selection:report.account.sales,month:0
1805 #: selection:report.account_type.sales,month:0
1810 #: field:account.fiscal.position,auto_apply:0
1815 #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
1816 msgid "Automatic Reconcile"
1817 msgstr "Rekonsiliasi Otomatis"
1820 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
1821 msgid "Automatic Reconciliation"
1822 msgstr "Rekonsiliasi Otomatis"
1825 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
1826 msgid "Automatic formatting"
1830 #: field:account.journal,entry_posted:0
1831 msgid "Autopost Created Moves"
1835 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
1836 msgid "Available Coins"
1837 msgstr "Koin yang tersedia"
1840 #: field:account.invoice.report,price_average:0
1841 #: field:account.invoice.report,user_currency_price_average:0
1842 msgid "Average Price"
1843 msgstr "Harga Rata-rata"
1846 #: selection:account.account,currency_mode:0
1847 msgid "Average Rate"
1851 #: code:addons/account/account.py:3437
1852 #: code:addons/account/account_bank.py:94
1859 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:53
1861 msgid "Back to statements list"
1865 #: code:addons/account/account_move_line.py:1174
1866 #: code:addons/account/account_move_line.py:1258
1867 #: code:addons/account/account_move_line.py:1325
1869 msgid "Bad Account!"
1873 #: code:addons/account/account_invoice.py:807
1879 #: field:account.account,balance:0
1880 #: selection:account.account.type,close_method:0
1881 #: field:account.entries.report,balance:0
1882 #: field:account.invoice,residual:0
1883 #: field:account.move.line,balance:0
1884 #: selection:account.payment.term.line,value:0
1885 #: selection:account.tax,type:0
1886 #: selection:account.tax.template,type:0
1887 #: field:account.treasury.report,balance:0
1888 #: field:report.account.receivable,balance:0
1889 #: field:report.aged.receivable,balance:0
1890 #: view:website:account.report_analyticbalance
1891 #: view:website:account.report_analyticcostledger
1892 #: view:website:account.report_centraljournal
1893 #: view:website:account.report_financial
1894 #: view:website:account.report_generaljournal
1895 #: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
1896 #: view:website:account.report_partnerbalance
1897 #: view:website:account.report_partnerledger
1898 #: view:website:account.report_partnerledgerother
1899 #: view:website:account.report_trialbalance
1904 #: view:website:account.report_overdue_document
1909 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0
1910 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs
1911 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs
1912 msgid "Balance Sheet"
1916 #: selection:account.account.type,report_type:0
1917 #: code:addons/account/account.py:208
1919 msgid "Balance Sheet (Asset account)"
1923 #: selection:account.account.type,report_type:0
1924 #: code:addons/account/account.py:209
1926 msgid "Balance Sheet (Liability account)"
1930 #: help:account.bank.statement,balance_end:0
1931 msgid "Balance as calculated based on Opening Balance and transaction lines"
1935 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
1936 msgid "Balance by Type of Account"
1937 msgstr "Saldo berdasarkan Jenis Akun"
1940 #: selection:account.move.line,state:0
1945 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
1946 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
1947 #: code:addons/account/account.py:3058
1953 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
1958 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
1959 #: field:account.bank.statement.line,bank_account_id:0
1960 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
1961 #: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
1962 #: field:account.invoice,partner_bank_id:0
1963 #: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
1964 msgid "Bank Account"
1968 #: help:account.invoice,partner_bank_id:0
1970 "Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank "
1971 "account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a "
1972 "Partner bank account number."
1976 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
1977 msgid "Bank Accounts"
1981 #: view:res.partner:account.view_partner_property_form
1982 msgid "Bank Details"
1986 #: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_tree
1987 msgid "Bank Reconciliation Move Presets"
1991 #: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search
1992 msgid "Bank Reconciliation Move preset"
1996 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
1997 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
1998 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
1999 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
2000 msgid "Bank Statement"
2001 msgstr "Rekening Koran"
2004 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
2005 msgid "Bank Statement Line"
2009 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
2010 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
2011 msgid "Bank Statements"
2012 msgstr "Pernyataan Bank"
2015 #: help:account.config.settings,company_footer:0
2016 msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document"
2020 #: field:account.config.settings,company_footer:0
2021 msgid "Bank accounts footer preview"
2025 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
2026 msgid "Bank and Cash"
2030 #: selection:account.journal,type:0
2031 msgid "Bank and Checks"
2035 #: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile
2036 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
2037 msgid "Bank reconciliation"
2038 msgstr "Rekonsiliasi Bank"
2041 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
2042 msgid "Bank statements"
2047 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:8
2049 msgid "Bank statements are fully reconciled."
2053 #: field:account.invoice.tax,base:0
2054 #: view:website:account.report_invoice_document
2059 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
2060 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
2065 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
2066 msgid "Base Code Amount"
2067 msgstr "Dasar pengenakan pajak"
2070 #: field:account.tax,base_sign:0
2071 #: field:account.tax.template,base_sign:0
2072 msgid "Base Code Sign"
2073 msgstr "Berdasarkan Daftar Kode"
2076 #: view:website:account.report_vat
2081 #: field:account.vat.declaration,based_on:0
2086 #: field:account.treasury.report,date:0
2087 msgid "Beginning of Period Date"
2091 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
2092 msgid "Belgian Reports"
2093 msgstr "Laporan menurut standar Belgia"
2096 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
2101 #: field:account.config.settings,module_account_budget:0
2102 msgid "Budget management"
2103 msgstr "Manajemen anggaran"
2106 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
2111 #: field:account.statement.operation.template,name:0
2112 msgid "Button Label"
2116 #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_country
2121 #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_product
2126 #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_product_category
2127 msgid "By Product Category"
2131 #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_refund
2136 #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_salespersons
2137 msgid "By Salespersons"
2141 #: help:account.fiscal.position,active:0
2143 "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without "
2146 "Dengan me-unchek field Active, And a dapat menyembunyikan fiscal position "
2147 "tampa menghapusnya."
2150 #: field:account.chart.template,visible:0
2151 msgid "Can be Visible?"
2155 #: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
2156 #: view:account.analytic.balance:account.account_analytic_balance_view
2157 #: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
2158 #: view:account.analytic.cost.ledger:account.account_analytic_cost_view
2159 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view
2160 #: view:account.analytic.inverted.balance:account.account_analytic_invert_balance_view
2161 #: view:account.analytic.journal.report:account.account_analytic_journal_view
2162 #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
2163 #: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency
2164 #: view:account.chart:account.view_account_chart
2165 #: view:account.common.report:account.account_common_report_view
2166 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
2167 #: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close
2168 #: view:account.fiscalyear.close.state:account.view_account_fiscalyear_close_state
2169 #: view:account.invoice.cancel:account.account_invoice_cancel_view
2170 #: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
2171 #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
2172 #: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view
2173 #: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile
2174 #: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
2175 #: view:account.move.line.reconcile.select:account.view_account_move_line_reconcile_select
2176 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff
2177 #: view:account.move.line.unreconcile.select:account.view_account_move_line_unreconcile_select
2178 #: view:account.period.close:account.view_account_period_close
2179 #: view:account.state.open:account.view_account_state_open
2180 #: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines
2181 #: view:account.subscription.generate:account.view_account_subscription_generate
2182 #: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
2183 #: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
2184 #: view:account.use.model:account.view_account_use_model
2185 #: view:account.use.model:account.view_account_use_model_create_entry
2186 #: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
2187 #: view:cash.box.in:account.cash_box_in_form
2188 #: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
2189 #: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
2190 #: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view
2191 #: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view
2196 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
2197 msgid "Cancel CashBox"
2201 #: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
2202 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
2203 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
2204 msgid "Cancel Closing Entries"
2208 #: view:account.move:account.view_move_form
2209 msgid "Cancel Entry"
2213 #: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
2214 msgid "Cancel Fiscal Year Closing Entries"
2218 #: view:account.invoice:account.invoice_form
2219 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
2220 msgid "Cancel Invoice"
2221 msgstr "Batalkan Tagihan"
2224 #: view:account.invoice.cancel:account.account_invoice_cancel_view
2225 msgid "Cancel Invoices"
2226 msgstr "Batalkan Tagihan"
2229 #: view:account.invoice.cancel:account.account_invoice_cancel_view
2230 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
2231 msgid "Cancel Selected Invoices"
2235 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
2236 msgid "Cancel Statement"
2240 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
2241 msgid "Cancel the Selected Invoices"
2245 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
2246 msgid "Cancel: create refund and reconcile"
2250 #: selection:account.invoice,state:0
2251 #: selection:account.invoice.report,state:0
2252 #: selection:report.invoice.created,state:0
2257 #: view:website:account.report_invoice_document
2258 msgid "Cancelled Invoice"
2262 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:116
2264 msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice."
2268 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:118
2271 "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
2272 "unreconciled first. You can only refund this invoice."
2274 "Tidak dapat %s tagihan yang sudah di rekonsiliasi, tagihan seharusnya di-"
2275 "unreconciled terlebih dulu. Anda hanya dapat melakukan pengembalian atas "
2279 #: code:addons/account/account_move_line.py:1300
2282 "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n"
2283 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
2284 "sequence manually for this piece."
2288 #: code:addons/account/account.py:1541
2290 msgid "Cannot create move with currency different from .."
2291 msgstr "Tidak dapat membuat gerakan dengan mata uang berbeda dari .."
2294 #: code:addons/account/account.py:1537
2296 msgid "Cannot create moves for different companies."
2300 #: code:addons/account/account_invoice.py:818
2303 "Cannot create the invoice.\n"
2304 "The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed "
2305 "amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding "
2306 "issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'."
2310 #: code:addons/account/account_invoice.py:442
2311 #: code:addons/account/account_invoice.py:536
2312 #: code:addons/account/account_invoice.py:555
2315 "Cannot find a chart of accounts for this company, You should configure it. \n"
2316 "Please go to Account Configuration."
2320 #: code:addons/account/account_move_line.py:546
2323 "Cannot find any account journal of \"%s\" type for this company, You should "
2325 " Please go to Journal Configuration"
2329 #: code:addons/account/account_invoice.py:580
2332 "Cannot find any account journal of type \"%s\" for this company, You should "
2334 " Please go to Journal Configuration"
2338 #: code:addons/account/account.py:3442
2340 msgid "Cannot generate an unused journal code."
2344 #: field:account.tax.code,code:0
2345 #: field:account.tax.code.template,code:0
2350 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_cash
2351 #: selection:account.analytic.journal,type:0
2352 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
2353 #: selection:account.entries.report,type:0
2354 #: selection:account.journal,type:0
2355 #: code:addons/account/account.py:3058
2361 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
2362 #: field:account.journal,cash_control:0
2363 msgid "Cash Control"
2367 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
2368 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
2369 #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
2370 msgid "Cash Registers"
2371 msgstr "Catatan Kas"
2374 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
2375 msgid "Cash Transactions"
2379 #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
2380 msgid "Cash and Banks"
2384 #: field:account.bank.statement,cash_control:0
2385 msgid "Cash control"
2389 #: field:account.journal,cashbox_line_ids:0
2394 #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
2395 msgid "CashBox Line"
2399 #: field:account.bank.statement,details_ids:0
2400 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
2401 msgid "CashBox Lines"
2405 #: view:product.template:account.product_template_search_view
2410 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
2411 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
2412 #: field:account.invoice.report,categ_id:0
2413 msgid "Category of Product"
2417 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_central_journal
2418 msgid "Central Journal"
2419 msgstr "Jurnal Pusat"
2422 #: field:account.move.line,centralisation:0
2423 msgid "Centralisation"
2427 #: field:account.journal,centralisation:0
2428 msgid "Centralized Counterpart"
2432 #: view:website:account.report_centraljournal
2433 msgid "Centralized Journal"
2434 msgstr "Jurnal Terpusat"
2437 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
2438 msgid "Centralizing Journal"
2439 msgstr "Pemusatan Jurnal"
2442 #: xsl:account.transfer:0
2447 #: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency
2448 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
2449 #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
2450 msgid "Change Currency"
2454 #: field:account.change.currency,currency_id:0
2459 #: field:account.account.template,chart_template_id:0
2460 #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
2461 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0
2462 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
2463 msgid "Chart Template"
2464 msgstr "Template Bagan"
2467 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules
2468 msgid "Chart Templates"
2472 #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
2473 #: field:account.balance.report,chart_account_id:0
2474 #: field:account.central.journal,chart_account_id:0
2475 #: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
2476 #: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
2477 #: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
2478 #: field:account.common.report,chart_account_id:0
2479 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
2480 #: field:account.general.journal,chart_account_id:0
2481 #: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
2482 #: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
2483 #: field:account.print.journal,chart_account_id:0
2484 #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
2485 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
2486 #: field:accounting.report,chart_account_id:0
2487 msgid "Chart of Account"
2491 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
2492 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
2493 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
2494 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
2495 msgid "Chart of Accounts"
2499 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_form
2500 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_tree
2501 msgid "Chart of Accounts Template"
2505 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
2506 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
2507 msgid "Chart of Accounts Templates"
2511 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
2512 #: view:website:account.report_centraljournal
2513 #: view:website:account.report_financial
2514 #: view:website:account.report_generaljournal
2515 #: view:website:account.report_generalledger
2516 #: view:website:account.report_journal
2517 #: view:website:account.report_partnerbalance
2518 #: view:website:account.report_partnerledger
2519 #: view:website:account.report_partnerledgerother
2520 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
2521 #: view:website:account.report_trialbalance
2522 msgid "Chart of Accounts:"
2526 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
2527 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
2528 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
2529 msgid "Chart of Analytic Accounts"
2533 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
2534 msgid "Chart of Tax"
2538 #: view:website:account.report_vat
2539 msgid "Chart of Tax:"
2543 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
2544 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
2545 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
2546 msgid "Chart of Taxes"
2547 msgstr "Bagan Pajak"
2550 #: view:account.account:account.view_account_list
2551 #: view:account.account:account.view_account_tree
2552 msgid "Chart of accounts"
2553 msgstr "Susunan akun-akun"
2556 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
2561 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk
2562 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
2567 #: field:account.journal,allow_date:0
2568 msgid "Check Date in Period"
2572 #: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total
2573 msgid "Check Total on supplier invoices"
2577 #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
2578 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
2582 #: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0
2583 msgid "Check the total of supplier invoices"
2587 #: field:account.period.close,sure:0
2588 msgid "Check this box"
2589 msgstr "Centang Box ini"
2592 #: help:res.partner,vat_subjected:0
2594 "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
2595 "the VAT legal statement."
2599 #: help:account.account,reconcile:0
2601 "Check this box if this account allows reconciliation of journal items."
2605 #: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
2606 msgid "Check this box if this company is a legal entity."
2610 #: help:account.move,to_check:0
2612 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
2613 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
2615 "Centanng kotak ini apabila anda tidak yakin akan ayat jurnal tersebut dan "
2616 "jika anda ingin mencatatnya sebagai \"untuk ditinjau\" oleh ahli akuntansi."
2619 #: help:account.tax.code.template,notprintable:0
2621 "Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear "
2626 #: help:account.tax.code,notprintable:0
2628 "Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear "
2633 #: help:account.journal,update_posted:0
2635 "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
2636 "this journal or of the invoice related to this journal"
2640 #: help:account.journal,entry_posted:0
2642 "Check this box to automatically post entries of this journal. Note that "
2643 "legally, some entries may be automatically posted when the source document "
2644 "is validated (Invoices), whatever the status of this field."
2648 #: help:account.journal,centralisation:0
2650 "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
2651 "new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
2654 "Tandai kotak ini untuk menetapkan bahwa setiap ayat dari jurnal tidak akan "
2655 "membuat salinan baru namun akan berbagi salinan yang sama. Hal ini digunakan "
2656 "pada saat penutupan tahun fiskal."
2659 #: help:account.tax,price_include:0
2660 #: help:account.tax.template,price_include:0
2662 "Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
2667 #: help:account.account.template,reconcile:0
2669 "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
2673 #: field:account.account,child_id:0
2674 msgid "Child Accounts"
2678 #: field:account.tax.code,child_ids:0
2679 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
2684 #: field:account.tax,child_ids:0
2685 msgid "Child Tax Accounts"
2689 #: field:account.account,child_parent_ids:0
2690 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0
2695 #: view:account.tax:account.view_tax_form
2696 msgid "Children/Sub Taxes"
2700 #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
2701 msgid "Choose Fiscal Year"
2702 msgstr "Pilih Tahun Buku"
2706 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1257
2708 msgid "Choose counterpart"
2712 #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view1
2713 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
2718 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
2719 msgid "Close CashBox"
2723 #: view:account.fiscalyear.close.state:account.view_account_fiscalyear_close_state
2724 msgid "Close Fiscal Year"
2728 #: view:account.period:account.view_account_period_form
2729 #: view:account.period.close:account.view_account_period_close
2730 msgid "Close Period"
2731 msgstr "Tutup Periode"
2734 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
2735 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
2736 msgid "Close a Fiscal Year"
2737 msgstr "Tutup Tahun Pembukuan"
2740 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
2741 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
2742 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
2743 msgid "Close a Period"
2747 #: view:account.fiscalyear.close.state:account.view_account_fiscalyear_close_state
2748 msgid "Close states of Fiscal year and periods"
2753 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:54
2755 msgid "Close the statement"
2759 #: selection:account.account,type:0
2760 #: selection:account.account.template,type:0
2761 #: selection:account.bank.statement,state:0
2762 #: selection:account.entries.report,type:0
2763 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
2764 #: selection:account.fiscalyear,state:0
2765 #: selection:account.period,state:0
2770 #: field:account.bank.statement,closing_date:0
2775 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
2776 msgid "Closing Cash Control"
2780 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
2781 #: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0
2782 msgid "Closing Cashbox Lines"
2786 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
2787 #: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0
2788 msgid "Closing Subtotal"
2792 #: help:account.cashbox.line,number_closing:0
2793 msgid "Closing Unit Numbers"
2797 #: field:account.account,code:0
2798 #: field:account.account.template,code:0
2799 #: field:account.account.type,code:0
2800 #: field:account.analytic.line,code:0
2801 #: field:account.fiscalyear,code:0
2802 #: field:account.journal,code:0
2803 #: field:account.period,code:0
2804 #: view:website:account.report_analyticbalance
2805 #: view:website:account.report_analyticjournal
2806 #: view:website:account.report_generaljournal
2807 #: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
2808 #: view:website:account.report_partnerbalance
2809 #: view:website:account.report_trialbalance
2814 #: field:account.tax.code,sign:0
2815 msgid "Coefficent for parent"
2819 #: field:accounting.report,label_filter:0
2820 msgid "Column Label"
2824 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
2829 #: view:website:account.report_invoice_document
2834 #: field:account.invoice,commercial_partner_id:0
2835 #: help:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
2836 msgid "Commercial Entity"
2840 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
2841 msgid "Common Report"
2845 #: field:account.bank.statement.line,name:0
2846 msgid "Communication"
2850 #: model:ir.model,name:account.model_res_company
2855 #: field:res.partner,ref_companies:0
2856 msgid "Companies that refers to partner"
2860 #: field:account.account,company_id:0
2861 #: field:account.aged.trial.balance,company_id:0
2862 #: field:account.analytic.journal,company_id:0
2863 #: field:account.balance.report,company_id:0
2864 #: field:account.bank.statement,company_id:0
2865 #: field:account.bank.statement.line,company_id:0
2866 #: field:account.central.journal,company_id:0
2867 #: field:account.common.account.report,company_id:0
2868 #: field:account.common.journal.report,company_id:0
2869 #: field:account.common.partner.report,company_id:0
2870 #: field:account.common.report,company_id:0
2871 #: field:account.config.settings,company_id:0
2872 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
2873 #: field:account.entries.report,company_id:0
2874 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
2875 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
2876 #: field:account.general.journal,company_id:0
2877 #: field:account.installer,company_id:0
2878 #: field:account.invoice,company_id:0
2879 #: field:account.invoice.line,company_id:0
2880 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
2881 #: field:account.invoice.report,company_id:0
2882 #: field:account.invoice.tax,company_id:0
2883 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
2884 #: field:account.journal,company_id:0
2885 #: field:account.journal.period,company_id:0
2886 #: field:account.model,company_id:0
2887 #: field:account.move,company_id:0
2888 #: field:account.move.line,company_id:0
2889 #: field:account.partner.balance,company_id:0
2890 #: field:account.partner.ledger,company_id:0
2891 #: field:account.period,company_id:0
2892 #: field:account.print.journal,company_id:0
2893 #: field:account.report.general.ledger,company_id:0
2894 #: view:account.tax:account.view_account_tax_search
2895 #: field:account.tax,company_id:0
2896 #: field:account.tax.code,company_id:0
2897 #: field:account.treasury.report,company_id:0
2898 #: field:account.vat.declaration,company_id:0
2899 #: field:accounting.report,company_id:0
2900 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
2901 #: field:analytic.entries.report,company_id:0
2902 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
2907 #: view:account.entries.report:account.view_company_analysis_tree
2908 msgid "Company Analysis"
2912 #: field:account.account,company_currency_id:0
2913 msgid "Company Currency"
2914 msgstr "Mata uang perusahaan"
2917 #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0
2918 msgid "Company has a chart of accounts"
2922 #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0
2923 msgid "Company has a fiscal year"
2927 #: help:account.journal,company_id:0
2928 msgid "Company related to this journal"
2932 #: view:accounting.report:account.accounting_report_view
2937 #: field:account.chart.template,complete_tax_set:0
2938 #: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
2939 msgid "Complete Set of Taxes"
2943 #: field:account.config.settings,complete_tax_set:0
2944 msgid "Complete set of taxes"
2948 #: code:addons/account/account_invoice.py:391
2950 msgid "Compose Email"
2954 #: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form
2955 #: field:account.payment.term.line,value:0
2957 msgstr "Penghitungan"
2960 #: view:account.subscription:account.view_subscription_form
2965 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
2966 msgid "Compute Code (if type=code)"
2967 msgstr "Kode Program (if type=code)"
2970 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
2971 msgid "Compute Code for Taxes Included Prices"
2975 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
2976 msgid "Computed Balance"
2980 #: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
2981 msgid "Computed using the cash control lines"
2985 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
2986 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
2987 msgid "Configuration"
2991 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:57
2992 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:75
2994 msgid "Configuration Error"
2998 #: code:addons/account/account.py:3518
2999 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:329
3000 #: code:addons/account/account_invoice.py:564
3002 msgid "Configuration Error!"
3003 msgstr "Konfigurasi error !"
3006 #: constraint:account.account:0
3008 "Configuration Error!\n"
3009 "You cannot define children to an account with internal type different of "
3014 #: constraint:account.account:0
3016 "Configuration Error!\n"
3017 "You cannot select an account type with a deferral method different of "
3018 "\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"."
3022 #: constraint:account.journal:0
3024 "Configuration error!\n"
3025 "The currency chosen should be shared by the default accounts too."
3029 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
3030 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config
3031 msgid "Configure Accounting"
3035 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
3036 msgid "Configure Accounting Data"
3040 #: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
3041 msgid "Configure your Fiscal Year"
3045 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
3046 msgid "Configure your company bank accounts"
3047 msgstr "Konfigurasi akun bank perusahaan anda."
3050 #: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
3051 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
3052 msgid "Confirm Draft Invoices"
3053 msgstr "Konfirmasi Draft Invoice"
3056 #: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
3057 msgid "Confirm Invoices"
3061 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
3062 msgid "Confirm the selected invoices"
3063 msgstr "Menyetujui tagihan terpilih"
3066 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
3067 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
3073 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:499
3075 msgid "Congrats, you're all done !"
3079 #: field:account.account,child_consol_ids:0
3080 msgid "Consolidated Children"
3084 #: selection:account.account,type:0
3085 #: selection:account.account.template,type:0
3086 #: selection:account.entries.report,type:0
3087 msgid "Consolidation"
3088 msgstr "Konsolidasi"
3091 #: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
3096 #: view:res.partner:account.partner_view_buttons
3097 #: field:res.partner,contract_ids:0
3098 #: field:res.partner,contracts_count:0
3103 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_partner_analytic_accounts
3104 msgid "Contracts/Analytic Accounts"
3108 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
3109 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_cost_ledger
3110 #: view:website:account.report_analyticcostledger
3111 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
3116 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
3117 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_cost_ledgerquantity
3118 msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
3119 msgstr "Buku Besar Biaya (Hanya jumlah)"
3122 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view
3123 msgid "Cost Ledger for Period"
3127 #: view:website:account.report_generalledger
3129 msgstr "Counterpart"
3132 #: field:account.fiscal.position,country_id:0
3137 #: field:account.fiscal.position,country_group_id:0
3138 msgid "Country Group"
3142 #: field:account.invoice.report,country_id:0
3143 msgid "Country of the Partner Company"
3147 #: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close
3152 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form
3153 msgid "Create 3 Months Periods"
3154 msgstr "Membuat Periode dalam Triwulan"
3157 #: view:account.addtmpl.wizard:account.view_account_addtmpl_wizard_form
3158 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
3159 msgid "Create Account"
3163 #: field:report.invoice.created,create_date:0
3168 #: view:account.use.model:account.view_account_use_model
3169 msgid "Create Entries"
3173 #: view:account.use.model:account.view_account_use_model
3174 msgid "Create Entries From Models"
3178 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form
3179 msgid "Create Monthly Periods"
3180 msgstr "Membuat Periode Bulanan"
3183 #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
3184 msgid "Create Refund"
3185 msgstr "Buat Pengembalian"
3188 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
3189 msgid "Create a draft refund"
3193 #: view:account.addtmpl.wizard:account.view_account_addtmpl_wizard_form
3194 msgid "Create an Account Based on this Template"
3198 #: view:account.model:account.view_model_form
3199 msgid "Create entries"
3200 msgstr "Membuat Catatan"
3203 #: field:account.account,create_uid:0
3204 #: field:account.account.template,create_uid:0
3205 #: field:account.account.type,create_uid:0
3206 #: field:account.addtmpl.wizard,create_uid:0
3207 #: field:account.aged.trial.balance,create_uid:0
3208 #: field:account.analytic.balance,create_uid:0
3209 #: field:account.analytic.chart,create_uid:0
3210 #: field:account.analytic.cost.ledger,create_uid:0
3211 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,create_uid:0
3212 #: field:account.analytic.inverted.balance,create_uid:0
3213 #: field:account.analytic.journal,create_uid:0
3214 #: field:account.analytic.journal.report,create_uid:0
3215 #: field:account.automatic.reconcile,create_uid:0
3216 #: field:account.balance.report,create_uid:0
3217 #: field:account.bank.accounts.wizard,create_uid:0
3218 #: field:account.bank.statement,create_uid:0
3219 #: field:account.bank.statement.line,create_uid:0
3220 #: field:account.cashbox.line,create_uid:0
3221 #: field:account.central.journal,create_uid:0
3222 #: field:account.change.currency,create_uid:0
3223 #: field:account.chart,create_uid:0
3224 #: field:account.chart.template,create_uid:0
3225 #: field:account.common.account.report,create_uid:0
3226 #: field:account.common.journal.report,create_uid:0
3227 #: field:account.common.partner.report,create_uid:0
3228 #: field:account.common.report,create_uid:0
3229 #: field:account.config.settings,create_uid:0
3230 #: field:account.financial.report,create_uid:0
3231 #: field:account.fiscal.position,create_uid:0
3232 #: field:account.fiscal.position.account,create_uid:0
3233 #: field:account.fiscal.position.account.template,create_uid:0
3234 #: field:account.fiscal.position.tax,create_uid:0
3235 #: field:account.fiscal.position.tax.template,create_uid:0
3236 #: field:account.fiscal.position.template,create_uid:0
3237 #: field:account.fiscalyear,create_uid:0
3238 #: field:account.fiscalyear.close,create_uid:0
3239 #: field:account.fiscalyear.close.state,create_uid:0
3240 #: field:account.general.journal,create_uid:0
3241 #: field:account.installer,create_uid:0
3242 #: field:account.invoice,create_uid:0
3243 #: field:account.invoice.cancel,create_uid:0
3244 #: field:account.invoice.confirm,create_uid:0
3245 #: field:account.invoice.line,create_uid:0
3246 #: field:account.invoice.refund,create_uid:0
3247 #: field:account.invoice.tax,create_uid:0
3248 #: field:account.journal,create_uid:0
3249 #: field:account.journal.cashbox.line,create_uid:0
3250 #: field:account.journal.period,create_uid:0
3251 #: field:account.journal.select,create_uid:0
3252 #: field:account.model,create_uid:0
3253 #: field:account.model.line,create_uid:0
3254 #: field:account.move,create_uid:0
3255 #: field:account.move.bank.reconcile,create_uid:0
3256 #: field:account.move.line,create_uid:0
3257 #: field:account.move.line.reconcile,create_uid:0
3258 #: field:account.move.line.reconcile.select,create_uid:0
3259 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,create_uid:0
3260 #: field:account.move.line.unreconcile.select,create_uid:0
3261 #: field:account.move.reconcile,create_uid:0
3262 #: field:account.open.closed.fiscalyear,create_uid:0
3263 #: field:account.partner.balance,create_uid:0
3264 #: field:account.partner.ledger,create_uid:0
3265 #: field:account.partner.reconcile.process,create_uid:0
3266 #: field:account.payment.term,create_uid:0
3267 #: field:account.payment.term.line,create_uid:0
3268 #: field:account.period,create_uid:0
3269 #: field:account.period.close,create_uid:0
3270 #: field:account.print.journal,create_uid:0
3271 #: field:account.report.general.ledger,create_uid:0
3272 #: field:account.sequence.fiscalyear,create_uid:0
3273 #: field:account.state.open,create_uid:0
3274 #: field:account.statement.from.invoice.lines,create_uid:0
3275 #: field:account.statement.operation.template,create_uid:0
3276 #: field:account.subscription,create_uid:0
3277 #: field:account.subscription.generate,create_uid:0
3278 #: field:account.subscription.line,create_uid:0
3279 #: field:account.tax,create_uid:0
3280 #: field:account.tax.chart,create_uid:0
3281 #: field:account.tax.code,create_uid:0
3282 #: field:account.tax.code.template,create_uid:0
3283 #: field:account.tax.template,create_uid:0
3284 #: field:account.unreconcile,create_uid:0
3285 #: field:account.unreconcile.reconcile,create_uid:0
3286 #: field:account.use.model,create_uid:0
3287 #: field:account.vat.declaration,create_uid:0
3288 #: field:accounting.report,create_uid:0
3289 #: field:cash.box.in,create_uid:0
3290 #: field:cash.box.out,create_uid:0
3291 #: field:project.account.analytic.line,create_uid:0
3292 #: field:temp.range,create_uid:0
3293 #: field:validate.account.move,create_uid:0
3294 #: field:validate.account.move.lines,create_uid:0
3295 #: field:wizard.multi.charts.accounts,create_uid:0
3300 #: field:account.account,create_date:0
3301 #: field:account.account.template,create_date:0
3302 #: field:account.account.type,create_date:0
3303 #: field:account.addtmpl.wizard,create_date:0
3304 #: field:account.aged.trial.balance,create_date:0
3305 #: field:account.analytic.balance,create_date:0
3306 #: field:account.analytic.chart,create_date:0
3307 #: field:account.analytic.cost.ledger,create_date:0
3308 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,create_date:0
3309 #: field:account.analytic.inverted.balance,create_date:0
3310 #: field:account.analytic.journal,create_date:0
3311 #: field:account.analytic.journal.report,create_date:0
3312 #: field:account.automatic.reconcile,create_date:0
3313 #: field:account.balance.report,create_date:0
3314 #: field:account.bank.accounts.wizard,create_date:0
3315 #: field:account.bank.statement,create_date:0
3316 #: field:account.bank.statement.line,create_date:0
3317 #: field:account.cashbox.line,create_date:0
3318 #: field:account.central.journal,create_date:0
3319 #: field:account.change.currency,create_date:0
3320 #: field:account.chart,create_date:0
3321 #: field:account.chart.template,create_date:0
3322 #: field:account.common.account.report,create_date:0
3323 #: field:account.common.journal.report,create_date:0
3324 #: field:account.common.partner.report,create_date:0
3325 #: field:account.common.report,create_date:0
3326 #: field:account.config.settings,create_date:0
3327 #: field:account.financial.report,create_date:0
3328 #: field:account.fiscal.position,create_date:0
3329 #: field:account.fiscal.position.account,create_date:0
3330 #: field:account.fiscal.position.account.template,create_date:0
3331 #: field:account.fiscal.position.tax,create_date:0
3332 #: field:account.fiscal.position.tax.template,create_date:0
3333 #: field:account.fiscal.position.template,create_date:0
3334 #: field:account.fiscalyear,create_date:0
3335 #: field:account.fiscalyear.close,create_date:0
3336 #: field:account.fiscalyear.close.state,create_date:0
3337 #: field:account.general.journal,create_date:0
3338 #: field:account.installer,create_date:0
3339 #: field:account.invoice,create_date:0
3340 #: field:account.invoice.cancel,create_date:0
3341 #: field:account.invoice.confirm,create_date:0
3342 #: field:account.invoice.line,create_date:0
3343 #: field:account.invoice.refund,create_date:0
3344 #: field:account.invoice.tax,create_date:0
3345 #: field:account.journal,create_date:0
3346 #: field:account.journal.cashbox.line,create_date:0
3347 #: field:account.journal.period,create_date:0
3348 #: field:account.journal.select,create_date:0
3349 #: field:account.model,create_date:0
3350 #: field:account.model.line,create_date:0
3351 #: field:account.move,create_date:0
3352 #: field:account.move.bank.reconcile,create_date:0
3353 #: field:account.move.line,create_date:0
3354 #: field:account.move.line.reconcile,create_date:0
3355 #: field:account.move.line.reconcile.select,create_date:0
3356 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,create_date:0
3357 #: field:account.move.line.unreconcile.select,create_date:0
3358 #: field:account.open.closed.fiscalyear,create_date:0
3359 #: field:account.partner.balance,create_date:0
3360 #: field:account.partner.ledger,create_date:0
3361 #: field:account.partner.reconcile.process,create_date:0
3362 #: field:account.payment.term,create_date:0
3363 #: field:account.payment.term.line,create_date:0
3364 #: field:account.period,create_date:0
3365 #: field:account.period.close,create_date:0
3366 #: field:account.print.journal,create_date:0
3367 #: field:account.report.general.ledger,create_date:0
3368 #: field:account.sequence.fiscalyear,create_date:0
3369 #: field:account.state.open,create_date:0
3370 #: field:account.statement.from.invoice.lines,create_date:0
3371 #: field:account.statement.operation.template,create_date:0
3372 #: field:account.subscription,create_date:0
3373 #: field:account.subscription.generate,create_date:0
3374 #: field:account.subscription.line,create_date:0
3375 #: field:account.tax,create_date:0
3376 #: field:account.tax.chart,create_date:0
3377 #: field:account.tax.code,create_date:0
3378 #: field:account.tax.code.template,create_date:0
3379 #: field:account.tax.template,create_date:0
3380 #: field:account.unreconcile,create_date:0
3381 #: field:account.unreconcile.reconcile,create_date:0
3382 #: field:account.use.model,create_date:0
3383 #: field:account.vat.declaration,create_date:0
3384 #: field:accounting.report,create_date:0
3385 #: field:cash.box.in,create_date:0
3386 #: field:cash.box.out,create_date:0
3387 #: field:project.account.analytic.line,create_date:0
3388 #: field:temp.range,create_date:0
3389 #: field:validate.account.move,create_date:0
3390 #: field:validate.account.move.lines,create_date:0
3391 #: field:wizard.multi.charts.accounts,create_date:0
3396 #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
3398 "Creates an account with the selected template under this existing parent."
3402 #: field:account.move.line,date_created:0
3403 #: field:account.move.reconcile,create_date:0
3404 msgid "Creation date"
3405 msgstr "Tanggal pembuatan"
3408 #: field:account.account,credit:0
3409 #: field:account.entries.report,credit:0
3410 #: field:account.model.line,credit:0
3411 #: field:account.move.line,credit:0
3412 #: field:account.treasury.report,credit:0
3413 #: field:report.account.receivable,credit:0
3414 #: view:website:account.report_analyticbalance
3415 #: view:website:account.report_analyticcostledger
3416 #: view:website:account.report_centraljournal
3417 #: view:website:account.report_financial
3418 #: view:website:account.report_generaljournal
3419 #: view:website:account.report_generalledger
3420 #: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
3421 #: view:website:account.report_journal
3422 #: view:website:account.report_partnerbalance
3423 #: view:website:account.report_partnerledger
3424 #: view:website:account.report_partnerledgerother
3425 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
3426 #: view:website:account.report_trialbalance
3427 #: view:website:account.report_vat
3432 #: selection:account.move.line,centralisation:0
3433 msgid "Credit Centralisation"
3434 msgstr "Pemusatan Kredit"
3437 #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
3442 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
3443 msgid "Credit Notes"
3447 #: field:account.move.line.reconcile,credit:0
3448 msgid "Credit amount"
3449 msgstr "Jumlah Kredit"
3452 #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0
3453 msgid "Credit note sequence"
3457 #: field:account.bank.statement,currency:0
3458 #: field:account.bank.statement.line,currency_id:0
3459 #: field:account.chart.template,currency_id:0
3460 #: field:account.entries.report,currency_id:0
3461 #: field:account.invoice,currency_id:0
3462 #: field:account.invoice.report,currency_id:0
3463 #: field:account.journal,currency:0
3464 #: field:account.model.line,currency_id:0
3465 #: view:account.move:account.view_move_form
3466 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
3467 #: field:account.move.line,currency_id:0
3468 #: field:analytic.entries.report,currency_id:0
3469 #: model:ir.model,name:account.model_res_currency
3470 #: field:report.account.sales,currency_id:0
3471 #: field:report.account_type.sales,currency_id:0
3472 #: field:report.invoice.created,currency_id:0
3473 #: field:res.partner.bank,currency_id:0
3474 #: view:website:account.report_centraljournal
3475 #: view:website:account.report_generaljournal
3476 #: view:website:account.report_generalledger
3477 #: view:website:account.report_journal
3478 #: view:website:account.report_partnerledger
3479 #: view:website:account.report_partnerledgerother
3480 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
3481 #: field:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
3486 #: selection:account.move.line,centralisation:0
3487 #: code:addons/account/account.py:1496
3489 msgid "Currency Adjustment"
3493 #: field:account.invoice.report,currency_rate:0
3494 msgid "Currency Rate"
3498 #: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
3499 msgid "Currency as per company's country."
3503 #: help:res.partner.bank,currency_id:0
3504 msgid "Currency of the related account journal."
3508 #: view:website:account.report_analyticjournal
3513 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
3514 msgid "Current Accounts"
3518 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
3519 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
3521 msgid "Current currency is not configured properly."
3522 msgstr "Mata uang saat ini tidak terkonfigurasi dengan baik."
3525 #: code:addons/account/installer.py:69
3531 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
3532 #: view:account.invoice:account.invoice_form
3533 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
3534 #: code:addons/account/account_invoice.py:354
3540 #: view:website:account.report_invoice_document
3541 msgid "Customer Code:"
3545 #: selection:account.invoice,type:0
3546 #: selection:account.invoice.report,type:0
3547 #: selection:report.invoice.created,type:0
3548 msgid "Customer Invoice"
3552 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
3553 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
3554 msgid "Customer Invoices"
3555 msgstr "Tagihan Pelanggan"
3558 #: field:res.partner,property_payment_term:0
3559 msgid "Customer Payment Term"
3563 #: selection:account.invoice,type:0
3564 #: selection:account.invoice.report,type:0
3565 #: selection:report.invoice.created,type:0
3566 msgid "Customer Refund"
3570 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
3571 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
3572 msgid "Customer Refunds"
3576 #: field:product.template,taxes_id:0
3577 msgid "Customer Taxes"
3581 #: view:website:account.report_overdue_document
3582 msgid "Customer ref:"
3586 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
3587 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
3593 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3594 #: selection:account.balance.report,filter:0
3595 #: field:account.bank.statement,date:0
3596 #: field:account.bank.statement.line,date:0
3597 #: selection:account.central.journal,filter:0
3598 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3599 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3600 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3601 #: selection:account.common.report,filter:0
3602 #: selection:account.general.journal,filter:0
3603 #: field:account.invoice.refund,date:0
3604 #: field:account.invoice.report,date:0
3605 #: field:account.move,date:0
3606 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
3607 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3608 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3609 #: selection:account.print.journal,filter:0
3610 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
3611 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3612 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
3613 #: field:account.subscription.line,date:0
3614 #: xsl:account.transfer:0
3615 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3616 #: selection:accounting.report,filter:0
3617 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
3618 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:132
3619 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:162
3620 #: field:analytic.entries.report,date:0
3621 #: view:website:account.report_analyticjournal
3622 #: view:website:account.report_generalledger
3623 #: view:website:account.report_journal
3624 #: view:website:account.report_overdue_document
3625 #: view:website:account.report_partnerledger
3626 #: view:website:account.report_partnerledgerother
3627 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
3633 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
3634 msgid "Date / Period"
3638 #: field:account.entries.report,date_created:0
3639 msgid "Date Created"
3643 #: field:account.entries.report,date_maturity:0
3644 msgid "Date Maturity"
3648 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
3649 #: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
3654 #: view:website:account.report_centraljournal
3655 #: view:website:account.report_financial
3656 #: view:website:account.report_generaljournal
3657 #: view:website:account.report_generalledger
3658 #: view:website:account.report_partnerbalance
3659 #: view:website:account.report_partnerledger
3660 #: view:website:account.report_partnerledgerother
3661 #: view:website:account.report_trialbalance
3666 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
3667 msgid "Date of the day"
3671 #: help:account.bank.statement,message_last_post:0
3672 #: help:account.invoice,message_last_post:0
3673 msgid "Date of the last message posted on the record."
3677 #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
3679 "Date on which the partner accounting entries were fully reconciled last "
3680 "time. It differs from the last date where a reconciliation has been made for "
3681 "this partner, as here we depict the fact that nothing more was to be "
3682 "reconciled at this date. This can be achieved in 2 different ways: either "
3683 "the last unreconciled debit/credit entry of this partner was reconciled, "
3684 "either the user pressed the button \"Nothing more to reconcile\" during the "
3685 "manual reconciliation process."
3687 "Tanggal dimana partner entri akunting terakhir kali sepenuhnya ter-"
3688 "rekonsiliasi. Berbeda dengan tanggal terakhir dimana suatu rekonsiliasi "
3689 "dilakukan untuk partner ini, karena disini kita menggambarkan fakta bahwa "
3690 "tidak ada lagi yang perlu di rekonsiliasi pada tanggal ini. Hal ini dapat "
3691 "dicapai dengan 2 cara berbeda: bisa entri debit/kredit terakhir yang belum "
3692 "di rekonsiliasi untuk partner ini di rekonsiliasikan, atau pengguna "
3693 "menggunakan tombol \"Tidak ada lagi yang perlu di rekonsiliasi\" pada proses "
3694 "rekonsiliasi manual."
3697 #: view:website:account.report_centraljournal
3698 #: view:website:account.report_financial
3699 #: view:website:account.report_generaljournal
3700 #: view:website:account.report_generalledger
3701 #: view:website:account.report_partnerbalance
3702 #: view:website:account.report_partnerledger
3703 #: view:website:account.report_partnerledgerother
3704 #: view:website:account.report_trialbalance
3709 #: view:website:account.report_analyticcostledger
3710 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
3712 msgstr "Tanggal / Kode"
3715 #: view:website:account.report_overdue_document
3720 #: view:account.common.report:account.account_common_report_view
3721 #: view:account.move:account.view_move_form
3722 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
3723 #: view:accounting.report:account.accounting_report_view
3728 #: field:account.payment.term.line,days2:0
3729 msgid "Day of the Month"
3733 #: help:account.payment.term.line,days2:0
3735 "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
3736 "positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
3737 "it's based on the beginning of the month)."
3741 #: field:account.account,debit:0
3742 #: field:account.entries.report,debit:0
3743 #: field:account.model.line,debit:0
3744 #: field:account.move.line,debit:0
3745 #: field:account.treasury.report,debit:0
3746 #: field:report.account.receivable,debit:0
3747 #: view:website:account.report_analyticbalance
3748 #: view:website:account.report_analyticcostledger
3749 #: view:website:account.report_centraljournal
3750 #: view:website:account.report_financial
3751 #: view:website:account.report_generaljournal
3752 #: view:website:account.report_generalledger
3753 #: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
3754 #: view:website:account.report_journal
3755 #: view:website:account.report_partnerbalance
3756 #: view:website:account.report_partnerledger
3757 #: view:website:account.report_partnerledgerother
3758 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
3759 #: view:website:account.report_trialbalance
3760 #: view:website:account.report_vat
3765 #: selection:account.move.line,centralisation:0
3766 msgid "Debit Centralisation"
3767 msgstr "Pengelompokan Debit"
3770 #: field:account.move.line.reconcile,debit:0
3771 msgid "Debit amount"
3775 #: selection:report.account.sales,month:0
3776 #: selection:report.account_type.sales,month:0
3781 #: field:account.config.settings,decimal_precision:0
3782 msgid "Decimal precision on journal entries"
3783 msgstr "Presisi desimal pada entri jurnal"
3786 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
3787 msgid "Default Credit Account"
3788 msgstr "Akun Kredit Standar"
3791 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
3792 msgid "Default Debit Account"
3793 msgstr "Default Akun Debit"
3796 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
3797 msgid "Default Purchase Tax"
3801 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
3802 msgid "Default Sale Tax"
3806 #: field:account.account,tax_ids:0
3807 #: view:account.account.template:account.view_account_template_form
3808 #: field:account.account.template,tax_ids:0
3809 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_form
3810 msgid "Default Taxes"
3814 #: field:account.config.settings,currency_id:0
3815 msgid "Default company currency"
3819 #: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0
3820 #: field:account.config.settings,purchase_tax:0
3821 msgid "Default purchase tax"
3825 #: field:account.config.settings,default_sale_tax:0
3826 #: field:account.config.settings,sale_tax:0
3827 msgid "Default sale tax"
3831 #: field:account.account.type,close_method:0
3832 msgid "Deferral Method"
3836 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
3837 msgid "Define Recurring Entries"
3841 #: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
3842 msgid "Describe why you take money from the cash register:"
3847 #: view:account.account.type:account.view_account_type_form
3848 #: field:account.account.type,note:0
3849 #: field:account.invoice.line,name:0
3850 #: field:account.payment.term,note:0
3851 #: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form
3852 #: field:account.tax.code,info:0
3853 #: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_form
3854 #: field:account.tax.code.template,info:0
3855 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:135
3856 #: field:analytic.entries.report,name:0
3857 #: field:report.invoice.created,name:0
3858 #: view:website:account.report_invoice_document
3859 #: view:website:account.report_overdue_document
3865 #: view:website:account.report_invoice_document
3866 msgid "Description:"
3870 #: selection:account.account.type,close_method:0
3875 #: help:account.tax.code,sequence:0
3876 #: help:account.tax.code.template,sequence:0
3878 "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
3879 "Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
3881 "Menentukan urutan tampilan dalam laporan 'Accounting \\ Reporting \\ Generic "
3882 "Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
3885 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
3886 #: field:account.bank.statement,difference:0
3891 #: help:account.bank.statement,difference:0
3893 "Difference between the theoretical closing balance and the real closing "
3898 #: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
3903 #: field:account.invoice.line,discount:0
3904 #: view:website:account.report_invoice_document
3905 msgid "Discount (%)"
3906 msgstr "Potongan (%)"
3909 #: view:website:account.report_generalledger
3910 msgid "Display Account"
3914 #: view:website:account.report_trialbalance
3915 msgid "Display Account:"
3919 #: field:account.balance.report,display_account:0
3920 #: field:account.common.account.report,display_account:0
3921 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0
3922 msgid "Display Accounts"
3926 #: field:accounting.report,debit_credit:0
3927 msgid "Display Debit/Credit Columns"
3931 #: field:account.vat.declaration,display_detail:0
3932 msgid "Display Detail"
3936 #: help:account.partner.ledger,page_split:0
3937 msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
3941 #: field:account.partner.balance,display_partner:0
3942 msgid "Display Partners"
3946 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
3947 msgid "Display children flat"
3951 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
3952 msgid "Display children with hierarchy"
3953 msgstr "Tampilkan hirarki anak"
3956 #: field:account.financial.report,display_detail:0
3957 msgid "Display details"
3961 #: xsl:account.transfer:0
3966 #: view:website:account.report_overdue_document
3967 msgid "Document: Customer account statement"
3971 #: field:account.tax,domain:0
3972 #: field:account.tax.template,domain:0
3977 #: selection:account.invoice.report,state:0
3978 #: selection:account.journal.period,state:0
3979 #: selection:account.subscription,state:0
3980 #: selection:report.invoice.created,state:0
3985 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
3986 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
3987 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
3988 #: selection:account.invoice,state:0
3989 #: selection:account.invoice.report,state:0
3990 #: selection:account.journal.period,state:0
3991 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
3992 #: selection:account.subscription,state:0
3993 #: selection:report.invoice.created,state:0
3998 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
3999 msgid "Draft Entries"
4003 #: view:account.invoice:account.invoice_form
4004 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
4005 #: view:website:account.report_invoice_document
4006 msgid "Draft Invoice"
4010 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
4011 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
4012 msgid "Draft Invoices"
4016 #: view:account.invoice:account.invoice_form
4017 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
4018 msgid "Draft Refund"
4022 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
4023 msgid "Draft Subscription"
4024 msgstr "Draft Berlangganan"
4027 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
4028 msgid "Draft statements"
4032 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
4033 #: view:website:account.report_overdue_document
4035 msgstr "Jatuh Tempo"
4039 #: field:account.invoice,date_due:0
4040 #: field:account.invoice.report,date_due:0
4041 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:163
4042 #: field:report.invoice.created,date_due:0
4045 msgstr "Tanggal Jatuh Tempo"
4048 #: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form
4049 msgid "Due Date Computation"
4053 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
4054 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
4059 #: field:account.move.line,date_maturity:0
4064 #: view:account.period:account.view_account_period_form
4069 #: code:addons/account/account.py:3184
4075 #: code:addons/account/account.py:3182
4081 #: field:account.entries.report,date:0
4082 msgid "Effective Date"
4086 #: field:account.move.line,date:0
4087 msgid "Effective date"
4088 msgstr "Tanggal efektif"
4092 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:503
4094 msgid "Efficiency at its finest"
4098 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates
4099 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates
4100 msgid "Email Templates"
4104 #: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message
4105 msgid "Email composition wizard"
4109 #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
4110 msgid "Empty Accounts ? "
4114 #: field:accounting.report,enable_filter:0
4115 msgid "Enable Comparison"
4116 msgstr "Izinkan Perbandingan"
4119 #: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
4120 #: field:account.balance.report,date_to:0
4121 #: field:account.central.journal,date_to:0
4122 #: field:account.common.account.report,date_to:0
4123 #: field:account.common.journal.report,date_to:0
4124 #: field:account.common.partner.report,date_to:0
4125 #: field:account.common.report,date_to:0
4126 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0
4127 #: field:account.general.journal,date_to:0
4128 #: field:account.installer,date_stop:0
4129 #: field:account.partner.balance,date_to:0
4130 #: field:account.partner.ledger,date_to:0
4131 #: field:account.print.journal,date_to:0
4132 #: field:account.report.general.ledger,date_to:0
4133 #: field:account.vat.declaration,date_to:0
4134 #: field:accounting.report,date_to:0
4135 #: field:accounting.report,date_to_cmp:0
4140 #: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
4141 #: field:account.balance.report,period_to:0
4142 #: field:account.central.journal,period_to:0
4143 #: field:account.common.account.report,period_to:0
4144 #: field:account.common.journal.report,period_to:0
4145 #: field:account.common.partner.report,period_to:0
4146 #: field:account.common.report,period_to:0
4147 #: field:account.general.journal,period_to:0
4148 #: field:account.partner.balance,period_to:0
4149 #: field:account.partner.ledger,period_to:0
4150 #: field:account.print.journal,period_to:0
4151 #: field:account.report.general.ledger,period_to:0
4152 #: field:account.vat.declaration,period_to:0
4153 #: field:accounting.report,period_to:0
4154 #: field:accounting.report,period_to_cmp:0
4159 #: view:website:account.report_centraljournal
4160 #: view:website:account.report_financial
4161 #: view:website:account.report_generaljournal
4162 #: view:website:account.report_generalledger
4163 #: view:website:account.report_partnerbalance
4164 #: view:website:account.report_partnerledger
4165 #: view:website:account.report_partnerledgerother
4166 #: view:website:account.report_trialbalance
4167 #: view:website:account.report_vat
4172 #: field:account.config.settings,date_stop:0
4174 msgstr "Tanggal akhir"
4177 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
4179 msgid "End of Fiscal Year Entry"
4180 msgstr "Ayat Akhir Tahun Fiskal"
4183 #: field:account.period,date_stop:0
4184 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
4185 msgid "End of Period"
4189 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
4190 msgid "End of Year Entries Journal"
4194 #: field:account.analytic.balance,date2:0
4195 #: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
4196 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
4197 #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
4198 #: field:account.analytic.journal.report,date2:0
4199 msgid "End of period"
4203 #: field:account.chart,period_to:0
4208 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
4209 #: field:account.treasury.report,ending_balance:0
4210 msgid "Ending Balance"
4211 msgstr "Saldo Akhir"
4214 #: field:account.move,line_id:0
4215 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
4220 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_graph
4221 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
4222 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
4223 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
4224 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
4225 msgid "Entries Analysis"
4226 msgstr "Analisis Catatan"
4229 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
4230 msgid "Entries By Line"
4231 msgstr "Entri berdasarkan baris"
4234 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
4235 msgid "Entries Date by Month"
4239 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
4240 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
4241 msgid "Entries Month"
4245 #: view:website:account.report_journal
4246 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
4247 msgid "Entries Sorted By:"
4251 #: field:account.print.journal,sort_selection:0
4252 msgid "Entries Sorted by"
4256 #: code:addons/account/account_move_line.py:965
4258 msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
4262 #: model:ir.model,name:account.model_account_statement_from_invoice_lines
4263 msgid "Entries by Statement from Invoices"
4267 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:148
4268 #: code:addons/account/account_move_line.py:1070
4274 #: field:account.subscription.line,move_id:0
4279 #: code:addons/account/account_move_line.py:943
4281 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
4282 msgstr "Catatan \"%s\" tidak sah !"
4285 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
4286 msgid "Entry Controls"
4287 msgstr "Kendali Ayat"
4290 #: view:website:account.report_generalledger
4291 #: view:website:account.report_partnerledger
4292 #: view:website:account.report_partnerledgerother
4294 msgstr "Judul Catatan"
4297 #: field:account.move.reconcile,line_id:0
4299 msgstr "Baris Masukan"
4302 #: field:account.journal,sequence_id:0
4303 msgid "Entry Sequence"
4304 msgstr "Urutan Masukan"
4307 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
4308 #: view:account.subscription:account.view_subscription_tree
4309 msgid "Entry Subscription"
4310 msgstr "Catatan Berlangganan"
4313 #: code:addons/account/account_move_line.py:967
4315 msgid "Entry is already reconciled."
4319 #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
4321 msgstr "Baris Catatan"
4324 #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
4325 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_equity
4330 #: code:addons/account/account_move_line.py:965
4331 #: code:addons/account/account_move_line.py:970
4337 #: code:addons/account/account.py:422
4338 #: code:addons/account/account.py:427
4339 #: code:addons/account/account.py:444
4340 #: code:addons/account/account.py:657
4341 #: code:addons/account/account.py:659
4342 #: code:addons/account/account.py:1080
4343 #: code:addons/account/account.py:1082
4344 #: code:addons/account/account.py:1124
4345 #: code:addons/account/account.py:1294
4346 #: code:addons/account/account.py:1308
4347 #: code:addons/account/account.py:1332
4348 #: code:addons/account/account.py:1339
4349 #: code:addons/account/account.py:1537
4350 #: code:addons/account/account.py:1541
4351 #: code:addons/account/account.py:1628
4352 #: code:addons/account/account.py:2315
4353 #: code:addons/account/account.py:2629
4354 #: code:addons/account/account.py:3442
4355 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:95
4356 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:104
4357 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:307
4358 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
4359 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:347
4360 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:422
4361 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:686
4362 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:694
4363 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:269
4364 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:313
4365 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:318
4366 #: code:addons/account/account_invoice.py:785
4367 #: code:addons/account/account_invoice.py:818
4368 #: code:addons/account/account_invoice.py:984
4369 #: code:addons/account/account_move_line.py:594
4370 #: code:addons/account/account_move_line.py:942
4371 #: code:addons/account/account_move_line.py:967
4372 #: code:addons/account/account_move_line.py:972
4373 #: code:addons/account/account_move_line.py:1221
4374 #: code:addons/account/account_move_line.py:1235
4375 #: code:addons/account/account_move_line.py:1237
4376 #: code:addons/account/account_move_line.py:1271
4377 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
4378 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
4379 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
4380 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
4381 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
4382 #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:72
4383 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:116
4384 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:118
4385 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
4386 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
4387 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:163
4388 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:169
4389 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
4390 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:31
4391 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:35
4397 #: constraint:account.period:0
4400 "The duration of the Period(s) is/are invalid."
4404 #: constraint:account.period:0
4407 "The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's "
4408 "dates are not matching the scope of the fiscal year."
4412 #: constraint:account.fiscalyear:0
4415 "The start date of a fiscal year must precede its end date."
4419 #: constraint:account.account:0
4422 "You cannot create an account which has parent account of different company."
4426 #: constraint:account.tax.code.template:0
4429 "You cannot create recursive Tax Codes."
4433 #: constraint:account.account.template:0
4436 "You cannot create recursive account templates."
4439 "Anda tidak bisa membuat template akun secara rekursif"
4442 #: constraint:account.account:0
4443 #: constraint:account.tax.code:0
4446 "You cannot create recursive accounts."
4450 #: field:account.account,exchange_rate:0
4451 msgid "Exchange Rate"
4455 #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0
4456 msgid "Expects a Chart of Accounts"
4460 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense
4461 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0
4466 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
4467 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
4468 #: field:product.template,property_account_expense:0
4469 msgid "Expense Account"
4473 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
4474 msgid "Expense Account on Product Template"
4475 msgstr "Beban Account pada Template Produk"
4478 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
4479 msgid "Expense Category Account"
4480 msgstr "Akun Kategori Biaya"
4483 #: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1
4484 msgid "Expense View"
4488 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
4489 msgid "Extended Filters..."
4490 msgstr "Penapis Tambahan"
4494 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:510
4496 msgid "Fast reconciler"
4500 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
4505 #: selection:report.account.sales,month:0
4506 #: selection:report.account_type.sales,month:0
4511 #: view:cash.box.in:account.cash_box_in_form
4512 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
4517 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:99
4523 #: view:website:account.report_centraljournal
4524 #: view:website:account.report_financial
4525 #: view:website:account.report_generaljournal
4526 #: view:website:account.report_generalledger
4527 #: view:website:account.report_partnerbalance
4528 #: view:website:account.report_partnerledger
4529 #: view:website:account.report_partnerledgerother
4530 #: view:website:account.report_trialbalance
4535 #: field:account.aged.trial.balance,filter:0
4536 #: field:account.balance.report,filter:0
4537 #: field:account.central.journal,filter:0
4538 #: field:account.common.account.report,filter:0
4539 #: field:account.common.journal.report,filter:0
4540 #: field:account.common.partner.report,filter:0
4541 #: field:account.common.report,filter:0
4542 #: field:account.general.journal,filter:0
4543 #: field:account.partner.balance,filter:0
4544 #: field:account.partner.ledger,filter:0
4545 #: field:account.print.journal,filter:0
4546 #: field:account.report.general.ledger,filter:0
4547 #: field:account.vat.declaration,filter:0
4548 #: field:accounting.report,filter:0
4549 #: field:accounting.report,filter_cmp:0
4554 #: view:website:account.report_centraljournal
4555 #: view:website:account.report_financial
4556 #: view:website:account.report_generaljournal
4557 #: view:website:account.report_generalledger
4558 #: view:website:account.report_partnerbalance
4559 #: view:website:account.report_partnerledger
4560 #: view:website:account.report_partnerledgerother
4561 #: view:website:account.report_trialbalance
4562 msgid "Filtered by date"
4566 #: view:website:account.report_centraljournal
4567 #: view:website:account.report_financial
4568 #: view:website:account.report_generaljournal
4569 #: view:website:account.report_generalledger
4570 #: view:website:account.report_partnerbalance
4571 #: view:website:account.report_partnerledger
4572 #: view:website:account.report_partnerledgerother
4573 #: view:website:account.report_trialbalance
4574 msgid "Filtered by period"
4578 #: view:account.common.report:account.account_common_report_view
4583 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
4584 msgid "Fin. Account"
4588 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
4589 msgid "Financial Accounting"
4590 msgstr "Akuntansi Keuangan"
4593 #: model:res.groups,name:account.group_account_manager
4594 msgid "Financial Manager"
4598 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
4599 msgid "Financial Report"
4600 msgstr "Laporan Keuangan"
4603 #: field:account.financial.report,style_overwrite:0
4604 msgid "Financial Report Style"
4608 #: field:account.account,financial_report_ids:0
4609 #: field:account.account.template,financial_report_ids:0
4610 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_financial_report_tree
4611 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report
4612 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports
4613 msgid "Financial Reports"
4617 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy
4618 msgid "Financial Reports Hierarchy"
4622 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_financial
4623 msgid "Financial report"
4627 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
4628 msgid "Fiscal Mapping"
4632 #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
4633 #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_tree
4634 #: field:account.fiscal.position,name:0
4635 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
4636 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
4637 #: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
4638 #: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_search
4639 #: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_tree
4640 #: field:account.invoice,fiscal_position:0
4641 #: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
4642 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
4643 #: field:res.partner,property_account_position:0
4644 msgid "Fiscal Position"
4648 #: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form
4649 #: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_search
4650 #: field:account.fiscal.position.template,name:0
4651 msgid "Fiscal Position Template"
4655 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
4656 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
4657 msgid "Fiscal Position Templates"
4661 #: view:website:account.report_invoice_document
4662 msgid "Fiscal Position:"
4666 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
4667 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
4668 msgid "Fiscal Positions"
4669 msgstr "Posisi Fiskal"
4672 #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
4673 #: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
4674 #: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
4675 #: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
4676 #: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
4677 #: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
4678 #: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
4679 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
4680 #: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
4681 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
4682 #: field:account.fiscalyear,name:0
4683 #: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
4684 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
4685 #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
4686 #: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
4687 #: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
4688 #: field:account.period,fiscalyear_id:0
4689 #: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
4690 #: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
4691 #: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
4692 #: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
4693 #: field:accounting.report,fiscalyear_id:0
4694 #: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
4695 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
4697 msgstr "Tahun Fiskal"
4700 #: view:ir.sequence:account.sequence_inherit_form
4701 msgid "Fiscal Year Sequence"
4702 msgstr "Urutan Tahun Fiskal"
4705 #: view:ir.sequence:account.sequence_inherit_form
4706 msgid "Fiscal Year Sequences"
4710 #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
4711 msgid "Fiscal Year to Close"
4715 #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
4716 msgid "Fiscal Year to close"
4720 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
4721 #: view:website:account.report_centraljournal
4722 #: view:website:account.report_financial
4723 #: view:website:account.report_generaljournal
4724 #: view:website:account.report_generalledger
4725 #: view:website:account.report_journal
4726 #: view:website:account.report_partnerbalance
4727 #: view:website:account.report_partnerledger
4728 #: view:website:account.report_partnerledgerother
4729 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
4730 #: view:website:account.report_trialbalance
4731 #: view:website:account.report_vat
4732 msgid "Fiscal Year:"
4736 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear
4737 #: view:ir.sequence:account.sequence_inherit_form
4738 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear
4739 msgid "Fiscal Years"
4740 msgstr "Tahun fiskal"
4743 #: field:account.chart,fiscalyear:0
4744 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form
4746 msgstr "Tahun Pembukuan"
4749 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_tree
4750 #: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0
4752 msgstr "Tahun Pembukuan"
4755 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
4756 msgid "Fiscalyear Close"
4760 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
4761 msgid "Fiscalyear Close state"
4765 #: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0
4766 #: selection:account.tax.template,type:0
4771 #: selection:account.payment.term.line,value:0
4772 #: selection:account.tax,type:0
4773 msgid "Fixed Amount"
4777 #: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0
4778 #: field:account.invoice,message_follower_ids:0
4783 #: help:account.tax.template,amount:0
4784 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
4788 #: help:account.financial.report,sign:0
4790 "For accounts that are typically more debited than credited and that you "
4791 "would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse "
4792 "the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for "
4793 "accounts that are typically more credited than debited and that you would "
4794 "like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account."
4798 #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
4800 "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
4801 "reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
4802 "reconciliation functionality, Odoo makes its own search for entries to "
4803 "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
4804 "the amounts correspond."
4808 #: help:account.journal,with_last_closing_balance:0
4810 "For cash or bank journal, this option should be unchecked when the starting "
4811 "balance should always set to 0 for new documents."
4815 #: help:account.payment.term.line,value_amount:0
4816 msgid "For percent enter a ratio between 0-1."
4820 #: help:account.tax,amount:0
4821 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
4825 #: field:account.invoice,period_id:0
4826 #: field:account.invoice.report,period_id:0
4827 #: field:report.account.sales,period_id:0
4828 #: field:report.account_type.sales,period_id:0
4829 msgid "Force Period"
4833 #: field:account.invoice.refund,period:0
4834 msgid "Force period"
4838 #: help:account.account,currency_id:0
4839 #: help:account.account.template,currency_id:0
4840 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
4841 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
4845 #: field:account.account,foreign_balance:0
4846 msgid "Foreign Balance"
4850 #: code:addons/account/account_invoice.py:103
4852 msgid "Free Reference"
4856 #: field:account.analytic.chart,from_date:0
4857 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0
4862 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
4864 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
4865 "customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices "
4866 "reports and so, match this analysis to your needs."
4870 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
4872 "From this view, have an analysis of your different analytic entries "
4873 "following the analytic account you defined matching your business need. Use "
4874 "the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
4879 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
4881 "From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
4882 "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
4883 "you can choose by using the search tool."
4887 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all
4889 "From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of "
4890 "every accounting entries made on liquidity accounts per period."
4894 #: field:account.config.settings,module_account_accountant:0
4896 "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc."
4900 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
4905 #: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
4906 #: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
4907 msgid "Gain Exchange Rate Account"
4911 #: selection:account.analytic.journal,type:0
4912 #: selection:account.journal,type:0
4913 #: view:website:account.report_analyticjournal
4918 #: field:account.analytic.line,general_account_id:0
4919 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
4920 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
4921 msgid "General Account"
4925 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form
4926 msgid "General Accounting"
4930 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
4931 msgid "General Information"
4935 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_general_journal
4936 #: view:website:account.report_generaljournal
4937 msgid "General Journal"
4941 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
4942 msgid "General Journals"
4946 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
4947 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_general_ledger
4948 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
4949 msgid "General Ledger"
4950 msgstr "Buku Besar Umum"
4953 #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
4954 msgid "General Ledger Report"
4955 msgstr "Laporan Buku Besar"
4958 #: view:account.subscription.generate:account.view_account_subscription_generate
4959 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
4960 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
4961 msgid "Generate Entries"
4965 #: field:account.subscription.generate,date:0
4966 msgid "Generate Entries Before"
4970 #: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close
4971 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
4975 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
4976 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
4977 msgid "Generate Opening Entries"
4981 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
4982 msgid "Generic Reporting"
4986 #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
4987 msgid "Give name of the new entries"
4991 #: selection:account.tax,applicable_type:0
4992 msgid "Given by Python Code"
4996 #: help:account.invoice.line,sequence:0
4997 msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice."
4998 msgstr "Memberikan urutan baris ini saat menampilkan tagihan"
5001 #: help:account.bank.statement.line,sequence:0
5003 "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
5007 #: help:account.invoice.tax,sequence:0
5008 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
5010 "Memberikan perintah berurutan ketika menampilkan daftar pajak invoice."
5013 #: help:account.analytic.journal,type:0
5015 "Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
5016 "invoice) to create analytic entries, Odoo will look for a matching journal "
5021 #: code:addons/account/account_invoice.py:714
5023 msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !"
5027 #: view:account.partner.reconcile.process:account.account_partner_reconcile_view
5028 msgid "Go to Next Partner"
5029 msgstr "ke partner selanjutnya"
5032 #: code:addons/account/account.py:947
5033 #: code:addons/account/account.py:1040
5034 #: code:addons/account/account_invoice.py:443
5035 #: code:addons/account/account_invoice.py:537
5036 #: code:addons/account/account_invoice.py:556
5037 #: code:addons/account/account_invoice.py:581
5038 #: code:addons/account/account_move_line.py:547
5040 msgid "Go to the configuration panel"
5045 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:8
5052 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8
5058 #: view:account.account:account.view_account_search
5059 #: view:account.account.template:account.view_account_template_search
5060 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
5061 #: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search
5062 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
5063 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
5064 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
5065 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
5066 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
5067 #: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search
5068 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
5069 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
5070 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
5071 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
5072 #: view:account.model:account.view_model_search
5073 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
5074 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
5075 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
5076 #: view:account.tax:account.view_account_tax_search
5077 #: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search
5078 #: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_search
5079 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
5084 #: field:account.journal,group_invoice_lines:0
5085 msgid "Group Invoice Lines"
5089 #: field:account.journal,groups_id:0
5094 #: field:account.installer,has_default_company:0
5095 msgid "Has Default Company"
5099 #: field:account.config.settings,has_default_company:0
5100 msgid "Has default company"
5104 #: help:account.bank.statement,message_summary:0
5105 #: help:account.invoice,message_summary:0
5107 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
5108 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
5112 #: field:account.account,id:0
5113 #: field:account.account.template,id:0
5114 #: field:account.account.type,id:0
5115 #: field:account.addtmpl.wizard,id:0
5116 #: field:account.aged.trial.balance,id:0
5117 #: field:account.analytic.balance,id:0
5118 #: field:account.analytic.chart,id:0
5119 #: field:account.analytic.cost.ledger,id:0
5120 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,id:0
5121 #: field:account.analytic.inverted.balance,id:0
5122 #: field:account.analytic.journal,id:0
5123 #: field:account.analytic.journal.report,id:0
5124 #: field:account.automatic.reconcile,id:0
5125 #: field:account.balance.report,id:0
5126 #: field:account.bank.accounts.wizard,id:0
5127 #: field:account.bank.statement,id:0
5128 #: field:account.bank.statement.line,id:0
5129 #: field:account.cashbox.line,id:0
5130 #: field:account.central.journal,id:0
5131 #: field:account.change.currency,id:0
5132 #: field:account.chart,id:0
5133 #: field:account.chart.template,id:0
5134 #: field:account.common.account.report,id:0
5135 #: field:account.common.journal.report,id:0
5136 #: field:account.common.partner.report,id:0
5137 #: field:account.common.report,id:0
5138 #: field:account.config.settings,id:0
5139 #: field:account.entries.report,id:0
5140 #: field:account.financial.report,id:0
5141 #: field:account.fiscal.position,id:0
5142 #: field:account.fiscal.position.account,id:0
5143 #: field:account.fiscal.position.account.template,id:0
5144 #: field:account.fiscal.position.tax,id:0
5145 #: field:account.fiscal.position.tax.template,id:0
5146 #: field:account.fiscal.position.template,id:0
5147 #: field:account.fiscalyear,id:0
5148 #: field:account.fiscalyear.close,id:0
5149 #: field:account.fiscalyear.close.state,id:0
5150 #: field:account.general.journal,id:0
5151 #: field:account.installer,id:0
5152 #: field:account.invoice,id:0
5153 #: field:account.invoice.cancel,id:0
5154 #: field:account.invoice.confirm,id:0
5155 #: field:account.invoice.line,id:0
5156 #: field:account.invoice.refund,id:0
5157 #: field:account.invoice.report,id:0
5158 #: field:account.invoice.tax,id:0
5159 #: field:account.journal,id:0
5160 #: field:account.journal.cashbox.line,id:0
5161 #: field:account.journal.period,id:0
5162 #: field:account.journal.select,id:0
5163 #: field:account.model,id:0
5164 #: field:account.model.line,id:0
5165 #: field:account.move,id:0
5166 #: field:account.move.bank.reconcile,id:0
5167 #: field:account.move.line,id:0
5168 #: field:account.move.line.reconcile,id:0
5169 #: field:account.move.line.reconcile.select,id:0
5170 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,id:0
5171 #: field:account.move.line.unreconcile.select,id:0
5172 #: field:account.move.reconcile,id:0
5173 #: field:account.open.closed.fiscalyear,id:0
5174 #: field:account.partner.balance,id:0
5175 #: field:account.partner.ledger,id:0
5176 #: field:account.partner.reconcile.process,id:0
5177 #: field:account.payment.term,id:0
5178 #: field:account.payment.term.line,id:0
5179 #: field:account.period,id:0
5180 #: field:account.period.close,id:0
5181 #: field:account.print.journal,id:0
5182 #: field:account.report.general.ledger,id:0
5183 #: field:account.sequence.fiscalyear,id:0
5184 #: field:account.state.open,id:0
5185 #: field:account.statement.from.invoice.lines,id:0
5186 #: field:account.statement.operation.template,id:0
5187 #: field:account.subscription,id:0
5188 #: field:account.subscription.generate,id:0
5189 #: field:account.subscription.line,id:0
5190 #: field:account.tax,id:0
5191 #: field:account.tax.chart,id:0
5192 #: field:account.tax.code,id:0
5193 #: field:account.tax.code.template,id:0
5194 #: field:account.tax.template,id:0
5195 #: field:account.treasury.report,id:0
5196 #: field:account.unreconcile,id:0
5197 #: field:account.unreconcile.reconcile,id:0
5198 #: field:account.use.model,id:0
5199 #: field:account.vat.declaration,id:0
5200 #: field:accounting.report,id:0
5201 #: field:analytic.entries.report,id:0
5202 #: field:cash.box.in,id:0
5203 #: field:cash.box.out,id:0
5204 #: field:project.account.analytic.line,id:0
5205 #: field:report.account.receivable,id:0
5206 #: field:report.account.report_agedpartnerbalance,id:0
5207 #: field:report.account.report_analyticbalance,id:0
5208 #: field:report.account.report_analyticcostledger,id:0
5209 #: field:report.account.report_analyticcostledgerquantity,id:0
5210 #: field:report.account.report_analyticjournal,id:0
5211 #: field:report.account.report_centraljournal,id:0
5212 #: field:report.account.report_financial,id:0
5213 #: field:report.account.report_generaljournal,id:0
5214 #: field:report.account.report_generalledger,id:0
5215 #: field:report.account.report_invertedanalyticbalance,id:0
5216 #: field:report.account.report_journal,id:0
5217 #: field:report.account.report_overdue,id:0
5218 #: field:report.account.report_partnerbalance,id:0
5219 #: field:report.account.report_partnerledger,id:0
5220 #: field:report.account.report_partnerledgerother,id:0
5221 #: field:report.account.report_salepurchasejournal,id:0
5222 #: field:report.account.report_trialbalance,id:0
5223 #: field:report.account.report_vat,id:0
5224 #: field:report.account.sales,id:0
5225 #: field:report.account_type.sales,id:0
5226 #: field:report.aged.receivable,id:0
5227 #: field:report.invoice.created,id:0
5228 #: field:temp.range,id:0
5229 #: field:validate.account.move,id:0
5230 #: field:validate.account.move.lines,id:0
5231 #: field:wizard.multi.charts.accounts,id:0
5236 #: field:account.journal.period,icon:0
5241 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:422
5243 msgid "If \"Amount Currency\" is specified, then \"Amount\" must be as well."
5247 #: help:account.bank.statement,message_unread:0
5248 #: help:account.invoice,message_unread:0
5249 msgid "If checked new messages require your attention."
5253 #: help:account.journal,allow_date:0
5255 "If checked, the entry won't be created if the entry date is not included "
5256 "into the selected period"
5260 #: help:account.account.template,nocreate:0
5262 "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
5264 "Jika dicentang, bagan akun yang baru tidak akan menyertakannya secara "
5268 #: help:account.tax,applicable_type:0
5269 #: help:account.tax.template,applicable_type:0
5271 "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
5276 #: help:account.move.line,tax_amount:0
5278 "If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
5279 "amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
5280 "basic amount(without tax)."
5282 "Jika akun Pajak merupakan sebuah akun kode pajak, maka kolom ini akan berisi "
5283 "jumlah kena pajak. Jika akun pajak merupakan kode dasar pajak, maka kolom "
5284 "ini hanya akan berisi nilai dasarnya (tanpa pajak)"
5287 #: help:account.account,active:0
5289 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
5290 "without removing it."
5294 #: help:account.analytic.journal,active:0
5296 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
5297 "journal without removing it."
5301 #: help:account.journal.period,active:0
5303 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
5304 "period without removing it."
5306 "Jika kolom aktif diatur ke False, itu akan memungkinkan Anda untuk "
5307 "menyembunyikan periode jurnal tanpa menghapusnya."
5310 #: help:account.payment.term,active:0
5312 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
5313 "term without removing it."
5315 "Jika kolom aktif diubah menjadi 'False', hal tersebut mengizinkan anda untuk "
5316 "menyembunyikan syarat pembayaran tanpa menghapusnya"
5319 #: help:account.tax,active:0
5321 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
5322 "without removing it."
5324 "Jika kolom aktif diset ke False, akan memungkinkan Anda untuk menyembunyikan "
5325 "pajak tanpa menghapusnya."
5328 #: help:account.journal,group_invoice_lines:0
5330 "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
5331 "when generating them from invoices."
5335 #: help:account.config.settings,module_account_accountant:0
5337 "If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, "
5338 "but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)"
5342 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
5344 "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current "
5349 #: help:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
5351 "If you select 'Round per Line' : for each tax, the tax amount will first be "
5352 "computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded "
5353 "amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you "
5354 "select 'Round Globally': for each tax, the tax amount will be computed for "
5355 "each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually "
5356 "this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
5357 "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
5358 "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
5362 #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
5364 "If you select 'Round per line' : for each tax, the tax amount will first be "
5365 "computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded "
5366 "amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you "
5367 "select 'Round globally': for each tax, the tax amount will be computed for "
5368 "each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually "
5369 "this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
5370 "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
5371 "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
5373 "Jika anda memilih 'Round per line' : untuk setiap pajak, nilai pajak awal "
5374 "akan dihitung dan dibulatkan untuk setiap baris PO/SO/Tagihan kemudian hasil "
5375 "pembulatan ini dijumlahkan, hasilnya adalah total pajak. Jika anda memilih "
5376 "'Round globally': untuk setiap pajak, jumlah pajak akan dihitung untuk "
5377 "setiap baris PO/SO/tagihan, kemudian jumlahnya barulah di bulatkan. Jika "
5378 "anda menjual dengan pajak, anda harusnya memilih 'Round per line' karena "
5379 "tentunya anda menginginkan agar nilai pajak pada subtotal sama dengan jumlah "
5380 "total pajak setiap baris."
5383 #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
5384 #: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
5386 "If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a "
5387 "row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter "
5392 #: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
5394 "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
5395 "are linked to those transactions because they will not be disable"
5399 #: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
5401 "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
5402 "are linked to those transactions because they will not be disabled"
5406 #: help:account.invoice,payment_term:0
5408 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
5409 "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
5410 "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
5411 "due dates, for example 50% now, 50% in one month."
5413 "Jika Anda menggunakan persyaratan pembayaran, tanggal jatuh tempo akan "
5414 "dihitung secara otomatis pada generasi entri akuntansi. Jika Anda menjaga "
5415 "jangka waktu pembayaran dan tanggal jatuh tempo kosongkan, itu berarti "
5416 "pembayaran langsung. Jangka waktu pembayaran dapat menghitung beberapa "
5417 "tanggal jatuh tempo, misalnya 50% sekarang, 50% dalam satu bulan."
5420 #: help:account.invoice,date_due:0
5422 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
5423 "generation of accounting entries. The payment term may compute several due "
5424 "dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a "
5425 "due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you "
5426 "keep the payment term and the due date empty, it means direct payment."
5430 #: help:account.journal,cash_control:0
5432 "If you want the journal should be control at opening/closing, check this "
5437 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate
5438 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate
5439 msgid "Immediate Payment"
5443 #: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines
5444 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_statement_from_invoice_lines
5445 msgid "Import Entries"
5449 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
5450 msgid "Import Invoice"
5454 #: view:website:account.report_partnerbalance
5456 msgstr "Dalam perselisihan"
5459 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:52
5462 "In order to close a period, you must first post related journal entries."
5466 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:430
5469 "In order to delete a bank statement line, you must first cancel it to delete "
5470 "related journal items."
5474 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:390
5477 "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete "
5478 "related journal items."
5482 #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
5483 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
5484 msgid "Include Initial Balances"
5488 #: field:account.tax.template,include_base_amount:0
5489 msgid "Include in Base Amount"
5493 #: field:account.tax,include_base_amount:0
5494 msgid "Included in base amount"
5495 msgstr "Sudah termasuk dalam jumlah dasar"
5498 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income
5499 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_income0
5504 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
5505 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
5506 #: field:product.template,property_account_income:0
5507 msgid "Income Account"
5508 msgstr "Akun pendapatan"
5511 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
5512 msgid "Income Account on Product Template"
5516 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
5517 msgid "Income Category Account"
5521 #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
5523 msgstr "View Pendapatan"
5526 #: help:account.tax,include_base_amount:0
5528 "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
5529 "computation of the next taxes"
5533 #: view:account.move:account.view_move_form
5534 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
5535 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
5540 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff
5541 msgid "Information addendum"
5545 #: view:website:account.report_partnerledger
5546 #: view:website:account.report_partnerledgerother
5547 msgid "Initial Balance"
5551 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
5552 msgid "Install more chart templates"
5556 #: help:account.installer,charts:0
5558 "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
5559 "accounting needs of your company based on your country."
5561 "Memasang bagan akuntansi lokal yang paling cocok dengan kebutuhan akuntansi "
5562 "perusahaan anda berdasarkan negara anda."
5565 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:644
5566 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:648
5568 msgid "Insufficient Configuration!"
5572 #: code:addons/account/account_invoice.py:501
5573 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:153
5575 msgid "Insufficient Data!"
5579 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
5584 #: view:product.template:account.product_template_form_view
5585 msgid "Internal Category"
5589 #: field:account.tax.template,description:0
5590 msgid "Internal Name"
5591 msgstr "Nama Internal"
5594 #: view:account.move:account.view_move_form
5595 #: field:account.move,narration:0
5596 #: field:account.move.line,narration:0
5597 msgid "Internal Note"
5601 #: field:account.account,note:0
5602 msgid "Internal Notes"
5606 #: field:account.journal,internal_account_id:0
5607 msgid "Internal Transfers Account"
5611 #: view:account.account:account.view_account_search
5612 #: field:account.account,type:0
5613 #: view:account.account.template:account.view_account_template_search
5614 #: field:account.account.template,type:0
5615 #: field:account.entries.report,type:0
5616 msgid "Internal Type"
5620 #: view:account.account.template:account.view_account_template_form
5621 msgid "Internal notes..."
5625 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
5630 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:389
5631 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:429
5632 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:52
5634 msgid "Invalid Action!"
5638 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
5639 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_account_analytic_account_inverted_balance
5640 msgid "Inverted Analytic Balance"
5644 #: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
5645 msgid "Inverted Analytic Balance -"
5649 #: view:account.invoice:account.invoice_form
5650 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
5651 #: view:account.invoice:account.invoice_tree
5652 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
5653 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
5654 #: field:account.move.line,invoice:0
5655 #: code:addons/account/account_invoice.py:1008
5656 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
5657 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
5658 #: view:website:account.report_invoice_document
5664 #: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency
5665 msgid "Invoice Currency"
5669 #: field:account.invoice,date_invoice:0
5670 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0
5671 msgid "Invoice Date"
5675 #: view:website:account.report_invoice_document
5676 msgid "Invoice Date:"
5680 #: view:account.invoice.line:account.view_invoice_line_form
5681 #: view:account.invoice.line:account.view_invoice_line_tree
5682 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
5683 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
5684 msgid "Invoice Line"
5688 #: view:account.invoice:account.invoice_form
5689 #: field:account.invoice,invoice_line:0
5690 msgid "Invoice Lines"
5691 msgstr "Detail Invoice"
5694 #: field:account.invoice,internal_number:0
5695 #: field:report.invoice.created,number:0
5696 msgid "Invoice Number"
5697 msgstr "Nomor Tagihan"
5700 #: sql_constraint:account.invoice:0
5701 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
5705 #: field:account.invoice,reference:0
5706 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
5707 msgid "Invoice Reference"
5711 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
5712 msgid "Invoice Refund"
5713 msgstr "Pengembalian Tagihan"
5716 #: field:account.invoice.report,state:0
5717 msgid "Invoice Status"
5721 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
5722 msgid "Invoice Tasks by Month"
5726 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
5731 #: field:account.tax,account_collected_id:0
5732 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
5733 msgid "Invoice Tax Account"
5737 #: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0
5738 msgid "Invoice Tax Analytic Account"
5742 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:38
5744 msgid "Invoice is already reconciled."
5748 #: code:addons/account/account_invoice.py:565
5750 msgid "Invoice line account's company and invoice's company does not match."
5754 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
5755 msgid "Invoice lines"
5756 msgstr "Detail invoice"
5759 #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
5760 msgid "Invoice paid"
5764 #: code:addons/account/account_invoice.py:1183
5766 msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)."
5767 msgstr "Tagihan dibayar parsial: %s%s dari %s%s (%s%s tersisa)."
5770 #: code:addons/account/account_invoice.py:1622
5772 msgid "Invoice sent"
5776 #: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0
5777 msgid "Invoice sequence"
5781 #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated
5782 msgid "Invoice validated"
5786 #: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice
5788 "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
5789 "and 'draft' or ''}"
5791 "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
5792 "and 'draft' or ''}"
5795 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
5796 #: view:res.partner:account.partner_view_buttons
5801 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
5802 #: view:account.invoice:account.view_invoice_graph
5803 #: view:account.invoice:account.view_invoice_line_calendar
5804 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
5805 #: view:account.tax:account.view_tax_form
5806 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
5807 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
5808 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
5809 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
5810 #: view:report.invoice.created:account.board_view_created_invoice
5811 #: field:res.partner,invoice_ids:0
5816 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_graph
5817 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
5818 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
5819 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
5820 msgid "Invoices Analysis"
5821 msgstr "Analisa Invoice"
5824 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
5825 msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
5826 msgstr "Invoice/Tagihan yang Dibuat dalam 15 Hari Terakhir"
5829 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
5830 msgid "Invoices Statistics"
5834 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
5839 #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice
5840 msgid "Invoicing & Payments"
5844 #: field:account.bank.statement,message_is_follower:0
5845 #: field:account.invoice,message_is_follower:0
5846 msgid "Is a Follower"
5850 #: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
5852 "Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?."
5856 #: help:account.journal,default_credit_account_id:0
5857 msgid "It acts as a default account for credit amount"
5861 #: help:account.journal,default_debit_account_id:0
5862 msgid "It acts as a default account for debit amount"
5866 #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
5867 #: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
5869 "It adds the currency column on report if the currency differs from the "
5874 #: help:account.invoice,reconciled:0
5876 "It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the "
5877 "invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment."
5881 #: help:account.invoice,sent:0
5882 msgid "It indicates that the invoice has been sent."
5887 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
5893 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
5894 msgid "Italic Text (smaller)"
5898 #: view:website:account.report_analyticcostledger
5903 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
5908 #: view:website:account.report_generalledger
5909 #: view:website:account.report_partnerledger
5910 #: view:website:account.report_partnerledgerother
5915 #: selection:report.account.sales,month:0
5916 #: selection:report.account_type.sales,month:0
5922 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
5923 #: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
5924 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
5925 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
5926 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
5927 #: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
5928 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
5929 #: field:account.entries.report,journal_id:0
5930 #: field:account.invoice,journal_id:0
5931 #: field:account.invoice.report,journal_id:0
5932 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
5933 #: field:account.journal.cashbox.line,journal_id:0
5934 #: field:account.journal.period,journal_id:0
5935 #: view:account.model:account.view_model_search
5936 #: field:account.model,journal_id:0
5937 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
5938 #: field:account.move,journal_id:0
5939 #: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
5940 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
5941 #: field:account.move.line,journal_id:0
5942 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:160
5943 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
5944 #: field:analytic.entries.report,journal_id:0
5945 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_account_journal
5946 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_account_salepurchasejournal
5947 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
5948 #: field:validate.account.move,journal_ids:0
5949 #: view:website:account.report_journal
5955 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
5956 msgid "Journal & Partner"
5961 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14
5967 #: field:account.analytic.journal,code:0
5968 msgid "Journal Code"
5972 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
5973 #: view:account.move:account.view_account_move_tree
5974 #: view:account.move:account.view_move_tree
5975 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
5976 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
5977 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
5978 msgid "Journal Entries"
5982 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
5983 msgid "Journal Entries by Month"
5987 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
5988 msgid "Journal Entries to Review"
5992 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
5993 msgid "Journal Entries with period in current period"
5997 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
5998 msgid "Journal Entries with period in current year"
6002 #: field:account.bank.statement.line,journal_entry_id:0
6003 #: field:account.invoice,move_id:0
6004 #: field:account.invoice,move_name:0
6005 #: field:account.move.line,move_id:0
6006 msgid "Journal Entry"
6007 msgstr "Ayat Jurnal"
6010 #: view:account.model:account.view_model_form
6011 #: view:account.model:account.view_model_search
6012 #: view:account.model:account.view_model_tree
6013 msgid "Journal Entry Model"
6014 msgstr "Contoh Ayat Jurnal"
6017 #: view:account.model.line:account.view_model_line_form
6018 #: view:account.model.line:account.view_model_line_tree
6019 msgid "Journal Entry Model Line"
6020 msgstr "Baris Contoh Ayat Jurnal"
6023 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
6024 #: view:website:account.report_journal
6025 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
6026 msgid "Journal Entry Number"
6030 #: view:account.move.reconcile:account.view_move_reconcile_form
6031 msgid "Journal Entry Reconcile"
6032 msgstr "Rekonsiliasi Ayat-ayat Jurnal"
6035 #: view:account.move:account.view_move_form
6036 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
6037 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
6038 msgid "Journal Item"
6042 #: code:addons/account/account_move_line.py:893
6045 "Journal Item '%s' (id: %s) cannot be used in a reconciliation as it is not "
6050 #: code:addons/account/account_move_line.py:889
6052 msgid "Journal Item '%s' (id: %s), Move '%s' is already reconciled!"
6056 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
6057 #: view:account.move:account.view_move_form
6058 #: view:account.move.line:account.view_move_line_tree
6059 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:398
6060 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
6061 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
6062 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items
6063 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
6064 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_tree
6065 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
6066 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items
6067 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
6068 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
6069 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
6070 #: view:res.partner:account.partner_view_buttons
6071 #: field:res.partner,journal_item_count:0
6073 msgid "Journal Items"
6077 #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
6078 msgid "Journal Items Analysis"
6079 msgstr "Analisis Butir-butir Jurnal"
6082 #: view:account.move.line:account.view_move_line_tree_reconcile
6083 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
6084 msgid "Journal Items to Reconcile"
6088 #: field:account.analytic.journal,name:0
6089 #: field:account.journal,name:0
6090 #: view:website:account.report_generaljournal
6091 msgid "Journal Name"
6095 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
6096 msgid "Journal Period"
6097 msgstr "Periode Jurnal"
6100 #: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view
6101 msgid "Journal Select"
6105 #: help:account.journal,analytic_journal_id:0
6106 msgid "Journal for analytic entries"
6110 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
6111 msgid "Journal invoices with period in current year"
6115 #: field:account.journal.period,name:0
6116 msgid "Journal-Period Name"
6117 msgstr "Nama Periode Jurnal"
6120 #: view:website:account.report_journal
6121 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
6126 #: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
6127 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
6128 #: field:account.balance.report,journal_ids:0
6129 #: field:account.central.journal,journal_ids:0
6130 #: field:account.common.account.report,journal_ids:0
6131 #: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
6132 #: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
6133 #: view:account.common.report:account.account_common_report_view
6134 #: field:account.common.report,journal_ids:0
6135 #: field:account.general.journal,journal_ids:0
6136 #: view:account.journal.period:account.view_journal_period_tree
6137 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0
6138 #: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
6139 #: view:account.print.journal:account.account_report_print_journal
6140 #: field:account.print.journal,journal_ids:0
6141 #: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
6142 #: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
6143 #: field:accounting.report,journal_ids:0
6144 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
6145 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
6146 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
6147 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
6148 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
6149 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
6151 msgstr "Jurnal-jurnal"
6154 #: view:website:account.report_centraljournal
6155 #: view:website:account.report_generaljournal
6156 #: view:website:account.report_generalledger
6157 #: view:website:account.report_partnerbalance
6158 #: view:website:account.report_partnerledger
6159 #: view:website:account.report_partnerledgerother
6164 #: selection:report.account.sales,month:0
6165 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6170 #: selection:report.account.sales,month:0
6171 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6176 #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
6177 #: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
6178 #: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
6179 #: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
6180 #: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
6181 #: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
6182 #: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
6183 #: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
6184 #: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
6185 #: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
6186 #: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
6187 #: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
6188 #: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
6189 #: help:accounting.report,fiscalyear_id:0
6190 #: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
6191 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
6192 msgstr "Tetap kosongkan untuk semua tahun fiskal yang terbuka"
6195 #: help:account.chart,fiscalyear:0
6196 msgid "Keep empty for all open fiscal years"
6200 #: help:account.invoice,date_invoice:0
6201 msgid "Keep empty to use the current date"
6205 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
6206 msgid "Keep empty to use the expense account"
6210 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
6211 msgid "Keep empty to use the income account"
6212 msgstr "Biarkan kosong untuk menggunkan akun pendapatan"
6215 #: help:account.invoice,period_id:0
6216 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
6218 "Tetap kosongkan untuk menggunakan periode tanggal validasi (invoice)."
6222 #: field:account.statement.operation.template,label:0
6223 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:72
6224 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:77
6225 #: view:website:account.report_journal
6226 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
6232 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0
6233 msgid "Landscape Mode"
6234 msgstr "Modus Datar"
6237 #: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0
6238 msgid "Last Closing Balance"
6242 #: field:account.bank.statement,message_last_post:0
6243 #: field:account.invoice,message_last_post:0
6244 msgid "Last Message Date"
6248 #: field:account.account,write_uid:0
6249 #: field:account.account.template,write_uid:0
6250 #: field:account.account.type,write_uid:0
6251 #: field:account.addtmpl.wizard,write_uid:0
6252 #: field:account.aged.trial.balance,write_uid:0
6253 #: field:account.analytic.balance,write_uid:0
6254 #: field:account.analytic.chart,write_uid:0
6255 #: field:account.analytic.cost.ledger,write_uid:0
6256 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,write_uid:0
6257 #: field:account.analytic.inverted.balance,write_uid:0
6258 #: field:account.analytic.journal,write_uid:0
6259 #: field:account.analytic.journal.report,write_uid:0
6260 #: field:account.automatic.reconcile,write_uid:0
6261 #: field:account.balance.report,write_uid:0
6262 #: field:account.bank.accounts.wizard,write_uid:0
6263 #: field:account.bank.statement,write_uid:0
6264 #: field:account.bank.statement.line,write_uid:0
6265 #: field:account.cashbox.line,write_uid:0
6266 #: field:account.central.journal,write_uid:0
6267 #: field:account.change.currency,write_uid:0
6268 #: field:account.chart,write_uid:0
6269 #: field:account.chart.template,write_uid:0
6270 #: field:account.common.account.report,write_uid:0
6271 #: field:account.common.journal.report,write_uid:0
6272 #: field:account.common.partner.report,write_uid:0
6273 #: field:account.common.report,write_uid:0
6274 #: field:account.config.settings,write_uid:0
6275 #: field:account.financial.report,write_uid:0
6276 #: field:account.fiscal.position,write_uid:0
6277 #: field:account.fiscal.position.account,write_uid:0
6278 #: field:account.fiscal.position.account.template,write_uid:0
6279 #: field:account.fiscal.position.tax,write_uid:0
6280 #: field:account.fiscal.position.tax.template,write_uid:0
6281 #: field:account.fiscal.position.template,write_uid:0
6282 #: field:account.fiscalyear,write_uid:0
6283 #: field:account.fiscalyear.close,write_uid:0
6284 #: field:account.fiscalyear.close.state,write_uid:0
6285 #: field:account.general.journal,write_uid:0
6286 #: field:account.installer,write_uid:0
6287 #: field:account.invoice,write_uid:0
6288 #: field:account.invoice.cancel,write_uid:0
6289 #: field:account.invoice.confirm,write_uid:0
6290 #: field:account.invoice.line,write_uid:0
6291 #: field:account.invoice.refund,write_uid:0
6292 #: field:account.invoice.tax,write_uid:0
6293 #: field:account.journal,write_uid:0
6294 #: field:account.journal.cashbox.line,write_uid:0
6295 #: field:account.journal.period,write_uid:0
6296 #: field:account.journal.select,write_uid:0
6297 #: field:account.model,write_uid:0
6298 #: field:account.model.line,write_uid:0
6299 #: field:account.move,write_uid:0
6300 #: field:account.move.bank.reconcile,write_uid:0
6301 #: field:account.move.line,write_uid:0
6302 #: field:account.move.line.reconcile,write_uid:0
6303 #: field:account.move.line.reconcile.select,write_uid:0
6304 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,write_uid:0
6305 #: field:account.move.line.unreconcile.select,write_uid:0
6306 #: field:account.move.reconcile,write_uid:0
6307 #: field:account.open.closed.fiscalyear,write_uid:0
6308 #: field:account.partner.balance,write_uid:0
6309 #: field:account.partner.ledger,write_uid:0
6310 #: field:account.partner.reconcile.process,write_uid:0
6311 #: field:account.payment.term,write_uid:0
6312 #: field:account.payment.term.line,write_uid:0
6313 #: field:account.period,write_uid:0
6314 #: field:account.period.close,write_uid:0
6315 #: field:account.print.journal,write_uid:0
6316 #: field:account.report.general.ledger,write_uid:0
6317 #: field:account.sequence.fiscalyear,write_uid:0
6318 #: field:account.state.open,write_uid:0
6319 #: field:account.statement.from.invoice.lines,write_uid:0
6320 #: field:account.statement.operation.template,write_uid:0
6321 #: field:account.subscription,write_uid:0
6322 #: field:account.subscription.generate,write_uid:0
6323 #: field:account.subscription.line,write_uid:0
6324 #: field:account.tax,write_uid:0
6325 #: field:account.tax.chart,write_uid:0
6326 #: field:account.tax.code,write_uid:0
6327 #: field:account.tax.code.template,write_uid:0
6328 #: field:account.tax.template,write_uid:0
6329 #: field:account.unreconcile,write_uid:0
6330 #: field:account.unreconcile.reconcile,write_uid:0
6331 #: field:account.use.model,write_uid:0
6332 #: field:account.vat.declaration,write_uid:0
6333 #: field:accounting.report,write_uid:0
6334 #: field:cash.box.in,write_uid:0
6335 #: field:cash.box.out,write_uid:0
6336 #: field:project.account.analytic.line,write_uid:0
6337 #: field:temp.range,write_uid:0
6338 #: field:validate.account.move,write_uid:0
6339 #: field:validate.account.move.lines,write_uid:0
6340 #: field:wizard.multi.charts.accounts,write_uid:0
6341 msgid "Last Updated by"
6345 #: field:account.account,write_date:0
6346 #: field:account.account.template,write_date:0
6347 #: field:account.account.type,write_date:0
6348 #: field:account.addtmpl.wizard,write_date:0
6349 #: field:account.aged.trial.balance,write_date:0
6350 #: field:account.analytic.balance,write_date:0
6351 #: field:account.analytic.chart,write_date:0
6352 #: field:account.analytic.cost.ledger,write_date:0
6353 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,write_date:0
6354 #: field:account.analytic.inverted.balance,write_date:0
6355 #: field:account.analytic.journal,write_date:0
6356 #: field:account.analytic.journal.report,write_date:0
6357 #: field:account.automatic.reconcile,write_date:0
6358 #: field:account.balance.report,write_date:0
6359 #: field:account.bank.accounts.wizard,write_date:0
6360 #: field:account.bank.statement,write_date:0
6361 #: field:account.bank.statement.line,write_date:0
6362 #: field:account.cashbox.line,write_date:0
6363 #: field:account.central.journal,write_date:0
6364 #: field:account.change.currency,write_date:0
6365 #: field:account.chart,write_date:0
6366 #: field:account.chart.template,write_date:0
6367 #: field:account.common.account.report,write_date:0
6368 #: field:account.common.journal.report,write_date:0
6369 #: field:account.common.partner.report,write_date:0
6370 #: field:account.common.report,write_date:0
6371 #: field:account.config.settings,write_date:0
6372 #: field:account.financial.report,write_date:0
6373 #: field:account.fiscal.position,write_date:0
6374 #: field:account.fiscal.position.account,write_date:0
6375 #: field:account.fiscal.position.account.template,write_date:0
6376 #: field:account.fiscal.position.tax,write_date:0
6377 #: field:account.fiscal.position.tax.template,write_date:0
6378 #: field:account.fiscal.position.template,write_date:0
6379 #: field:account.fiscalyear,write_date:0
6380 #: field:account.fiscalyear.close,write_date:0
6381 #: field:account.fiscalyear.close.state,write_date:0
6382 #: field:account.general.journal,write_date:0
6383 #: field:account.installer,write_date:0
6384 #: field:account.invoice,write_date:0
6385 #: field:account.invoice.cancel,write_date:0
6386 #: field:account.invoice.confirm,write_date:0
6387 #: field:account.invoice.line,write_date:0
6388 #: field:account.invoice.refund,write_date:0
6389 #: field:account.invoice.tax,write_date:0
6390 #: field:account.journal,write_date:0
6391 #: field:account.journal.cashbox.line,write_date:0
6392 #: field:account.journal.period,write_date:0
6393 #: field:account.journal.select,write_date:0
6394 #: field:account.model,write_date:0
6395 #: field:account.model.line,write_date:0
6396 #: field:account.move,write_date:0
6397 #: field:account.move.bank.reconcile,write_date:0
6398 #: field:account.move.line,write_date:0
6399 #: field:account.move.line.reconcile,write_date:0
6400 #: field:account.move.line.reconcile.select,write_date:0
6401 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,write_date:0
6402 #: field:account.move.line.unreconcile.select,write_date:0
6403 #: field:account.move.reconcile,write_date:0
6404 #: field:account.open.closed.fiscalyear,write_date:0
6405 #: field:account.partner.balance,write_date:0
6406 #: field:account.partner.ledger,write_date:0
6407 #: field:account.partner.reconcile.process,write_date:0
6408 #: field:account.payment.term,write_date:0
6409 #: field:account.payment.term.line,write_date:0
6410 #: field:account.period,write_date:0
6411 #: field:account.period.close,write_date:0
6412 #: field:account.print.journal,write_date:0
6413 #: field:account.report.general.ledger,write_date:0
6414 #: field:account.sequence.fiscalyear,write_date:0
6415 #: field:account.state.open,write_date:0
6416 #: field:account.statement.from.invoice.lines,write_date:0
6417 #: field:account.statement.operation.template,write_date:0
6418 #: field:account.subscription,write_date:0
6419 #: field:account.subscription.generate,write_date:0
6420 #: field:account.subscription.line,write_date:0
6421 #: field:account.tax,write_date:0
6422 #: field:account.tax.chart,write_date:0
6423 #: field:account.tax.code,write_date:0
6424 #: field:account.tax.code.template,write_date:0
6425 #: field:account.tax.template,write_date:0
6426 #: field:account.unreconcile,write_date:0
6427 #: field:account.unreconcile.reconcile,write_date:0
6428 #: field:account.use.model,write_date:0
6429 #: field:account.vat.declaration,write_date:0
6430 #: field:accounting.report,write_date:0
6431 #: field:cash.box.in,write_date:0
6432 #: field:cash.box.out,write_date:0
6433 #: field:project.account.analytic.line,write_date:0
6434 #: field:temp.range,write_date:0
6435 #: field:validate.account.move,write_date:0
6436 #: field:validate.account.move.lines,write_date:0
6437 #: field:wizard.multi.charts.accounts,write_date:0
6438 msgid "Last Updated on"
6442 #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
6443 msgid "Latest Full Reconciliation Date"
6448 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24
6450 msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:"
6454 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
6455 msgid "Legal Reports"
6459 #: view:account.model:account.view_model_form
6460 #: field:account.model,legend:0
6465 #: field:account.account,level:0
6466 #: field:account.financial.report,level:0
6471 #: view:website:account.report_overdue_document
6476 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liability
6477 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0
6478 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0
6483 #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1
6484 msgid "Liability View"
6488 #: field:account.analytic.journal,line_ids:0
6489 #: field:account.tax.code,line_ids:0
6494 #: help:account.invoice,move_id:0
6495 msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
6499 #: selection:account.account,type:0
6500 #: selection:account.account.template,type:0
6501 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
6506 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
6507 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
6511 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:304
6512 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:311
6518 #: field:account.journal,loss_account_id:0
6519 msgid "Loss Account"
6523 #: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
6524 #: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
6525 msgid "Loss Exchange Rate Account"
6529 #: code:addons/account/account.py:3185
6535 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
6536 msgid "Main Sequence"
6537 msgstr "Urutan Utama"
6540 #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
6541 msgid "Main Sequence must be different from current !"
6542 msgstr "Urutan Utama harus berbeda dari yang sekarang !"
6545 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
6546 msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
6550 #: help:account.config.settings,currency_id:0
6551 msgid "Main currency of the company."
6555 #: field:account.config.settings,module_account_followup:0
6556 msgid "Manage customer payment follow-ups"
6560 #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0
6561 msgid "Manage customer payments"
6565 #: field:account.config.settings,module_account_payment:0
6566 msgid "Manage payment orders"
6570 #: field:account.invoice.tax,manual:0
6575 #: view:account.invoice.tax:account.view_invoice_tax_form
6576 #: view:account.invoice.tax:account.view_invoice_tax_tree
6577 msgid "Manual Invoice Taxes"
6581 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
6582 msgid "Manual Reconciliation"
6586 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
6587 msgid "Manual Recurring"
6588 msgstr "Manual Jurnal Berulang"
6591 #: selection:report.account.sales,month:0
6592 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6597 #: view:website:account.report_overdue_document
6602 #: field:account.model.line,date_maturity:0
6603 #: view:website:account.report_overdue_document
6604 msgid "Maturity Date"
6608 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
6611 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
6613 "Please define partner on it!"
6615 "Jatuh tempo pada baris pencatatan yang dihasilkan oleh baris model '% s' "
6616 "didasarkan pada syarat pembayaran mitra!\n"
6617 "Silakan tentukan mitranya!"
6620 #: code:addons/account/account.py:2315
6623 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
6624 "based on partner payment term!\n"
6625 "Please define partner on it!"
6627 "Tanggal jatuh tempo dari baris ayat yang dihasilkan oleh baris contoh '%s' "
6628 "dari contoh '%s' didasarkan kepada persyaratan pembayaran mitra!\n"
6629 "Mohon tetapkan mitra !"
6632 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
6633 msgid "Max quantity :"
6637 #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
6638 msgid "Maximum write-off amount"
6639 msgstr "Jumlah penghapusan maksimum"
6642 #: selection:report.account.sales,month:0
6643 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6648 #: field:account.bank.statement,message_ids:0
6649 #: field:account.invoice,message_ids:0
6654 #: help:account.bank.statement,message_ids:0
6655 #: help:account.invoice,message_ids:0
6656 msgid "Messages and communication history"
6660 #: view:account.tax:account.view_tax_form
6665 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
6666 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
6667 msgid "Miscellaneous"
6671 #: code:addons/account/account.py:3177
6673 msgid "Miscellaneous Journal"
6674 msgstr "Jurnal Lain-lain"
6677 #: field:account.model.line,model_id:0
6678 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
6679 #: field:account.subscription,model_id:0
6684 #: field:account.model,lines_id:0
6685 msgid "Model Entries"
6686 msgstr "Catatan Model"
6689 #: field:account.model,name:0
6691 msgstr "Nama Contoh"
6694 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
6699 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
6700 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice"
6702 "Perubahan: buat pengembalian, rekonsiliasi, dan membuat draft tagihan baru"
6705 #: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_search
6706 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
6707 #: field:report.account.sales,month:0
6708 #: field:report.account_type.sales,month:0
6713 #: field:report.aged.receivable,name:0
6718 #: selection:account.config.settings,period:0
6719 #: selection:account.installer,period:0
6724 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
6725 msgid "Monthly Turnover"
6729 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
6730 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
6731 #: field:analytic.entries.report,move_id:0
6732 #: view:website:account.report_generalledger
6733 #: view:website:account.report_journal
6734 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
6736 msgstr "memindahkan"
6739 #: field:account.analytic.line,move_id:0
6741 msgstr "Baris Pindahan"
6744 #: view:website:account.report_analyticjournal
6749 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
6750 msgid "Move bank reconcile"
6754 #: code:addons/account/account.py:1407
6757 "Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)"
6761 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
6762 msgid "Move line reconcile select"
6763 msgstr "Pindahkan baris rekonsiliasi terpilih"
6766 #: code:addons/account/account_move_line.py:1233
6768 msgid "Move name (id): %s (%s)"
6772 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency
6773 msgid "Multi-Currencies"
6777 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
6778 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
6783 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
6788 #: field:account.account,name:0
6789 #: field:account.account.template,name:0
6790 #: field:account.chart.template,name:0
6791 #: field:account.model.line,name:0
6792 #: field:account.move.line,name:0
6793 #: field:account.move.reconcile,name:0
6794 #: field:account.subscription,name:0
6795 #: view:website:account.report_analyticcostledger
6796 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
6797 #: view:website:account.report_financial
6802 #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
6803 msgid "Name of new entries"
6808 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1745
6809 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1751
6816 #: selection:account.bank.statement,state:0
6817 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:111
6823 #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
6824 msgid "New Fiscal Year"
6828 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
6829 msgid "New Subscription"
6830 msgstr "Berlangganan Baru"
6833 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
6835 msgid "New currency is not configured properly."
6839 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
6840 msgid "Next Partner Entries to reconcile"
6844 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
6845 #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
6846 msgid "Next Partner to Reconcile"
6850 #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
6851 msgid "Next credit note number"
6852 msgstr "Nomor catatan kredit berikutnya"
6855 #: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0
6856 msgid "Next invoice number"
6860 #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0
6861 msgid "Next supplier credit note number"
6865 #: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0
6866 msgid "Next supplier invoice number"
6870 #: code:addons/account/account.py:2303
6871 #: code:addons/account/account_invoice.py:92
6872 #: code:addons/account/account_invoice.py:662
6873 #: code:addons/account/account_move_line.py:192
6875 msgid "No Analytic Journal!"
6879 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
6880 #: selection:account.balance.report,filter:0
6881 #: selection:account.central.journal,filter:0
6882 #: selection:account.common.account.report,filter:0
6883 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
6884 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
6885 #: selection:account.common.report,filter:0
6886 #: selection:account.general.journal,filter:0
6887 #: selection:account.partner.balance,filter:0
6888 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
6889 #: selection:account.print.journal,filter:0
6890 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
6891 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
6892 #: selection:accounting.report,filter:0
6893 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
6898 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
6899 msgid "No Fiscal Year Defined for This Company"
6903 #: field:account.move.line,blocked:0
6904 msgid "No Follow-up"
6908 #: code:addons/account/account_invoice.py:787
6910 msgid "No Invoice Lines!"
6914 #: code:addons/account/account_invoice.py:1299
6916 msgid "No Partner Defined!"
6920 #: code:addons/account/account_move_line.py:1300
6922 msgid "No Piece Number!"
6926 #: code:addons/account/installer.py:114
6928 msgid "No Unconfigured Company!"
6932 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
6937 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:154
6939 msgid "No period found on the invoice."
6943 #: code:addons/account/account_move_line.py:1271
6945 msgid "No period found or more than one period found for the given date."
6947 "Tidak ditemukan period atau lebih dari 1 period ditemukan pada tanggal "
6952 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:120
6954 msgid "No result matching '"
6958 #: help:account.chart.template,code_digits:0
6959 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
6960 msgid "No. of Digits to use for account code"
6964 #: help:account.config.settings,code_digits:0
6965 msgid "No. of digits to use for account code"
6966 msgstr "Jumlah digit untuk kode akun"
6969 #: selection:account.account.type,close_method:0
6970 #: selection:account.tax,type:0
6971 #: selection:account.tax.template,type:0
6976 #: selection:account.move.line,centralisation:0
6981 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
6986 #: field:account.tax.code,notprintable:0
6987 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0
6988 msgid "Not Printable in Invoice"
6992 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
6997 #: view:website:account.report_centraljournal
6998 #: view:website:account.report_financial
6999 #: view:website:account.report_generaljournal
7000 #: view:website:account.report_generalledger
7001 #: view:website:account.report_partnerbalance
7002 #: view:website:account.report_partnerledger
7003 #: view:website:account.report_partnerledgerother
7004 #: view:website:account.report_trialbalance
7005 msgid "Not filtered"
7009 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
7010 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:169
7012 msgid "Not implemented."
7016 #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
7017 msgid "Not reconciled transactions"
7018 msgstr "Bukan transaksi yang dapat direkonsiliasi"
7021 #: field:account.account.template,note:0
7026 #: view:account.account.template:account.view_account_template_form
7027 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
7028 #: field:account.bank.statement.line,note:0
7029 #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
7030 #: field:account.fiscal.position,note:0
7031 #: field:account.fiscal.position.template,note:0
7037 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
7039 msgid "Nothing more to reconcile"
7043 #: selection:report.account.sales,month:0
7044 #: selection:report.account_type.sales,month:0
7049 #: field:account.invoice,number:0
7050 #: field:account.move,name:0
7055 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
7056 msgid "Number (Move)"
7060 #: field:account.payment.term.line,days:0
7061 msgid "Number of Days"
7062 msgstr "Jumlah Hari"
7065 #: field:account.subscription,period_total:0
7066 msgid "Number of Periods"
7070 #: field:account.cashbox.line,number_closing:0
7071 #: field:account.cashbox.line,number_opening:0
7072 msgid "Number of Units"
7076 #: help:account.payment.term.line,days:0
7078 "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
7079 "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
7083 #: help:account.automatic.reconcile,power:0
7085 "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
7086 "be chosen as the power of the automatic reconciliation"
7091 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:21
7097 #: code:addons/account/account.py:3186
7103 #: selection:report.account.sales,month:0
7104 #: selection:report.account_type.sales,month:0
7109 #: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
7111 "Once draft invoices are confirmed, you will not be able\n"
7112 " to modify them. The invoices will receive a unique\n"
7113 " number and journal items will be created in your "
7119 #: field:account.partner.ledger,page_split:0
7120 msgid "One Partner Per Page"
7124 #: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0
7125 msgid "Only One Chart Template Available"
7129 #: code:addons/account/account.py:3379
7130 #: code:addons/account/res_config.py:310
7132 msgid "Only administrators can change the settings"
7137 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:504
7139 msgid "Only use the ctrl-enter shortcut to validate reconciliations."
7143 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
7144 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
7145 #: selection:account.bank.statement,state:0
7146 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
7147 #: selection:account.fiscalyear,state:0
7148 #: selection:account.invoice,state:0
7149 #: selection:account.invoice.report,state:0
7150 #: selection:account.period,state:0
7151 #: selection:report.invoice.created,state:0
7156 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
7157 msgid "Open CashBox"
7161 #: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
7162 #: view:account.chart:account.view_account_chart
7163 #: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
7168 #: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view
7169 #: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
7170 msgid "Open Entries"
7171 msgstr "Entri terbuka"
7174 #: view:account.state.open:account.view_account_state_open
7175 msgid "Open Invoice"
7176 msgstr "Buka Tagihan"
7179 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
7180 msgid "Open Journal"
7181 msgstr "Buka Jurnal"
7185 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1628
7186 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:193
7188 msgid "Open balance"
7192 #: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile
7193 msgid "Open for Bank Reconciliation"
7194 msgstr "Buka untuk rekonsiliasi bank"
7197 #: view:account.move.line.reconcile.select:account.view_account_move_line_reconcile_select
7198 msgid "Open for Reconciliation"
7202 #: view:account.move.line.unreconcile.select:account.view_account_move_line_unreconcile_select
7203 msgid "Open for Unreconciliation"
7204 msgstr "Pembatalan Rekonsiliasi dapat dilakukan"
7207 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
7208 #: code:addons/account/account.py:435
7209 #: code:addons/account/account.py:447
7211 msgid "Opening Balance"
7215 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
7216 msgid "Opening Cash Control"
7220 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
7221 #: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0
7222 msgid "Opening Cashbox Lines"
7226 #: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0
7227 msgid "Opening Entries Expense Account"
7231 #: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0
7232 msgid "Opening Entries Income Account"
7236 #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
7237 #: code:addons/account/account.py:3178
7239 msgid "Opening Entries Journal"
7243 #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
7244 msgid "Opening Entries Period"
7245 msgstr "Membuka Periode Catatan"
7248 #: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
7249 msgid "Opening Entries Reconciliation"
7253 #: code:addons/account/account_move_line.py:1139
7256 "Opening Entries have already been generated. Please run \"Cancel Closing "
7257 "Entries\" wizard to cancel those entries and then run this wizard."
7261 #: code:addons/account/account.py:905
7263 msgid "Opening Period"
7267 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
7268 #: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0
7269 msgid "Opening Subtotal"
7273 #: help:account.cashbox.line,number_opening:0
7274 msgid "Opening Unit Numbers"
7278 #: field:account.journal,with_last_closing_balance:0
7279 msgid "Opening With Last Closing Balance"
7283 #: field:account.period,special:0
7284 msgid "Opening/Closing Period"
7288 #: selection:account.journal,type:0
7289 msgid "Opening/Closing Situation"
7290 msgstr "Situasi Pembukaan/ Penutupan"
7293 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
7294 msgid "Optional Information"
7298 #: field:account.account.template,nocreate:0
7299 msgid "Optional create"
7303 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
7308 #: view:account.invoice:account.invoice_form
7309 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
7314 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
7315 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
7320 #: field:account.account,currency_mode:0
7321 msgid "Outgoing Currencies Rate"
7322 msgstr "Nilai Mata Uang Keluaran"
7325 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_print_overdue
7326 #: view:res.company:account.view_company_inherit_form
7327 msgid "Overdue Payments"
7328 msgstr "Pembayaran Jatuh tempo"
7331 #: view:res.company:account.view_company_inherit_form
7332 #: field:res.company,overdue_msg:0
7333 msgid "Overdue Payments Message"
7337 #: field:account.account.type,report_type:0
7338 msgid "P&L / BS Category"
7342 #: view:account.invoice:account.invoice_form
7343 #: view:website:account.report_invoice_document
7348 #: selection:account.invoice,state:0
7349 #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_paid
7350 #: view:website:account.report_overdue_document
7355 #: field:account.invoice,reconciled:0
7356 msgid "Paid/Reconciled"
7357 msgstr "Terbayar/ Terekonsiliasi"
7360 #: field:account.account,parent_id:0
7361 #: field:account.financial.report,parent_id:0
7366 #: view:account.account:account.view_account_search
7367 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
7368 msgid "Parent Account"
7372 #: field:account.account.template,parent_id:0
7373 msgid "Parent Account Template"
7377 #: field:account.chart.template,parent_id:0
7378 msgid "Parent Chart Template"
7382 #: field:account.tax.code,parent_id:0
7383 #: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search
7384 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
7389 #: field:account.account,parent_left:0
7394 #: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search
7395 msgid "Parent Report"
7399 #: field:account.account,parent_right:0
7400 msgid "Parent Right"
7404 #: field:account.tax,parent_id:0
7405 #: field:account.tax.template,parent_id:0
7406 msgid "Parent Tax Account"
7407 msgstr "Induk Akun pajak"
7410 #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
7411 msgid "Parent target"
7412 msgstr "Induk target"
7415 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
7416 msgid "Partial Entry lines"
7417 msgstr "Baris Sebagian Catatan"
7420 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
7421 #: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
7422 msgid "Partial Reconcile"
7423 msgstr "Rekonsiliasi sebagian"
7426 #: view:account.move.reconcile:account.view_move_reconcile_form
7427 msgid "Partial Reconcile Entries"
7432 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
7433 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
7434 #: field:account.entries.report,partner_id:0
7435 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
7436 #: field:account.invoice,partner_id:0
7437 #: field:account.invoice.line,partner_id:0
7438 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
7439 #: field:account.invoice.report,partner_id:0
7440 #: field:account.model.line,partner_id:0
7441 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
7442 #: field:account.move,partner_id:0
7443 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
7444 #: field:account.move.line,partner_id:0
7445 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:864
7446 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:133
7447 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
7448 #: field:analytic.entries.report,partner_id:0
7449 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner
7450 #: field:report.invoice.created,partner_id:0
7451 #: view:website:account.report_generalledger
7452 #: view:website:account.report_journal
7453 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
7459 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
7460 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_account_3rdparty_account_balance
7461 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
7462 #: view:website:account.report_partnerbalance
7463 msgid "Partner Balance"
7464 msgstr "Saldo Mitra"
7467 #: field:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
7468 msgid "Partner Company"
7472 #: xsl:account.transfer:0
7477 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
7478 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_partner_ledger
7479 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_partner_ledger_other
7480 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
7481 #: view:website:account.report_partnerledger
7482 #: view:website:account.report_partnerledgerother
7483 msgid "Partner Ledger"
7487 #: field:account.bank.statement.line,partner_name:0
7488 msgid "Partner Name"
7492 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
7493 msgid "Partner Payment Term"
7497 #: view:account.partner.reconcile.process:account.account_partner_reconcile_view
7498 msgid "Partner Reconciliation"
7499 msgstr "Mitra Rekonsiliasi"
7502 #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
7503 #: field:account.common.partner.report,result_selection:0
7504 #: field:account.partner.balance,result_selection:0
7505 #: field:account.partner.ledger,result_selection:0
7506 #: view:website:account.report_partnerbalance
7507 #: view:website:account.report_partnerledger
7508 #: view:website:account.report_partnerledgerother
7513 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
7518 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
7519 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
7524 #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
7525 msgid "Partners Reconciled Today"
7526 msgstr "Hari ini Para Mitra Telah Direkonsiliasi"
7529 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
7534 #: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0
7535 msgid "Pay your suppliers by check"
7539 #: selection:account.account,type:0
7540 #: selection:account.account.template,type:0
7541 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable
7542 #: selection:account.entries.report,type:0
7547 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
7548 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
7549 msgid "Payable Account"
7550 msgstr "Akun Hutang"
7553 #: view:account.account:account.view_account_search
7554 #: view:account.account.template:account.view_account_template_search
7555 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
7556 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
7557 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
7558 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
7559 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:300
7560 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:275
7561 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
7563 msgid "Payable Accounts"
7567 #: field:res.partner,debit_limit:0
7568 msgid "Payable Limit"
7569 msgstr "Batas Hutang"
7572 #: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines
7573 msgid "Payable and Receivables"
7577 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
7578 msgid "Payment Date"
7582 #: field:account.invoice,reference_type:0
7583 msgid "Payment Reference"
7587 #: field:account.invoice.report,payment_term:0
7588 #: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form
7589 #: view:account.payment.term:account.view_payment_term_search
7590 #: field:account.payment.term,name:0
7591 #: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form
7592 #: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_tree
7593 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
7594 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
7595 msgid "Payment Term"
7596 msgstr "Termin Pembayaran"
7599 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
7600 msgid "Payment Term Line"
7601 msgstr "Detail Termin Pembayaran"
7604 #: view:website:account.report_invoice_document
7605 msgid "Payment Term:"
7609 #: field:account.invoice,payment_term:0
7610 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
7611 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
7612 msgid "Payment Terms"
7616 #: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form
7617 msgid "Payment term explanation for the customer..."
7621 #: view:account.invoice:account.invoice_form
7622 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
7623 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
7628 #: field:res.company,paypal_account:0
7629 msgid "Paypal Account"
7633 #: field:account.invoice,paypal_url:0
7638 #: field:account.config.settings,paypal_account:0
7639 msgid "Paypal account"
7643 #: help:account.config.settings,paypal_account:0
7645 "Paypal account (email) for receiving online payments (credit card, etc.) If "
7646 "you set a paypal account, the customer will be able to pay your invoices or "
7647 "quotations with a button \"Pay with Paypal\" in automated emails or through "
7652 #: help:res.company,paypal_account:0
7653 msgid "Paypal username (usually email) for receiving online payments."
7657 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
7662 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
7663 msgid "Pending Accounts"
7667 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
7668 msgid "Pending Invoice"
7672 #: selection:account.payment.term.line,value:0
7673 #: selection:account.tax.template,type:0
7678 #: selection:account.tax,type:0
7683 #: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0
7684 msgid "Percentage of open balance"
7688 #: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0
7689 msgid "Percentage of total amount"
7693 #: constraint:account.payment.term.line:0
7695 "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
7701 #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
7702 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
7703 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
7704 #: field:account.bank.statement,period_id:0
7705 #: field:account.entries.report,period_id:0
7706 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form
7707 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
7708 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
7709 #: field:account.journal.period,period_id:0
7710 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
7711 #: field:account.move,period_id:0
7712 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
7713 #: field:account.move.line,period_id:0
7714 #: view:account.period:account.view_account_period_search
7715 #: view:account.period:account.view_account_period_tree
7716 #: field:account.subscription,period_nbr:0
7717 #: field:account.tax.chart,period_id:0
7718 #: field:account.treasury.report,period_id:0
7719 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:161
7720 #: field:validate.account.move,period_ids:0
7727 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
7733 #: view:website:account.report_analyticcostledger
7734 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
7735 #: view:website:account.report_analyticjournal
7736 msgid "Period From:"
7740 #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
7741 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
7742 msgid "Period Length (days)"
7746 #: field:account.period,name:0
7748 msgstr "Nama Periode"
7751 #: field:account.tax.code,sum_period:0
7753 msgstr "Total Periode"
7756 #: view:website:account.report_analyticcostledger
7757 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
7758 #: view:website:account.report_analyticjournal
7763 #: field:account.subscription,period_type:0
7768 #: view:website:account.report_journal
7769 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
7774 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
7775 msgid "Periodic Processing"
7779 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
7780 #: selection:account.balance.report,filter:0
7781 #: selection:account.central.journal,filter:0
7782 #: view:account.chart:account.view_account_chart
7783 #: selection:account.common.account.report,filter:0
7784 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
7785 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
7786 #: view:account.common.report:account.account_common_report_view
7787 #: selection:account.common.report,filter:0
7788 #: field:account.config.settings,period:0
7789 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
7790 #: selection:account.general.journal,filter:0
7791 #: field:account.installer,period:0
7792 #: selection:account.partner.balance,filter:0
7793 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
7794 #: view:account.print.journal:account.account_report_print_journal
7795 #: selection:account.print.journal,filter:0
7796 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
7797 #: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
7798 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
7799 #: view:accounting.report:account.accounting_report_view
7800 #: selection:accounting.report,filter:0
7801 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
7802 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period
7803 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period
7804 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
7809 #: view:website:account.report_vat
7814 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:36
7817 "Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the "
7818 "payment method '%s'."
7822 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:32
7824 msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement"
7828 #: code:addons/account/account_invoice.py:787
7830 msgid "Please create some invoice lines."
7834 #: code:addons/account/account.py:1308
7836 msgid "Please define a sequence on the journal."
7840 #: code:addons/account/account_invoice.py:785
7842 msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice."
7846 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:329
7848 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
7849 msgstr "Harap memverifikasi bahwa account didefinisikan di dalam jurnal."
7852 #: code:addons/account/account_invoice.py:807
7855 "Please verify the price of the invoice!\n"
7856 "The encoded total does not match the computed total."
7860 #: view:account.move:account.view_move_form
7865 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
7866 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
7867 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
7868 #: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view
7869 #: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view
7870 msgid "Post Journal Entries"
7874 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
7875 #: selection:account.entries.report,move_state:0
7876 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
7877 #: selection:account.move,state:0
7878 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
7883 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
7884 msgid "Posted Journal Entries"
7888 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
7889 msgid "Posted Journal Items"
7893 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
7894 msgid "Posted entries"
7898 #: field:account.automatic.reconcile,power:0
7903 #: selection:account.financial.report,sign:0
7904 msgid "Preserve balance sign"
7908 #: model:ir.model,name:account.model_account_statement_operation_template
7910 "Preset for the lines that can be created in a bank statement reconciliation"
7914 #: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
7915 #: view:account.analytic.balance:account.account_analytic_balance_view
7916 #: view:account.analytic.cost.ledger:account.account_analytic_cost_view
7917 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view
7918 #: view:account.analytic.inverted.balance:account.account_analytic_invert_balance_view
7919 #: view:account.analytic.journal.report:account.account_analytic_journal_view
7920 #: view:account.common.report:account.account_common_report_view
7921 #: view:account.invoice:account.invoice_form
7926 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
7927 msgid "Print Account Partner Balance"
7931 #: view:account.invoice:account.invoice_form
7932 msgid "Print Invoice"
7933 msgstr "Cetak Tagihan"
7936 #: help:account.central.journal,amount_currency:0
7937 #: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
7938 #: help:account.general.journal,amount_currency:0
7939 #: help:account.print.journal,amount_currency:0
7941 "Print Report with the currency column if the currency differs from the "
7946 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal
7947 msgid "Print Sale/Purchase Journal"
7951 #: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
7952 msgid "Print Tax Statement"
7956 #: selection:account.journal.period,state:0
7961 #: view:website:account.report_analyticcostledger
7962 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
7963 msgid "Printing Date:"
7967 #: view:account.invoice:account.invoice_form
7968 msgid "Pro Forma Invoice"
7972 #: selection:account.invoice,state:0
7973 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
7974 #: selection:account.invoice.report,state:0
7975 #: selection:report.invoice.created,state:0
7980 #: model:res.groups,name:account.group_proforma_invoices
7981 msgid "Pro-forma Invoices"
7985 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
7986 #: field:account.analytic.line,product_id:0
7987 #: field:account.entries.report,product_id:0
7988 #: field:account.invoice.line,product_id:0
7989 #: field:account.invoice.report,product_id:0
7990 #: field:account.move.line,product_id:0
7991 #: field:analytic.entries.report,product_id:0
7992 #: field:report.account.sales,product_id:0
7993 #: field:report.account_type.sales,product_id:0
7998 #: model:ir.model,name:account.model_product_category
7999 msgid "Product Category"
8000 msgstr "Kategori Produk"
8003 #: view:account.analytic.line:account.account_analytic_line_extended_form
8004 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form
8005 msgid "Product Information"
8009 #: field:account.invoice.report,product_qty:0
8010 msgid "Product Quantity"
8014 #: model:ir.model,name:account.model_product_template
8015 msgid "Product Template"
8016 msgstr "Produk Template"
8019 #: field:account.entries.report,product_uom_id:0
8020 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
8021 msgid "Product Unit of Measure"
8025 #: field:account.entries.report,quantity:0
8026 msgid "Products Quantity"
8030 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:304
8031 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:316
8037 #: selection:account.account.type,report_type:0
8038 #: code:addons/account/account.py:207
8040 msgid "Profit & Loss (Expense account)"
8044 #: selection:account.account.type,report_type:0
8045 #: code:addons/account/account.py:206
8047 msgid "Profit & Loss (Income account)"
8051 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0
8052 msgid "Profit (Loss) to report"
8056 #: field:account.journal,profit_account_id:0
8057 msgid "Profit Account"
8058 msgstr "Akun Profit"
8061 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
8062 msgid "Profit And Loss"
8066 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
8067 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
8068 msgid "Profit and Loss"
8072 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
8077 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
8078 msgid "Proforma Invoices"
8082 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
8083 msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
8084 msgstr "Proforma/Terbuka/Terbayar Faktur"
8087 #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
8088 #: view:website:account.report_generalledger
8093 #: view:account.analytic.line:account.account_analytic_line_extended_form
8094 msgid "Project line"
8095 msgstr "Baris Proyek"
8098 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_form
8103 #: selection:account.analytic.journal,type:0
8104 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
8105 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
8106 #: selection:account.journal,type:0
8107 #: view:account.model:account.view_model_search
8108 #: view:account.tax:account.view_account_tax_search
8109 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
8110 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
8111 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
8116 #: code:addons/account/account.py:3174
8118 msgid "Purchase Journal"
8122 #: selection:account.journal,type:0
8123 msgid "Purchase Refund"
8124 msgstr "Pengembalian Pembelian"
8127 #: code:addons/account/account.py:3176
8129 msgid "Purchase Refund Journal"
8133 #: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart
8134 msgid "Purchase Tax"
8138 #: code:addons/account/account.py:3369
8140 msgid "Purchase Tax %.2f%%"
8144 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0
8145 msgid "Purchase Tax(%)"
8149 #: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0
8150 msgid "Purchase journal"
8154 #: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0
8155 msgid "Purchase refund journal"
8159 #: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0
8160 msgid "Purchase tax (%)"
8164 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
8169 #: view:cash.box.in:account.cash_box_in_form
8170 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in
8171 msgid "Put Money In"
8175 #: field:account.tax,python_compute:0
8176 #: selection:account.tax,type:0
8177 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
8178 #: field:account.tax.template,python_compute:0
8179 #: selection:account.tax.template,type:0
8181 msgstr "Kode Python"
8184 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
8185 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
8186 msgid "Python Code (reverse)"
8190 #: field:account.invoice.line,quantity:0
8191 #: field:account.model.line,quantity:0
8192 #: field:account.move.line,quantity:0
8193 #: field:report.account.sales,quantity:0
8194 #: field:report.account_type.sales,quantity:0
8195 #: view:website:account.report_analyticbalance
8196 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
8197 #: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
8198 #: view:website:account.report_invoice_document
8203 #: field:temp.range,name:0
8208 #: view:account.invoice:account.invoice_form
8209 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
8211 msgstr "Buka Kembali"
8214 #: view:account.period:account.view_account_period_form
8215 msgid "Re-Open Period"
8219 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
8220 msgid "Real Closing Balance"
8224 #: field:account.invoice.refund,description:0
8225 #: field:cash.box.in,name:0
8226 #: field:cash.box.out,name:0
8231 #: selection:account.account,type:0
8232 #: selection:account.account.template,type:0
8233 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable
8234 #: selection:account.entries.report,type:0
8239 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
8240 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
8241 msgid "Receivable Account"
8242 msgstr "Akun Piutang"
8245 #: view:account.account:account.view_account_search
8246 #: view:account.account.template:account.view_account_template_search
8247 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
8248 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
8249 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
8250 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
8251 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:298
8252 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:273
8253 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
8255 msgid "Receivable Accounts"
8256 msgstr "Akun Piutang"
8259 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
8260 msgid "Receivable accounts"
8261 msgstr "Akun Piutang"
8264 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
8265 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
8266 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
8267 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
8268 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302
8269 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:277
8270 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
8272 msgid "Receivable and Payable Accounts"
8276 #: view:account.invoice:account.invoice_form
8277 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
8278 msgid "Recompute taxes and total"
8282 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
8283 msgid "Reconcilation Process partner by partner"
8288 #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
8289 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
8290 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
8291 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
8292 #: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
8293 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff
8294 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:30
8297 msgstr "Rekonsiliasi"
8300 #: view:account.move.reconcile:account.view_move_reconcile_form
8301 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
8302 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
8303 msgid "Reconcile Entries"
8304 msgstr "Rekonsiliasi Catatan-catatan"
8307 #: field:account.move.line,reconcile_ref:0
8308 msgid "Reconcile Ref"
8312 #: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
8313 msgid "Reconcile With Write-Off"
8317 #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:125
8319 msgid "Reconcile Writeoff"
8324 #: code:addons/account/static/src/js/account_tour_bank_statement_reconciliation.js:8
8326 msgid "Reconcile the demo bank statement"
8330 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
8335 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
8336 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
8337 msgid "Reconciled entries"
8341 #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
8342 msgid "Reconciled transactions"
8343 msgstr "Transaksi sudah direkonsoliasi"
8347 #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
8348 #: view:account.move:account.view_move_form
8349 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
8350 #: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
8351 #: view:account.move.line.reconcile.select:account.view_account_move_line_reconcile_select
8352 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:26
8353 #: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
8354 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
8356 msgid "Reconciliation"
8357 msgstr "Rekonsiliasi"
8360 #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view1
8361 msgid "Reconciliation Result"
8362 msgstr "Hasil rekonsiliasi"
8365 #: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
8366 msgid "Reconciliation Transactions"
8367 msgstr "Transaksi rekonsiliasi"
8370 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0
8371 msgid "Reconciliation number"
8375 #: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile
8376 #: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile_bank_statements
8377 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_reconcile_bank_statements
8378 msgid "Reconciliation on Bank Statements"
8382 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
8383 msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
8387 #: view:account.subscription:account.view_subscription_form
8392 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
8393 msgid "Recurring Entries"
8394 msgstr "Operasional Entri"
8397 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
8398 msgid "Recurring Lines"
8402 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
8403 msgid "Recurring Models"
8407 #: view:website:account.report_generalledger
8408 #: view:website:account.report_overdue_document
8409 #: view:website:account.report_partnerledger
8410 #: view:website:account.report_partnerledgerother
8415 #: field:account.analytic.line,ref:0
8420 #: field:account.bank.statement,name:0
8421 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
8422 #: field:account.entries.report,ref:0
8423 #: field:account.move,ref:0
8424 #: field:account.move.line,ref:0
8425 #: field:account.subscription,ref:0
8426 #: xsl:account.transfer:0
8427 #: field:cash.box.in,ref:0
8432 #: field:account.invoice.report,uom_name:0
8433 msgid "Reference Unit of Measure"
8437 #: help:report.invoice.created,origin:0
8438 msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
8442 #: help:account.invoice,origin:0
8443 #: help:account.invoice.line,origin:0
8444 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
8445 msgstr "Referensi berkas yang menghasilkan tagihan ini"
8448 #: field:account.invoice,name:0
8449 msgid "Reference/Description"
8453 #: view:account.invoice:account.invoice_form
8454 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
8455 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
8456 #: code:addons/account/account_invoice.py:1010
8457 #: view:website:account.report_invoice_document
8463 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
8464 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
8465 msgid "Refund Base Code"
8466 msgstr "Pengembalian dana beradasarkan kode"
8469 #: field:account.tax,ref_base_sign:0
8470 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
8471 msgid "Refund Base Code Sign"
8475 #: view:account.invoice:account.invoice_form
8476 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
8477 msgid "Refund Invoice"
8478 msgstr "Tagihan Kembali"
8481 #: field:account.invoice.refund,journal_id:0
8482 msgid "Refund Journal"
8486 #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
8487 msgid "Refund Method"
8488 msgstr "Metode Pengembalian Uang"
8491 #: field:account.tax,account_paid_id:0
8492 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
8493 msgid "Refund Tax Account"
8494 msgstr "Akun Pengembalian Pajak"
8497 #: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0
8498 msgid "Refund Tax Analytic Account"
8502 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
8503 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
8504 msgid "Refund Tax Code"
8508 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
8509 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
8510 msgid "Refund Tax Code Sign"
8514 #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
8516 "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is "
8517 "already reconciled"
8521 #: view:account.tax:account.view_tax_form
8526 #: selection:account.account,type:0
8527 #: selection:account.account.template,type:0
8528 #: selection:account.entries.report,type:0
8533 #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
8534 msgid "Remaining Partners"
8538 #: help:account.invoice,residual:0
8539 msgid "Remaining amount due."
8543 #: view:account.subscription:account.view_subscription_form
8544 msgid "Remove Lines"
8545 msgstr "Hapus Baris"
8548 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
8549 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
8550 msgid "Replacement Tax"
8551 msgstr "Penggantian Pajak"
8554 #: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_form
8559 #: field:account.financial.report,name:0
8564 #: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
8565 #: view:account.common.report:account.account_common_report_view
8566 msgid "Report Options"
8567 msgstr "Pilihan Laporan"
8570 #: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search
8575 #: field:account.financial.report,account_report_id:0
8576 #: selection:account.financial.report,type:0
8577 msgid "Report Value"
8578 msgstr "Nilai Laporan"
8581 #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
8582 msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
8586 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
8587 msgid "Report of the Sales by Account"
8591 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
8592 msgid "Report of the Sales by Account Type"
8593 msgstr "Laporan Penjualan Menurut Tipe Akun"
8596 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports
8601 #: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form
8602 msgid "Reporting Configuration"
8606 #: view:account.invoice:account.invoice_form
8607 msgid "Reset to Draft"
8608 msgstr "Kembalikan ke Konsep"
8612 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:169
8613 #: field:report.invoice.created,residual:0
8619 #: view:account.invoice:account.invoice_tree
8620 #: field:account.move.line,amount_residual:0
8621 msgid "Residual Amount"
8625 #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
8626 msgid "Residual Amount in Currency"
8630 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
8631 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
8632 #: view:account.invoice:account.invoice_tree
8634 msgstr "Tanggung-jawab"
8637 #: selection:account.financial.report,sign:0
8638 msgid "Reverse balance sign"
8642 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
8643 #: field:account.chart.template,account_root_id:0
8644 msgid "Root Account"
8648 #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
8649 msgid "Root Tax Code"
8650 msgstr "Root kode pajak"
8653 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view
8658 #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
8659 msgid "Round Globally"
8663 #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
8664 msgid "Round globally"
8668 #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
8669 msgid "Round per Line"
8673 #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
8674 msgid "Round per line"
8678 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
8679 #: selection:account.subscription,state:0
8684 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
8685 msgid "Running Subscription"
8689 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
8690 msgid "Running Subscriptions"
8694 #: code:addons/account/account.py:3181
8700 #: code:addons/account/account.py:3183
8706 #: selection:account.analytic.journal,type:0
8707 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
8708 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
8709 #: selection:account.journal,type:0
8710 #: view:account.model:account.view_model_search
8711 #: view:account.tax:account.view_account_tax_search
8712 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
8713 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
8714 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
8719 #: selection:account.journal,type:0
8721 msgstr "Pengembalian Penjualan"
8724 #: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart
8729 #: field:account.config.settings,sale_journal_id:0
8730 msgid "Sale journal"
8734 #: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0
8735 msgid "Sale refund journal"
8739 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
8740 msgid "Sale/Purchase Journal"
8744 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal
8745 msgid "Sale/Purchase Journals"
8749 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
8750 #: view:product.template:account.product_template_form_view
8755 #: code:addons/account/account.py:3173
8757 msgid "Sales Journal"
8758 msgstr "Jurnal Penjualan"
8761 #: code:addons/account/account.py:3175
8763 msgid "Sales Refund Journal"
8767 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0
8768 msgid "Sales Tax(%)"
8772 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
8777 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
8778 #: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_graph
8779 #: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_search
8780 #: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_tree
8781 #: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_graph
8782 #: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_search
8783 msgid "Sales by Account"
8784 msgstr "Penjualan menurut Akun"
8787 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
8788 #: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_form
8789 #: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_tree
8790 msgid "Sales by Account Type"
8791 msgstr "Sales Berdasarkan tipe akun"
8794 #: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0
8795 msgid "Sales tax (%)"
8799 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
8800 #: field:account.invoice,user_id:0
8801 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
8802 #: field:account.invoice.report,user_id:0
8807 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
8808 msgid "Search Account Journal"
8812 #: view:account.account.template:account.view_account_template_search
8813 msgid "Search Account Templates"
8817 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
8818 msgid "Search Analytic Lines"
8822 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
8823 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
8824 msgid "Search Bank Statements"
8825 msgstr "Pencarian statement Bank"
8828 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
8829 msgid "Search Chart of Account Templates"
8830 msgstr "Cari template grafik akun"
8833 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
8834 msgid "Search Fiscalyear"
8838 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
8839 msgid "Search Invoice"
8843 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
8844 msgid "Search Journal Items"
8845 msgstr "Cari Jurnal Produk"
8848 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
8853 #: view:account.period:account.view_account_period_search
8854 msgid "Search Period"
8858 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
8859 msgid "Search Tax Templates"
8863 #: view:account.tax:account.view_account_tax_search
8864 msgid "Search Taxes"
8865 msgstr "Mencari Pajak"
8868 #: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search
8869 msgid "Search tax template"
8870 msgstr "Cari lembar contoh pajak"
8873 #: field:account.account,currency_id:0
8874 #: field:account.account.template,currency_id:0
8875 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
8876 msgid "Secondary Currency"
8877 msgstr "Mata uang kedua"
8880 #: help:account.journal,type:0
8882 "Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for supplier "
8883 "invoices journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in "
8884 "customer or supplier payments. Select 'General' for miscellaneous operations "
8885 "journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new "
8890 #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
8891 #: help:account.balance.report,chart_account_id:0
8892 #: help:account.central.journal,chart_account_id:0
8893 #: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
8894 #: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
8895 #: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
8896 #: help:account.common.report,chart_account_id:0
8897 #: help:account.general.journal,chart_account_id:0
8898 #: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
8899 #: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
8900 #: help:account.print.journal,chart_account_id:0
8901 #: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
8902 #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
8903 #: help:accounting.report,chart_account_id:0
8904 msgid "Select Charts of Accounts"
8905 msgstr "Pilih Bagan Akun"
8908 #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
8909 msgid "Select Charts of Taxes"
8913 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
8914 msgid "Select Company"
8918 #: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
8920 "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
8926 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:926
8928 msgid "Select Partner"
8932 #: view:account.analytic.balance:account.account_analytic_balance_view
8933 #: view:account.analytic.cost.ledger:account.account_analytic_cost_view
8934 #: view:account.analytic.inverted.balance:account.account_analytic_invert_balance_view
8935 #: view:account.analytic.journal.report:account.account_analytic_journal_view
8936 msgid "Select Period"
8937 msgstr "Pilihan Periode"
8940 #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
8941 msgid "Select a Fiscal year to close"
8942 msgstr "Pilih Tahun Fiskal untuk menutup"
8945 #: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
8947 "Select a configuration package to setup automatically your\n"
8948 " taxes and chart of accounts."
8952 #: help:account.change.currency,currency_id:0
8953 msgid "Select a currency to apply on the invoice"
8957 #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
8958 msgid "Select a fiscal year to close"
8962 #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:72
8964 msgid "Select a starting and an ending period"
8965 msgstr "Pilih periode awal dan akhir"
8968 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:163
8970 msgid "Select a starting and an ending period."
8974 #: help:account.payment.term.line,value:0
8976 "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
8977 "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
8978 "the whole amount will be treated."
8982 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view
8983 msgid "Select period"
8984 msgstr "Pilih periode"
8987 #: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
8988 msgid "Select the Period for Analysis"
8989 msgstr "Pilih Periode Analisis"
8992 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:60
8995 "Selected Entry Lines does not have any account move entries in draft state."
8999 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:64
9002 "Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
9007 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:41
9010 "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
9015 #: view:account.invoice:account.invoice_form
9016 msgid "Send by Email"
9020 #: field:account.config.settings,module_product_email_template:0
9021 msgid "Send products tools and information at the invoice confirmation"
9025 #: field:account.invoice,sent:0
9030 #: selection:report.account.sales,month:0
9031 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9036 #: field:account.bank.statement.line,sequence:0
9037 #: field:account.financial.report,sequence:0
9038 #: field:account.fiscal.position,sequence:0
9039 #: field:account.invoice.line,sequence:0
9040 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
9041 #: field:account.model.line,sequence:0
9042 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
9043 #: field:account.tax,sequence:0
9044 #: field:account.tax.code,sequence:0
9045 #: field:account.tax.code.template,sequence:0
9046 #: field:account.tax.template,sequence:0
9051 #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
9056 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
9057 msgid "Set Your Accounting Options"
9061 #: help:account.account.type,close_method:0
9063 "Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
9064 "entries for all the accounts of this type.\n"
9066 " 'None' means that nothing will be done.\n"
9067 " 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
9068 " 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
9069 "the reconciled ones.\n"
9070 " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
9071 "the first day of the new fiscal year."
9075 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
9077 "Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
9078 "computing the next taxes."
9082 #: help:account.tax,child_depend:0
9083 #: help:account.tax.template,child_depend:0
9085 "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
9086 "than on the total amount."
9090 #: help:account.tax,account_collected_id:0
9092 "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
9093 "invoices. Leave empty to use the expense account."
9097 #: help:account.tax,account_paid_id:0
9099 "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
9100 "refunds. Leave empty to use the expense account."
9104 #: help:account.tax,account_analytic_collected_id:0
9106 "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax "
9107 "lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
9108 "on the invoice tax lines by default."
9110 "Set akun analitik yang akan digunakan sebagai default pada baris pajak "
9111 "tagihan dalam invoice. Biarkan kosong jika anda tidak ingin menggunakan akun "
9112 "analitik pada baris pajak tagihan sebagai default."
9115 #: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0
9117 "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax "
9118 "lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
9119 "on the invoice tax lines by default."
9121 "Set akun analitik yang akan digunakan sebagai default pada baris pajak "
9122 "tagihan untuk pengembalian. Tinggalkan kosong jika sebagai default anda "
9123 "tidak ingin menggunakan akun analitik pada baris pajak tagihan."
9126 #: help:account.chart.template,visible:0
9128 "Set this to False if you don't want this template to be used actively in the "
9129 "wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when "
9130 "you want to generate accounts of this template only when loading its child "
9135 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
9136 #: view:account.subscription:account.view_subscription_form
9137 msgid "Set to Draft"
9141 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree
9142 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree
9143 msgid "Setup your Bank Accounts"
9147 #: field:account.account,shortcut:0
9148 #: field:account.account.template,shortcut:0
9150 msgstr "Jalan Pintas"
9153 #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
9155 "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
9156 "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
9160 #: field:account.tax.code.template,sign:0
9161 msgid "Sign For Parent"
9165 #: field:account.financial.report,sign:0
9166 msgid "Sign on Reports"
9170 #: selection:account.analytic.journal,type:0
9175 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
9176 msgid "Smallest Text"
9180 #: code:addons/account/account_move_line.py:972
9182 msgid "Some entries are already reconciled."
9186 #: field:account.report.general.ledger,sortby:0
9188 msgstr "Susun sebagai"
9191 #: view:website:account.report_generalledger
9196 #: field:account.invoice,origin:0
9197 #: field:account.invoice.line,origin:0
9198 #: field:report.invoice.created,origin:0
9199 msgid "Source Document"
9203 #: view:website:account.report_invoice_document
9208 #: view:account.tax:account.view_tax_form
9209 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
9210 msgid "Special Computation"
9211 msgstr "Perhitungan khusus"
9214 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
9217 "Specified journals do not have any account move entries in draft state for "
9218 "the specified periods."
9222 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
9224 msgid "Standard Encoding"
9228 #: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
9229 #: field:account.balance.report,date_from:0
9230 #: field:account.central.journal,date_from:0
9231 #: field:account.common.account.report,date_from:0
9232 #: field:account.common.journal.report,date_from:0
9233 #: field:account.common.partner.report,date_from:0
9234 #: field:account.common.report,date_from:0
9235 #: field:account.fiscalyear,date_start:0
9236 #: field:account.general.journal,date_from:0
9237 #: field:account.installer,date_start:0
9238 #: field:account.partner.balance,date_from:0
9239 #: field:account.partner.ledger,date_from:0
9240 #: field:account.print.journal,date_from:0
9241 #: field:account.report.general.ledger,date_from:0
9242 #: field:account.subscription,date_start:0
9243 #: field:account.vat.declaration,date_from:0
9244 #: field:accounting.report,date_from:0
9245 #: field:accounting.report,date_from_cmp:0
9250 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
9255 #: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
9256 #: field:account.balance.report,period_from:0
9257 #: field:account.central.journal,period_from:0
9258 #: field:account.common.account.report,period_from:0
9259 #: field:account.common.journal.report,period_from:0
9260 #: field:account.common.partner.report,period_from:0
9261 #: field:account.common.report,period_from:0
9262 #: field:account.general.journal,period_from:0
9263 #: field:account.partner.balance,period_from:0
9264 #: field:account.partner.ledger,period_from:0
9265 #: field:account.print.journal,period_from:0
9266 #: field:account.report.general.ledger,period_from:0
9267 #: field:account.vat.declaration,period_from:0
9268 #: field:accounting.report,period_from:0
9269 #: field:accounting.report,period_from_cmp:0
9270 msgid "Start Period"
9274 #: view:website:account.report_centraljournal
9275 #: view:website:account.report_financial
9276 #: view:website:account.report_generaljournal
9277 #: view:website:account.report_generalledger
9278 #: view:website:account.report_partnerbalance
9279 #: view:website:account.report_partnerledger
9280 #: view:website:account.report_partnerledgerother
9281 #: view:website:account.report_trialbalance
9282 #: view:website:account.report_vat
9283 msgid "Start Period:"
9287 #: field:account.config.settings,date_start:0
9289 msgstr "Tanggal awal"
9292 #: field:account.period,date_start:0
9293 msgid "Start of Period"
9294 msgstr "Awal Periode"
9297 #: field:account.analytic.balance,date1:0
9298 #: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
9299 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
9300 #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
9301 #: field:account.analytic.journal.report,date1:0
9302 msgid "Start of period"
9303 msgstr "Awal Periode"
9306 #: field:account.chart,period_from:0
9307 msgid "Start period"
9311 #: code:addons/account/account.py:1082
9313 msgid "Start period should precede then end period."
9317 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
9318 #: field:account.treasury.report,starting_balance:0
9319 msgid "Starting Balance"
9323 #: field:account.entries.report,move_line_state:0
9324 msgid "State of Move Line"
9328 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
9329 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_tree
9330 #: view:account.bank.statement:account.view_cash_statement_tree
9331 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
9332 #: field:account.move.line,statement_id:0
9337 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:351
9339 msgid "Statement %s confirmed, journal items were created."
9343 #: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_form
9344 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_statement_operation_template
9345 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_statement_operation_template
9346 msgid "Statement Operation Templates"
9350 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
9351 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
9352 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
9353 msgid "Statement lines"
9354 msgstr "Baris Statemen"
9357 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
9362 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
9363 #: view:account.move:account.view_move_form
9364 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
9369 #: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form
9374 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
9375 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
9376 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
9377 #: field:account.bank.statement,state:0
9378 #: field:account.entries.report,move_state:0
9379 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
9380 #: field:account.fiscalyear,state:0
9381 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
9382 #: field:account.invoice,state:0
9383 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
9384 #: field:account.journal.period,state:0
9385 #: field:account.move,state:0
9386 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
9387 #: field:account.move.line,state:0
9388 #: field:account.period,state:0
9389 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
9390 #: field:account.subscription,state:0
9391 #: field:report.invoice.created,state:0
9396 #: view:website:account.report_overdue_document
9401 #: field:account.subscription.line,subscription_id:0
9402 msgid "Subscription"
9406 #: view:account.subscription.generate:account.view_account_subscription_generate
9407 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
9408 msgid "Subscription Compute"
9412 #: view:account.subscription:account.view_subscription_form
9413 #: field:account.subscription,lines_id:0
9414 msgid "Subscription Lines"
9418 #: view:account.subscription.line:account.view_subscription_line_form
9419 #: view:account.subscription.line:account.view_subscription_line_form_complete
9420 #: view:account.subscription.line:account.view_subscription_line_tree
9421 msgid "Subscription lines"
9425 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
9430 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
9431 msgid "Sum of opening balance and transactions."
9435 #: field:account.bank.statement,message_summary:0
9436 #: field:account.invoice,message_summary:0
9441 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
9442 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
9443 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
9444 #: code:addons/account/account_invoice.py:356
9450 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
9451 #: selection:account.invoice,type:0
9452 #: selection:account.invoice.report,type:0
9453 #: code:addons/account/account_invoice.py:1009
9454 #: selection:report.invoice.created,type:0
9455 #: view:website:account.report_invoice_document
9457 msgid "Supplier Invoice"
9458 msgstr "Faktur Pembelian"
9461 #: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0
9462 msgid "Supplier Invoice Number"
9466 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
9467 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
9468 msgid "Supplier Invoices"
9469 msgstr "Invoice Pemasok"
9472 #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0
9473 msgid "Supplier Payment Term"
9477 #: selection:account.invoice,type:0
9478 #: selection:account.invoice.report,type:0
9479 #: code:addons/account/account_invoice.py:1011
9480 #: selection:report.invoice.created,type:0
9481 #: view:website:account.report_invoice_document
9483 msgid "Supplier Refund"
9487 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
9488 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
9489 msgid "Supplier Refunds"
9490 msgstr "Pengembalian Pemasok"
9493 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
9494 msgid "Supplier Taxes"
9495 msgstr "Pajak Pemasok"
9498 #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0
9499 msgid "Supplier credit note sequence"
9503 #: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0
9504 msgid "Supplier invoice sequence"
9508 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
9509 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
9514 #: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
9515 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out
9516 msgid "Take Money Out"
9521 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:511
9523 msgid "Take on average less than 5 seconds to reconcile a transaction."
9527 #: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
9528 #: field:account.balance.report,target_move:0
9529 #: field:account.central.journal,target_move:0
9530 #: field:account.chart,target_move:0
9531 #: field:account.common.account.report,target_move:0
9532 #: field:account.common.journal.report,target_move:0
9533 #: field:account.common.partner.report,target_move:0
9534 #: field:account.common.report,target_move:0
9535 #: field:account.general.journal,target_move:0
9536 #: field:account.partner.balance,target_move:0
9537 #: field:account.partner.ledger,target_move:0
9538 #: field:account.print.journal,target_move:0
9539 #: field:account.report.general.ledger,target_move:0
9540 #: field:account.tax.chart,target_move:0
9541 #: field:account.vat.declaration,target_move:0
9542 #: field:accounting.report,target_move:0
9543 msgid "Target Moves"
9547 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
9548 #: view:website:account.report_centraljournal
9549 #: view:website:account.report_financial
9550 #: view:website:account.report_generaljournal
9551 #: view:website:account.report_generalledger
9552 #: view:website:account.report_journal
9553 #: view:website:account.report_partnerbalance
9554 #: view:website:account.report_partnerledger
9555 #: view:website:account.report_partnerledgerother
9556 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
9557 #: view:website:account.report_trialbalance
9558 msgid "Target Moves:"
9562 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
9568 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax
9569 #: field:account.invoice,amount_tax:0
9570 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
9571 #: field:account.statement.operation.template,tax_id:0
9572 #: view:account.tax:account.view_account_tax_search
9573 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:85
9574 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:91
9575 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
9576 #: view:website:account.report_invoice_document
9577 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
9583 #: code:addons/account/account.py:3366
9589 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
9590 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
9595 #: view:website:account.report_vat
9600 #: view:account.tax:account.view_account_tax_search
9601 #: field:account.tax,type_tax_use:0
9602 msgid "Tax Application"
9606 #: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
9607 msgid "Tax Calculation Rounding Method"
9611 #: field:account.tax.code,name:0
9612 #: field:account.tax.code.template,name:0
9613 msgid "Tax Case Name"
9617 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
9618 #: field:account.tax,description:0
9619 #: view:account.tax.code:account.view_tax_code_search
9620 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
9621 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
9626 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
9627 msgid "Tax Code Amount"
9628 msgstr "Jumlah Kode Pajak"
9631 #: field:account.tax,tax_sign:0
9632 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
9633 msgid "Tax Code Sign"
9637 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
9638 msgid "Tax Code Template"
9642 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
9643 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
9644 msgid "Tax Code Templates"
9645 msgstr "salinan kode pajak"
9648 #: view:account.invoice.tax:account.view_invoice_tax_form
9650 msgstr "Kode-kode pajak"
9653 #: view:account.tax:account.view_tax_form
9654 msgid "Tax Computation"
9658 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
9659 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
9660 msgid "Tax Declaration"
9661 msgstr "Keterangan Pajak"
9664 #: view:account.tax:account.view_tax_form
9665 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
9666 msgid "Tax Definition"
9667 msgstr "Pendifinisian Pajak"
9670 #: field:account.invoice.tax,name:0
9671 msgid "Tax Description"
9672 msgstr "Keterangan Pajak"
9675 #: field:account.tax,price_include:0
9676 #: field:account.tax.template,price_include:0
9677 msgid "Tax Included in Price"
9681 #: field:account.invoice,tax_line:0
9683 msgstr "Baris Pajak"
9686 #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
9687 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
9688 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
9690 msgstr "Pemetaan Pajak"
9693 #: field:account.tax,name:0
9694 #: field:account.tax.template,name:0
9695 #: view:website:account.report_vat
9700 #: sql_constraint:account.tax:0
9701 msgid "Tax Name must be unique per company!"
9705 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
9706 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
9711 #: view:website:account.report_vat
9712 msgid "Tax Statement"
9716 #: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search
9717 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
9718 msgid "Tax Template"
9722 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
9723 msgid "Tax Template List"
9727 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
9728 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
9729 msgid "Tax Templates"
9730 msgstr "Lembar Contoh Pajak"
9733 #: field:account.tax,type:0
9734 #: field:account.tax.template,type:0
9736 msgstr "Jenis Pajak"
9739 #: field:account.tax.template,type_tax_use:0
9744 #: code:addons/account/account_invoice.py:717
9747 "Tax base different!\n"
9748 "Click on compute to update the tax base."
9752 #: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
9753 msgid "Tax calculation rounding method"
9757 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
9758 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
9760 msgstr "Kode-kode pajak"
9763 #: field:account.tax,child_depend:0
9764 #: field:account.tax.template,child_depend:0
9765 msgid "Tax on Children"
9769 #: field:account.move.line,tax_amount:0
9770 msgid "Tax/Base Amount"
9771 msgstr "Jumlah Pajak/Dasar"
9774 #: view:account.invoice:account.invoice_form
9775 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
9776 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
9777 #: view:account.move:account.view_move_form
9778 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
9779 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
9780 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
9781 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
9782 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
9783 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
9784 #: view:website:account.report_invoice_document
9786 msgstr "Pajak-pajak"
9789 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
9790 msgid "Taxes Fiscal Position"
9794 #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
9795 #: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form
9796 msgid "Taxes Mapping"
9797 msgstr "Pemetaan Pajak"
9800 #: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
9801 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
9802 msgid "Taxes Report"
9806 #: code:addons/account/account_invoice.py:720
9809 "Taxes are missing!\n"
9810 "Click on compute button."
9812 "Pajak menghilang\n"
9813 "Klik pada tombol hitung"
9816 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
9817 msgid "Taxes used in Purchases"
9818 msgstr "Pajak yang digunakan dalam Pembelian"
9821 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
9822 msgid "Taxes used in Sales"
9826 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
9827 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0
9832 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
9833 msgid "Template Account Fiscal Mapping"
9834 msgstr "Template Akun Pemetaan Fiskal"
9837 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
9838 msgid "Template Tax Fiscal Position"
9842 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
9843 msgid "Template for Fiscal Position"
9844 msgstr "Template untuk Posisi Fiskal"
9847 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
9852 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
9853 msgid "Templates for Account Chart"
9857 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
9858 msgid "Templates for Accounts"
9859 msgstr "Lembar Contoh untuk Akun"
9862 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
9863 msgid "Templates for Taxes"
9867 #: field:account.payment.term,line_ids:0
9869 msgstr "Persyaratan"
9873 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
9875 msgid "That's on average"
9879 #: help:account.account,type:0
9881 "The 'Internal Type' is used for features available on different types of "
9882 "accounts: view can not have journal items, consolidation are accounts that "
9883 "can have children accounts for multi-company consolidations, "
9884 "payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit "
9885 "computations), closed for depreciated accounts."
9889 #: help:account.move.line,tax_code_id:0
9890 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
9891 msgstr "Rekening dapat menjadi basis kode pajak atau kode account pajak."
9894 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
9895 msgid "The account basis of the tax declaration."
9899 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
9901 msgid "The account entries lines are not in valid state."
9905 #: code:addons/account/account_move_line.py:970
9907 msgid "The account is not defined to be reconciled !"
9908 msgstr "Akun ini tidak didefinisikan untuk direkonsiliasi!"
9911 #: code:addons/account/account_move_line.py:1116
9913 msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed."
9917 #: help:account.bank.statement.line,amount_currency:0
9918 #: help:account.move.line,amount_currency:0
9920 "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
9923 "Jumlah yang dinyatakan dalam mata uang pilihan lainnya jika merupakan sebuah "
9924 "catatan dengan beberapa mata uang."
9927 #: help:account.model.line,amount_currency:0
9928 msgid "The amount expressed in an optional other currency."
9929 msgstr "Jumlah yang ditampilkan dalam mata uang pilihan lainnya"
9932 #: help:account.analytic.line,amount_currency:0
9934 "The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
9939 #: constraint:account.move.line:0
9941 "The amount expressed in the secondary currency must be positive when account "
9942 "is debited and negative when account is credited."
9946 #: help:account.statement.operation.template,amount:0
9948 "The amount will count as a debit if it is negative, as a credit if it is "
9949 "positive (except if amount type is 'Percentage of open balance')."
9953 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:686
9955 msgid "The bank statement line was already reconciled."
9959 #: help:account.move.line,statement_id:0
9960 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
9964 #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
9966 "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
9967 "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
9968 "debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
9973 #: sql_constraint:account.account:0
9974 msgid "The code of the account must be unique per company !"
9978 #: sql_constraint:account.journal:0
9979 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
9983 #: help:account.journal,code:0
9984 msgid "The code will be displayed on reports."
9985 msgstr "Kode ini akan ditampilkan pada laporan"
9988 #: help:account.invoice,commercial_partner_id:0
9990 "The commercial entity that will be used on Journal Entries for this invoice"
9994 #: help:account.tax,type:0
9995 msgid "The computation method for the tax amount."
9999 #: help:account.journal,currency:0
10000 msgid "The currency used to enter statement"
10001 msgstr "Mata uang yang digunakan pada Pernyataan Bank"
10004 #: constraint:account.move.line:0
10006 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
10007 "change the date or remove this constraint from the journal."
10009 "Tanggal pada jurnal entri tidak sesuai dengan Periode ! Anda harus merubah "
10010 "tanggal atau menghilangkan batasan ini dari jurnal."
10013 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
10015 msgid "The entries to reconcile should belong to the same company."
10019 #: help:res.partner,property_account_position:0
10021 "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
10025 #: constraint:account.aged.trial.balance:0
10026 #: constraint:account.balance.report:0
10027 #: constraint:account.central.journal:0
10028 #: constraint:account.common.account.report:0
10029 #: constraint:account.common.journal.report:0
10030 #: constraint:account.common.partner.report:0
10031 #: constraint:account.common.report:0
10032 #: constraint:account.general.journal:0
10033 #: constraint:account.partner.balance:0
10034 #: constraint:account.partner.ledger:0
10035 #: constraint:account.print.journal:0
10036 #: constraint:account.report.general.ledger:0
10037 #: constraint:account.vat.declaration:0
10038 #: constraint:accounting.report:0
10040 "The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the "
10045 #: help:account.invoice.line,account_id:0
10046 msgid "The income or expense account related to the selected product."
10050 #: constraint:account.bank.statement:0
10051 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
10055 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:104
10058 "The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft "
10059 "state option checked."
10063 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:101
10065 msgid "The journal must have default credit and debit account."
10069 #: help:account.model.line,date_maturity:0
10071 "The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
10072 "between the creation date or the creation date of the entries plus the "
10073 "partner payment terms."
10077 #: help:account.move.line,move_id:0
10078 msgid "The move of this entry line."
10079 msgstr "Perpindahan dari baris catatan ini"
10082 #: sql_constraint:account.journal:0
10083 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
10087 #: sql_constraint:account.period:0
10088 msgid "The name of the period must be unique per company!"
10092 #: help:account.bank.statement.line,currency_id:0
10093 #: help:account.move.line,currency_id:0
10094 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
10096 "Mata uang lainnya merupakan pilihan jika hal itu merupakan pembukuan banyak-"
10100 #: help:account.move.line,quantity:0
10102 "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
10103 "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
10105 "Jumlah pilihan dinyatakan oleh baris ini, misalnya: jumlah produk yang "
10106 "dijual. Jumlah yang tidak merupakan persyaratan hukum, tetapi sangat berguna "
10107 "untuk beberapa laporan."
10110 #: help:account.model.line,quantity:0
10111 msgid "The optional quantity on entries."
10115 #: help:account.invoice,account_id:0
10116 msgid "The partner account used for this invoice."
10120 #: help:account.invoice,reference:0
10121 msgid "The partner reference of this invoice."
10122 msgstr "Referensi Mitra untuk tagihan ini"
10125 #: code:addons/account/account_invoice.py:502
10127 msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line."
10131 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:89
10133 msgid "The periods to generate opening entries cannot be found."
10137 #: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0
10138 msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier."
10142 #: help:account.analytic.line,currency_id:0
10143 msgid "The related account currency if not equal to the company one."
10147 #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
10149 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
10150 "in its currency (maybe different of the company currency)."
10152 "Jumlah residual pada piutang / hutang dari catatan jurnal dinyatakan dalam "
10153 "mata uang (mungkin berbeda dari mata uang perusahaan)."
10156 #: help:account.move.line,amount_residual:0
10158 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
10159 "in the company currency."
10161 "Jumlah sisa pada piutang atau hutang dari sebuah ayat jurnal disampaikan "
10162 "dalam mata uang perusahaan."
10165 #: constraint:account.move.line:0
10167 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
10168 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
10169 "a multi-currency view on the journal."
10173 #: code:addons/account/account_invoice.py:1379
10176 "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of "
10181 #: help:account.model.line,sequence:0
10183 "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
10188 #: help:account.tax,sequence:0
10190 "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
10191 "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
10192 "tax children. In this case, the evaluation order is important."
10196 #: help:account.tax.template,sequence:0
10198 "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
10199 "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
10200 "children. In this case, the evaluation order is important."
10204 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:308
10207 "The statement balance is incorrect !\n"
10208 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
10212 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
10213 msgid "The tax basis of the tax declaration."
10217 #: help:account.journal,user_id:0
10218 msgid "The user responsible for this journal"
10222 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
10224 "The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
10225 "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
10226 "of original entry to a ledger book."
10228 "Proses pengesahan ayat jurnal juga disebut 'pencatatan buku besar' dan "
10229 "merupakan proses pengalihan jumlah debet dan kredit dari catatan asli pada "
10230 "sebuah jurnal ke buku besar."
10233 #: code:addons/account/installer.py:114
10236 "There is currently no company without chart of account. The wizard will "
10237 "therefore not be executed."
10241 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:313
10243 msgid "There is no Loss Account on the journal %s."
10247 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:318
10249 msgid "There is no Profit Account on the journal %s."
10253 #: code:addons/account/account.py:1443
10256 "There is no default credit account defined \n"
10257 "on journal \"%s\"."
10261 #: code:addons/account/account.py:1436
10264 "There is no default debit account defined \n"
10265 "on journal \"%s\"."
10269 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:96
10271 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
10275 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:105
10277 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
10281 #: code:addons/account/account.py:427
10284 "There is no opening/closing period defined, please create one to set the "
10289 #: code:addons/account/account.py:2629
10291 msgid "There is no parent code for the template account."
10295 #: code:addons/account/account.py:946
10298 "There is no period defined for this date: %s.\n"
10299 "Please go to Configuration/Periods and configure a fiscal year."
10303 #: code:addons/account/account.py:1039
10306 "There is no period defined for this date: %s.\n"
10307 "Please go to Configuration/Periods."
10311 #: view:website:account.report_overdue_document
10312 msgid "There is nothing due with this customer."
10317 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:10
10320 "There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n"
10321 " have been reconciled, your partner balance is clean."
10325 #: help:account.period,special:0
10326 msgid "These periods can overlap."
10327 msgstr "Periode ini bisa overlap."
10330 #: help:account.account.template,user_type:0
10332 "These types are defined according to your country. The type contains more "
10333 "information about the account and its specificities."
10335 "Jenis ini ditetapkan menurut negara Anda. Jenis ini berisi informasi lebih "
10336 "lanjut tentang akun dan kekhususannya."
10339 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
10340 msgid "This F.Year"
10341 msgstr "Fiskal tahun ini"
10344 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
10345 msgid "This Period"
10349 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
10354 #: help:res.partner,property_account_payable:0
10356 "This account will be used instead of the default one as the payable account "
10357 "for the current partner"
10361 #: help:res.partner,property_account_receivable:0
10363 "This account will be used instead of the default one as the receivable "
10364 "account for the current partner"
10368 #: help:product.category,property_account_expense_categ:0
10369 #: help:product.template,property_account_expense:0
10370 msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price."
10374 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
10375 #: help:product.template,property_account_income:0
10376 msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price."
10380 #: help:account.config.settings,module_account_budget:0
10382 "This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets. Once the "
10383 "master budgets and the budgets are defined, the project managers can set the "
10384 "planned amount on each analytic account.\n"
10385 "-This installs the module account_budget."
10389 #: help:account.config.settings,module_account_followup:0
10391 "This allows to automate letters for unpaid invoices, with multi-level "
10393 "-This installs the module account_followup."
10397 #: help:account.config.settings,module_account_check_writing:0
10399 "This allows you to check writing and printing.\n"
10400 "-This installs the module account_check_writing."
10404 #: help:account.config.settings,module_account_payment:0
10406 "This allows you to create and manage your payment orders, with purposes to \n"
10407 "* serve as base for an easy plug-in of various automated payment mechanisms, "
10409 "* provide a more efficient way to manage invoice payments.\n"
10410 "-This installs the module account_payment."
10414 #: help:account.config.settings,module_account_asset:0
10416 "This allows you to manage the assets owned by a company or a person.\n"
10417 "It keeps track of the depreciation occurred on those assets, and creates "
10418 "account move for those depreciation lines.\n"
10419 "-This installs the module account_asset. If you do not check this box, you "
10420 "will be able to do invoicing & payments, but not accounting (Journal Items, "
10421 "Chart of Accounts, ...)"
10425 #: help:account.chart.template,complete_tax_set:0
10427 "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
10428 "encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last "
10429 "choice assumes that the set of tax defined on this template is complete"
10433 #: help:account.config.settings,complete_tax_set:0
10434 #: help:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
10436 "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
10437 "encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last "
10438 "choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is "
10443 #: view:account.invoice:account.invoice_form
10444 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
10446 "This button only appears when the state of the invoice is 'paid' (showing "
10447 "that it has been fully reconciled) and auto-computed boolean 'reconciled' is "
10448 "False (depicting that it's not the case anymore). In other words, the "
10449 "invoice has been dereconciled and it does not fit anymore the 'paid' state. "
10450 "You should press this button to re-open it and let it continue its normal "
10451 "process after having resolved the eventual exceptions it may have created."
10455 #: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
10456 msgid "This company has its own chart of accounts"
10460 #: help:account.invoice.refund,date:0
10462 "This date will be used as the invoice date for credit note and period will "
10463 "be chosen accordingly!"
10467 #: help:account.journal,sequence_id:0
10469 "This field contains the information related to the numbering of the journal "
10470 "entries of this journal."
10474 #: help:account.tax,domain:0
10475 #: help:account.tax.template,domain:0
10477 "This field is only used if you develop your own module allowing developers "
10478 "to create specific taxes in a custom domain."
10480 "Kolom ini hanya digunakan jika anda membuat perumusan tentang perhitungan "
10484 #: help:account.move.line,date_maturity:0
10486 "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
10487 "the limit date for the payment of this line."
10491 #: help:account.account.type,report_type:0
10493 "This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet."
10497 #: help:account.bank.statement.line,partner_name:0
10499 "This field is used to record the third party name when importing bank "
10500 "statement in electronic format, when the partner doesn't exist yet in the "
10501 "database (or cannot be found)."
10505 #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
10507 "This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
10508 "the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
10509 "it have been reconciled."
10513 #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
10515 "This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
10516 "reconciliation process today. The current partner is counted as already "
10521 #: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
10523 "This includes all the basic requirements of voucher entries for bank, cash, "
10524 "sales, purchase, expense, contra, etc.\n"
10525 "-This installs the module account_voucher."
10529 #: help:account.move,balance:0
10531 "This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed"
10535 #: help:account.model,name:0
10536 msgid "This is a model for recurring accounting entries"
10540 #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
10542 "This is the remaining partners for who you should check if there is "
10543 "something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
10548 #: code:addons/account/account.py:1067
10551 "This journal already contains items for this period, therefore you cannot "
10552 "modify its company field."
10556 #: code:addons/account/account.py:799
10559 "This journal already contains items, therefore you cannot modify its company "
10564 #: help:res.partner.bank,journal_id:0
10566 "This journal will be created automatically for this bank account when you "
10571 #: help:accounting.report,label_filter:0
10573 "This label will be displayed on report to show the balance computed for the "
10574 "given comparison filter."
10578 #: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
10580 "This menu prints a tax declaration based on invoices or payments. Select one "
10581 "or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
10582 "declaration is automatically generated by Odoo from invoices (or payments, "
10583 "in some countries). This data is updated in real time. That’s very useful "
10584 "because it enables you to preview at any time the tax that you owe at the "
10585 "start and end of the month or quarter."
10589 #: help:account.tax,name:0
10590 msgid "This name will be displayed on reports"
10594 #: help:accounting.report,debit_credit:0
10596 "This option allows you to get more details about the way your balances are "
10597 "computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while "
10598 "doing a comparison."
10602 #: help:account.account.template,chart_template_id:0
10604 "This optional field allow you to link an account template to a specific "
10605 "chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This "
10606 "allow you to define chart templates that extend another and complete it with "
10607 "few new accounts (You don't need to define the whole structure that is "
10608 "common to both several times)."
10613 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:9
10616 "This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
10617 "provides with a neat interface to do so."
10621 #: help:res.partner,property_supplier_payment_term:0
10623 "This payment term will be used instead of the default one for purchase "
10624 "orders and supplier invoices"
10628 #: help:res.partner,property_payment_term:0
10630 "This payment term will be used instead of the default one for sale orders "
10631 "and customer invoices"
10635 #: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0
10636 msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products."
10640 #: help:account.config.settings,default_sale_tax:0
10641 msgid "This sale tax will be assigned by default on new products."
10645 #: help:account.bank.statement.line,account_id:0
10647 "This technical field can be used at the statement line creation/import time "
10648 "in order to avoid the reconciliation process on it later on. The statement "
10649 "line will simply create a counterpart on this account"
10653 #: help:account.account.template,type:0
10654 #: help:account.entries.report,type:0
10656 "This type is used to differentiate types with special effects in Odoo: view "
10657 "can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
10658 "accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
10659 "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
10664 #: help:account.account,currency_mode:0
10666 "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
10667 "computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
10668 "software systems are able to manage this. So if you import from another "
10669 "software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
10670 "always use the rate at date."
10674 #: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency
10675 msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
10676 msgstr "Panduan ini akan mengubah mata uang invoice"
10679 #: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close
10681 "This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
10682 "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
10683 "it will simply replace the old opening entries with the new ones."
10687 #: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
10689 "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal "
10690 "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year."
10694 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
10696 "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
10697 "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
10702 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:35
10704 msgid "Tip : Hit ctrl-enter to validate the whole sheet."
10708 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
10709 msgid "Title 2 (bold)"
10713 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
10714 msgid "Title 3 (bold, smaller)"
10718 #: field:account.analytic.chart,to_date:0
10719 #: field:project.account.analytic.line,to_date:0
10724 #: view:account.period:account.view_account_period_search
10729 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
10734 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
10735 #: field:account.move,to_check:0
10740 #: code:addons/account/account_move_line.py:880
10741 #: code:addons/account/account_move_line.py:938
10743 msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries."
10748 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_tree
10749 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
10750 #: field:account.invoice,amount_total:0
10751 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:165
10752 #: field:report.account.sales,amount_total:0
10753 #: field:report.account_type.sales,amount_total:0
10754 #: field:report.invoice.created,amount_total:0
10755 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
10756 #: view:website:account.report_analyticbalance
10757 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
10758 #: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
10759 #: view:website:account.report_invoice_document
10760 #: view:website:account.report_journal
10761 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
10767 #: view:account.invoice:account.invoice_tree
10768 #: view:account.move:account.view_account_move_tree
10769 #: view:account.move:account.view_move_tree
10770 #: view:report.invoice.created:account.board_view_created_invoice
10771 msgid "Total Amount"
10772 msgstr "Jumlah Keseluruhan"
10775 #: view:account.move:account.view_move_form
10776 #: view:account.move.line:account.view_move_line_tree
10777 msgid "Total Credit"
10778 msgstr "Total Kredit"
10781 #: view:account.move:account.view_move_form
10782 #: view:account.move.line:account.view_move_line_tree
10783 msgid "Total Debit"
10784 msgstr "Total Debit"
10787 #: field:res.partner,total_invoiced:0
10788 msgid "Total Invoiced"
10792 #: field:res.partner,debit:0
10793 msgid "Total Payable"
10794 msgstr "Total Hutang"
10797 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_tree
10798 msgid "Total Quantity"
10802 #: field:res.partner,credit:0
10803 msgid "Total Receivable"
10807 #: field:account.invoice.report,residual:0
10808 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0
10809 msgid "Total Residual"
10813 #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
10814 msgid "Total Transactions"
10818 #: field:account.invoice.report,price_total:0
10819 #: field:account.invoice.report,user_currency_price_total:0
10820 msgid "Total Without Tax"
10821 msgstr "Jumlah Tanpa Pajak"
10824 #: view:website:account.report_invoice_document
10825 msgid "Total Without Taxes"
10829 #: help:account.account,adjusted_balance:0
10831 "Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary "
10832 "currency for this account."
10836 #: help:account.account,foreign_balance:0
10838 "Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary "
10839 "currency for this account."
10841 "Jumlah Total (pada mata uang sekunder) untuk transaksi pada mata uang "
10842 "sekunder untuk akun ini."
10845 #: view:website:account.report_overdue_document
10846 msgid "Total amount due:"
10850 #: help:res.partner,credit:0
10851 msgid "Total amount this customer owes you."
10855 #: help:res.partner,debit:0
10856 msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
10860 #: view:account.move.line:account.view_move_line_tree_reconcile
10861 msgid "Total credit"
10862 msgstr "Total Kredit"
10865 #: view:account.move.line:account.view_move_line_tree_reconcile
10866 msgid "Total debit"
10867 msgstr "Total debit"
10870 #: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
10871 msgid "Total of cash transaction lines."
10875 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
10876 msgid "Total of closing cash control lines."
10880 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
10881 msgid "Total of opening cash control lines"
10885 #: view:website:account.report_analyticcostledger
10886 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
10887 #: view:website:account.report_centraljournal
10888 #: view:website:account.report_generaljournal
10889 #: view:website:account.report_partnerbalance
10895 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:134
10897 msgid "Transaction"
10901 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
10902 msgid "Transactions"
10906 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
10911 #: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_graph
10912 #: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_search
10913 #: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_tree
10914 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_treasury_report_all
10915 #: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report
10916 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all
10917 msgid "Treasury Analysis"
10918 msgstr "Perbendaharaan Analisa"
10921 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
10922 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_trial_balance
10923 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
10924 msgid "Trial Balance"
10928 #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
10929 msgid "Trial Balance Report"
10933 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
10938 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
10939 #: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search
10940 #: field:account.analytic.journal,type:0
10941 #: field:account.financial.report,type:0
10942 #: field:account.invoice,type:0
10943 #: field:account.invoice.report,type:0
10944 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
10945 #: field:account.journal,type:0
10946 #: field:account.move.reconcile,type:0
10947 #: xsl:account.transfer:0
10948 #: field:report.invoice.created,type:0
10953 #: field:account.journal,type_control_ids:0
10954 msgid "Type Controls"
10958 #: code:addons/account/account.py:444
10960 msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)."
10964 #: code:addons/account/account_move_line.py:1172
10966 msgid "Unable to change tax!"
10970 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
10971 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
10972 #: selection:account.move.line,state:0
10977 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
10978 msgid "Unbalanced Journal Items"
10979 msgstr "jurnal item tidak balance"
10982 #: help:account.invoice,internal_number:0
10984 "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
10989 #: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
10990 msgid "Unit Amount"
10994 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
10995 msgid "Unit Of Currency Definition"
10999 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
11000 #: view:website:account.report_invoice_document
11002 msgstr "Harga Satuan"
11005 #: field:account.cashbox.line,pieces:0
11006 msgid "Unit of Currency"
11010 #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
11011 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
11012 #: field:account.move.line,product_uom_id:0
11013 msgid "Unit of Measure"
11017 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:116
11019 msgid "Unknown Partner"
11020 msgstr "Partner Lain-lain"
11023 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
11028 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
11029 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
11030 msgid "Unpaid Invoices"
11034 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
11035 #: selection:account.entries.report,move_state:0
11036 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
11037 #: selection:account.move,state:0
11038 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
11043 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
11044 msgid "Unposted Journal Entries"
11048 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
11049 msgid "Unposted Journal Items"
11050 msgstr "Jurnal item belum di Post"
11053 #: field:account.bank.statement,message_unread:0
11054 #: field:account.invoice,message_unread:0
11055 msgid "Unread Messages"
11059 #: field:account.account,unrealized_gain_loss:0
11060 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss
11061 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses
11062 msgid "Unrealized Gain or Loss"
11066 #: view:account.account:account.view_account_gain_loss_tree
11067 msgid "Unrealized Gains and losses"
11071 #: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
11072 #: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
11073 msgid "Unreconcile"
11077 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
11078 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
11079 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
11080 msgid "Unreconcile Entries"
11081 msgstr "Unreconciled Entri"
11084 #: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
11085 #: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
11086 msgid "Unreconcile Transactions"
11090 #: selection:account.account.type,close_method:0
11091 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
11092 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
11093 msgid "Unreconciled"
11094 msgstr "Belum direkonsoliasi"
11097 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
11098 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:57
11099 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
11101 msgid "Unreconciled Entries"
11105 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
11106 msgid "Unreconciled Journal Items"
11110 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
11111 msgid "Unreconciled entries"
11112 msgstr "Transaksi belum direkonsolidasi"
11115 #: view:account.move.line.unreconcile.select:account.view_account_move_line_unreconcile_select
11116 #: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
11117 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
11118 msgid "Unreconciliation"
11119 msgstr "Pembatalan rekonsiliasi"
11122 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
11124 msgstr "Tidak kena pajak"
11127 #: view:account.invoice:account.invoice_tree
11128 #: view:report.invoice.created:account.board_view_created_invoice
11129 msgid "Untaxed Amount"
11130 msgstr "Jumlah sebelum kena pajak"
11133 #: view:account.use.model:account.view_account_use_model_create_entry
11138 #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
11143 #: help:account.tax,base_code_id:0
11144 #: help:account.tax,ref_base_code_id:0
11145 #: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
11146 #: help:account.tax,tax_code_id:0
11147 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
11148 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
11149 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
11150 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0
11151 msgid "Use this code for the tax declaration."
11155 #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
11157 "Use this option if you want to cancel an invoice and create a new\n"
11158 " one. The credit note will be created, "
11159 "validated and reconciled\n"
11160 " with the current invoice. A new, draft, "
11161 "invoice will be created \n"
11162 " so that you can edit it."
11166 #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
11168 "Use this option if you want to cancel an invoice you should not\n"
11169 " have issued. The credit note will be "
11170 "created, validated and reconciled\n"
11171 " with the invoice. You will not be able "
11172 "to modify the credit note."
11176 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
11177 #: field:account.bank.statement,user_id:0
11178 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
11179 #: field:account.journal,user_id:0
11180 #: field:analytic.entries.report,user_id:0
11185 #: code:addons/account/account.py:1401
11186 #: code:addons/account/account.py:1406
11187 #: code:addons/account/account.py:1435
11188 #: code:addons/account/account.py:1442
11189 #: code:addons/account/account_invoice.py:881
11190 #: code:addons/account/account_move_line.py:1115
11191 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:154
11192 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:89
11193 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100
11194 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:103
11195 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
11196 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59
11198 msgid "User Error!"
11202 #: help:account.tax,base_sign:0
11203 #: help:account.tax,ref_base_sign:0
11204 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
11205 #: help:account.tax,tax_sign:0
11206 #: help:account.tax.template,base_sign:0
11207 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
11208 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
11209 #: help:account.tax.template,tax_sign:0
11210 msgid "Usually 1 or -1."
11214 #: field:res.partner,vat_subjected:0
11215 msgid "VAT Legal Statement"
11219 #: field:account.fiscal.position,vat_required:0
11220 msgid "VAT required"
11224 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
11229 #: view:account.invoice:account.invoice_form
11230 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
11235 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
11236 msgid "Validate Account Move"
11240 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
11241 msgid "Validate Account Move Lines"
11245 #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
11247 msgstr "Tervalidasi"
11250 #: help:account.account,unrealized_gain_loss:0
11252 "Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-"
11253 "currency transactions."
11257 #: field:account.journal.cashbox.line,pieces:0
11262 #: field:account.invoice,check_total:0
11263 msgid "Verification Total"
11267 #: selection:account.account,type:0
11268 #: selection:account.account.template,type:0
11269 #: selection:account.entries.report,type:0
11270 #: selection:account.financial.report,type:0
11275 #: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
11276 msgid "View Account Analytic Lines"
11281 #: code:addons/account/account_move_line.py:889
11282 #: code:addons/account/account_move_line.py:893
11283 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1009
11284 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1761
11290 #: code:addons/account/account.py:691
11296 #: code:addons/account/account.py:664
11297 #: code:addons/account/account.py:676
11298 #: code:addons/account/account.py:679
11299 #: code:addons/account/account.py:709
11300 #: code:addons/account/account.py:799
11301 #: code:addons/account/account.py:1047
11302 #: code:addons/account/account.py:1067
11303 #: code:addons/account/account_invoice.py:714
11304 #: code:addons/account/account_invoice.py:717
11305 #: code:addons/account/account_invoice.py:720
11306 #: code:addons/account/account_invoice.py:1378
11307 #: code:addons/account/account_move_line.py:95
11308 #: code:addons/account/account_move_line.py:880
11309 #: code:addons/account/account_move_line.py:938
11310 #: code:addons/account/account_move_line.py:977
11311 #: code:addons/account/account_move_line.py:1138
11312 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
11313 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:41
11314 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:64
11315 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:38
11316 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
11317 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:60
11320 msgstr "Perhatian!"
11323 #: field:report.account.receivable,name:0
11324 msgid "Week of Year"
11325 msgstr "Minggu dalam setahun"
11328 #: help:account.journal.period,state:0
11330 "When journal period is created. The status is 'Draft'. If a report is "
11331 "printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it "
11332 "comes in 'Done' status."
11336 #: help:account.period,state:0
11338 "When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of "
11339 "monthly period it is in 'Done' status."
11343 #: help:account.bank.statement,state:0
11345 "When new statement is created the status will be 'Draft'.\n"
11346 "And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' "
11352 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:498
11354 msgid "Whew, that was fast !"
11358 #: field:account.central.journal,amount_currency:0
11359 #: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
11360 #: field:account.general.journal,amount_currency:0
11361 #: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
11362 #: field:account.print.journal,amount_currency:0
11363 #: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
11364 msgid "With Currency"
11368 #: selection:account.balance.report,display_account:0
11369 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
11370 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
11371 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
11372 msgid "With balance is not equal to 0"
11373 msgstr "Dengan saldo tidak sama dengan 0"
11376 #: view:website:account.report_generalledger
11377 #: view:website:account.report_trialbalance
11378 msgid "With balance not equal to zero"
11382 #: selection:account.balance.report,display_account:0
11383 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
11384 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
11385 #: view:website:account.report_generalledger
11386 #: view:website:account.report_trialbalance
11387 msgid "With movements"
11391 #: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search
11396 #: help:account.config.settings,module_product_email_template:0
11398 "With this module, link your products to a template to send complete "
11399 "information and tools to your customer.\n"
11400 "For instance when invoicing a training, the training agenda and materials "
11401 "will automatically be send to your customers."
11405 #: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
11406 #: code:addons/account/account_move_line.py:992
11412 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
11413 msgid "Write-Off Journal"
11417 #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
11418 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff
11419 msgid "Write-Off Move"
11423 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
11424 msgid "Write-Off account"
11425 msgstr "Akun penghapusan"
11428 #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
11429 msgid "Write-Off amount"
11433 #: code:addons/account/account.py:2291
11435 msgid "Wrong Model!"
11439 #: sql_constraint:account.move.line:0
11440 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
11441 msgstr "Nilai kredit atau debit salah dalam catatan akuntansi !"
11444 #: sql_constraint:account.model.line:0
11445 msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!"
11449 #: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_search
11450 #: field:report.account.sales,name:0
11451 #: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_search
11452 #: field:report.account_type.sales,name:0
11457 #: field:account.tax.code,sum:0
11459 msgstr "Jumlah Setahun"
11462 #: view:account.state.open:account.view_account_state_open
11468 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1011
11471 "You are selecting transactions from both a payable and a receivable "
11474 "In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
11478 #: help:account.move.line,blocked:0
11480 "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
11481 "associated partner"
11485 #: code:addons/account/account_move_line.py:1221
11487 msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s."
11491 #: code:addons/account/account.py:1047
11493 msgid "You can not re-open a period which belongs to closed fiscal year"
11497 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
11499 msgid "You can only change currency for Draft Invoice."
11503 #: constraint:account.move.reconcile:0
11504 msgid "You can only reconcile journal items with the same partner."
11508 #: help:account.invoice.refund,journal_id:0
11510 "You can select here the journal to use for the credit note that will be "
11511 "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
11516 #: help:account.financial.report,style_overwrite:0
11518 "You can set up here the format you want this record to be displayed. If you "
11519 "leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial "
11520 "reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
11522 "Anda dapat mengatur format yang ingin anda tampilkan. Jika anda menyerahkan "
11523 "pada format otomatis, Hal tersebut akan dihitung berdasarkan hirarki laporan "
11527 #: help:account.tax.code,sign:0
11529 "You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
11530 "the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
11531 "to add/substract it."
11535 #: code:addons/account/account.py:2260
11538 "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
11539 "following labels:\n"
11541 "%(year)s: To Specify Year \n"
11542 "%(month)s: To Specify Month \n"
11543 "%(date)s: Current Date\n"
11545 "e.g. My model on %(date)s"
11549 #: code:addons/account/account_invoice.py:984
11552 "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to "
11553 "unreconcile related payment entries first."
11557 #: code:addons/account/account.py:691
11559 msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!"
11563 #: code:addons/account/account.py:709
11566 "You cannot change the owner company of an account that already contains "
11571 #: code:addons/account/account_move_line.py:1172
11573 msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines."
11577 #: code:addons/account/account.py:676
11580 "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it "
11581 "contains journal items!"
11585 #: code:addons/account/account.py:679
11588 "You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal "
11593 #: code:addons/account/account_invoice.py:882
11596 "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the "
11597 "centralized counterpart box in the related journal from the configuration "
11602 #: code:addons/account/account_move_line.py:594
11604 msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s."
11608 #: constraint:account.move.line:0
11610 "You cannot create journal items on an account of type view or consolidation."
11614 #: constraint:account.move.line:0
11615 msgid "You cannot create journal items on closed account."
11619 #: constraint:account.move.line:0
11621 "You cannot create journal items with a secondary currency without recording "
11622 "both 'currency' and 'amount currency' field."
11626 #: constraint:account.move:0
11628 "You cannot create more than one move per period on a centralized journal."
11630 "Anda tidak dapat membuat lebih dari satu pergerakan per periode pada jurnal "
11634 #: code:addons/account/account.py:657
11636 msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items."
11640 #: code:addons/account/account.py:1402
11642 msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"."
11646 #: code:addons/account/account_invoice.py:412
11649 "You cannot delete an invoice after it has been validated (and received a "
11650 "number). You can set it back to \"Draft\" state and modify its content, "
11651 "then re-confirm it."
11655 #: code:addons/account/account_invoice.py:410
11658 "You cannot delete an invoice which is not draft or cancelled. You should "
11659 "refund it instead."
11663 #: code:addons/account/account_move_line.py:1235
11666 "You cannot do this modification on a confirmed entry. You can just change "
11667 "some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n"
11672 #: code:addons/account/account_move_line.py:1237
11675 "You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change "
11676 "some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
11681 #: code:addons/account/account.py:1339
11684 "You cannot modify a posted entry of this journal.\n"
11685 "First you should set the journal to allow cancelling entries."
11689 #: code:addons/account/account.py:1124
11691 msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period."
11695 #: constraint:account.move.line:0
11697 "You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company "
11702 #: code:addons/account/account.py:659
11704 msgid "You cannot remove an account that contains journal items."
11708 #: code:addons/account/account.py:664
11711 "You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or "
11716 #: code:addons/account/account.py:1628
11719 "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the "
11720 " opening/closing fiscal "
11725 #: code:addons/account/account_move_line.py:1174
11726 #: code:addons/account/account_move_line.py:1258
11728 msgid "You cannot use an inactive account."
11732 #: code:addons/account/account_move_line.py:1325
11735 "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
11736 "Controls' on the related journal."
11740 #: code:addons/account/account.py:1294
11743 "You cannot validate a non-balanced entry.\n"
11744 "Make sure you have configured payment terms properly.\n"
11745 "The latest payment term line should be of the \"Balance\" type."
11749 #: code:addons/account/account.py:1333
11752 "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
11753 "belong to chart of accounts \"%s\"."
11757 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:269
11759 msgid "You do not have rights to open this %s journal!"
11763 #: code:addons/account/account.py:2291
11765 msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model!"
11769 #: code:addons/account/account_move_line.py:95
11772 "You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, "
11773 "please select a period and a journal in the context."
11777 #: code:addons/account/account.py:2303
11778 #: code:addons/account/account_invoice.py:663
11779 #: code:addons/account/account_move_line.py:192
11781 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
11782 msgstr "Anda harus mendefinisikan jurnal analitik di jurnal '%s'!"
11785 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
11788 "You have to define the bank account\n"
11789 "in the journal definition for reconciliation."
11793 #: code:addons/account/account_move_line.py:977
11796 "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry."
11800 #: code:addons/account/account.py:3518
11803 "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of "
11808 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
11811 "You have to set the 'End of Year Entries Journal' for this Fiscal Year "
11812 "which is set after generating opening entries from 'Generate Opening "
11815 "Anda harus menetapkan 'End of Year Entries Journal' untuk tahun fiskal ini, "
11816 "yang akan ditetapkan setelah menghasilkan entri awal dari 'Generate Opening "
11821 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1763
11823 msgid "You must choose at least one record."
11827 #: code:addons/account/account_invoice.py:93
11829 msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
11830 msgstr "Anda harus mendefinisikan jurnal analitik tipe '%s'!"
11833 #: code:addons/account/account_invoice.py:1299
11835 msgid "You must first select a partner!"
11839 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:154
11841 msgid "You must select accounts to reconcile."
11842 msgstr "Anda harus memilih akun untuk di rekonsiliasi"
11845 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
11847 msgid "You must set a period length greater than 0."
11851 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59
11853 msgid "You must set a start date."
11857 #: code:addons/account/account.py:422
11860 "You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial "
11865 #: code:addons/account/account.py:1080
11867 msgid "You should choose the periods that belong to the same company."
11871 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:648
11874 "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting "
11875 "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
11876 "to differences between exchange rates."
11880 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:644
11883 "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting "
11884 "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
11885 "to differences between exchange rates."
11889 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:57
11890 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:75
11893 "You should have defined an 'Internal Transfer Account' in your cash "
11894 "register's journal!"
11899 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:44
11901 msgid "You validated"
11905 #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
11907 "You will be able to edit and validate this\n"
11908 " credit note directly or keep it draft,\n"
11909 " waiting for the document to be issued "
11911 " your supplier/customer."
11915 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
11916 msgid "account.analytic.line.extended"
11920 #: field:account.move,balance:0
11925 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:651
11931 #: selection:account.subscription,period_type:0
11936 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
11937 msgid "e.g. sales@odoo.com"
11941 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
11942 msgid "eInvoicing & Payments"
11946 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
11951 #: view:account.invoice:account.invoice_form
11952 msgid "force period"
11956 #: help:account.bank.statement,name:0
11958 "if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
11959 "be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
11960 "have the same references than the statement itself"
11962 "jika Anda memberikan Nama yang lain maka /, Akuntansi Entries Move dibuat "
11963 "dengan nama sama dengan nama laporan. Hal ini memungkinkan entri pernyataan "
11964 "untuk memiliki referensi yang sama dari pernyataan itu sendiri"
11967 #: selection:account.subscription,period_type:0
11972 #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
11973 msgid "period close"
11974 msgstr "periode dekat"
11978 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:44
11980 msgid "reconciliations with the ctrl-enter shortcut."
11984 #: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart
11985 msgid "res_config_contents"
11990 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
11992 msgid "seconds per transaction."
11996 #: view:res.partner:account.view_partner_property_form
11997 msgid "the parent company"
11998 msgstr "perusahaan induk"
12001 #: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
12007 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
12009 msgid "to reconcile"
12014 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
12016 msgid "transactions."
12020 #: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0
12021 #: field:account.financial.report,balance:0
12022 #: field:account.financial.report,credit:0
12023 #: field:account.financial.report,debit:0
12028 #: help:account.bank.statement,account_id:0
12030 "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
12032 "digunakan dalam domain laporan rekonsiliasi, tetapi seharusnya tidak "
12033 "digunakan di tempat lain."
12036 #: selection:account.subscription,period_type:0
12041 #~ "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
12042 #~ " Click to create a customer refund. \n"
12044 #~ " A refund is a document that credits an invoice completely "
12048 #~ " Instead of manually creating a customer refund, you\n"
12049 #~ " can generate it directly from the related customer invoice.\n"
12053 #~ "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
12054 #~ " Klik untuk membentuk refund dana pelanggan.\n"
12056 #~ " Refund adalah dokumen yang meng-kredit tagihan seluruhnya "
12060 #~ " Anda dapat menerbitkan refund langsung dari tagihan "
12062 #~ " tidak harus diterbitkan secara manual.\n"
12066 #~ msgid "#Entries"
12067 #~ msgstr "# Isian"