Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / fa_AF.po
1 # Dari Persian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-10 07:28+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Dari Persian <fa_AF@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:53+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: account
21 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
22 msgid "System payment"
23 msgstr ""
24
25 #. module: account
26 #: view:account.journal:0
27 msgid "Other Configuration"
28 msgstr ""
29
30 #. module: account
31 #: code:addons/account/account.py:506
32 #, python-format
33 msgid ""
34 "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
35 "Partner."
36 msgstr ""
37
38 #. module: account
39 #: view:account.move.reconcile:0
40 msgid "Journal Entry Reconcile"
41 msgstr ""
42
43 #. module: account
44 #: field:account.installer.modules,account_voucher:0
45 msgid "Voucher Management"
46 msgstr ""
47
48 #. module: account
49 #: view:account.account:0
50 #: view:account.bank.statement:0
51 #: view:account.move:0
52 #: view:account.move.line:0
53 msgid "Account Statistics"
54 msgstr ""
55
56 #. module: account
57 #: field:report.invoice.created,residual:0
58 msgid "Residual"
59 msgstr ""
60
61 #. module: account
62 #: code:addons/account/account_invoice.py:805
63 #, python-format
64 msgid "Please define sequence on invoice journal"
65 msgstr ""
66
67 #. module: account
68 #: constraint:account.period:0
69 msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
70 msgstr ""
71
72 #. module: account
73 #: field:account.analytic.line,currency_id:0
74 msgid "Account currency"
75 msgstr ""
76
77 #. module: account
78 #: view:account.tax:0
79 msgid "Children Definition"
80 msgstr ""
81
82 #. module: account
83 #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
84 msgid "Aged Receivable Till Today"
85 msgstr ""
86
87 #. module: account
88 #: field:account.partner.ledger,reconcil:0
89 msgid "Include Reconciled Entries"
90 msgstr ""
91
92 #. module: account
93 #: view:account.pl.report:0
94 msgid ""
95 "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
96 "loss in a single document"
97 msgstr ""
98
99 #. module: account
100 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
101 msgid "Import from invoice or payment"
102 msgstr ""
103
104 #. module: account
105 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
106 msgid "wizard.multi.charts.accounts"
107 msgstr ""
108
109 #. module: account
110 #: view:account.move:0
111 msgid "Total Debit"
112 msgstr ""
113
114 #. module: account
115 #: view:account.unreconcile:0
116 msgid ""
117 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
118 "that are linked to those transactions because they will not be disabled"
119 msgstr ""
120
121 #. module: account
122 #: report:account.tax.code.entries:0
123 msgid "Accounting Entries-"
124 msgstr ""
125
126 #. module: account
127 #: code:addons/account/account.py:1291
128 #, python-format
129 msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
130 msgstr ""
131
132 #. module: account
133 #: report:account.invoice:0
134 #: field:account.invoice.line,origin:0
135 msgid "Origin"
136 msgstr ""
137
138 #. module: account
139 #: view:account.account:0
140 #: view:account.automatic.reconcile:0
141 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
142 #: view:account.move.line.reconcile:0
143 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
144 msgid "Reconcile"
145 msgstr ""
146
147 #. module: account
148 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
149 #: field:account.entries.report,ref:0
150 #: view:account.invoice:0
151 #: field:account.move,ref:0
152 #: field:account.move.line,ref:0
153 #: field:account.subscription,ref:0
154 msgid "Reference"
155 msgstr ""
156
157 #. module: account
158 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
159 msgid "Choose Fiscal Year "
160 msgstr ""
161
162 #. module: account
163 #: help:account.payment.term,active:0
164 msgid ""
165 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
166 "term without removing it."
167 msgstr ""
168
169 #. module: account
170 #: code:addons/account/account_invoice.py:1428
171 #, python-format
172 msgid "Warning!"
173 msgstr ""
174
175 #. module: account
176 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
177 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
178 msgid "Account Source"
179 msgstr ""
180
181 #. module: account
182 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
183 msgid "All Analytic Entries"
184 msgstr ""
185
186 #. module: account
187 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
188 msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
189 msgstr ""
190
191 #. module: account
192 #: selection:account.account.type,sign:0
193 msgid "Negative"
194 msgstr ""
195
196 #. module: account
197 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
198 #, python-format
199 msgid "Journal: %s"
200 msgstr ""
201
202 #. module: account
203 #: help:account.analytic.journal,type:0
204 msgid ""
205 "Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
206 "invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
207 "journal of the same type."
208 msgstr ""
209
210 #. module: account
211 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
212 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
213 msgid "Tax Templates"
214 msgstr ""
215
216 #. module: account
217 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
218 msgid "account.tax"
219 msgstr ""
220
221 #. module: account
222 #: code:addons/account/account.py:901
223 #, python-format
224 msgid ""
225 "No period defined for this date: %s !\n"
226 "Please create a fiscal year."
227 msgstr ""
228
229 #. module: account
230 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
231 msgid "Move line reconcile select"
232 msgstr ""
233
234 #. module: account
235 #: help:account.model.line,sequence:0
236 msgid ""
237 "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
238 "higher ones"
239 msgstr ""
240
241 #. module: account
242 #: help:account.tax.code,notprintable:0
243 #: help:account.tax.code.template,notprintable:0
244 msgid ""
245 "Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
246 "on invoices"
247 msgstr ""
248
249 #. module: account
250 #: code:addons/account/account_invoice.py:1241
251 #, python-format
252 msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
253 msgstr ""
254
255 #. module: account
256 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
257 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
258 msgstr ""
259
260 #. module: account
261 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
262 msgid "Belgian Reports"
263 msgstr ""
264
265 #. module: account
266 #: code:addons/account/account_move_line.py:1200
267 #, python-format
268 msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
269 msgstr ""
270
271 #. module: account
272 #: view:account.bank.statement:0
273 msgid "Calculated Balance"
274 msgstr ""
275
276 #. module: account
277 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
278 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
279 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
280 msgid "Manual Recurring"
281 msgstr ""
282
283 #. module: account
284 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
285 msgid "Close Fiscalyear"
286 msgstr ""
287
288 #. module: account
289 #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
290 msgid "Allow write off"
291 msgstr ""
292
293 #. module: account
294 #: view:account.analytic.chart:0
295 msgid "Select the Period for Analysis"
296 msgstr ""
297
298 #. module: account
299 #: view:account.move.line:0
300 msgid "St."
301 msgstr ""
302
303 #. module: account
304 #: code:addons/account/account_invoice.py:551
305 #, python-format
306 msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
307 msgstr ""
308
309 #. module: account
310 #: field:account.journal.column,field:0
311 msgid "Field Name"
312 msgstr ""
313
314 #. module: account
315 #: help:account.installer,charts:0
316 msgid ""
317 "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
318 "accounting needs of your company based on your country."
319 msgstr ""
320
321 #. module: account
322 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
323 #, python-format
324 msgid ""
325 "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
326 "\n"
327 "You can create one in the menu: \n"
328 "Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
329 msgstr ""
330
331 #. module: account
332 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
333 msgid "Account Unreconcile"
334 msgstr ""
335
336 #. module: account
337 #: view:product.product:0
338 #: view:product.template:0
339 msgid "Purchase Properties"
340 msgstr ""
341
342 #. module: account
343 #: view:account.installer:0
344 msgid "Configure"
345 msgstr ""
346
347 #. module: account
348 #: selection:account.entries.report,month:0
349 #: selection:account.invoice.report,month:0
350 #: selection:analytic.entries.report,month:0
351 #: selection:report.account.sales,month:0
352 #: selection:report.account_type.sales,month:0
353 msgid "June"
354 msgstr ""
355
356 #. module: account
357 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
358 msgid ""
359 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
360 "OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
361 "Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
362 msgstr ""
363
364 #. module: account
365 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
366 msgid "account.tax.template"
367 msgstr ""
368
369 #. module: account
370 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
371 msgid "account.bank.accounts.wizard"
372 msgstr ""
373
374 #. module: account
375 #: field:account.move.line,date_created:0
376 #: field:account.move.reconcile,create_date:0
377 msgid "Creation date"
378 msgstr ""
379
380 #. module: account
381 #: selection:account.journal,type:0
382 msgid "Purchase Refund"
383 msgstr ""
384
385 #. module: account
386 #: selection:account.journal,type:0
387 msgid "Opening/Closing Situation"
388 msgstr ""
389
390 #. module: account
391 #: help:account.journal,currency:0
392 msgid "The currency used to enter statement"
393 msgstr ""
394
395 #. module: account
396 #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
397 msgid "Fiscal Year to Open"
398 msgstr ""
399
400 #. module: account
401 #: help:account.journal,sequence_id:0
402 msgid ""
403 "This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
404 "entries of this journal."
405 msgstr ""
406
407 #. module: account
408 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
409 msgid "Default Debit Account"
410 msgstr ""
411
412 #. module: account
413 #: view:account.move:0
414 msgid "Total Credit"
415 msgstr ""
416
417 #. module: account
418 #: selection:account.account.type,sign:0
419 msgid "Positive"
420 msgstr ""
421
422 #. module: account
423 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
424 msgid "Open For Unreconciliation"
425 msgstr ""
426
427 #. module: account
428 #: field:account.account.template,chart_template_id:0
429 #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
430 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0
431 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
432 msgid "Chart Template"
433 msgstr ""
434
435 #. module: account
436 #: help:account.model.line,amount_currency:0
437 msgid "The amount expressed in an optional other currency."
438 msgstr ""
439
440 #. module: account
441 #: help:account.journal.period,state:0
442 msgid ""
443 "When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed "
444 "it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
445 "'Done' state."
446 msgstr ""
447
448 #. module: account
449 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
450 msgid ""
451 "Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or "
452 "tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the "
453 "amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
454 "in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
455 msgstr ""
456
457 #. module: account
458 #: view:account.analytic.line:0
459 #: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
460 #: view:account.bank.statement:0
461 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
462 #: report:account.central.journal:0
463 #: view:account.entries.report:0
464 #: field:account.entries.report,journal_id:0
465 #: view:account.invoice:0
466 #: field:account.invoice,journal_id:0
467 #: view:account.invoice.report:0
468 #: field:account.invoice.report,journal_id:0
469 #: field:account.journal.period,journal_id:0
470 #: report:account.journal.period.print:0
471 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
472 #: view:account.model:0
473 #: field:account.model,journal_id:0
474 #: view:account.move:0
475 #: field:account.move,journal_id:0
476 #: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
477 #: view:account.move.line:0
478 #: field:account.move.line,journal_id:0
479 #: view:analytic.entries.report:0
480 #: field:analytic.entries.report,journal_id:0
481 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
482 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
483 #: field:validate.account.move,journal_id:0
484 msgid "Journal"
485 msgstr ""
486
487 #. module: account
488 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
489 msgid "Confirm the selected invoices"
490 msgstr ""
491
492 #. module: account
493 #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
494 msgid "Parent target"
495 msgstr ""
496
497 #. module: account
498 #: field:account.bank.statement,account_id:0
499 msgid "Account used in this journal"
500 msgstr ""
501
502 #. module: account
503 #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
504 #: help:account.balance.report,chart_account_id:0
505 #: help:account.central.journal,chart_account_id:0
506 #: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
507 #: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
508 #: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
509 #: help:account.common.report,chart_account_id:0
510 #: help:account.general.journal,chart_account_id:0
511 #: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
512 #: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
513 #: help:account.print.journal,chart_account_id:0
514 #: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
515 #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
516 #: help:accounting.report,chart_account_id:0
517 msgid "Select Charts of Accounts"
518 msgstr ""
519
520 #. module: account
521 #: view:product.product:0
522 msgid "Purchase Taxes"
523 msgstr ""
524
525 #. module: account
526 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
527 msgid "Invoice Refund"
528 msgstr ""
529
530 #. module: account
531 #: report:account.overdue:0
532 msgid "Li."
533 msgstr ""
534
535 #. module: account
536 #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
537 msgid "Not reconciled transactions"
538 msgstr ""
539
540 #. module: account
541 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
542 #, python-format
543 msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
544 msgstr ""
545
546 #. module: account
547 #: view:account.fiscal.position:0
548 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
549 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
550 msgid "Tax Mapping"
551 msgstr ""
552
553 #. module: account
554 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
555 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
556 msgid "Close a Fiscal Year"
557 msgstr ""
558
559 #. module: account
560 #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
561 msgid "The accountant confirms the statement."
562 msgstr ""
563
564 #. module: account
565 #: selection:account.balance.report,display_account:0
566 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
567 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
568 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
569 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
570 msgid "All"
571 msgstr ""
572
573 #. module: account
574 #: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
575 msgid "Invoice Address Name"
576 msgstr ""
577
578 #. module: account
579 #: selection:account.installer,period:0
580 msgid "3 Monthly"
581 msgstr ""
582
583 #. module: account
584 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
585 msgid ""
586 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
587 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
588 msgstr ""
589
590 #. module: account
591 #: view:analytic.entries.report:0
592 msgid "   30 Days   "
593 msgstr ""
594
595 #. module: account
596 #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
597 msgid "Sequences"
598 msgstr ""
599
600 #. module: account
601 #: view:account.fiscal.position.template:0
602 msgid "Taxes Mapping"
603 msgstr ""
604
605 #. module: account
606 #: report:account.central.journal:0
607 msgid "Centralized Journal"
608 msgstr ""
609
610 #. module: account
611 #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
612 msgid "Main Sequence must be different from current !"
613 msgstr ""
614
615 #. module: account
616 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
617 msgid "Tax Code Amount"
618 msgstr ""
619
620 #. module: account
621 #: code:addons/account/account.py:3116
622 #, python-format
623 msgid "SAJ"
624 msgstr ""
625
626 #. module: account
627 #: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
628 msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
629 msgstr ""
630
631 #. module: account
632 #: view:account.period:0
633 #: view:account.period.close:0
634 msgid "Close Period"
635 msgstr ""
636
637 #. module: account
638 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
639 msgid "Account Common Partner Report"
640 msgstr ""
641
642 #. module: account
643 #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
644 msgid "Opening Entries Period"
645 msgstr ""
646
647 #. module: account
648 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
649 msgid "Journal Period"
650 msgstr ""
651
652 #. module: account
653 #: code:addons/account/account_move_line.py:750
654 #: code:addons/account/account_move_line.py:803
655 #, python-format
656 msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
657 msgstr ""
658
659 #. module: account
660 #: view:account.account:0
661 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
662 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
663 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
664 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
665 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:297
666 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
667 #, python-format
668 msgid "Receivable Accounts"
669 msgstr ""
670
671 #. module: account
672 #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
673 msgid "General Ledger Report"
674 msgstr ""
675
676 #. module: account
677 #: view:account.invoice:0
678 msgid "Re-Open"
679 msgstr ""
680
681 #. module: account
682 #: view:account.use.model:0
683 msgid "Are you sure you want to create entries?"
684 msgstr ""
685
686 #. module: account
687 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
688 msgid "Check"
689 msgstr ""
690
691 #. module: account
692 #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
693 msgid "Partners Reconciled Today"
694 msgstr ""
695
696 #. module: account
697 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
698 #, python-format
699 msgid "The statement balance is incorrect !\n"
700 msgstr ""
701
702 #. module: account
703 #: selection:account.payment.term.line,value:0
704 #: selection:account.tax.template,type:0
705 msgid "Percent"
706 msgstr ""
707
708 #. module: account
709 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
710 msgid "Charts"
711 msgstr ""
712
713 #. module: account
714 #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
715 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
716 #, python-format
717 msgid "Analytic Entries by line"
718 msgstr ""
719
720 #. module: account
721 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
722 #, python-format
723 msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
724 msgstr ""
725
726 #. module: account
727 #: view:account.analytic.journal:0
728 #: field:account.analytic.journal,type:0
729 #: field:account.bank.statement.line,type:0
730 #: field:account.financial.report,type:0
731 #: field:account.invoice,type:0
732 #: view:account.invoice.report:0
733 #: field:account.invoice.report,type:0
734 #: view:account.journal:0
735 #: field:account.journal,type:0
736 #: field:account.move.reconcile,type:0
737 #: field:report.invoice.created,type:0
738 msgid "Type"
739 msgstr ""
740
741 #. module: account
742 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
743 msgid "Account Subscription Line"
744 msgstr ""
745
746 #. module: account
747 #: help:account.invoice,reference:0
748 msgid "The partner reference of this invoice."
749 msgstr ""
750
751 #. module: account
752 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
753 #: view:account.unreconcile:0
754 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
755 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
756 msgid "Unreconciliation"
757 msgstr ""
758
759 #. module: account
760 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report
761 msgid "Account Analytic Journal"
762 msgstr ""
763
764 #. module: account
765 #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
766 msgid "Automatic Reconcile"
767 msgstr ""
768
769 #. module: account
770 #: view:account.payment.term.line:0
771 msgid "Due date Computation"
772 msgstr ""
773
774 #. module: account
775 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
776 msgid "J.C./Move name"
777 msgstr ""
778
779 #. module: account
780 #: selection:account.entries.report,month:0
781 #: selection:account.invoice.report,month:0
782 #: selection:analytic.entries.report,month:0
783 #: selection:report.account.sales,month:0
784 #: selection:report.account_type.sales,month:0
785 msgid "September"
786 msgstr ""
787
788 #. module: account
789 #: selection:account.subscription,period_type:0
790 msgid "days"
791 msgstr ""
792
793 #. module: account
794 #: help:account.account.template,nocreate:0
795 msgid ""
796 "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
797 msgstr ""
798
799 #. module: account
800 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:110
801 #, python-format
802 msgid ""
803 "Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
804 "unreconciled first. You can only Refund this invoice"
805 msgstr ""
806
807 #. module: account
808 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
809 msgid "New Subscription"
810 msgstr ""
811
812 #. module: account
813 #: view:account.payment.term:0
814 msgid "Computation"
815 msgstr ""
816
817 #. module: account
818 #: view:account.move.line:0
819 msgid "Next Partner to reconcile"
820 msgstr ""
821
822 #. module: account
823 #: code:addons/account/account_move_line.py:1191
824 #, python-format
825 msgid ""
826 "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
827 "can just change some non important fields !"
828 msgstr ""
829
830 #. module: account
831 #: view:account.invoice.report:0
832 #: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
833 msgid "Avg. Delay To Pay"
834 msgstr ""
835
836 #. module: account
837 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
838 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
839 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
840 msgid "Chart of Taxes"
841 msgstr ""
842
843 #. module: account
844 #: view:account.fiscalyear:0
845 msgid "Create 3 Months Periods"
846 msgstr ""
847
848 #. module: account
849 #: report:account.overdue:0
850 msgid "Due"
851 msgstr ""
852
853 #. module: account
854 #: view:account.invoice.report:0
855 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
856 msgid "Total With Tax"
857 msgstr ""
858
859 #. module: account
860 #: view:account.invoice:0
861 #: view:account.move:0
862 #: view:validate.account.move:0
863 #: view:validate.account.move.lines:0
864 msgid "Approve"
865 msgstr ""
866
867 #. module: account
868 #: view:account.invoice:0
869 #: view:account.move:0
870 #: view:report.invoice.created:0
871 msgid "Total Amount"
872 msgstr ""
873
874 #. module: account
875 #: selection:account.account,type:0
876 #: selection:account.account.template,type:0
877 #: selection:account.entries.report,type:0
878 msgid "Consolidation"
879 msgstr ""
880
881 #. module: account
882 #: view:account.entries.report:0
883 msgid "Extended Filters..."
884 msgstr ""
885
886 #. module: account
887 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
888 msgid "Centralizing Journal"
889 msgstr ""
890
891 #. module: account
892 #: selection:account.journal,type:0
893 msgid "Sale Refund"
894 msgstr ""
895
896 #. module: account
897 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
898 msgid "Bank statement"
899 msgstr ""
900
901 #. module: account
902 #: field:account.analytic.line,move_id:0
903 msgid "Move Line"
904 msgstr ""
905
906 #. module: account
907 #: help:account.move.line,tax_amount:0
908 msgid ""
909 "If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
910 "amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
911 "basic amount(without tax)."
912 msgstr ""
913
914 #. module: account
915 #: view:account.analytic.line:0
916 msgid "Purchases"
917 msgstr ""
918
919 #. module: account
920 #: field:account.model,lines_id:0
921 msgid "Model Entries"
922 msgstr ""
923
924 #. module: account
925 #: field:account.account,code:0
926 #: report:account.account.balance:0
927 #: field:account.account.template,code:0
928 #: field:account.account.type,code:0
929 #: report:account.analytic.account.balance:0
930 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
931 #: report:account.analytic.account.journal:0
932 #: field:account.analytic.line,code:0
933 #: field:account.fiscalyear,code:0
934 #: report:account.general.journal:0
935 #: field:account.journal,code:0
936 #: report:account.partner.balance:0
937 #: field:account.period,code:0
938 msgid "Code"
939 msgstr ""
940
941 #. module: account
942 #: code:addons/account/account.py:2268
943 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
944 #: code:addons/account/account_invoice.py:73
945 #: code:addons/account/account_invoice.py:688
946 #: code:addons/account/account_move_line.py:173
947 #, python-format
948 msgid "No Analytic Journal !"
949 msgstr ""
950
951 #. module: account
952 #: report:account.partner.balance:0
953 #: view:account.partner.balance:0
954 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
955 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
956 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
957 msgid "Partner Balance"
958 msgstr ""
959
960 #. module: account
961 #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
962 msgid "Account Name."
963 msgstr ""
964
965 #. module: account
966 #: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
967 #: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
968 msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
969 msgstr ""
970
971 #. module: account
972 #: field:report.account.receivable,name:0
973 msgid "Week of Year"
974 msgstr ""
975
976 #. module: account
977 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0
978 msgid "Landscape Mode"
979 msgstr ""
980
981 #. module: account
982 #: view:board.board:0
983 msgid "Customer Invoices to Approve"
984 msgstr ""
985
986 #. module: account
987 #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
988 msgid "Select a Fiscal year to close"
989 msgstr ""
990
991 #. module: account
992 #: help:account.account.template,user_type:0
993 msgid ""
994 "These types are defined according to your country. The type contains more "
995 "information about the account and its specificities."
996 msgstr ""
997
998 #. module: account
999 #: view:account.tax:0
1000 msgid "Applicability Options"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. module: account
1004 #: report:account.partner.balance:0
1005 msgid "In dispute"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: account
1009 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
1010 #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
1011 msgid "Cash Registers"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: account
1015 #: selection:account.account.type,report_type:0
1016 msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. module: account
1020 #: report:account.analytic.account.journal:0
1021 #: report:account.third_party_ledger:0
1022 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1023 msgid "-"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. module: account
1027 #: view:account.analytic.account:0
1028 #: model:res.groups,name:account.group_account_manager
1029 msgid "Manager"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. module: account
1033 #: view:account.subscription.generate:0
1034 msgid "Generate Entries before:"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: account
1038 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
1039 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
1040 #: code:addons/account/account.py:3003
1041 #, python-format
1042 msgid "Bank"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: account
1046 #: field:account.period,date_start:0
1047 msgid "Start of Period"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. module: account
1051 #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
1052 msgid "Confirm statement"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. module: account
1056 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
1057 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
1058 msgid "Replacement Tax"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. module: account
1062 #: selection:account.move.line,centralisation:0
1063 msgid "Credit Centralisation"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: account
1067 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
1068 msgid ""
1069 "With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your "
1070 "suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
1071 "purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
1072 "supplier according to what you purchased or received."
1073 msgstr ""
1074
1075 #. module: account
1076 #: view:account.invoice.cancel:0
1077 msgid "Cancel Invoices"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. module: account
1081 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
1082 msgid "Unreconciliation transactions"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. module: account
1086 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
1087 #: field:account.tax,description:0
1088 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
1089 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
1090 msgid "Tax Code"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. module: account
1094 #: field:account.account,currency_mode:0
1095 msgid "Outgoing Currencies Rate"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. module: account
1099 #: help:account.move.line,move_id:0
1100 msgid "The move of this entry line."
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: account
1104 #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
1105 msgid "# of Transaction"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: account
1109 #: report:account.general.ledger:0
1110 #: report:account.general.ledger_landscape:0
1111 #: report:account.third_party_ledger:0
1112 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1113 msgid "Entry Label"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: account
1117 #: code:addons/account/account.py:1129
1118 #, python-format
1119 msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
1120 msgstr ""
1121
1122 #. module: account
1123 #: help:account.invoice,origin:0
1124 #: help:account.invoice.line,origin:0
1125 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: account
1129 #: view:account.analytic.line:0
1130 #: view:account.journal:0
1131 msgid "Others"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: account
1135 #: view:account.account:0
1136 #: report:account.account.balance:0
1137 #: view:account.analytic.line:0
1138 #: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
1139 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
1140 #: view:account.entries.report:0
1141 #: field:account.entries.report,account_id:0
1142 #: field:account.invoice,account_id:0
1143 #: field:account.invoice.line,account_id:0
1144 #: view:account.invoice.report:0
1145 #: field:account.invoice.report,account_id:0
1146 #: field:account.journal,account_control_ids:0
1147 #: report:account.journal.period.print:0
1148 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
1149 #: field:account.model.line,account_id:0
1150 #: view:account.move.line:0
1151 #: field:account.move.line,account_id:0
1152 #: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
1153 #: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
1154 #: report:account.third_party_ledger:0
1155 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1156 #: view:analytic.entries.report:0
1157 #: field:analytic.entries.report,account_id:0
1158 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
1159 #: field:report.account.sales,account_id:0
1160 msgid "Account"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. module: account
1164 #: field:account.tax,include_base_amount:0
1165 msgid "Included in base amount"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. module: account
1169 #: view:account.entries.report:0
1170 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
1171 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
1172 msgid "Entries Analysis"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: account
1176 #: field:account.account,level:0
1177 #: field:account.financial.report,level:0
1178 msgid "Level"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: account
1182 #: report:account.invoice:0
1183 #: view:account.invoice:0
1184 #: view:account.invoice.line:0
1185 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
1186 #: view:account.move:0
1187 #: view:account.move.line:0
1188 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
1189 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
1190 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
1191 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
1192 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
1193 msgid "Taxes"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. module: account
1197 #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:69
1198 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:144
1199 #, python-format
1200 msgid "Select a starting and an ending period"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. module: account
1204 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
1205 msgid "Templates for Accounts"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. module: account
1209 #: view:account.tax.code.template:0
1210 msgid "Search tax template"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. module: account
1214 #: report:account.invoice:0
1215 msgid "Your Reference"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. module: account
1219 #: view:account.move.reconcile:0
1220 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
1221 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
1222 msgid "Reconcile Entries"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. module: account
1226 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
1227 #: view:res.company:0
1228 msgid "Overdue Payments"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: account
1232 #: report:account.third_party_ledger:0
1233 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1234 msgid "Initial Balance"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. module: account
1238 #: view:account.invoice:0
1239 msgid "Reset to Draft"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: account
1243 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
1244 msgid "Bank Information"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. module: account
1248 #: view:account.aged.trial.balance:0
1249 #: view:account.common.report:0
1250 msgid "Report Options"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. module: account
1254 #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
1255 msgid "Journal Items Analysis"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. module: account
1259 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
1260 msgid "Partners"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. module: account
1264 #: view:account.bank.statement:0
1265 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
1266 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
1267 #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
1268 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
1269 msgid "Bank Statement"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. module: account
1273 #: view:res.partner:0
1274 msgid "Bank account owner"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. module: account
1278 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
1279 msgid "Account Receivable"
1280 msgstr ""
1281
1282 #. module: account
1283 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
1284 msgid "Central Journal"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. module: account
1288 #: code:addons/account/account_move_line.py:1271
1289 #, python-format
1290 msgid "You can not use this general account in this journal !"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. module: account
1294 #: selection:account.balance.report,display_account:0
1295 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
1296 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1297 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
1298 msgid "With balance is not equal to 0"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: account
1302 #: view:account.tax:0
1303 msgid "Search Taxes"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. module: account
1307 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
1308 msgid "Account Analytic Cost Ledger"
1309 msgstr ""
1310
1311 #. module: account
1312 #: view:account.model:0
1313 msgid "Create entries"
1314 msgstr ""
1315
1316 #. module: account
1317 #: field:account.entries.report,nbr:0
1318 msgid "# of Items"
1319 msgstr ""
1320
1321 #. module: account
1322 #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
1323 msgid "Maximum write-off amount"
1324 msgstr ""
1325
1326 #. module: account
1327 #: view:account.invoice:0
1328 msgid "Compute Taxes"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. module: account
1332 #: field:account.chart.template,code_digits:0
1333 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
1334 msgid "# of Digits"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: account
1338 #: field:account.journal,entry_posted:0
1339 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: account
1343 #: view:account.invoice.report:0
1344 #: field:account.invoice.report,price_total:0
1345 msgid "Total Without Tax"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. module: account
1349 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
1350 msgid ""
1351 "A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
1352 "debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal "
1353 "entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
1354 "statements, etc."
1355 msgstr ""
1356
1357 #. module: account
1358 #: view:account.entries.report:0
1359 msgid "# of Entries "
1360 msgstr ""
1361
1362 #. module: account
1363 #: model:ir.model,name:account.model_temp_range
1364 msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
1365 msgstr ""
1366
1367 #. module: account
1368 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
1369 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
1370 msgid "Supplier Refunds"
1371 msgstr ""
1372
1373 #. module: account
1374 #: view:account.payment.term.line:0
1375 msgid ""
1376 "Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
1377 msgstr ""
1378
1379 #. module: account
1380 #: code:addons/account/invoice.py:815
1381 #, python-format
1382 msgid ""
1383 "Cannot create the invoice !\n"
1384 "The payment term defined gives a computed amount greater than the total "
1385 "invoiced amount."
1386 msgstr ""
1387
1388 #. module: account
1389 #: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
1390 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
1391 msgstr ""
1392
1393 #. module: account
1394 #: view:account.automatic.reconcile:0
1395 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
1396 msgid "Write-Off Move"
1397 msgstr ""
1398
1399 #. module: account
1400 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
1401 msgid "Recurring Entries"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. module: account
1405 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
1406 msgid "Template for Fiscal Position"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. module: account
1410 #: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
1411 msgid "Tax Code Test"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. module: account
1415 #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
1416 msgid "Reconciled transactions"
1417 msgstr ""
1418
1419 #. module: account
1420 #: field:account.journal.view,columns_id:0
1421 msgid "Columns"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. module: account
1425 #: report:account.overdue:0
1426 msgid "."
1427 msgstr ""
1428
1429 #. module: account
1430 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
1431 msgid "and Journals"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. module: account
1435 #: field:account.journal,groups_id:0
1436 msgid "Groups"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. module: account
1440 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
1441 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
1442 msgid "Untaxed"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. module: account
1446 #: view:account.partner.reconcile.process:0
1447 msgid "Go to next partner"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. module: account
1451 #: view:account.bank.statement:0
1452 msgid "Search Bank Statements"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. module: account
1456 #: sql_constraint:account.model.line:0
1457 msgid ""
1458 "Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. module: account
1462 #: view:account.chart.template:0
1463 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
1464 msgid "Payable Account"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. module: account
1468 #: field:account.tax,account_paid_id:0
1469 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
1470 msgid "Refund Tax Account"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. module: account
1474 #: view:account.bank.statement:0
1475 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
1476 msgid "Statement lines"
1477 msgstr ""
1478
1479 #. module: account
1480 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
1481 msgid ""
1482 "A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
1483 "given period of time on a deposit account, a credit card or any other type "
1484 "of financial account. The starting balance will be proposed automatically "
1485 "and the closing balance is to be found on your statement. When you are in "
1486 "the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
1487 "form."
1488 msgstr ""
1489
1490 #. module: account
1491 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
1492 msgid "Date/Code"
1493 msgstr ""
1494
1495 #. module: account
1496 #: field:account.analytic.line,general_account_id:0
1497 #: view:analytic.entries.report:0
1498 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
1499 msgid "General Account"
1500 msgstr ""
1501
1502 #. module: account
1503 #: field:res.partner,debit_limit:0
1504 msgid "Payable Limit"
1505 msgstr ""
1506
1507 #. module: account
1508 #: report:account.invoice:0
1509 #: view:account.invoice:0
1510 #: view:account.invoice.report:0
1511 #: field:account.move.line,invoice:0
1512 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
1513 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
1514 msgid "Invoice"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. module: account
1518 #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
1519 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
1520 msgid "Analytic costs to invoice"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. module: account
1524 #: view:ir.sequence:0
1525 msgid "Fiscal Year Sequence"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. module: account
1529 #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
1530 msgid "Separated Journal Sequences"
1531 msgstr ""
1532
1533 #. module: account
1534 #: view:account.invoice:0
1535 msgid "Responsible"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. module: account
1539 #: report:account.overdue:0
1540 msgid "Sub-Total :"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. module: account
1544 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
1545 msgid "Sales by Account Type"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. module: account
1549 #: view:account.invoice.refund:0
1550 msgid ""
1551 "Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
1552 "cancel the current invoice."
1553 msgstr ""
1554
1555 #. module: account
1556 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
1557 msgid "Invoicing"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. module: account
1561 #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
1562 msgid "Root Tax Code"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. module: account
1566 #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
1567 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
1568 msgid "Include initial balances"
1569 msgstr ""
1570
1571 #. module: account
1572 #: field:account.tax.code,sum:0
1573 msgid "Year Sum"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. module: account
1577 #: view:account.change.currency:0
1578 msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. module: account
1582 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
1583 msgid ""
1584 "Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. "
1585 "Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
1586 "on an account."
1587 msgstr ""
1588
1589 #. module: account
1590 #: constraint:account.fiscalyear:0
1591 msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. module: account
1595 #: code:addons/account/account_move_line.py:835
1596 #, python-format
1597 msgid "The account is not defined to be reconciled !"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. module: account
1601 #: field:account.cashbox.line,pieces:0
1602 msgid "Values"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. module: account
1606 #: help:account.journal.period,active:0
1607 msgid ""
1608 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
1609 "period without removing it."
1610 msgstr ""
1611
1612 #. module: account
1613 #: view:res.partner:0
1614 msgid "Supplier Debit"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. module: account
1618 #: help:account.model.line,quantity:0
1619 msgid "The optional quantity on entries"
1620 msgstr ""
1621
1622 #. module: account
1623 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
1624 msgid "Receivables & Payables"
1625 msgstr ""
1626
1627 #. module: account
1628 #: code:addons/account/account_move_line.py:815
1629 #, python-format
1630 msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. module: account
1634 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
1635 msgid "Account Common Journal Report"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. module: account
1639 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1640 msgid "All Partners"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. module: account
1644 #: view:account.analytic.chart:0
1645 msgid "Analytic Account Charts"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. module: account
1649 #: view:account.analytic.line:0
1650 #: view:analytic.entries.report:0
1651 msgid "My Entries"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. module: account
1655 #: report:account.overdue:0
1656 msgid "Customer Ref:"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. module: account
1660 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
1661 #, python-format
1662 msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: account
1666 #: help:account.period,special:0
1667 msgid "These periods can overlap."
1668 msgstr ""
1669
1670 #. module: account
1671 #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
1672 msgid "Draft statement"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. module: account
1676 #: view:account.tax:0
1677 msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. module: account
1681 #: code:addons/account/account.py:499
1682 #, python-format
1683 msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
1684 msgstr ""
1685
1686 #. module: account
1687 #: field:account.move.line.reconcile,credit:0
1688 msgid "Credit amount"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. module: account
1692 #: constraint:account.move.line:0
1693 msgid "You can not create move line on closed account."
1694 msgstr ""
1695
1696 #. module: account
1697 #: code:addons/account/account.py:519
1698 #, python-format
1699 msgid ""
1700 "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
1701 "contains account entries!"
1702 msgstr ""
1703
1704 #. module: account
1705 #: view:res.company:0
1706 msgid "Reserve And Profit/Loss Account"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. module: account
1710 #: sql_constraint:account.move.line:0
1711 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. module: account
1715 #: view:account.invoice.report:0
1716 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
1717 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
1718 msgid "Invoices Analysis"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. module: account
1722 #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
1723 msgid "period close"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. module: account
1727 #: view:account.installer:0
1728 msgid "Configure Fiscal Year"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. module: account
1732 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
1733 msgid "Entries By Line"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. module: account
1737 #: report:account.tax.code.entries:0
1738 msgid "A/c Code"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. module: account
1742 #: field:account.invoice,move_id:0
1743 #: field:account.invoice,move_name:0
1744 msgid "Journal Entry"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. module: account
1748 #: view:account.tax:0
1749 msgid "Tax Declaration: Invoices"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. module: account
1753 #: field:account.cashbox.line,subtotal:0
1754 msgid "Sub Total"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. module: account
1758 #: view:account.account:0
1759 #: view:account.treasury.report:0
1760 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_treasury_report_all
1761 #: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report
1762 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all
1763 msgid "Treasury Analysis"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. module: account
1767 #: constraint:res.company:0
1768 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1769 msgstr ""
1770
1771 #. module: account
1772 #: view:account.analytic.account:0
1773 msgid "Analytic account"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. module: account
1777 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:339
1778 #, python-format
1779 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
1780 msgstr ""
1781
1782 #. module: account
1783 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
1784 #: selection:account.move.line,state:0
1785 msgid "Valid"
1786 msgstr ""
1787
1788 #. module: account
1789 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
1790 #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
1791 msgid "Account Print Journal"
1792 msgstr ""
1793
1794 #. module: account
1795 #: model:ir.model,name:account.model_product_category
1796 msgid "Product Category"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. module: account
1800 #: selection:account.account.type,report_type:0
1801 msgid "/"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. module: account
1805 #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
1806 msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
1807 msgstr ""
1808
1809 #. module: account
1810 #: help:account.bank.statement,balance_end:0
1811 msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: account
1815 #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
1816 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
1817 msgid "Comparison between accounting and payment entries"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. module: account
1821 #: view:account.tax:0
1822 #: view:account.tax.template:0
1823 msgid "Tax Definition"
1824 msgstr ""
1825
1826 #. module: account
1827 #: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
1828 msgid ""
1829 "Check this box if you want to use a different sequence for each created "
1830 "journal. Otherwise, all will use the same sequence."
1831 msgstr ""
1832
1833 #. module: account
1834 #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
1835 #: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
1836 msgid ""
1837 "It adds the currency column if the currency is different then the company "
1838 "currency"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. module: account
1842 #: help:account.journal,allow_date:0
1843 msgid ""
1844 "If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
1845 "the period dates"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. module: account
1849 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
1850 msgid "Account Profit And Loss"
1851 msgstr ""
1852
1853 #. module: account
1854 #: field:account.installer,config_logo:0
1855 #: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
1856 msgid "Image"
1857 msgstr ""
1858
1859 #. module: account
1860 #: view:account.invoice:0
1861 #: view:report.invoice.created:0
1862 msgid "Untaxed Amount"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: account
1866 #: help:account.tax,active:0
1867 msgid ""
1868 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
1869 "without removing it."
1870 msgstr ""
1871
1872 #. module: account
1873 #: help:account.bank.statement,name:0
1874 msgid ""
1875 "if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
1876 "be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
1877 "have the same references than the statement itself"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. module: account
1881 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
1882 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
1883 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
1884 msgid "Unreconcile Entries"
1885 msgstr ""
1886
1887 #. module: account
1888 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
1889 msgid "Partial Entry lines"
1890 msgstr ""
1891
1892 #. module: account
1893 #: view:account.fiscalyear:0
1894 #: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0
1895 msgid "Fiscalyear"
1896 msgstr ""
1897
1898 #. module: account
1899 #: view:account.journal.select:0
1900 #: view:project.account.analytic.line:0
1901 msgid "Open Entries"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. module: account
1905 #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
1906 msgid "Accounts to Reconcile"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. module: account
1910 #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
1911 msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. module: account
1915 #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
1916 msgid "Import from invoice"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. module: account
1920 #: selection:account.entries.report,month:0
1921 #: selection:account.invoice.report,month:0
1922 #: selection:analytic.entries.report,month:0
1923 #: selection:report.account.sales,month:0
1924 #: selection:report.account_type.sales,month:0
1925 msgid "January"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. module: account
1929 #: view:account.journal:0
1930 msgid "Validations"
1931 msgstr ""
1932
1933 #. module: account
1934 #: view:account.entries.report:0
1935 msgid "This F.Year"
1936 msgstr ""
1937
1938 #. module: account
1939 #: view:account.tax.chart:0
1940 msgid "Account tax charts"
1941 msgstr ""
1942
1943 #. module: account
1944 #: constraint:account.period:0
1945 msgid ""
1946 "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
1947 "of the fiscal year. "
1948 msgstr ""
1949
1950 #. module: account
1951 #: selection:account.invoice,state:0
1952 #: view:account.invoice.report:0
1953 #: selection:account.invoice.report,state:0
1954 #: selection:report.invoice.created,state:0
1955 msgid "Pro-forma"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. module: account
1959 #: code:addons/account/installer.py:348
1960 #, python-format
1961 msgid " Journal"
1962 msgstr ""
1963
1964 #. module: account
1965 #: code:addons/account/account.py:1461
1966 #, python-format
1967 msgid ""
1968 "There is no default default debit account defined \n"
1969 "on journal \"%s\""
1970 msgstr ""
1971
1972 #. module: account
1973 #: help:account.account.template,type:0
1974 #: help:account.entries.report,type:0
1975 msgid ""
1976 "This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
1977 "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
1978 "accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
1979 "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
1980 "accounts."
1981 msgstr ""
1982
1983 #. module: account
1984 #: view:account.chart.template:0
1985 msgid "Search Chart of Account Templates"
1986 msgstr ""
1987
1988 #. module: account
1989 #: view:account.installer:0
1990 msgid ""
1991 "The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
1992 "certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
1993 "can be installed and will be selected by default."
1994 msgstr ""
1995
1996 #. module: account
1997 #: view:account.account.type:0
1998 #: field:account.account.type,note:0
1999 #: view:account.analytic.account:0
2000 #: report:account.invoice:0
2001 #: field:account.invoice,name:0
2002 #: field:account.invoice.line,name:0
2003 #: field:account.invoice.refund,description:0
2004 #: report:account.overdue:0
2005 #: field:account.payment.term,note:0
2006 #: view:account.tax.code:0
2007 #: field:account.tax.code,info:0
2008 #: view:account.tax.code.template:0
2009 #: field:account.tax.code.template,info:0
2010 #: field:analytic.entries.report,name:0
2011 #: field:report.invoice.created,name:0
2012 msgid "Description"
2013 msgstr ""
2014
2015 #. module: account
2016 #: code:addons/account/account.py:3119
2017 #, python-format
2018 msgid "ECNJ"
2019 msgstr ""
2020
2021 #. module: account
2022 #: view:account.subscription:0
2023 #: selection:account.subscription,state:0
2024 msgid "Running"
2025 msgstr ""
2026
2027 #. module: account
2028 #: view:account.chart.template:0
2029 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
2030 #: field:product.template,property_account_income:0
2031 msgid "Income Account"
2032 msgstr ""
2033
2034 #. module: account
2035 #: code:addons/account/account_invoice.py:370
2036 #, python-format
2037 msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. module: account
2041 #: view:product.category:0
2042 msgid "Accounting Properties"
2043 msgstr ""
2044
2045 #. module: account
2046 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2047 #: report:account.journal.period.print:0
2048 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2049 msgid "Entries Sorted By"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. module: account
2053 #: field:account.change.currency,currency_id:0
2054 msgid "Change to"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. module: account
2058 #: view:account.entries.report:0
2059 msgid "# of Products Qty "
2060 msgstr ""
2061
2062 #. module: account
2063 #: model:ir.model,name:account.model_product_template
2064 msgid "Product Template"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. module: account
2068 #: report:account.account.balance:0
2069 #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2070 #: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2071 #: report:account.central.journal:0
2072 #: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2073 #: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2074 #: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2075 #: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2076 #: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
2077 #: view:account.entries.report:0
2078 #: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
2079 #: field:account.fiscalyear,name:0
2080 #: report:account.general.journal:0
2081 #: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2082 #: report:account.general.ledger:0
2083 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2084 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
2085 #: report:account.journal.period.print:0
2086 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2087 #: report:account.partner.balance:0
2088 #: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2089 #: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2090 #: field:account.period,fiscalyear_id:0
2091 #: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2092 #: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2093 #: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
2094 #: report:account.third_party_ledger:0
2095 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2096 #: report:account.vat.declaration:0
2097 #: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2098 #: field:accounting.report,fiscalyear_id:0
2099 #: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
2100 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
2101 msgid "Fiscal Year"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. module: account
2105 #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2106 #: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2107 #: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2108 #: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2109 #: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2110 #: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2111 #: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
2112 #: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2113 #: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2114 #: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2115 #: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2116 #: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2117 #: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2118 #: help:accounting.report,fiscalyear_id:0
2119 #: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
2120 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. module: account
2124 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
2125 msgid "Account Entry"
2126 msgstr ""
2127
2128 #. module: account
2129 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
2130 msgid "Main Sequence"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. module: account
2134 #: field:account.invoice,payment_term:0
2135 #: field:account.invoice.report,payment_term:0
2136 #: view:account.payment.term:0
2137 #: field:account.payment.term,name:0
2138 #: view:account.payment.term.line:0
2139 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
2140 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
2141 #: field:res.partner,property_payment_term:0
2142 msgid "Payment Term"
2143 msgstr ""
2144
2145 #. module: account
2146 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
2147 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
2148 msgid "Fiscal Positions"
2149 msgstr ""
2150
2151 #. module: account
2152 #: field:account.period.close,sure:0
2153 msgid "Check this box"
2154 msgstr ""
2155
2156 #. module: account
2157 #: view:account.common.report:0
2158 msgid "Filters"
2159 msgstr ""
2160
2161 #. module: account
2162 #: view:account.bank.statement:0
2163 #: selection:account.bank.statement,state:0
2164 #: view:account.fiscalyear:0
2165 #: selection:account.fiscalyear,state:0
2166 #: selection:account.invoice,state:0
2167 #: selection:account.invoice.report,state:0
2168 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
2169 #: selection:account.period,state:0
2170 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:106
2171 #: selection:report.invoice.created,state:0
2172 #, python-format
2173 msgid "Open"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. module: account
2177 #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
2178 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
2179 msgid "Draft state of an invoice"
2180 msgstr ""
2181
2182 #. module: account
2183 #: help:account.account,reconcile:0
2184 msgid ""
2185 "Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
2186 msgstr ""
2187
2188 #. module: account
2189 #: view:account.partner.reconcile.process:0
2190 msgid "Partner Reconciliation"
2191 msgstr ""
2192
2193 #. module: account
2194 #: field:account.tax,tax_code_id:0
2195 #: view:account.tax.code:0
2196 msgid "Account Tax Code"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. module: account
2200 #: code:addons/account/account_invoice.py:572
2201 #, python-format
2202 msgid ""
2203 "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
2204 "\n"
2205 "You can create one in the menu: \n"
2206 "Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
2207 msgstr ""
2208
2209 #. module: account
2210 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
2211 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
2212 msgid "Base Code"
2213 msgstr ""
2214
2215 #. module: account
2216 #: help:account.invoice.tax,sequence:0
2217 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
2218 msgstr ""
2219
2220 #. module: account
2221 #: field:account.tax,base_sign:0
2222 #: field:account.tax,ref_base_sign:0
2223 #: field:account.tax.template,base_sign:0
2224 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
2225 msgid "Base Code Sign"
2226 msgstr ""
2227
2228 #. module: account
2229 #: view:account.vat.declaration:0
2230 msgid ""
2231 "This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one "
2232 "or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
2233 "declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
2234 "payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
2235 "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
2236 "the start and end of the month or quarter."
2237 msgstr ""
2238
2239 #. module: account
2240 #: selection:account.move.line,centralisation:0
2241 msgid "Debit Centralisation"
2242 msgstr ""
2243
2244 #. module: account
2245 #: view:account.invoice.confirm:0
2246 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
2247 msgid "Confirm Draft Invoices"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. module: account
2251 #: field:account.entries.report,day:0
2252 #: view:account.invoice.report:0
2253 #: field:account.invoice.report,day:0
2254 #: view:analytic.entries.report:0
2255 #: field:analytic.entries.report,day:0
2256 msgid "Day"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. module: account
2260 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
2261 msgid "Accounts to Renew"
2262 msgstr ""
2263
2264 #. module: account
2265 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
2266 msgid "Account Model Entries"
2267 msgstr ""
2268
2269 #. module: account
2270 #: code:addons/account/account.py:3117
2271 #, python-format
2272 msgid "EXJ"
2273 msgstr ""
2274
2275 #. module: account
2276 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
2277 msgid "Supplier Taxes"
2278 msgstr ""
2279
2280 #. module: account
2281 #: help:account.invoice,date_due:0
2282 #: help:account.invoice,payment_term:0
2283 msgid ""
2284 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
2285 "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
2286 "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
2287 "due dates, for example 50% now, 50% in one month."
2288 msgstr ""
2289
2290 #. module: account
2291 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
2292 msgid "Select period"
2293 msgstr ""
2294
2295 #. module: account
2296 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
2297 msgid "Statements"
2298 msgstr ""
2299
2300 #. module: account
2301 #: report:account.analytic.account.journal:0
2302 msgid "Move Name"
2303 msgstr ""
2304
2305 #. module: account
2306 #: help:res.partner,property_account_position:0
2307 msgid ""
2308 "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
2309 "partner."
2310 msgstr ""
2311
2312 #. module: account
2313 #: view:account.print.journal:0
2314 msgid ""
2315 "This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
2316 msgstr ""
2317
2318 #. module: account
2319 #: constraint:product.category:0
2320 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2321 msgstr ""
2322
2323 #. module: account
2324 #: model:account.account.type,name:account.account_type_tax
2325 #: report:account.invoice:0
2326 #: field:account.invoice,amount_tax:0
2327 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
2328 msgid "Tax"
2329 msgstr ""
2330
2331 #. module: account
2332 #: view:account.analytic.account:0
2333 #: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
2334 #: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
2335 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
2336 #: field:account.model.line,analytic_account_id:0
2337 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
2338 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
2339 msgid "Analytic Account"
2340 msgstr ""
2341
2342 #. module: account
2343 #: view:account.account:0
2344 #: field:account.financial.report,account_ids:0
2345 #: selection:account.financial.report,type:0
2346 #: view:account.journal:0
2347 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
2348 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
2349 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
2350 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
2351 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
2352 msgid "Accounts"
2353 msgstr ""
2354
2355 #. module: account
2356 #: code:addons/account/account_invoice.py:369
2357 #, python-format
2358 msgid "Configuration Error!"
2359 msgstr ""
2360
2361 #. module: account
2362 #: field:account.invoice.report,price_average:0
2363 msgid "Average Price"
2364 msgstr ""
2365
2366 #. module: account
2367 #: report:account.overdue:0
2368 msgid "Date:"
2369 msgstr ""
2370
2371 #. module: account
2372 #: code:addons/account/account.py:640
2373 #, python-format
2374 msgid ""
2375 "You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
2376 "Entry Lines"
2377 msgstr ""
2378
2379 #. module: account
2380 #: report:account.journal.period.print:0
2381 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2382 msgid "Label"
2383 msgstr ""
2384
2385 #. module: account
2386 #: view:account.tax:0
2387 #: view:res.partner.bank:0
2388 msgid "Accounting Information"
2389 msgstr ""
2390
2391 #. module: account
2392 #: view:account.tax:0
2393 #: view:account.tax.template:0
2394 msgid "Special Computation"
2395 msgstr ""
2396
2397 #. module: account
2398 #: view:account.move.bank.reconcile:0
2399 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
2400 msgid "Bank reconciliation"
2401 msgstr ""
2402
2403 #. module: account
2404 #: report:account.invoice:0
2405 msgid "Disc.(%)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #. module: account
2409 #: report:account.general.ledger:0
2410 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2411 #: report:account.overdue:0
2412 #: report:account.third_party_ledger:0
2413 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2414 msgid "Ref"
2415 msgstr ""
2416
2417 #. module: account
2418 #: help:account.move.line,tax_code_id:0
2419 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
2420 msgstr ""
2421
2422 #. module: account
2423 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
2424 msgid "Automatic Reconciliation"
2425 msgstr ""
2426
2427 #. module: account
2428 #: field:account.invoice,reconciled:0
2429 msgid "Paid/Reconciled"
2430 msgstr ""
2431
2432 #. module: account
2433 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
2434 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
2435 msgid "Refund Base Code"
2436 msgstr ""
2437
2438 #. module: account
2439 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
2440 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
2441 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
2442 msgid "Bank Statements"
2443 msgstr ""
2444
2445 #. module: account
2446 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
2447 msgid "True"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. module: account
2451 #: view:account.bank.statement:0
2452 #: view:account.common.report:0
2453 #: view:account.move:0
2454 #: view:account.move.line:0
2455 #: view:accounting.report:0
2456 msgid "Dates"
2457 msgstr ""
2458
2459 #. module: account
2460 #: field:account.tax,parent_id:0
2461 #: field:account.tax.template,parent_id:0
2462 msgid "Parent Tax Account"
2463 msgstr ""
2464
2465 #. module: account
2466 #: view:account.subscription.generate:0
2467 msgid ""
2468 "Automatically generate entries based on what has been entered in the  system "
2469 "before a specific date."
2470 msgstr ""
2471
2472 #. module: account
2473 #: view:account.aged.trial.balance:0
2474 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
2475 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
2476 msgid "Aged Partner Balance"
2477 msgstr ""
2478
2479 #. module: account
2480 #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
2481 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
2482 msgid "Accounting entries"
2483 msgstr ""
2484
2485 #. module: account
2486 #: field:account.invoice.line,discount:0
2487 msgid "Discount (%)"
2488 msgstr ""
2489
2490 #. module: account
2491 #: help:account.journal,entry_posted:0
2492 msgid ""
2493 "Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
2494 "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
2495 "manual validation. \n"
2496 "Note that journal entries that are automatically created by the system are "
2497 "always skipping that state."
2498 msgstr ""
2499
2500 #. module: account
2501 #: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
2502 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
2503 msgid "New Company Financial Setting"
2504 msgstr ""
2505
2506 #. module: account
2507 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
2508 #: view:report.account.sales:0
2509 #: view:report.account_type.sales:0
2510 msgid "Sales by Account"
2511 msgstr ""
2512
2513 #. module: account
2514 #: view:account.use.model:0
2515 msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
2516 msgstr ""
2517
2518 #. module: account
2519 #: code:addons/account/account.py:1321
2520 #, python-format
2521 msgid "No sequence defined on the journal !"
2522 msgstr ""
2523
2524 #. module: account
2525 #: code:addons/account/account.py:2268
2526 #: code:addons/account/account_invoice.py:688
2527 #: code:addons/account/account_move_line.py:173
2528 #, python-format
2529 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
2530 msgstr ""
2531
2532 #. module: account
2533 #: view:account.invoice.tax:0
2534 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
2535 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
2536 msgid "Tax codes"
2537 msgstr ""
2538
2539 #. module: account
2540 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
2541 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
2542 msgid "Customers"
2543 msgstr ""
2544
2545 #. module: account
2546 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
2547 #: report:account.analytic.account.journal:0
2548 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2549 msgid "Period to"
2550 msgstr ""
2551
2552 #. module: account
2553 #: selection:account.entries.report,month:0
2554 #: selection:account.invoice.report,month:0
2555 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2556 #: selection:report.account.sales,month:0
2557 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2558 msgid "August"
2559 msgstr ""
2560
2561 #. module: account
2562 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:307
2563 #, python-format
2564 msgid ""
2565 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
2566 msgstr ""
2567
2568 #. module: account
2569 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
2570 msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
2571 msgstr ""
2572
2573 #. module: account
2574 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
2575 msgid "Reference Number"
2576 msgstr ""
2577
2578 #. module: account
2579 #: selection:account.entries.report,month:0
2580 #: selection:account.invoice.report,month:0
2581 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2582 #: selection:report.account.sales,month:0
2583 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2584 msgid "October"
2585 msgstr ""
2586
2587 #. module: account
2588 #: help:account.move.line,quantity:0
2589 msgid ""
2590 "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
2591 "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
2592 msgstr ""
2593
2594 #. module: account
2595 #: view:account.payment.term.line:0
2596 msgid "Line 2:"
2597 msgstr ""
2598
2599 #. module: account
2600 #: field:account.journal.column,required:0
2601 msgid "Required"
2602 msgstr ""
2603
2604 #. module: account
2605 #: view:account.chart.template:0
2606 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
2607 #: field:product.template,property_account_expense:0
2608 msgid "Expense Account"
2609 msgstr ""
2610
2611 #. module: account
2612 #: help:account.invoice,period_id:0
2613 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
2614 msgstr ""
2615
2616 #. module: account
2617 #: help:account.bank.statement,account_id:0
2618 msgid ""
2619 "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
2620 msgstr ""
2621
2622 #. module: account
2623 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
2624 msgid "Base Code Amount"
2625 msgstr ""
2626
2627 #. module: account
2628 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
2629 msgid "Default Sale Tax"
2630 msgstr ""
2631
2632 #. module: account
2633 #: help:account.model.line,date_maturity:0
2634 msgid ""
2635 "The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
2636 "between the creation date or the creation date of the entries plus the "
2637 "partner payment terms."
2638 msgstr ""
2639
2640 #. module: account
2641 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
2642 msgid "Financial Accounting"
2643 msgstr ""
2644
2645 #. module: account
2646 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
2647 msgid "Profit And Loss"
2648 msgstr ""
2649
2650 #. module: account
2651 #: view:account.fiscal.position:0
2652 #: field:account.fiscal.position,name:0
2653 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
2654 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
2655 #: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
2656 #: view:account.fiscal.position.template:0
2657 #: field:account.invoice,fiscal_position:0
2658 #: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
2659 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
2660 #: field:res.partner,property_account_position:0
2661 msgid "Fiscal Position"
2662 msgstr ""
2663
2664 #. module: account
2665 #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
2666 #: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
2667 msgid ""
2668 "It adds initial balance row on report which display previous sum amount of "
2669 "debit/credit/balance"
2670 msgstr ""
2671
2672 #. module: account
2673 #: view:account.analytic.line:0
2674 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
2675 msgid "Analytic Entries"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. module: account
2679 #: code:addons/account/account.py:962
2680 #, python-format
2681 msgid ""
2682 "No fiscal year defined for this date !\n"
2683 "Please create one."
2684 msgstr ""
2685
2686 #. module: account
2687 #: selection:account.invoice,type:0
2688 #: selection:account.invoice.report,type:0
2689 #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
2690 #: selection:report.invoice.created,type:0
2691 msgid "Customer Invoice"
2692 msgstr ""
2693
2694 #. module: account
2695 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
2696 msgid ""
2697 "Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
2698 "computing the next taxes."
2699 msgstr ""
2700
2701 #. module: account
2702 #: help:account.journal,user_id:0
2703 msgid "The user responsible for this journal"
2704 msgstr ""
2705
2706 #. module: account
2707 #: view:account.period:0
2708 msgid "Search Period"
2709 msgstr ""
2710
2711 #. module: account
2712 #: view:account.change.currency:0
2713 msgid "Invoice Currency"
2714 msgstr ""
2715
2716 #. module: account
2717 #: field:account.payment.term,line_ids:0
2718 msgid "Terms"
2719 msgstr ""
2720
2721 #. module: account
2722 #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
2723 msgid "Cash Transaction"
2724 msgstr ""
2725
2726 #. module: account
2727 #: view:res.partner:0
2728 msgid "Bank account"
2729 msgstr ""
2730
2731 #. module: account
2732 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
2733 msgid "Tax Template List"
2734 msgstr ""
2735
2736 #. module: account
2737 #: help:account.account,currency_mode:0
2738 msgid ""
2739 "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
2740 "computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
2741 "software systems are able to manage this. So if you import from another "
2742 "software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
2743 "always use the rate at date."
2744 msgstr ""
2745
2746 #. module: account
2747 #: help:account.chart.template,code_digits:0
2748 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
2749 msgid "No. of Digits to use for account code"
2750 msgstr ""
2751
2752 #. module: account
2753 #: field:account.payment.term.line,name:0
2754 msgid "Line Name"
2755 msgstr ""
2756
2757 #. module: account
2758 #: view:account.fiscalyear:0
2759 msgid "Search Fiscalyear"
2760 msgstr ""
2761
2762 #. module: account
2763 #: selection:account.tax,applicable_type:0
2764 msgid "Always"
2765 msgstr ""
2766
2767 #. module: account
2768 #: view:account.analytic.line:0
2769 msgid "Total Quantity"
2770 msgstr ""
2771
2772 #. module: account
2773 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
2774 msgid "Write-Off account"
2775 msgstr ""
2776
2777 #. module: account
2778 #: field:account.model.line,model_id:0
2779 #: view:account.subscription:0
2780 #: field:account.subscription,model_id:0
2781 msgid "Model"
2782 msgstr ""
2783
2784 #. module: account
2785 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
2786 msgid "The account basis of the tax declaration."
2787 msgstr ""
2788
2789 #. module: account
2790 #: selection:account.account,type:0
2791 #: selection:account.account.template,type:0
2792 #: selection:account.entries.report,type:0
2793 #: selection:account.financial.report,type:0
2794 msgid "View"
2795 msgstr ""
2796
2797 #. module: account
2798 #: code:addons/account/account.py:3363
2799 #: code:addons/account/account_bank.py:90
2800 #, python-format
2801 msgid "BNK"
2802 msgstr ""
2803
2804 #. module: account
2805 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
2806 msgid "Analytic lines"
2807 msgstr ""
2808
2809 #. module: account
2810 #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
2811 msgid "Electronic File"
2812 msgstr ""
2813
2814 #. module: account
2815 #: view:res.partner:0
2816 msgid "Customer Credit"
2817 msgstr ""
2818
2819 #. module: account
2820 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
2821 msgid "Tax Code Template"
2822 msgstr ""
2823
2824 #. module: account
2825 #: view:account.subscription:0
2826 msgid "Starts on"
2827 msgstr ""
2828
2829 #. module: account
2830 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
2831 msgid "Account Partner Ledger"
2832 msgstr ""
2833
2834 #. module: account
2835 #: help:account.journal.column,sequence:0
2836 msgid "Gives the sequence order to journal column."
2837 msgstr ""
2838
2839 #. module: account
2840 #: view:account.tax.template:0
2841 msgid "Tax Declaration"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. module: account
2845 #: help:account.account,currency_id:0
2846 #: help:account.account.template,currency_id:0
2847 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
2848 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
2849 msgstr ""
2850
2851 #. module: account
2852 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
2853 msgid ""
2854 "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
2855 "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
2856 msgstr ""
2857
2858 #. module: account
2859 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
2860 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
2861 msgid "Chart of Accounts Templates"
2862 msgstr ""
2863
2864 #. module: account
2865 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
2866 msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
2867 msgstr ""
2868
2869 #. module: account
2870 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
2871 msgid "Account Unreconcile Reconcile"
2872 msgstr ""
2873
2874 #. module: account
2875 #: help:account.account.type,close_method:0
2876 msgid ""
2877 "Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
2878 "entries for all the accounts of this type.\n"
2879 "\n"
2880 " 'None' means that nothing will be done.\n"
2881 " 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
2882 " 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
2883 "the reconciled ones.\n"
2884 " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
2885 "the first day of the new fiscal year."
2886 msgstr ""
2887
2888 #. module: account
2889 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
2890 #, python-format
2891 msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
2892 msgstr ""
2893
2894 #. module: account
2895 #: view:account.tax:0
2896 #: view:account.tax.template:0
2897 msgid "Keep empty to use the expense account"
2898 msgstr ""
2899
2900 #. module: account
2901 #: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
2902 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
2903 #: field:account.balance.report,journal_ids:0
2904 #: field:account.central.journal,journal_ids:0
2905 #: field:account.common.account.report,journal_ids:0
2906 #: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
2907 #: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
2908 #: view:account.common.report:0
2909 #: field:account.common.report,journal_ids:0
2910 #: report:account.general.journal:0
2911 #: field:account.general.journal,journal_ids:0
2912 #: report:account.general.ledger:0
2913 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2914 #: view:account.journal.period:0
2915 #: report:account.partner.balance:0
2916 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0
2917 #: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
2918 #: view:account.print.journal:0
2919 #: field:account.print.journal,journal_ids:0
2920 #: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
2921 #: report:account.third_party_ledger:0
2922 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2923 #: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
2924 #: field:accounting.report,journal_ids:0
2925 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
2926 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
2927 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
2928 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
2929 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
2930 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
2931 msgid "Journals"
2932 msgstr ""
2933
2934 #. module: account
2935 #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
2936 msgid "Remaining Partners"
2937 msgstr ""
2938
2939 #. module: account
2940 #: view:account.subscription:0
2941 #: field:account.subscription,lines_id:0
2942 msgid "Subscription Lines"
2943 msgstr ""
2944
2945 #. module: account
2946 #: selection:account.analytic.journal,type:0
2947 #: view:account.journal:0
2948 #: selection:account.journal,type:0
2949 #: view:account.model:0
2950 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
2951 #: view:account.tax.template:0
2952 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
2953 msgid "Purchase"
2954 msgstr ""
2955
2956 #. module: account
2957 #: view:account.installer:0
2958 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
2959 msgid "Accounting Application Configuration"
2960 msgstr ""
2961
2962 #. module: account
2963 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
2964 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
2965 msgid "Accounting Dashboard"
2966 msgstr ""
2967
2968 #. module: account
2969 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
2970 #: field:account.treasury.report,starting_balance:0
2971 msgid "Starting Balance"
2972 msgstr ""
2973
2974 #. module: account
2975 #: code:addons/account/account_invoice.py:1332
2976 #, python-format
2977 msgid "No Partner Defined !"
2978 msgstr ""
2979
2980 #. module: account
2981 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
2982 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
2983 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
2984 msgid "Close a Period"
2985 msgstr ""
2986
2987 #. module: account
2988 #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
2989 msgid "Empty Accounts ? "
2990 msgstr ""
2991
2992 #. module: account
2993 #: report:account.overdue:0
2994 msgid "VAT:"
2995 msgstr ""
2996
2997 #. module: account
2998 #: help:account.analytic.line,amount_currency:0
2999 msgid ""
3000 "The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
3001 "company one."
3002 msgstr ""
3003
3004 #. module: account
3005 #: view:account.bank.statement:0
3006 #: view:account.invoice:0
3007 #: selection:account.invoice,state:0
3008 #: view:account.invoice.report:0
3009 #: selection:account.invoice.report,state:0
3010 #: selection:account.journal.period,state:0
3011 #: view:account.subscription:0
3012 #: selection:account.subscription,state:0
3013 #: selection:report.invoice.created,state:0
3014 msgid "Draft"
3015 msgstr ""
3016
3017 #. module: account
3018 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
3019 msgid "Accounting Chart Configuration"
3020 msgstr ""
3021
3022 #. module: account
3023 #: field:account.tax.code,notprintable:0
3024 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0
3025 msgid "Not Printable in Invoice"
3026 msgstr ""
3027
3028 #. module: account
3029 #: report:account.vat.declaration:0
3030 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
3031 msgid "Chart of Tax"
3032 msgstr ""
3033
3034 #. module: account
3035 #: view:account.journal:0
3036 msgid "Search Account Journal"
3037 msgstr ""
3038
3039 #. module: account
3040 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
3041 msgid "Pending Invoice"
3042 msgstr ""
3043
3044 #. module: account
3045 #: view:account.invoice.report:0
3046 #: selection:account.subscription,period_type:0
3047 #: view:analytic.entries.report:0
3048 msgid "year"
3049 msgstr ""
3050
3051 #. module: account
3052 #: view:validate.account.move.lines:0
3053 msgid ""
3054 "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
3055 "won't be able to modify their accounting fields anymore."
3056 msgstr ""
3057
3058 #. module: account
3059 #: code:addons/account/invoice.py:370
3060 #, python-format
3061 msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
3062 msgstr ""
3063
3064 #. module: account
3065 #: report:account.account.balance.landscape:0
3066 msgid "Total :"
3067 msgstr ""
3068
3069 #. module: account
3070 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
3071 msgid "Transfers"
3072 msgstr ""
3073
3074 #. module: account
3075 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
3076 #: view:account.move.line:0
3077 #: selection:account.move.line,state:0
3078 msgid "Unbalanced"
3079 msgstr ""
3080
3081 #. module: account
3082 #: view:account.chart:0
3083 msgid "Account charts"
3084 msgstr ""
3085
3086 #. module: account
3087 #: report:account.vat.declaration:0
3088 msgid "Tax Amount"
3089 msgstr ""
3090
3091 #. module: account
3092 #: view:account.installer:0
3093 msgid "Your bank and cash accounts"
3094 msgstr ""
3095
3096 #. module: account
3097 #: view:account.move:0
3098 msgid "Search Move"
3099 msgstr ""
3100
3101 #. module: account
3102 #: field:account.tax.code,name:0
3103 #: field:account.tax.code.template,name:0
3104 msgid "Tax Case Name"
3105 msgstr ""
3106
3107 #. module: account
3108 #: report:account.invoice:0
3109 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
3110 msgid "Draft Invoice"
3111 msgstr ""
3112
3113 #. module: account
3114 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
3115 #, python-format
3116 msgid ""
3117 "Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
3118 "or 'Done' state!"
3119 msgstr ""
3120
3121 #. module: account
3122 #: code:addons/account/account.py:522
3123 #, python-format
3124 msgid ""
3125 "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
3126 "account entries!"
3127 msgstr ""
3128
3129 #. module: account
3130 #: report:account.general.ledger:0
3131 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3132 msgid "Counterpart"
3133 msgstr ""
3134
3135 #. module: account
3136 #: view:account.journal:0
3137 msgid "Invoicing Data"
3138 msgstr ""
3139
3140 #. module: account
3141 #: field:account.invoice.report,state:0
3142 msgid "Invoice State"
3143 msgstr ""
3144
3145 #. module: account
3146 #: view:account.invoice.report:0
3147 #: field:account.invoice.report,categ_id:0
3148 msgid "Category of Product"
3149 msgstr ""
3150
3151 #. module: account
3152 #: view:account.move:0
3153 #: field:account.move,narration:0
3154 #: view:account.move.line:0
3155 #: field:account.move.line,narration:0
3156 msgid "Narration"
3157 msgstr ""
3158
3159 #. module: account
3160 #: view:account.addtmpl.wizard:0
3161 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
3162 msgid "Create Account"
3163 msgstr ""
3164
3165 #. module: account
3166 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
3167 msgid "Report of the Sales by Account Type"
3168 msgstr ""
3169
3170 #. module: account
3171 #: selection:account.account.type,close_method:0
3172 msgid "Detail"
3173 msgstr ""
3174
3175 #. module: account
3176 #: field:account.installer,bank_accounts_id:0
3177 msgid "Your Bank and Cash Accounts"
3178 msgstr ""
3179
3180 #. module: account
3181 #: report:account.invoice:0
3182 msgid "VAT :"
3183 msgstr ""
3184
3185 #. module: account
3186 #: report:account.central.journal:0
3187 #: report:account.general.ledger:0
3188 #: field:account.installer,charts:0
3189 #: report:account.partner.balance:0
3190 #: report:account.third_party_ledger:0
3191 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3192 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
3193 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
3194 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
3195 msgid "Chart of Accounts"
3196 msgstr ""
3197
3198 #. module: account
3199 #: view:account.tax.chart:0
3200 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
3201 msgstr ""
3202
3203 #. module: account
3204 #: field:account.journal,centralisation:0
3205 msgid "Centralised counterpart"
3206 msgstr ""
3207
3208 #. module: account
3209 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
3210 msgid "Reconcilation Process partner by partner"
3211 msgstr ""
3212
3213 #. module: account
3214 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
3215 msgid "2"
3216 msgstr ""
3217
3218 #. module: account
3219 #: view:account.chart:0
3220 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
3221 msgstr ""
3222
3223 #. module: account
3224 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3225 #: report:account.analytic.account.journal:0
3226 #: selection:account.balance.report,filter:0
3227 #: field:account.bank.statement,date:0
3228 #: selection:account.central.journal,filter:0
3229 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3230 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3231 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3232 #: selection:account.common.report,filter:0
3233 #: view:account.entries.report:0
3234 #: field:account.entries.report,date:0
3235 #: selection:account.general.journal,filter:0
3236 #: report:account.general.ledger:0
3237 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3238 #: field:account.invoice.report,date:0
3239 #: report:account.journal.period.print:0
3240 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
3241 #: view:account.move:0
3242 #: field:account.move,date:0
3243 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
3244 #: report:account.overdue:0
3245 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3246 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3247 #: selection:account.print.journal,filter:0
3248 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
3249 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3250 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
3251 #: field:account.subscription.generate,date:0
3252 #: field:account.subscription.line,date:0
3253 #: report:account.third_party_ledger:0
3254 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3255 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3256 #: selection:accounting.report,filter:0
3257 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
3258 #: field:analytic.entries.report,date:0
3259 msgid "Date"
3260 msgstr ""
3261
3262 #. module: account
3263 #: view:account.unreconcile:0
3264 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
3265 msgid "Unreconcile"
3266 msgstr ""
3267
3268 #. module: account
3269 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:84
3270 #, python-format
3271 msgid "The journal must have default credit and debit account"
3272 msgstr ""
3273
3274 #. module: account
3275 #: view:account.chart.template:0
3276 msgid "Chart of Accounts Template"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. module: account
3280 #: code:addons/account/account.py:2280
3281 #, python-format
3282 msgid ""
3283 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
3284 "based on partner payment term!\n"
3285 "Please define partner on it!"
3286 msgstr ""
3287
3288 #. module: account
3289 #: code:addons/account/account_move_line.py:837
3290 #, python-format
3291 msgid "Some entries are already reconciled !"
3292 msgstr ""
3293
3294 #. module: account
3295 #: code:addons/account/account.py:1204
3296 #, python-format
3297 msgid ""
3298 "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
3299 "chart of accounts !"
3300 msgstr ""
3301
3302 #. module: account
3303 #: view:account.tax:0
3304 msgid "Account Tax"
3305 msgstr ""
3306
3307 #. module: account
3308 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
3309 msgid "Budgets"
3310 msgstr ""
3311
3312 #. module: account
3313 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3314 #: selection:account.balance.report,filter:0
3315 #: selection:account.central.journal,filter:0
3316 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3317 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3318 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3319 #: selection:account.common.report,filter:0
3320 #: selection:account.general.journal,filter:0
3321 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3322 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3323 #: selection:account.print.journal,filter:0
3324 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3325 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3326 #: selection:accounting.report,filter:0
3327 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
3328 msgid "No Filters"
3329 msgstr ""
3330
3331 #. module: account
3332 #: selection:account.analytic.journal,type:0
3333 msgid "Situation"
3334 msgstr ""
3335
3336 #. module: account
3337 #: view:res.partner:0
3338 msgid "History"
3339 msgstr ""
3340
3341 #. module: account
3342 #: help:account.tax,applicable_type:0
3343 #: help:account.tax.template,applicable_type:0
3344 msgid ""
3345 "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
3346 "the invoice."
3347 msgstr ""
3348
3349 #. module: account
3350 #: view:account.tax:0
3351 #: view:account.tax.template:0
3352 msgid "Applicable Code (if type=code)"
3353 msgstr ""
3354
3355 #. module: account
3356 #: view:account.invoice.report:0
3357 #: field:account.invoice.report,product_qty:0
3358 msgid "Qty"
3359 msgstr ""
3360
3361 #. module: account
3362 #: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
3363 msgid "Contact Address Name"
3364 msgstr ""
3365
3366 #. module: account
3367 #: field:account.move.line,blocked:0
3368 msgid "Litigation"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. module: account
3372 #: view:account.analytic.line:0
3373 msgid "Search Analytic Lines"
3374 msgstr ""
3375
3376 #. module: account
3377 #: field:res.partner,property_account_payable:0
3378 msgid "Account Payable"
3379 msgstr ""
3380
3381 #. module: account
3382 #: constraint:account.move:0
3383 msgid ""
3384 "You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
3385 msgstr ""
3386
3387 #. module: account
3388 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
3389 msgid "Payment Order"
3390 msgstr ""
3391
3392 #. module: account
3393 #: help:account.account.template,reconcile:0
3394 msgid ""
3395 "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
3396 msgstr ""
3397
3398 #. module: account
3399 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
3400 msgid "Account balance"
3401 msgstr ""
3402
3403 #. module: account
3404 #: report:account.invoice:0
3405 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
3406 msgid "Unit Price"
3407 msgstr ""
3408
3409 #. module: account
3410 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
3411 msgid "Analytic Items"
3412 msgstr ""
3413
3414 #. module: account
3415 #: code:addons/account/account_move_line.py:1153
3416 #, python-format
3417 msgid "Unable to change tax !"
3418 msgstr ""
3419
3420 #. module: account
3421 #: field:analytic.entries.report,nbr:0
3422 msgid "#Entries"
3423 msgstr ""
3424
3425 #. module: account
3426 #: code:addons/account/account_invoice.py:1429
3427 #, python-format
3428 msgid ""
3429 "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
3430 msgstr ""
3431
3432 #. module: account
3433 #: code:addons/account/account_invoice.py:484
3434 #, python-format
3435 msgid ""
3436 "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
3437 "defined !"
3438 msgstr ""
3439
3440 #. module: account
3441 #: view:account.state.open:0
3442 msgid "Open Invoice"
3443 msgstr ""
3444
3445 #. module: account
3446 #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
3447 msgid "Multipication factor Tax code"
3448 msgstr ""
3449
3450 #. module: account
3451 #: view:account.fiscal.position:0
3452 msgid "Mapping"
3453 msgstr ""
3454
3455 #. module: account
3456 #: field:account.account,name:0
3457 #: field:account.account.template,name:0
3458 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
3459 #: field:account.bank.statement,name:0
3460 #: field:account.chart.template,name:0
3461 #: field:account.model.line,name:0
3462 #: field:account.move.line,name:0
3463 #: field:account.move.reconcile,name:0
3464 #: field:account.subscription,name:0
3465 msgid "Name"
3466 msgstr ""
3467
3468 #. module: account
3469 #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
3470 msgid "Account Aged Trial balance Report"
3471 msgstr ""
3472
3473 #. module: account
3474 #: field:account.move.line,date:0
3475 msgid "Effective date"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. module: account
3479 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
3480 #, python-format
3481 msgid "Standard Encoding"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. module: account
3485 #: help:account.journal,analytic_journal_id:0
3486 msgid "Journal for analytic entries"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. module: account
3490 #: model:ir.actions.todo.category,name:account.category_accounting_configuration
3491 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
3492 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
3493 #: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
3494 #: view:product.product:0
3495 #: view:product.template:0
3496 #: view:res.partner:0
3497 msgid "Accounting"
3498 msgstr ""
3499
3500 #. module: account
3501 #: help:account.central.journal,amount_currency:0
3502 #: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
3503 #: help:account.general.journal,amount_currency:0
3504 #: help:account.print.journal,amount_currency:0
3505 msgid ""
3506 "Print Report with the currency column if the currency is different then the "
3507 "company currency"
3508 msgstr ""
3509
3510 #. module: account
3511 #: view:account.analytic.line:0
3512 msgid "General Accounting"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. module: account
3516 #: report:account.overdue:0
3517 msgid "Balance :"
3518 msgstr ""
3519
3520 #. module: account
3521 #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
3522 msgid ""
3523 "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
3524 "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
3525 "debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
3526 "counterpart."
3527 msgstr ""
3528
3529 #. module: account
3530 #: view:account.installer:0
3531 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3532 msgid "title"
3533 msgstr ""
3534
3535 #. module: account
3536 #: view:account.invoice:0
3537 #: view:account.period:0
3538 #: view:account.subscription:0
3539 msgid "Set to Draft"
3540 msgstr ""
3541
3542 #. module: account
3543 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
3544 msgid "Recurring Lines"
3545 msgstr ""
3546
3547 #. module: account
3548 #: field:account.partner.balance,display_partner:0
3549 msgid "Display Partners"
3550 msgstr ""
3551
3552 #. module: account
3553 #: view:account.invoice:0
3554 msgid "Validate"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. module: account
3558 #: sql_constraint:account.model.line:0
3559 msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #. module: account
3563 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
3564 msgid ""
3565 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
3566 "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
3567 "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
3568 msgstr ""
3569
3570 #. module: account
3571 #: view:account.invoice.confirm:0
3572 msgid "Confirm Invoices"
3573 msgstr ""
3574
3575 #. module: account
3576 #: selection:account.account,currency_mode:0
3577 msgid "Average Rate"
3578 msgstr ""
3579
3580 #. module: account
3581 #: view:account.state.open:0
3582 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
3583 msgstr ""
3584
3585 #. module: account
3586 #: field:account.chart,period_from:0
3587 msgid "Start period"
3588 msgstr ""
3589
3590 #. module: account
3591 #: field:account.tax,name:0
3592 #: field:account.tax.template,name:0
3593 #: report:account.vat.declaration:0
3594 msgid "Tax Name"
3595 msgstr ""
3596
3597 #. module: account
3598 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
3599 msgid "Configuration"
3600 msgstr ""
3601
3602 #. module: account
3603 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
3604 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
3605 msgid "30 Days End of Month"
3606 msgstr ""
3607
3608 #. module: account
3609 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
3610 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
3611 msgid "Analytic Balance"
3612 msgstr ""
3613
3614 #. module: account
3615 #: report:account.balancesheet:0
3616 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
3617 #: report:pl.account:0
3618 #: report:pl.account.horizontal:0
3619 msgid "Net Loss"
3620 msgstr ""
3621
3622 #. module: account
3623 #: help:account.account,active:0
3624 msgid ""
3625 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
3626 "without removing it."
3627 msgstr ""
3628
3629 #. module: account
3630 #: view:account.tax.template:0
3631 msgid "Search Tax Templates"
3632 msgstr ""
3633
3634 #. module: account
3635 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
3636 msgid "Draft Entries"
3637 msgstr ""
3638
3639 #. module: account
3640 #: field:account.account,shortcut:0
3641 #: field:account.account.template,shortcut:0
3642 msgid "Shortcut"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. module: account
3646 #: view:account.account:0
3647 #: field:account.account,user_type:0
3648 #: view:account.account.template:0
3649 #: field:account.account.template,user_type:0
3650 #: view:account.account.type:0
3651 #: field:account.account.type,name:0
3652 #: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
3653 #: field:account.entries.report,user_type:0
3654 #: selection:account.financial.report,type:0
3655 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
3656 #: field:report.account.receivable,type:0
3657 #: field:report.account_type.sales,user_type:0
3658 msgid "Account Type"
3659 msgstr ""
3660
3661 #. module: account
3662 #: report:account.account.balance:0
3663 #: view:account.balance.report:0
3664 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
3665 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
3666 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
3667 msgid "Trial Balance"
3668 msgstr ""
3669
3670 #. module: account
3671 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
3672 msgid "Cancel the Selected Invoices"
3673 msgstr ""
3674
3675 #. module: account
3676 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
3677 #: help:product.template,property_account_income:0
3678 msgid ""
3679 "This account will be used to value outgoing stock for the current product "
3680 "category using sale price"
3681 msgstr ""
3682
3683 #. module: account
3684 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
3685 msgid "3"
3686 msgstr ""
3687
3688 #. module: account
3689 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
3690 msgid ""
3691 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
3692 "accounts. These generate draft supplier invoices."
3693 msgstr ""
3694
3695 #. module: account
3696 #: view:account.bank.statement:0
3697 msgid "Close CashBox"
3698 msgstr ""
3699
3700 #. module: account
3701 #: view:account.invoice.report:0
3702 #: field:account.invoice.report,due_delay:0
3703 msgid "Avg. Due Delay"
3704 msgstr ""
3705
3706 #. module: account
3707 #: view:account.entries.report:0
3708 msgid "Acc.Type"
3709 msgstr ""
3710
3711 #. module: account
3712 #: code:addons/account/account_invoice.py:733
3713 #, python-format
3714 msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
3715 msgstr ""
3716
3717 #. module: account
3718 #: field:account.entries.report,month:0
3719 #: view:account.invoice.report:0
3720 #: field:account.invoice.report,month:0
3721 #: view:analytic.entries.report:0
3722 #: field:analytic.entries.report,month:0
3723 #: field:report.account.sales,month:0
3724 #: field:report.account_type.sales,month:0
3725 msgid "Month"
3726 msgstr ""
3727
3728 #. module: account
3729 #: field:account.invoice.report,uom_name:0
3730 msgid "Reference UoM"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. module: account
3734 #: field:account.account,note:0
3735 #: field:account.account.template,note:0
3736 msgid "Note"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. module: account
3740 #: view:account.analytic.account:0
3741 msgid "Overdue Account"
3742 msgstr ""
3743
3744 #. module: account
3745 #: selection:account.invoice,state:0
3746 #: report:account.overdue:0
3747 msgid "Paid"
3748 msgstr ""
3749
3750 #. module: account
3751 #: field:account.invoice,tax_line:0
3752 msgid "Tax Lines"
3753 msgstr ""
3754
3755 #. module: account
3756 #: field:account.tax,base_code_id:0
3757 msgid "Account Base Code"
3758 msgstr ""
3759
3760 #. module: account
3761 #: help:account.move,state:0
3762 msgid ""
3763 "All manually created new journal entry are usually in the state 'Unposted', "
3764 "but you can set the option to skip that state on the related journal. In "
3765 "that case, they will be behave as journal entries automatically created by "
3766 "the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be "
3767 "created in 'Posted' state."
3768 msgstr ""
3769
3770 #. module: account
3771 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:93
3772 #, python-format
3773 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. module: account
3777 #: view:res.partner:0
3778 msgid "Customer Accounting Properties"
3779 msgstr ""
3780
3781 #. module: account
3782 #: field:account.invoice.tax,name:0
3783 msgid "Tax Description"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. module: account
3787 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
3788 #: selection:account.balance.report,target_move:0
3789 #: selection:account.central.journal,target_move:0
3790 #: selection:account.chart,target_move:0
3791 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
3792 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
3793 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
3794 #: selection:account.common.report,target_move:0
3795 #: selection:account.general.journal,target_move:0
3796 #: selection:account.move.journal,target_move:0
3797 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
3798 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
3799 #: selection:account.print.journal,target_move:0
3800 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
3801 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
3802 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
3803 #: selection:accounting.report,target_move:0
3804 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
3805 #, python-format
3806 msgid "All Posted Entries"
3807 msgstr ""
3808
3809 #. module: account
3810 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367
3811 #, python-format
3812 msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
3813 msgstr ""
3814
3815 #. module: account
3816 #: constraint:account.fiscalyear:0
3817 msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
3818 msgstr ""
3819
3820 #. module: account
3821 #: field:report.aged.receivable,name:0
3822 msgid "Month Range"
3823 msgstr ""
3824
3825 #. module: account
3826 #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
3827 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
3828 msgstr ""
3829
3830 #. module: account
3831 #: view:account.tax:0
3832 msgid "Compute Code"
3833 msgstr ""
3834
3835 #. module: account
3836 #: view:account.account.template:0
3837 msgid "Default taxes"
3838 msgstr ""
3839
3840 #. module: account
3841 #: code:addons/account/account_invoice.py:88
3842 #, python-format
3843 msgid "Free Reference"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. module: account
3847 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
3848 msgid "Periodical Processing"
3849 msgstr ""
3850
3851 #. module: account
3852 #: help:account.move.line,state:0
3853 msgid ""
3854 "When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
3855 "* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
3856 msgstr ""
3857
3858 #. module: account
3859 #: field:account.journal,view_id:0
3860 msgid "Display Mode"
3861 msgstr ""
3862
3863 #. module: account
3864 #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
3865 msgid "Statement from invoice or payment"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. module: account
3869 #: view:account.payment.term.line:0
3870 msgid "  day of the month: 0"
3871 msgstr ""
3872
3873 #. module: account
3874 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart
3875 msgid "Account chart"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. module: account
3879 #: report:account.analytic.account.balance:0
3880 #: report:account.central.journal:0
3881 msgid "Account Name"
3882 msgstr ""
3883
3884 #. module: account
3885 #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
3886 msgid "Give name of the new entries"
3887 msgstr ""
3888
3889 #. module: account
3890 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
3891 msgid "Invoices Statistics"
3892 msgstr ""
3893
3894 #. module: account
3895 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
3896 msgid "Bank statements are entered in the system."
3897 msgstr ""
3898
3899 #. module: account
3900 #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
3901 #, python-format
3902 msgid "Reconcile Writeoff"
3903 msgstr ""
3904
3905 #. module: account
3906 #: report:account.overdue:0
3907 msgid "Maturity date"
3908 msgstr ""
3909
3910 #. module: account
3911 #: view:report.account.receivable:0
3912 msgid "Accounts by type"
3913 msgstr ""
3914
3915 #. module: account
3916 #: view:account.bank.statement:0
3917 #: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0
3918 msgid "Closing Balance"
3919 msgstr ""
3920
3921 #. module: account
3922 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
3923 #, python-format
3924 msgid "Not implemented"
3925 msgstr ""
3926
3927 #. module: account
3928 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
3929 msgid "Account Journal Select"
3930 msgstr ""
3931
3932 #. module: account
3933 #: view:account.invoice:0
3934 msgid "Print Invoice"
3935 msgstr ""
3936
3937 #. module: account
3938 #: view:account.tax.template:0
3939 msgid "Credit Notes"
3940 msgstr ""
3941
3942 #. module: account
3943 #: code:addons/account/account.py:2067
3944 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
3945 #, python-format
3946 msgid "Unable to find a valid period !"
3947 msgstr ""
3948
3949 #. module: account
3950 #: report:account.tax.code.entries:0
3951 msgid "Voucher No"
3952 msgstr ""
3953
3954 #. module: account
3955 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3956 msgid "res_config_contents"
3957 msgstr ""
3958
3959 #. module: account
3960 #: view:account.unreconcile:0
3961 msgid "Unreconciliate transactions"
3962 msgstr ""
3963
3964 #. module: account
3965 #: view:account.use.model:0
3966 msgid "Create Entries From Models"
3967 msgstr ""
3968
3969 #. module: account
3970 #: field:account.account,reconcile:0
3971 #: field:account.account.template,reconcile:0
3972 msgid "Allow Reconciliation"
3973 msgstr ""
3974
3975 #. module: account
3976 #: view:account.analytic.account:0
3977 msgid "Analytic Account Statistics"
3978 msgstr ""
3979
3980 #. module: account
3981 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3982 msgid ""
3983 "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
3984 "taxes and journals according to the selected template"
3985 msgstr ""
3986
3987 #. module: account
3988 #: field:account.tax,price_include:0
3989 #: field:account.tax.template,price_include:0
3990 msgid "Tax Included in Price"
3991 msgstr ""
3992
3993 #. module: account
3994 #: constraint:account.account:0
3995 #: constraint:account.account.template:0
3996 msgid ""
3997 "Configuration Error! \n"
3998 "You cannot define children to an account with internal type different of "
3999 "\"View\"! "
4000 msgstr ""
4001
4002 #. module: account
4003 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
4004 msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
4005 msgstr ""
4006
4007 #. module: account
4008 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
4009 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
4010 msgid "Recurring Models"
4011 msgstr ""
4012
4013 #. module: account
4014 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4015 msgid "4"
4016 msgstr ""
4017
4018 #. module: account
4019 #: view:account.invoice:0
4020 msgid "Change"
4021 msgstr ""
4022
4023 #. module: account
4024 #: code:addons/account/account.py:1431
4025 #: code:addons/account/account.py:1460
4026 #: code:addons/account/account.py:1467
4027 #: code:addons/account/account_invoice.py:920
4028 #: code:addons/account/account_move_line.py:1104
4029 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
4030 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:73
4031 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:83
4032 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:86
4033 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
4034 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
4035 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
4036 #, python-format
4037 msgid "UserError"
4038 msgstr ""
4039
4040 #. module: account
4041 #: field:account.journal,type_control_ids:0
4042 msgid "Type Controls"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. module: account
4046 #: help:account.journal,default_credit_account_id:0
4047 msgid "It acts as a default account for credit amount"
4048 msgstr ""
4049
4050 #. module: account
4051 #: help:account.partner.ledger,reconcil:0
4052 msgid "Consider reconciled entries"
4053 msgstr ""
4054
4055 #. module: account
4056 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
4057 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
4058 #: view:validate.account.move:0
4059 #: view:validate.account.move.lines:0
4060 msgid "Post Journal Entries"
4061 msgstr ""
4062
4063 #. module: account
4064 #: selection:account.invoice,state:0
4065 #: selection:account.invoice.report,state:0
4066 #: selection:report.invoice.created,state:0
4067 msgid "Cancelled"
4068 msgstr ""
4069
4070 #. module: account
4071 #: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
4072 msgid "Closing balance based on cashBox"
4073 msgstr ""
4074
4075 #. module: account
4076 #: constraint:account.account:0
4077 #: constraint:account.tax.code:0
4078 msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
4079 msgstr ""
4080
4081 #. module: account
4082 #: view:account.subscription.generate:0
4083 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
4084 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
4085 msgid "Generate Entries"
4086 msgstr ""
4087
4088 #. module: account
4089 #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
4090 msgid "Select Charts of Taxes"
4091 msgstr ""
4092
4093 #. module: account
4094 #: view:account.fiscal.position:0
4095 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0
4096 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
4097 msgid "Account Mapping"
4098 msgstr ""
4099
4100 #. module: account
4101 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
4102 #: view:account.invoice:0
4103 #: view:account.invoice.report:0
4104 #: code:addons/account/account_invoice.py:337
4105 #, python-format
4106 msgid "Customer"
4107 msgstr ""
4108
4109 #. module: account
4110 #: view:account.bank.statement:0
4111 msgid "Confirmed"
4112 msgstr ""
4113
4114 #. module: account
4115 #: report:account.invoice:0
4116 msgid "Cancelled Invoice"
4117 msgstr ""
4118
4119 #. module: account
4120 #: code:addons/account/account_invoice.py:71
4121 #, python-format
4122 msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
4123 msgstr ""
4124
4125 #. module: account
4126 #: code:addons/account/account.py:1567
4127 #, python-format
4128 msgid ""
4129 "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
4130 "the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account "
4131 "definition if you want to accept all currencies."
4132 msgstr ""
4133
4134 #. module: account
4135 #: field:account.invoice.refund,date:0
4136 msgid "Operation date"
4137 msgstr ""
4138
4139 #. module: account
4140 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
4141 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4142 msgid "Refund Tax Code"
4143 msgstr ""
4144
4145 #. module: account
4146 #: view:validate.account.move:0
4147 msgid ""
4148 "All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
4149 "means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
4150 msgstr ""
4151
4152 #. module: account
4153 #: report:account.account.balance.landscape:0
4154 msgid "Account Balance -"
4155 msgstr ""
4156
4157 #. module: account
4158 #: code:addons/account/invoice.py:997
4159 #, python-format
4160 msgid "Invoice "
4161 msgstr ""
4162
4163 #. module: account
4164 #: field:account.automatic.reconcile,date1:0
4165 msgid "Starting Date"
4166 msgstr ""
4167
4168 #. module: account
4169 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
4170 msgid "Income Account on Product Template"
4171 msgstr ""
4172
4173 #. module: account
4174 #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
4175 msgid ""
4176 "Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
4177 msgstr ""
4178
4179 #. module: account
4180 #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
4181 msgid "New Fiscal Year"
4182 msgstr ""
4183
4184 #. module: account
4185 #: view:account.invoice:0
4186 #: view:account.tax.template:0
4187 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4188 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
4189 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
4190 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
4191 #: view:report.invoice.created:0
4192 #: field:res.partner,invoice_ids:0
4193 msgid "Invoices"
4194 msgstr ""
4195
4196 #. module: account
4197 #: code:addons/account/account_invoice.py:828
4198 #, python-format
4199 msgid ""
4200 "Please verify the price of the invoice !\n"
4201 "The real total does not match the computed total."
4202 msgstr ""
4203
4204 #. module: account
4205 #: view:account.invoice:0
4206 #: field:account.invoice,user_id:0
4207 #: view:account.invoice.report:0
4208 #: field:account.invoice.report,user_id:0
4209 msgid "Salesman"
4210 msgstr ""
4211
4212 #. module: account
4213 #: view:account.invoice.report:0
4214 msgid "Invoiced"
4215 msgstr ""
4216
4217 #. module: account
4218 #: view:account.use.model:0
4219 msgid "Use Model"
4220 msgstr ""
4221
4222 #. module: account
4223 #: view:account.state.open:0
4224 msgid "No"
4225 msgstr ""
4226
4227 #. module: account
4228 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
4229 msgid "The tax basis of the tax declaration."
4230 msgstr ""
4231
4232 #. module: account
4233 #: view:account.addtmpl.wizard:0
4234 msgid "Add"
4235 msgstr ""
4236
4237 #. module: account
4238 #: help:account.invoice,date_invoice:0
4239 msgid "Keep empty to use the current date"
4240 msgstr ""
4241
4242 #. module: account
4243 #: selection:account.journal,type:0
4244 msgid "Bank and Cheques"
4245 msgstr ""
4246
4247 #. module: account
4248 #: view:account.period.close:0
4249 msgid "Are you sure ?"
4250 msgstr ""
4251
4252 #. module: account
4253 #: help:account.move.line,statement_id:0
4254 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
4255 msgstr ""
4256
4257 #. module: account
4258 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4259 msgid "Draft invoices are validated. "
4260 msgstr ""
4261
4262 #. module: account
4263 #: view:account.bank.statement:0
4264 #: view:account.subscription:0
4265 msgid "Compute"
4266 msgstr ""
4267
4268 #. module: account
4269 #: field:account.tax,type_tax_use:0
4270 msgid "Tax Application"
4271 msgstr ""
4272
4273 #. module: account
4274 #: view:account.move:0
4275 #: view:account.move.line:0
4276 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:153
4277 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
4278 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
4279 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
4280 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
4281 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
4282 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank
4283 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase
4284 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale
4285 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
4286 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
4287 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
4288 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
4289 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
4290 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
4291 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank
4292 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase
4293 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
4294 #, python-format
4295 msgid "Journal Items"
4296 msgstr ""
4297
4298 #. module: account
4299 #: selection:account.account.type,report_type:0
4300 msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
4301 msgstr ""
4302
4303 #. module: account
4304 #: report:account.tax.code.entries:0
4305 msgid "Third Party (Country)"
4306 msgstr ""
4307
4308 #. module: account
4309 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
4310 msgid ""
4311 "With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your "
4312 "suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or "
4313 "partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from "
4314 "the invoice form."
4315 msgstr ""
4316
4317 #. module: account
4318 #: field:account.analytic.balance,date2:0
4319 #: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
4320 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
4321 #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
4322 #: field:account.analytic.journal.report,date2:0
4323 msgid "End of period"
4324 msgstr ""
4325
4326 #. module: account
4327 #: view:res.partner:0
4328 msgid "Bank Details"
4329 msgstr ""
4330
4331 #. module: account
4332 #: code:addons/account/account_invoice.py:739
4333 #, python-format
4334 msgid "Taxes missing !"
4335 msgstr ""
4336
4337 #. module: account
4338 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree
4339 msgid ""
4340 "To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give "
4341 "code, move name, account number, general amount and analytic amount."
4342 msgstr ""
4343
4344 #. module: account
4345 #: help:account.journal,refund_journal:0
4346 msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
4347 msgstr ""
4348
4349 #. module: account
4350 #: view:account.fiscalyear.close:0
4351 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
4352 msgstr ""
4353
4354 #. module: account
4355 #: field:account.journal,group_invoice_lines:0
4356 msgid "Group Invoice Lines"
4357 msgstr ""
4358
4359 #. module: account
4360 #: view:account.invoice.cancel:0
4361 #: view:account.invoice.confirm:0
4362 msgid "Close"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. module: account
4366 #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
4367 msgid "Moves"
4368 msgstr ""
4369
4370 #. module: account
4371 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
4372 #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
4373 msgid "Account Vat Declaration"
4374 msgstr ""
4375
4376 #. module: account
4377 #: view:account.period:0
4378 msgid "To Close"
4379 msgstr ""
4380
4381 #. module: account
4382 #: field:account.journal,allow_date:0
4383 msgid "Check Date not in the Period"
4384 msgstr ""
4385
4386 #. module: account
4387 #: code:addons/account/account.py:1351
4388 #, python-format
4389 msgid ""
4390 "You can not modify a posted entry of this journal !\n"
4391 "You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
4392 "that."
4393 msgstr ""
4394
4395 #. module: account
4396 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
4397 msgid "Templates"
4398 msgstr ""
4399
4400 #. module: account
4401 #: field:account.tax,child_ids:0
4402 msgid "Child Tax Accounts"
4403 msgstr ""
4404
4405 #. module: account
4406 #: code:addons/account/account.py:1090
4407 #, python-format
4408 msgid "Start period should be smaller then End period"
4409 msgstr ""
4410
4411 #. module: account
4412 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4413 msgid "5"
4414 msgstr ""
4415
4416 #. module: account
4417 #: report:account.analytic.account.balance:0
4418 msgid "Analytic Balance -"
4419 msgstr ""
4420
4421 #. module: account
4422 #: report:account.account.balance:0
4423 #: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
4424 #: field:account.balance.report,target_move:0
4425 #: report:account.central.journal:0
4426 #: field:account.central.journal,target_move:0
4427 #: field:account.chart,target_move:0
4428 #: field:account.common.account.report,target_move:0
4429 #: field:account.common.journal.report,target_move:0
4430 #: field:account.common.partner.report,target_move:0
4431 #: field:account.common.report,target_move:0
4432 #: report:account.general.journal:0
4433 #: field:account.general.journal,target_move:0
4434 #: report:account.general.ledger:0
4435 #: report:account.general.ledger_landscape:0
4436 #: report:account.journal.period.print:0
4437 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
4438 #: field:account.move.journal,target_move:0
4439 #: report:account.partner.balance:0
4440 #: field:account.partner.balance,target_move:0
4441 #: field:account.partner.ledger,target_move:0
4442 #: field:account.print.journal,target_move:0
4443 #: field:account.report.general.ledger,target_move:0
4444 #: field:account.tax.chart,target_move:0
4445 #: report:account.third_party_ledger:0
4446 #: report:account.third_party_ledger_other:0
4447 #: field:account.vat.declaration,target_move:0
4448 #: field:accounting.report,target_move:0
4449 msgid "Target Moves"
4450 msgstr ""
4451
4452 #. module: account
4453 #: field:account.subscription,period_type:0
4454 msgid "Period Type"
4455 msgstr ""
4456
4457 #. module: account
4458 #: view:account.invoice:0
4459 #: field:account.invoice,payment_ids:0
4460 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4461 msgid "Payments"
4462 msgstr ""
4463
4464 #. module: account
4465 #: view:account.tax:0
4466 msgid "Reverse Compute Code"
4467 msgstr ""
4468
4469 #. module: account
4470 #: field:account.subscription.line,move_id:0
4471 msgid "Entry"
4472 msgstr ""
4473
4474 #. module: account
4475 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
4476 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
4477 msgid "Python Code (reverse)"
4478 msgstr ""
4479
4480 #. module: account
4481 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
4482 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
4483 msgid "Payment Terms"
4484 msgstr ""
4485
4486 #. module: account
4487 #: field:account.journal.column,name:0
4488 msgid "Column Name"
4489 msgstr ""
4490
4491 #. module: account
4492 #: view:account.general.journal:0
4493 msgid ""
4494 "This report gives you an overview of the situation of your general journals"
4495 msgstr ""
4496
4497 #. module: account
4498 #: field:account.entries.report,year:0
4499 #: view:account.invoice.report:0
4500 #: field:account.invoice.report,year:0
4501 #: view:analytic.entries.report:0
4502 #: field:analytic.entries.report,year:0
4503 #: field:report.account.sales,name:0
4504 #: field:report.account_type.sales,name:0
4505 msgid "Year"
4506 msgstr ""
4507
4508 #. module: account
4509 #: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
4510 msgid "Opening Cashbox"
4511 msgstr ""
4512
4513 #. module: account
4514 #: view:account.payment.term.line:0
4515 msgid "Line 1:"
4516 msgstr ""
4517
4518 #. module: account
4519 #: code:addons/account/account.py:1307
4520 #, python-format
4521 msgid "Integrity Error !"
4522 msgstr ""
4523
4524 #. module: account
4525 #: field:account.tax.template,description:0
4526 msgid "Internal Name"
4527 msgstr ""
4528
4529 #. module: account
4530 #: selection:account.subscription,period_type:0
4531 msgid "month"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. module: account
4535 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:300
4536 #, python-format
4537 msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
4538 msgstr ""
4539
4540 #. module: account
4541 #: view:account.payment.term:0
4542 msgid "Description on invoices"
4543 msgstr ""
4544
4545 #. module: account
4546 #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
4547 msgid "Next Partner to Reconcile"
4548 msgstr ""
4549
4550 #. module: account
4551 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
4552 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
4553 msgid "Tax Account"
4554 msgstr ""
4555
4556 #. module: account
4557 #: view:account.automatic.reconcile:0
4558 msgid "Reconciliation result"
4559 msgstr ""
4560
4561 #. module: account
4562 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0
4563 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs
4564 msgid "Balance Sheet"
4565 msgstr ""
4566
4567 #. module: account
4568 #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
4569 msgid "Accounting Reports"
4570 msgstr ""
4571
4572 #. module: account
4573 #: field:account.move,line_id:0
4574 #: view:analytic.entries.report:0
4575 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
4576 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
4577 msgid "Entries"
4578 msgstr ""
4579
4580 #. module: account
4581 #: view:account.entries.report:0
4582 msgid "This Period"
4583 msgstr ""
4584
4585 #. module: account
4586 #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
4587 #: field:account.move.line,product_uom_id:0
4588 msgid "UoM"
4589 msgstr ""
4590
4591 #. module: account
4592 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146
4593 #, python-format
4594 msgid "No Period found on Invoice!"
4595 msgstr ""
4596
4597 #. module: account
4598 #: view:account.tax.template:0
4599 msgid "Compute Code (if type=code)"
4600 msgstr ""
4601
4602 #. module: account
4603 #: selection:account.analytic.journal,type:0
4604 #: view:account.journal:0
4605 #: selection:account.journal,type:0
4606 #: view:account.model:0
4607 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
4608 #: view:account.tax.template:0
4609 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
4610 msgid "Sale"
4611 msgstr ""
4612
4613 #. module: account
4614 #: view:account.analytic.line:0
4615 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
4616 #: report:account.invoice:0
4617 #: field:account.invoice.tax,amount:0
4618 #: view:account.move:0
4619 #: field:account.move,amount:0
4620 #: view:account.move.line:0
4621 #: field:account.tax,amount:0
4622 #: field:account.tax.template,amount:0
4623 #: view:analytic.entries.report:0
4624 #: field:analytic.entries.report,amount:0
4625 msgid "Amount"
4626 msgstr ""
4627
4628 #. module: account
4629 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
4630 #, python-format
4631 msgid "End of Fiscal Year Entry"
4632 msgstr ""
4633
4634 #. module: account
4635 #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
4636 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
4637 #: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
4638 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4639 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
4640 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
4641 msgid "Validation"
4642 msgstr ""
4643
4644 #. module: account
4645 #: help:account.invoice,reconciled:0
4646 msgid ""
4647 "The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or "
4648 "several Journal Entries of payment."
4649 msgstr ""
4650
4651 #. module: account
4652 #: field:account.tax,child_depend:0
4653 #: field:account.tax.template,child_depend:0
4654 msgid "Tax on Children"
4655 msgstr ""
4656
4657 #. module: account
4658 #: code:addons/account/account.py:2067
4659 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
4660 #, python-format
4661 msgid "No period found !"
4662 msgstr ""
4663
4664 #. module: account
4665 #: field:account.journal,update_posted:0
4666 msgid "Allow Cancelling Entries"
4667 msgstr ""
4668
4669 #. module: account
4670 #: field:account.tax.code,sign:0
4671 msgid "Coefficent for parent"
4672 msgstr ""
4673
4674 #. module: account
4675 #: report:account.partner.balance:0
4676 msgid "(Account/Partner) Name"
4677 msgstr ""
4678
4679 #. module: account
4680 #: view:account.bank.statement:0
4681 msgid "Transaction"
4682 msgstr ""
4683
4684 #. module: account
4685 #: help:account.tax,base_code_id:0
4686 #: help:account.tax,ref_base_code_id:0
4687 #: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
4688 #: help:account.tax,tax_code_id:0
4689 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
4690 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
4691 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4692 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0
4693 msgid "Use this code for the VAT declaration."
4694 msgstr ""
4695
4696 #. module: account
4697 #: view:account.move.line:0
4698 msgid "Debit/Credit"
4699 msgstr ""
4700
4701 #. module: account
4702 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
4703 msgid "Analytic Entries Stats"
4704 msgstr ""
4705
4706 #. module: account
4707 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
4708 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
4709 msgid "Tax Code Templates"
4710 msgstr ""
4711
4712 #. module: account
4713 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer
4714 msgid "account.installer"
4715 msgstr ""
4716
4717 #. module: account
4718 #: field:account.tax.template,include_base_amount:0
4719 msgid "Include in Base Amount"
4720 msgstr ""
4721
4722 #. module: account
4723 #: help:account.payment.term.line,days:0
4724 msgid ""
4725 "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
4726 "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
4727 msgstr ""
4728
4729 #. module: account
4730 #: code:addons/account/account.py:2896
4731 #: code:addons/account/installer.py:283
4732 #: code:addons/account/installer.py:295
4733 #, python-format
4734 msgid "Bank Journal "
4735 msgstr ""
4736
4737 #. module: account
4738 #: view:account.journal:0
4739 msgid "Entry Controls"
4740 msgstr ""
4741
4742 #. module: account
4743 #: view:account.analytic.chart:0
4744 #: view:project.account.analytic.line:0
4745 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
4746 msgstr ""
4747
4748 #. module: account
4749 #: field:account.analytic.balance,date1:0
4750 #: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
4751 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
4752 #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
4753 #: field:account.analytic.journal.report,date1:0
4754 msgid "Start of period"
4755 msgstr ""
4756
4757 #. module: account
4758 #: code:addons/account/account_move_line.py:1193
4759 #, python-format
4760 msgid ""
4761 "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
4762 "you can just change some non important fields !"
4763 msgstr ""
4764
4765 #. module: account
4766 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
4767 msgid "Account Common Account Report"
4768 msgstr ""
4769
4770 #. module: account
4771 #: field:account.bank.statement.line,name:0
4772 #: field:account.invoice,reference:0
4773 msgid "Communication"
4774 msgstr ""
4775
4776 #. module: account
4777 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
4778 msgid "Analytic Accounting"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. module: account
4782 #: selection:account.invoice,type:0
4783 #: selection:account.invoice.report,type:0
4784 #: selection:report.invoice.created,type:0
4785 msgid "Customer Refund"
4786 msgstr ""
4787
4788 #. module: account
4789 #: view:account.account:0
4790 #: field:account.account,tax_ids:0
4791 #: field:account.account.template,tax_ids:0
4792 msgid "Default Taxes"
4793 msgstr ""
4794
4795 #. module: account
4796 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
4797 #: field:account.tax,tax_sign:0
4798 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
4799 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
4800 msgid "Tax Code Sign"
4801 msgstr ""
4802
4803 #. module: account
4804 #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
4805 msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
4806 msgstr ""
4807
4808 #. module: account
4809 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
4810 msgid "End of Year Entries Journal"
4811 msgstr ""
4812
4813 #. module: account
4814 #: code:addons/account/account.py:3446
4815 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:338
4816 #: code:addons/account/account_invoice.py:427
4817 #: code:addons/account/account_invoice.py:527
4818 #: code:addons/account/account_invoice.py:542
4819 #: code:addons/account/account_invoice.py:550
4820 #: code:addons/account/account_invoice.py:572
4821 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
4822 #, python-format
4823 msgid "Configuration Error !"
4824 msgstr ""
4825
4826 #. module: account
4827 #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
4828 msgid ""
4829 "This is the remaining partners for who you should check if there is "
4830 "something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
4831 "as reconciled."
4832 msgstr ""
4833
4834 #. module: account
4835 #: view:account.subscription.line:0
4836 msgid "Subscription lines"
4837 msgstr ""
4838
4839 #. module: account
4840 #: field:account.entries.report,quantity:0
4841 msgid "Products Quantity"
4842 msgstr ""
4843
4844 #. module: account
4845 #: view:account.entries.report:0
4846 #: selection:account.entries.report,move_state:0
4847 #: view:account.move:0
4848 #: selection:account.move,state:0
4849 #: view:account.move.line:0
4850 msgid "Unposted"
4851 msgstr ""
4852
4853 #. module: account
4854 #: view:account.change.currency:0
4855 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
4856 #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
4857 msgid "Change Currency"
4858 msgstr ""
4859
4860 #. module: account
4861 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
4862 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
4863 msgid "Accounting entries."
4864 msgstr ""
4865
4866 #. module: account
4867 #: view:account.invoice:0
4868 msgid "Payment Date"
4869 msgstr ""
4870
4871 #. module: account
4872 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4873 msgid "6"
4874 msgstr ""
4875
4876 #. module: account
4877 #: view:account.analytic.account:0
4878 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
4879 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
4880 msgid "Analytic Accounts"
4881 msgstr ""
4882
4883 #. module: account
4884 #: help:account.account.type,report_type:0
4885 msgid ""
4886 "According value related accounts will be display on respective reports "
4887 "(Balance Sheet Profit & Loss Account)"
4888 msgstr ""
4889
4890 #. module: account
4891 #: field:account.report.general.ledger,sortby:0
4892 msgid "Sort By"
4893 msgstr ""
4894
4895 #. module: account
4896 #: code:addons/account/account.py:1468
4897 #, python-format
4898 msgid ""
4899 "There is no default default credit account defined \n"
4900 "on journal \"%s\""
4901 msgstr ""
4902
4903 #. module: account
4904 #: field:account.analytic.line,amount_currency:0
4905 #: field:account.entries.report,amount_currency:0
4906 #: field:account.model.line,amount_currency:0
4907 #: field:account.move.line,amount_currency:0
4908 msgid "Amount Currency"
4909 msgstr ""
4910
4911 #. module: account
4912 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
4913 #, python-format
4914 msgid ""
4915 "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
4916 "this period"
4917 msgstr ""
4918
4919 #. module: account
4920 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
4921 msgid "Lines to reconcile"
4922 msgstr ""
4923
4924 #. module: account
4925 #: report:account.analytic.account.balance:0
4926 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
4927 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
4928 #: report:account.invoice:0
4929 #: field:account.invoice.line,quantity:0
4930 #: field:account.model.line,quantity:0
4931 #: field:account.move.line,quantity:0
4932 #: view:analytic.entries.report:0
4933 #: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
4934 #: field:report.account.sales,quantity:0
4935 #: field:report.account_type.sales,quantity:0
4936 msgid "Quantity"
4937 msgstr ""
4938
4939 #. module: account
4940 #: view:account.move.line:0
4941 msgid "Number (Move)"
4942 msgstr ""
4943
4944 #. module: account
4945 #: view:account.invoice.refund:0
4946 msgid "Refund Invoice Options"
4947 msgstr ""
4948
4949 #. module: account
4950 #: help:account.automatic.reconcile,power:0
4951 msgid ""
4952 "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
4953 "be chosen as the power of the automatic reconciliation"
4954 msgstr ""
4955
4956 #. module: account
4957 #: help:account.payment.term.line,sequence:0
4958 msgid ""
4959 "The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
4960 "sequences to the higher ones"
4961 msgstr ""
4962
4963 #. module: account
4964 #: view:account.fiscal.position.template:0
4965 #: field:account.fiscal.position.template,name:0
4966 msgid "Fiscal Position Template"
4967 msgstr ""
4968
4969 #. module: account
4970 #: view:account.analytic.chart:0
4971 #: view:account.chart:0
4972 #: view:account.tax.chart:0
4973 msgid "Open Charts"
4974 msgstr ""
4975
4976 #. module: account
4977 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
4978 msgid ""
4979 "If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
4980 "it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
4981 "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
4982 "finalize your end of year results definitive "
4983 msgstr ""
4984
4985 #. module: account
4986 #: field:account.central.journal,amount_currency:0
4987 #: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
4988 #: field:account.general.journal,amount_currency:0
4989 #: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
4990 #: field:account.print.journal,amount_currency:0
4991 #: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
4992 msgid "With Currency"
4993 msgstr ""
4994
4995 #. module: account
4996 #: view:account.bank.statement:0
4997 msgid "Open CashBox"
4998 msgstr ""
4999
5000 #. module: account
5001 #: view:account.move.line.reconcile:0
5002 msgid "Reconcile With Write-Off"
5003 msgstr ""
5004
5005 #. module: account
5006 #: selection:account.payment.term.line,value:0
5007 #: selection:account.tax,type:0
5008 msgid "Fixed Amount"
5009 msgstr ""
5010
5011 #. module: account
5012 #: view:account.subscription:0
5013 msgid "Valid Up to"
5014 msgstr ""
5015
5016 #. module: account
5017 #: view:board.board:0
5018 msgid "Aged Receivables"
5019 msgstr ""
5020
5021 #. module: account
5022 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
5023 msgid "Account Automatic Reconcile"
5024 msgstr ""
5025
5026 #. module: account
5027 #: view:account.move:0
5028 #: view:account.move.line:0
5029 msgid "Journal Item"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. module: account
5033 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
5034 msgid "Move journal"
5035 msgstr ""
5036
5037 #. module: account
5038 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
5039 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
5040 msgid "Generate Opening Entries"
5041 msgstr ""
5042
5043 #. module: account
5044 #: code:addons/account/account_move_line.py:759
5045 #, python-format
5046 msgid "Already Reconciled!"
5047 msgstr ""
5048
5049 #. module: account
5050 #: help:account.tax,type:0
5051 msgid "The computation method for the tax amount."
5052 msgstr ""
5053
5054 #. module: account
5055 #: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
5056 msgid ""
5057 "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing "
5058 "the accounting logic with stock transactions."
5059 msgstr ""
5060
5061 #. module: account
5062 #: field:report.invoice.created,create_date:0
5063 msgid "Create Date"
5064 msgstr ""
5065
5066 #. module: account
5067 #: view:account.analytic.journal:0
5068 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
5069 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
5070 msgid "Analytic Journals"
5071 msgstr ""
5072
5073 #. module: account
5074 #: field:account.account,child_id:0
5075 msgid "Child Accounts"
5076 msgstr ""
5077
5078 #. module: account
5079 #: view:account.move.line.reconcile:0
5080 #: code:addons/account/account_move_line.py:857
5081 #, python-format
5082 msgid "Write-Off"
5083 msgstr ""
5084
5085 #. module: account
5086 #: field:res.partner,debit:0
5087 msgid "Total Payable"
5088 msgstr ""
5089
5090 #. module: account
5091 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
5092 msgid "account.analytic.line.extended"
5093 msgstr ""
5094
5095 #. module: account
5096 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
5097 #: view:account.invoice:0
5098 #: view:account.invoice.report:0
5099 #: code:addons/account/account_invoice.py:339
5100 #, python-format
5101 msgid "Supplier"
5102 msgstr ""
5103
5104 #. module: account
5105 #: selection:account.entries.report,month:0
5106 #: selection:account.invoice.report,month:0
5107 #: selection:analytic.entries.report,month:0
5108 #: selection:report.account.sales,month:0
5109 #: selection:report.account_type.sales,month:0
5110 msgid "March"
5111 msgstr ""
5112
5113 #. module: account
5114 #: view:account.account.template:0
5115 msgid "Account Template"
5116 msgstr ""
5117
5118 #. module: account
5119 #: report:account.analytic.account.journal:0
5120 msgid "Account n°"
5121 msgstr ""
5122
5123 #. module: account
5124 #: help:account.installer.modules,account_payment:0
5125 msgid ""
5126 "Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment "
5127 "systems in."
5128 msgstr ""
5129
5130 #. module: account
5131 #: field:account.payment.term.line,value:0
5132 msgid "Valuation"
5133 msgstr ""
5134
5135 #. module: account
5136 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
5137 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
5138 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
5139 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
5140 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:301
5141 #, python-format
5142 msgid "Receivable and Payable Accounts"
5143 msgstr ""
5144
5145 #. module: account
5146 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
5147 msgid "Fiscal Mapping"
5148 msgstr ""
5149
5150 #. module: account
5151 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
5152 #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
5153 msgid "Account State Open"
5154 msgstr ""
5155
5156 #. module: account
5157 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5158 msgid "Max Qty:"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. module: account
5162 #: view:account.invoice.refund:0
5163 msgid "Refund Invoice"
5164 msgstr ""
5165
5166 #. module: account
5167 #: field:account.invoice,address_invoice_id:0
5168 msgid "Invoice Address"
5169 msgstr ""
5170
5171 #. module: account
5172 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
5173 msgid ""
5174 "From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
5175 "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
5176 "you can choose by using the search tool."
5177 msgstr ""
5178
5179 #. module: account
5180 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
5181 msgid ""
5182 "The tax code definition depends on the tax declaration of your country. "
5183 "OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
5184 "You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
5185 msgstr ""
5186
5187 #. module: account
5188 #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
5189 msgid ""
5190 "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
5191 "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
5192 msgstr ""
5193
5194 #. module: account
5195 #: help:account.payment.term.line,value:0
5196 msgid ""
5197 "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
5198 "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
5199 "the whole amount will be threated."
5200 msgstr ""
5201
5202 #. module: account
5203 #: field:account.invoice,period_id:0
5204 #: field:account.invoice.report,period_id:0
5205 #: field:report.account.sales,period_id:0
5206 #: field:report.account_type.sales,period_id:0
5207 msgid "Force Period"
5208 msgstr ""
5209
5210 #. module: account
5211 #: view:account.invoice.report:0
5212 #: field:account.invoice.report,nbr:0
5213 msgid "# of Lines"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. module: account
5217 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
5218 #, python-format
5219 msgid "New currency is not confirured properly !"
5220 msgstr ""
5221
5222 #. module: account
5223 #: field:account.aged.trial.balance,filter:0
5224 #: field:account.balance.report,filter:0
5225 #: field:account.central.journal,filter:0
5226 #: field:account.common.account.report,filter:0
5227 #: field:account.common.journal.report,filter:0
5228 #: field:account.common.partner.report,filter:0
5229 #: field:account.common.report,filter:0
5230 #: field:account.general.journal,filter:0
5231 #: field:account.partner.balance,filter:0
5232 #: field:account.partner.ledger,filter:0
5233 #: field:account.print.journal,filter:0
5234 #: field:account.report.general.ledger,filter:0
5235 #: field:account.vat.declaration,filter:0
5236 #: field:accounting.report,filter:0
5237 #: field:accounting.report,filter_cmp:0
5238 msgid "Filter by"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. module: account
5242 #: code:addons/account/account_move_line.py:1155
5243 #: code:addons/account/account_move_line.py:1238
5244 #, python-format
5245 msgid "You can not use an inactive account!"
5246 msgstr ""
5247
5248 #. module: account
5249 #: code:addons/account/account_move_line.py:830
5250 #, python-format
5251 msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
5252 msgstr ""
5253
5254 #. module: account
5255 #: field:account.tax,account_collected_id:0
5256 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
5257 msgid "Invoice Tax Account"
5258 msgstr ""
5259
5260 #. module: account
5261 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
5262 #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
5263 msgid "Account General Journal"
5264 msgstr ""
5265
5266 #. module: account
5267 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:100
5268 #: report:account.account.balance:0
5269 #: report:account.central.journal:0
5270 #: report:account.partner.balance:0
5271 #: report:account.third_party_ledger:0
5272 #: report:account.third_party_ledger_other:0
5273 #: report:account.balancesheet:0
5274 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
5275 #: report:account.general.journal:0
5276 #: report:account.general.ledger:0
5277 #: report:account.general.ledger_landscape:0
5278 #: report:pl.account:0
5279 #: report:pl.account.horizontal:0
5280 #: report:account.vat.declaration:0
5281 #, python-format
5282 msgid "No Filter"
5283 msgstr ""
5284
5285 #. module: account
5286 #: field:account.payment.term.line,days:0
5287 msgid "Number of Days"
5288 msgstr ""
5289
5290 #. module: account
5291 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
5292 msgid "7"
5293 msgstr ""
5294
5295 #. module: account
5296 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:402
5297 #: code:addons/account/account_invoice.py:392
5298 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
5299 #, python-format
5300 msgid "Invalid action !"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. module: account
5304 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
5305 #, python-format
5306 msgid "Period: %s"
5307 msgstr ""
5308
5309 #. module: account
5310 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
5311 msgid "Template Tax Fiscal Position"
5312 msgstr ""
5313
5314 #. module: account
5315 #: help:account.tax,name:0
5316 msgid "This name will be displayed on reports"
5317 msgstr ""
5318
5319 #. module: account
5320 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
5321 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5322 msgid "Printing date"
5323 msgstr ""
5324
5325 #. module: account
5326 #: selection:account.account.type,close_method:0
5327 #: selection:account.tax,type:0
5328 #: selection:account.tax.template,type:0
5329 msgid "None"
5330 msgstr ""
5331
5332 #. module: account
5333 #: view:analytic.entries.report:0
5334 msgid "  365 Days  "
5335 msgstr ""
5336
5337 #. module: account
5338 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
5339 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
5340 msgid "Customer Refunds"
5341 msgstr ""
5342
5343 #. module: account
5344 #: view:account.payment.term.line:0
5345 msgid "Amount Computation"
5346 msgstr ""
5347
5348 #. module: account
5349 #: field:account.journal.period,name:0
5350 msgid "Journal-Period Name"
5351 msgstr ""
5352
5353 #. module: account
5354 #: field:account.invoice.tax,factor_base:0
5355 msgid "Multipication factor for Base code"
5356 msgstr ""
5357
5358 #. module: account
5359 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:150
5360 #, python-format
5361 msgid "not implemented"
5362 msgstr ""
5363
5364 #. module: account
5365 #: help:account.journal,company_id:0
5366 msgid "Company related to this journal"
5367 msgstr ""
5368
5369 #. module: account
5370 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
5371 #, python-format
5372 msgid ""
5373 "Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
5374 "Forma' state!"
5375 msgstr ""
5376
5377 #. module: account
5378 #: report:account.invoice:0
5379 msgid "Fiscal Position Remark :"
5380 msgstr ""
5381
5382 #. module: account
5383 #: view:analytic.entries.report:0
5384 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
5385 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
5386 msgid "Analytic Entries Analysis"
5387 msgstr ""
5388
5389 #. module: account
5390 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
5391 msgid "Past"
5392 msgstr ""
5393
5394 #. module: account
5395 #: view:account.analytic.line:0
5396 msgid "Analytic Entry"
5397 msgstr ""
5398
5399 #. module: account
5400 #: view:res.company:0
5401 #: field:res.company,overdue_msg:0
5402 msgid "Overdue Payments Message"
5403 msgstr ""
5404
5405 #. module: account
5406 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
5407 msgid ""
5408 "This view can be used by accountants in order to quickly record entries in "
5409 "OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
5410 "line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the "
5411 "Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
5412 msgstr ""
5413
5414 #. module: account
5415 #: field:account.entries.report,date_created:0
5416 msgid "Date Created"
5417 msgstr ""
5418
5419 #. module: account
5420 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
5421 msgid "Value Amount"
5422 msgstr ""
5423
5424 #. module: account
5425 #: help:account.journal,code:0
5426 msgid ""
5427 "The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this "
5428 "journal."
5429 msgstr ""
5430
5431 #. module: account
5432 #: view:account.invoice:0
5433 msgid "(keep empty to use the current period)"
5434 msgstr ""
5435
5436 #. module: account
5437 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
5438 msgid ""
5439 "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
5440 "(i.e. paid) in the system."
5441 msgstr ""
5442
5443 #. module: account
5444 #: code:addons/account/invoice.py:997
5445 #, python-format
5446 msgid "is validated."
5447 msgstr ""
5448
5449 #. module: account
5450 #: view:account.chart.template:0
5451 #: field:account.chart.template,account_root_id:0
5452 msgid "Root Account"
5453 msgstr ""
5454
5455 #. module: account
5456 #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
5457 msgid "Latest Reconciliation Date"
5458 msgstr ""
5459
5460 #. module: account
5461 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
5462 msgid "Analytic Line"
5463 msgstr ""
5464
5465 #. module: account
5466 #: field:product.template,taxes_id:0
5467 msgid "Customer Taxes"
5468 msgstr ""
5469
5470 #. module: account
5471 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5472 msgid "Create an Account based on this template"
5473 msgstr ""
5474
5475 #. module: account
5476 #: view:account.account.type:0
5477 #: view:account.tax.code:0
5478 msgid "Reporting Configuration"
5479 msgstr ""
5480
5481 #. module: account
5482 #: constraint:account.move.line:0
5483 msgid "Company must be same for its related account and period."
5484 msgstr ""
5485
5486 #. module: account
5487 #: field:account.tax,type:0
5488 #: field:account.tax.template,type:0
5489 msgid "Tax Type"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. module: account
5493 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
5494 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
5495 msgid "Account Templates"
5496 msgstr ""
5497
5498 #. module: account
5499 #: report:account.vat.declaration:0
5500 msgid "Tax Statement"
5501 msgstr ""
5502
5503 #. module: account
5504 #: model:ir.model,name:account.model_res_company
5505 msgid "Companies"
5506 msgstr ""
5507
5508 #. module: account
5509 #: code:addons/account/account.py:663
5510 #, python-format
5511 msgid ""
5512 "You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
5513 "Lines"
5514 msgstr ""
5515
5516 #. module: account
5517 #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
5518 msgid "Select a fiscal year to close"
5519 msgstr ""
5520
5521 #. module: account
5522 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
5523 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
5524 msgstr ""
5525
5526 #. module: account
5527 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
5528 msgid "IntraCom"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. module: account
5532 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5533 msgid "Information addendum"
5534 msgstr ""
5535
5536 #. module: account
5537 #: field:account.chart,fiscalyear:0
5538 msgid "Fiscal year"
5539 msgstr ""
5540
5541 #. module: account
5542 #: view:account.move.reconcile:0
5543 msgid "Partial Reconcile Entries"
5544 msgstr ""
5545
5546 #. module: account
5547 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5548 #: view:account.aged.trial.balance:0
5549 #: view:account.analytic.balance:0
5550 #: view:account.analytic.chart:0
5551 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
5552 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
5553 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
5554 #: view:account.analytic.journal.report:0
5555 #: view:account.automatic.reconcile:0
5556 #: view:account.bank.statement:0
5557 #: view:account.change.currency:0
5558 #: view:account.chart:0
5559 #: view:account.common.report:0
5560 #: view:account.fiscalyear.close:0
5561 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
5562 #: view:account.invoice:0
5563 #: view:account.invoice.refund:0
5564 #: view:account.journal.select:0
5565 #: view:account.move:0
5566 #: view:account.move.bank.reconcile:0
5567 #: view:account.move.line.reconcile:0
5568 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
5569 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5570 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
5571 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
5572 #: view:account.partner.reconcile.process:0
5573 #: view:account.period.close:0
5574 #: view:account.subscription.generate:0
5575 #: view:account.tax.chart:0
5576 #: view:account.unreconcile:0
5577 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
5578 #: view:account.use.model:0
5579 #: view:account.vat.declaration:0
5580 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:105
5581 #: view:project.account.analytic.line:0
5582 #: view:validate.account.move:0
5583 #: view:validate.account.move.lines:0
5584 #, python-format
5585 msgid "Cancel"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. module: account
5589 #: field:account.account.type,name:0
5590 msgid "Acc. Type Name"
5591 msgstr ""
5592
5593 #. module: account
5594 #: selection:account.account,type:0
5595 #: selection:account.account.template,type:0
5596 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable
5597 #: selection:account.entries.report,type:0
5598 msgid "Receivable"
5599 msgstr ""
5600
5601 #. module: account
5602 #: view:account.invoice:0
5603 msgid "Other Info"
5604 msgstr ""
5605
5606 #. module: account
5607 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
5608 msgid "Default Credit Account"
5609 msgstr ""
5610
5611 #. module: account
5612 #: view:account.installer:0
5613 msgid "Configure Your Accounting Chart"
5614 msgstr ""
5615
5616 #. module: account
5617 #: view:account.payment.term.line:0
5618 msgid "  number of days: 30"
5619 msgstr ""
5620
5621 #. module: account
5622 #: help:account.analytic.line,currency_id:0
5623 msgid "The related account currency if not equal to the company one."
5624 msgstr ""
5625
5626 #. module: account
5627 #: view:account.analytic.account:0
5628 msgid "Current"
5629 msgstr ""
5630
5631 #. module: account
5632 #: view:account.bank.statement:0
5633 msgid "CashBox"
5634 msgstr ""
5635
5636 #. module: account
5637 #: selection:account.tax,type:0
5638 msgid "Percentage"
5639 msgstr ""
5640
5641 #. module: account
5642 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
5643 msgid "Journal & Partner"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. module: account
5647 #: field:account.automatic.reconcile,power:0
5648 msgid "Power"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. module: account
5652 #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
5653 msgid "Refund Type"
5654 msgstr ""
5655
5656 #. module: account
5657 #: report:account.invoice:0
5658 msgid "Price"
5659 msgstr ""
5660
5661 #. module: account
5662 #: view:project.account.analytic.line:0
5663 msgid "View Account Analytic Lines"
5664 msgstr ""
5665
5666 #. module: account
5667 #: selection:account.account.type,report_type:0
5668 msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)"
5669 msgstr ""
5670
5671 #. module: account
5672 #: field:account.invoice,internal_number:0
5673 #: field:report.invoice.created,number:0
5674 msgid "Invoice Number"
5675 msgstr ""
5676
5677 #. module: account
5678 #: help:account.tax,include_base_amount:0
5679 msgid ""
5680 "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
5681 "computation of the next taxes"
5682 msgstr ""
5683
5684 #. module: account
5685 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
5686 msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
5687 msgstr ""
5688
5689 #. module: account
5690 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
5691 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
5692 msgid "Inverted Analytic Balance"
5693 msgstr ""
5694
5695 #. module: account
5696 #: field:account.tax.template,applicable_type:0
5697 msgid "Applicable Type"
5698 msgstr ""
5699
5700 #. module: account
5701 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
5702 msgid "Invoice Reference"
5703 msgstr ""
5704
5705 #. module: account
5706 #: help:account.tax.template,sequence:0
5707 msgid ""
5708 "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
5709 "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
5710 "children. In this case, the evaluation order is important."
5711 msgstr ""
5712
5713 #. module: account
5714 #: selection:account.account,type:0
5715 #: selection:account.account.template,type:0
5716 #: view:account.journal:0
5717 msgid "Liquidity"
5718 msgstr ""
5719
5720 #. module: account
5721 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
5722 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
5723 msgid "Analytic Journal Items"
5724 msgstr ""
5725
5726 #. module: account
5727 #: view:account.fiscalyear.close:0
5728 msgid ""
5729 "This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
5730 "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
5731 "it will simply replace the old opening entries with the new ones."
5732 msgstr ""
5733
5734 #. module: account
5735 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
5736 msgid "Bank and Cash"
5737 msgstr ""
5738
5739 #. module: account
5740 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
5741 msgid ""
5742 "From this view, have an analysis of your different analytic entries "
5743 "following the analytic account you defined matching your business need. Use "
5744 "the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
5745 "the system."
5746 msgstr ""
5747
5748 #. module: account
5749 #: sql_constraint:account.journal:0
5750 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. module: account
5754 #: field:account.account.template,nocreate:0
5755 msgid "Optional create"
5756 msgstr ""
5757
5758 #. module: account
5759 #: code:addons/account/account_invoice.py:417
5760 #: code:addons/account/account_invoice.py:517
5761 #, python-format
5762 msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
5763 msgstr ""
5764
5765 #. module: account
5766 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
5767 #, python-format
5768 msgid "Enter a Start date !"
5769 msgstr ""
5770
5771 #. module: account
5772 #: report:account.invoice:0
5773 #: selection:account.invoice,type:0
5774 #: selection:account.invoice.report,type:0
5775 #: selection:report.invoice.created,type:0
5776 msgid "Supplier Refund"
5777 msgstr ""
5778
5779 #. module: account
5780 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
5781 msgid "Dashboard"
5782 msgstr ""
5783
5784 #. module: account
5785 #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
5786 msgid "Entry lines"
5787 msgstr ""
5788
5789 #. module: account
5790 #: field:account.move.line,centralisation:0
5791 msgid "Centralisation"
5792 msgstr ""
5793
5794 #. module: account
5795 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
5796 msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
5797 msgstr ""
5798
5799 #. module: account
5800 #: view:account.account:0
5801 #: view:account.account.template:0
5802 #: view:account.analytic.account:0
5803 #: view:account.analytic.journal:0
5804 #: view:account.analytic.line:0
5805 #: view:account.bank.statement:0
5806 #: view:account.chart.template:0
5807 #: view:account.entries.report:0
5808 #: view:account.financial.report:0
5809 #: view:account.fiscalyear:0
5810 #: view:account.invoice:0
5811 #: view:account.invoice.report:0
5812 #: view:account.journal:0
5813 #: view:account.model:0
5814 #: view:account.move:0
5815 #: view:account.move.line:0
5816 #: view:account.subscription:0
5817 #: view:account.tax.code.template:0
5818 #: view:analytic.entries.report:0
5819 msgid "Group By..."
5820 msgstr ""
5821
5822 #. module: account
5823 #: field:account.journal.column,readonly:0
5824 msgid "Readonly"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. module: account
5828 #: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report
5829 msgid "Account Profit And Loss Report"
5830 msgstr ""
5831
5832 #. module: account
5833 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
5834 msgid "Unit of Measure"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. module: account
5838 #: constraint:account.payment.term.line:0
5839 msgid ""
5840 "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
5841 "2% "
5842 msgstr ""
5843
5844 #. module: account
5845 #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
5846 msgid "account.sequence.fiscalyear"
5847 msgstr ""
5848
5849 #. module: account
5850 #: report:account.analytic.account.journal:0
5851 #: view:account.analytic.journal:0
5852 #: field:account.analytic.line,journal_id:0
5853 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
5854 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
5855 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
5856 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
5857 msgid "Analytic Journal"
5858 msgstr ""
5859
5860 #. module: account
5861 #: view:account.entries.report:0
5862 msgid "Reconciled"
5863 msgstr ""
5864
5865 #. module: account
5866 #: report:account.invoice:0
5867 #: field:account.invoice.tax,base:0
5868 msgid "Base"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. module: account
5872 #: field:account.model,name:0
5873 msgid "Model Name"
5874 msgstr ""
5875
5876 #. module: account
5877 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
5878 msgid "Expense Category Account"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. module: account
5882 #: view:account.bank.statement:0
5883 msgid "Cash Transactions"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. module: account
5887 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
5888 #, python-format
5889 msgid "Invoice is already reconciled"
5890 msgstr ""
5891
5892 #. module: account
5893 #: view:account.account:0
5894 #: view:account.account.template:0
5895 #: view:account.bank.statement:0
5896 #: field:account.bank.statement.line,note:0
5897 #: view:account.fiscal.position:0
5898 #: field:account.fiscal.position,note:0
5899 #: field:account.fiscal.position.template,note:0
5900 #: view:account.invoice.line:0
5901 #: field:account.invoice.line,note:0
5902 msgid "Notes"
5903 msgstr ""
5904
5905 #. module: account
5906 #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
5907 msgid "Analytic Entries Statistics"
5908 msgstr ""
5909
5910 #. module: account
5911 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:145
5912 #: code:addons/account/account_move_line.py:933
5913 #, python-format
5914 msgid "Entries: "
5915 msgstr ""
5916
5917 #. module: account
5918 #: view:account.use.model:0
5919 msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
5920 msgstr ""
5921
5922 #. module: account
5923 #: code:addons/account/account.py:1563
5924 #, python-format
5925 msgid "Couldn't create move between different companies"
5926 msgstr ""
5927
5928 #. module: account
5929 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
5930 msgid ""
5931 "An account type is used to determine how an account is used in each journal. "
5932 "The deferral method of an account type determines the process for the annual "
5933 "closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report "
5934 "use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account "
5935 "type could be linked to an asset account, expense account or payable "
5936 "account. From this view, you can create and manage the account types you "
5937 "need for your company."
5938 msgstr ""
5939
5940 #. module: account
5941 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
5942 msgid ""
5943 "Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement "
5944 "corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
5945 "system."
5946 msgstr ""
5947
5948 #. module: account
5949 #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
5950 msgid "State is draft"
5951 msgstr ""
5952
5953 #. module: account
5954 #: view:account.move.line:0
5955 #: code:addons/account/account_move_line.py:1043
5956 #, python-format
5957 msgid "Total debit"
5958 msgstr ""
5959
5960 #. module: account
5961 #: code:addons/account/account_move_line.py:808
5962 #, python-format
5963 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
5964 msgstr ""
5965
5966 #. module: account
5967 #: report:account.invoice:0
5968 msgid "Fax :"
5969 msgstr ""
5970
5971 #. module: account
5972 #: report:account.vat.declaration:0
5973 msgid "Based On"
5974 msgstr ""
5975
5976 #. module: account
5977 #: help:res.partner,property_account_receivable:0
5978 msgid ""
5979 "This account will be used instead of the default one as the receivable "
5980 "account for the current partner"
5981 msgstr ""
5982
5983 #. module: account
5984 #: field:account.tax,python_applicable:0
5985 #: field:account.tax,python_compute:0
5986 #: selection:account.tax,type:0
5987 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
5988 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
5989 #: field:account.tax.template,python_compute:0
5990 #: selection:account.tax.template,type:0
5991 msgid "Python Code"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. module: account
5995 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
5996 #, python-format
5997 msgid ""
5998 "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. module: account
6002 #: help:account.journal,update_posted:0
6003 msgid ""
6004 "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
6005 "this journal or of the invoice related to this journal"
6006 msgstr ""
6007
6008 #. module: account
6009 #: view:account.fiscalyear.close:0
6010 msgid "Create"
6011 msgstr ""
6012
6013 #. module: account
6014 #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
6015 msgid "Create entry"
6016 msgstr ""
6017
6018 #. module: account
6019 #: view:account.payment.term.line:0
6020 msgid "  valuation: percent"
6021 msgstr ""
6022
6023 #. module: account
6024 #: code:addons/account/account.py:622
6025 #: code:addons/account/account.py:624
6026 #: code:addons/account/account.py:963
6027 #: code:addons/account/account.py:1052
6028 #: code:addons/account/account.py:1129
6029 #: code:addons/account/account.py:1344
6030 #: code:addons/account/account.py:1351
6031 #: code:addons/account/account.py:2280
6032 #: code:addons/account/account.py:2596
6033 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:92
6034 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:101
6035 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:301
6036 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:314
6037 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:352
6038 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
6039 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:314
6040 #: code:addons/account/account_invoice.py:808
6041 #: code:addons/account/account_invoice.py:839
6042 #: code:addons/account/account_invoice.py:1030
6043 #: code:addons/account/account_move_line.py:1200
6044 #: code:addons/account/account_move_line.py:1216
6045 #: code:addons/account/account_move_line.py:1218
6046 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:108
6047 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:110
6048 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
6049 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
6050 #, python-format
6051 msgid "Error !"
6052 msgstr ""
6053
6054 #. module: account
6055 #: view:account.vat.declaration:0
6056 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
6057 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
6058 msgid "Taxes Report"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. module: account
6062 #: selection:account.journal.period,state:0
6063 msgid "Printed"
6064 msgstr ""
6065
6066 #. module: account
6067 #: view:account.analytic.line:0
6068 msgid "Project line"
6069 msgstr ""
6070
6071 #. module: account
6072 #: field:account.invoice.tax,manual:0
6073 msgid "Manual"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. module: account
6077 #: view:account.automatic.reconcile:0
6078 msgid ""
6079 "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
6080 "reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
6081 "reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
6082 "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
6083 "the amounts correspond."
6084 msgstr ""
6085
6086 #. module: account
6087 #: view:account.move:0
6088 #: field:account.move,to_check:0
6089 msgid "To Review"
6090 msgstr ""
6091
6092 #. module: account
6093 #: view:account.bank.statement:0
6094 #: view:account.move:0
6095 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
6096 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
6097 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
6098 msgid "Journal Entries"
6099 msgstr ""
6100
6101 #. module: account
6102 #: help:account.partner.ledger,page_split:0
6103 msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
6104 msgstr ""
6105
6106 #. module: account
6107 #: report:account.general.ledger:0
6108 #: report:account.general.ledger_landscape:0
6109 #: report:account.third_party_ledger:0
6110 #: report:account.third_party_ledger_other:0
6111 msgid "JRNL"
6112 msgstr ""
6113
6114 #. module: account
6115 #: view:account.partner.balance:0
6116 #: view:account.partner.ledger:0
6117 msgid ""
6118 "This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
6119 "one line per partner representing the cumulative credit balance"
6120 msgstr ""
6121
6122 #. module: account
6123 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
6124 #, python-format
6125 msgid ""
6126 "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
6127 msgstr ""
6128
6129 #. module: account
6130 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
6131 #: selection:account.balance.report,target_move:0
6132 #: selection:account.central.journal,target_move:0
6133 #: selection:account.chart,target_move:0
6134 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
6135 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
6136 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
6137 #: selection:account.common.report,target_move:0
6138 #: selection:account.general.journal,target_move:0
6139 #: selection:account.move.journal,target_move:0
6140 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
6141 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
6142 #: selection:account.print.journal,target_move:0
6143 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
6144 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
6145 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
6146 #: selection:accounting.report,target_move:0
6147 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
6148 #, python-format
6149 msgid "All Entries"
6150 msgstr ""
6151
6152 #. module: account
6153 #: constraint:product.template:0
6154 msgid ""
6155 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
6156 msgstr ""
6157
6158 #. module: account
6159 #: view:account.journal.select:0
6160 msgid "Journal Select"
6161 msgstr ""
6162
6163 #. module: account
6164 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
6165 #, python-format
6166 msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
6167 msgstr ""
6168
6169 #. module: account
6170 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
6171 msgid "Account Reconciliation"
6172 msgstr ""
6173
6174 #. module: account
6175 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
6176 msgid "Taxes Fiscal Position"
6177 msgstr ""
6178
6179 #. module: account
6180 #: report:account.general.ledger:0
6181 #: report:account.general.ledger_landscape:0
6182 #: view:account.report.general.ledger:0
6183 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
6184 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
6185 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
6186 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
6187 msgid "General Ledger"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. module: account
6191 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
6192 msgid "The payment order is sent to the bank."
6193 msgstr ""
6194
6195 #. module: account
6196 #: view:account.balance.report:0
6197 msgid ""
6198 "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
6199 "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
6200 "single report"
6201 msgstr ""
6202
6203 #. module: account
6204 #: help:account.move,to_check:0
6205 msgid ""
6206 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
6207 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
6208 msgstr ""
6209
6210 #. module: account
6211 #: help:account.installer.modules,account_voucher:0
6212 msgid ""
6213 "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
6214 "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... "
6215 msgstr ""
6216
6217 #. module: account
6218 #: view:account.chart.template:0
6219 msgid "Properties"
6220 msgstr ""
6221
6222 #. module: account
6223 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
6224 msgid "Account tax chart"
6225 msgstr ""
6226
6227 #. module: account
6228 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
6229 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
6230 #: report:account.central.journal:0
6231 #: report:account.general.journal:0
6232 #: report:account.invoice:0
6233 #: report:account.journal.period.print:0
6234 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
6235 #: report:account.partner.balance:0
6236 msgid "Total:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #. module: account
6240 #: code:addons/account/account.py:2229
6241 #, python-format
6242 msgid ""
6243 "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
6244 "following labels:\n"
6245 "\n"
6246 "%(year)s: To Specify Year \n"
6247 "%(month)s: To Specify Month \n"
6248 "%(date)s: Current Date\n"
6249 "\n"
6250 "e.g. My model on %(date)s"
6251 msgstr ""
6252
6253 #. module: account
6254 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
6255 msgid "Income Accounts"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. module: account
6259 #: help:report.invoice.created,origin:0
6260 msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
6261 msgstr ""
6262
6263 #. module: account
6264 #: field:account.tax.code,child_ids:0
6265 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
6266 msgid "Child Codes"
6267 msgstr ""
6268
6269 #. module: account
6270 #: code:addons/account/account_invoice.py:495
6271 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:145
6272 #, python-format
6273 msgid "Data Insufficient !"
6274 msgstr ""
6275
6276 #. module: account
6277 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
6278 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
6279 msgid "Customer Invoices"
6280 msgstr ""
6281
6282 #. module: account
6283 #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
6284 msgid "Write-Off amount"
6285 msgstr ""
6286
6287 #. module: account
6288 #: view:account.analytic.line:0
6289 msgid "Sales"
6290 msgstr ""
6291
6292 #. module: account
6293 #: view:account.journal.column:0
6294 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
6295 msgid "Journal Column"
6296 msgstr ""
6297
6298 #. module: account
6299 #: selection:account.invoice.report,state:0
6300 #: selection:account.journal.period,state:0
6301 #: selection:account.subscription,state:0
6302 #: selection:report.invoice.created,state:0
6303 msgid "Done"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. module: account
6307 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
6308 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
6309 msgstr ""
6310
6311 #. module: account
6312 #: view:account.aged.trial.balance:0
6313 msgid ""
6314 "Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
6315 "intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
6316 "company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
6317 "days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
6318 "you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
6319 "creditors for the past month, past two months, and so on. "
6320 msgstr ""
6321
6322 #. module: account
6323 #: field:account.invoice,origin:0
6324 #: field:report.invoice.created,origin:0
6325 msgid "Source Document"
6326 msgstr ""
6327
6328 #. module: account
6329 #: help:account.account.type,sign:0
6330 msgid ""
6331 "Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the "
6332 "reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
6333 "expenses accounts."
6334 msgstr ""
6335
6336 #. module: account
6337 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
6338 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59
6339 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
6340 #, python-format
6341 msgid "Unreconciled Entries"
6342 msgstr ""
6343
6344 #. module: account
6345 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
6346 msgid "Statements Reconciliation"
6347 msgstr ""
6348
6349 #. module: account
6350 #: report:account.invoice:0
6351 msgid "Taxes:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #. module: account
6355 #: help:account.tax,amount:0
6356 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
6357 msgstr ""
6358
6359 #. module: account
6360 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
6361 msgid ""
6362 "A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis "
6363 "from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
6364 "an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
6365 "you can create such entries to automate the postings in the system."
6366 msgstr ""
6367
6368 #. module: account
6369 #: field:account.entries.report,product_uom_id:0
6370 #: view:analytic.entries.report:0
6371 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
6372 msgid "Product UOM"
6373 msgstr ""
6374
6375 #. module: account
6376 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
6377 msgid ""
6378 "A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. "
6379 "This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily "
6380 "basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post "
6381 "entries when money comes in or goes out of the cash box."
6382 msgstr ""
6383
6384 #. module: account
6385 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
6386 msgid "9"
6387 msgstr ""
6388
6389 #. module: account
6390 #: help:account.invoice.refund,date:0
6391 msgid ""
6392 "This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period "
6393 "will be chosen accordingly!"
6394 msgstr ""
6395
6396 #. module: account
6397 #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
6398 msgid "Period length (days)"
6399 msgstr ""
6400
6401 #. module: account
6402 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
6403 msgid "Monthly Turnover"
6404 msgstr ""
6405
6406 #. module: account
6407 #: view:account.move:0
6408 #: view:account.move.line:0
6409 msgid "Analytic Lines"
6410 msgstr ""
6411
6412 #. module: account
6413 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
6414 msgid ""
6415 "The normal chart of accounts has a structure defined by the legal "
6416 "requirement of the country. The analytic chart of account structure should "
6417 "reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They "
6418 "are usually structured by contracts, projects, products or departements. "
6419 "Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) "
6420 "generate analytic entries on the related account."
6421 msgstr ""
6422
6423 #. module: account
6424 #: field:account.analytic.journal,line_ids:0
6425 #: field:account.tax.code,line_ids:0
6426 msgid "Lines"
6427 msgstr ""
6428
6429 #. module: account
6430 #: code:addons/account/account_invoice.py:532
6431 #, python-format
6432 msgid ""
6433 "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
6434 "Create account."
6435 msgstr ""
6436
6437 #. module: account
6438 #: view:account.tax.template:0
6439 msgid "Account Tax Template"
6440 msgstr ""
6441
6442 #. module: account
6443 #: view:account.journal.select:0
6444 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
6445 msgstr ""
6446
6447 #. module: account
6448 #: view:account.state.open:0
6449 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
6450 msgstr ""
6451
6452 #. module: account
6453 #: code:addons/account/account_move_line.py:999
6454 #, python-format
6455 msgid "Accounting Entries"
6456 msgstr ""
6457
6458 #. module: account
6459 #: field:account.account.template,parent_id:0
6460 msgid "Parent Account Template"
6461 msgstr ""
6462
6463 #. module: account
6464 #: view:account.bank.statement:0
6465 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
6466 #: field:account.move.line,statement_id:0
6467 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
6468 msgid "Statement"
6469 msgstr ""
6470
6471 #. module: account
6472 #: help:account.journal,default_debit_account_id:0
6473 msgid "It acts as a default account for debit amount"
6474 msgstr ""
6475
6476 #. module: account
6477 #: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
6478 msgid ""
6479 "Financial and accounting module that covers:\n"
6480 "    General accountings\n"
6481 "    Cost / Analytic accounting\n"
6482 "    Third party accounting\n"
6483 "    Taxes management\n"
6484 "    Budgets\n"
6485 "    Customer and Supplier Invoices\n"
6486 "    Bank statements\n"
6487 "    Reconciliation process by partner\n"
6488 "    Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
6489 "    * List of uninvoiced quotations\n"
6490 "    * Graph of aged receivables\n"
6491 "    * Graph of aged incomes\n"
6492 "\n"
6493 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
6494 "financial Journals (entry move line or\n"
6495 "grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
6496 "for preparation of vouchers there is a\n"
6497 "module named account_voucher.\n"
6498 "    "
6499 msgstr ""
6500
6501 #. module: account
6502 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree
6503 msgid ""
6504 "You can search for individual account entries through useful information. To "
6505 "search for account entries, open a journal, then select a record line."
6506 msgstr ""
6507
6508 #. module: account
6509 #: report:account.invoice:0
6510 #: view:account.invoice:0
6511 #: field:account.invoice,date_invoice:0
6512 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0
6513 msgid "Invoice Date"
6514 msgstr ""
6515
6516 #. module: account
6517 #: help:res.partner,credit:0
6518 msgid "Total amount this customer owes you."
6519 msgstr ""
6520
6521 #. module: account
6522 #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
6523 msgid "ir.sequence"
6524 msgstr ""
6525
6526 #. module: account
6527 #: field:account.journal.period,icon:0
6528 msgid "Icon"
6529 msgstr ""
6530
6531 #. module: account
6532 #: view:account.automatic.reconcile:0
6533 #: view:account.use.model:0
6534 msgid "Ok"
6535 msgstr ""
6536
6537 #. module: account
6538 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
6539 #, python-format
6540 msgid "Unknown Partner"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. module: account
6544 #: view:account.bank.statement:0
6545 #: code:addons/account/account.py:420
6546 #: code:addons/account/account.py:432
6547 #, python-format
6548 msgid "Opening Balance"
6549 msgstr ""
6550
6551 #. module: account
6552 #: help:account.journal,centralisation:0
6553 msgid ""
6554 "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
6555 "new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
6556 "year closing."
6557 msgstr ""
6558
6559 #. module: account
6560 #: field:account.bank.statement,closing_date:0
6561 msgid "Closed On"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. module: account
6565 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
6566 msgid "Bank Statement Line"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. module: account
6570 #: field:account.automatic.reconcile,date2:0
6571 msgid "Ending Date"
6572 msgstr ""
6573
6574 #. module: account
6575 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
6576 msgid "Default Purchase Tax"
6577 msgstr ""
6578
6579 #. module: account
6580 #: view:account.bank.statement:0
6581 msgid "Confirm"
6582 msgstr ""
6583
6584 #. module: account
6585 #: help:account.invoice,partner_bank_id:0
6586 msgid ""
6587 "Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
6588 "refund, otherwise Partner bank account number."
6589 msgstr ""
6590
6591 #. module: account
6592 #: help:account.tax,domain:0
6593 #: help:account.tax.template,domain:0
6594 msgid ""
6595 "This field is only used if you develop your own module allowing developers "
6596 "to create specific taxes in a custom domain."
6597 msgstr ""
6598
6599 #. module: account
6600 #: code:addons/account/account.py:1088
6601 #, python-format
6602 msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
6603 msgstr ""
6604
6605 #. module: account
6606 #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
6607 msgid "Name of new entries"
6608 msgstr ""
6609
6610 #. module: account
6611 #: view:account.use.model:0
6612 msgid "Create Entries"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. module: account
6616 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
6617 msgid "Reporting"
6618 msgstr ""
6619
6620 #. module: account
6621 #: sql_constraint:account.journal:0
6622 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. module: account
6626 #: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
6627 msgid "Closing Cashbox"
6628 msgstr ""
6629
6630 #. module: account
6631 #: view:account.journal:0
6632 #: field:res.partner.bank,journal_id:0
6633 msgid "Account Journal"
6634 msgstr ""
6635
6636 #. module: account
6637 #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
6638 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
6639 msgid "Paid invoice"
6640 msgstr ""
6641
6642 #. module: account
6643 #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
6644 msgid ""
6645 "This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
6646 "the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
6647 "it have been reconciled."
6648 msgstr ""
6649
6650 #. module: account
6651 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
6652 msgid "Comment"
6653 msgstr ""
6654
6655 #. module: account
6656 #: field:account.tax,domain:0
6657 #: field:account.tax.template,domain:0
6658 msgid "Domain"
6659 msgstr ""
6660
6661 #. module: account
6662 #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
6663 msgid "Use model"
6664 msgstr ""
6665
6666 #. module: account
6667 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
6668 msgid ""
6669 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
6670 "OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
6671 "line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
6672 "Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
6673 msgstr ""
6674
6675 #. module: account
6676 #: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
6677 msgid ""
6678 "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
6679 "will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from "
6680 "Profit & Loss Report"
6681 msgstr ""
6682
6683 #. module: account
6684 #: view:account.invoice.line:0
6685 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
6686 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
6687 msgid "Invoice Line"
6688 msgstr ""
6689
6690 #. module: account
6691 #: field:account.balance.report,display_account:0
6692 #: field:account.bs.report,display_account:0
6693 #: field:account.common.account.report,display_account:0
6694 #: field:account.pl.report,display_account:0
6695 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0
6696 msgid "Display accounts"
6697 msgstr ""
6698
6699 #. module: account
6700 #: field:account.financial.report,sign:0
6701 msgid "Sign on Reports"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. module: account
6705 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
6706 #, python-format
6707 msgid "You can not have two open register for the same journal"
6708 msgstr ""
6709
6710 #. module: account
6711 #: view:account.payment.term.line:0
6712 msgid "  day of the month= -1"
6713 msgstr ""
6714
6715 #. module: account
6716 #: constraint:res.partner:0
6717 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6718 msgstr ""
6719
6720 #. module: account
6721 #: help:account.journal,type:0
6722 msgid ""
6723 "Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
6724 "Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
6725 "purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
6726 "Select 'General' for miscellaneous operations. Select 'Opening/Closing "
6727 "Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year "
6728 "entries generation."
6729 msgstr ""
6730
6731 #. module: account
6732 #: report:account.invoice:0
6733 #: view:account.invoice:0
6734 msgid "PRO-FORMA"
6735 msgstr ""
6736
6737 #. module: account
6738 #: help:account.installer.modules,account_followup:0
6739 msgid ""
6740 "Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple "
6741 "levels of reminding and customized per-partner policies."
6742 msgstr ""
6743
6744 #. module: account
6745 #: view:account.payment.term.line:0
6746 msgid "  value amount: n.a"
6747 msgstr ""
6748
6749 #. module: account
6750 #: selection:account.move.line,centralisation:0
6751 msgid "Normal"
6752 msgstr ""
6753
6754 #. module: account
6755 #: view:account.move.line:0
6756 msgid "Optional Information"
6757 msgstr ""
6758
6759 #. module: account
6760 #: view:account.analytic.line:0
6761 #: field:account.bank.statement,user_id:0
6762 #: view:account.journal:0
6763 #: field:account.journal,user_id:0
6764 #: view:analytic.entries.report:0
6765 #: field:analytic.entries.report,user_id:0
6766 msgid "User"
6767 msgstr ""
6768
6769 #. module: account
6770 #: report:account.general.journal:0
6771 msgid ":"
6772 msgstr ""
6773
6774 #. module: account
6775 #: selection:account.account,currency_mode:0
6776 msgid "At Date"
6777 msgstr ""
6778
6779 #. module: account
6780 #: help:account.move.line,date_maturity:0
6781 msgid ""
6782 "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
6783 "the limit date for the payment of this line."
6784 msgstr ""
6785
6786 #. module: account
6787 #: code:addons/account/account_move_line.py:1302
6788 #, python-format
6789 msgid "Bad account !"
6790 msgstr ""
6791
6792 #. module: account
6793 #: code:addons/account/account.py:3108
6794 #, python-format
6795 msgid "Sales Journal"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. module: account
6799 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
6800 #, python-format
6801 msgid "Open Journal Items !"
6802 msgstr ""
6803
6804 #. module: account
6805 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
6806 msgid "Invoice Tax"
6807 msgstr ""
6808
6809 #. module: account
6810 #: code:addons/account/account_move_line.py:1277
6811 #, python-format
6812 msgid "No piece number !"
6813 msgstr ""
6814
6815 #. module: account
6816 #: view:product.product:0
6817 #: view:product.template:0
6818 msgid "Sales Properties"
6819 msgstr ""
6820
6821 #. module: account
6822 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
6823 msgid "Manual Reconciliation"
6824 msgstr ""
6825
6826 #. module: account
6827 #: report:account.overdue:0
6828 msgid "Total amount due:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #. module: account
6832 #: field:account.analytic.chart,to_date:0
6833 #: field:project.account.analytic.line,to_date:0
6834 msgid "To"
6835 msgstr ""
6836
6837 #. module: account
6838 #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
6839 #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
6840 msgid "Fiscal Year to close"
6841 msgstr ""
6842
6843 #. module: account
6844 #: view:account.invoice.cancel:0
6845 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
6846 msgid "Cancel Selected Invoices"
6847 msgstr ""
6848
6849 #. module: account
6850 #: selection:account.entries.report,month:0
6851 #: selection:account.invoice.report,month:0
6852 #: selection:analytic.entries.report,month:0
6853 #: selection:report.account.sales,month:0
6854 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6855 msgid "May"
6856 msgstr ""
6857
6858 #. module: account
6859 #: view:account.account:0
6860 #: view:account.account.template:0
6861 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
6862 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
6863 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
6864 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
6865 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:299
6866 #, python-format
6867 msgid "Payable Accounts"
6868 msgstr ""
6869
6870 #. module: account
6871 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
6872 msgid "Templates for Account Chart"
6873 msgstr ""
6874
6875 #. module: account
6876 #: field:account.tax.code,code:0
6877 #: field:account.tax.code.template,code:0
6878 msgid "Case Code"
6879 msgstr ""
6880
6881 #. module: account
6882 #: view:validate.account.move:0
6883 msgid "Post Journal Entries of a Journal"
6884 msgstr ""
6885
6886 #. module: account
6887 #: view:product.product:0
6888 msgid "Sale Taxes"
6889 msgstr ""
6890
6891 #. module: account
6892 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_cash
6893 #: selection:account.analytic.journal,type:0
6894 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
6895 #: selection:account.entries.report,type:0
6896 #: selection:account.journal,type:0
6897 #: code:addons/account/account.py:3003
6898 #, python-format
6899 msgid "Cash"
6900 msgstr ""
6901
6902 #. module: account
6903 #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
6904 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
6905 msgid "Account Destination"
6906 msgstr ""
6907
6908 #. module: account
6909 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
6910 msgid "Payment of invoices"
6911 msgstr ""
6912
6913 #. module: account
6914 #: field:account.bank.statement.line,sequence:0
6915 #: field:account.financial.report,sequence:0
6916 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
6917 #: view:account.journal:0
6918 #: field:account.journal.column,sequence:0
6919 #: field:account.model.line,sequence:0
6920 #: field:account.payment.term.line,sequence:0
6921 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
6922 #: field:account.tax,sequence:0
6923 #: field:account.tax.code,sequence:0
6924 #: field:account.tax.template,sequence:0
6925 msgid "Sequence"
6926 msgstr ""
6927
6928 #. module: account
6929 #: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
6930 msgid "Account Balance Sheet Report"
6931 msgstr ""
6932
6933 #. module: account
6934 #: help:account.tax,price_include:0
6935 #: help:account.tax.template,price_include:0
6936 msgid ""
6937 "Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
6938 "tax."
6939 msgstr ""
6940
6941 #. module: account
6942 #: view:account.state.open:0
6943 msgid "Yes"
6944 msgstr ""
6945
6946 #. module: account
6947 #: view:report.account_type.sales:0
6948 msgid "Sales by Account type"
6949 msgstr ""
6950
6951 #. module: account
6952 #: help:account.invoice,move_id:0
6953 msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
6954 msgstr ""
6955
6956 #. module: account
6957 #: selection:account.installer,period:0
6958 msgid "Monthly"
6959 msgstr ""
6960
6961 #. module: account
6962 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
6963 msgid ""
6964 "Here you can customize an existing journal view or create a new view. "
6965 "Journal views determine the way you can record entries in your journal. "
6966 "Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence "
6967 "in which they will appear. Then you can create a new journal and link your "
6968 "view to it."
6969 msgstr ""
6970
6971 #. module: account
6972 #: view:account.payment.term.line:0
6973 msgid "  number of days: 14"
6974 msgstr ""
6975
6976 #. module: account
6977 #: view:analytic.entries.report:0
6978 msgid "    7 Days    "
6979 msgstr ""
6980
6981 #. module: account
6982 #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
6983 msgid "Progress"
6984 msgstr ""
6985
6986 #. module: account
6987 #: field:account.account,parent_id:0
6988 #: field:account.financial.report,parent_id:0
6989 msgid "Parent"
6990 msgstr ""
6991
6992 #. module: account
6993 #: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
6994 msgid "Multiple Analytic Plans"
6995 msgstr ""
6996
6997 #. module: account
6998 #: help:account.payment.term.line,days2:0
6999 msgid ""
7000 "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
7001 "positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
7002 "it's based on the beginning of the month)."
7003 msgstr ""
7004
7005 #. module: account
7006 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
7007 msgid "Legal Reports"
7008 msgstr ""
7009
7010 #. module: account
7011 #: field:account.tax.code,sum_period:0
7012 msgid "Period Sum"
7013 msgstr ""
7014
7015 #. module: account
7016 #: help:account.tax,sequence:0
7017 msgid ""
7018 "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
7019 "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
7020 "tax children. In this case, the evaluation order is important."
7021 msgstr ""
7022
7023 #. module: account
7024 #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
7025 msgid "CashBox Line"
7026 msgstr ""
7027
7028 #. module: account
7029 #: view:account.partner.ledger:0
7030 #: report:account.third_party_ledger:0
7031 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7032 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
7033 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
7034 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
7035 msgid "Partner Ledger"
7036 msgstr ""
7037
7038 #. module: account
7039 #: report:account.account.balance.landscape:0
7040 msgid "Year :"
7041 msgstr ""
7042
7043 #. module: account
7044 #: selection:account.tax.template,type:0
7045 msgid "Fixed"
7046 msgstr ""
7047
7048 #. module: account
7049 #: code:addons/account/account.py:629
7050 #: code:addons/account/account.py:642
7051 #: code:addons/account/account.py:645
7052 #: code:addons/account/account.py:664
7053 #: code:addons/account/account.py:787
7054 #: code:addons/account/account.py:1077
7055 #: code:addons/account/account_invoice.py:732
7056 #: code:addons/account/account_invoice.py:735
7057 #: code:addons/account/account_invoice.py:738
7058 #: code:addons/account/account_move_line.py:97
7059 #: code:addons/account/account_move_line.py:750
7060 #: code:addons/account/account_move_line.py:803
7061 #, python-format
7062 msgid "Warning !"
7063 msgstr ""
7064
7065 #. module: account
7066 #: field:account.entries.report,move_line_state:0
7067 msgid "State of Move Line"
7068 msgstr ""
7069
7070 #. module: account
7071 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
7072 msgid "Account move line reconcile"
7073 msgstr ""
7074
7075 #. module: account
7076 #: view:account.subscription.generate:0
7077 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
7078 msgid "Subscription Compute"
7079 msgstr ""
7080
7081 #. module: account
7082 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
7083 #: view:account.entries.report:0
7084 #: field:account.entries.report,partner_id:0
7085 #: report:account.general.ledger:0
7086 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7087 #: view:account.invoice:0
7088 #: field:account.invoice,partner_id:0
7089 #: field:account.invoice.line,partner_id:0
7090 #: view:account.invoice.report:0
7091 #: field:account.invoice.report,partner_id:0
7092 #: report:account.journal.period.print:0
7093 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
7094 #: field:account.model.line,partner_id:0
7095 #: view:account.move:0
7096 #: field:account.move,partner_id:0
7097 #: view:account.move.line:0
7098 #: field:account.move.line,partner_id:0
7099 #: view:analytic.entries.report:0
7100 #: field:analytic.entries.report,partner_id:0
7101 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner
7102 #: field:report.invoice.created,partner_id:0
7103 msgid "Partner"
7104 msgstr ""
7105
7106 #. module: account
7107 #: help:account.change.currency,currency_id:0
7108 msgid "Select a currency to apply on the invoice"
7109 msgstr ""
7110
7111 #. module: account
7112 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:108
7113 #, python-format
7114 msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
7115 msgstr ""
7116
7117 #. module: account
7118 #: code:addons/account/account_invoice.py:810
7119 #, python-format
7120 msgid "No Invoice Lines !"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. module: account
7124 #: view:account.analytic.account:0
7125 #: view:account.bank.statement:0
7126 #: field:account.bank.statement,state:0
7127 #: field:account.entries.report,move_state:0
7128 #: view:account.fiscalyear:0
7129 #: field:account.fiscalyear,state:0
7130 #: view:account.invoice:0
7131 #: field:account.invoice,state:0
7132 #: view:account.invoice.report:0
7133 #: field:account.journal.period,state:0
7134 #: field:account.move,state:0
7135 #: view:account.move.line:0
7136 #: field:account.move.line,state:0
7137 #: field:account.period,state:0
7138 #: view:account.subscription:0
7139 #: field:account.subscription,state:0
7140 #: field:report.invoice.created,state:0
7141 msgid "State"
7142 msgstr ""
7143
7144 #. module: account
7145 #: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
7146 msgid ""
7147 "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
7148 "entries journal"
7149 msgstr ""
7150
7151 #. module: account
7152 #: field:account.tax.template,type_tax_use:0
7153 msgid "Tax Use In"
7154 msgstr ""
7155
7156 #. module: account
7157 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:353
7158 #, python-format
7159 msgid "The account entries lines are not in valid state."
7160 msgstr ""
7161
7162 #. module: account
7163 #: field:account.account.type,close_method:0
7164 msgid "Deferral Method"
7165 msgstr ""
7166
7167 #. module: account
7168 #: code:addons/account/account_invoice.py:379
7169 #, python-format
7170 msgid "Invoice '%s' is paid."
7171 msgstr ""
7172
7173 #. module: account
7174 #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
7175 msgid "Automatic entry"
7176 msgstr ""
7177
7178 #. module: account
7179 #: constraint:account.tax.code.template:0
7180 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
7181 msgstr ""
7182
7183 #. module: account
7184 #: view:account.invoice.line:0
7185 msgid "Line"
7186 msgstr ""
7187
7188 #. module: account
7189 #: help:account.journal,group_invoice_lines:0
7190 msgid ""
7191 "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
7192 "when generating them from invoices."
7193 msgstr ""
7194
7195 #. module: account
7196 #: help:account.period,state:0
7197 msgid ""
7198 "When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of "
7199 "monthly period it is in 'Done' state."
7200 msgstr ""
7201
7202 #. module: account
7203 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
7204 msgid "Inverted Analytic Balance -"
7205 msgstr ""
7206
7207 #. module: account
7208 #: view:account.move.bank.reconcile:0
7209 msgid "Open for bank reconciliation"
7210 msgstr ""
7211
7212 #. module: account
7213 #: field:account.partner.ledger,page_split:0
7214 msgid "One Partner Per Page"
7215 msgstr ""
7216
7217 #. module: account
7218 #: field:account.account,child_parent_ids:0
7219 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0
7220 msgid "Children"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. module: account
7224 #: view:account.analytic.account:0
7225 msgid "Associated Partner"
7226 msgstr ""
7227
7228 #. module: account
7229 #: code:addons/account/account_invoice.py:1332
7230 #, python-format
7231 msgid "You must first select a partner !"
7232 msgstr ""
7233
7234 #. module: account
7235 #: view:account.invoice:0
7236 #: field:account.invoice,comment:0
7237 msgid "Additional Information"
7238 msgstr ""
7239
7240 #. module: account
7241 #: view:account.installer:0
7242 msgid "Bank and Cash Accounts"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. module: account
7246 #: view:account.invoice.report:0
7247 #: field:account.invoice.report,residual:0
7248 msgid "Total Residual"
7249 msgstr ""
7250
7251 #. module: account
7252 #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
7253 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
7254 msgid "Invoice's state is Open"
7255 msgstr ""
7256
7257 #. module: account
7258 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
7259 msgid ""
7260 "The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You "
7261 "will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
7262 "your country."
7263 msgstr ""
7264
7265 #. module: account
7266 #: view:account.installer.modules:0
7267 msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
7268 msgstr ""
7269
7270 #. module: account
7271 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7272 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
7273 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
7274 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
7275 msgid "Cost Ledger"
7276 msgstr ""
7277
7278 #. module: account
7279 #: view:account.invoice:0
7280 msgid "Proforma"
7281 msgstr ""
7282
7283 #. module: account
7284 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7285 msgid "J.C. /Move name"
7286 msgstr ""
7287
7288 #. module: account
7289 #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
7290 msgid "Choose Fiscal Year"
7291 msgstr ""
7292
7293 #. module: account
7294 #: code:addons/account/account.py:3111
7295 #, python-format
7296 msgid "Purchase Refund Journal"
7297 msgstr ""
7298
7299 #. module: account
7300 #: help:account.tax.template,amount:0
7301 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
7302 msgstr ""
7303
7304 #. module: account
7305 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
7306 msgid "8"
7307 msgstr ""
7308
7309 #. module: account
7310 #: view:account.invoice.refund:0
7311 msgid ""
7312 "Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
7313 "ready for editing."
7314 msgstr ""
7315
7316 #. module: account
7317 #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
7318 msgid "Accounting and Financial Management"
7319 msgstr ""
7320
7321 #. module: account
7322 #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
7323 #: view:account.bank.statement:0
7324 #: field:account.bank.statement,period_id:0
7325 #: view:account.entries.report:0
7326 #: field:account.entries.report,period_id:0
7327 #: view:account.fiscalyear:0
7328 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7329 #: view:account.invoice:0
7330 #: view:account.invoice.report:0
7331 #: field:account.journal.period,period_id:0
7332 #: report:account.journal.period.print:0
7333 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
7334 #: view:account.move:0
7335 #: field:account.move,period_id:0
7336 #: view:account.move.line:0
7337 #: field:account.move.line,period_id:0
7338 #: view:account.period:0
7339 #: field:account.subscription,period_nbr:0
7340 #: field:account.tax.chart,period_id:0
7341 #: field:account.treasury.report,period_id:0
7342 #: field:validate.account.move,period_id:0
7343 msgid "Period"
7344 msgstr ""
7345
7346 #. module: account
7347 #: report:account.invoice:0
7348 msgid "Net Total:"
7349 msgstr ""
7350
7351 #. module: account
7352 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
7353 msgid "Generic Reporting"
7354 msgstr ""
7355
7356 #. module: account
7357 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
7358 msgid "Write-Off Journal"
7359 msgstr ""
7360
7361 #. module: account
7362 #: help:res.partner,property_payment_term:0
7363 msgid ""
7364 "This payment term will be used instead of the default one for the current "
7365 "partner"
7366 msgstr ""
7367
7368 #. module: account
7369 #: view:account.tax.template:0
7370 msgid "Compute Code for Taxes included prices"
7371 msgstr ""
7372
7373 #. module: account
7374 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
7375 msgid "Income Category Account"
7376 msgstr ""
7377
7378 #. module: account
7379 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
7380 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
7381 msgid "Fiscal Position Templates"
7382 msgstr ""
7383
7384 #. module: account
7385 #: view:account.entries.report:0
7386 msgid "Int.Type"
7387 msgstr ""
7388
7389 #. module: account
7390 #: field:account.move.line,tax_amount:0
7391 msgid "Tax/Base Amount"
7392 msgstr ""
7393
7394 #. module: account
7395 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
7396 msgid ""
7397 "With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A "
7398 "refund is a document that credits an invoice completely or partially. You "
7399 "can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice "
7400 "form."
7401 msgstr ""
7402
7403 #. module: account
7404 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
7405 msgid ""
7406 "This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can "
7407 "select one or several periods of the fiscal year. Information required for a "
7408 "tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
7409 "payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
7410 "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
7411 "the start and end of the month or quarter."
7412 msgstr ""
7413
7414 #. module: account
7415 #: report:account.invoice:0
7416 msgid "Tel. :"
7417 msgstr ""
7418
7419 #. module: account
7420 #: field:account.account,company_currency_id:0
7421 msgid "Company Currency"
7422 msgstr ""
7423
7424 #. module: account
7425 #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
7426 #: field:account.balance.report,chart_account_id:0
7427 #: field:account.central.journal,chart_account_id:0
7428 #: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
7429 #: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
7430 #: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
7431 #: field:account.common.report,chart_account_id:0
7432 #: field:account.general.journal,chart_account_id:0
7433 #: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
7434 #: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
7435 #: field:account.print.journal,chart_account_id:0
7436 #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
7437 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
7438 #: field:accounting.report,chart_account_id:0
7439 msgid "Chart of Account"
7440 msgstr ""
7441
7442 #. module: account
7443 #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
7444 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
7445 msgid "Payment"
7446 msgstr ""
7447
7448 #. module: account
7449 #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
7450 msgid ""
7451 "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
7452 "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
7453 "Loss Report"
7454 msgstr ""
7455
7456 #. module: account
7457 #: help:account.move.line,blocked:0
7458 msgid ""
7459 "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
7460 "associated partner"
7461 msgstr ""
7462
7463 #. module: account
7464 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
7465 #: view:account.move.line.reconcile:0
7466 msgid "Partial Reconcile"
7467 msgstr ""
7468
7469 #. module: account
7470 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
7471 msgid "Account Analytic Inverted Balance"
7472 msgstr ""
7473
7474 #. module: account
7475 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
7476 msgid "Account Common Report"
7477 msgstr ""
7478
7479 #. module: account
7480 #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
7481 msgid "Automatic import of the bank sta"
7482 msgstr ""
7483
7484 #. module: account
7485 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
7486 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
7487 msgid "Journal Views"
7488 msgstr ""
7489
7490 #. module: account
7491 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
7492 msgid "Move bank reconcile"
7493 msgstr ""
7494
7495 #. module: account
7496 #: field:account.financial.report,account_type_ids:0
7497 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
7498 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
7499 msgid "Account Types"
7500 msgstr ""
7501
7502 #. module: account
7503 #: code:addons/account/invoice.py:897
7504 #, python-format
7505 msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. module: account
7509 #: field:account.account.type,report_type:0
7510 msgid "P&L / BS Category"
7511 msgstr ""
7512
7513 #. module: account
7514 #: view:account.automatic.reconcile:0
7515 #: view:account.move:0
7516 #: view:account.move.line:0
7517 #: view:account.move.line.reconcile:0
7518 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
7519 #: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
7520 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
7521 #: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
7522 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
7523 #, python-format
7524 msgid "Reconciliation"
7525 msgstr ""
7526
7527 #. module: account
7528 #: view:account.chart.template:0
7529 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
7530 msgid "Receivable Account"
7531 msgstr ""
7532
7533 #. module: account
7534 #: view:account.bank.statement:0
7535 msgid "CashBox Balance"
7536 msgstr ""
7537
7538 #. module: account
7539 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
7540 msgid "Fiscalyear Close state"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. module: account
7544 #: field:account.invoice.refund,journal_id:0
7545 msgid "Refund Journal"
7546 msgstr ""
7547
7548 #. module: account
7549 #: report:account.account.balance:0
7550 #: report:account.central.journal:0
7551 #: report:account.general.journal:0
7552 #: report:account.general.ledger:0
7553 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7554 #: report:account.partner.balance:0
7555 msgid "Filter By"
7556 msgstr ""
7557
7558 #. module: account
7559 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
7560 msgid ""
7561 "With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to "
7562 "your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
7563 "sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them "
7564 "to your customers."
7565 msgstr ""
7566
7567 #. module: account
7568 #: view:account.entries.report:0
7569 #: view:board.board:0
7570 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
7571 msgid "Company Analysis"
7572 msgstr ""
7573
7574 #. module: account
7575 #: help:account.invoice,account_id:0
7576 msgid "The partner account used for this invoice."
7577 msgstr ""
7578
7579 #. module: account
7580 #: field:account.tax.code,parent_id:0
7581 #: view:account.tax.code.template:0
7582 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
7583 msgid "Parent Code"
7584 msgstr ""
7585
7586 #. module: account
7587 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
7588 msgid "Payment Term Line"
7589 msgstr ""
7590
7591 #. module: account
7592 #: code:addons/account/account.py:3109
7593 #, python-format
7594 msgid "Purchase Journal"
7595 msgstr ""
7596
7597 #. module: account
7598 #: view:account.invoice.refund:0
7599 msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
7600 msgstr ""
7601
7602 #. module: account
7603 #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
7604 msgid "Subtotal"
7605 msgstr ""
7606
7607 #. module: account
7608 #: view:account.vat.declaration:0
7609 msgid "Print Tax Statement"
7610 msgstr ""
7611
7612 #. module: account
7613 #: view:account.model.line:0
7614 msgid "Journal Entry Model Line"
7615 msgstr ""
7616
7617 #. module: account
7618 #: view:account.invoice:0
7619 #: field:account.invoice,date_due:0
7620 #: view:account.invoice.report:0
7621 #: field:account.invoice.report,date_due:0
7622 #: field:report.invoice.created,date_due:0
7623 msgid "Due Date"
7624 msgstr ""
7625
7626 #. module: account
7627 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
7628 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
7629 msgid "Suppliers"
7630 msgstr ""
7631
7632 #. module: account
7633 #: constraint:account.move:0
7634 msgid ""
7635 "You cannot create more than one move per period on centralized journal"
7636 msgstr ""
7637
7638 #. module: account
7639 #: view:account.journal:0
7640 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
7641 msgstr ""
7642
7643 #. module: account
7644 #: view:res.partner:0
7645 msgid "Supplier Accounting Properties"
7646 msgstr ""
7647
7648 #. module: account
7649 #: help:account.move.line,amount_residual:0
7650 msgid ""
7651 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
7652 "in the company currency."
7653 msgstr ""
7654
7655 #. module: account
7656 #: view:account.payment.term.line:0
7657 msgid "  valuation: balance"
7658 msgstr ""
7659
7660 #. module: account
7661 #: view:account.tax.code:0
7662 msgid "Statistics"
7663 msgstr ""
7664
7665 #. module: account
7666 #: field:account.analytic.chart,from_date:0
7667 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0
7668 msgid "From"
7669 msgstr ""
7670
7671 #. module: account
7672 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
7673 msgid "Fiscalyear Close"
7674 msgstr ""
7675
7676 #. module: account
7677 #: sql_constraint:account.account:0
7678 msgid "The code of the account must be unique per company !"
7679 msgstr ""
7680
7681 #. module: account
7682 #: view:account.invoice:0
7683 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
7684 msgid "Unpaid Invoices"
7685 msgstr ""
7686
7687 #. module: account
7688 #: field:account.move.line.reconcile,debit:0
7689 msgid "Debit amount"
7690 msgstr ""
7691
7692 #. module: account
7693 #: view:board.board:0
7694 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
7695 msgid "Treasury"
7696 msgstr ""
7697
7698 #. module: account
7699 #: view:account.aged.trial.balance:0
7700 #: view:account.analytic.balance:0
7701 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
7702 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
7703 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
7704 #: view:account.analytic.journal.report:0
7705 #: view:account.common.report:0
7706 msgid "Print"
7707 msgstr ""
7708
7709 #. module: account
7710 #: view:account.journal:0
7711 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
7712 msgstr ""
7713
7714 #. module: account
7715 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
7716 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
7717 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
7718 msgid "Chart of Analytic Accounts"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. module: account
7722 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
7723 msgid "Miscellaneous"
7724 msgstr ""
7725
7726 #. module: account
7727 #: help:res.partner,debit:0
7728 msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
7729 msgstr ""
7730
7731 #. module: account
7732 #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
7733 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
7734 msgid "Analytic Costs"
7735 msgstr ""
7736
7737 #. module: account
7738 #: field:account.analytic.journal,name:0
7739 #: report:account.general.journal:0
7740 #: field:account.journal,name:0
7741 msgid "Journal Name"
7742 msgstr ""
7743
7744 #. module: account
7745 #: help:account.invoice,internal_number:0
7746 msgid ""
7747 "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
7748 "created."
7749 msgstr ""
7750
7751 #. module: account
7752 #: constraint:account.bank.statement.line:0
7753 msgid ""
7754 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
7755 "statement line"
7756 msgstr ""
7757
7758 #. module: account
7759 #: code:addons/account/account_move_line.py:1155
7760 #: code:addons/account/account_move_line.py:1238
7761 #, python-format
7762 msgid "Bad account!"
7763 msgstr ""
7764
7765 #. module: account
7766 #: help:account.chart,fiscalyear:0
7767 msgid "Keep empty for all open fiscal years"
7768 msgstr ""
7769
7770 #. module: account
7771 #: code:addons/account/account_move_line.py:1105
7772 #, python-format
7773 msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
7774 msgstr ""
7775
7776 #. module: account
7777 #: help:account.move.line,amount_currency:0
7778 msgid ""
7779 "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
7780 "entry."
7781 msgstr ""
7782
7783 #. module: account
7784 #: view:account.account:0
7785 #: report:account.analytic.account.journal:0
7786 #: field:account.bank.statement,currency:0
7787 #: report:account.central.journal:0
7788 #: view:account.entries.report:0
7789 #: field:account.entries.report,currency_id:0
7790 #: report:account.general.journal:0
7791 #: report:account.general.ledger:0
7792 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7793 #: field:account.invoice,currency_id:0
7794 #: field:account.invoice.report,currency_id:0
7795 #: field:account.journal,currency:0
7796 #: report:account.journal.period.print:0
7797 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
7798 #: field:account.model.line,currency_id:0
7799 #: view:account.move:0
7800 #: view:account.move.line:0
7801 #: field:account.move.line,currency_id:0
7802 #: report:account.third_party_ledger:0
7803 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7804 #: field:analytic.entries.report,currency_id:0
7805 #: model:ir.model,name:account.model_res_currency
7806 #: field:report.account.sales,currency_id:0
7807 #: field:report.account_type.sales,currency_id:0
7808 #: field:report.invoice.created,currency_id:0
7809 #: field:res.partner.bank,currency_id:0
7810 msgid "Currency"
7811 msgstr ""
7812
7813 #. module: account
7814 #: help:account.bank.statement.line,sequence:0
7815 msgid ""
7816 "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
7817 msgstr ""
7818
7819 #. module: account
7820 #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
7821 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
7822 msgstr ""
7823
7824 #. module: account
7825 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
7826 msgid ""
7827 "Define your company's financial year according to your needs. A financial "
7828 "year is a period at the end of which a company's accounts are made up "
7829 "(usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date "
7830 "in which it ends. For example, if a company's financial year ends November "
7831 "30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011  "
7832 "would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual "
7833 "calendar year."
7834 msgstr ""
7835
7836 #. module: account
7837 #: view:account.entries.report:0
7838 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
7839 msgid "Reconciled entries"
7840 msgstr ""
7841
7842 #. module: account
7843 #: field:account.invoice,address_contact_id:0
7844 msgid "Contact Address"
7845 msgstr ""
7846
7847 #. module: account
7848 #: help:account.invoice,state:0
7849 msgid ""
7850 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
7851 "Invoice.             \n"
7852 "* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have "
7853 "an invoice number.             \n"
7854 "* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is "
7855 "generated.Its in open state till user does not pay invoice.             \n"
7856 "* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid.            \n"
7857 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
7858 msgstr ""
7859
7860 #. module: account
7861 #: field:account.invoice.refund,period:0
7862 msgid "Force period"
7863 msgstr ""
7864
7865 #. module: account
7866 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
7867 msgid "Print Account Partner Balance"
7868 msgstr ""
7869
7870 #. module: account
7871 #: field:res.partner,contract_ids:0
7872 msgid "Contracts"
7873 msgstr ""
7874
7875 #. module: account
7876 #: field:account.cashbox.line,ending_id:0
7877 #: field:account.cashbox.line,starting_id:0
7878 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0
7879 #: field:account.financial.report,balance:0
7880 msgid "unknown"
7881 msgstr ""
7882
7883 #. module: account
7884 #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
7885 #: code:addons/account/account.py:3113
7886 #, python-format
7887 msgid "Opening Entries Journal"
7888 msgstr ""
7889
7890 #. module: account
7891 #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
7892 msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
7893 msgstr ""
7894
7895 #. module: account
7896 #: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
7897 msgid ""
7898 "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
7899 "will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from "
7900 "Profilt & Loss Report"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. module: account
7904 #: field:account.invoice,reference_type:0
7905 msgid "Reference Type"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. module: account
7909 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
7910 msgid "Cost Ledger for period"
7911 msgstr ""
7912
7913 #. module: account
7914 #: help:account.tax,child_depend:0
7915 #: help:account.tax.template,child_depend:0
7916 msgid ""
7917 "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
7918 "than on the total amount."
7919 msgstr ""
7920
7921 #. module: account
7922 #: selection:account.tax,applicable_type:0
7923 msgid "Given by Python Code"
7924 msgstr ""
7925
7926 #. module: account
7927 #: field:account.analytic.journal,code:0
7928 msgid "Journal Code"
7929 msgstr ""
7930
7931 #. module: account
7932 #: help:account.tax.code,sign:0
7933 msgid ""
7934 "You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
7935 "the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
7936 "to add/substract it."
7937 msgstr ""
7938
7939 #. module: account
7940 #: view:account.invoice:0
7941 #: field:account.move.line,amount_residual:0
7942 #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
7943 msgid "Residual Amount"
7944 msgstr ""
7945
7946 #. module: account
7947 #: field:account.invoice,move_lines:0
7948 #: field:account.move.reconcile,line_id:0
7949 msgid "Entry Lines"
7950 msgstr ""
7951
7952 #. module: account
7953 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
7954 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
7955 msgid "Open Journal"
7956 msgstr ""
7957
7958 #. module: account
7959 #: report:account.analytic.account.journal:0
7960 msgid "KI"
7961 msgstr ""
7962
7963 #. module: account
7964 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7965 #: report:account.analytic.account.journal:0
7966 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
7967 msgid "Period from"
7968 msgstr ""
7969
7970 #. module: account
7971 #: code:addons/account/account.py:3110
7972 #, python-format
7973 msgid "Sales Refund Journal"
7974 msgstr ""
7975
7976 #. module: account
7977 #: code:addons/account/account.py:927
7978 #, python-format
7979 msgid ""
7980 "You cannot modify company of this period as its related record exist in "
7981 "Entry Lines"
7982 msgstr ""
7983
7984 #. module: account
7985 #: view:account.move:0
7986 #: view:account.move.line:0
7987 #: view:account.payment.term:0
7988 msgid "Information"
7989 msgstr ""
7990
7991 #. module: account
7992 #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
7993 msgid "Registered payment"
7994 msgstr ""
7995
7996 #. module: account
7997 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
7998 msgid "Close states of Fiscal year and periods"
7999 msgstr ""
8000
8001 #. module: account
8002 #: view:account.analytic.line:0
8003 msgid "Product Information"
8004 msgstr ""
8005
8006 #. module: account
8007 #: report:account.analytic.account.journal:0
8008 #: view:account.move:0
8009 #: view:account.move.line:0
8010 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
8011 msgid "Analytic"
8012 msgstr ""
8013
8014 #. module: account
8015 #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
8016 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
8017 msgid "Create Invoice"
8018 msgstr ""
8019
8020 #. module: account
8021 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0
8022 msgid "Purchase Tax(%)"
8023 msgstr ""
8024
8025 #. module: account
8026 #: code:addons/account/account_invoice.py:810
8027 #, python-format
8028 msgid "Please create some invoice lines."
8029 msgstr ""
8030
8031 #. module: account
8032 #: report:account.overdue:0
8033 msgid "Dear Sir/Madam,"
8034 msgstr ""
8035
8036 #. module: account
8037 #: view:account.installer.modules:0
8038 msgid "Configure Your Accounting Application"
8039 msgstr ""
8040
8041 #. module: account
8042 #: code:addons/account/account.py:3118
8043 #, python-format
8044 msgid "SCNJ"
8045 msgstr ""
8046
8047 #. module: account
8048 #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
8049 msgid ""
8050 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
8051 "accounts. These generate draft invoices."
8052 msgstr ""
8053
8054 #. module: account
8055 #: help:account.journal,view_id:0
8056 msgid ""
8057 "Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
8058 "view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and "
8059 "in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
8060 "journal."
8061 msgstr ""
8062
8063 #. module: account
8064 #: field:account.period,date_stop:0
8065 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
8066 msgid "End of Period"
8067 msgstr ""
8068
8069 #. module: account
8070 #: field:account.installer.modules,account_followup:0
8071 msgid "Followups Management"
8072 msgstr ""
8073
8074 #. module: account
8075 #: report:account.account.balance:0
8076 #: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
8077 #: field:account.balance.report,period_from:0
8078 #: report:account.central.journal:0
8079 #: field:account.central.journal,period_from:0
8080 #: field:account.common.account.report,period_from:0
8081 #: field:account.common.journal.report,period_from:0
8082 #: field:account.common.partner.report,period_from:0
8083 #: field:account.common.report,period_from:0
8084 #: report:account.general.journal:0
8085 #: field:account.general.journal,period_from:0
8086 #: report:account.general.ledger:0
8087 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8088 #: report:account.partner.balance:0
8089 #: field:account.partner.balance,period_from:0
8090 #: field:account.partner.ledger,period_from:0
8091 #: field:account.print.journal,period_from:0
8092 #: field:account.report.general.ledger,period_from:0
8093 #: report:account.third_party_ledger:0
8094 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8095 #: report:account.vat.declaration:0
8096 #: field:account.vat.declaration,period_from:0
8097 #: field:accounting.report,period_from:0
8098 #: field:accounting.report,period_from_cmp:0
8099 msgid "Start Period"
8100 msgstr ""
8101
8102 #. module: account
8103 #: code:addons/account/account.py:2333
8104 #, python-format
8105 msgid "Cannot locate parent code for template account!"
8106 msgstr ""
8107
8108 #. module: account
8109 #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
8110 msgid "Analysis Direction"
8111 msgstr ""
8112
8113 #. module: account
8114 #: field:res.partner,ref_companies:0
8115 msgid "Companies that refers to partner"
8116 msgstr ""
8117
8118 #. module: account
8119 #: view:account.journal:0
8120 #: field:account.journal.column,view_id:0
8121 #: view:account.journal.view:0
8122 #: field:account.journal.view,name:0
8123 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
8124 msgid "Journal View"
8125 msgstr ""
8126
8127 #. module: account
8128 #: view:account.move.line:0
8129 #: code:addons/account/account_move_line.py:1046
8130 #, python-format
8131 msgid "Total credit"
8132 msgstr ""
8133
8134 #. module: account
8135 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
8136 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
8137 msgstr ""
8138
8139 #. module: account
8140 #: code:addons/account/invoice.py:1008
8141 #, python-format
8142 msgid ""
8143 "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
8144 "unreconcile concerned payment entries!"
8145 msgstr ""
8146
8147 #. module: account
8148 #: report:account.overdue:0
8149 msgid "Best regards."
8150 msgstr ""
8151
8152 #. module: account
8153 #: view:account.invoice:0
8154 msgid "Unpaid"
8155 msgstr ""
8156
8157 #. module: account
8158 #: report:account.overdue:0
8159 msgid "Document: Customer account statement"
8160 msgstr ""
8161
8162 #. module: account
8163 #: constraint:account.move.line:0
8164 msgid "You can not create move line on view account."
8165 msgstr ""
8166
8167 #. module: account
8168 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
8169 #, python-format
8170 msgid "Current currency is not confirured properly !"
8171 msgstr ""
8172
8173 #. module: account
8174 #: code:addons/account/account.py:1088
8175 #: code:addons/account/account.py:1090
8176 #: code:addons/account/account.py:1321
8177 #: code:addons/account/account.py:1563
8178 #: code:addons/account/account.py:1567
8179 #: code:addons/account/account.py:3368
8180 #: code:addons/account/account_move_line.py:807
8181 #: code:addons/account/account_move_line.py:830
8182 #: code:addons/account/account_move_line.py:832
8183 #: code:addons/account/account_move_line.py:835
8184 #: code:addons/account/account_move_line.py:837
8185 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
8186 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
8187 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
8188 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
8189 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
8190 #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:69
8191 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
8192 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:144
8193 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:150
8194 #, python-format
8195 msgid "Error"
8196 msgstr ""
8197
8198 #. module: account
8199 #: view:account.account.template:0
8200 msgid "Receivale Accounts"
8201 msgstr ""
8202
8203 #. module: account
8204 #: selection:account.account.type,report_type:0
8205 msgid "Profit & Loss (Income Accounts)"
8206 msgstr ""
8207
8208 #. module: account
8209 #: view:account.tax:0
8210 #: view:account.tax.template:0
8211 msgid "Keep empty to use the income account"
8212 msgstr ""
8213
8214 #. module: account
8215 #: field:account.account,balance:0
8216 #: report:account.account.balance:0
8217 #: selection:account.account.type,close_method:0
8218 #: report:account.analytic.account.balance:0
8219 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8220 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8221 #: report:account.central.journal:0
8222 #: field:account.entries.report,balance:0
8223 #: report:account.general.journal:0
8224 #: report:account.general.ledger:0
8225 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8226 #: field:account.invoice,residual:0
8227 #: field:account.move.line,balance:0
8228 #: report:account.partner.balance:0
8229 #: selection:account.payment.term.line,value:0
8230 #: selection:account.tax,type:0
8231 #: selection:account.tax.template,type:0
8232 #: report:account.third_party_ledger:0
8233 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8234 #: field:account.treasury.report,balance:0
8235 #: field:report.account.receivable,balance:0
8236 #: field:report.aged.receivable,balance:0
8237 msgid "Balance"
8238 msgstr ""
8239
8240 #. module: account
8241 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
8242 msgid "Manually or automatically entered in the system"
8243 msgstr ""
8244
8245 #. module: account
8246 #: report:account.account.balance:0
8247 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8248 msgid "Display Account"
8249 msgstr ""
8250
8251 #. module: account
8252 #: report:account.tax.code.entries:0
8253 msgid "("
8254 msgstr ""
8255
8256 #. module: account
8257 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
8258 msgid "Modify"
8259 msgstr ""
8260
8261 #. module: account
8262 #: view:account.account.type:0
8263 msgid "Closing Method"
8264 msgstr ""
8265
8266 #. module: account
8267 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance
8268 msgid ""
8269 "This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line "
8270 "per partner representing the cumulative credit balance."
8271 msgstr ""
8272
8273 #. module: account
8274 #: selection:account.account,type:0
8275 #: selection:account.account.template,type:0
8276 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable
8277 #: selection:account.entries.report,type:0
8278 msgid "Payable"
8279 msgstr ""
8280
8281 #. module: account
8282 #: view:report.account.sales:0
8283 #: view:report.account_type.sales:0
8284 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
8285 msgid "This Year"
8286 msgstr ""
8287
8288 #. module: account
8289 #: view:board.board:0
8290 msgid "Account Board"
8291 msgstr ""
8292
8293 #. module: account
8294 #: view:account.model:0
8295 #: field:account.model,legend:0
8296 msgid "Legend"
8297 msgstr ""
8298
8299 #. module: account
8300 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale
8301 msgid ""
8302 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
8303 "OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and "
8304 "the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of "
8305 "the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
8306 "related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
8307 msgstr ""
8308
8309 #. module: account
8310 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
8311 #, python-format
8312 msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. module: account
8316 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
8317 #, python-format
8318 msgid "You must select accounts to reconcile"
8319 msgstr ""
8320
8321 #. module: account
8322 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
8323 msgid "Balance by Type of Account"
8324 msgstr ""
8325
8326 #. module: account
8327 #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
8328 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
8329 msgstr ""
8330
8331 #. module: account
8332 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
8333 msgid ""
8334 "Here you can define a financial period, an interval of time in your "
8335 "company's financial year. An accounting period typically is a month or a "
8336 "quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. "
8337 "Create and manage periods from here and decide whether a period should be "
8338 "closed or left open depending on your company's activities over a specific "
8339 "period."
8340 msgstr ""
8341
8342 #. module: account
8343 #: report:account.third_party_ledger:0
8344 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8345 msgid "Filters By"
8346 msgstr ""
8347
8348 #. module: account
8349 #: model:process.node,note:account.process_node_manually0
8350 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
8351 msgid "Manual entry"
8352 msgstr ""
8353
8354 #. module: account
8355 #: report:account.general.ledger:0
8356 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8357 #: report:account.journal.period.print:0
8358 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
8359 #: field:account.move.line,move_id:0
8360 #: field:analytic.entries.report,move_id:0
8361 msgid "Move"
8362 msgstr ""
8363
8364 #. module: account
8365 #: code:addons/account/account_move_line.py:1153
8366 #, python-format
8367 msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
8368 msgstr ""
8369
8370 #. module: account
8371 #: report:account.central.journal:0
8372 msgid "A/C No."
8373 msgstr ""
8374
8375 #. module: account
8376 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
8377 msgid "Bank statements"
8378 msgstr ""
8379
8380 #. module: account
8381 #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
8382 msgid ""
8383 "Creates an account with the selected template under this existing parent."
8384 msgstr ""
8385
8386 #. module: account
8387 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
8388 msgid "Date of the day"
8389 msgstr ""
8390
8391 #. module: account
8392 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
8393 #, python-format
8394 msgid ""
8395 "You have to define the bank account\n"
8396 "in the journal definition for reconciliation."
8397 msgstr ""
8398
8399 #. module: account
8400 #: view:account.move.line.reconcile:0
8401 msgid "Reconciliation transactions"
8402 msgstr ""
8403
8404 #. module: account
8405 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
8406 msgid "Common Report"
8407 msgstr ""
8408
8409 #. module: account
8410 #: view:account.account:0
8411 #: field:account.account,child_consol_ids:0
8412 msgid "Consolidated Children"
8413 msgstr ""
8414
8415 #. module: account
8416 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:87
8417 #, python-format
8418 msgid ""
8419 "The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
8420 "state option checked!"
8421 msgstr ""
8422
8423 #. module: account
8424 #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
8425 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
8426 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
8427 msgid "Payment entries"
8428 msgstr ""
8429
8430 #. module: account
8431 #: selection:account.entries.report,month:0
8432 #: selection:account.invoice.report,month:0
8433 #: selection:analytic.entries.report,month:0
8434 #: selection:report.account.sales,month:0
8435 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8436 msgid "July"
8437 msgstr ""
8438
8439 #. module: account
8440 #: view:account.account:0
8441 msgid "Chart of accounts"
8442 msgstr ""
8443
8444 #. module: account
8445 #: field:account.subscription.line,subscription_id:0
8446 msgid "Subscription"
8447 msgstr ""
8448
8449 #. module: account
8450 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
8451 msgid "Account Analytic Balance"
8452 msgstr ""
8453
8454 #. module: account
8455 #: report:account.account.balance:0
8456 #: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
8457 #: field:account.balance.report,period_to:0
8458 #: report:account.central.journal:0
8459 #: field:account.central.journal,period_to:0
8460 #: field:account.common.account.report,period_to:0
8461 #: field:account.common.journal.report,period_to:0
8462 #: field:account.common.partner.report,period_to:0
8463 #: field:account.common.report,period_to:0
8464 #: report:account.general.journal:0
8465 #: field:account.general.journal,period_to:0
8466 #: report:account.general.ledger:0
8467 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8468 #: report:account.partner.balance:0
8469 #: field:account.partner.balance,period_to:0
8470 #: field:account.partner.ledger,period_to:0
8471 #: field:account.print.journal,period_to:0
8472 #: field:account.report.general.ledger,period_to:0
8473 #: report:account.third_party_ledger:0
8474 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8475 #: report:account.vat.declaration:0
8476 #: field:account.vat.declaration,period_to:0
8477 #: field:accounting.report,period_to:0
8478 #: field:accounting.report,period_to_cmp:0
8479 msgid "End Period"
8480 msgstr ""
8481
8482 #. module: account
8483 #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
8484 #: field:account.balance.report,chart_account_id:0
8485 #: field:account.bs.report,chart_account_id:0
8486 #: field:account.central.journal,chart_account_id:0
8487 #: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
8488 #: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
8489 #: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
8490 #: field:account.common.report,chart_account_id:0
8491 #: field:account.general.journal,chart_account_id:0
8492 #: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
8493 #: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
8494 #: field:account.pl.report,chart_account_id:0
8495 #: field:account.print.journal,chart_account_id:0
8496 #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
8497 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
8498 msgid "Chart of account"
8499 msgstr ""
8500
8501 #. module: account
8502 #: field:account.move.line,date_maturity:0
8503 msgid "Due date"
8504 msgstr ""
8505
8506 #. module: account
8507 #: view:account.move.journal:0
8508 msgid "Standard entries"
8509 msgstr ""
8510
8511 #. module: account
8512 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
8513 msgid "Account Subscription"
8514 msgstr ""
8515
8516 #. module: account
8517 #: code:addons/account/account_invoice.py:736
8518 #, python-format
8519 msgid ""
8520 "Tax base different !\n"
8521 "Click on compute to update tax base"
8522 msgstr ""
8523
8524 #. module: account
8525 #: view:account.subscription:0
8526 msgid "Entry Subscription"
8527 msgstr ""
8528
8529 #. module: account
8530 #: report:account.account.balance:0
8531 #: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
8532 #: field:account.balance.report,date_from:0
8533 #: report:account.central.journal:0
8534 #: field:account.central.journal,date_from:0
8535 #: field:account.common.account.report,date_from:0
8536 #: field:account.common.journal.report,date_from:0
8537 #: field:account.common.partner.report,date_from:0
8538 #: field:account.common.report,date_from:0
8539 #: field:account.fiscalyear,date_start:0
8540 #: report:account.general.journal:0
8541 #: field:account.general.journal,date_from:0
8542 #: report:account.general.ledger:0
8543 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8544 #: field:account.installer,date_start:0
8545 #: report:account.partner.balance:0
8546 #: field:account.partner.balance,date_from:0
8547 #: field:account.partner.ledger,date_from:0
8548 #: field:account.print.journal,date_from:0
8549 #: field:account.report.general.ledger,date_from:0
8550 #: field:account.subscription,date_start:0
8551 #: report:account.third_party_ledger:0
8552 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8553 #: field:account.vat.declaration,date_from:0
8554 #: field:accounting.report,date_from:0
8555 #: field:accounting.report,date_from_cmp:0
8556 msgid "Start Date"
8557 msgstr ""
8558
8559 #. module: account
8560 #: view:account.invoice:0
8561 #: view:account.invoice.report:0
8562 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
8563 msgid "Draft Invoices"
8564 msgstr ""
8565
8566 #. module: account
8567 #: selection:account.account.type,close_method:0
8568 #: view:account.entries.report:0
8569 #: view:account.move.line:0
8570 msgid "Unreconciled"
8571 msgstr ""
8572
8573 #. module: account
8574 #: code:addons/account/account_invoice.py:828
8575 #, python-format
8576 msgid "Bad total !"
8577 msgstr ""
8578
8579 #. module: account
8580 #: field:account.journal,sequence_id:0
8581 msgid "Entry Sequence"
8582 msgstr ""
8583
8584 #. module: account
8585 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
8586 msgid ""
8587 "A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
8588 "be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
8589 "but depending on your countries or company needs, you could also have "
8590 "quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
8591 "accounting entries, all new entries should then be made on the following "
8592 "open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
8593 "want to lock this period for tax related calculation."
8594 msgstr ""
8595
8596 #. module: account
8597 #: view:account.analytic.account:0
8598 msgid "Pending"
8599 msgstr ""
8600
8601 #. module: account
8602 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
8603 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
8604 msgid "From analytic accounts"
8605 msgstr ""
8606
8607 #. module: account
8608 #: field:account.installer.modules,account_payment:0
8609 msgid "Suppliers Payment Management"
8610 msgstr ""
8611
8612 #. module: account
8613 #: field:account.period,name:0
8614 msgid "Period Name"
8615 msgstr ""
8616
8617 #. module: account
8618 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8619 msgid "Code/Date"
8620 msgstr ""
8621
8622 #. module: account
8623 #: field:account.account,active:0
8624 #: field:account.analytic.journal,active:0
8625 #: field:account.fiscal.position,active:0
8626 #: field:account.journal.period,active:0
8627 #: field:account.payment.term,active:0
8628 #: field:account.tax,active:0
8629 msgid "Active"
8630 msgstr ""
8631
8632 #. module: account
8633 #: code:addons/account/account_invoice.py:372
8634 #, python-format
8635 msgid "Unknown Error"
8636 msgstr ""
8637
8638 #. module: account
8639 #: code:addons/account/account.py:1167
8640 #, python-format
8641 msgid ""
8642 "You cannot validate a non-balanced entry !\n"
8643 "Make sure you have configured Payment Term properly !\n"
8644 "It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !"
8645 msgstr ""
8646
8647 #. module: account
8648 #: help:res.partner,property_account_payable:0
8649 msgid ""
8650 "This account will be used instead of the default one as the payable account "
8651 "for the current partner"
8652 msgstr ""
8653
8654 #. module: account
8655 #: field:account.period,special:0
8656 msgid "Opening/Closing Period"
8657 msgstr ""
8658
8659 #. module: account
8660 #: field:account.account,currency_id:0
8661 #: field:account.account.template,currency_id:0
8662 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
8663 msgid "Secondary Currency"
8664 msgstr ""
8665
8666 #. module: account
8667 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
8668 msgid "Validate Account Move"
8669 msgstr ""
8670
8671 #. module: account
8672 #: field:account.account,credit:0
8673 #: report:account.account.balance:0
8674 #: report:account.analytic.account.balance:0
8675 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8676 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8677 #: report:account.central.journal:0
8678 #: field:account.entries.report,credit:0
8679 #: report:account.general.journal:0
8680 #: report:account.general.ledger:0
8681 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8682 #: report:account.journal.period.print:0
8683 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
8684 #: field:account.model.line,credit:0
8685 #: field:account.move.line,credit:0
8686 #: report:account.partner.balance:0
8687 #: report:account.third_party_ledger:0
8688 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8689 #: field:account.treasury.report,credit:0
8690 #: report:account.vat.declaration:0
8691 #: field:report.account.receivable,credit:0
8692 msgid "Credit"
8693 msgstr ""
8694
8695 #. module: account
8696 #: help:account.invoice.refund,journal_id:0
8697 msgid ""
8698 "You can select here the journal to use for the refund invoice that will be "
8699 "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
8700 "current invoice."
8701 msgstr ""
8702
8703 #. module: account
8704 #: view:account.general.journal:0
8705 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
8706 msgid "General Journals"
8707 msgstr ""
8708
8709 #. module: account
8710 #: view:account.model:0
8711 msgid "Journal Entry Model"
8712 msgstr ""
8713
8714 #. module: account
8715 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
8716 #, python-format
8717 msgid ""
8718 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
8719 "payment term!\n"
8720 "Please define partner on it!"
8721 msgstr ""
8722
8723 #. module: account
8724 #: field:account.cashbox.line,number:0
8725 #: field:account.invoice,number:0
8726 #: field:account.move,name:0
8727 msgid "Number"
8728 msgstr ""
8729
8730 #. module: account
8731 #: report:account.analytic.account.journal:0
8732 #: selection:account.analytic.journal,type:0
8733 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
8734 #: selection:account.journal,type:0
8735 msgid "General"
8736 msgstr ""
8737
8738 #. module: account
8739 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
8740 #: selection:account.balance.report,filter:0
8741 #: selection:account.central.journal,filter:0
8742 #: view:account.chart:0
8743 #: selection:account.common.account.report,filter:0
8744 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
8745 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
8746 #: view:account.common.report:0
8747 #: selection:account.common.report,filter:0
8748 #: view:account.fiscalyear:0
8749 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
8750 #: selection:account.general.journal,filter:0
8751 #: field:account.installer,period:0
8752 #: selection:account.partner.balance,filter:0
8753 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
8754 #: view:account.print.journal:0
8755 #: selection:account.print.journal,filter:0
8756 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
8757 #: report:account.vat.declaration:0
8758 #: view:account.vat.declaration:0
8759 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
8760 #: view:accounting.report:0
8761 #: selection:accounting.report,filter:0
8762 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
8763 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
8764 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
8765 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
8766 msgid "Periods"
8767 msgstr ""
8768
8769 #. module: account
8770 #: field:account.invoice.report,currency_rate:0
8771 msgid "Currency Rate"
8772 msgstr ""
8773
8774 #. module: account
8775 #: help:account.payment.term.line,value_amount:0
8776 msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1."
8777 msgstr ""
8778
8779 #. module: account
8780 #: selection:account.entries.report,month:0
8781 #: selection:account.invoice.report,month:0
8782 #: selection:analytic.entries.report,month:0
8783 #: selection:report.account.sales,month:0
8784 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8785 msgid "April"
8786 msgstr ""
8787
8788 #. module: account
8789 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
8790 msgid "Open for Reconciliation"
8791 msgstr ""
8792
8793 #. module: account
8794 #: field:account.account,parent_left:0
8795 msgid "Parent Left"
8796 msgstr ""
8797
8798 #. module: account
8799 #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
8800 msgid ""
8801 "Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
8802 "invoice is already reconciled"
8803 msgstr ""
8804
8805 #. module: account
8806 #: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
8807 msgid ""
8808 "Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
8809 msgstr ""
8810
8811 #. module: account
8812 #: field:account.installer,sale_tax:0
8813 msgid "Sale Tax(%)"
8814 msgstr ""
8815
8816 #. module: account
8817 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
8818 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
8819 msgid "Supplier Invoices"
8820 msgstr ""
8821
8822 #. module: account
8823 #: view:account.analytic.line:0
8824 #: field:account.analytic.line,product_id:0
8825 #: view:account.entries.report:0
8826 #: field:account.entries.report,product_id:0
8827 #: field:account.invoice.line,product_id:0
8828 #: view:account.invoice.report:0
8829 #: field:account.invoice.report,product_id:0
8830 #: field:account.move.line,product_id:0
8831 #: view:analytic.entries.report:0
8832 #: field:analytic.entries.report,product_id:0
8833 #: field:report.account.sales,product_id:0
8834 #: field:report.account_type.sales,product_id:0
8835 msgid "Product"
8836 msgstr ""
8837
8838 #. module: account
8839 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
8840 msgid ""
8841 "The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
8842 "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
8843 "of original entry to a ledger book."
8844 msgstr ""
8845
8846 #. module: account
8847 #: report:account.tax.code.entries:0
8848 msgid ")"
8849 msgstr ""
8850
8851 #. module: account
8852 #: model:ir.model,name:account.model_account_period
8853 msgid "Account period"
8854 msgstr ""
8855
8856 #. module: account
8857 #: view:account.subscription:0
8858 msgid "Remove Lines"
8859 msgstr ""
8860
8861 #. module: account
8862 #: view:account.report.general.ledger:0
8863 msgid ""
8864 "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
8865 "with details of all your account journals"
8866 msgstr ""
8867
8868 #. module: account
8869 #: selection:account.account,type:0
8870 #: selection:account.account.template,type:0
8871 #: selection:account.entries.report,type:0
8872 msgid "Regular"
8873 msgstr ""
8874
8875 #. module: account
8876 #: view:account.account:0
8877 #: field:account.account,type:0
8878 #: view:account.account.template:0
8879 #: field:account.account.template,type:0
8880 #: field:account.entries.report,type:0
8881 msgid "Internal Type"
8882 msgstr ""
8883
8884 #. module: account
8885 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
8886 msgid "Running Subscriptions"
8887 msgstr ""
8888
8889 #. module: account
8890 #: view:report.account.sales:0
8891 #: view:report.account_type.sales:0
8892 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
8893 msgid "This Month"
8894 msgstr ""
8895
8896 #. module: account
8897 #: view:account.analytic.balance:0
8898 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
8899 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
8900 #: view:account.analytic.journal.report:0
8901 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
8902 msgid "Select Period"
8903 msgstr ""
8904
8905 #. module: account
8906 #: view:account.entries.report:0
8907 #: selection:account.entries.report,move_state:0
8908 #: view:account.move:0
8909 #: selection:account.move,state:0
8910 #: view:account.move.line:0
8911 msgid "Posted"
8912 msgstr ""
8913
8914 #. module: account
8915 #: report:account.account.balance:0
8916 #: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
8917 #: field:account.balance.report,date_to:0
8918 #: report:account.central.journal:0
8919 #: field:account.central.journal,date_to:0
8920 #: field:account.common.account.report,date_to:0
8921 #: field:account.common.journal.report,date_to:0
8922 #: field:account.common.partner.report,date_to:0
8923 #: field:account.common.report,date_to:0
8924 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0
8925 #: report:account.general.journal:0
8926 #: field:account.general.journal,date_to:0
8927 #: report:account.general.ledger:0
8928 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8929 #: field:account.installer,date_stop:0
8930 #: report:account.partner.balance:0
8931 #: field:account.partner.balance,date_to:0
8932 #: field:account.partner.ledger,date_to:0
8933 #: field:account.print.journal,date_to:0
8934 #: field:account.report.general.ledger,date_to:0
8935 #: report:account.third_party_ledger:0
8936 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8937 #: field:account.vat.declaration,date_to:0
8938 #: field:accounting.report,date_to:0
8939 #: field:accounting.report,date_to_cmp:0
8940 msgid "End Date"
8941 msgstr ""
8942
8943 #. module: account
8944 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
8945 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
8946 msgid "Cancel Opening Entries"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. module: account
8950 #: field:account.payment.term.line,days2:0
8951 msgid "Day of the Month"
8952 msgstr ""
8953
8954 #. module: account
8955 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
8956 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
8957 msgid "Tax Source"
8958 msgstr ""
8959
8960 #. module: account
8961 #: report:account.balancesheet:0
8962 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
8963 #: report:pl.account:0
8964 #: report:pl.account.horizontal:0
8965 msgid "Net Profit"
8966 msgstr ""
8967
8968 #. module: account
8969 #: view:ir.sequence:0
8970 msgid "Fiscal Year Sequences"
8971 msgstr ""
8972
8973 #. module: account
8974 #: help:account.model,name:0
8975 msgid "This is a model for recurring accounting entries"
8976 msgstr ""
8977
8978 #. module: account
8979 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:102
8980 #, python-format
8981 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
8982 msgstr ""
8983
8984 #. module: account
8985 #: report:account.general.ledger:0
8986 #: report:account.third_party_ledger:0
8987 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8988 msgid "JNRL"
8989 msgstr ""
8990
8991 #. module: account
8992 #: view:account.payment.term.line:0
8993 msgid "  value amount: 0.02"
8994 msgstr ""
8995
8996 #. module: account
8997 #: view:account.fiscalyear:0
8998 #: view:account.move:0
8999 #: view:account.move.line:0
9000 #: view:account.period:0
9001 msgid "States"
9002 msgstr ""
9003
9004 #. module: account
9005 #: report:account.analytic.account.balance:0
9006 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9007 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
9008 #: view:account.analytic.line:0
9009 #: view:account.bank.statement:0
9010 #: field:account.invoice,amount_total:0
9011 #: field:report.account.sales,amount_total:0
9012 #: field:report.account_type.sales,amount_total:0
9013 #: field:report.invoice.created,amount_total:0
9014 msgid "Total"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. module: account
9018 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
9019 #, python-format
9020 msgid "Journal: All"
9021 msgstr ""
9022
9023 #. module: account
9024 #: field:account.account,company_id:0
9025 #: field:account.aged.trial.balance,company_id:0
9026 #: field:account.analytic.journal,company_id:0
9027 #: field:account.balance.report,company_id:0
9028 #: field:account.bank.statement,company_id:0
9029 #: field:account.bank.statement.line,company_id:0
9030 #: field:account.central.journal,company_id:0
9031 #: field:account.common.account.report,company_id:0
9032 #: field:account.common.journal.report,company_id:0
9033 #: field:account.common.partner.report,company_id:0
9034 #: field:account.common.report,company_id:0
9035 #: view:account.entries.report:0
9036 #: field:account.entries.report,company_id:0
9037 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
9038 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
9039 #: field:account.general.journal,company_id:0
9040 #: field:account.installer,company_id:0
9041 #: field:account.invoice,company_id:0
9042 #: field:account.invoice.line,company_id:0
9043 #: view:account.invoice.report:0
9044 #: field:account.invoice.report,company_id:0
9045 #: field:account.invoice.tax,company_id:0
9046 #: view:account.journal:0
9047 #: field:account.journal,company_id:0
9048 #: field:account.journal.period,company_id:0
9049 #: field:account.model,company_id:0
9050 #: field:account.move,company_id:0
9051 #: field:account.move.line,company_id:0
9052 #: field:account.partner.balance,company_id:0
9053 #: field:account.partner.ledger,company_id:0
9054 #: field:account.period,company_id:0
9055 #: field:account.print.journal,company_id:0
9056 #: field:account.report.general.ledger,company_id:0
9057 #: field:account.tax,company_id:0
9058 #: field:account.tax.code,company_id:0
9059 #: field:account.treasury.report,company_id:0
9060 #: field:account.vat.declaration,company_id:0
9061 #: field:accounting.report,company_id:0
9062 #: view:analytic.entries.report:0
9063 #: field:analytic.entries.report,company_id:0
9064 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
9065 msgid "Company"
9066 msgstr ""
9067
9068 #. module: account
9069 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
9070 msgid "Define Recurring Entries"
9071 msgstr ""
9072
9073 #. module: account
9074 #: field:account.entries.report,date_maturity:0
9075 msgid "Date Maturity"
9076 msgstr ""
9077
9078 #. module: account
9079 #: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
9080 msgid "Total cash transactions"
9081 msgstr ""
9082
9083 #. module: account
9084 #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
9085 msgid ""
9086 "This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
9087 "reconciliation process today. The current partner is counted as already "
9088 "processed."
9089 msgstr ""
9090
9091 #. module: account
9092 #: view:account.fiscalyear:0
9093 msgid "Create Monthly Periods"
9094 msgstr ""
9095
9096 #. module: account
9097 #: field:account.tax.code.template,sign:0
9098 msgid "Sign For Parent"
9099 msgstr ""
9100
9101 #. module: account
9102 #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
9103 msgid "Trial Balance Report"
9104 msgstr ""
9105
9106 #. module: account
9107 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
9108 msgid "Draft statements"
9109 msgstr ""
9110
9111 #. module: account
9112 #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
9113 msgid ""
9114 "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. module: account
9118 #: view:account.invoice:0
9119 msgid "Invoice lines"
9120 msgstr ""
9121
9122 #. module: account
9123 #: field:account.chart,period_to:0
9124 msgid "End period"
9125 msgstr ""
9126
9127 #. module: account
9128 #: code:addons/account/account_move_line.py:759
9129 #: code:addons/account/account_move_line.py:842
9130 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
9131 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
9132 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
9133 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
9134 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
9135 #, python-format
9136 msgid "Warning"
9137 msgstr ""
9138
9139 #. module: account
9140 #: help:product.category,property_account_expense_categ:0
9141 #: help:product.template,property_account_expense:0
9142 msgid ""
9143 "This account will be used to value outgoing stock for the current product "
9144 "category using cost price"
9145 msgstr ""
9146
9147 #. module: account
9148 #: selection:account.account,type:0
9149 #: selection:account.account.template,type:0
9150 #: selection:account.bank.statement,state:0
9151 #: selection:account.entries.report,type:0
9152 #: view:account.fiscalyear:0
9153 #: selection:account.fiscalyear,state:0
9154 #: selection:account.period,state:0
9155 msgid "Closed"
9156 msgstr ""
9157
9158 #. module: account
9159 #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
9160 msgid "Invoice's state is Done"
9161 msgstr ""
9162
9163 #. module: account
9164 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
9165 msgid "Report of the Sales by Account"
9166 msgstr ""
9167
9168 #. module: account
9169 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
9170 msgid "Accounts Fiscal Position"
9171 msgstr ""
9172
9173 #. module: account
9174 #: report:account.invoice:0
9175 #: view:account.invoice:0
9176 #: selection:account.invoice,type:0
9177 #: selection:account.invoice.report,type:0
9178 #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
9179 #: selection:report.invoice.created,type:0
9180 msgid "Supplier Invoice"
9181 msgstr ""
9182
9183 #. module: account
9184 #: field:account.account,debit:0
9185 #: report:account.account.balance:0
9186 #: report:account.analytic.account.balance:0
9187 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9188 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9189 #: report:account.central.journal:0
9190 #: field:account.entries.report,debit:0
9191 #: report:account.general.journal:0
9192 #: report:account.general.ledger:0
9193 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9194 #: report:account.journal.period.print:0
9195 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
9196 #: field:account.model.line,debit:0
9197 #: field:account.move.line,debit:0
9198 #: report:account.partner.balance:0
9199 #: report:account.third_party_ledger:0
9200 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9201 #: field:account.treasury.report,debit:0
9202 #: report:account.vat.declaration:0
9203 #: field:report.account.receivable,debit:0
9204 msgid "Debit"
9205 msgstr ""
9206
9207 #. module: account
9208 #: field:account.invoice,invoice_line:0
9209 msgid "Invoice Lines"
9210 msgstr ""
9211
9212 #. module: account
9213 #: constraint:account.account.template:0
9214 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
9215 msgstr ""
9216
9217 #. module: account
9218 #: view:account.subscription:0
9219 msgid "Recurring"
9220 msgstr ""
9221
9222 #. module: account
9223 #: code:addons/account/account_move_line.py:832
9224 #, python-format
9225 msgid "Entry is already reconciled"
9226 msgstr ""
9227
9228 #. module: account
9229 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
9230 msgid "Receivable accounts"
9231 msgstr ""
9232
9233 #. module: account
9234 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
9235 msgid "Partner Payment Term"
9236 msgstr ""
9237
9238 #. module: account
9239 #: field:temp.range,name:0
9240 msgid "Range"
9241 msgstr ""
9242
9243 #. module: account
9244 #: code:addons/account/account_move_line.py:1246
9245 #, python-format
9246 msgid ""
9247 "Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
9248 "\n"
9249 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
9250 "sequence manually for this piece."
9251 msgstr ""
9252
9253 #. module: account
9254 #: selection:account.balance.report,display_account:0
9255 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
9256 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
9257 msgid "With movements"
9258 msgstr ""
9259
9260 #. module: account
9261 #: view:account.analytic.account:0
9262 msgid "Account Data"
9263 msgstr ""
9264
9265 #. module: account
9266 #: view:account.tax.code.template:0
9267 msgid "Account Tax Code Template"
9268 msgstr ""
9269
9270 #. module: account
9271 #: model:process.node,name:account.process_node_manually0
9272 msgid "Manually"
9273 msgstr ""
9274
9275 #. module: account
9276 #: selection:account.entries.report,month:0
9277 #: selection:account.invoice.report,month:0
9278 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9279 #: selection:report.account.sales,month:0
9280 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9281 msgid "December"
9282 msgstr ""
9283
9284 #. module: account
9285 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
9286 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
9287 msgid "Print Analytic Journals"
9288 msgstr ""
9289
9290 #. module: account
9291 #: view:account.analytic.line:0
9292 msgid "Fin.Account"
9293 msgstr ""
9294
9295 #. module: account
9296 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
9297 #: view:report.aged.receivable:0
9298 msgid "Aged Receivable"
9299 msgstr ""
9300
9301 #. module: account
9302 #: field:account.tax,applicable_type:0
9303 msgid "Applicability"
9304 msgstr ""
9305
9306 #. module: account
9307 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
9308 #, python-format
9309 msgid "This period is already closed !"
9310 msgstr ""
9311
9312 #. module: account
9313 #: help:account.move.line,currency_id:0
9314 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
9315 msgstr ""
9316
9317 #. module: account
9318 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
9319 msgid ""
9320 "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
9321 msgstr ""
9322
9323 #. module: account
9324 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
9325 msgid "Billing"
9326 msgstr ""
9327
9328 #. module: account
9329 #: view:account.account:0
9330 #: view:account.analytic.account:0
9331 msgid "Parent Account"
9332 msgstr ""
9333
9334 #. module: account
9335 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
9336 msgid ""
9337 "Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used "
9338 "to record transactions of all accounting data related to the day-to-day "
9339 "business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on "
9340 "the nature of its activities and the number of daily transactions, a company "
9341 "may keep several types of specialized journals such as a cash journal, "
9342 "purchase journal, sales journal..."
9343 msgstr ""
9344
9345 #. module: account
9346 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
9347 msgid "Account Analytic Chart"
9348 msgstr ""
9349
9350 #. module: account
9351 #: help:account.invoice,residual:0
9352 msgid "Remaining amount due."
9353 msgstr ""
9354
9355 #. module: account
9356 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
9357 msgid "Statistic Reports"
9358 msgstr ""
9359
9360 #. module: account
9361 #: field:account.installer,progress:0
9362 #: field:account.installer.modules,progress:0
9363 #: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0
9364 msgid "Configuration Progress"
9365 msgstr ""
9366
9367 #. module: account
9368 #: view:account.fiscal.position.template:0
9369 msgid "Accounts Mapping"
9370 msgstr ""
9371
9372 #. module: account
9373 #: code:addons/account/account_invoice.py:364
9374 #, python-format
9375 msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
9376 msgstr ""
9377
9378 #. module: account
9379 #: selection:account.entries.report,month:0
9380 #: selection:account.invoice.report,month:0
9381 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9382 #: selection:report.account.sales,month:0
9383 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9384 msgid "November"
9385 msgstr ""
9386
9387 #. module: account
9388 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
9389 msgid "account.installer.modules"
9390 msgstr ""
9391
9392 #. module: account
9393 #: help:account.invoice.line,account_id:0
9394 msgid "The income or expense account related to the selected product."
9395 msgstr ""
9396
9397 #. module: account
9398 #: constraint:account.move.line:0
9399 msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
9400 msgstr ""
9401
9402 #. module: account
9403 #: field:account.subscription,period_total:0
9404 msgid "Number of Periods"
9405 msgstr ""
9406
9407 #. module: account
9408 #: report:account.general.journal:0
9409 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
9410 msgid "General Journal"
9411 msgstr ""
9412
9413 #. module: account
9414 #: view:account.invoice:0
9415 msgid "Search Invoice"
9416 msgstr ""
9417
9418 #. module: account
9419 #: report:account.invoice:0
9420 #: view:account.invoice:0
9421 #: view:account.invoice.refund:0
9422 #: view:account.invoice.report:0
9423 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
9424 msgid "Refund"
9425 msgstr ""
9426
9427 #. module: account
9428 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
9429 msgid "Bank Accounts"
9430 msgstr ""
9431
9432 #. module: account
9433 #: field:res.partner,credit:0
9434 msgid "Total Receivable"
9435 msgstr ""
9436
9437 #. module: account
9438 #: view:account.account:0
9439 #: view:account.account.template:0
9440 #: view:account.journal:0
9441 #: view:account.move.line:0
9442 msgid "General Information"
9443 msgstr ""
9444
9445 #. module: account
9446 #: view:account.move:0
9447 #: view:account.move.line:0
9448 msgid "Accounting Documents"
9449 msgstr ""
9450
9451 #. module: account
9452 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
9453 msgid "Validate Account Move Lines"
9454 msgstr ""
9455
9456 #. module: account
9457 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
9458 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
9459 msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
9460 msgstr ""
9461
9462 #. module: account
9463 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
9464 msgid "Invoice's state is Done."
9465 msgstr ""
9466
9467 #. module: account
9468 #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
9469 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
9470 msgstr ""
9471
9472 #. module: account
9473 #: view:account.account.template:0
9474 msgid "Search Account Templates"
9475 msgstr ""
9476
9477 #. module: account
9478 #: view:account.invoice.tax:0
9479 msgid "Manual Invoice Taxes"
9480 msgstr ""
9481
9482 #. module: account
9483 #: field:account.account,parent_right:0
9484 msgid "Parent Right"
9485 msgstr ""
9486
9487 #. module: account
9488 #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
9489 msgid "account.addtmpl.wizard"
9490 msgstr ""
9491
9492 #. module: account
9493 #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
9494 #: field:account.common.partner.report,result_selection:0
9495 #: report:account.partner.balance:0
9496 #: field:account.partner.balance,result_selection:0
9497 #: field:account.partner.ledger,result_selection:0
9498 #: report:account.third_party_ledger:0
9499 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9500 msgid "Partner's"
9501 msgstr ""
9502
9503 #. module: account
9504 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
9505 #: view:ir.sequence:0
9506 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
9507 msgid "Fiscal Years"
9508 msgstr ""
9509
9510 #. module: account
9511 #: help:account.analytic.journal,active:0
9512 msgid ""
9513 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
9514 "journal without removing it."
9515 msgstr ""
9516
9517 #. module: account
9518 #: field:account.analytic.line,ref:0
9519 msgid "Ref."
9520 msgstr ""
9521
9522 #. module: account
9523 #: field:account.use.model,model:0
9524 #: model:ir.model,name:account.model_account_model
9525 msgid "Account Model"
9526 msgstr ""
9527
9528 #. module: account
9529 #: selection:account.entries.report,month:0
9530 #: selection:account.invoice.report,month:0
9531 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9532 #: selection:report.account.sales,month:0
9533 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9534 msgid "February"
9535 msgstr ""
9536
9537 #. module: account
9538 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
9539 #: view:account.chart.template:0
9540 #: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
9541 #: field:account.invoice,partner_bank_id:0
9542 #: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
9543 msgid "Bank Account"
9544 msgstr ""
9545
9546 #. module: account
9547 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
9548 #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
9549 msgid "Account Central Journal"
9550 msgstr ""
9551
9552 #. module: account
9553 #: report:account.overdue:0
9554 msgid "Maturity"
9555 msgstr ""
9556
9557 #. module: account
9558 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
9559 msgid "Future"
9560 msgstr ""
9561
9562 #. module: account
9563 #: view:account.move.line:0
9564 msgid "Search Journal Items"
9565 msgstr ""
9566
9567 #. module: account
9568 #: help:account.tax,base_sign:0
9569 #: help:account.tax,ref_base_sign:0
9570 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
9571 #: help:account.tax,tax_sign:0
9572 #: help:account.tax.template,base_sign:0
9573 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
9574 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
9575 #: help:account.tax.template,tax_sign:0
9576 msgid "Usually 1 or -1."
9577 msgstr ""
9578
9579 #. module: account
9580 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
9581 msgid "Template Account Fiscal Mapping"
9582 msgstr ""
9583
9584 #. module: account
9585 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
9586 msgid "Expense Account on Product Template"
9587 msgstr ""
9588
9589 #. module: account
9590 #: field:account.analytic.line,amount_currency:0
9591 msgid "Amount currency"
9592 msgstr ""
9593
9594 #. module: account
9595 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
9596 #, python-format
9597 msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
9598 msgstr ""
9599
9600 #. module: account
9601 #: code:addons/account/account.py:501
9602 #, python-format
9603 msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
9604 msgstr ""
9605
9606 #. module: account
9607 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
9608 msgid ""
9609 "Create and manage the accounts you need to record journal entries. An "
9610 "account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of "
9611 "debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in "
9612 "two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss "
9613 "account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a "
9614 "certain amount of information. They have to be certified by an external "
9615 "auditor annually."
9616 msgstr ""
9617
9618 #. module: account
9619 #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
9620 msgid ""
9621 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
9622 "in its currency (maybe different of the company currency)."
9623 msgstr ""
9624
9625 #. module: account
9626 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
9627 msgid "Assets"
9628 msgstr ""
9629
9630 #. module: account
9631 #: model:account.account.template,name:0
9632 msgid "Liabilities"
9633 msgstr ""
9634
9635 #. module: account
9636 #: report:account.balancesheet.horizontal:0
9637 #: report:account.balancesheet:0
9638 #: report:pl.account.horizontal:0
9639 #: report:pl.account:0
9640 msgid "Balance:"
9641 msgstr ""
9642
9643 #. module: account
9644 #: report:pl.account.horizontal:0
9645 #: report:pl.account:0
9646 msgid "Particular"
9647 msgstr ""
9648
9649 #. module: account
9650 #: report:account.aged_trial_balance:0
9651 msgid "Aged Trial Balance"
9652 msgstr ""
9653
9654 #. module: account
9655 #: report:account.aged_trial_balance:0
9656 msgid "Period Length(days)"
9657 msgstr ""
9658
9659 #. module: account
9660 #: report:account.aged_trial_balance:0
9661 msgid "Account Total"
9662 msgstr ""
9663
9664 #. module: account
9665 #: report:account.aged_trial_balance:0
9666 msgid "Not due"
9667 msgstr ""