[IMP] crm_parner_assign, crm: Corrected history[whole, laetst, case info] for lead...
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / hi.po
1 # Hindi translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Sanjay Kumar <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-08 05:43+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
19
20 #. module: account
21 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
22 msgid "System payment"
23 msgstr "प्रणाली द्वारा भुगतान"
24
25 #. module: account
26 #: view:account.journal:0
27 msgid "Other Configuration"
28 msgstr "अन्‍य विन्यास"
29
30 #. module: account
31 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
32 #, python-format
33 msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
34 msgstr ""
35
36 #. module: account
37 #: code:addons/account/account.py:506
38 #, python-format
39 msgid ""
40 "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
41 "Partner."
42 msgstr ""
43 "पार्टनर की संपति के रूप में परिभाषित खाता को निरस्त या हटाया नहीं जा सकता"
44
45 #. module: account
46 #: view:account.move.reconcile:0
47 msgid "Journal Entry Reconcile"
48 msgstr "जोर्नल प्रविष्टि का मेल-मिलाप करे"
49
50 #. module: account
51 #: field:account.installer.modules,account_voucher:0
52 msgid "Voucher Management"
53 msgstr ""
54
55 #. module: account
56 #: view:account.account:0
57 #: view:account.bank.statement:0
58 #: view:account.move:0
59 #: view:account.move.line:0
60 msgid "Account Statistics"
61 msgstr "खाता सांख्यिकी"
62
63 #. module: account
64 #: field:account.invoice,residual:0
65 #: field:report.invoice.created,residual:0
66 msgid "Residual"
67 msgstr "अवशिष्ट"
68
69 #. module: account
70 #: code:addons/account/invoice.py:785
71 #, python-format
72 msgid "Please define sequence on invoice journal"
73 msgstr ""
74
75 #. module: account
76 #: constraint:account.period:0
77 msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
78 msgstr ""
79
80 #. module: account
81 #: field:account.analytic.line,currency_id:0
82 msgid "Account currency"
83 msgstr "खाता की मुद्रा"
84
85 #. module: account
86 #: view:account.tax:0
87 msgid "Children Definition"
88 msgstr "बच्चों की परिभाषा"
89
90 #. module: account
91 #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
92 msgid "Aged Receivable Till Today"
93 msgstr ""
94
95 #. module: account
96 #: field:account.partner.ledger,reconcil:0
97 msgid "Include Reconciled Entries"
98 msgstr ""
99
100 #. module: account
101 #: view:account.pl.report:0
102 msgid ""
103 "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
104 "loss in a single document"
105 msgstr ""
106
107 #. module: account
108 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
109 msgid "Import from invoice or payment"
110 msgstr ""
111
112 #. module: account
113 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
114 msgid "wizard.multi.charts.accounts"
115 msgstr ""
116
117 #. module: account
118 #: view:account.move:0
119 msgid "Total Debit"
120 msgstr "कुल जमा"
121
122 #. module: account
123 #: view:account.unreconcile:0
124 msgid ""
125 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
126 "that are linked to those transactions because they will not be disabled"
127 msgstr ""
128
129 #. module: account
130 #: report:account.tax.code.entries:0
131 msgid "Accounting Entries-"
132 msgstr ""
133
134 #. module: account
135 #: code:addons/account/account.py:1291
136 #, python-format
137 msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
138 msgstr "आप पोस्ट आंदोलन को नष्ट नहीं कर सकते हैं: \"% s\"!"
139
140 #. module: account
141 #: report:account.invoice:0
142 #: field:account.invoice.line,origin:0
143 msgid "Origin"
144 msgstr ""
145
146 #. module: account
147 #: view:account.account:0
148 #: field:account.account,reconcile:0
149 #: view:account.automatic.reconcile:0
150 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
151 #: view:account.move.line.reconcile:0
152 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
153 msgid "Reconcile"
154 msgstr ""
155
156 #. module: account
157 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
158 #: field:account.entries.report,ref:0
159 #: field:account.move,ref:0
160 #: view:account.move.line:0
161 #: field:account.move.line,ref:0
162 #: field:account.subscription,ref:0
163 msgid "Reference"
164 msgstr ""
165
166 #. module: account
167 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
168 msgid "Choose Fiscal Year "
169 msgstr ""
170
171 #. module: account
172 #: help:account.payment.term,active:0
173 msgid ""
174 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
175 "term without removing it."
176 msgstr ""
177
178 #. module: account
179 #: code:addons/account/invoice.py:1421
180 #, python-format
181 msgid "Warning!"
182 msgstr ""
183
184 #. module: account
185 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
186 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
187 msgid "Account Source"
188 msgstr ""
189
190 #. module: account
191 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
192 msgid "All Analytic Entries"
193 msgstr ""
194
195 #. module: account
196 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
197 msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
198 msgstr ""
199
200 #. module: account
201 #: selection:account.account.type,sign:0
202 msgid "Negative"
203 msgstr ""
204
205 #. module: account
206 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
207 #, python-format
208 msgid "Journal: %s"
209 msgstr ""
210
211 #. module: account
212 #: help:account.analytic.journal,type:0
213 msgid ""
214 "Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
215 "invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
216 "journal of the same type."
217 msgstr ""
218
219 #. module: account
220 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
221 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
222 msgid "Tax Templates"
223 msgstr ""
224
225 #. module: account
226 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
227 msgid "account.tax"
228 msgstr ""
229
230 #. module: account
231 #: code:addons/account/account.py:901
232 #, python-format
233 msgid ""
234 "No period defined for this date: %s !\n"
235 "Please create a fiscal year."
236 msgstr ""
237
238 #. module: account
239 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
240 msgid "Move line reconcile select"
241 msgstr ""
242
243 #. module: account
244 #: help:account.model.line,sequence:0
245 msgid ""
246 "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
247 "higher ones"
248 msgstr ""
249
250 #. module: account
251 #: help:account.tax.code,notprintable:0
252 #: help:account.tax.code.template,notprintable:0
253 msgid ""
254 "Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
255 "on invoices"
256 msgstr ""
257
258 #. module: account
259 #: code:addons/account/invoice.py:1210
260 #, python-format
261 msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
262 msgstr ""
263
264 #. module: account
265 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
266 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
267 msgstr ""
268
269 #. module: account
270 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
271 msgid "Belgian Reports"
272 msgstr ""
273
274 #. module: account
275 #: code:addons/account/account_move_line.py:1176
276 #, python-format
277 msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
278 msgstr ""
279
280 #. module: account
281 #: view:account.bank.statement:0
282 msgid "Calculated Balance"
283 msgstr ""
284
285 #. module: account
286 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
287 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
288 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
289 msgid "Manual Recurring"
290 msgstr ""
291
292 #. module: account
293 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
294 msgid "Close Fiscalyear"
295 msgstr ""
296
297 #. module: account
298 #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
299 msgid "Allow write off"
300 msgstr ""
301
302 #. module: account
303 #: view:account.analytic.chart:0
304 msgid "Select the Period for Analysis"
305 msgstr ""
306
307 #. module: account
308 #: view:account.move.line:0
309 msgid "St."
310 msgstr ""
311
312 #. module: account
313 #: code:addons/account/invoice.py:529
314 #, python-format
315 msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
316 msgstr ""
317
318 #. module: account
319 #: field:account.journal.column,field:0
320 msgid "Field Name"
321 msgstr ""
322
323 #. module: account
324 #: help:account.installer,charts:0
325 msgid ""
326 "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
327 "accounting needs of your company based on your country."
328 msgstr ""
329
330 #. module: account
331 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
332 #, python-format
333 msgid ""
334 "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
335 "\n"
336 "You can create one in the menu: \n"
337 "Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
338 msgstr ""
339
340 #. module: account
341 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
342 msgid "Account Unreconcile"
343 msgstr ""
344
345 #. module: account
346 #: view:product.product:0
347 #: view:product.template:0
348 msgid "Purchase Properties"
349 msgstr ""
350
351 #. module: account
352 #: view:account.installer:0
353 #: view:account.installer.modules:0
354 msgid "Configure"
355 msgstr ""
356
357 #. module: account
358 #: selection:account.entries.report,month:0
359 #: selection:account.invoice.report,month:0
360 #: selection:analytic.entries.report,month:0
361 #: selection:report.account.sales,month:0
362 #: selection:report.account_type.sales,month:0
363 msgid "June"
364 msgstr ""
365
366 #. module: account
367 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
368 msgid ""
369 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
370 "OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
371 "Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
372 msgstr ""
373
374 #. module: account
375 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
376 msgid "account.tax.template"
377 msgstr ""
378
379 #. module: account
380 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
381 msgid "account.bank.accounts.wizard"
382 msgstr ""
383
384 #. module: account
385 #: field:account.move.line,date_created:0
386 #: field:account.move.reconcile,create_date:0
387 msgid "Creation date"
388 msgstr ""
389
390 #. module: account
391 #: selection:account.journal,type:0
392 msgid "Purchase Refund"
393 msgstr ""
394
395 #. module: account
396 #: selection:account.journal,type:0
397 msgid "Opening/Closing Situation"
398 msgstr ""
399
400 #. module: account
401 #: help:account.journal,currency:0
402 msgid "The currency used to enter statement"
403 msgstr ""
404
405 #. module: account
406 #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
407 msgid "Fiscal Year to Open"
408 msgstr ""
409
410 #. module: account
411 #: help:account.journal,sequence_id:0
412 msgid ""
413 "This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
414 "entries of this journal."
415 msgstr ""
416
417 #. module: account
418 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
419 msgid "Default Debit Account"
420 msgstr ""
421
422 #. module: account
423 #: view:account.move:0
424 msgid "Total Credit"
425 msgstr ""
426
427 #. module: account
428 #: selection:account.account.type,sign:0
429 msgid "Positive"
430 msgstr ""
431
432 #. module: account
433 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
434 msgid "Open For Unreconciliation"
435 msgstr ""
436
437 #. module: account
438 #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
439 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0
440 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
441 msgid "Chart Template"
442 msgstr ""
443
444 #. module: account
445 #: help:account.model.line,amount_currency:0
446 msgid "The amount expressed in an optional other currency."
447 msgstr ""
448
449 #. module: account
450 #: help:account.journal.period,state:0
451 msgid ""
452 "When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed "
453 "it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
454 "'Done' state."
455 msgstr ""
456
457 #. module: account
458 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
459 msgid ""
460 "Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or "
461 "tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the "
462 "amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
463 "in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
464 msgstr ""
465
466 #. module: account
467 #: view:account.analytic.line:0
468 #: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
469 #: view:account.bank.statement:0
470 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
471 #: report:account.central.journal:0
472 #: view:account.entries.report:0
473 #: field:account.entries.report,journal_id:0
474 #: report:account.general.ledger:0
475 #: view:account.invoice:0
476 #: field:account.invoice,journal_id:0
477 #: view:account.invoice.report:0
478 #: field:account.invoice.report,journal_id:0
479 #: field:account.journal.period,journal_id:0
480 #: report:account.journal.period.print:0
481 #: view:account.model:0
482 #: field:account.model,journal_id:0
483 #: view:account.move:0
484 #: field:account.move,journal_id:0
485 #: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
486 #: view:account.move.line:0
487 #: field:account.move.line,journal_id:0
488 #: code:addons/account/account_move_line.py:983
489 #: view:analytic.entries.report:0
490 #: field:analytic.entries.report,journal_id:0
491 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
492 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
493 #: field:validate.account.move,journal_id:0
494 #, python-format
495 msgid "Journal"
496 msgstr ""
497
498 #. module: account
499 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
500 msgid "Confirm the selected invoices"
501 msgstr ""
502
503 #. module: account
504 #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
505 msgid "Parent target"
506 msgstr ""
507
508 #. module: account
509 #: field:account.bank.statement,account_id:0
510 msgid "Account used in this journal"
511 msgstr ""
512
513 #. module: account
514 #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
515 #: help:account.balance.report,chart_account_id:0
516 #: help:account.bs.report,chart_account_id:0
517 #: help:account.central.journal,chart_account_id:0
518 #: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
519 #: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
520 #: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
521 #: help:account.common.report,chart_account_id:0
522 #: help:account.general.journal,chart_account_id:0
523 #: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
524 #: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
525 #: help:account.pl.report,chart_account_id:0
526 #: help:account.print.journal,chart_account_id:0
527 #: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
528 #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
529 msgid "Select Charts of Accounts"
530 msgstr ""
531
532 #. module: account
533 #: view:product.product:0
534 msgid "Purchase Taxes"
535 msgstr ""
536
537 #. module: account
538 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
539 msgid "Invoice Refund"
540 msgstr ""
541
542 #. module: account
543 #: report:account.overdue:0
544 msgid "Li."
545 msgstr ""
546
547 #. module: account
548 #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
549 msgid "Not reconciled transactions"
550 msgstr ""
551
552 #. module: account
553 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
554 #, python-format
555 msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
556 msgstr ""
557
558 #. module: account
559 #: view:account.fiscal.position:0
560 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
561 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
562 msgid "Tax Mapping"
563 msgstr ""
564
565 #. module: account
566 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
567 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
568 msgid "Close a Fiscal Year"
569 msgstr ""
570
571 #. module: account
572 #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
573 msgid "The accountant confirms the statement."
574 msgstr ""
575
576 #. module: account
577 #: selection:account.balance.report,display_account:0
578 #: selection:account.bs.report,display_account:0
579 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
580 #: selection:account.pl.report,display_account:0
581 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
582 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
583 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
584 msgid "All"
585 msgstr ""
586
587 #. module: account
588 #: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
589 msgid "Invoice Address Name"
590 msgstr ""
591
592 #. module: account
593 #: selection:account.installer,period:0
594 msgid "3 Monthly"
595 msgstr ""
596
597 #. module: account
598 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
599 msgid ""
600 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
601 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
602 msgstr ""
603
604 #. module: account
605 #: view:analytic.entries.report:0
606 msgid "   30 Days   "
607 msgstr ""
608
609 #. module: account
610 #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
611 msgid "Sequences"
612 msgstr ""
613
614 #. module: account
615 #: view:account.fiscal.position.template:0
616 msgid "Taxes Mapping"
617 msgstr ""
618
619 #. module: account
620 #: report:account.central.journal:0
621 msgid "Centralized Journal"
622 msgstr ""
623
624 #. module: account
625 #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
626 msgid "Main Sequence must be different from current !"
627 msgstr ""
628
629 #. module: account
630 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
631 msgid "Tax Code Amount"
632 msgstr ""
633
634 #. module: account
635 #: code:addons/account/account.py:2779
636 #: code:addons/account/installer.py:434
637 #, python-format
638 msgid "SAJ"
639 msgstr ""
640
641 #. module: account
642 #: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
643 msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
644 msgstr ""
645
646 #. module: account
647 #: view:account.period:0
648 #: view:account.period.close:0
649 msgid "Close Period"
650 msgstr ""
651
652 #. module: account
653 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
654 msgid "Account Common Partner Report"
655 msgstr ""
656
657 #. module: account
658 #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
659 msgid "Opening Entries Period"
660 msgstr ""
661
662 #. module: account
663 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
664 msgid "Journal Period"
665 msgstr ""
666
667 #. module: account
668 #: code:addons/account/account_move_line.py:732
669 #: code:addons/account/account_move_line.py:776
670 #, python-format
671 msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
672 msgstr ""
673
674 #. module: account
675 #: view:account.account:0
676 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
677 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
678 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
679 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
680 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302
681 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
682 #, python-format
683 msgid "Receivable Accounts"
684 msgstr ""
685
686 #. module: account
687 #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
688 msgid "General Ledger Report"
689 msgstr ""
690
691 #. module: account
692 #: view:account.invoice:0
693 msgid "Re-Open"
694 msgstr ""
695
696 #. module: account
697 #: view:account.use.model:0
698 msgid "Are you sure you want to create entries?"
699 msgstr ""
700
701 #. module: account
702 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
703 msgid "Check"
704 msgstr ""
705
706 #. module: account
707 #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
708 msgid "Partners Reconciled Today"
709 msgstr ""
710
711 #. module: account
712 #: selection:account.payment.term.line,value:0
713 #: selection:account.tax.template,type:0
714 msgid "Percent"
715 msgstr ""
716
717 #. module: account
718 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
719 msgid "Charts"
720 msgstr ""
721
722 #. module: account
723 #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
724 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
725 #, python-format
726 msgid "Analytic Entries by line"
727 msgstr ""
728
729 #. module: account
730 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
731 #, python-format
732 msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
733 msgstr ""
734
735 #. module: account
736 #: view:account.analytic.journal:0
737 #: field:account.analytic.journal,type:0
738 #: field:account.bank.statement.line,type:0
739 #: field:account.invoice,type:0
740 #: view:account.invoice.report:0
741 #: field:account.invoice.report,type:0
742 #: view:account.journal:0
743 #: field:account.journal,type:0
744 #: field:account.move.reconcile,type:0
745 #: field:report.invoice.created,type:0
746 msgid "Type"
747 msgstr ""
748
749 #. module: account
750 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
751 msgid "Account Subscription Line"
752 msgstr ""
753
754 #. module: account
755 #: help:account.invoice,reference:0
756 msgid "The partner reference of this invoice."
757 msgstr ""
758
759 #. module: account
760 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
761 #: view:account.unreconcile:0
762 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
763 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
764 msgid "Unreconciliation"
765 msgstr ""
766
767 #. module: account
768 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
769 msgid "Account Analytic Journal"
770 msgstr ""
771
772 #. module: account
773 #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
774 msgid "Automatic Reconcile"
775 msgstr ""
776
777 #. module: account
778 #: view:account.payment.term.line:0
779 msgid "Due date Computation"
780 msgstr ""
781
782 #. module: account
783 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
784 msgid "J.C./Move name"
785 msgstr ""
786
787 #. module: account
788 #: selection:account.entries.report,month:0
789 #: selection:account.invoice.report,month:0
790 #: selection:analytic.entries.report,month:0
791 #: selection:report.account.sales,month:0
792 #: selection:report.account_type.sales,month:0
793 msgid "September"
794 msgstr ""
795
796 #. module: account
797 #: selection:account.subscription,period_type:0
798 msgid "days"
799 msgstr ""
800
801 #. module: account
802 #: help:account.account.template,nocreate:0
803 msgid ""
804 "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
805 msgstr ""
806
807 #. module: account
808 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
809 #, python-format
810 msgid ""
811 "Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
812 "unreconciled first. You can only Refund this invoice"
813 msgstr ""
814
815 #. module: account
816 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
817 msgid "New Subscription"
818 msgstr ""
819
820 #. module: account
821 #: view:account.payment.term:0
822 msgid "Computation"
823 msgstr ""
824
825 #. module: account
826 #: view:account.move.line:0
827 msgid "Next Partner to reconcile"
828 msgstr ""
829
830 #. module: account
831 #: code:addons/account/account_move_line.py:1191
832 #, python-format
833 msgid ""
834 "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
835 "can just change some non important fields !"
836 msgstr ""
837
838 #. module: account
839 #: view:account.invoice.report:0
840 #: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
841 msgid "Avg. Delay To Pay"
842 msgstr ""
843
844 #. module: account
845 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
846 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
847 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
848 msgid "Chart of Taxes"
849 msgstr ""
850
851 #. module: account
852 #: view:account.fiscalyear:0
853 msgid "Create 3 Months Periods"
854 msgstr ""
855
856 #. module: account
857 #: report:account.overdue:0
858 msgid "Due"
859 msgstr ""
860
861 #. module: account
862 #: view:account.invoice.report:0
863 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
864 msgid "Total With Tax"
865 msgstr ""
866
867 #. module: account
868 #: view:account.invoice:0
869 #: view:account.move:0
870 #: view:validate.account.move:0
871 #: view:validate.account.move.lines:0
872 msgid "Approve"
873 msgstr ""
874
875 #. module: account
876 #: view:account.invoice:0
877 #: view:account.move:0
878 #: view:report.invoice.created:0
879 msgid "Total Amount"
880 msgstr ""
881
882 #. module: account
883 #: selection:account.account,type:0
884 #: selection:account.account.template,type:0
885 #: selection:account.entries.report,type:0
886 msgid "Consolidation"
887 msgstr ""
888
889 #. module: account
890 #: view:account.analytic.line:0
891 #: view:account.entries.report:0
892 #: view:account.invoice.report:0
893 #: view:account.move.line:0
894 msgid "Extended Filters..."
895 msgstr ""
896
897 #. module: account
898 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
899 msgid "Centralizing Journal"
900 msgstr ""
901
902 #. module: account
903 #: selection:account.journal,type:0
904 msgid "Sale Refund"
905 msgstr ""
906
907 #. module: account
908 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
909 msgid "Bank statement"
910 msgstr ""
911
912 #. module: account
913 #: field:account.analytic.line,move_id:0
914 msgid "Move Line"
915 msgstr ""
916
917 #. module: account
918 #: help:account.move.line,tax_amount:0
919 msgid ""
920 "If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
921 "amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
922 "basic amount(without tax)."
923 msgstr ""
924
925 #. module: account
926 #: view:account.analytic.line:0
927 msgid "Purchases"
928 msgstr ""
929
930 #. module: account
931 #: field:account.model,lines_id:0
932 msgid "Model Entries"
933 msgstr ""
934
935 #. module: account
936 #: field:account.account,code:0
937 #: report:account.account.balance:0
938 #: field:account.account.template,code:0
939 #: field:account.account.type,code:0
940 #: report:account.analytic.account.balance:0
941 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
942 #: report:account.analytic.account.journal:0
943 #: field:account.analytic.line,code:0
944 #: field:account.fiscalyear,code:0
945 #: report:account.general.journal:0
946 #: field:account.journal,code:0
947 #: report:account.partner.balance:0
948 #: field:account.period,code:0
949 msgid "Code"
950 msgstr ""
951
952 #. module: account
953 #: code:addons/account/account.py:2083
954 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
955 #: code:addons/account/account_move_line.py:170
956 #: code:addons/account/invoice.py:73
957 #: code:addons/account/invoice.py:670
958 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
959 #, python-format
960 msgid "No Analytic Journal !"
961 msgstr ""
962
963 #. module: account
964 #: report:account.partner.balance:0
965 #: view:account.partner.balance:0
966 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
967 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
968 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
969 msgid "Partner Balance"
970 msgstr ""
971
972 #. module: account
973 #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
974 msgid "Account Name."
975 msgstr ""
976
977 #. module: account
978 #: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
979 #: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
980 msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
981 msgstr ""
982
983 #. module: account
984 #: field:report.account.receivable,name:0
985 msgid "Week of Year"
986 msgstr ""
987
988 #. module: account
989 #: field:account.bs.report,display_type:0
990 #: field:account.pl.report,display_type:0
991 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0
992 msgid "Landscape Mode"
993 msgstr ""
994
995 #. module: account
996 #: view:board.board:0
997 msgid "Customer Invoices to Approve"
998 msgstr ""
999
1000 #. module: account
1001 #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
1002 msgid "Select a Fiscal year to close"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. module: account
1006 #: help:account.account,user_type:0
1007 #: help:account.account.template,user_type:0
1008 msgid ""
1009 "These types are defined according to your country. The type contains more "
1010 "information about the account and its specificities."
1011 msgstr ""
1012
1013 #. module: account
1014 #: view:account.tax:0
1015 msgid "Applicability Options"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. module: account
1019 #: report:account.partner.balance:0
1020 msgid "In dispute"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: account
1024 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
1025 #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
1026 msgid "Cash Registers"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. module: account
1030 #: selection:account.account.type,report_type:0
1031 msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: account
1035 #: report:account.analytic.account.journal:0
1036 #: report:account.move.voucher:0
1037 #: report:account.third_party_ledger:0
1038 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1039 msgid "-"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: account
1043 #: view:account.analytic.account:0
1044 msgid "Manager"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: account
1048 #: view:account.subscription.generate:0
1049 msgid "Generate Entries before:"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: account
1053 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
1054 msgid "Bank"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: account
1058 #: field:account.period,date_start:0
1059 msgid "Start of Period"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: account
1063 #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
1064 msgid "Confirm statement"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: account
1068 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
1069 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
1070 msgid "Replacement Tax"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: account
1074 #: selection:account.move.line,centralisation:0
1075 msgid "Credit Centralisation"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: account
1079 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
1080 msgid ""
1081 "With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your "
1082 "suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
1083 "purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
1084 "supplier according to what you purchased or received."
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: account
1088 #: view:account.invoice.cancel:0
1089 msgid "Cancel Invoices"
1090 msgstr ""
1091
1092 #. module: account
1093 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
1094 msgid "Unreconciliation transactions"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: account
1098 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
1099 #: field:account.tax,description:0
1100 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
1101 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
1102 msgid "Tax Code"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: account
1106 #: field:account.account,currency_mode:0
1107 msgid "Outgoing Currencies Rate"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: account
1111 #: help:account.move.line,move_id:0
1112 msgid "The move of this entry line."
1113 msgstr ""
1114
1115 #. module: account
1116 #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
1117 msgid "# of Transaction"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. module: account
1121 #: report:account.general.ledger:0
1122 #: report:account.general.ledger_landscape:0
1123 #: report:account.tax.code.entries:0
1124 #: report:account.third_party_ledger:0
1125 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1126 msgid "Entry Label"
1127 msgstr ""
1128
1129 #. module: account
1130 #: code:addons/account/account.py:976
1131 #, python-format
1132 msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. module: account
1136 #: help:account.invoice,origin:0
1137 #: help:account.invoice.line,origin:0
1138 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
1139 msgstr ""
1140
1141 #. module: account
1142 #: view:account.analytic.line:0
1143 #: view:account.journal:0
1144 msgid "Others"
1145 msgstr ""
1146
1147 #. module: account
1148 #: view:account.account:0
1149 #: report:account.account.balance:0
1150 #: view:account.analytic.line:0
1151 #: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
1152 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
1153 #: view:account.entries.report:0
1154 #: field:account.entries.report,account_id:0
1155 #: field:account.invoice,account_id:0
1156 #: field:account.invoice.line,account_id:0
1157 #: field:account.invoice.report,account_id:0
1158 #: field:account.journal,account_control_ids:0
1159 #: report:account.journal.period.print:0
1160 #: field:account.model.line,account_id:0
1161 #: view:account.move.line:0
1162 #: field:account.move.line,account_id:0
1163 #: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
1164 #: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
1165 #: report:account.third_party_ledger:0
1166 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1167 #: view:analytic.entries.report:0
1168 #: field:analytic.entries.report,account_id:0
1169 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
1170 #: field:report.account.sales,account_id:0
1171 msgid "Account"
1172 msgstr ""
1173
1174 #. module: account
1175 #: field:account.tax,include_base_amount:0
1176 msgid "Included in base amount"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. module: account
1180 #: view:account.entries.report:0
1181 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
1182 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
1183 msgid "Entries Analysis"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: account
1187 #: field:account.account,level:0
1188 msgid "Level"
1189 msgstr ""
1190
1191 #. module: account
1192 #: report:account.invoice:0
1193 #: view:account.invoice:0
1194 #: view:account.invoice.line:0
1195 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
1196 #: view:account.move:0
1197 #: view:account.move.line:0
1198 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
1199 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
1200 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
1201 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
1202 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
1203 msgid "Taxes"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. module: account
1207 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
1208 #, python-format
1209 msgid "Select a starting and an ending period"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: account
1213 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
1214 msgid "Templates for Accounts"
1215 msgstr ""
1216
1217 #. module: account
1218 #: view:account.tax.code.template:0
1219 msgid "Search tax template"
1220 msgstr ""
1221
1222 #. module: account
1223 #: report:account.invoice:0
1224 msgid "Your Reference"
1225 msgstr ""
1226
1227 #. module: account
1228 #: view:account.move.reconcile:0
1229 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
1230 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
1231 msgid "Reconcile Entries"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. module: account
1235 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
1236 #: view:res.company:0
1237 msgid "Overdue Payments"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. module: account
1241 #: report:account.third_party_ledger:0
1242 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1243 msgid "Initial Balance"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: account
1247 #: view:account.invoice:0
1248 msgid "Reset to Draft"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. module: account
1252 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
1253 msgid "Bank Information"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. module: account
1257 #: view:account.aged.trial.balance:0
1258 #: view:account.common.report:0
1259 msgid "Report Options"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: account
1263 #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
1264 msgid "Journal Items Analysis"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. module: account
1268 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
1269 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
1270 msgid "Partners"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. module: account
1274 #: view:account.bank.statement:0
1275 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
1276 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
1277 #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
1278 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
1279 msgid "Bank Statement"
1280 msgstr ""
1281
1282 #. module: account
1283 #: view:res.partner:0
1284 msgid "Bank account owner"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. module: account
1288 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
1289 msgid "Account Receivable"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. module: account
1293 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
1294 msgid "Central Journal"
1295 msgstr ""
1296
1297 #. module: account
1298 #: code:addons/account/account_move_line.py:1271
1299 #, python-format
1300 msgid "You can not use this general account in this journal !"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. module: account
1304 #: selection:account.balance.report,display_account:0
1305 #: selection:account.bs.report,display_account:0
1306 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
1307 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1308 #: selection:account.pl.report,display_account:0
1309 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
1310 #: report:account.account.balance:0
1311 #: report:account.partner.balance:0
1312 #: report:account.third_party_ledger:0
1313 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1314 #: report:account.balancesheet:0
1315 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
1316 #: report:account.general.ledger:0
1317 #: report:account.general.ledger_landscape:0
1318 #: report:pl.account:0
1319 #: report:pl.account.horizontal:0
1320 msgid "With balance is not equal to 0"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. module: account
1324 #: view:account.tax:0
1325 msgid "Search Taxes"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. module: account
1329 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
1330 msgid "Account Analytic Cost Ledger"
1331 msgstr ""
1332
1333 #. module: account
1334 #: view:account.model:0
1335 msgid "Create entries"
1336 msgstr ""
1337
1338 #. module: account
1339 #: field:account.entries.report,nbr:0
1340 msgid "# of Items"
1341 msgstr ""
1342
1343 #. module: account
1344 #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
1345 msgid "Maximum write-off amount"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. module: account
1349 #: view:account.invoice:0
1350 msgid "Compute Taxes"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. module: account
1354 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
1355 msgid "# of Digits"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. module: account
1359 #: field:account.journal,entry_posted:0
1360 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
1361 msgstr ""
1362
1363 #. module: account
1364 #: view:account.invoice.report:0
1365 #: field:account.invoice.report,price_total:0
1366 msgid "Total Without Tax"
1367 msgstr ""
1368
1369 #. module: account
1370 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
1371 msgid ""
1372 "A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
1373 "debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal "
1374 "entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
1375 "statements, etc."
1376 msgstr ""
1377
1378 #. module: account
1379 #: view:account.entries.report:0
1380 msgid "# of Entries "
1381 msgstr ""
1382
1383 #. module: account
1384 #: model:ir.model,name:account.model_temp_range
1385 msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
1386 msgstr ""
1387
1388 #. module: account
1389 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
1390 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
1391 msgid "Supplier Refunds"
1392 msgstr ""
1393
1394 #. module: account
1395 #: view:account.payment.term.line:0
1396 msgid ""
1397 "Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
1398 msgstr ""
1399
1400 #. module: account
1401 #: code:addons/account/invoice.py:815
1402 #, python-format
1403 msgid ""
1404 "Cannot create the invoice !\n"
1405 "The payment term defined gives a computed amount greater than the total "
1406 "invoiced amount."
1407 msgstr ""
1408
1409 #. module: account
1410 #: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
1411 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. module: account
1415 #: selection:account.account,type:0
1416 #: selection:account.account.template,type:0
1417 #: selection:account.bank.statement,state:0
1418 #: selection:account.entries.report,type:0
1419 #: view:account.fiscalyear:0
1420 #: selection:account.fiscalyear,state:0
1421 #: selection:account.period,state:0
1422 msgid "Closed"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. module: account
1426 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
1427 msgid "Recurring Entries"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. module: account
1431 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
1432 msgid "Template for Fiscal Position"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. module: account
1436 #: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
1437 msgid "Tax Code Test"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. module: account
1441 #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
1442 msgid "Reconciled transactions"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. module: account
1446 #: field:account.journal.view,columns_id:0
1447 msgid "Columns"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. module: account
1451 #: report:account.overdue:0
1452 msgid "."
1453 msgstr ""
1454
1455 #. module: account
1456 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
1457 msgid "and Journals"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. module: account
1461 #: field:account.journal,groups_id:0
1462 msgid "Groups"
1463 msgstr ""
1464
1465 #. module: account
1466 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
1467 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
1468 msgid "Untaxed"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. module: account
1472 #: view:account.partner.reconcile.process:0
1473 msgid "Go to next partner"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. module: account
1477 #: view:account.bank.statement:0
1478 msgid "Search Bank Statements"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. module: account
1482 #: sql_constraint:account.model.line:0
1483 msgid ""
1484 "Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
1485 msgstr ""
1486
1487 #. module: account
1488 #: view:account.chart.template:0
1489 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
1490 msgid "Payable Account"
1491 msgstr ""
1492
1493 #. module: account
1494 #: field:account.tax,account_paid_id:0
1495 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
1496 msgid "Refund Tax Account"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. module: account
1500 #: view:account.bank.statement:0
1501 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
1502 msgid "Statement lines"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. module: account
1506 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
1507 msgid ""
1508 "A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
1509 "given period of time on a deposit account, a credit card or any other type "
1510 "of financial account. The starting balance will be proposed automatically "
1511 "and the closing balance is to be found on your statement. When you are in "
1512 "the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
1513 "form."
1514 msgstr ""
1515
1516 #. module: account
1517 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
1518 msgid "Date/Code"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. module: account
1522 #: field:account.analytic.line,general_account_id:0
1523 #: view:analytic.entries.report:0
1524 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
1525 msgid "General Account"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. module: account
1529 #: field:res.partner,debit_limit:0
1530 msgid "Payable Limit"
1531 msgstr ""
1532
1533 #. module: account
1534 #: report:account.invoice:0
1535 #: view:account.invoice:0
1536 #: view:account.invoice.report:0
1537 #: field:account.move.line,invoice:0
1538 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
1539 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
1540 msgid "Invoice"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. module: account
1544 #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
1545 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
1546 msgid "Analytic costs to invoice"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. module: account
1550 #: view:ir.sequence:0
1551 msgid "Fiscal Year Sequence"
1552 msgstr ""
1553
1554 #. module: account
1555 #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
1556 msgid "Separated Journal Sequences"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. module: account
1560 #: field:account.bank.statement,user_id:0
1561 #: view:account.invoice:0
1562 msgid "Responsible"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. module: account
1566 #: report:account.overdue:0
1567 msgid "Sub-Total :"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. module: account
1571 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
1572 msgid "Sales by Account Type"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. module: account
1576 #: view:account.invoice.refund:0
1577 msgid ""
1578 "Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
1579 "cancel the current invoice."
1580 msgstr ""
1581
1582 #. module: account
1583 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
1584 msgid "Invoicing"
1585 msgstr ""
1586
1587 #. module: account
1588 #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
1589 msgid "Root Tax Code"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. module: account
1593 #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
1594 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
1595 msgid "Include initial balances"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. module: account
1599 #: field:account.tax.code,sum:0
1600 msgid "Year Sum"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. module: account
1604 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new
1605 msgid "Print Voucher"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. module: account
1609 #: view:account.change.currency:0
1610 msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. module: account
1614 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
1615 msgid ""
1616 "Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. "
1617 "Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
1618 "on an account."
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: account
1622 #: constraint:account.fiscalyear:0
1623 msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. module: account
1627 #: code:addons/account/account_move_line.py:808
1628 #, python-format
1629 msgid "The account is not defined to be reconciled !"
1630 msgstr ""
1631
1632 #. module: account
1633 #: field:account.cashbox.line,pieces:0
1634 msgid "Values"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. module: account
1638 #: help:account.journal.period,active:0
1639 msgid ""
1640 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
1641 "period without removing it."
1642 msgstr ""
1643
1644 #. module: account
1645 #: view:res.partner:0
1646 msgid "Supplier Debit"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. module: account
1650 #: help:account.model.line,quantity:0
1651 msgid "The optional quantity on entries"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. module: account
1655 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
1656 msgid "Receivables & Payables"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. module: account
1660 #: code:addons/account/account_move_line.py:815
1661 #, python-format
1662 msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: account
1666 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
1667 msgid "Account Common Journal Report"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. module: account
1671 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1672 msgid "All Partners"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. module: account
1676 #: report:account.move.voucher:0
1677 msgid "Ref. :"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. module: account
1681 #: view:account.analytic.chart:0
1682 msgid "Analytic Account Charts"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. module: account
1686 #: view:account.analytic.line:0
1687 msgid "My Entries"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. module: account
1691 #: report:account.overdue:0
1692 msgid "Customer Ref:"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. module: account
1696 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
1697 #, python-format
1698 msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. module: account
1702 #: help:account.period,special:0
1703 msgid "These periods can overlap."
1704 msgstr ""
1705
1706 #. module: account
1707 #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
1708 msgid "Draft statement"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. module: account
1712 #: view:account.tax:0
1713 msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. module: account
1717 #: code:addons/account/account.py:499
1718 #, python-format
1719 msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: account
1723 #: field:account.move.line.reconcile,credit:0
1724 msgid "Credit amount"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: account
1728 #: constraint:account.move.line:0
1729 msgid "You can not create move line on closed account."
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: account
1733 #: code:addons/account/account.py:519
1734 #, python-format
1735 msgid ""
1736 "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
1737 "contains account entries!"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. module: account
1741 #: view:res.company:0
1742 msgid "Reserve And Profit/Loss Account"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: account
1746 #: sql_constraint:account.move.line:0
1747 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. module: account
1751 #: view:account.invoice.report:0
1752 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
1753 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
1754 msgid "Invoices Analysis"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. module: account
1758 #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
1759 msgid "period close"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. module: account
1763 #: view:account.installer:0
1764 msgid "Configure Fiscal Year"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. module: account
1768 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
1769 msgid "Entries By Line"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. module: account
1773 #: report:account.tax.code.entries:0
1774 msgid "A/c Code"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. module: account
1778 #: field:account.invoice,move_id:0
1779 #: field:account.invoice,move_name:0
1780 msgid "Journal Entry"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. module: account
1784 #: view:account.tax:0
1785 msgid "Tax Declaration: Invoices"
1786 msgstr ""
1787
1788 #. module: account
1789 #: field:account.cashbox.line,subtotal:0
1790 msgid "Sub Total"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. module: account
1794 #: view:account.account:0
1795 msgid "Treasury Analysis"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. module: account
1799 #: constraint:res.company:0
1800 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1801 msgstr ""
1802
1803 #. module: account
1804 #: view:account.analytic.account:0
1805 msgid "Analytic account"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. module: account
1809 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
1810 #, python-format
1811 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: account
1815 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
1816 #: selection:account.move.line,state:0
1817 msgid "Valid"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. module: account
1821 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
1822 #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
1823 msgid "Account Print Journal"
1824 msgstr ""
1825
1826 #. module: account
1827 #: model:ir.model,name:account.model_product_category
1828 msgid "Product Category"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. module: account
1832 #: selection:account.account.type,report_type:0
1833 msgid "/"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. module: account
1837 #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
1838 msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. module: account
1842 #: help:account.bank.statement,balance_end:0
1843 msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"
1844 msgstr ""
1845
1846 #. module: account
1847 #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
1848 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
1849 msgid "Comparison between accounting and payment entries"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. module: account
1853 #: view:account.tax:0
1854 #: view:account.tax.template:0
1855 msgid "Tax Definition"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. module: account
1859 #: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
1860 msgid ""
1861 "Check this box if you want to use a different sequence for each created "
1862 "journal. Otherwise, all will use the same sequence."
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: account
1866 #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
1867 #: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
1868 msgid ""
1869 "It adds the currency column if the currency is different then the company "
1870 "currency"
1871 msgstr ""
1872
1873 #. module: account
1874 #: help:account.journal,allow_date:0
1875 msgid ""
1876 "If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
1877 "the period dates"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. module: account
1881 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
1882 msgid "Account Profit And Loss"
1883 msgstr ""
1884
1885 #. module: account
1886 #: field:account.installer,config_logo:0
1887 #: field:account.installer.modules,config_logo:0
1888 #: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
1889 msgid "Image"
1890 msgstr ""
1891
1892 #. module: account
1893 #: report:account.move.voucher:0
1894 msgid "Canceled"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. module: account
1898 #: view:account.invoice:0
1899 #: view:report.invoice.created:0
1900 msgid "Untaxed Amount"
1901 msgstr ""
1902
1903 #. module: account
1904 #: help:account.tax,active:0
1905 msgid ""
1906 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
1907 "without removing it."
1908 msgstr ""
1909
1910 #. module: account
1911 #: help:account.bank.statement,name:0
1912 msgid ""
1913 "if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
1914 "be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
1915 "have the same references than the statement itself"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. module: account
1919 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
1920 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
1921 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
1922 msgid "Unreconcile Entries"
1923 msgstr ""
1924
1925 #. module: account
1926 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
1927 msgid "Partial Entry lines"
1928 msgstr ""
1929
1930 #. module: account
1931 #: view:account.fiscalyear:0
1932 msgid "Fiscalyear"
1933 msgstr ""
1934
1935 #. module: account
1936 #: view:account.journal.select:0
1937 #: view:project.account.analytic.line:0
1938 msgid "Open Entries"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. module: account
1942 #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
1943 msgid "Accounts to Reconcile"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. module: account
1947 #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
1948 msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. module: account
1952 #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
1953 msgid "Import from invoice"
1954 msgstr ""
1955
1956 #. module: account
1957 #: selection:account.entries.report,month:0
1958 #: selection:account.invoice.report,month:0
1959 #: selection:analytic.entries.report,month:0
1960 #: selection:report.account.sales,month:0
1961 #: selection:report.account_type.sales,month:0
1962 msgid "January"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. module: account
1966 #: view:account.journal:0
1967 msgid "Validations"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. module: account
1971 #: view:account.entries.report:0
1972 msgid "This F.Year"
1973 msgstr ""
1974
1975 #. module: account
1976 #: view:account.tax.chart:0
1977 msgid "Account tax charts"
1978 msgstr ""
1979
1980 #. module: account
1981 #: constraint:account.period:0
1982 msgid ""
1983 "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
1984 "of the fiscal year. "
1985 msgstr ""
1986
1987 #. module: account
1988 #: selection:account.invoice,state:0
1989 #: view:account.invoice.report:0
1990 #: selection:account.invoice.report,state:0
1991 #: selection:report.invoice.created,state:0
1992 msgid "Pro-forma"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. module: account
1996 #: code:addons/account/installer.py:348
1997 #, python-format
1998 msgid " Journal"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. module: account
2002 #: code:addons/account/account.py:1319
2003 #, python-format
2004 msgid ""
2005 "There is no default default debit account defined \n"
2006 "on journal \"%s\""
2007 msgstr ""
2008
2009 #. module: account
2010 #: help:account.account,type:0
2011 #: help:account.account.template,type:0
2012 #: help:account.entries.report,type:0
2013 msgid ""
2014 "This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
2015 "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
2016 "accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
2017 "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
2018 "accounts."
2019 msgstr ""
2020
2021 #. module: account
2022 #: view:account.chart.template:0
2023 msgid "Search Chart of Accounts Templates"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. module: account
2027 #: view:account.installer:0
2028 msgid ""
2029 "The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
2030 "certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
2031 "can be installed and will be selected by default."
2032 msgstr ""
2033
2034 #. module: account
2035 #: view:account.account.type:0
2036 #: field:account.account.type,note:0
2037 #: view:account.analytic.account:0
2038 #: report:account.invoice:0
2039 #: field:account.invoice,name:0
2040 #: field:account.invoice.line,name:0
2041 #: field:account.invoice.refund,description:0
2042 #: report:account.overdue:0
2043 #: field:account.payment.term,note:0
2044 #: view:account.tax.code:0
2045 #: field:account.tax.code,info:0
2046 #: view:account.tax.code.template:0
2047 #: field:account.tax.code.template,info:0
2048 #: field:analytic.entries.report,name:0
2049 #: field:report.invoice.created,name:0
2050 msgid "Description"
2051 msgstr ""
2052
2053 #. module: account
2054 #: code:addons/account/account.py:2844
2055 #: code:addons/account/installer.py:498
2056 #, python-format
2057 msgid "ECNJ"
2058 msgstr ""
2059
2060 #. module: account
2061 #: view:account.subscription:0
2062 #: selection:account.subscription,state:0
2063 msgid "Running"
2064 msgstr ""
2065
2066 #. module: account
2067 #: view:account.chart.template:0
2068 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
2069 #: field:product.template,property_account_income:0
2070 msgid "Income Account"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. module: account
2074 #: code:addons/account/invoice.py:352
2075 #, python-format
2076 msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. module: account
2080 #: view:product.category:0
2081 msgid "Accounting Properties"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. module: account
2085 #: report:account.journal.period.print:0
2086 #: field:account.print.journal,sort_selection:0
2087 #: report:account.general.ledger:0
2088 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2089 msgid "Entries Sorted By"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. module: account
2093 #: field:account.change.currency,currency_id:0
2094 msgid "Change to"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. module: account
2098 #: view:account.entries.report:0
2099 msgid "# of Products Qty "
2100 msgstr ""
2101
2102 #. module: account
2103 #: model:ir.model,name:account.model_product_template
2104 msgid "Product Template"
2105 msgstr ""
2106
2107 #. module: account
2108 #: report:account.account.balance:0
2109 #: report:account.central.journal:0
2110 #: report:account.balancesheet:0
2111 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
2112 #: report:account.general.ledger:0
2113 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2114 #: report:pl.account:0
2115 #: report:pl.account.horizontal:0
2116 #: view:account.entries.report:0
2117 #: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
2118 #: field:account.fiscalyear,name:0
2119 #: report:account.general.journal:0
2120 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
2121 #: report:account.journal.period.print:0
2122 #: report:account.partner.balance:0
2123 #: field:account.period,fiscalyear_id:0
2124 #: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
2125 #: report:account.third_party_ledger:0
2126 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2127 #: report:account.vat.declaration:0
2128 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
2129 msgid "Fiscal Year"
2130 msgstr ""
2131
2132 #. module: account
2133 #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2134 #: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2135 #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
2136 #: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2137 #: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2138 #: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2139 #: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2140 #: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
2141 #: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2142 #: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2143 #: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2144 #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
2145 #: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2146 #: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2147 #: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2148 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
2149 msgstr ""
2150
2151 #. module: account
2152 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
2153 msgid "Account Entry"
2154 msgstr ""
2155
2156 #. module: account
2157 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
2158 msgid "Main Sequence"
2159 msgstr ""
2160
2161 #. module: account
2162 #: field:account.invoice,payment_term:0
2163 #: field:account.invoice.report,payment_term:0
2164 #: view:account.payment.term:0
2165 #: field:account.payment.term,name:0
2166 #: view:account.payment.term.line:0
2167 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
2168 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
2169 #: field:res.partner,property_payment_term:0
2170 msgid "Payment Term"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. module: account
2174 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
2175 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
2176 msgid "Fiscal Positions"
2177 msgstr ""
2178
2179 #. module: account
2180 #: field:account.period.close,sure:0
2181 msgid "Check this box"
2182 msgstr ""
2183
2184 #. module: account
2185 #: view:account.common.report:0
2186 msgid "Filters"
2187 msgstr ""
2188
2189 #. module: account
2190 #: view:account.bank.statement:0
2191 #: selection:account.bank.statement,state:0
2192 #: view:account.fiscalyear:0
2193 #: selection:account.fiscalyear,state:0
2194 #: selection:account.invoice,state:0
2195 #: selection:account.invoice.report,state:0
2196 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
2197 #: selection:account.period,state:0
2198 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:106
2199 #: selection:report.invoice.created,state:0
2200 #, python-format
2201 msgid "Open"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. module: account
2205 #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
2206 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
2207 msgid "Draft state of an invoice"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. module: account
2211 #: help:account.account,reconcile:0
2212 msgid ""
2213 "Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
2214 msgstr ""
2215
2216 #. module: account
2217 #: view:account.partner.reconcile.process:0
2218 msgid "Partner Reconciliation"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. module: account
2222 #: field:account.tax,tax_code_id:0
2223 #: view:account.tax.code:0
2224 msgid "Account Tax Code"
2225 msgstr ""
2226
2227 #. module: account
2228 #: code:addons/account/invoice.py:545
2229 #, python-format
2230 msgid ""
2231 "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
2232 "\n"
2233 "You can create one in the menu: \n"
2234 "Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
2235 msgstr ""
2236
2237 #. module: account
2238 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
2239 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
2240 msgid "Base Code"
2241 msgstr ""
2242
2243 #. module: account
2244 #: help:account.invoice.tax,sequence:0
2245 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
2246 msgstr ""
2247
2248 #. module: account
2249 #: field:account.tax,base_sign:0
2250 #: field:account.tax,ref_base_sign:0
2251 #: field:account.tax.template,base_sign:0
2252 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
2253 msgid "Base Code Sign"
2254 msgstr ""
2255
2256 #. module: account
2257 #: view:account.vat.declaration:0
2258 msgid ""
2259 "This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one "
2260 "or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
2261 "declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
2262 "payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
2263 "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
2264 "the start and end of the month or quarter."
2265 msgstr ""
2266
2267 #. module: account
2268 #: selection:account.move.line,centralisation:0
2269 msgid "Debit Centralisation"
2270 msgstr ""
2271
2272 #. module: account
2273 #: view:account.invoice.confirm:0
2274 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
2275 msgid "Confirm Draft Invoices"
2276 msgstr ""
2277
2278 #. module: account
2279 #: field:account.entries.report,day:0
2280 #: view:account.invoice.report:0
2281 #: field:account.invoice.report,day:0
2282 #: view:analytic.entries.report:0
2283 #: field:analytic.entries.report,day:0
2284 msgid "Day"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. module: account
2288 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
2289 msgid "Accounts to Renew"
2290 msgstr ""
2291
2292 #. module: account
2293 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
2294 msgid "Account Model Entries"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. module: account
2298 #: code:addons/account/account.py:2796
2299 #: code:addons/account/installer.py:454
2300 #, python-format
2301 msgid "EXJ"
2302 msgstr ""
2303
2304 #. module: account
2305 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
2306 msgid "Supplier Taxes"
2307 msgstr ""
2308
2309 #. module: account
2310 #: help:account.invoice,date_due:0
2311 #: help:account.invoice,payment_term:0
2312 msgid ""
2313 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
2314 "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
2315 "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
2316 "due dates, for example 50% now, 50% in one month."
2317 msgstr ""
2318
2319 #. module: account
2320 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
2321 msgid "Select period"
2322 msgstr ""
2323
2324 #. module: account
2325 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
2326 msgid "Statements"
2327 msgstr ""
2328
2329 #. module: account
2330 #: report:account.analytic.account.journal:0
2331 msgid "Move Name"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. module: account
2335 #: help:res.partner,property_account_position:0
2336 msgid ""
2337 "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
2338 "partner."
2339 msgstr ""
2340
2341 #. module: account
2342 #: view:account.print.journal:0
2343 msgid ""
2344 "This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
2345 msgstr ""
2346
2347 #. module: account
2348 #: constraint:product.category:0
2349 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2350 msgstr ""
2351
2352 #. module: account
2353 #: report:account.invoice:0
2354 #: field:account.invoice,amount_tax:0
2355 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
2356 msgid "Tax"
2357 msgstr ""
2358
2359 #. module: account
2360 #: view:account.analytic.account:0
2361 #: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
2362 #: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
2363 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
2364 #: field:account.model.line,analytic_account_id:0
2365 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
2366 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
2367 msgid "Analytic Account"
2368 msgstr ""
2369
2370 #. module: account
2371 #: view:account.account:0
2372 #: view:account.journal:0
2373 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
2374 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
2375 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
2376 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
2377 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
2378 msgid "Accounts"
2379 msgstr ""
2380
2381 #. module: account
2382 #: code:addons/account/invoice.py:351
2383 #, python-format
2384 msgid "Configuration Error!"
2385 msgstr ""
2386
2387 #. module: account
2388 #: view:account.invoice.report:0
2389 #: field:account.invoice.report,price_average:0
2390 msgid "Average Price"
2391 msgstr ""
2392
2393 #. module: account
2394 #: report:account.move.voucher:0
2395 #: report:account.overdue:0
2396 msgid "Date:"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. module: account
2400 #: code:addons/account/account.py:640
2401 #, python-format
2402 msgid ""
2403 "You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
2404 "Entry Lines"
2405 msgstr ""
2406
2407 #. module: account
2408 #: report:account.journal.period.print:0
2409 msgid "Label"
2410 msgstr ""
2411
2412 #. module: account
2413 #: view:account.tax:0
2414 msgid "Accounting Information"
2415 msgstr ""
2416
2417 #. module: account
2418 #: view:account.tax:0
2419 #: view:account.tax.template:0
2420 msgid "Special Computation"
2421 msgstr ""
2422
2423 #. module: account
2424 #: view:account.move.bank.reconcile:0
2425 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
2426 msgid "Bank reconciliation"
2427 msgstr ""
2428
2429 #. module: account
2430 #: report:account.invoice:0
2431 msgid "Disc.(%)"
2432 msgstr ""
2433
2434 #. module: account
2435 #: report:account.general.ledger:0
2436 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2437 #: report:account.journal.period.print:0
2438 #: report:account.overdue:0
2439 #: report:account.third_party_ledger:0
2440 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2441 msgid "Ref"
2442 msgstr ""
2443
2444 #. module: account
2445 #: help:account.move.line,tax_code_id:0
2446 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
2447 msgstr ""
2448
2449 #. module: account
2450 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
2451 msgid "Automatic Reconciliation"
2452 msgstr ""
2453
2454 #. module: account
2455 #: field:account.invoice,reconciled:0
2456 msgid "Paid/Reconciled"
2457 msgstr ""
2458
2459 #. module: account
2460 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
2461 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
2462 msgid "Refund Base Code"
2463 msgstr ""
2464
2465 #. module: account
2466 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
2467 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
2468 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
2469 msgid "Bank Statements"
2470 msgstr ""
2471
2472 #. module: account
2473 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
2474 msgid "True"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. module: account
2478 #: view:account.bank.statement:0
2479 #: view:account.common.report:0
2480 #: view:account.move:0
2481 #: view:account.move.line:0
2482 msgid "Dates"
2483 msgstr ""
2484
2485 #. module: account
2486 #: field:account.tax,parent_id:0
2487 #: field:account.tax.template,parent_id:0
2488 msgid "Parent Tax Account"
2489 msgstr ""
2490
2491 #. module: account
2492 #: view:account.subscription.generate:0
2493 msgid ""
2494 "Automatically generate entries based on what has been entered in the  system "
2495 "before a specific date."
2496 msgstr ""
2497
2498 #. module: account
2499 #: view:account.aged.trial.balance:0
2500 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
2501 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
2502 msgid "Aged Partner Balance"
2503 msgstr ""
2504
2505 #. module: account
2506 #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
2507 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
2508 msgid "Accounting entries"
2509 msgstr ""
2510
2511 #. module: account
2512 #: field:account.invoice.line,discount:0
2513 msgid "Discount (%)"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. module: account
2517 #: help:account.journal,entry_posted:0
2518 msgid ""
2519 "Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
2520 "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
2521 "manual validation. \n"
2522 "Note that journal entries that are automatically created by the system are "
2523 "always skipping that state."
2524 msgstr ""
2525
2526 #. module: account
2527 #: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
2528 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
2529 msgid "New Company Financial Setting"
2530 msgstr ""
2531
2532 #. module: account
2533 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
2534 #: view:report.account.sales:0
2535 #: view:report.account_type.sales:0
2536 msgid "Sales by Account"
2537 msgstr ""
2538
2539 #. module: account
2540 #: view:account.use.model:0
2541 msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
2542 msgstr ""
2543
2544 #. module: account
2545 #: code:addons/account/account.py:1181
2546 #, python-format
2547 msgid "No sequence defined on the journal !"
2548 msgstr ""
2549
2550 #. module: account
2551 #: code:addons/account/account.py:2083
2552 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
2553 #: code:addons/account/account_move_line.py:170
2554 #: code:addons/account/invoice.py:670
2555 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
2556 #, python-format
2557 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
2558 msgstr ""
2559
2560 #. module: account
2561 #: view:account.invoice.tax:0
2562 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
2563 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
2564 msgid "Tax codes"
2565 msgstr ""
2566
2567 #. module: account
2568 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
2569 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
2570 msgid "Customers"
2571 msgstr ""
2572
2573 #. module: account
2574 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
2575 #: report:account.analytic.account.journal:0
2576 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2577 msgid "Period to"
2578 msgstr ""
2579
2580 #. module: account
2581 #: selection:account.entries.report,month:0
2582 #: selection:account.invoice.report,month:0
2583 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2584 #: selection:report.account.sales,month:0
2585 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2586 msgid "August"
2587 msgstr ""
2588
2589 #. module: account
2590 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
2591 #, python-format
2592 msgid ""
2593 "The statement balance is incorrect !\n"
2594 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
2595 msgstr ""
2596
2597 #. module: account
2598 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
2599 msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
2600 msgstr ""
2601
2602 #. module: account
2603 #: report:account.move.voucher:0
2604 msgid "Number:"
2605 msgstr ""
2606
2607 #. module: account
2608 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
2609 msgid "Reference Number"
2610 msgstr ""
2611
2612 #. module: account
2613 #: selection:account.entries.report,month:0
2614 #: selection:account.invoice.report,month:0
2615 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2616 #: selection:report.account.sales,month:0
2617 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2618 msgid "October"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. module: account
2622 #: help:account.move.line,quantity:0
2623 msgid ""
2624 "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
2625 "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
2626 msgstr ""
2627
2628 #. module: account
2629 #: view:account.payment.term.line:0
2630 msgid "Line 2:"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. module: account
2634 #: field:account.journal.column,required:0
2635 msgid "Required"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. module: account
2639 #: view:account.chart.template:0
2640 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
2641 #: field:product.template,property_account_expense:0
2642 msgid "Expense Account"
2643 msgstr ""
2644
2645 #. module: account
2646 #: help:account.invoice,period_id:0
2647 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
2648 msgstr ""
2649
2650 #. module: account
2651 #: help:account.bank.statement,account_id:0
2652 msgid ""
2653 "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
2654 msgstr ""
2655
2656 #. module: account
2657 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
2658 msgid "Base Code Amount"
2659 msgstr ""
2660
2661 #. module: account
2662 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
2663 msgid "Default Sale Tax"
2664 msgstr ""
2665
2666 #. module: account
2667 #: help:account.model.line,date_maturity:0
2668 msgid ""
2669 "The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
2670 "between the creation date or the creation date of the entries plus the "
2671 "partner payment terms."
2672 msgstr ""
2673
2674 #. module: account
2675 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
2676 msgid "Financial Accounting"
2677 msgstr ""
2678
2679 #. module: account
2680 #: view:account.pl.report:0
2681 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
2682 #: report:pl.account:0
2683 #: report:pl.account.horizontal:0
2684 msgid "Profit And Loss"
2685 msgstr ""
2686
2687 #. module: account
2688 #: view:account.fiscal.position:0
2689 #: field:account.fiscal.position,name:0
2690 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
2691 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
2692 #: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
2693 #: view:account.fiscal.position.template:0
2694 #: field:account.invoice,fiscal_position:0
2695 #: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
2696 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
2697 #: field:res.partner,property_account_position:0
2698 msgid "Fiscal Position"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. module: account
2702 #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
2703 #: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
2704 msgid ""
2705 "It adds initial balance row on report which display previous sum amount of "
2706 "debit/credit/balance"
2707 msgstr ""
2708
2709 #. module: account
2710 #: view:account.analytic.line:0
2711 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
2712 msgid "Analytic Entries"
2713 msgstr ""
2714
2715 #. module: account
2716 #: code:addons/account/account.py:822
2717 #, python-format
2718 msgid ""
2719 "No fiscal year defined for this date !\n"
2720 "Please create one."
2721 msgstr ""
2722
2723 #. module: account
2724 #: selection:account.invoice,type:0
2725 #: selection:account.invoice.report,type:0
2726 #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
2727 #: selection:report.invoice.created,type:0
2728 msgid "Customer Invoice"
2729 msgstr ""
2730
2731 #. module: account
2732 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
2733 msgid ""
2734 "Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
2735 "computing the next taxes."
2736 msgstr ""
2737
2738 #. module: account
2739 #: help:account.journal,user_id:0
2740 msgid "The user responsible for this journal"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. module: account
2744 #: view:account.period:0
2745 msgid "Search Period"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. module: account
2749 #: view:account.change.currency:0
2750 msgid "Invoice Currency"
2751 msgstr ""
2752
2753 #. module: account
2754 #: field:account.payment.term,line_ids:0
2755 msgid "Terms"
2756 msgstr ""
2757
2758 #. module: account
2759 #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
2760 msgid "Cash Transaction"
2761 msgstr ""
2762
2763 #. module: account
2764 #: view:res.partner:0
2765 msgid "Bank account"
2766 msgstr ""
2767
2768 #. module: account
2769 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
2770 msgid "Tax Template List"
2771 msgstr ""
2772
2773 #. module: account
2774 #: help:account.account,currency_mode:0
2775 msgid ""
2776 "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
2777 "computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
2778 "software systems are able to manage this. So if you import from another "
2779 "software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
2780 "always use the rate at date."
2781 msgstr ""
2782
2783 #. module: account
2784 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
2785 msgid "No. of Digits to use for account code"
2786 msgstr ""
2787
2788 #. module: account
2789 #: field:account.payment.term.line,name:0
2790 msgid "Line Name"
2791 msgstr ""
2792
2793 #. module: account
2794 #: view:account.fiscalyear:0
2795 msgid "Search Fiscalyear"
2796 msgstr ""
2797
2798 #. module: account
2799 #: selection:account.tax,applicable_type:0
2800 msgid "Always"
2801 msgstr ""
2802
2803 #. module: account
2804 #: view:account.analytic.line:0
2805 msgid "Total Quantity"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. module: account
2809 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
2810 msgid "Write-Off account"
2811 msgstr ""
2812
2813 #. module: account
2814 #: field:account.model.line,model_id:0
2815 #: view:account.subscription:0
2816 #: field:account.subscription,model_id:0
2817 msgid "Model"
2818 msgstr ""
2819
2820 #. module: account
2821 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
2822 msgid "The account basis of the tax declaration."
2823 msgstr ""
2824
2825 #. module: account
2826 #: selection:account.account,type:0
2827 #: selection:account.account.template,type:0
2828 #: selection:account.entries.report,type:0
2829 msgid "View"
2830 msgstr ""
2831
2832 #. module: account
2833 #: code:addons/account/account.py:2951
2834 #, python-format
2835 msgid "BNK%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #. module: account
2839 #: code:addons/account/account.py:2906
2840 #: code:addons/account/installer.py:296
2841 #, python-format
2842 msgid "BNK"
2843 msgstr ""
2844
2845 #. module: account
2846 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
2847 msgid "Analytic lines"
2848 msgstr ""
2849
2850 #. module: account
2851 #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
2852 msgid "Electronic File"
2853 msgstr ""
2854
2855 #. module: account
2856 #: view:res.partner:0
2857 msgid "Customer Credit"
2858 msgstr ""
2859
2860 #. module: account
2861 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
2862 msgid "Tax Code Template"
2863 msgstr ""
2864
2865 #. module: account
2866 #: view:account.subscription:0
2867 msgid "Starts on"
2868 msgstr ""
2869
2870 #. module: account
2871 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
2872 msgid "Account Partner Ledger"
2873 msgstr ""
2874
2875 #. module: account
2876 #: help:account.journal.column,sequence:0
2877 msgid "Gives the sequence order to journal column."
2878 msgstr ""
2879
2880 #. module: account
2881 #: view:account.tax.template:0
2882 msgid "Tax Declaration"
2883 msgstr ""
2884
2885 #. module: account
2886 #: help:account.account,currency_id:0
2887 #: help:account.account.template,currency_id:0
2888 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
2889 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
2890 msgstr ""
2891
2892 #. module: account
2893 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
2894 msgid ""
2895 "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
2896 "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
2897 msgstr ""
2898
2899 #. module: account
2900 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
2901 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
2902 msgid "Chart of Accounts Templates"
2903 msgstr ""
2904
2905 #. module: account
2906 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
2907 msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
2908 msgstr ""
2909
2910 #. module: account
2911 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
2912 msgid "Account Unreconcile Reconcile"
2913 msgstr ""
2914
2915 #. module: account
2916 #: help:account.account.type,close_method:0
2917 msgid ""
2918 "Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
2919 "entries for all the accounts of this type.\n"
2920 "\n"
2921 " 'None' means that nothing will be done.\n"
2922 " 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
2923 " 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
2924 "the reconciled ones.\n"
2925 " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
2926 "the first day of the new fiscal year."
2927 msgstr ""
2928
2929 #. module: account
2930 #: view:account.tax:0
2931 #: view:account.tax.template:0
2932 msgid "Keep empty to use the expense account"
2933 msgstr ""
2934
2935 #. module: account
2936 #: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
2937 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
2938 #: field:account.balance.report,journal_ids:0
2939 #: field:account.bs.report,journal_ids:0
2940 #: field:account.central.journal,journal_ids:0
2941 #: field:account.common.account.report,journal_ids:0
2942 #: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
2943 #: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
2944 #: view:account.common.report:0
2945 #: field:account.common.report,journal_ids:0
2946 #: report:account.general.journal:0
2947 #: field:account.general.journal,journal_ids:0
2948 #: view:account.journal.period:0
2949 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0
2950 #: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
2951 #: field:account.pl.report,journal_ids:0
2952 #: view:account.print.journal:0
2953 #: field:account.print.journal,journal_ids:0
2954 #: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
2955 #: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
2956 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
2957 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
2958 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
2959 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
2960 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
2961 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
2962 #: report:account.account.balance:0
2963 #: report:account.partner.balance:0
2964 #: report:account.third_party_ledger:0
2965 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2966 #: report:account.balancesheet:0
2967 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
2968 #: report:account.central.journal:0
2969 #: report:account.general.ledger:0
2970 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2971 #: report:pl.account:0
2972 #: report:pl.account.horizontal:0
2973 msgid "Journals"
2974 msgstr ""
2975
2976 #. module: account
2977 #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
2978 msgid "Remaining Partners"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. module: account
2982 #: view:account.subscription:0
2983 #: field:account.subscription,lines_id:0
2984 msgid "Subscription Lines"
2985 msgstr ""
2986
2987 #. module: account
2988 #: selection:account.analytic.journal,type:0
2989 #: view:account.journal:0
2990 #: selection:account.journal,type:0
2991 #: view:account.model:0
2992 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
2993 #: view:account.tax.template:0
2994 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
2995 msgid "Purchase"
2996 msgstr ""
2997
2998 #. module: account
2999 #: view:account.installer:0
3000 #: view:account.installer.modules:0
3001 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
3002 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3003 msgid "Accounting Application Configuration"
3004 msgstr ""
3005
3006 #. module: account
3007 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
3008 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
3009 msgid "Accounting Dashboard"
3010 msgstr ""
3011
3012 #. module: account
3013 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
3014 msgid "Starting Balance"
3015 msgstr ""
3016
3017 #. module: account
3018 #: code:addons/account/invoice.py:1284
3019 #, python-format
3020 msgid "No Partner Defined !"
3021 msgstr ""
3022
3023 #. module: account
3024 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
3025 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
3026 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
3027 msgid "Close a Period"
3028 msgstr ""
3029
3030 #. module: account
3031 #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
3032 msgid "Empty Accounts ? "
3033 msgstr ""
3034
3035 #. module: account
3036 #: report:account.overdue:0
3037 msgid "VAT:"
3038 msgstr ""
3039
3040 #. module: account
3041 #: help:account.analytic.line,amount_currency:0
3042 msgid ""
3043 "The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
3044 "company one."
3045 msgstr ""
3046
3047 #. module: account
3048 #: report:account.move.voucher:0
3049 msgid "Journal:"
3050 msgstr ""
3051
3052 #. module: account
3053 #: view:account.bank.statement:0
3054 #: selection:account.bank.statement,state:0
3055 #: view:account.invoice:0
3056 #: selection:account.invoice,state:0
3057 #: view:account.invoice.report:0
3058 #: selection:account.invoice.report,state:0
3059 #: selection:account.journal.period,state:0
3060 #: report:account.move.voucher:0
3061 #: view:account.subscription:0
3062 #: selection:account.subscription,state:0
3063 #: selection:report.invoice.created,state:0
3064 msgid "Draft"
3065 msgstr ""
3066
3067 #. module: account
3068 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
3069 msgid "Accounting Chart Configuration"
3070 msgstr ""
3071
3072 #. module: account
3073 #: field:account.tax.code,notprintable:0
3074 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0
3075 msgid "Not Printable in Invoice"
3076 msgstr ""
3077
3078 #. module: account
3079 #: report:account.vat.declaration:0
3080 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
3081 msgid "Chart of Tax"
3082 msgstr ""
3083
3084 #. module: account
3085 #: view:account.journal:0
3086 msgid "Search Account Journal"
3087 msgstr ""
3088
3089 #. module: account
3090 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
3091 msgid "Pending Invoice"
3092 msgstr ""
3093
3094 #. module: account
3095 #: selection:account.subscription,period_type:0
3096 msgid "year"
3097 msgstr ""
3098
3099 #. module: account
3100 #: report:account.move.voucher:0
3101 msgid "Authorised Signatory"
3102 msgstr ""
3103
3104 #. module: account
3105 #: view:validate.account.move.lines:0
3106 msgid ""
3107 "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
3108 "won't be able to modify their accounting fields anymore."
3109 msgstr ""
3110
3111 #. module: account
3112 #: code:addons/account/invoice.py:370
3113 #, python-format
3114 msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
3115 msgstr ""
3116
3117 #. module: account
3118 #: report:account.account.balance.landscape:0
3119 msgid "Total :"
3120 msgstr ""
3121
3122 #. module: account
3123 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
3124 msgid "Transfers"
3125 msgstr ""
3126
3127 #. module: account
3128 #: view:account.payment.term.line:0
3129 msgid "  value amount: n.a"
3130 msgstr ""
3131
3132 #. module: account
3133 #: view:account.chart:0
3134 msgid "Account charts"
3135 msgstr ""
3136
3137 #. module: account
3138 #: report:account.vat.declaration:0
3139 msgid "Tax Amount"
3140 msgstr ""
3141
3142 #. module: account
3143 #: view:account.installer:0
3144 msgid "Your bank and cash accounts"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. module: account
3148 #: view:account.move:0
3149 msgid "Search Move"
3150 msgstr ""
3151
3152 #. module: account
3153 #: field:account.tax.code,name:0
3154 #: field:account.tax.code.template,name:0
3155 msgid "Tax Case Name"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. module: account
3159 #: report:account.invoice:0
3160 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
3161 msgid "Draft Invoice"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. module: account
3165 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
3166 #, python-format
3167 msgid ""
3168 "Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
3169 "or 'Done' state!"
3170 msgstr ""
3171
3172 #. module: account
3173 #: code:addons/account/account.py:522
3174 #, python-format
3175 msgid ""
3176 "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
3177 "account entries!"
3178 msgstr ""
3179
3180 #. module: account
3181 #: report:account.general.ledger:0
3182 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3183 msgid "Counterpart"
3184 msgstr ""
3185
3186 #. module: account
3187 #: view:account.journal:0
3188 msgid "Invoicing Data"
3189 msgstr ""
3190
3191 #. module: account
3192 #: field:account.invoice.report,state:0
3193 msgid "Invoice State"
3194 msgstr ""
3195
3196 #. module: account
3197 #: view:account.invoice.report:0
3198 #: field:account.invoice.report,categ_id:0
3199 msgid "Category of Product"
3200 msgstr ""
3201
3202 #. module: account
3203 #: view:account.move:0
3204 #: field:account.move,narration:0
3205 #: view:account.move.line:0
3206 #: field:account.move.line,narration:0
3207 msgid "Narration"
3208 msgstr ""
3209
3210 #. module: account
3211 #: view:account.addtmpl.wizard:0
3212 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
3213 msgid "Create Account"
3214 msgstr ""
3215
3216 #. module: account
3217 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
3218 msgid "Report of the Sales by Account Type"
3219 msgstr ""
3220
3221 #. module: account
3222 #: selection:account.account.type,close_method:0
3223 msgid "Detail"
3224 msgstr ""
3225
3226 #. module: account
3227 #: field:account.installer,bank_accounts_id:0
3228 msgid "Your Bank and Cash Accounts"
3229 msgstr ""
3230
3231 #. module: account
3232 #: report:account.invoice:0
3233 msgid "VAT :"
3234 msgstr ""
3235
3236 #. module: account
3237 #: field:account.installer,charts:0
3238 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
3239 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
3240 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
3241 #: report:account.account.balance:0
3242 #: report:account.partner.balance:0
3243 #: report:account.third_party_ledger:0
3244 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3245 #: report:account.balancesheet:0
3246 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
3247 #: report:account.general.ledger:0
3248 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3249 #: report:pl.account:0
3250 #: report:pl.account.horizontal:0
3251 msgid "Chart of Accounts"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. module: account
3255 #: view:account.tax.chart:0
3256 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
3257 msgstr ""
3258
3259 #. module: account
3260 #: field:account.journal,centralisation:0
3261 msgid "Centralised counterpart"
3262 msgstr ""
3263
3264 #. module: account
3265 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
3266 msgid "Reconcilation Process partner by partner"
3267 msgstr ""
3268
3269 #. module: account
3270 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
3271 msgid "2"
3272 msgstr ""
3273
3274 #. module: account
3275 #: view:account.chart:0
3276 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. module: account
3280 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3281 #: report:account.analytic.account.journal:0
3282 #: selection:account.balance.report,filter:0
3283 #: field:account.bank.statement,date:0
3284 #: field:account.bank.statement.line,date:0
3285 #: selection:account.bs.report,filter:0
3286 #: selection:account.central.journal,filter:0
3287 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3288 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3289 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3290 #: selection:account.common.report,filter:0
3291 #: view:account.entries.report:0
3292 #: field:account.entries.report,date:0
3293 #: selection:account.general.journal,filter:0
3294 #: report:account.general.ledger:0
3295 #: field:account.invoice.report,date:0
3296 #: report:account.journal.period.print:0
3297 #: view:account.move:0
3298 #: field:account.move,date:0
3299 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
3300 #: report:account.overdue:0
3301 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3302 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3303 #: selection:account.pl.report,filter:0
3304 #: selection:account.print.journal,filter:0
3305 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
3306 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3307 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
3308 #: field:account.subscription.generate,date:0
3309 #: field:account.subscription.line,date:0
3310 #: report:account.tax.code.entries:0
3311 #: report:account.third_party_ledger:0
3312 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3313 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3314 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:97
3315 #: field:analytic.entries.report,date:0
3316 #, python-format
3317 msgid "Date"
3318 msgstr ""
3319
3320 #. module: account
3321 #: view:account.unreconcile:0
3322 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
3323 msgid "Unreconcile"
3324 msgstr ""
3325
3326 #. module: account
3327 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
3328 #, python-format
3329 msgid "The journal must have default credit and debit account"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. module: account
3333 #: view:account.chart.template:0
3334 msgid "Chart of Accounts Template"
3335 msgstr ""
3336
3337 #. module: account
3338 #: code:addons/account/account.py:2095
3339 #, python-format
3340 msgid ""
3341 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
3342 "based on partner payment term!\n"
3343 "Please define partner on it!"
3344 msgstr ""
3345
3346 #. module: account
3347 #: code:addons/account/account_move_line.py:810
3348 #, python-format
3349 msgid "Some entries are already reconciled !"
3350 msgstr ""
3351
3352 #. module: account
3353 #: code:addons/account/account.py:1204
3354 #, python-format
3355 msgid ""
3356 "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
3357 "chart of accounts !"
3358 msgstr ""
3359
3360 #. module: account
3361 #: view:account.tax:0
3362 msgid "Account Tax"
3363 msgstr ""
3364
3365 #. module: account
3366 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
3367 msgid "Budgets"
3368 msgstr ""
3369
3370 #. module: account
3371 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3372 #: selection:account.balance.report,filter:0
3373 #: selection:account.bs.report,filter:0
3374 #: selection:account.central.journal,filter:0
3375 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3376 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3377 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3378 #: selection:account.common.report,filter:0
3379 #: selection:account.general.journal,filter:0
3380 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3381 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3382 #: selection:account.pl.report,filter:0
3383 #: selection:account.print.journal,filter:0
3384 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3385 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3386 msgid "No Filters"
3387 msgstr ""
3388
3389 #. module: account
3390 #: selection:account.analytic.journal,type:0
3391 msgid "Situation"
3392 msgstr ""
3393
3394 #. module: account
3395 #: view:res.partner:0
3396 msgid "History"
3397 msgstr ""
3398
3399 #. module: account
3400 #: help:account.tax,applicable_type:0
3401 #: help:account.tax.template,applicable_type:0
3402 msgid ""
3403 "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
3404 "the invoice."
3405 msgstr ""
3406
3407 #. module: account
3408 #: view:account.tax:0
3409 #: view:account.tax.template:0
3410 msgid "Applicable Code (if type=code)"
3411 msgstr ""
3412
3413 #. module: account
3414 #: view:account.invoice.report:0
3415 #: field:account.invoice.report,product_qty:0
3416 msgid "Qty"
3417 msgstr ""
3418
3419 #. module: account
3420 #: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
3421 msgid "Contact Address Name"
3422 msgstr ""
3423
3424 #. module: account
3425 #: field:account.move.line,blocked:0
3426 msgid "Litigation"
3427 msgstr ""
3428
3429 #. module: account
3430 #: view:account.analytic.line:0
3431 msgid "Search Analytic Lines"
3432 msgstr ""
3433
3434 #. module: account
3435 #: field:res.partner,property_account_payable:0
3436 msgid "Account Payable"
3437 msgstr ""
3438
3439 #. module: account
3440 #: constraint:account.move:0
3441 msgid ""
3442 "You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
3443 msgstr ""
3444
3445 #. module: account
3446 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
3447 msgid "Payment Order"
3448 msgstr ""
3449
3450 #. module: account
3451 #: help:account.account.template,reconcile:0
3452 msgid ""
3453 "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
3454 msgstr ""
3455
3456 #. module: account
3457 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
3458 msgid "Account balance"
3459 msgstr ""
3460
3461 #. module: account
3462 #: report:account.invoice:0
3463 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
3464 msgid "Unit Price"
3465 msgstr ""
3466
3467 #. module: account
3468 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
3469 msgid "Analytic Items"
3470 msgstr ""
3471
3472 #. module: account
3473 #: code:addons/account/account_move_line.py:1128
3474 #, python-format
3475 msgid "Unable to change tax !"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. module: account
3479 #: field:analytic.entries.report,nbr:0
3480 msgid "#Entries"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. module: account
3484 #: code:addons/account/invoice.py:1422
3485 #, python-format
3486 msgid ""
3487 "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
3488 msgstr ""
3489
3490 #. module: account
3491 #: code:addons/account/invoice.py:473
3492 #, python-format
3493 msgid ""
3494 "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
3495 "defined !"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. module: account
3499 #: view:account.state.open:0
3500 msgid "Open Invoice"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. module: account
3504 #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
3505 msgid "Multipication factor Tax code"
3506 msgstr ""
3507
3508 #. module: account
3509 #: view:account.fiscal.position:0
3510 msgid "Mapping"
3511 msgstr ""
3512
3513 #. module: account
3514 #: field:account.account,name:0
3515 #: field:account.account.template,name:0
3516 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
3517 #: field:account.bank.statement,name:0
3518 #: field:account.chart.template,name:0
3519 #: field:account.model.line,name:0
3520 #: field:account.move.line,name:0
3521 #: field:account.move.reconcile,name:0
3522 #: field:account.subscription,name:0
3523 msgid "Name"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. module: account
3527 #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
3528 msgid "Account Aged Trial balance Report"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. module: account
3532 #: field:account.move.line,date:0
3533 msgid "Effective date"
3534 msgstr ""
3535
3536 #. module: account
3537 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
3538 #, python-format
3539 msgid "Standard Encoding"
3540 msgstr ""
3541
3542 #. module: account
3543 #: help:account.journal,analytic_journal_id:0
3544 msgid "Journal for analytic entries"
3545 msgstr ""
3546
3547 #. module: account
3548 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
3549 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
3550 #: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
3551 #: view:product.product:0
3552 #: view:product.template:0
3553 #: view:res.partner:0
3554 msgid "Accounting"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. module: account
3558 #: help:account.central.journal,amount_currency:0
3559 #: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
3560 #: help:account.general.journal,amount_currency:0
3561 #: help:account.print.journal,amount_currency:0
3562 msgid ""
3563 "Print Report with the currency column if the currency is different then the "
3564 "company currency"
3565 msgstr ""
3566
3567 #. module: account
3568 #: view:account.analytic.line:0
3569 msgid "General Accounting"
3570 msgstr ""
3571
3572 #. module: account
3573 #: report:account.overdue:0
3574 msgid "Balance :"
3575 msgstr ""
3576
3577 #. module: account
3578 #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
3579 msgid ""
3580 "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
3581 "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
3582 "debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
3583 "counterpart."
3584 msgstr ""
3585
3586 #. module: account
3587 #: view:account.installer:0
3588 #: view:account.installer.modules:0
3589 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3590 msgid "title"
3591 msgstr ""
3592
3593 #. module: account
3594 #: view:account.invoice:0
3595 #: view:account.period:0
3596 #: view:account.subscription:0
3597 msgid "Set to Draft"
3598 msgstr ""
3599
3600 #. module: account
3601 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
3602 msgid "Recurring Lines"
3603 msgstr ""
3604
3605 #. module: account
3606 #: field:account.partner.balance,display_partner:0
3607 msgid "Display Partners"
3608 msgstr ""
3609
3610 #. module: account
3611 #: view:account.invoice:0
3612 msgid "Validate"
3613 msgstr ""
3614
3615 #. module: account
3616 #: sql_constraint:account.model.line:0
3617 msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!"
3618 msgstr ""
3619
3620 #. module: account
3621 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
3622 msgid ""
3623 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
3624 "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
3625 "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
3626 msgstr ""
3627
3628 #. module: account
3629 #: view:account.invoice.confirm:0
3630 msgid "Confirm Invoices"
3631 msgstr ""
3632
3633 #. module: account
3634 #: selection:account.account,currency_mode:0
3635 msgid "Average Rate"
3636 msgstr ""
3637
3638 #. module: account
3639 #: view:account.state.open:0
3640 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
3641 msgstr ""
3642
3643 #. module: account
3644 #: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
3645 #: field:account.balance.report,period_from:0
3646 #: field:account.bs.report,period_from:0
3647 #: field:account.central.journal,period_from:0
3648 #: field:account.chart,period_from:0
3649 #: field:account.common.account.report,period_from:0
3650 #: field:account.common.journal.report,period_from:0
3651 #: field:account.common.partner.report,period_from:0
3652 #: field:account.common.report,period_from:0
3653 #: field:account.general.journal,period_from:0
3654 #: field:account.partner.balance,period_from:0
3655 #: field:account.partner.ledger,period_from:0
3656 #: field:account.pl.report,period_from:0
3657 #: field:account.print.journal,period_from:0
3658 #: field:account.report.general.ledger,period_from:0
3659 #: field:account.vat.declaration,period_from:0
3660 msgid "Start period"
3661 msgstr ""
3662
3663 #. module: account
3664 #: field:account.tax,name:0
3665 #: field:account.tax.template,name:0
3666 #: report:account.vat.declaration:0
3667 msgid "Tax Name"
3668 msgstr ""
3669
3670 #. module: account
3671 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
3672 #: view:res.company:0
3673 msgid "Configuration"
3674 msgstr ""
3675
3676 #. module: account
3677 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
3678 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
3679 msgid "30 Days End of Month"
3680 msgstr ""
3681
3682 #. module: account
3683 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
3684 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
3685 msgid "Analytic Balance"
3686 msgstr ""
3687
3688 #. module: account
3689 #: report:account.balancesheet:0
3690 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
3691 #: report:pl.account:0
3692 #: report:pl.account.horizontal:0
3693 msgid "Net Loss"
3694 msgstr ""
3695
3696 #. module: account
3697 #: help:account.account,active:0
3698 msgid ""
3699 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
3700 "without removing it."
3701 msgstr ""
3702
3703 #. module: account
3704 #: view:account.tax.template:0
3705 msgid "Search Tax Templates"
3706 msgstr ""
3707
3708 #. module: account
3709 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
3710 msgid "Draft Entries"
3711 msgstr ""
3712
3713 #. module: account
3714 #: field:account.account,shortcut:0
3715 #: field:account.account.template,shortcut:0
3716 msgid "Shortcut"
3717 msgstr ""
3718
3719 #. module: account
3720 #: view:account.account:0
3721 #: field:account.account,user_type:0
3722 #: view:account.account.template:0
3723 #: field:account.account.template,user_type:0
3724 #: view:account.account.type:0
3725 #: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
3726 #: field:account.entries.report,user_type:0
3727 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
3728 #: field:report.account.receivable,type:0
3729 #: field:report.account_type.sales,user_type:0
3730 msgid "Account Type"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. module: account
3734 #: report:account.account.balance:0
3735 #: view:account.balance.report:0
3736 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
3737 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
3738 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
3739 msgid "Trial Balance"
3740 msgstr ""
3741
3742 #. module: account
3743 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
3744 msgid "Cancel the Selected Invoices"
3745 msgstr ""
3746
3747 #. module: account
3748 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
3749 #: help:product.template,property_account_income:0
3750 msgid ""
3751 "This account will be used to value outgoing stock for the current product "
3752 "category using sale price"
3753 msgstr ""
3754
3755 #. module: account
3756 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
3757 msgid "3"
3758 msgstr ""
3759
3760 #. module: account
3761 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
3762 msgid ""
3763 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
3764 "accounts. These generate draft supplier invoices."
3765 msgstr ""
3766
3767 #. module: account
3768 #: view:account.bank.statement:0
3769 msgid "Close CashBox"
3770 msgstr ""
3771
3772 #. module: account
3773 #: view:account.invoice.report:0
3774 #: field:account.invoice.report,due_delay:0
3775 msgid "Avg. Due Delay"
3776 msgstr ""
3777
3778 #. module: account
3779 #: view:account.entries.report:0
3780 msgid "Acc.Type"
3781 msgstr ""
3782
3783 #. module: account
3784 #: code:addons/account/invoice.py:714
3785 #, python-format
3786 msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
3787 msgstr ""
3788
3789 #. module: account
3790 #: field:account.entries.report,month:0
3791 #: view:account.invoice.report:0
3792 #: field:account.invoice.report,month:0
3793 #: view:analytic.entries.report:0
3794 #: field:analytic.entries.report,month:0
3795 #: field:report.account.sales,month:0
3796 #: field:report.account_type.sales,month:0
3797 msgid "Month"
3798 msgstr ""
3799
3800 #. module: account
3801 #: field:account.invoice.report,uom_name:0
3802 msgid "Reference UoM"
3803 msgstr ""
3804
3805 #. module: account
3806 #: field:account.account,note:0
3807 #: field:account.account.template,note:0
3808 msgid "Note"
3809 msgstr ""
3810
3811 #. module: account
3812 #: view:account.analytic.account:0
3813 msgid "Overdue Account"
3814 msgstr ""
3815
3816 #. module: account
3817 #: selection:account.invoice,state:0
3818 #: report:account.overdue:0
3819 msgid "Paid"
3820 msgstr ""
3821
3822 #. module: account
3823 #: field:account.invoice,tax_line:0
3824 msgid "Tax Lines"
3825 msgstr ""
3826
3827 #. module: account
3828 #: field:account.tax,base_code_id:0
3829 msgid "Account Base Code"
3830 msgstr ""
3831
3832 #. module: account
3833 #: help:account.move,state:0
3834 msgid ""
3835 "All manually created new journal entry are usually in the state 'Unposted', "
3836 "but you can set the option to skip that state on the related journal. In "
3837 "that case, they will be behave as journal entries automatically created by "
3838 "the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be "
3839 "created in 'Posted' state."
3840 msgstr ""
3841
3842 #. module: account
3843 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
3844 #, python-format
3845 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
3846 msgstr ""
3847
3848 #. module: account
3849 #: view:res.partner:0
3850 msgid "Customer Accounting Properties"
3851 msgstr ""
3852
3853 #. module: account
3854 #: field:account.invoice.tax,name:0
3855 msgid "Tax Description"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. module: account
3859 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
3860 #: selection:account.balance.report,target_move:0
3861 #: selection:account.bs.report,target_move:0
3862 #: selection:account.central.journal,target_move:0
3863 #: selection:account.chart,target_move:0
3864 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
3865 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
3866 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
3867 #: selection:account.common.report,target_move:0
3868 #: selection:account.general.journal,target_move:0
3869 #: selection:account.move.journal,target_move:0
3870 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
3871 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
3872 #: selection:account.pl.report,target_move:0
3873 #: selection:account.print.journal,target_move:0
3874 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
3875 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
3876 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
3877 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
3878 #, python-format
3879 msgid "All Posted Entries"
3880 msgstr ""
3881
3882 #. module: account
3883 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
3884 #, python-format
3885 msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
3886 msgstr ""
3887
3888 #. module: account
3889 #: constraint:account.fiscalyear:0
3890 msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
3891 msgstr ""
3892
3893 #. module: account
3894 #: field:report.aged.receivable,name:0
3895 msgid "Month Range"
3896 msgstr ""
3897
3898 #. module: account
3899 #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
3900 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
3901 msgstr ""
3902
3903 #. module: account
3904 #: view:account.tax:0
3905 msgid "Compute Code"
3906 msgstr ""
3907
3908 #. module: account
3909 #: view:account.account.template:0
3910 msgid "Default taxes"
3911 msgstr ""
3912
3913 #. module: account
3914 #: code:addons/account/invoice.py:88
3915 #, python-format
3916 msgid "Free Reference"
3917 msgstr ""
3918
3919 #. module: account
3920 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
3921 msgid "Periodical Processing"
3922 msgstr ""
3923
3924 #. module: account
3925 #: help:account.move.line,state:0
3926 msgid ""
3927 "When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
3928 "* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
3929 msgstr ""
3930
3931 #. module: account
3932 #: field:account.journal,view_id:0
3933 msgid "Display Mode"
3934 msgstr ""
3935
3936 #. module: account
3937 #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
3938 msgid "Statement from invoice or payment"
3939 msgstr ""
3940
3941 #. module: account
3942 #: view:account.payment.term.line:0
3943 msgid "  day of the month: 0"
3944 msgstr ""
3945
3946 #. module: account
3947 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart
3948 msgid "Account chart"
3949 msgstr ""
3950
3951 #. module: account
3952 #: report:account.account.balance.landscape:0
3953 #: report:account.analytic.account.balance:0
3954 #: report:account.central.journal:0
3955 msgid "Account Name"
3956 msgstr ""
3957
3958 #. module: account
3959 #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
3960 msgid "Give name of the new entries"
3961 msgstr ""
3962
3963 #. module: account
3964 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
3965 msgid "Invoices Statistics"
3966 msgstr ""
3967
3968 #. module: account
3969 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
3970 msgid "Bank statements are entered in the system."
3971 msgstr ""
3972
3973 #. module: account
3974 #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
3975 #, python-format
3976 msgid "Reconcile Writeoff"
3977 msgstr ""
3978
3979 #. module: account
3980 #: field:account.model.line,date_maturity:0
3981 #: report:account.overdue:0
3982 msgid "Maturity date"
3983 msgstr ""
3984
3985 #. module: account
3986 #: view:report.account.receivable:0
3987 msgid "Accounts by type"
3988 msgstr ""
3989
3990 #. module: account
3991 #: view:account.bank.statement:0
3992 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
3993 msgid "Closing Balance"
3994 msgstr ""
3995
3996 #. module: account
3997 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
3998 #, python-format
3999 msgid "Not implemented"
4000 msgstr ""
4001
4002 #. module: account
4003 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
4004 msgid "Account Journal Select"
4005 msgstr ""
4006
4007 #. module: account
4008 #: view:account.invoice:0
4009 msgid "Print Invoice"
4010 msgstr ""
4011
4012 #. module: account
4013 #: view:account.tax.template:0
4014 msgid "Credit Notes"
4015 msgstr ""
4016
4017 #. module: account
4018 #: code:addons/account/account.py:2067
4019 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
4020 #, python-format
4021 msgid "Unable to find a valid period !"
4022 msgstr ""
4023
4024 #. module: account
4025 #: report:account.tax.code.entries:0
4026 msgid "Voucher No"
4027 msgstr ""
4028
4029 #. module: account
4030 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4031 msgid "res_config_contents"
4032 msgstr ""
4033
4034 #. module: account
4035 #: view:account.unreconcile:0
4036 msgid "Unreconciliate transactions"
4037 msgstr ""
4038
4039 #. module: account
4040 #: view:account.use.model:0
4041 msgid "Create Entries From Models"
4042 msgstr ""
4043
4044 #. module: account
4045 #: field:account.account.template,reconcile:0
4046 msgid "Allow Reconciliation"
4047 msgstr ""
4048
4049 #. module: account
4050 #: view:account.analytic.account:0
4051 msgid "Analytic Account Statistics"
4052 msgstr ""
4053
4054 #. module: account
4055 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4056 msgid ""
4057 "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
4058 "taxes and journals according to the selected template"
4059 msgstr ""
4060
4061 #. module: account
4062 #: field:account.tax,price_include:0
4063 #: field:account.tax.template,price_include:0
4064 msgid "Tax Included in Price"
4065 msgstr ""
4066
4067 #. module: account
4068 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
4069 msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
4070 msgstr ""
4071
4072 #. module: account
4073 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
4074 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
4075 msgid "Recurring Models"
4076 msgstr ""
4077
4078 #. module: account
4079 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4080 msgid "4"
4081 msgstr ""
4082
4083 #. module: account
4084 #: view:account.invoice:0
4085 msgid "Change"
4086 msgstr ""
4087
4088 #. module: account
4089 #: code:addons/account/account.py:1290
4090 #: code:addons/account/account.py:1318
4091 #: code:addons/account/account.py:1325
4092 #: code:addons/account/account_move_line.py:1055
4093 #: code:addons/account/invoice.py:896
4094 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
4095 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
4096 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
4097 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
4098 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
4099 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
4100 #, python-format
4101 msgid "UserError"
4102 msgstr ""
4103
4104 #. module: account
4105 #: field:account.journal,type_control_ids:0
4106 msgid "Type Controls"
4107 msgstr ""
4108
4109 #. module: account
4110 #: help:account.journal,default_credit_account_id:0
4111 msgid "It acts as a default account for credit amount"
4112 msgstr ""
4113
4114 #. module: account
4115 #: help:account.partner.ledger,reconcil:0
4116 msgid "Consider reconciled entries"
4117 msgstr ""
4118
4119 #. module: account
4120 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
4121 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
4122 #: view:validate.account.move:0
4123 #: view:validate.account.move.lines:0
4124 msgid "Post Journal Entries"
4125 msgstr ""
4126
4127 #. module: account
4128 #: selection:account.invoice,state:0
4129 #: selection:account.invoice.report,state:0
4130 #: selection:report.invoice.created,state:0
4131 msgid "Cancelled"
4132 msgstr ""
4133
4134 #. module: account
4135 #: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
4136 msgid "Closing balance based on cashBox"
4137 msgstr ""
4138
4139 #. module: account
4140 #: constraint:account.account:0
4141 #: constraint:account.tax.code:0
4142 msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
4143 msgstr ""
4144
4145 #. module: account
4146 #: constraint:account.account:0
4147 msgid ""
4148 "You cannot create an account! \n"
4149 "Make sure if the account has children then it should be type \"View\"!"
4150 msgstr ""
4151
4152 #. module: account
4153 #: view:account.subscription.generate:0
4154 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
4155 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
4156 msgid "Generate Entries"
4157 msgstr ""
4158
4159 #. module: account
4160 #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
4161 msgid "Select Charts of Taxes"
4162 msgstr ""
4163
4164 #. module: account
4165 #: view:account.fiscal.position:0
4166 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0
4167 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
4168 msgid "Account Mapping"
4169 msgstr ""
4170
4171 #. module: account
4172 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
4173 #: view:account.invoice:0
4174 #: view:account.invoice.report:0
4175 #: code:addons/account/invoice.py:320
4176 #, python-format
4177 msgid "Customer"
4178 msgstr ""
4179
4180 #. module: account
4181 #: view:account.bank.statement:0
4182 msgid "Confirmed"
4183 msgstr ""
4184
4185 #. module: account
4186 #: report:account.invoice:0
4187 msgid "Cancelled Invoice"
4188 msgstr ""
4189
4190 #. module: account
4191 #: code:addons/account/invoice.py:73
4192 #, python-format
4193 msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
4194 msgstr ""
4195
4196 #. module: account
4197 #: code:addons/account/account.py:1397
4198 #, python-format
4199 msgid ""
4200 "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
4201 "the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account "
4202 "definition if you want to accept all currencies."
4203 msgstr ""
4204
4205 #. module: account
4206 #: field:account.invoice.refund,date:0
4207 msgid "Operation date"
4208 msgstr ""
4209
4210 #. module: account
4211 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
4212 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4213 msgid "Refund Tax Code"
4214 msgstr ""
4215
4216 #. module: account
4217 #: view:validate.account.move:0
4218 msgid ""
4219 "All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
4220 "means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
4221 msgstr ""
4222
4223 #. module: account
4224 #: report:account.account.balance.landscape:0
4225 msgid "Account Balance -"
4226 msgstr ""
4227
4228 #. module: account
4229 #: field:account.automatic.reconcile,date1:0
4230 msgid "Starting Date"
4231 msgstr ""
4232
4233 #. module: account
4234 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
4235 msgid "Income Account on Product Template"
4236 msgstr ""
4237
4238 #. module: account
4239 #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
4240 msgid ""
4241 "Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
4242 msgstr ""
4243
4244 #. module: account
4245 #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
4246 msgid "New Fiscal Year"
4247 msgstr ""
4248
4249 #. module: account
4250 #: view:account.invoice:0
4251 #: view:account.tax.template:0
4252 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4253 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
4254 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
4255 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
4256 #: view:report.invoice.created:0
4257 #: field:res.partner,invoice_ids:0
4258 msgid "Invoices"
4259 msgstr ""
4260
4261 #. module: account
4262 #: code:addons/account/invoice.py:804
4263 #, python-format
4264 msgid ""
4265 "Please verify the price of the invoice !\n"
4266 "The real total does not match the computed total."
4267 msgstr ""
4268
4269 #. module: account
4270 #: view:account.invoice:0
4271 #: field:account.invoice,user_id:0
4272 #: view:account.invoice.report:0
4273 #: field:account.invoice.report,user_id:0
4274 msgid "Salesman"
4275 msgstr ""
4276
4277 #. module: account
4278 #: view:account.invoice.report:0
4279 msgid "Invoiced"
4280 msgstr ""
4281
4282 #. module: account
4283 #: view:account.use.model:0
4284 msgid "Use Model"
4285 msgstr ""
4286
4287 #. module: account
4288 #: view:account.state.open:0
4289 msgid "No"
4290 msgstr ""
4291
4292 #. module: account
4293 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
4294 msgid "The tax basis of the tax declaration."
4295 msgstr ""
4296
4297 #. module: account
4298 #: view:account.addtmpl.wizard:0
4299 msgid "Add"
4300 msgstr ""
4301
4302 #. module: account
4303 #: help:account.invoice,date_invoice:0
4304 msgid "Keep empty to use the current date"
4305 msgstr ""
4306
4307 #. module: account
4308 #: selection:account.journal,type:0
4309 msgid "Bank and Cheques"
4310 msgstr ""
4311
4312 #. module: account
4313 #: view:account.period.close:0
4314 msgid "Are you sure ?"
4315 msgstr ""
4316
4317 #. module: account
4318 #: help:account.move.line,statement_id:0
4319 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
4320 msgstr ""
4321
4322 #. module: account
4323 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4324 msgid "Draft invoices are validated. "
4325 msgstr ""
4326
4327 #. module: account
4328 #: view:account.bank.statement:0
4329 #: view:account.subscription:0
4330 msgid "Compute"
4331 msgstr ""
4332
4333 #. module: account
4334 #: field:account.tax,type_tax_use:0
4335 msgid "Tax Application"
4336 msgstr ""
4337
4338 #. module: account
4339 #: view:account.move:0
4340 #: view:account.move.line:0
4341 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:153
4342 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
4343 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
4344 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
4345 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
4346 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
4347 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank
4348 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase
4349 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale
4350 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
4351 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
4352 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
4353 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
4354 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
4355 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
4356 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank
4357 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase
4358 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
4359 #, python-format
4360 msgid "Journal Items"
4361 msgstr ""
4362
4363 #. module: account
4364 #: selection:account.account.type,report_type:0
4365 msgid "Balance Sheet (Asset Accounts)"
4366 msgstr ""
4367
4368 #. module: account
4369 #: report:account.tax.code.entries:0
4370 msgid "Third Party (Country)"
4371 msgstr ""
4372
4373 #. module: account
4374 #: code:addons/account/account.py:938
4375 #: code:addons/account/account.py:940
4376 #: code:addons/account/account.py:1181
4377 #: code:addons/account/account.py:1393
4378 #: code:addons/account/account.py:1397
4379 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
4380 #: code:addons/account/account_move_line.py:780
4381 #: code:addons/account/account_move_line.py:803
4382 #: code:addons/account/account_move_line.py:805
4383 #: code:addons/account/account_move_line.py:808
4384 #: code:addons/account/account_move_line.py:810
4385 #: code:addons/account/account_move_line.py:1117
4386 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
4387 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
4388 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
4389 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
4390 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
4391 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
4392 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
4393 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
4394 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
4395 #, python-format
4396 msgid "Error"
4397 msgstr ""
4398
4399 #. module: account
4400 #: field:account.analytic.Journal.report,date2:0
4401 #: field:account.analytic.balance,date2:0
4402 #: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
4403 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
4404 #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
4405 msgid "End of period"
4406 msgstr ""
4407
4408 #. module: account
4409 #: view:res.partner:0
4410 msgid "Bank Details"
4411 msgstr ""
4412
4413 #. module: account
4414 #: code:addons/account/invoice.py:720
4415 #, python-format
4416 msgid "Taxes missing !"
4417 msgstr ""
4418
4419 #. module: account
4420 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree
4421 msgid ""
4422 "To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give "
4423 "code, move name, account number, general amount and analytic amount."
4424 msgstr ""
4425
4426 #. module: account
4427 #: help:account.journal,refund_journal:0
4428 msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
4429 msgstr ""
4430
4431 #. module: account
4432 #: view:account.fiscalyear.close:0
4433 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
4434 msgstr ""
4435
4436 #. module: account
4437 #: field:account.journal,group_invoice_lines:0
4438 msgid "Group Invoice Lines"
4439 msgstr ""
4440
4441 #. module: account
4442 #: view:account.invoice.cancel:0
4443 #: view:account.invoice.confirm:0
4444 msgid "Close"
4445 msgstr ""
4446
4447 #. module: account
4448 #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
4449 msgid "Moves"
4450 msgstr ""
4451
4452 #. module: account
4453 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
4454 #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
4455 msgid "Account Vat Declaration"
4456 msgstr ""
4457
4458 #. module: account
4459 #: view:account.period:0
4460 msgid "To Close"
4461 msgstr ""
4462
4463 #. module: account
4464 #: field:account.journal,allow_date:0
4465 msgid "Check Date not in the Period"
4466 msgstr ""
4467
4468 #. module: account
4469 #: code:addons/account/account.py:1210
4470 #, python-format
4471 msgid ""
4472 "You can not modify a posted entry of this journal !\n"
4473 "You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
4474 "that."
4475 msgstr ""
4476
4477 #. module: account
4478 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
4479 msgid "Templates"
4480 msgstr ""
4481
4482 #. module: account
4483 #: field:account.tax,child_ids:0
4484 msgid "Child Tax Accounts"
4485 msgstr ""
4486
4487 #. module: account
4488 #: code:addons/account/account.py:940
4489 #, python-format
4490 msgid "Start period should be smaller then End period"
4491 msgstr ""
4492
4493 #. module: account
4494 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4495 msgid "5"
4496 msgstr ""
4497
4498 #. module: account
4499 #: report:account.analytic.account.balance:0
4500 msgid "Analytic Balance -"
4501 msgstr ""
4502
4503 #. module: account
4504 #: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
4505 #: field:account.balance.report,target_move:0
4506 #: field:account.bs.report,target_move:0
4507 #: report:account.central.journal:0
4508 #: field:account.central.journal,target_move:0
4509 #: field:account.chart,target_move:0
4510 #: field:account.common.account.report,target_move:0
4511 #: field:account.common.journal.report,target_move:0
4512 #: field:account.common.partner.report,target_move:0
4513 #: field:account.common.report,target_move:0
4514 #: report:account.general.journal:0
4515 #: field:account.general.journal,target_move:0
4516 #: report:account.journal.period.print:0
4517 #: field:account.move.journal,target_move:0
4518 #: field:account.partner.balance,target_move:0
4519 #: field:account.partner.ledger,target_move:0
4520 #: field:account.pl.report,target_move:0
4521 #: field:account.print.journal,target_move:0
4522 #: field:account.report.general.ledger,target_move:0
4523 #: field:account.tax.chart,target_move:0
4524 #: report:account.third_party_ledger:0
4525 #: report:account.third_party_ledger_other:0
4526 #: field:account.vat.declaration,target_move:0
4527 #: report:account.account.balance:0
4528 #: report:account.partner.balance:0
4529 #: report:account.third_party_ledger:0
4530 #: report:account.third_party_ledger_other:0
4531 #: report:account.balancesheet:0
4532 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
4533 #: report:account.general.ledger:0
4534 #: report:account.general.ledger_landscape:0
4535 #: report:pl.account:0
4536 #: report:pl.account.horizontal:0
4537 msgid "Target Moves"
4538 msgstr ""
4539
4540 #. module: account
4541 #: field:account.subscription,period_type:0
4542 msgid "Period Type"
4543 msgstr ""
4544
4545 #. module: account
4546 #: view:account.invoice:0
4547 #: field:account.invoice,payment_ids:0
4548 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4549 msgid "Payments"
4550 msgstr ""
4551
4552 #. module: account
4553 #: view:account.tax:0
4554 msgid "Reverse Compute Code"
4555 msgstr ""
4556
4557 #. module: account
4558 #: field:account.subscription.line,move_id:0
4559 msgid "Entry"
4560 msgstr ""
4561
4562 #. module: account
4563 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
4564 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
4565 msgid "Python Code (reverse)"
4566 msgstr ""
4567
4568 #. module: account
4569 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
4570 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
4571 msgid "Payment Terms"
4572 msgstr ""
4573
4574 #. module: account
4575 #: field:account.journal.column,name:0
4576 msgid "Column Name"
4577 msgstr ""
4578
4579 #. module: account
4580 #: view:account.general.journal:0
4581 msgid ""
4582 "This report gives you an overview of the situation of your general journals"
4583 msgstr ""
4584
4585 #. module: account
4586 #: field:account.entries.report,year:0
4587 #: view:account.invoice.report:0
4588 #: field:account.invoice.report,year:0
4589 #: view:analytic.entries.report:0
4590 #: field:analytic.entries.report,year:0
4591 #: field:report.account.sales,name:0
4592 #: field:report.account_type.sales,name:0
4593 msgid "Year"
4594 msgstr ""
4595
4596 #. module: account
4597 #: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
4598 msgid "Opening Cashbox"
4599 msgstr ""
4600
4601 #. module: account
4602 #: view:account.payment.term.line:0
4603 msgid "Line 1:"
4604 msgstr ""
4605
4606 #. module: account
4607 #: code:addons/account/account.py:1167
4608 #, python-format
4609 msgid "Integrity Error !"
4610 msgstr ""
4611
4612 #. module: account
4613 #: field:account.tax.template,description:0
4614 msgid "Internal Name"
4615 msgstr ""
4616
4617 #. module: account
4618 #: selection:account.subscription,period_type:0
4619 msgid "month"
4620 msgstr ""
4621
4622 #. module: account
4623 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:293
4624 #, python-format
4625 msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
4626 msgstr ""
4627
4628 #. module: account
4629 #: view:account.payment.term:0
4630 msgid "Description on invoices"
4631 msgstr ""
4632
4633 #. module: account
4634 #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
4635 msgid "Next Partner to Reconcile"
4636 msgstr ""
4637
4638 #. module: account
4639 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
4640 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
4641 msgid "Tax Account"
4642 msgstr ""
4643
4644 #. module: account
4645 #: view:account.automatic.reconcile:0
4646 msgid "Reconciliation result"
4647 msgstr ""
4648
4649 #. module: account
4650 #: view:account.bs.report:0
4651 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
4652 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
4653 #: report:account.balancesheet:0
4654 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
4655 msgid "Balance Sheet"
4656 msgstr ""
4657
4658 #. module: account
4659 #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
4660 msgid "Accounting Reports"
4661 msgstr ""
4662
4663 #. module: account
4664 #: field:account.move,line_id:0
4665 #: view:analytic.entries.report:0
4666 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
4667 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
4668 msgid "Entries"
4669 msgstr ""
4670
4671 #. module: account
4672 #: view:account.entries.report:0
4673 msgid "This Period"
4674 msgstr ""
4675
4676 #. module: account
4677 #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
4678 #: field:account.move.line,product_uom_id:0
4679 msgid "UoM"
4680 msgstr ""
4681
4682 #. module: account
4683 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138
4684 #, python-format
4685 msgid "No Period found on Invoice!"
4686 msgstr ""
4687
4688 #. module: account
4689 #: view:account.tax.template:0
4690 msgid "Compute Code (if type=code)"
4691 msgstr ""
4692
4693 #. module: account
4694 #: selection:account.analytic.journal,type:0
4695 #: view:account.journal:0
4696 #: selection:account.journal,type:0
4697 #: view:account.model:0
4698 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
4699 #: view:account.tax.template:0
4700 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
4701 msgid "Sale"
4702 msgstr ""
4703
4704 #. module: account
4705 #: view:account.analytic.line:0
4706 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
4707 #: report:account.invoice:0
4708 #: field:account.invoice.tax,amount:0
4709 #: view:account.move:0
4710 #: field:account.move,amount:0
4711 #: view:account.move.line:0
4712 #: field:account.tax,amount:0
4713 #: field:account.tax.template,amount:0
4714 #: view:analytic.entries.report:0
4715 #: field:analytic.entries.report,amount:0
4716 msgid "Amount"
4717 msgstr ""
4718
4719 #. module: account
4720 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
4721 #, python-format
4722 msgid "End of Fiscal Year Entry"
4723 msgstr ""
4724
4725 #. module: account
4726 #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
4727 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
4728 #: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
4729 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4730 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
4731 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
4732 msgid "Validation"
4733 msgstr ""
4734
4735 #. module: account
4736 #: help:account.invoice,reconciled:0
4737 msgid ""
4738 "The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or "
4739 "several Journal Entries of payment."
4740 msgstr ""
4741
4742 #. module: account
4743 #: field:account.tax,child_depend:0
4744 #: field:account.tax.template,child_depend:0
4745 msgid "Tax on Children"
4746 msgstr ""
4747
4748 #. module: account
4749 #: constraint:account.move.line:0
4750 msgid ""
4751 "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
4752 msgstr ""
4753
4754 #. module: account
4755 #: code:addons/account/account.py:2067
4756 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
4757 #, python-format
4758 msgid "No period found !"
4759 msgstr ""
4760
4761 #. module: account
4762 #: field:account.journal,update_posted:0
4763 msgid "Allow Cancelling Entries"
4764 msgstr ""
4765
4766 #. module: account
4767 #: field:account.tax.code,sign:0
4768 msgid "Coefficent for parent"
4769 msgstr ""
4770
4771 #. module: account
4772 #: report:account.partner.balance:0
4773 msgid "(Account/Partner) Name"
4774 msgstr ""
4775
4776 #. module: account
4777 #: view:account.bank.statement:0
4778 msgid "Transaction"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. module: account
4782 #: help:account.tax,base_code_id:0
4783 #: help:account.tax,ref_base_code_id:0
4784 #: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
4785 #: help:account.tax,tax_code_id:0
4786 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
4787 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
4788 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4789 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0
4790 msgid "Use this code for the VAT declaration."
4791 msgstr ""
4792
4793 #. module: account
4794 #: view:account.move.line:0
4795 msgid "Debit/Credit"
4796 msgstr ""
4797
4798 #. module: account
4799 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
4800 msgid "Analytic Entries Stats"
4801 msgstr ""
4802
4803 #. module: account
4804 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
4805 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
4806 msgid "Tax Code Templates"
4807 msgstr ""
4808
4809 #. module: account
4810 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer
4811 msgid "account.installer"
4812 msgstr ""
4813
4814 #. module: account
4815 #: field:account.tax.template,include_base_amount:0
4816 msgid "Include in Base Amount"
4817 msgstr ""
4818
4819 #. module: account
4820 #: help:account.payment.term.line,days:0
4821 msgid ""
4822 "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
4823 "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
4824 msgstr ""
4825
4826 #. module: account
4827 #: code:addons/account/account.py:2896
4828 #: code:addons/account/installer.py:283
4829 #: code:addons/account/installer.py:295
4830 #, python-format
4831 msgid "Bank Journal "
4832 msgstr ""
4833
4834 #. module: account
4835 #: view:account.journal:0
4836 msgid "Entry Controls"
4837 msgstr ""
4838
4839 #. module: account
4840 #: view:account.analytic.chart:0
4841 #: view:project.account.analytic.line:0
4842 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
4843 msgstr ""
4844
4845 #. module: account
4846 #: field:account.analytic.Journal.report,date1:0
4847 #: field:account.analytic.balance,date1:0
4848 #: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
4849 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
4850 #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
4851 msgid "Start of period"
4852 msgstr ""
4853
4854 #. module: account
4855 #: code:addons/account/account_move_line.py:1193
4856 #, python-format
4857 msgid ""
4858 "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
4859 "you can just change some non important fields !"
4860 msgstr ""
4861
4862 #. module: account
4863 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
4864 msgid "Account Common Account Report"
4865 msgstr ""
4866
4867 #. module: account
4868 #: field:account.bank.statement.line,name:0
4869 msgid "Communication"
4870 msgstr ""
4871
4872 #. module: account
4873 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
4874 msgid "Analytic Accounting"
4875 msgstr ""
4876
4877 #. module: account
4878 #: selection:account.invoice,type:0
4879 #: selection:account.invoice.report,type:0
4880 #: selection:report.invoice.created,type:0
4881 msgid "Customer Refund"
4882 msgstr ""
4883
4884 #. module: account
4885 #: view:account.account:0
4886 #: field:account.account,tax_ids:0
4887 #: field:account.account.template,tax_ids:0
4888 msgid "Default Taxes"
4889 msgstr ""
4890
4891 #. module: account
4892 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
4893 #: field:account.tax,tax_sign:0
4894 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
4895 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
4896 msgid "Tax Code Sign"
4897 msgstr ""
4898
4899 #. module: account
4900 #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
4901 msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
4902 msgstr ""
4903
4904 #. module: account
4905 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
4906 msgid "End of Year Entries Journal"
4907 msgstr ""
4908
4909 #. module: account
4910 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
4911 #: code:addons/account/invoice.py:405
4912 #: code:addons/account/invoice.py:505
4913 #: code:addons/account/invoice.py:520
4914 #: code:addons/account/invoice.py:528
4915 #: code:addons/account/invoice.py:545
4916 #: code:addons/account/invoice.py:1347
4917 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
4918 #, python-format
4919 msgid "Configuration Error !"
4920 msgstr ""
4921
4922 #. module: account
4923 #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
4924 msgid ""
4925 "This is the remaining partners for who you should check if there is "
4926 "something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
4927 "as reconciled."
4928 msgstr ""
4929
4930 #. module: account
4931 #: view:account.subscription.line:0
4932 msgid "Subscription lines"
4933 msgstr ""
4934
4935 #. module: account
4936 #: field:account.entries.report,quantity:0
4937 msgid "Products Quantity"
4938 msgstr ""
4939
4940 #. module: account
4941 #: view:account.entries.report:0
4942 #: selection:account.entries.report,move_state:0
4943 #: view:account.move:0
4944 #: selection:account.move,state:0
4945 #: view:account.move.line:0
4946 msgid "Unposted"
4947 msgstr ""
4948
4949 #. module: account
4950 #: view:account.change.currency:0
4951 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
4952 #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
4953 msgid "Change Currency"
4954 msgstr ""
4955
4956 #. module: account
4957 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
4958 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
4959 msgid "Accounting entries."
4960 msgstr ""
4961
4962 #. module: account
4963 #: view:account.invoice:0
4964 msgid "Payment Date"
4965 msgstr ""
4966
4967 #. module: account
4968 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4969 msgid "6"
4970 msgstr ""
4971
4972 #. module: account
4973 #: view:account.analytic.account:0
4974 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
4975 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
4976 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
4977 msgid "Analytic Accounts"
4978 msgstr ""
4979
4980 #. module: account
4981 #: help:account.account.type,report_type:0
4982 msgid ""
4983 "According value related accounts will be display on respective reports "
4984 "(Balance Sheet Profit & Loss Account)"
4985 msgstr ""
4986
4987 #. module: account
4988 #: field:account.report.general.ledger,sortby:0
4989 msgid "Sort By"
4990 msgstr ""
4991
4992 #. module: account
4993 #: code:addons/account/account.py:1326
4994 #, python-format
4995 msgid ""
4996 "There is no default default credit account defined \n"
4997 "on journal \"%s\""
4998 msgstr ""
4999
5000 #. module: account
5001 #: field:account.entries.report,amount_currency:0
5002 #: field:account.model.line,amount_currency:0
5003 #: field:account.move.line,amount_currency:0
5004 msgid "Amount Currency"
5005 msgstr ""
5006
5007 #. module: account
5008 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
5009 #, python-format
5010 msgid ""
5011 "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
5012 "this period"
5013 msgstr ""
5014
5015 #. module: account
5016 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
5017 msgid "Lines to reconcile"
5018 msgstr ""
5019
5020 #. module: account
5021 #: report:account.analytic.account.balance:0
5022 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
5023 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5024 #: report:account.invoice:0
5025 #: field:account.invoice.line,quantity:0
5026 #: field:account.model.line,quantity:0
5027 #: field:account.move.line,quantity:0
5028 #: view:analytic.entries.report:0
5029 #: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
5030 #: field:report.account.sales,quantity:0
5031 #: field:report.account_type.sales,quantity:0
5032 msgid "Quantity"
5033 msgstr ""
5034
5035 #. module: account
5036 #: view:account.move.line:0
5037 msgid "Number (Move)"
5038 msgstr ""
5039
5040 #. module: account
5041 #: view:account.invoice.refund:0
5042 msgid "Refund Invoice Options"
5043 msgstr ""
5044
5045 #. module: account
5046 #: help:account.automatic.reconcile,power:0
5047 msgid ""
5048 "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
5049 "be chosen as the power of the automatic reconciliation"
5050 msgstr ""
5051
5052 #. module: account
5053 #: help:account.payment.term.line,sequence:0
5054 msgid ""
5055 "The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
5056 "sequences to the higher ones"
5057 msgstr ""
5058
5059 #. module: account
5060 #: view:account.fiscal.position.template:0
5061 #: field:account.fiscal.position.template,name:0
5062 msgid "Fiscal Position Template"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. module: account
5066 #: view:account.analytic.chart:0
5067 #: view:account.chart:0
5068 #: view:account.tax.chart:0
5069 msgid "Open Charts"
5070 msgstr ""
5071
5072 #. module: account
5073 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
5074 msgid ""
5075 "If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
5076 "it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
5077 "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
5078 "finalize your end of year results definitive "
5079 msgstr ""
5080
5081 #. module: account
5082 #: field:account.central.journal,amount_currency:0
5083 #: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
5084 #: field:account.general.journal,amount_currency:0
5085 #: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
5086 #: field:account.print.journal,amount_currency:0
5087 #: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
5088 msgid "With Currency"
5089 msgstr ""
5090
5091 #. module: account
5092 #: view:account.bank.statement:0
5093 msgid "Open CashBox"
5094 msgstr ""
5095
5096 #. module: account
5097 #: view:account.move.line.reconcile:0
5098 msgid "Reconcile With Write-Off"
5099 msgstr ""
5100
5101 #. module: account
5102 #: selection:account.payment.term.line,value:0
5103 #: selection:account.tax,type:0
5104 msgid "Fixed Amount"
5105 msgstr ""
5106
5107 #. module: account
5108 #: view:account.subscription:0
5109 msgid "Valid Up to"
5110 msgstr ""
5111
5112 #. module: account
5113 #: view:board.board:0
5114 msgid "Aged Receivables"
5115 msgstr ""
5116
5117 #. module: account
5118 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
5119 msgid "Account Automatic Reconcile"
5120 msgstr ""
5121
5122 #. module: account
5123 #: view:account.move:0
5124 #: view:account.move.line:0
5125 msgid "Journal Item"
5126 msgstr ""
5127
5128 #. module: account
5129 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
5130 msgid "Move journal"
5131 msgstr ""
5132
5133 #. module: account
5134 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
5135 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
5136 msgid "Generate Opening Entries"
5137 msgstr ""
5138
5139 #. module: account
5140 #: code:addons/account/account_move_line.py:738
5141 #, python-format
5142 msgid "Already Reconciled!"
5143 msgstr ""
5144
5145 #. module: account
5146 #: help:account.tax,type:0
5147 msgid "The computation method for the tax amount."
5148 msgstr ""
5149
5150 #. module: account
5151 #: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
5152 msgid ""
5153 "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing "
5154 "the accounting logic with stock transactions."
5155 msgstr ""
5156
5157 #. module: account
5158 #: field:report.invoice.created,create_date:0
5159 msgid "Create Date"
5160 msgstr ""
5161
5162 #. module: account
5163 #: view:account.analytic.journal:0
5164 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
5165 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
5166 msgid "Analytic Journals"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. module: account
5170 #: field:account.account,child_id:0
5171 msgid "Child Accounts"
5172 msgstr ""
5173
5174 #. module: account
5175 #: view:account.move.line.reconcile:0
5176 #: code:addons/account/account_move_line.py:830
5177 #, python-format
5178 msgid "Write-Off"
5179 msgstr ""
5180
5181 #. module: account
5182 #: field:res.partner,debit:0
5183 msgid "Total Payable"
5184 msgstr ""
5185
5186 #. module: account
5187 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
5188 msgid "account.analytic.line.extended"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. module: account
5192 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
5193 #: view:account.invoice:0
5194 #: view:account.invoice.report:0
5195 #: code:addons/account/invoice.py:322
5196 #, python-format
5197 msgid "Supplier"
5198 msgstr ""
5199
5200 #. module: account
5201 #: selection:account.entries.report,month:0
5202 #: selection:account.invoice.report,month:0
5203 #: selection:analytic.entries.report,month:0
5204 #: selection:report.account.sales,month:0
5205 #: selection:report.account_type.sales,month:0
5206 msgid "March"
5207 msgstr ""
5208
5209 #. module: account
5210 #: view:account.account.template:0
5211 msgid "Account Template"
5212 msgstr ""
5213
5214 #. module: account
5215 #: report:account.analytic.account.journal:0
5216 msgid "Account n°"
5217 msgstr ""
5218
5219 #. module: account
5220 #: help:account.installer.modules,account_payment:0
5221 msgid ""
5222 "Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment "
5223 "systems in."
5224 msgstr ""
5225
5226 #. module: account
5227 #: field:account.payment.term.line,value:0
5228 msgid "Valuation"
5229 msgstr ""
5230
5231 #. module: account
5232 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
5233 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
5234 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
5235 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
5236 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:306
5237 #, python-format
5238 msgid "Receivable and Payable Accounts"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. module: account
5242 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
5243 msgid "Fiscal Mapping"
5244 msgstr ""
5245
5246 #. module: account
5247 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
5248 #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
5249 msgid "Account State Open"
5250 msgstr ""
5251
5252 #. module: account
5253 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5254 msgid "Max Qty:"
5255 msgstr ""
5256
5257 #. module: account
5258 #: view:account.invoice.refund:0
5259 msgid "Refund Invoice"
5260 msgstr ""
5261
5262 #. module: account
5263 #: field:account.invoice,address_invoice_id:0
5264 msgid "Invoice Address"
5265 msgstr ""
5266
5267 #. module: account
5268 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
5269 msgid ""
5270 "From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
5271 "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
5272 "you can choose by using the search tool."
5273 msgstr ""
5274
5275 #. module: account
5276 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
5277 msgid ""
5278 "The tax code definition depends on the tax declaration of your country. "
5279 "OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
5280 "You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
5281 msgstr ""
5282
5283 #. module: account
5284 #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
5285 msgid ""
5286 "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
5287 "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
5288 msgstr ""
5289
5290 #. module: account
5291 #: help:account.payment.term.line,value:0
5292 msgid ""
5293 "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
5294 "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
5295 "the whole amount will be threated."
5296 msgstr ""
5297
5298 #. module: account
5299 #: field:account.invoice,period_id:0
5300 #: field:account.invoice.report,period_id:0
5301 #: field:report.account.sales,period_id:0
5302 #: field:report.account_type.sales,period_id:0
5303 msgid "Force Period"
5304 msgstr ""
5305
5306 #. module: account
5307 #: view:account.invoice.report:0
5308 #: field:account.invoice.report,nbr:0
5309 msgid "# of Lines"
5310 msgstr ""
5311
5312 #. module: account
5313 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
5314 #, python-format
5315 msgid "New currency is not confirured properly !"
5316 msgstr ""
5317
5318 #. module: account
5319 #: field:account.aged.trial.balance,filter:0
5320 #: field:account.balance.report,filter:0
5321 #: field:account.bs.report,filter:0
5322 #: field:account.central.journal,filter:0
5323 #: field:account.common.account.report,filter:0
5324 #: field:account.common.journal.report,filter:0
5325 #: field:account.common.partner.report,filter:0
5326 #: field:account.common.report,filter:0
5327 #: field:account.general.journal,filter:0
5328 #: field:account.partner.balance,filter:0
5329 #: field:account.partner.ledger,filter:0
5330 #: field:account.pl.report,filter:0
5331 #: field:account.print.journal,filter:0
5332 #: field:account.report.general.ledger,filter:0
5333 #: field:account.vat.declaration,filter:0
5334 msgid "Filter by"
5335 msgstr ""
5336
5337 #. module: account
5338 #: code:addons/account/account_move_line.py:1131
5339 #: code:addons/account/account_move_line.py:1214
5340 #, python-format
5341 msgid "You can not use an inactive account!"
5342 msgstr ""
5343
5344 #. module: account
5345 #: code:addons/account/account_move_line.py:803
5346 #, python-format
5347 msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
5348 msgstr ""
5349
5350 #. module: account
5351 #: field:account.tax,account_collected_id:0
5352 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
5353 msgid "Invoice Tax Account"
5354 msgstr ""
5355
5356 #. module: account
5357 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
5358 #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
5359 msgid "Account General Journal"
5360 msgstr ""
5361
5362 #. module: account
5363 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:100
5364 #: report:account.account.balance:0
5365 #: report:account.central.journal:0
5366 #: report:account.partner.balance:0
5367 #: report:account.third_party_ledger:0
5368 #: report:account.third_party_ledger_other:0
5369 #: report:account.balancesheet:0
5370 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
5371 #: report:account.general.journal:0
5372 #: report:account.general.ledger:0
5373 #: report:account.general.ledger_landscape:0
5374 #: report:pl.account:0
5375 #: report:pl.account.horizontal:0
5376 #: report:account.vat.declaration:0
5377 #, python-format
5378 msgid "No Filter"
5379 msgstr ""
5380
5381 #. module: account
5382 #: field:account.payment.term.line,days:0
5383 msgid "Number of Days"
5384 msgstr ""
5385
5386 #. module: account
5387 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
5388 msgid "7"
5389 msgstr ""
5390
5391 #. module: account
5392 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
5393 #: code:addons/account/invoice.py:370
5394 #, python-format
5395 msgid "Invalid action !"
5396 msgstr ""
5397
5398 #. module: account
5399 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
5400 #, python-format
5401 msgid "Period: %s"
5402 msgstr ""
5403
5404 #. module: account
5405 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
5406 msgid "Template Tax Fiscal Position"
5407 msgstr ""
5408
5409 #. module: account
5410 #: help:account.tax,name:0
5411 msgid "This name will be displayed on reports"
5412 msgstr ""
5413
5414 #. module: account
5415 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
5416 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5417 msgid "Printing date"
5418 msgstr ""
5419
5420 #. module: account
5421 #: selection:account.account.type,close_method:0
5422 #: selection:account.tax,type:0
5423 #: selection:account.tax.template,type:0
5424 msgid "None"
5425 msgstr ""
5426
5427 #. module: account
5428 #: view:analytic.entries.report:0
5429 msgid "  365 Days  "
5430 msgstr ""
5431
5432 #. module: account
5433 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
5434 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
5435 msgid "Customer Refunds"
5436 msgstr ""
5437
5438 #. module: account
5439 #: view:account.payment.term.line:0
5440 msgid "Amount Computation"
5441 msgstr ""
5442
5443 #. module: account
5444 #: field:account.journal.period,name:0
5445 msgid "Journal-Period Name"
5446 msgstr ""
5447
5448 #. module: account
5449 #: field:account.invoice.tax,factor_base:0
5450 msgid "Multipication factor for Base code"
5451 msgstr ""
5452
5453 #. module: account
5454 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
5455 #, python-format
5456 msgid "not implemented"
5457 msgstr ""
5458
5459 #. module: account
5460 #: help:account.journal,company_id:0
5461 msgid "Company related to this journal"
5462 msgstr ""
5463
5464 #. module: account
5465 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
5466 #, python-format
5467 msgid ""
5468 "Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
5469 "Forma' state!"
5470 msgstr ""
5471
5472 #. module: account
5473 #: report:account.invoice:0
5474 msgid "Fiscal Position Remark :"
5475 msgstr ""
5476
5477 #. module: account
5478 #: view:analytic.entries.report:0
5479 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
5480 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
5481 msgid "Analytic Entries Analysis"
5482 msgstr ""
5483
5484 #. module: account
5485 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
5486 msgid "Past"
5487 msgstr ""
5488
5489 #. module: account
5490 #: view:account.analytic.line:0
5491 msgid "Analytic Entry"
5492 msgstr ""
5493
5494 #. module: account
5495 #: view:res.company:0
5496 #: field:res.company,overdue_msg:0
5497 msgid "Overdue Payments Message"
5498 msgstr ""
5499
5500 #. module: account
5501 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
5502 msgid ""
5503 "This view can be used by accountants in order to quickly record entries in "
5504 "OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
5505 "line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the "
5506 "Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
5507 msgstr ""
5508
5509 #. module: account
5510 #: field:account.entries.report,date_created:0
5511 msgid "Date Created"
5512 msgstr ""
5513
5514 #. module: account
5515 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
5516 msgid "Value Amount"
5517 msgstr ""
5518
5519 #. module: account
5520 #: help:account.journal,code:0
5521 msgid ""
5522 "The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this "
5523 "journal."
5524 msgstr ""
5525
5526 #. module: account
5527 #: view:account.invoice:0
5528 msgid "(keep empty to use the current period)"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. module: account
5532 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
5533 msgid ""
5534 "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
5535 "(i.e. paid) in the system."
5536 msgstr ""
5537
5538 #. module: account
5539 #: code:addons/account/invoice.py:997
5540 #, python-format
5541 msgid "Invoice  '%s' is validated."
5542 msgstr ""
5543
5544 #. module: account
5545 #: view:account.chart.template:0
5546 #: field:account.chart.template,account_root_id:0
5547 msgid "Root Account"
5548 msgstr ""
5549
5550 #. module: account
5551 #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
5552 msgid "Latest Reconciliation Date"
5553 msgstr ""
5554
5555 #. module: account
5556 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
5557 msgid "Analytic Line"
5558 msgstr ""
5559
5560 #. module: account
5561 #: field:product.template,taxes_id:0
5562 msgid "Customer Taxes"
5563 msgstr ""
5564
5565 #. module: account
5566 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5567 msgid "Create an Account based on this template"
5568 msgstr ""
5569
5570 #. module: account
5571 #: view:account.account.type:0
5572 #: view:account.tax.code:0
5573 msgid "Reporting Configuration"
5574 msgstr ""
5575
5576 #. module: account
5577 #: constraint:account.move.line:0
5578 msgid "Company must be same for its related account and period."
5579 msgstr ""
5580
5581 #. module: account
5582 #: field:account.tax,type:0
5583 #: field:account.tax.template,type:0
5584 msgid "Tax Type"
5585 msgstr ""
5586
5587 #. module: account
5588 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
5589 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
5590 msgid "Account Templates"
5591 msgstr ""
5592
5593 #. module: account
5594 #: report:account.vat.declaration:0
5595 msgid "Tax Statement"
5596 msgstr ""
5597
5598 #. module: account
5599 #: model:ir.model,name:account.model_res_company
5600 msgid "Companies"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. module: account
5604 #: code:addons/account/account.py:532
5605 #, python-format
5606 msgid ""
5607 "You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
5608 "Lines"
5609 msgstr ""
5610
5611 #. module: account
5612 #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
5613 msgid "Select a fiscal year to close"
5614 msgstr ""
5615
5616 #. module: account
5617 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
5618 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
5619 msgstr ""
5620
5621 #. module: account
5622 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
5623 msgid "IntraCom"
5624 msgstr ""
5625
5626 #. module: account
5627 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5628 msgid "Information addendum"
5629 msgstr ""
5630
5631 #. module: account
5632 #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
5633 #: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
5634 #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
5635 #: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
5636 #: field:account.chart,fiscalyear:0
5637 #: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
5638 #: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
5639 #: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
5640 #: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
5641 #: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
5642 #: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
5643 #: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
5644 #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
5645 #: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
5646 #: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
5647 #: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
5648 msgid "Fiscal year"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. module: account
5652 #: view:account.move.reconcile:0
5653 msgid "Partial Reconcile Entries"
5654 msgstr ""
5655
5656 #. module: account
5657 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5658 #: view:account.aged.trial.balance:0
5659 #: view:account.analytic.Journal.report:0
5660 #: view:account.analytic.balance:0
5661 #: view:account.analytic.chart:0
5662 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
5663 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
5664 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
5665 #: view:account.automatic.reconcile:0
5666 #: view:account.bank.statement:0
5667 #: view:account.change.currency:0
5668 #: view:account.chart:0
5669 #: view:account.common.report:0
5670 #: view:account.fiscalyear.close:0
5671 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
5672 #: view:account.invoice:0
5673 #: view:account.invoice.refund:0
5674 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
5675 #: view:account.journal.select:0
5676 #: view:account.move:0
5677 #: view:account.move.bank.reconcile:0
5678 #: view:account.move.line.reconcile:0
5679 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
5680 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5681 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
5682 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
5683 #: view:account.partner.reconcile.process:0
5684 #: view:account.period.close:0
5685 #: view:account.subscription.generate:0
5686 #: view:account.tax.chart:0
5687 #: view:account.unreconcile:0
5688 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
5689 #: view:account.use.model:0
5690 #: view:account.vat.declaration:0
5691 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:105
5692 #: view:project.account.analytic.line:0
5693 #: view:validate.account.move:0
5694 #: view:validate.account.move.lines:0
5695 #, python-format
5696 msgid "Cancel"
5697 msgstr ""
5698
5699 #. module: account
5700 #: field:account.account.type,name:0
5701 msgid "Acc. Type Name"
5702 msgstr ""
5703
5704 #. module: account
5705 #: selection:account.account,type:0
5706 #: selection:account.account.template,type:0
5707 #: selection:account.entries.report,type:0
5708 msgid "Receivable"
5709 msgstr ""
5710
5711 #. module: account
5712 #: view:account.invoice:0
5713 msgid "Other Info"
5714 msgstr ""
5715
5716 #. module: account
5717 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
5718 msgid "Default Credit Account"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. module: account
5722 #: view:account.installer:0
5723 msgid "Configure Your Accounting Chart"
5724 msgstr ""
5725
5726 #. module: account
5727 #: view:account.payment.term.line:0
5728 msgid "  number of days: 30"
5729 msgstr ""
5730
5731 #. module: account
5732 #: help:account.analytic.line,currency_id:0
5733 msgid "The related account currency if not equal to the company one."
5734 msgstr ""
5735
5736 #. module: account
5737 #: view:account.analytic.account:0
5738 msgid "Current"
5739 msgstr ""
5740
5741 #. module: account
5742 #: view:account.bank.statement:0
5743 msgid "CashBox"
5744 msgstr ""
5745
5746 #. module: account
5747 #: selection:account.tax,type:0
5748 msgid "Percentage"
5749 msgstr ""
5750
5751 #. module: account
5752 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
5753 msgid "Journal & Partner"
5754 msgstr ""
5755
5756 #. module: account
5757 #: field:account.automatic.reconcile,power:0
5758 msgid "Power"
5759 msgstr ""
5760
5761 #. module: account
5762 #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
5763 msgid "Refund Type"
5764 msgstr ""
5765
5766 #. module: account
5767 #: report:account.invoice:0
5768 msgid "Price"
5769 msgstr ""
5770
5771 #. module: account
5772 #: view:project.account.analytic.line:0
5773 msgid "View Account Analytic Lines"
5774 msgstr ""
5775
5776 #. module: account
5777 #: selection:account.account.type,report_type:0
5778 msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. module: account
5782 #: field:account.invoice,internal_number:0
5783 #: field:report.invoice.created,number:0
5784 msgid "Invoice Number"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. module: account
5788 #: help:account.tax,include_base_amount:0
5789 msgid ""
5790 "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
5791 "computation of the next taxes"
5792 msgstr ""
5793
5794 #. module: account
5795 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
5796 msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
5797 msgstr ""
5798
5799 #. module: account
5800 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
5801 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
5802 msgid "Inverted Analytic Balance"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. module: account
5806 #: field:account.tax.template,applicable_type:0
5807 msgid "Applicable Type"
5808 msgstr ""
5809
5810 #. module: account
5811 #: field:account.invoice,reference:0
5812 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
5813 msgid "Invoice Reference"
5814 msgstr ""
5815
5816 #. module: account
5817 #: help:account.tax.template,sequence:0
5818 msgid ""
5819 "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
5820 "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
5821 "children. In this case, the evaluation order is important."
5822 msgstr ""
5823
5824 #. module: account
5825 #: selection:account.account,type:0
5826 #: selection:account.account.template,type:0
5827 #: view:account.journal:0
5828 msgid "Liquidity"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. module: account
5832 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
5833 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
5834 msgid "Analytic Journal Items"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. module: account
5838 #: view:account.fiscalyear.close:0
5839 msgid ""
5840 "This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
5841 "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
5842 "it will simply replace the old opening entries with the new ones."
5843 msgstr ""
5844
5845 #. module: account
5846 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
5847 msgid "Bank and Cash"
5848 msgstr ""
5849
5850 #. module: account
5851 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
5852 msgid ""
5853 "From this view, have an analysis of your different analytic entries "
5854 "following the analytic account you defined matching your business need. Use "
5855 "the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
5856 "the system."
5857 msgstr ""
5858
5859 #. module: account
5860 #: sql_constraint:account.journal:0
5861 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
5862 msgstr ""
5863
5864 #. module: account
5865 #: field:account.account.template,nocreate:0
5866 msgid "Optional create"
5867 msgstr ""
5868
5869 #. module: account
5870 #: code:addons/account/invoice.py:406
5871 #: code:addons/account/invoice.py:506
5872 #: code:addons/account/invoice.py:1348
5873 #, python-format
5874 msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
5875 msgstr ""
5876
5877 #. module: account
5878 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
5879 #, python-format
5880 msgid "Enter a Start date !"
5881 msgstr ""
5882
5883 #. module: account
5884 #: report:account.invoice:0
5885 #: selection:account.invoice,type:0
5886 #: selection:account.invoice.report,type:0
5887 #: selection:report.invoice.created,type:0
5888 msgid "Supplier Refund"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. module: account
5892 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
5893 msgid "Dashboard"
5894 msgstr ""
5895
5896 #. module: account
5897 #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
5898 msgid "Entry lines"
5899 msgstr ""
5900
5901 #. module: account
5902 #: field:account.move.line,centralisation:0
5903 msgid "Centralisation"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. module: account
5907 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
5908 msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
5909 msgstr ""
5910
5911 #. module: account
5912 #: view:account.account:0
5913 #: view:account.account.template:0
5914 #: view:account.analytic.account:0
5915 #: view:account.analytic.journal:0
5916 #: view:account.analytic.line:0
5917 #: view:account.bank.statement:0
5918 #: view:account.chart.template:0
5919 #: view:account.entries.report:0
5920 #: view:account.fiscalyear:0
5921 #: view:account.invoice:0
5922 #: view:account.invoice.report:0
5923 #: view:account.journal:0
5924 #: view:account.model:0
5925 #: view:account.move:0
5926 #: view:account.move.line:0
5927 #: view:account.subscription:0
5928 #: view:account.tax.code.template:0
5929 #: view:analytic.entries.report:0
5930 msgid "Group By..."
5931 msgstr ""
5932
5933 #. module: account
5934 #: field:account.journal.column,readonly:0
5935 msgid "Readonly"
5936 msgstr ""
5937
5938 #. module: account
5939 #: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report
5940 msgid "Account Profit And Loss Report"
5941 msgstr ""
5942
5943 #. module: account
5944 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
5945 msgid "Unit of Measure"
5946 msgstr ""
5947
5948 #. module: account
5949 #: constraint:account.payment.term.line:0
5950 msgid ""
5951 "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
5952 "2% "
5953 msgstr ""
5954
5955 #. module: account
5956 #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
5957 msgid "account.sequence.fiscalyear"
5958 msgstr ""
5959
5960 #. module: account
5961 #: report:account.analytic.account.journal:0
5962 #: view:account.analytic.journal:0
5963 #: field:account.analytic.line,journal_id:0
5964 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
5965 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
5966 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
5967 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
5968 msgid "Analytic Journal"
5969 msgstr ""
5970
5971 #. module: account
5972 #: view:account.entries.report:0
5973 msgid "Reconciled"
5974 msgstr ""
5975
5976 #. module: account
5977 #: report:account.invoice:0
5978 #: field:account.invoice.tax,base:0
5979 msgid "Base"
5980 msgstr ""
5981
5982 #. module: account
5983 #: field:account.model,name:0
5984 msgid "Model Name"
5985 msgstr ""
5986
5987 #. module: account
5988 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
5989 msgid "Expense Category Account"
5990 msgstr ""
5991
5992 #. module: account
5993 #: view:account.bank.statement:0
5994 msgid "Cash Transactions"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. module: account
5998 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
5999 #, python-format
6000 msgid "Invoice is already reconciled"
6001 msgstr ""
6002
6003 #. module: account
6004 #: view:account.account:0
6005 #: view:account.account.template:0
6006 #: view:account.bank.statement:0
6007 #: field:account.bank.statement.line,note:0
6008 #: view:account.fiscal.position:0
6009 #: field:account.fiscal.position,note:0
6010 #: view:account.invoice.line:0
6011 #: field:account.invoice.line,note:0
6012 msgid "Notes"
6013 msgstr ""
6014
6015 #. module: account
6016 #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
6017 msgid "Analytic Entries Statistics"
6018 msgstr ""
6019
6020 #. module: account
6021 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
6022 #: code:addons/account/account_move_line.py:905
6023 #, python-format
6024 msgid "Entries: "
6025 msgstr ""
6026
6027 #. module: account
6028 #: view:account.use.model:0
6029 msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
6030 msgstr ""
6031
6032 #. module: account
6033 #: code:addons/account/account.py:1393
6034 #, python-format
6035 msgid "Couldn't create move between different companies"
6036 msgstr ""
6037
6038 #. module: account
6039 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
6040 msgid ""
6041 "An account type is used to determine how an account is used in each journal. "
6042 "The deferral method of an account type determines the process for the annual "
6043 "closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report "
6044 "use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account "
6045 "type could be linked to an asset account, expense account or payable "
6046 "account. From this view, you can create and manage the account types you "
6047 "need for your company."
6048 msgstr ""
6049
6050 #. module: account
6051 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
6052 msgid ""
6053 "Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement "
6054 "corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
6055 "system."
6056 msgstr ""
6057
6058 #. module: account
6059 #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
6060 msgid "State is draft"
6061 msgstr ""
6062
6063 #. module: account
6064 #: view:account.move.line:0
6065 #: code:addons/account/account_move_line.py:1003
6066 #, python-format
6067 msgid "Total debit"
6068 msgstr ""
6069
6070 #. module: account
6071 #: code:addons/account/account_move_line.py:781
6072 #, python-format
6073 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. module: account
6077 #: report:account.invoice:0
6078 msgid "Fax :"
6079 msgstr ""
6080
6081 #. module: account
6082 #: report:account.vat.declaration:0
6083 #: field:account.vat.declaration,based_on:0
6084 msgid "Based On"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. module: account
6088 #: help:res.partner,property_account_receivable:0
6089 msgid ""
6090 "This account will be used instead of the default one as the receivable "
6091 "account for the current partner"
6092 msgstr ""
6093
6094 #. module: account
6095 #: field:account.tax,python_applicable:0
6096 #: field:account.tax,python_compute:0
6097 #: selection:account.tax,type:0
6098 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
6099 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
6100 #: field:account.tax.template,python_compute:0
6101 #: selection:account.tax.template,type:0
6102 msgid "Python Code"
6103 msgstr ""
6104
6105 #. module: account
6106 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
6107 #, python-format
6108 msgid ""
6109 "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
6110 msgstr ""
6111
6112 #. module: account
6113 #: help:account.journal,update_posted:0
6114 msgid ""
6115 "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
6116 "this journal or of the invoice related to this journal"
6117 msgstr ""
6118
6119 #. module: account
6120 #: view:account.fiscalyear.close:0
6121 msgid "Create"
6122 msgstr ""
6123
6124 #. module: account
6125 #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
6126 msgid "Create entry"
6127 msgstr ""
6128
6129 #. module: account
6130 #: view:account.payment.term.line:0
6131 msgid "  valuation: percent"
6132 msgstr ""
6133
6134 #. module: account
6135 #: code:addons/account/account.py:499
6136 #: code:addons/account/account.py:501
6137 #: code:addons/account/account.py:822
6138 #: code:addons/account/account.py:901
6139 #: code:addons/account/account.py:976
6140 #: code:addons/account/account.py:1204
6141 #: code:addons/account/account.py:1210
6142 #: code:addons/account/account.py:2095
6143 #: code:addons/account/account.py:2333
6144 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
6145 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
6146 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
6147 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
6148 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
6149 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
6150 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
6151 #: code:addons/account/account_move_line.py:1176
6152 #: code:addons/account/account_move_line.py:1191
6153 #: code:addons/account/account_move_line.py:1193
6154 #: code:addons/account/invoice.py:785
6155 #: code:addons/account/invoice.py:815
6156 #: code:addons/account/invoice.py:1008
6157 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
6158 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
6159 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
6160 #, python-format
6161 msgid "Error !"
6162 msgstr ""
6163
6164 #. module: account
6165 #: view:account.vat.declaration:0
6166 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
6167 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
6168 msgid "Taxes Report"
6169 msgstr ""
6170
6171 #. module: account
6172 #: selection:account.journal.period,state:0
6173 msgid "Printed"
6174 msgstr ""
6175
6176 #. module: account
6177 #: view:account.analytic.line:0
6178 msgid "Project line"
6179 msgstr ""
6180
6181 #. module: account
6182 #: field:account.invoice.tax,manual:0
6183 msgid "Manual"
6184 msgstr ""
6185
6186 #. module: account
6187 #: view:account.automatic.reconcile:0
6188 msgid ""
6189 "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
6190 "reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
6191 "reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
6192 "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
6193 "the amounts correspond."
6194 msgstr ""
6195
6196 #. module: account
6197 #: view:account.move:0
6198 #: field:account.move,to_check:0
6199 msgid "To Review"
6200 msgstr ""
6201
6202 #. module: account
6203 #: view:account.bank.statement:0
6204 #: view:account.move:0
6205 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
6206 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
6207 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
6208 msgid "Journal Entries"
6209 msgstr ""
6210
6211 #. module: account
6212 #: help:account.partner.ledger,page_split:0
6213 msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
6214 msgstr ""
6215
6216 #. module: account
6217 #: view:account.partner.balance:0
6218 #: view:account.partner.ledger:0
6219 msgid ""
6220 "This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
6221 "one line per partner representing the cumulative credit balance"
6222 msgstr ""
6223
6224 #. module: account
6225 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
6226 #, python-format
6227 msgid ""
6228 "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
6229 msgstr ""
6230
6231 #. module: account
6232 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
6233 #: selection:account.balance.report,target_move:0
6234 #: selection:account.bs.report,target_move:0
6235 #: selection:account.central.journal,target_move:0
6236 #: selection:account.chart,target_move:0
6237 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
6238 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
6239 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
6240 #: selection:account.common.report,target_move:0
6241 #: selection:account.general.journal,target_move:0
6242 #: selection:account.move.journal,target_move:0
6243 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
6244 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
6245 #: selection:account.pl.report,target_move:0
6246 #: selection:account.print.journal,target_move:0
6247 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
6248 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
6249 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
6250 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
6251 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
6252 #, python-format
6253 msgid "All Entries"
6254 msgstr ""
6255
6256 #. module: account
6257 #: constraint:product.template:0
6258 msgid ""
6259 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
6260 msgstr ""
6261
6262 #. module: account
6263 #: view:account.journal.select:0
6264 msgid "Journal Select"
6265 msgstr ""
6266
6267 #. module: account
6268 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
6269 #, python-format
6270 msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. module: account
6274 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
6275 msgid "Account Reconciliation"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. module: account
6279 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
6280 msgid "Taxes Fiscal Position"
6281 msgstr ""
6282
6283 #. module: account
6284 #: report:account.general.ledger:0
6285 #: report:account.general.ledger_landscape:0
6286 #: view:account.report.general.ledger:0
6287 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
6288 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
6289 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
6290 msgid "General Ledger"
6291 msgstr ""
6292
6293 #. module: account
6294 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
6295 msgid "The payment order is sent to the bank."
6296 msgstr ""
6297
6298 #. module: account
6299 #: view:account.balance.report:0
6300 #: view:account.bs.report:0
6301 msgid ""
6302 "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
6303 "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
6304 "single report"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. module: account
6308 #: help:account.move,to_check:0
6309 msgid ""
6310 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
6311 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
6312 msgstr ""
6313
6314 #. module: account
6315 #: help:account.installer.modules,account_voucher:0
6316 msgid ""
6317 "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
6318 "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... "
6319 msgstr ""
6320
6321 #. module: account
6322 #: view:account.chart.template:0
6323 msgid "Properties"
6324 msgstr ""
6325
6326 #. module: account
6327 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
6328 msgid "Account tax chart"
6329 msgstr ""
6330
6331 #. module: account
6332 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
6333 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
6334 #: report:account.central.journal:0
6335 #: report:account.general.journal:0
6336 #: report:account.invoice:0
6337 #: report:account.partner.balance:0
6338 msgid "Total:"
6339 msgstr ""
6340
6341 #. module: account
6342 #: code:addons/account/account.py:2050
6343 #, python-format
6344 msgid ""
6345 "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
6346 "following labels:\n"
6347 "\n"
6348 "%(year)s: To Specify Year \n"
6349 "%(month)s: To Specify Month \n"
6350 "%(date)s: Current Date\n"
6351 "\n"
6352 "e.g. My model on %(date)s"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. module: account
6356 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
6357 msgid "Income Accounts"
6358 msgstr ""
6359
6360 #. module: account
6361 #: help:report.invoice.created,origin:0
6362 msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
6363 msgstr ""
6364
6365 #. module: account
6366 #: field:account.tax.code,child_ids:0
6367 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
6368 msgid "Child Codes"
6369 msgstr ""
6370
6371 #. module: account
6372 #: code:addons/account/invoice.py:473
6373 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
6374 #, python-format
6375 msgid "Data Insufficient !"
6376 msgstr ""
6377
6378 #. module: account
6379 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
6380 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
6381 msgid "Customer Invoices"
6382 msgstr ""
6383
6384 #. module: account
6385 #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
6386 msgid "Write-Off amount"
6387 msgstr ""
6388
6389 #. module: account
6390 #: view:account.analytic.line:0
6391 msgid "Sales"
6392 msgstr ""
6393
6394 #. module: account
6395 #: view:account.journal.column:0
6396 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
6397 msgid "Journal Column"
6398 msgstr ""
6399
6400 #. module: account
6401 #: selection:account.invoice.report,state:0
6402 #: selection:account.journal.period,state:0
6403 #: selection:account.subscription,state:0
6404 #: selection:report.invoice.created,state:0
6405 msgid "Done"
6406 msgstr ""
6407
6408 #. module: account
6409 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
6410 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
6411 msgstr ""
6412
6413 #. module: account
6414 #: view:account.aged.trial.balance:0
6415 msgid ""
6416 "Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
6417 "intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
6418 "company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
6419 "days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
6420 "you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
6421 "creditors for the past month, past two months, and so on. "
6422 msgstr ""
6423
6424 #. module: account
6425 #: field:account.invoice,origin:0
6426 #: field:report.invoice.created,origin:0
6427 msgid "Source Document"
6428 msgstr ""
6429
6430 #. module: account
6431 #: help:account.account.type,sign:0
6432 msgid ""
6433 "Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the "
6434 "reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
6435 "expenses accounts."
6436 msgstr ""
6437
6438 #. module: account
6439 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
6440 msgid "Unreconciled Entries"
6441 msgstr ""
6442
6443 #. module: account
6444 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
6445 msgid "Statements Reconciliation"
6446 msgstr ""
6447
6448 #. module: account
6449 #: report:account.invoice:0
6450 msgid "Taxes:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #. module: account
6454 #: help:account.tax,amount:0
6455 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
6456 msgstr ""
6457
6458 #. module: account
6459 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
6460 msgid ""
6461 "A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis "
6462 "from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
6463 "an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
6464 "you can create such entries to automate the postings in the system."
6465 msgstr ""
6466
6467 #. module: account
6468 #: field:account.entries.report,product_uom_id:0
6469 #: view:analytic.entries.report:0
6470 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
6471 msgid "Product UOM"
6472 msgstr ""
6473
6474 #. module: account
6475 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
6476 msgid ""
6477 "A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. "
6478 "This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily "
6479 "basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post "
6480 "entries when money comes in or goes out of the cash box."
6481 msgstr ""
6482
6483 #. module: account
6484 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
6485 msgid "9"
6486 msgstr ""
6487
6488 #. module: account
6489 #: help:account.invoice.refund,date:0
6490 msgid ""
6491 "This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period "
6492 "will be chosen accordingly!"
6493 msgstr ""
6494
6495 #. module: account
6496 #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
6497 msgid "Period length (days)"
6498 msgstr ""
6499
6500 #. module: account
6501 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
6502 msgid "Monthly Turnover"
6503 msgstr ""
6504
6505 #. module: account
6506 #: view:account.move:0
6507 #: view:account.move.line:0
6508 msgid "Analytic Lines"
6509 msgstr ""
6510
6511 #. module: account
6512 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
6513 msgid ""
6514 "The normal chart of accounts has a structure defined by the legal "
6515 "requirement of the country. The analytic chart of accounts structure should "
6516 "reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They "
6517 "are usually structured by contracts, projects, products or departements. "
6518 "Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) "
6519 "generate analytic entries on the related account."
6520 msgstr ""
6521
6522 #. module: account
6523 #: field:account.analytic.journal,line_ids:0
6524 #: field:account.tax.code,line_ids:0
6525 msgid "Lines"
6526 msgstr ""
6527
6528 #. module: account
6529 #: code:addons/account/invoice.py:521
6530 #, python-format
6531 msgid ""
6532 "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
6533 "Create account."
6534 msgstr ""
6535
6536 #. module: account
6537 #: view:account.tax.template:0
6538 msgid "Account Tax Template"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. module: account
6542 #: view:account.journal.select:0
6543 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
6544 msgstr ""
6545
6546 #. module: account
6547 #: view:account.state.open:0
6548 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
6549 msgstr ""
6550
6551 #. module: account
6552 #: code:addons/account/account_move_line.py:963
6553 #, python-format
6554 msgid "Accounting Entries"
6555 msgstr ""
6556
6557 #. module: account
6558 #: field:account.account.template,parent_id:0
6559 msgid "Parent Account Template"
6560 msgstr ""
6561
6562 #. module: account
6563 #: view:account.bank.statement:0
6564 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
6565 #: field:account.move.line,statement_id:0
6566 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
6567 msgid "Statement"
6568 msgstr ""
6569
6570 #. module: account
6571 #: help:account.journal,default_debit_account_id:0
6572 msgid "It acts as a default account for debit amount"
6573 msgstr ""
6574
6575 #. module: account
6576 #: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
6577 msgid ""
6578 "Financial and accounting module that covers:\n"
6579 "    General accountings\n"
6580 "    Cost / Analytic accounting\n"
6581 "    Third party accounting\n"
6582 "    Taxes management\n"
6583 "    Budgets\n"
6584 "    Customer and Supplier Invoices\n"
6585 "    Bank statements\n"
6586 "    Reconciliation process by partner\n"
6587 "    Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
6588 "    * List of uninvoiced quotations\n"
6589 "    * Graph of aged receivables\n"
6590 "    * Graph of aged incomes\n"
6591 "\n"
6592 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
6593 "financial Journals (entry move line or\n"
6594 "grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
6595 "for preparation of vouchers there is a\n"
6596 "module named account_voucher.\n"
6597 "    "
6598 msgstr ""
6599
6600 #. module: account
6601 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree
6602 msgid ""
6603 "You can search for individual account entries through useful information. To "
6604 "search for account entries, open a journal, then select a record line."
6605 msgstr ""
6606
6607 #. module: account
6608 #: report:account.invoice:0
6609 #: view:account.invoice:0
6610 #: field:account.invoice,date_invoice:0
6611 #: view:account.invoice.report:0
6612 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0
6613 msgid "Invoice Date"
6614 msgstr ""
6615
6616 #. module: account
6617 #: help:res.partner,credit:0
6618 msgid "Total amount this customer owes you."
6619 msgstr ""
6620
6621 #. module: account
6622 #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
6623 msgid "ir.sequence"
6624 msgstr ""
6625
6626 #. module: account
6627 #: field:account.journal.period,icon:0
6628 msgid "Icon"
6629 msgstr ""
6630
6631 #. module: account
6632 #: view:account.automatic.reconcile:0
6633 #: view:account.use.model:0
6634 msgid "Ok"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. module: account
6638 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
6639 #, python-format
6640 msgid "Unknown Partner"
6641 msgstr ""
6642
6643 #. module: account
6644 #: view:account.bank.statement:0
6645 msgid "Opening Balance"
6646 msgstr ""
6647
6648 #. module: account
6649 #: help:account.journal,centralisation:0
6650 msgid ""
6651 "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
6652 "new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
6653 "year closing."
6654 msgstr ""
6655
6656 #. module: account
6657 #: field:account.bank.statement,closing_date:0
6658 msgid "Closed On"
6659 msgstr ""
6660
6661 #. module: account
6662 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
6663 msgid "Bank Statement Line"
6664 msgstr ""
6665
6666 #. module: account
6667 #: field:account.automatic.reconcile,date2:0
6668 msgid "Ending Date"
6669 msgstr ""
6670
6671 #. module: account
6672 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
6673 msgid "Default Purchase Tax"
6674 msgstr ""
6675
6676 #. module: account
6677 #: view:account.bank.statement:0
6678 msgid "Confirm"
6679 msgstr ""
6680
6681 #. module: account
6682 #: help:account.invoice,partner_bank_id:0
6683 msgid ""
6684 "Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
6685 "refund, otherwise Partner bank account number."
6686 msgstr ""
6687
6688 #. module: account
6689 #: help:account.tax,domain:0
6690 #: help:account.tax.template,domain:0
6691 msgid ""
6692 "This field is only used if you develop your own module allowing developers "
6693 "to create specific taxes in a custom domain."
6694 msgstr ""
6695
6696 #. module: account
6697 #: code:addons/account/account.py:938
6698 #, python-format
6699 msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
6700 msgstr ""
6701
6702 #. module: account
6703 #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
6704 msgid "Name of new entries"
6705 msgstr ""
6706
6707 #. module: account
6708 #: view:account.use.model:0
6709 msgid "Create Entries"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. module: account
6713 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
6714 msgid "Reporting"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. module: account
6718 #: sql_constraint:account.journal:0
6719 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
6720 msgstr ""
6721
6722 #. module: account
6723 #: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
6724 msgid "Closing Cashbox"
6725 msgstr ""
6726
6727 #. module: account
6728 #: view:account.journal:0
6729 msgid "Account Journal"
6730 msgstr ""
6731
6732 #. module: account
6733 #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
6734 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
6735 msgid "Paid invoice"
6736 msgstr ""
6737
6738 #. module: account
6739 #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
6740 msgid ""
6741 "This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
6742 "the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
6743 "it have been reconciled."
6744 msgstr ""
6745
6746 #. module: account
6747 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
6748 msgid "Comment"
6749 msgstr ""
6750
6751 #. module: account
6752 #: field:account.tax,domain:0
6753 #: field:account.tax.template,domain:0
6754 msgid "Domain"
6755 msgstr ""
6756
6757 #. module: account
6758 #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
6759 msgid "Use model"
6760 msgstr ""
6761
6762 #. module: account
6763 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
6764 msgid ""
6765 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
6766 "OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
6767 "line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
6768 "Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
6769 msgstr ""
6770
6771 #. module: account
6772 #: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
6773 msgid ""
6774 "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
6775 "will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from "
6776 "Profit & Loss Report"
6777 msgstr ""
6778
6779 #. module: account
6780 #: view:account.invoice.line:0
6781 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
6782 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
6783 msgid "Invoice Line"
6784 msgstr ""
6785
6786 #. module: account
6787 #: field:account.balance.report,display_account:0
6788 #: field:account.bs.report,display_account:0
6789 #: field:account.common.account.report,display_account:0
6790 #: field:account.pl.report,display_account:0
6791 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0
6792 msgid "Display accounts"
6793 msgstr ""
6794
6795 #. module: account
6796 #: field:account.account.type,sign:0
6797 msgid "Sign on Reports"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. module: account
6801 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
6802 #, python-format
6803 msgid "You can not have two open register for the same journal"
6804 msgstr ""
6805
6806 #. module: account
6807 #: view:account.payment.term.line:0
6808 msgid "  day of the month= -1"
6809 msgstr ""
6810
6811 #. module: account
6812 #: constraint:res.partner:0
6813 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6814 msgstr ""
6815
6816 #. module: account
6817 #: help:account.journal,type:0
6818 msgid ""
6819 "Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
6820 "Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
6821 "purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
6822 "Select 'General' for miscellaneous operations. Select 'Opening/Closing "
6823 "Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year "
6824 "entries generation."
6825 msgstr ""
6826
6827 #. module: account
6828 #: report:account.invoice:0
6829 #: view:account.invoice:0
6830 #: report:account.move.voucher:0
6831 msgid "PRO-FORMA"
6832 msgstr ""
6833
6834 #. module: account
6835 #: help:account.installer.modules,account_followup:0
6836 msgid ""
6837 "Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple "
6838 "levels of reminding and customized per-partner policies."
6839 msgstr ""
6840
6841 #. module: account
6842 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
6843 #: view:account.move.line:0
6844 #: selection:account.move.line,state:0
6845 msgid "Unbalanced"
6846 msgstr ""
6847
6848 #. module: account
6849 #: selection:account.move.line,centralisation:0
6850 msgid "Normal"
6851 msgstr ""
6852
6853 #. module: account
6854 #: view:account.move.line:0
6855 msgid "Optional Information"
6856 msgstr ""
6857
6858 #. module: account
6859 #: view:account.analytic.line:0
6860 #: view:account.journal:0
6861 #: field:account.journal,user_id:0
6862 #: view:analytic.entries.report:0
6863 #: field:analytic.entries.report,user_id:0
6864 msgid "User"
6865 msgstr ""
6866
6867 #. module: account
6868 #: report:account.general.journal:0
6869 msgid ":"
6870 msgstr ""
6871
6872 #. module: account
6873 #: selection:account.account,currency_mode:0
6874 msgid "At Date"
6875 msgstr ""
6876
6877 #. module: account
6878 #: help:account.move.line,date_maturity:0
6879 msgid ""
6880 "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
6881 "the limit date for the payment of this line."
6882 msgstr ""
6883
6884 #. module: account
6885 #: code:addons/account/account_move_line.py:1271
6886 #, python-format
6887 msgid "Bad account !"
6888 msgstr ""
6889
6890 #. module: account
6891 #: code:addons/account/account.py:2777
6892 #: code:addons/account/installer.py:432
6893 #, python-format
6894 msgid "Sales Journal"
6895 msgstr ""
6896
6897 #. module: account
6898 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
6899 #, python-format
6900 msgid "Open Journal Items !"
6901 msgstr ""
6902
6903 #. module: account
6904 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
6905 msgid "Invoice Tax"
6906 msgstr ""
6907
6908 #. module: account
6909 #: code:addons/account/account_move_line.py:1246
6910 #, python-format
6911 msgid "No piece number !"
6912 msgstr ""
6913
6914 #. module: account
6915 #: view:product.product:0
6916 #: view:product.template:0
6917 msgid "Sales Properties"
6918 msgstr ""
6919
6920 #. module: account
6921 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
6922 msgid "Manual Reconciliation"
6923 msgstr ""
6924
6925 #. module: account
6926 #: report:account.overdue:0
6927 msgid "Total amount due:"
6928 msgstr ""
6929
6930 #. module: account
6931 #: field:account.analytic.chart,to_date:0
6932 #: field:project.account.analytic.line,to_date:0
6933 msgid "To"
6934 msgstr ""
6935
6936 #. module: account
6937 #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
6938 #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
6939 msgid "Fiscal Year to close"
6940 msgstr ""
6941
6942 #. module: account
6943 #: view:account.invoice.cancel:0
6944 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
6945 msgid "Cancel Selected Invoices"
6946 msgstr ""
6947
6948 #. module: account
6949 #: selection:account.entries.report,month:0
6950 #: selection:account.invoice.report,month:0
6951 #: selection:analytic.entries.report,month:0
6952 #: selection:report.account.sales,month:0
6953 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6954 msgid "May"
6955 msgstr ""
6956
6957 #. module: account
6958 #: view:account.account:0
6959 #: view:account.account.template:0
6960 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
6961 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
6962 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
6963 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
6964 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:304
6965 #, python-format
6966 msgid "Payable Accounts"
6967 msgstr ""
6968
6969 #. module: account
6970 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
6971 msgid "Templates for Account Chart"
6972 msgstr ""
6973
6974 #. module: account
6975 #: field:account.tax.code,code:0
6976 #: field:account.tax.code.template,code:0
6977 msgid "Case Code"
6978 msgstr ""
6979
6980 #. module: account
6981 #: view:validate.account.move:0
6982 msgid "Post Journal Entries of a Journal"
6983 msgstr ""
6984
6985 #. module: account
6986 #: view:product.product:0
6987 msgid "Sale Taxes"
6988 msgstr ""
6989
6990 #. module: account
6991 #: selection:account.analytic.journal,type:0
6992 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
6993 #: selection:account.entries.report,type:0
6994 #: selection:account.journal,type:0
6995 msgid "Cash"
6996 msgstr ""
6997
6998 #. module: account
6999 #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
7000 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
7001 msgid "Account Destination"
7002 msgstr ""
7003
7004 #. module: account
7005 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
7006 msgid "Payment of invoices"
7007 msgstr ""
7008
7009 #. module: account
7010 #: field:account.bank.statement.line,sequence:0
7011 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
7012 #: view:account.journal:0
7013 #: field:account.journal.column,sequence:0
7014 #: field:account.model.line,sequence:0
7015 #: field:account.payment.term.line,sequence:0
7016 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
7017 #: field:account.tax,sequence:0
7018 #: field:account.tax.template,sequence:0
7019 msgid "Sequence"
7020 msgstr ""
7021
7022 #. module: account
7023 #: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
7024 msgid "Account Balance Sheet Report"
7025 msgstr ""
7026
7027 #. module: account
7028 #: help:account.tax,price_include:0
7029 #: help:account.tax.template,price_include:0
7030 msgid ""
7031 "Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
7032 "tax."
7033 msgstr ""
7034
7035 #. module: account
7036 #: view:account.state.open:0
7037 msgid "Yes"
7038 msgstr ""
7039
7040 #. module: account
7041 #: view:report.account_type.sales:0
7042 msgid "Sales by Account type"
7043 msgstr ""
7044
7045 #. module: account
7046 #: help:account.invoice,move_id:0
7047 msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
7048 msgstr ""
7049
7050 #. module: account
7051 #: selection:account.installer,period:0
7052 msgid "Monthly"
7053 msgstr ""
7054
7055 #. module: account
7056 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
7057 msgid ""
7058 "Here you can customize an existing journal view or create a new view. "
7059 "Journal views determine the way you can record entries in your journal. "
7060 "Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence "
7061 "in which they will appear. Then you can create a new journal and link your "
7062 "view to it."
7063 msgstr ""
7064
7065 #. module: account
7066 #: view:account.payment.term.line:0
7067 msgid "  number of days: 14"
7068 msgstr ""
7069
7070 #. module: account
7071 #: view:analytic.entries.report:0
7072 msgid "    7 Days    "
7073 msgstr ""
7074
7075 #. module: account
7076 #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
7077 msgid "Progress"
7078 msgstr ""
7079
7080 #. module: account
7081 #: field:account.account,parent_id:0
7082 #: view:account.analytic.account:0
7083 msgid "Parent"
7084 msgstr ""
7085
7086 #. module: account
7087 #: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
7088 msgid "Multiple Analytic Plans"
7089 msgstr ""
7090
7091 #. module: account
7092 #: help:account.payment.term.line,days2:0
7093 msgid ""
7094 "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
7095 "positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
7096 "it's based on the beginning of the month)."
7097 msgstr ""
7098
7099 #. module: account
7100 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
7101 msgid "Legal Reports"
7102 msgstr ""
7103
7104 #. module: account
7105 #: field:account.tax.code,sum_period:0
7106 msgid "Period Sum"
7107 msgstr ""
7108
7109 #. module: account
7110 #: help:account.tax,sequence:0
7111 msgid ""
7112 "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
7113 "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
7114 "tax children. In this case, the evaluation order is important."
7115 msgstr ""
7116
7117 #. module: account
7118 #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
7119 msgid "CashBox Line"
7120 msgstr ""
7121
7122 #. module: account
7123 #: view:account.partner.ledger:0
7124 #: report:account.third_party_ledger:0
7125 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7126 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
7127 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
7128 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
7129 msgid "Partner Ledger"
7130 msgstr ""
7131
7132 #. module: account
7133 #: report:account.account.balance.landscape:0
7134 msgid "Year :"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. module: account
7138 #: selection:account.tax.template,type:0
7139 msgid "Fixed"
7140 msgstr ""
7141
7142 #. module: account
7143 #: code:addons/account/account.py:506
7144 #: code:addons/account/account.py:519
7145 #: code:addons/account/account.py:522
7146 #: code:addons/account/account.py:532
7147 #: code:addons/account/account.py:640
7148 #: code:addons/account/account.py:927
7149 #: code:addons/account/account_move_line.py:732
7150 #: code:addons/account/account_move_line.py:776
7151 #: code:addons/account/invoice.py:714
7152 #: code:addons/account/invoice.py:717
7153 #: code:addons/account/invoice.py:720
7154 #, python-format
7155 msgid "Warning !"
7156 msgstr ""
7157
7158 #. module: account
7159 #: field:account.entries.report,move_line_state:0
7160 msgid "State of Move Line"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. module: account
7164 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
7165 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
7166 msgid "Account move line reconcile"
7167 msgstr ""
7168
7169 #. module: account
7170 #: view:account.subscription.generate:0
7171 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
7172 msgid "Subscription Compute"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. module: account
7176 #: report:account.move.voucher:0
7177 msgid "Amount (in words) :"
7178 msgstr ""
7179
7180 #. module: account
7181 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
7182 #: view:account.entries.report:0
7183 #: field:account.entries.report,partner_id:0
7184 #: report:account.general.ledger:0
7185 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7186 #: view:account.invoice:0
7187 #: field:account.invoice,partner_id:0
7188 #: field:account.invoice.line,partner_id:0
7189 #: view:account.invoice.report:0
7190 #: field:account.invoice.report,partner_id:0
7191 #: report:account.journal.period.print:0
7192 #: field:account.model.line,partner_id:0
7193 #: view:account.move:0
7194 #: field:account.move,partner_id:0
7195 #: view:account.move.line:0
7196 #: field:account.move.line,partner_id:0
7197 #: view:analytic.entries.report:0
7198 #: field:analytic.entries.report,partner_id:0
7199 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner
7200 #: field:report.invoice.created,partner_id:0
7201 msgid "Partner"
7202 msgstr ""
7203
7204 #. module: account
7205 #: help:account.change.currency,currency_id:0
7206 msgid "Select a currency to apply on the invoice"
7207 msgstr ""
7208
7209 #. module: account
7210 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
7211 #, python-format
7212 msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
7213 msgstr ""
7214
7215 #. module: account
7216 #: code:addons/account/invoice.py:787
7217 #, python-format
7218 msgid "No Invoice Lines !"
7219 msgstr ""
7220
7221 #. module: account
7222 #: view:account.bank.statement:0
7223 #: field:account.bank.statement,state:0
7224 #: field:account.entries.report,move_state:0
7225 #: view:account.fiscalyear:0
7226 #: field:account.fiscalyear,state:0
7227 #: view:account.invoice:0
7228 #: field:account.invoice,state:0
7229 #: view:account.invoice.report:0
7230 #: field:account.journal.period,state:0
7231 #: field:account.move,state:0
7232 #: view:account.move.line:0
7233 #: field:account.move.line,state:0
7234 #: field:account.period,state:0
7235 #: view:account.subscription:0
7236 #: field:account.subscription,state:0
7237 #: field:report.invoice.created,state:0
7238 msgid "State"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. module: account
7242 #: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
7243 msgid ""
7244 "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
7245 "entries journal"
7246 msgstr ""
7247
7248 #. module: account
7249 #: field:account.tax.template,type_tax_use:0
7250 msgid "Tax Use In"
7251 msgstr ""
7252
7253 #. module: account
7254 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:346
7255 #, python-format
7256 msgid "The account entries lines are not in valid state."
7257 msgstr ""
7258
7259 #. module: account
7260 #: field:account.account.type,close_method:0
7261 msgid "Deferral Method"
7262 msgstr ""
7263
7264 #. module: account
7265 #: code:addons/account/invoice.py:359
7266 #, python-format
7267 msgid "Invoice '%s' is paid."
7268 msgstr ""
7269
7270 #. module: account
7271 #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
7272 msgid "Automatic entry"
7273 msgstr ""
7274
7275 #. module: account
7276 #: constraint:account.tax.code.template:0
7277 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
7278 msgstr ""
7279
7280 #. module: account
7281 #: view:account.invoice.line:0
7282 msgid "Line"
7283 msgstr ""
7284
7285 #. module: account
7286 #: help:account.journal,group_invoice_lines:0
7287 msgid ""
7288 "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
7289 "when generating them from invoices."
7290 msgstr ""
7291
7292 #. module: account
7293 #: help:account.period,state:0
7294 msgid ""
7295 "When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of "
7296 "monthly period it is in 'Done' state."
7297 msgstr ""
7298
7299 #. module: account
7300 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
7301 msgid "Inverted Analytic Balance -"
7302 msgstr ""
7303
7304 #. module: account
7305 #: view:account.move.bank.reconcile:0
7306 msgid "Open for bank reconciliation"
7307 msgstr ""
7308
7309 #. module: account
7310 #: field:account.partner.ledger,page_split:0
7311 msgid "One Partner Per Page"
7312 msgstr ""
7313
7314 #. module: account
7315 #: field:account.account,child_parent_ids:0
7316 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0
7317 msgid "Children"
7318 msgstr ""
7319
7320 #. module: account
7321 #: view:account.analytic.account:0
7322 msgid "Associated Partner"
7323 msgstr ""
7324
7325 #. module: account
7326 #: code:addons/account/invoice.py:1284
7327 #, python-format
7328 msgid "You must first select a partner !"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. module: account
7332 #: view:account.invoice:0
7333 #: field:account.invoice,comment:0
7334 msgid "Additional Information"
7335 msgstr ""
7336
7337 #. module: account
7338 #: view:account.installer:0
7339 msgid "Bank and Cash Accounts"
7340 msgstr ""
7341
7342 #. module: account
7343 #: view:account.invoice.report:0
7344 #: field:account.invoice.report,residual:0
7345 msgid "Total Residual"
7346 msgstr ""
7347
7348 #. module: account
7349 #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
7350 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
7351 msgid "Invoice's state is Open"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. module: account
7355 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
7356 msgid ""
7357 "The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You "
7358 "will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
7359 "your country."
7360 msgstr ""
7361
7362 #. module: account
7363 #: view:account.installer.modules:0
7364 msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
7365 msgstr ""
7366
7367 #. module: account
7368 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7369 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
7370 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
7371 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
7372 msgid "Cost Ledger"
7373 msgstr ""
7374
7375 #. module: account
7376 #: view:account.invoice:0
7377 msgid "Proforma"
7378 msgstr ""
7379
7380 #. module: account
7381 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7382 msgid "J.C. /Move name"
7383 msgstr ""
7384
7385 #. module: account
7386 #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
7387 msgid "Choose Fiscal Year"
7388 msgstr ""
7389
7390 #. module: account
7391 #: code:addons/account/account.py:2841
7392 #: code:addons/account/installer.py:495
7393 #, python-format
7394 msgid "Purchase Refund Journal"
7395 msgstr ""
7396
7397 #. module: account
7398 #: help:account.tax.template,amount:0
7399 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
7400 msgstr ""
7401
7402 #. module: account
7403 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
7404 msgid "8"
7405 msgstr ""
7406
7407 #. module: account
7408 #: view:account.invoice.refund:0
7409 msgid ""
7410 "Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
7411 "ready for editing."
7412 msgstr ""
7413
7414 #. module: account
7415 #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
7416 msgid "Accounting and Financial Management"
7417 msgstr ""
7418
7419 #. module: account
7420 #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
7421 #: view:account.bank.statement:0
7422 #: field:account.bank.statement,period_id:0
7423 #: view:account.entries.report:0
7424 #: field:account.entries.report,period_id:0
7425 #: view:account.fiscalyear:0
7426 #: view:account.invoice:0
7427 #: view:account.invoice.report:0
7428 #: field:account.journal.period,period_id:0
7429 #: view:account.move:0
7430 #: field:account.move,period_id:0
7431 #: view:account.move.line:0
7432 #: field:account.move.line,period_id:0
7433 #: view:account.period:0
7434 #: field:account.subscription,period_nbr:0
7435 #: field:account.tax.chart,period_id:0
7436 #: code:addons/account/account_move_line.py:982
7437 #: field:validate.account.move,period_id:0
7438 #: report:account.account.balance:0
7439 #: report:account.central.journal:0
7440 #: report:account.partner.balance:0
7441 #: report:account.third_party_ledger:0
7442 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7443 #: report:account.balancesheet:0
7444 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
7445 #: report:account.general.journal:0
7446 #: report:account.general.ledger:0
7447 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7448 #: report:pl.account:0
7449 #: report:pl.account.horizontal:0
7450 #: report:account.vat.declaration:0
7451 #, python-format
7452 msgid "Period"
7453 msgstr ""
7454
7455 #. module: account
7456 #: report:account.invoice:0
7457 msgid "Net Total:"
7458 msgstr ""
7459
7460 #. module: account
7461 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
7462 msgid "Generic Reporting"
7463 msgstr ""
7464
7465 #. module: account
7466 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
7467 msgid "Write-Off Journal"
7468 msgstr ""
7469
7470 #. module: account
7471 #: help:res.partner,property_payment_term:0
7472 msgid ""
7473 "This payment term will be used instead of the default one for the current "
7474 "partner"
7475 msgstr ""
7476
7477 #. module: account
7478 #: view:account.tax.template:0
7479 msgid "Compute Code for Taxes included prices"
7480 msgstr ""
7481
7482 #. module: account
7483 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
7484 msgid "Income Category Account"
7485 msgstr ""
7486
7487 #. module: account
7488 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
7489 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
7490 msgid "Fiscal Position Templates"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. module: account
7494 #: view:account.entries.report:0
7495 msgid "Int.Type"
7496 msgstr ""
7497
7498 #. module: account
7499 #: field:account.move.line,tax_amount:0
7500 msgid "Tax/Base Amount"
7501 msgstr ""
7502
7503 #. module: account
7504 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
7505 msgid ""
7506 "With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A "
7507 "refund is a document that credits an invoice completely or partially. You "
7508 "can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice "
7509 "form."
7510 msgstr ""
7511
7512 #. module: account
7513 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
7514 msgid ""
7515 "This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can "
7516 "select one or several periods of the fiscal year. Information required for a "
7517 "tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
7518 "payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
7519 "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
7520 "the start and end of the month or quarter."
7521 msgstr ""
7522
7523 #. module: account
7524 #: report:account.invoice:0
7525 msgid "Tel. :"
7526 msgstr ""
7527
7528 #. module: account
7529 #: field:account.account,company_currency_id:0
7530 msgid "Company Currency"
7531 msgstr ""
7532
7533 #. module: account
7534 #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
7535 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
7536 msgid "Payment"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. module: account
7540 #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
7541 msgid ""
7542 "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
7543 "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
7544 "Loss Report"
7545 msgstr ""
7546
7547 #. module: account
7548 #: help:account.move.line,blocked:0
7549 msgid ""
7550 "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
7551 "associated partner"
7552 msgstr ""
7553
7554 #. module: account
7555 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
7556 #: view:account.move.line.reconcile:0
7557 msgid "Partial Reconcile"
7558 msgstr ""
7559
7560 #. module: account
7561 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
7562 msgid "Account Analytic Inverted Balance"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. module: account
7566 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
7567 msgid "Account Common Report"
7568 msgstr ""
7569
7570 #. module: account
7571 #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
7572 msgid "Automatic import of the bank sta"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. module: account
7576 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
7577 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
7578 msgid "Journal Views"
7579 msgstr ""
7580
7581 #. module: account
7582 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
7583 msgid "Move bank reconcile"
7584 msgstr ""
7585
7586 #. module: account
7587 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
7588 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
7589 msgid "Account Types"
7590 msgstr ""
7591
7592 #. module: account
7593 #: code:addons/account/invoice.py:897
7594 #, python-format
7595 msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. module: account
7599 #: field:account.account.type,report_type:0
7600 msgid "P&L / BS Category"
7601 msgstr ""
7602
7603 #. module: account
7604 #: view:account.automatic.reconcile:0
7605 #: view:account.move:0
7606 #: view:account.move.line:0
7607 #: view:account.move.line.reconcile:0
7608 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
7609 #: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
7610 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
7611 #: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
7612 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
7613 #, python-format
7614 msgid "Reconciliation"
7615 msgstr ""
7616
7617 #. module: account
7618 #: view:account.chart.template:0
7619 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
7620 msgid "Receivable Account"
7621 msgstr ""
7622
7623 #. module: account
7624 #: view:account.bank.statement:0
7625 msgid "CashBox Balance"
7626 msgstr ""
7627
7628 #. module: account
7629 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
7630 msgid "Fiscalyear Close state"
7631 msgstr ""
7632
7633 #. module: account
7634 #: field:account.invoice.refund,journal_id:0
7635 #: field:account.journal,refund_journal:0
7636 msgid "Refund Journal"
7637 msgstr ""
7638
7639 #. module: account
7640 #: report:account.account.balance:0
7641 #: report:account.central.journal:0
7642 #: report:account.general.journal:0
7643 #: report:account.partner.balance:0
7644 #: report:account.balancesheet:0
7645 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
7646 #: report:account.general.ledger:0
7647 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7648 #: report:pl.account:0
7649 #: report:pl.account.horizontal:0
7650 msgid "Filter By"
7651 msgstr ""
7652
7653 #. module: account
7654 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
7655 msgid ""
7656 "With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to "
7657 "your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
7658 "sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them "
7659 "to your customers."
7660 msgstr ""
7661
7662 #. module: account
7663 #: view:account.entries.report:0
7664 #: view:board.board:0
7665 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
7666 msgid "Company Analysis"
7667 msgstr ""
7668
7669 #. module: account
7670 #: help:account.invoice,account_id:0
7671 msgid "The partner account used for this invoice."
7672 msgstr ""
7673
7674 #. module: account
7675 #: field:account.tax.code,parent_id:0
7676 #: view:account.tax.code.template:0
7677 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
7678 msgid "Parent Code"
7679 msgstr ""
7680
7681 #. module: account
7682 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
7683 msgid "Payment Term Line"
7684 msgstr ""
7685
7686 #. module: account
7687 #: code:addons/account/account.py:2794
7688 #: code:addons/account/installer.py:452
7689 #, python-format
7690 msgid "Purchase Journal"
7691 msgstr ""
7692
7693 #. module: account
7694 #: view:account.invoice.refund:0
7695 msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
7696 msgstr ""
7697
7698 #. module: account
7699 #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
7700 msgid "Subtotal"
7701 msgstr ""
7702
7703 #. module: account
7704 #: view:account.vat.declaration:0
7705 msgid "Print Tax Statement"
7706 msgstr ""
7707
7708 #. module: account
7709 #: view:account.model.line:0
7710 msgid "Journal Entry Model Line"
7711 msgstr ""
7712
7713 #. module: account
7714 #: view:account.invoice:0
7715 #: field:account.invoice,date_due:0
7716 #: view:account.invoice.report:0
7717 #: field:account.invoice.report,date_due:0
7718 #: field:report.invoice.created,date_due:0
7719 msgid "Due Date"
7720 msgstr ""
7721
7722 #. module: account
7723 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
7724 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
7725 msgid "Suppliers"
7726 msgstr ""
7727
7728 #. module: account
7729 #: constraint:account.move:0
7730 msgid ""
7731 "You cannot create more than one move per period on centralized journal"
7732 msgstr ""
7733
7734 #. module: account
7735 #: view:account.journal:0
7736 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
7737 msgstr ""
7738
7739 #. module: account
7740 #: view:res.partner:0
7741 msgid "Supplier Accounting Properties"
7742 msgstr ""
7743
7744 #. module: account
7745 #: help:account.move.line,amount_residual:0
7746 msgid ""
7747 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
7748 "in the company currency."
7749 msgstr ""
7750
7751 #. module: account
7752 #: view:account.payment.term.line:0
7753 msgid "  valuation: balance"
7754 msgstr ""
7755
7756 #. module: account
7757 #: view:account.tax.code:0
7758 msgid "Statistics"
7759 msgstr ""
7760
7761 #. module: account
7762 #: field:account.analytic.chart,from_date:0
7763 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0
7764 msgid "From"
7765 msgstr ""
7766
7767 #. module: account
7768 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
7769 msgid "Fiscalyear Close"
7770 msgstr ""
7771
7772 #. module: account
7773 #: sql_constraint:account.account:0
7774 msgid "The code of the account must be unique per company !"
7775 msgstr ""
7776
7777 #. module: account
7778 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
7779 msgid "Unpaid Invoices"
7780 msgstr ""
7781
7782 #. module: account
7783 #: field:account.move.line.reconcile,debit:0
7784 msgid "Debit amount"
7785 msgstr ""
7786
7787 #. module: account
7788 #: view:board.board:0
7789 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
7790 msgid "Treasury"
7791 msgstr ""
7792
7793 #. module: account
7794 #: view:account.aged.trial.balance:0
7795 #: view:account.analytic.Journal.report:0
7796 #: view:account.analytic.balance:0
7797 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
7798 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
7799 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
7800 #: view:account.common.report:0
7801 msgid "Print"
7802 msgstr ""
7803
7804 #. module: account
7805 #: view:account.journal:0
7806 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
7807 msgstr ""
7808
7809 #. module: account
7810 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
7811 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
7812 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
7813 msgid "Chart of Analytic Accounts"
7814 msgstr ""
7815
7816 #. module: account
7817 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
7818 msgid "Miscellaneous"
7819 msgstr ""
7820
7821 #. module: account
7822 #: help:res.partner,debit:0
7823 msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
7824 msgstr ""
7825
7826 #. module: account
7827 #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
7828 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
7829 msgid "Analytic Costs"
7830 msgstr ""
7831
7832 #. module: account
7833 #: field:account.analytic.journal,name:0
7834 #: report:account.general.journal:0
7835 #: field:account.journal,name:0
7836 msgid "Journal Name"
7837 msgstr ""
7838
7839 #. module: account
7840 #: help:account.invoice,internal_number:0
7841 msgid ""
7842 "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
7843 "created."
7844 msgstr ""
7845
7846 #. module: account
7847 #: constraint:account.bank.statement.line:0
7848 msgid ""
7849 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
7850 "statement line"
7851 msgstr ""
7852
7853 #. module: account
7854 #: code:addons/account/account_move_line.py:1131
7855 #: code:addons/account/account_move_line.py:1214
7856 #, python-format
7857 msgid "Bad account!"
7858 msgstr ""
7859
7860 #. module: account
7861 #: help:account.chart,fiscalyear:0
7862 msgid "Keep empty for all open fiscal years"
7863 msgstr ""
7864
7865 #. module: account
7866 #: code:addons/account/account_move_line.py:1056
7867 #, python-format
7868 msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
7869 msgstr ""
7870
7871 #. module: account
7872 #: help:account.move.line,amount_currency:0
7873 msgid ""
7874 "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
7875 "entry."
7876 msgstr ""
7877
7878 #. module: account
7879 #: view:account.account:0
7880 #: report:account.analytic.account.journal:0
7881 #: field:account.bank.statement,currency:0
7882 #: report:account.central.journal:0
7883 #: view:account.entries.report:0
7884 #: field:account.entries.report,currency_id:0
7885 #: report:account.general.journal:0
7886 #: report:account.general.ledger:0
7887 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7888 #: field:account.invoice,currency_id:0
7889 #: field:account.invoice.report,currency_id:0
7890 #: field:account.journal,currency:0
7891 #: report:account.journal.period.print:0
7892 #: field:account.model.line,currency_id:0
7893 #: view:account.move:0
7894 #: view:account.move.line:0
7895 #: field:account.move.line,currency_id:0
7896 #: report:account.third_party_ledger:0
7897 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7898 #: field:analytic.entries.report,currency_id:0
7899 #: model:ir.model,name:account.model_res_currency
7900 #: field:report.account.sales,currency_id:0
7901 #: field:report.account_type.sales,currency_id:0
7902 #: field:report.invoice.created,currency_id:0
7903 msgid "Currency"
7904 msgstr ""
7905
7906 #. module: account
7907 #: help:account.bank.statement.line,sequence:0
7908 msgid ""
7909 "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
7910 msgstr ""
7911
7912 #. module: account
7913 #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
7914 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
7915 msgstr ""
7916
7917 #. module: account
7918 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
7919 msgid ""
7920 "Define your company's financial year according to your needs. A financial "
7921 "year is a period at the end of which a company's accounts are made up "
7922 "(usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date "
7923 "in which it ends. For example, if a company's financial year ends November "
7924 "30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011  "
7925 "would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual "
7926 "calendar year."
7927 msgstr ""
7928
7929 #. module: account
7930 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
7931 msgid "Reconciled entries"
7932 msgstr ""
7933
7934 #. module: account
7935 #: field:account.invoice,address_contact_id:0
7936 msgid "Contact Address"
7937 msgstr ""
7938
7939 #. module: account
7940 #: help:account.invoice,state:0
7941 msgid ""
7942 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
7943 "Invoice.             \n"
7944 "* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have "
7945 "an invoice number.             \n"
7946 "* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is "
7947 "generated.Its in open state till user does not pay invoice.             \n"
7948 "* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid.            \n"
7949 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
7950 msgstr ""
7951
7952 #. module: account
7953 #: field:account.invoice.refund,period:0
7954 msgid "Force period"
7955 msgstr ""
7956
7957 #. module: account
7958 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
7959 msgid "Print Account Partner Balance"
7960 msgstr ""
7961
7962 #. module: account
7963 #: field:res.partner,contract_ids:0
7964 msgid "Contracts"
7965 msgstr ""
7966
7967 #. module: account
7968 #: field:account.cashbox.line,ending_id:0
7969 #: field:account.cashbox.line,starting_id:0
7970 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0
7971 msgid "unknown"
7972 msgstr ""
7973
7974 #. module: account
7975 #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
7976 msgid "Opening Entries Journal"
7977 msgstr ""
7978
7979 #. module: account
7980 #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
7981 msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
7982 msgstr ""
7983
7984 #. module: account
7985 #: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
7986 msgid ""
7987 "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
7988 "will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from "
7989 "Profilt & Loss Report"
7990 msgstr ""
7991
7992 #. module: account
7993 #: field:account.invoice,reference_type:0
7994 msgid "Reference Type"
7995 msgstr ""
7996
7997 #. module: account
7998 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
7999 msgid "Cost Ledger for period"
8000 msgstr ""
8001
8002 #. module: account
8003 #: help:account.tax,child_depend:0
8004 #: help:account.tax.template,child_depend:0
8005 msgid ""
8006 "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
8007 "than on the total amount."
8008 msgstr ""
8009
8010 #. module: account
8011 #: selection:account.tax,applicable_type:0
8012 msgid "Given by Python Code"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. module: account
8016 #: field:account.analytic.journal,code:0
8017 msgid "Journal Code"
8018 msgstr ""
8019
8020 #. module: account
8021 #: help:account.tax.code,sign:0
8022 msgid ""
8023 "You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
8024 "the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
8025 "to add/substract it."
8026 msgstr ""
8027
8028 #. module: account
8029 #: view:account.invoice:0
8030 #: field:account.move.line,amount_residual:0
8031 #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
8032 msgid "Residual Amount"
8033 msgstr ""
8034
8035 #. module: account
8036 #: field:account.invoice,move_lines:0
8037 #: field:account.move.reconcile,line_id:0
8038 msgid "Entry Lines"
8039 msgstr ""
8040
8041 #. module: account
8042 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
8043 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
8044 msgid "Open Journal"
8045 msgstr ""
8046
8047 #. module: account
8048 #: report:account.analytic.account.journal:0
8049 msgid "KI"
8050 msgstr ""
8051
8052 #. module: account
8053 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8054 #: report:account.analytic.account.journal:0
8055 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8056 msgid "Period from"
8057 msgstr ""
8058
8059 #. module: account
8060 #: code:addons/account/account.py:2817
8061 #: code:addons/account/installer.py:476
8062 #, python-format
8063 msgid "Sales Refund Journal"
8064 msgstr ""
8065
8066 #. module: account
8067 #: code:addons/account/account.py:927
8068 #, python-format
8069 msgid ""
8070 "You cannot modify company of this period as its related record exist in "
8071 "Entry Lines"
8072 msgstr ""
8073
8074 #. module: account
8075 #: view:account.move:0
8076 #: view:account.move.line:0
8077 #: view:account.payment.term:0
8078 msgid "Information"
8079 msgstr ""
8080
8081 #. module: account
8082 #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
8083 msgid "Registered payment"
8084 msgstr ""
8085
8086 #. module: account
8087 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
8088 msgid "Close states of Fiscal year and periods"
8089 msgstr ""
8090
8091 #. module: account
8092 #: view:account.analytic.line:0
8093 msgid "Product Information"
8094 msgstr ""
8095
8096 #. module: account
8097 #: report:account.analytic.account.journal:0
8098 #: view:account.move:0
8099 #: view:account.move.line:0
8100 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
8101 msgid "Analytic"
8102 msgstr ""
8103
8104 #. module: account
8105 #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
8106 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
8107 msgid "Create Invoice"
8108 msgstr ""
8109
8110 #. module: account
8111 #: field:account.installer,purchase_tax:0
8112 msgid "Purchase Tax(%)"
8113 msgstr ""
8114
8115 #. module: account
8116 #: code:addons/account/invoice.py:787
8117 #, python-format
8118 msgid "Please create some invoice lines."
8119 msgstr ""
8120
8121 #. module: account
8122 #: report:account.overdue:0
8123 msgid "Dear Sir/Madam,"
8124 msgstr ""
8125
8126 #. module: account
8127 #: view:account.installer.modules:0
8128 msgid "Configure Your Accounting Application"
8129 msgstr ""
8130
8131 #. module: account
8132 #: code:addons/account/account.py:2820
8133 #: code:addons/account/installer.py:479
8134 #, python-format
8135 msgid "SCNJ"
8136 msgstr ""
8137
8138 #. module: account
8139 #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
8140 msgid ""
8141 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
8142 "accounts. These generate draft invoices."
8143 msgstr ""
8144
8145 #. module: account
8146 #: help:account.journal,view_id:0
8147 msgid ""
8148 "Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
8149 "view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and "
8150 "in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
8151 "journal."
8152 msgstr ""
8153
8154 #. module: account
8155 #: field:account.period,date_stop:0
8156 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
8157 msgid "End of Period"
8158 msgstr ""
8159
8160 #. module: account
8161 #: field:account.installer.modules,account_followup:0
8162 msgid "Followups Management"
8163 msgstr ""
8164
8165 #. module: account
8166 #: report:account.account.balance:0
8167 #: report:account.central.journal:0
8168 #: report:account.general.journal:0
8169 #: report:account.journal.period.print:0
8170 #: report:account.partner.balance:0
8171 #: report:account.third_party_ledger:0
8172 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8173 #: report:account.vat.declaration:0
8174 #: report:account.balancesheet:0
8175 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
8176 #: report:account.general.ledger:0
8177 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8178 #: report:pl.account:0
8179 #: report:pl.account.horizontal:0
8180 msgid "Start Period"
8181 msgstr ""
8182
8183 #. module: account
8184 #: code:addons/account/account.py:2333
8185 #, python-format
8186 msgid "Cannot locate parent code for template account!"
8187 msgstr ""
8188
8189 #. module: account
8190 #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
8191 msgid "Analysis Direction"
8192 msgstr ""
8193
8194 #. module: account
8195 #: field:res.partner,ref_companies:0
8196 msgid "Companies that refers to partner"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. module: account
8200 #: view:account.journal:0
8201 #: field:account.journal.column,view_id:0
8202 #: view:account.journal.view:0
8203 #: field:account.journal.view,name:0
8204 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
8205 msgid "Journal View"
8206 msgstr ""
8207
8208 #. module: account
8209 #: view:account.move.line:0
8210 #: code:addons/account/account_move_line.py:1006
8211 #, python-format
8212 msgid "Total credit"
8213 msgstr ""
8214
8215 #. module: account
8216 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
8217 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
8218 msgstr ""
8219
8220 #. module: account
8221 #: code:addons/account/invoice.py:1008
8222 #, python-format
8223 msgid ""
8224 "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
8225 "unreconcile concerned payment entries!"
8226 msgstr ""
8227
8228 #. module: account
8229 #: report:account.overdue:0
8230 msgid "Best regards."
8231 msgstr ""
8232
8233 #. module: account
8234 #: view:account.invoice:0
8235 msgid "Unpaid"
8236 msgstr ""
8237
8238 #. module: account
8239 #: report:account.overdue:0
8240 msgid "Document: Customer account statement"
8241 msgstr ""
8242
8243 #. module: account
8244 #: constraint:account.move.line:0
8245 msgid "You can not create move line on view account."
8246 msgstr ""
8247
8248 #. module: account
8249 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
8250 #, python-format
8251 msgid "Current currency is not confirured properly !"
8252 msgstr ""
8253
8254 #. module: account
8255 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
8256 msgid ""
8257 "With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your "
8258 "suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or "
8259 "partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from "
8260 "the invoice form."
8261 msgstr ""
8262
8263 #. module: account
8264 #: view:account.account.template:0
8265 msgid "Receivale Accounts"
8266 msgstr ""
8267
8268 #. module: account
8269 #: report:account.move.voucher:0
8270 msgid "Particulars"
8271 msgstr ""
8272
8273 #. module: account
8274 #: selection:account.account.type,report_type:0
8275 msgid "Profit & Loss (Income Accounts)"
8276 msgstr ""
8277
8278 #. module: account
8279 #: view:account.tax:0
8280 #: view:account.tax.template:0
8281 msgid "Keep empty to use the income account"
8282 msgstr ""
8283
8284 #. module: account
8285 #: field:account.account,balance:0
8286 #: report:account.account.balance:0
8287 #: report:account.account.balance.landscape:0
8288 #: selection:account.account.type,close_method:0
8289 #: report:account.analytic.account.balance:0
8290 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8291 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8292 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
8293 #: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0
8294 #: report:account.central.journal:0
8295 #: field:account.entries.report,balance:0
8296 #: report:account.general.journal:0
8297 #: report:account.balancesheet:0
8298 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
8299 #: report:account.general.ledger:0
8300 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8301 #: report:pl.account:0
8302 #: report:pl.account.horizontal:0
8303 #: field:account.move.line,balance:0
8304 #: report:account.partner.balance:0
8305 #: selection:account.payment.term.line,value:0
8306 #: selection:account.tax,type:0
8307 #: report:account.third_party_ledger:0
8308 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8309 #: field:report.account.receivable,balance:0
8310 #: field:report.aged.receivable,balance:0
8311 msgid "Balance"
8312 msgstr ""
8313
8314 #. module: account
8315 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
8316 msgid "Manually or automatically entered in the system"
8317 msgstr ""
8318
8319 #. module: account
8320 #: report:account.account.balance:0
8321 #: report:account.partner.balance:0
8322 #: report:account.third_party_ledger:0
8323 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8324 #: report:account.balancesheet:0
8325 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
8326 #: report:account.general.ledger:0
8327 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8328 #: report:pl.account:0
8329 #: report:pl.account.horizontal:0
8330 msgid "Display Account"
8331 msgstr ""
8332
8333 #. module: account
8334 #: report:account.tax.code.entries:0
8335 msgid "("
8336 msgstr ""
8337
8338 #. module: account
8339 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
8340 msgid "Modify"
8341 msgstr ""
8342
8343 #. module: account
8344 #: view:account.account.type:0
8345 msgid "Closing Method"
8346 msgstr ""
8347
8348 #. module: account
8349 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance
8350 msgid ""
8351 "This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line "
8352 "per partner representing the cumulative credit balance."
8353 msgstr ""
8354
8355 #. module: account
8356 #: selection:account.account,type:0
8357 #: selection:account.account.template,type:0
8358 #: selection:account.entries.report,type:0
8359 msgid "Payable"
8360 msgstr ""
8361
8362 #. module: account
8363 #: view:report.account.sales:0
8364 #: view:report.account_type.sales:0
8365 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
8366 msgid "This Year"
8367 msgstr ""
8368
8369 #. module: account
8370 #: view:board.board:0
8371 msgid "Account Board"
8372 msgstr ""
8373
8374 #. module: account
8375 #: view:account.model:0
8376 #: field:account.model,legend:0
8377 msgid "Legend"
8378 msgstr ""
8379
8380 #. module: account
8381 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale
8382 msgid ""
8383 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
8384 "OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and "
8385 "the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of "
8386 "the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
8387 "related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
8388 msgstr ""
8389
8390 #. module: account
8391 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
8392 #, python-format
8393 msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
8394 msgstr ""
8395
8396 #. module: account
8397 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
8398 #, python-format
8399 msgid "You must select accounts to reconcile"
8400 msgstr ""
8401
8402 #. module: account
8403 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
8404 msgid "Balance by Type of Account"
8405 msgstr ""
8406
8407 #. module: account
8408 #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
8409 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
8410 msgstr ""
8411
8412 #. module: account
8413 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
8414 msgid ""
8415 "Here you can define a financial period, an interval of time in your "
8416 "company's financial year. An accounting period typically is a month or a "
8417 "quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. "
8418 "Create and manage periods from here and decide whether a period should be "
8419 "closed or left open depending on your company's activities over a specific "
8420 "period."
8421 msgstr ""
8422
8423 #. module: account
8424 #: report:account.move.voucher:0
8425 msgid "Receiver's Signature"
8426 msgstr ""
8427
8428 #. module: account
8429 #: report:account.general.ledger:0
8430 #: report:account.journal.period.print:0
8431 #: report:account.third_party_ledger:0
8432 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8433 msgid "Filters By"
8434 msgstr ""
8435
8436 #. module: account
8437 #: model:process.node,note:account.process_node_manually0
8438 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
8439 msgid "Manual entry"
8440 msgstr ""
8441
8442 #. module: account
8443 #: report:account.general.ledger:0
8444 #: report:account.journal.period.print:0
8445 #: field:account.move.line,move_id:0
8446 #: field:analytic.entries.report,move_id:0
8447 msgid "Move"
8448 msgstr ""
8449
8450 #. module: account
8451 #: code:addons/account/account_move_line.py:1128
8452 #, python-format
8453 msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
8454 msgstr ""
8455
8456 #. module: account
8457 #: report:account.central.journal:0
8458 msgid "A/C No."
8459 msgstr ""
8460
8461 #. module: account
8462 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
8463 msgid "Bank statements"
8464 msgstr ""
8465
8466 #. module: account
8467 #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
8468 msgid ""
8469 "Creates an account with the selected template under this existing parent."
8470 msgstr ""
8471
8472 #. module: account
8473 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
8474 msgid "Date of the day"
8475 msgstr ""
8476
8477 #. module: account
8478 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
8479 #, python-format
8480 msgid ""
8481 "You have to define the bank account\n"
8482 "in the journal definition for reconciliation."
8483 msgstr ""
8484
8485 #. module: account
8486 #: view:account.move.line.reconcile:0
8487 msgid "Reconciliation transactions"
8488 msgstr ""
8489
8490 #. module: account
8491 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
8492 msgid "Common Report"
8493 msgstr ""
8494
8495 #. module: account
8496 #: view:account.account:0
8497 #: field:account.account,child_consol_ids:0
8498 msgid "Consolidated Children"
8499 msgstr ""
8500
8501 #. module: account
8502 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:82
8503 #, python-format
8504 msgid ""
8505 "The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
8506 "state option checked!"
8507 msgstr ""
8508
8509 #. module: account
8510 #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
8511 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
8512 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
8513 msgid "Payment entries"
8514 msgstr ""
8515
8516 #. module: account
8517 #: selection:account.entries.report,month:0
8518 #: selection:account.invoice.report,month:0
8519 #: selection:analytic.entries.report,month:0
8520 #: selection:report.account.sales,month:0
8521 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8522 msgid "July"
8523 msgstr ""
8524
8525 #. module: account
8526 #: view:account.account:0
8527 msgid "Chart of Accounts"
8528 msgstr ""
8529
8530 #. module: account
8531 #: field:account.subscription.line,subscription_id:0
8532 msgid "Subscription"
8533 msgstr ""
8534
8535 #. module: account
8536 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
8537 msgid "Account Analytic Balance"
8538 msgstr ""
8539
8540 #. module: account
8541 #: report:account.account.balance:0
8542 #: report:account.central.journal:0
8543 #: report:account.general.journal:0
8544 #: report:account.journal.period.print:0
8545 #: report:account.partner.balance:0
8546 #: report:account.third_party_ledger:0
8547 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8548 #: report:account.vat.declaration:0
8549 #: report:account.balancesheet:0
8550 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
8551 #: report:account.general.ledger:0
8552 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8553 #: report:pl.account:0
8554 #: report:pl.account.horizontal:0
8555 msgid "End Period"
8556 msgstr ""
8557
8558 #. module: account
8559 #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
8560 #: field:account.balance.report,chart_account_id:0
8561 #: field:account.bs.report,chart_account_id:0
8562 #: field:account.central.journal,chart_account_id:0
8563 #: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
8564 #: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
8565 #: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
8566 #: field:account.common.report,chart_account_id:0
8567 #: field:account.general.journal,chart_account_id:0
8568 #: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
8569 #: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
8570 #: field:account.pl.report,chart_account_id:0
8571 #: field:account.print.journal,chart_account_id:0
8572 #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
8573 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
8574 msgid "Chart of Accounts"
8575 msgstr ""
8576
8577 #. module: account
8578 #: field:account.move.line,date_maturity:0
8579 msgid "Due date"
8580 msgstr ""
8581
8582 #. module: account
8583 #: view:account.move.journal:0
8584 msgid "Standard entries"
8585 msgstr ""
8586
8587 #. module: account
8588 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
8589 msgid "Account Subscription"
8590 msgstr ""
8591
8592 #. module: account
8593 #: code:addons/account/invoice.py:717
8594 #, python-format
8595 msgid ""
8596 "Tax base different !\n"
8597 "Click on compute to update tax base"
8598 msgstr ""
8599
8600 #. module: account
8601 #: view:account.subscription:0
8602 msgid "Entry Subscription"
8603 msgstr ""
8604
8605 #. module: account
8606 #: report:account.account.balance:0
8607 #: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
8608 #: field:account.balance.report,date_from:0
8609 #: field:account.bs.report,date_from:0
8610 #: report:account.central.journal:0
8611 #: field:account.central.journal,date_from:0
8612 #: field:account.common.account.report,date_from:0
8613 #: field:account.common.journal.report,date_from:0
8614 #: field:account.common.partner.report,date_from:0
8615 #: field:account.common.report,date_from:0
8616 #: field:account.fiscalyear,date_start:0
8617 #: report:account.general.journal:0
8618 #: field:account.general.journal,date_from:0
8619 #: report:account.general.ledger:0
8620 #: field:account.installer,date_start:0
8621 #: report:account.journal.period.print:0
8622 #: report:account.partner.balance:0
8623 #: field:account.partner.balance,date_from:0
8624 #: field:account.partner.ledger,date_from:0
8625 #: field:account.pl.report,date_from:0
8626 #: field:account.print.journal,date_from:0
8627 #: field:account.report.general.ledger,date_from:0
8628 #: field:account.subscription,date_start:0
8629 #: report:account.third_party_ledger:0
8630 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8631 #: field:account.vat.declaration,date_from:0
8632 msgid "Start Date"
8633 msgstr ""
8634
8635 #. module: account
8636 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
8637 msgid "Draft Invoices"
8638 msgstr ""
8639
8640 #. module: account
8641 #: selection:account.account.type,close_method:0
8642 #: view:account.entries.report:0
8643 #: view:account.move.line:0
8644 msgid "Unreconciled"
8645 msgstr ""
8646
8647 #. module: account
8648 #: code:addons/account/invoice.py:804
8649 #, python-format
8650 msgid "Bad total !"
8651 msgstr ""
8652
8653 #. module: account
8654 #: field:account.journal,sequence_id:0
8655 msgid "Entry Sequence"
8656 msgstr ""
8657
8658 #. module: account
8659 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
8660 msgid ""
8661 "A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
8662 "be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
8663 "but depending on your countries or company needs, you could also have "
8664 "quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
8665 "accounting entries, all new entries should then be made on the following "
8666 "open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
8667 "want to lock this period for tax related calculation."
8668 msgstr ""
8669
8670 #. module: account
8671 #: view:account.analytic.account:0
8672 msgid "Pending"
8673 msgstr ""
8674
8675 #. module: account
8676 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
8677 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
8678 msgid "From analytic accounts"
8679 msgstr ""
8680
8681 #. module: account
8682 #: field:account.installer.modules,account_payment:0
8683 msgid "Suppliers Payment Management"
8684 msgstr ""
8685
8686 #. module: account
8687 #: field:account.period,name:0
8688 msgid "Period Name"
8689 msgstr ""
8690
8691 #. module: account
8692 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8693 msgid "Code/Date"
8694 msgstr ""
8695
8696 #. module: account
8697 #: field:account.account,active:0
8698 #: field:account.analytic.journal,active:0
8699 #: field:account.journal.period,active:0
8700 #: field:account.payment.term,active:0
8701 #: field:account.tax,active:0
8702 msgid "Active"
8703 msgstr ""
8704
8705 #. module: account
8706 #: code:addons/account/invoice.py:354
8707 #, python-format
8708 msgid "Unknown Error"
8709 msgstr ""
8710
8711 #. module: account
8712 #: code:addons/account/account.py:1167
8713 #, python-format
8714 msgid ""
8715 "You cannot validate a non-balanced entry !\n"
8716 "Make sure you have configured Payment Term properly !\n"
8717 "It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !"
8718 msgstr ""
8719
8720 #. module: account
8721 #: help:res.partner,property_account_payable:0
8722 msgid ""
8723 "This account will be used instead of the default one as the payable account "
8724 "for the current partner"
8725 msgstr ""
8726
8727 #. module: account
8728 #: field:account.period,special:0
8729 msgid "Opening/Closing Period"
8730 msgstr ""
8731
8732 #. module: account
8733 #: field:account.account,currency_id:0
8734 #: field:account.account.template,currency_id:0
8735 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
8736 msgid "Secondary Currency"
8737 msgstr ""
8738
8739 #. module: account
8740 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
8741 msgid "Validate Account Move"
8742 msgstr ""
8743
8744 #. module: account
8745 #: field:account.account,credit:0
8746 #: report:account.account.balance:0
8747 #: report:account.account.balance.landscape:0
8748 #: report:account.analytic.account.balance:0
8749 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8750 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8751 #: report:account.central.journal:0
8752 #: field:account.entries.report,credit:0
8753 #: report:account.general.journal:0
8754 #: report:account.general.ledger:0
8755 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8756 #: report:account.journal.period.print:0
8757 #: field:account.model.line,credit:0
8758 #: field:account.move.line,credit:0
8759 #: report:account.move.voucher:0
8760 #: report:account.partner.balance:0
8761 #: report:account.tax.code.entries:0
8762 #: report:account.third_party_ledger:0
8763 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8764 #: report:account.vat.declaration:0
8765 #: field:report.account.receivable,credit:0
8766 msgid "Credit"
8767 msgstr ""
8768
8769 #. module: account
8770 #: help:account.invoice.refund,journal_id:0
8771 msgid ""
8772 "You can select here the journal to use for the refund invoice that will be "
8773 "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
8774 "current invoice."
8775 msgstr ""
8776
8777 #. module: account
8778 #: report:account.move.voucher:0
8779 msgid "Through :"
8780 msgstr ""
8781
8782 #. module: account
8783 #: view:account.general.journal:0
8784 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
8785 msgid "General Journals"
8786 msgstr ""
8787
8788 #. module: account
8789 #: view:account.model:0
8790 msgid "Journal Entry Model"
8791 msgstr ""
8792
8793 #. module: account
8794 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
8795 #, python-format
8796 msgid ""
8797 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
8798 "payment term!\n"
8799 "Please define partner on it!"
8800 msgstr ""
8801
8802 #. module: account
8803 #: field:account.cashbox.line,number:0
8804 #: field:account.invoice,number:0
8805 #: field:account.move,name:0
8806 msgid "Number"
8807 msgstr ""
8808
8809 #. module: account
8810 #: report:account.analytic.account.journal:0
8811 #: selection:account.analytic.journal,type:0
8812 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
8813 #: selection:account.journal,type:0
8814 msgid "General"
8815 msgstr ""
8816
8817 #. module: account
8818 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
8819 #: selection:account.balance.report,filter:0
8820 #: selection:account.bs.report,filter:0
8821 #: selection:account.central.journal,filter:0
8822 #: view:account.chart:0
8823 #: selection:account.common.account.report,filter:0
8824 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
8825 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
8826 #: view:account.common.report:0
8827 #: selection:account.common.report,filter:0
8828 #: view:account.fiscalyear:0
8829 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
8830 #: selection:account.general.journal,filter:0
8831 #: field:account.installer,period:0
8832 #: selection:account.partner.balance,filter:0
8833 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
8834 #: selection:account.pl.report,filter:0
8835 #: selection:account.print.journal,filter:0
8836 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
8837 #: report:account.account.balance:0
8838 #: report:account.central.journal:0
8839 #: report:account.partner.balance:0
8840 #: report:account.third_party_ledger:0
8841 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8842 #: report:account.balancesheet:0
8843 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
8844 #: report:account.general.journal:0
8845 #: report:account.general.ledger:0
8846 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8847 #: report:pl.account:0
8848 #: report:pl.account.horizontal:0
8849 #: report:account.vat.declaration:0
8850 #: view:account.vat.declaration:0
8851 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
8852 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:99
8853 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
8854 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
8855 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
8856 #, python-format
8857 msgid "Periods"
8858 msgstr ""
8859
8860 #. module: account
8861 #: field:account.invoice.report,currency_rate:0
8862 msgid "Currency Rate"
8863 msgstr ""
8864
8865 #. module: account
8866 #: help:account.payment.term.line,value_amount:0
8867 msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1."
8868 msgstr ""
8869
8870 #. module: account
8871 #: selection:account.entries.report,month:0
8872 #: selection:account.invoice.report,month:0
8873 #: selection:analytic.entries.report,month:0
8874 #: selection:report.account.sales,month:0
8875 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8876 msgid "April"
8877 msgstr ""
8878
8879 #. module: account
8880 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
8881 msgid "Open for Reconciliation"
8882 msgstr ""
8883
8884 #. module: account
8885 #: field:account.account,parent_left:0
8886 msgid "Parent Left"
8887 msgstr ""
8888
8889 #. module: account
8890 #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
8891 msgid ""
8892 "Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
8893 "invoice is already reconciled"
8894 msgstr ""
8895
8896 #. module: account
8897 #: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
8898 msgid ""
8899 "Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
8900 msgstr ""
8901
8902 #. module: account
8903 #: field:account.installer,sale_tax:0
8904 msgid "Sale Tax(%)"
8905 msgstr ""
8906
8907 #. module: account
8908 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
8909 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
8910 msgid "Supplier Invoices"
8911 msgstr ""
8912
8913 #. module: account
8914 #: view:account.analytic.line:0
8915 #: field:account.analytic.line,product_id:0
8916 #: view:account.entries.report:0
8917 #: field:account.entries.report,product_id:0
8918 #: field:account.invoice.line,product_id:0
8919 #: view:account.invoice.report:0
8920 #: field:account.invoice.report,product_id:0
8921 #: field:account.move.line,product_id:0
8922 #: view:analytic.entries.report:0
8923 #: field:analytic.entries.report,product_id:0
8924 #: field:report.account.sales,product_id:0
8925 #: field:report.account_type.sales,product_id:0
8926 msgid "Product"
8927 msgstr ""
8928
8929 #. module: account
8930 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
8931 msgid ""
8932 "The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
8933 "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
8934 "of original entry to a ledger book."
8935 msgstr ""
8936
8937 #. module: account
8938 #: report:account.tax.code.entries:0
8939 msgid ")"
8940 msgstr ""
8941
8942 #. module: account
8943 #: model:ir.model,name:account.model_account_period
8944 msgid "Account period"
8945 msgstr ""
8946
8947 #. module: account
8948 #: view:account.subscription:0
8949 msgid "Remove Lines"
8950 msgstr ""
8951
8952 #. module: account
8953 #: view:account.report.general.ledger:0
8954 msgid ""
8955 "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
8956 "with details of all your account journals"
8957 msgstr ""
8958
8959 #. module: account
8960 #: selection:account.account,type:0
8961 #: selection:account.account.template,type:0
8962 #: selection:account.entries.report,type:0
8963 msgid "Regular"
8964 msgstr ""
8965
8966 #. module: account
8967 #: view:account.account:0
8968 #: field:account.account,type:0
8969 #: view:account.account.template:0
8970 #: field:account.account.template,type:0
8971 #: field:account.entries.report,type:0
8972 msgid "Internal Type"
8973 msgstr ""
8974
8975 #. module: account
8976 #: report:account.move.voucher:0
8977 msgid "State:"
8978 msgstr ""
8979
8980 #. module: account
8981 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
8982 msgid "Running Subscriptions"
8983 msgstr ""
8984
8985 #. module: account
8986 #: view:report.account.sales:0
8987 #: view:report.account_type.sales:0
8988 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
8989 msgid "This Month"
8990 msgstr ""
8991
8992 #. module: account
8993 #: view:account.analytic.Journal.report:0
8994 #: view:account.analytic.balance:0
8995 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
8996 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
8997 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
8998 msgid "Select Period"
8999 msgstr ""
9000
9001 #. module: account
9002 #: view:account.entries.report:0
9003 #: selection:account.entries.report,move_state:0
9004 #: view:account.move:0
9005 #: selection:account.move,state:0
9006 #: view:account.move.line:0
9007 #: report:account.move.voucher:0
9008 msgid "Posted"
9009 msgstr ""
9010
9011 #. module: account
9012 #: report:account.account.balance:0
9013 #: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
9014 #: field:account.balance.report,date_to:0
9015 #: field:account.bs.report,date_to:0
9016 #: report:account.central.journal:0
9017 #: field:account.central.journal,date_to:0
9018 #: field:account.common.account.report,date_to:0
9019 #: field:account.common.journal.report,date_to:0
9020 #: field:account.common.partner.report,date_to:0
9021 #: field:account.common.report,date_to:0
9022 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0
9023 #: report:account.general.journal:0
9024 #: field:account.general.journal,date_to:0
9025 #: report:account.general.ledger:0
9026 #: field:account.installer,date_stop:0
9027 #: report:account.journal.period.print:0
9028 #: report:account.partner.balance:0
9029 #: field:account.partner.balance,date_to:0
9030 #: field:account.partner.ledger,date_to:0
9031 #: field:account.pl.report,date_to:0
9032 #: field:account.print.journal,date_to:0
9033 #: field:account.report.general.ledger,date_to:0
9034 #: report:account.third_party_ledger:0
9035 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9036 #: field:account.vat.declaration,date_to:0
9037 msgid "End Date"
9038 msgstr ""
9039
9040 #. module: account
9041 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
9042 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
9043 msgid "Cancel Opening Entries"
9044 msgstr ""
9045
9046 #. module: account
9047 #: field:account.payment.term.line,days2:0
9048 msgid "Day of the Month"
9049 msgstr ""
9050
9051 #. module: account
9052 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
9053 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
9054 msgid "Tax Source"
9055 msgstr ""
9056
9057 #. module: account
9058 #: report:account.balancesheet:0
9059 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
9060 #: report:pl.account:0
9061 #: report:pl.account.horizontal:0
9062 msgid "Net Profit"
9063 msgstr ""
9064
9065 #. module: account
9066 #: view:ir.sequence:0
9067 msgid "Fiscal Year Sequences"
9068 msgstr ""
9069
9070 #. module: account
9071 #: help:account.model,name:0
9072 msgid "This is a model for recurring accounting entries"
9073 msgstr ""
9074
9075 #. module: account
9076 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
9077 #, python-format
9078 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
9079 msgstr ""
9080
9081 #. module: account
9082 #: report:account.general.ledger:0
9083 #: report:account.third_party_ledger:0
9084 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9085 msgid "JRNL"
9086 msgstr ""
9087
9088 #. module: account
9089 #: view:account.payment.term.line:0
9090 msgid "  value amount: 0.02"
9091 msgstr ""
9092
9093 #. module: account
9094 #: view:account.fiscalyear:0
9095 #: view:account.move:0
9096 #: view:account.move.line:0
9097 #: view:account.period:0
9098 msgid "States"
9099 msgstr ""
9100
9101 #. module: account
9102 #: report:account.analytic.account.balance:0
9103 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9104 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
9105 #: view:account.analytic.line:0
9106 #: view:account.bank.statement:0
9107 #: field:account.invoice,amount_total:0
9108 #: field:account.invoice,check_total:0
9109 #: field:report.account.sales,amount_total:0
9110 #: field:report.account_type.sales,amount_total:0
9111 #: field:report.invoice.created,amount_total:0
9112 msgid "Total"
9113 msgstr ""
9114
9115 #. module: account
9116 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
9117 #, python-format
9118 msgid "Journal: All"
9119 msgstr ""
9120
9121 #. module: account
9122 #: field:account.account,company_id:0
9123 #: field:account.analytic.journal,company_id:0
9124 #: field:account.bank.statement,company_id:0
9125 #: field:account.bank.statement.line,company_id:0
9126 #: view:account.entries.report:0
9127 #: field:account.entries.report,company_id:0
9128 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
9129 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
9130 #: field:account.installer,company_id:0
9131 #: field:account.invoice,company_id:0
9132 #: field:account.invoice.line,company_id:0
9133 #: view:account.invoice.report:0
9134 #: field:account.invoice.report,company_id:0
9135 #: field:account.invoice.tax,company_id:0
9136 #: view:account.journal:0
9137 #: field:account.journal,company_id:0
9138 #: field:account.journal.period,company_id:0
9139 #: field:account.model,company_id:0
9140 #: field:account.move,company_id:0
9141 #: field:account.move.line,company_id:0
9142 #: field:account.period,company_id:0
9143 #: field:account.tax,company_id:0
9144 #: field:account.tax.code,company_id:0
9145 #: view:analytic.entries.report:0
9146 #: field:analytic.entries.report,company_id:0
9147 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
9148 msgid "Company"
9149 msgstr ""
9150
9151 #. module: account
9152 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
9153 msgid "Define Recurring Entries"
9154 msgstr ""
9155
9156 #. module: account
9157 #: field:account.entries.report,date_maturity:0
9158 msgid "Date Maturity"
9159 msgstr ""
9160
9161 #. module: account
9162 #: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
9163 msgid "Total cash transactions"
9164 msgstr ""
9165
9166 #. module: account
9167 #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
9168 msgid ""
9169 "This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
9170 "reconciliation process today. The current partner is counted as already "
9171 "processed."
9172 msgstr ""
9173
9174 #. module: account
9175 #: view:account.fiscalyear:0
9176 msgid "Create Monthly Periods"
9177 msgstr ""
9178
9179 #. module: account
9180 #: field:account.tax.code.template,sign:0
9181 msgid "Sign For Parent"
9182 msgstr ""
9183
9184 #. module: account
9185 #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
9186 msgid "Trial Balance Report"
9187 msgstr ""
9188
9189 #. module: account
9190 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
9191 msgid "Draft statements"
9192 msgstr ""
9193
9194 #. module: account
9195 #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
9196 msgid ""
9197 "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
9198 msgstr ""
9199
9200 #. module: account
9201 #: view:account.invoice:0
9202 msgid "Invoice lines"
9203 msgstr ""
9204
9205 #. module: account
9206 #: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
9207 #: field:account.balance.report,period_to:0
9208 #: field:account.bs.report,period_to:0
9209 #: field:account.central.journal,period_to:0
9210 #: field:account.chart,period_to:0
9211 #: field:account.common.account.report,period_to:0
9212 #: field:account.common.journal.report,period_to:0
9213 #: field:account.common.partner.report,period_to:0
9214 #: field:account.common.report,period_to:0
9215 #: field:account.general.journal,period_to:0
9216 #: field:account.partner.balance,period_to:0
9217 #: field:account.partner.ledger,period_to:0
9218 #: field:account.pl.report,period_to:0
9219 #: field:account.print.journal,period_to:0
9220 #: field:account.report.general.ledger,period_to:0
9221 #: field:account.vat.declaration,period_to:0
9222 msgid "End period"
9223 msgstr ""
9224
9225 #. module: account
9226 #: code:addons/account/account_move_line.py:738
9227 #: code:addons/account/account_move_line.py:815
9228 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
9229 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
9230 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
9231 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
9232 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
9233 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
9234 #, python-format
9235 msgid "Warning"
9236 msgstr ""
9237
9238 #. module: account
9239 #: help:product.category,property_account_expense_categ:0
9240 #: help:product.template,property_account_expense:0
9241 msgid ""
9242 "This account will be used to value outgoing stock for the current product "
9243 "category using cost price"
9244 msgstr ""
9245
9246 #. module: account
9247 #: report:account.move.voucher:0
9248 msgid "On Account of :"
9249 msgstr ""
9250
9251 #. module: account
9252 #: view:account.automatic.reconcile:0
9253 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
9254 msgid "Write-Off Move"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. module: account
9258 #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
9259 msgid "Invoice's state is Done"
9260 msgstr ""
9261
9262 #. module: account
9263 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
9264 msgid "Report of the Sales by Account"
9265 msgstr ""
9266
9267 #. module: account
9268 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
9269 msgid "Accounts Fiscal Position"
9270 msgstr ""
9271
9272 #. module: account
9273 #: report:account.invoice:0
9274 #: view:account.invoice:0
9275 #: selection:account.invoice,type:0
9276 #: selection:account.invoice.report,type:0
9277 #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
9278 #: selection:report.invoice.created,type:0
9279 msgid "Supplier Invoice"
9280 msgstr ""
9281
9282 #. module: account
9283 #: field:account.account,debit:0
9284 #: report:account.account.balance:0
9285 #: report:account.account.balance.landscape:0
9286 #: report:account.analytic.account.balance:0
9287 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9288 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9289 #: report:account.central.journal:0
9290 #: field:account.entries.report,debit:0
9291 #: report:account.general.journal:0
9292 #: report:account.general.ledger:0
9293 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9294 #: report:account.journal.period.print:0
9295 #: field:account.model.line,debit:0
9296 #: field:account.move.line,debit:0
9297 #: report:account.move.voucher:0
9298 #: report:account.partner.balance:0
9299 #: report:account.tax.code.entries:0
9300 #: report:account.third_party_ledger:0
9301 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9302 #: report:account.vat.declaration:0
9303 #: field:report.account.receivable,debit:0
9304 msgid "Debit"
9305 msgstr ""
9306
9307 #. module: account
9308 #: field:account.invoice,invoice_line:0
9309 msgid "Invoice Lines"
9310 msgstr ""
9311
9312 #. module: account
9313 #: constraint:account.account.template:0
9314 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
9315 msgstr ""
9316
9317 #. module: account
9318 #: constraint:account.account.template:0
9319 msgid ""
9320 "You cannot create an account template! \n"
9321 "Make sure if the account template has parent then it should be type "
9322 "\"View\"! "
9323 msgstr ""
9324
9325 #. module: account
9326 #: view:account.subscription:0
9327 msgid "Recurring"
9328 msgstr ""
9329
9330 #. module: account
9331 #: code:addons/account/account_move_line.py:805
9332 #, python-format
9333 msgid "Entry is already reconciled"
9334 msgstr ""
9335
9336 #. module: account
9337 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
9338 msgid "Receivable accounts"
9339 msgstr ""
9340
9341 #. module: account
9342 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
9343 msgid "Partner Payment Term"
9344 msgstr ""
9345
9346 #. module: account
9347 #: field:temp.range,name:0
9348 msgid "Range"
9349 msgstr ""
9350
9351 #. module: account
9352 #: code:addons/account/account_move_line.py:1246
9353 #, python-format
9354 msgid ""
9355 "Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
9356 "\n"
9357 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
9358 "sequence manually for this piece."
9359 msgstr ""
9360
9361 #. module: account
9362 #: selection:account.balance.report,display_account:0
9363 #: selection:account.bs.report,display_account:0
9364 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
9365 #: selection:account.pl.report,display_account:0
9366 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
9367 #: report:account.account.balance:0
9368 #: report:account.partner.balance:0
9369 #: report:account.third_party_ledger:0
9370 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9371 #: report:account.balancesheet:0
9372 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
9373 #: report:account.general.ledger:0
9374 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9375 #: report:pl.account:0
9376 #: report:pl.account.horizontal:0
9377 msgid "With movements"
9378 msgstr ""
9379
9380 #. module: account
9381 #: view:account.analytic.account:0
9382 msgid "Account Data"
9383 msgstr ""
9384
9385 #. module: account
9386 #: view:account.tax.code.template:0
9387 msgid "Account Tax Code Template"
9388 msgstr ""
9389
9390 #. module: account
9391 #: model:process.node,name:account.process_node_manually0
9392 msgid "Manually"
9393 msgstr ""
9394
9395 #. module: account
9396 #: selection:account.entries.report,month:0
9397 #: selection:account.invoice.report,month:0
9398 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9399 #: selection:report.account.sales,month:0
9400 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9401 msgid "December"
9402 msgstr ""
9403
9404 #. module: account
9405 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
9406 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
9407 msgid "Print Analytic Journals"
9408 msgstr ""
9409
9410 #. module: account
9411 #: view:account.analytic.line:0
9412 msgid "Fin.Account"
9413 msgstr ""
9414
9415 #. module: account
9416 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
9417 #: view:report.aged.receivable:0
9418 msgid "Aged Receivable"
9419 msgstr ""
9420
9421 #. module: account
9422 #: field:account.tax,applicable_type:0
9423 msgid "Applicability"
9424 msgstr ""
9425
9426 #. module: account
9427 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
9428 #, python-format
9429 msgid "This period is already closed !"
9430 msgstr ""
9431
9432 #. module: account
9433 #: help:account.move.line,currency_id:0
9434 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
9435 msgstr ""
9436
9437 #. module: account
9438 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
9439 msgid ""
9440 "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
9441 msgstr ""
9442
9443 #. module: account
9444 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
9445 msgid "Billing"
9446 msgstr ""
9447
9448 #. module: account
9449 #: view:account.account:0
9450 msgid "Parent Account"
9451 msgstr ""
9452
9453 #. module: account
9454 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
9455 msgid ""
9456 "Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used "
9457 "to record transactions of all accounting data related to the day-to-day "
9458 "business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on "
9459 "the nature of its activities and the number of daily transactions, a company "
9460 "may keep several types of specialized journals such as a cash journal, "
9461 "purchase journal, sales journal..."
9462 msgstr ""
9463
9464 #. module: account
9465 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
9466 msgid "Account Analytic Chart"
9467 msgstr ""
9468
9469 #. module: account
9470 #: help:account.invoice,residual:0
9471 msgid "Remaining amount due."
9472 msgstr ""
9473
9474 #. module: account
9475 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
9476 msgid "Statistic Reports"
9477 msgstr ""
9478
9479 #. module: account
9480 #: field:account.installer,progress:0
9481 #: field:account.installer.modules,progress:0
9482 #: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0
9483 msgid "Configuration Progress"
9484 msgstr ""
9485
9486 #. module: account
9487 #: view:account.fiscal.position.template:0
9488 msgid "Accounts Mapping"
9489 msgstr ""
9490
9491 #. module: account
9492 #: code:addons/account/invoice.py:346
9493 #, python-format
9494 msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
9495 msgstr ""
9496
9497 #. module: account
9498 #: selection:account.entries.report,month:0
9499 #: selection:account.invoice.report,month:0
9500 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9501 #: selection:report.account.sales,month:0
9502 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9503 msgid "November"
9504 msgstr ""
9505
9506 #. module: account
9507 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
9508 msgid "account.installer.modules"
9509 msgstr ""
9510
9511 #. module: account
9512 #: help:account.invoice.line,account_id:0
9513 msgid "The income or expense account related to the selected product."
9514 msgstr ""
9515
9516 #. module: account
9517 #: code:addons/account/account_move_line.py:1117
9518 #, python-format
9519 msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
9520 msgstr ""
9521
9522 #. module: account
9523 #: field:account.subscription,period_total:0
9524 msgid "Number of Periods"
9525 msgstr ""
9526
9527 #. module: account
9528 #: report:account.general.journal:0
9529 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
9530 msgid "General Journal"
9531 msgstr ""
9532
9533 #. module: account
9534 #: view:account.invoice:0
9535 msgid "Search Invoice"
9536 msgstr ""
9537
9538 #. module: account
9539 #: report:account.invoice:0
9540 #: view:account.invoice:0
9541 #: view:account.invoice.refund:0
9542 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
9543 #: view:account.invoice.report:0
9544 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
9545 msgid "Refund"
9546 msgstr ""
9547
9548 #. module: account
9549 #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
9550 msgid "Bank Accounts"
9551 msgstr ""
9552
9553 #. module: account
9554 #: field:res.partner,credit:0
9555 msgid "Total Receivable"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. module: account
9559 #: view:account.account:0
9560 #: view:account.account.template:0
9561 #: view:account.journal:0
9562 #: view:account.move.line:0
9563 msgid "General Information"
9564 msgstr ""
9565
9566 #. module: account
9567 #: view:account.move:0
9568 #: view:account.move.line:0
9569 msgid "Accounting Documents"
9570 msgstr ""
9571
9572 #. module: account
9573 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
9574 msgid "Validate Account Move Lines"
9575 msgstr ""
9576
9577 #. module: account
9578 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
9579 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
9580 msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
9581 msgstr ""
9582
9583 #. module: account
9584 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
9585 msgid "Invoice's state is Done."
9586 msgstr ""
9587
9588 #. module: account
9589 #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
9590 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
9591 msgstr ""
9592
9593 #. module: account
9594 #: view:account.account.template:0
9595 msgid "Search Account Templates"
9596 msgstr ""
9597
9598 #. module: account
9599 #: view:account.invoice.tax:0
9600 msgid "Manual Invoice Taxes"
9601 msgstr ""
9602
9603 #. module: account
9604 #: field:account.account,parent_right:0
9605 msgid "Parent Right"
9606 msgstr ""
9607
9608 #. module: account
9609 #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
9610 msgid "account.addtmpl.wizard"
9611 msgstr ""
9612
9613 #. module: account
9614 #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
9615 #: field:account.common.partner.report,result_selection:0
9616 #: report:account.partner.balance:0
9617 #: field:account.partner.balance,result_selection:0
9618 #: field:account.partner.ledger,result_selection:0
9619 #: report:account.third_party_ledger:0
9620 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9621 msgid "Partner's"
9622 msgstr ""
9623
9624 #. module: account
9625 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
9626 #: view:ir.sequence:0
9627 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
9628 msgid "Fiscal Years"
9629 msgstr ""
9630
9631 #. module: account
9632 #: help:account.analytic.journal,active:0
9633 msgid ""
9634 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
9635 "journal without removing it."
9636 msgstr ""
9637
9638 #. module: account
9639 #: field:account.analytic.line,ref:0
9640 msgid "Ref."
9641 msgstr ""
9642
9643 #. module: account
9644 #: field:account.use.model,model:0
9645 #: model:ir.model,name:account.model_account_model
9646 msgid "Account Model"
9647 msgstr ""
9648
9649 #. module: account
9650 #: selection:account.entries.report,month:0
9651 #: selection:account.invoice.report,month:0
9652 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9653 #: selection:report.account.sales,month:0
9654 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9655 msgid "February"
9656 msgstr ""
9657
9658 #. module: account
9659 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
9660 #: view:account.chart.template:0
9661 #: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
9662 #: field:account.invoice,partner_bank_id:0
9663 #: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
9664 msgid "Bank Account"
9665 msgstr ""
9666
9667 #. module: account
9668 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
9669 #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
9670 msgid "Account Central Journal"
9671 msgstr ""
9672
9673 #. module: account
9674 #: report:account.overdue:0
9675 msgid "Maturity"
9676 msgstr ""
9677
9678 #. module: account
9679 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
9680 msgid "Future"
9681 msgstr ""
9682
9683 #. module: account
9684 #: view:account.move.line:0
9685 msgid "Search Journal Items"
9686 msgstr ""
9687
9688 #. module: account
9689 #: help:account.tax,base_sign:0
9690 #: help:account.tax,ref_base_sign:0
9691 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
9692 #: help:account.tax,tax_sign:0
9693 #: help:account.tax.template,base_sign:0
9694 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
9695 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
9696 #: help:account.tax.template,tax_sign:0
9697 msgid "Usually 1 or -1."
9698 msgstr ""
9699
9700 #. module: account
9701 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
9702 msgid "Template Account Fiscal Mapping"
9703 msgstr ""
9704
9705 #. module: account
9706 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
9707 msgid "Expense Account on Product Template"
9708 msgstr ""
9709
9710 #. module: account
9711 #: field:account.analytic.line,amount_currency:0
9712 msgid "Amount currency"
9713 msgstr ""
9714
9715 #. module: account
9716 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
9717 #, python-format
9718 msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
9719 msgstr ""
9720
9721 #. module: account
9722 #: code:addons/account/account.py:501
9723 #, python-format
9724 msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
9725 msgstr ""
9726
9727 #. module: account
9728 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
9729 msgid ""
9730 "Create and manage the accounts you need to record journal entries. An "
9731 "account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of "
9732 "debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in "
9733 "two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss "
9734 "account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a "
9735 "certain amount of information. They have to be certified by an external "
9736 "auditor annually."
9737 msgstr ""
9738
9739 #. module: account
9740 #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
9741 msgid ""
9742 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
9743 "in its currency (maybe different of the company currency)."
9744 msgstr ""
9745
9746 #. module: account
9747 #: report:account.balancesheet:0
9748 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
9749 msgid "Assets"
9750 msgstr ""
9751
9752 #. module: account
9753 #: report:account.balancesheet:0
9754 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
9755 msgid "Liabilities"
9756 msgstr ""
9757
9758 #, python-format
9759 #~ msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
9760 #~ msgstr "वितीय वर्ष की समाप्ति के लिए जोर्नल परिभाषित नहीं है"