[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / es_HN.po
1 # Spanish (Mexico) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-17 23:45+0000\n"
12 "Last-Translator: Elmer Padilla <elmerdpadilla@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Honduras) <es_hn@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-18 07:21+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19 "Language: es_HN\n"
20
21 #. module: account
22 #: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
23 msgid ""
24 "\n"
25 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
26 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
27 "\n"
28 "    <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
29 "\n"
30 "    <p>A new invoice is available for you: </p>\n"
31 "    \n"
32 "    <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
33 "       &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
34 "       &nbsp;&nbsp;Invoice number: <strong>${object.number}</strong><br />\n"
35 "       &nbsp;&nbsp;Invoice total: <strong>${object.amount_total} "
36 "${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
37 "       &nbsp;&nbsp;Invoice date: ${object.date_invoice}<br />\n"
38 "       % if object.origin:\n"
39 "       &nbsp;&nbsp;Order reference: ${object.origin}<br />\n"
40 "       % endif\n"
41 "       % if object.user_id:\n"
42 "       &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
43 "''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n"
44 "       % endif\n"
45 "    </p>  \n"
46 "    \n"
47 "    % if object.paypal_url:\n"
48 "    <br/>\n"
49 "    <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
50 "        <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
51 "            <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
52 "src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
53 "        </a>\n"
54 "    % endif\n"
55 "    \n"
56 "    <br/>\n"
57 "    <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
58 "    <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
59 "    <br/>\n"
60 "    <br/>\n"
61 "    <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
62 "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
63 "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
64 "        <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
65 "#DDD;\">\n"
66 "            <strong style=\"text-"
67 "transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
68 "    </div>\n"
69 "    <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
70 "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
71 "        <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
72 "        % if object.company_id.street:\n"
73 "            ${object.company_id.street}<br/>\n"
74 "        % endif\n"
75 "        % if object.company_id.street2:\n"
76 "            ${object.company_id.street2}<br/>\n"
77 "        % endif\n"
78 "        % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
79 "            ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
80 "        % endif\n"
81 "        % if object.company_id.country_id:\n"
82 "            ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
83 "object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
84 "or ''}<br/>\n"
85 "        % endif\n"
86 "        </span>\n"
87 "        % if object.company_id.phone:\n"
88 "            <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
89 "0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
90 "0px; padding-left: 0px; \">\n"
91 "                Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
92 "            </div>\n"
93 "        % endif\n"
94 "        % if object.company_id.website:\n"
95 "            <div>\n"
96 "                Web :&nbsp;<a "
97 "href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
98 "            </div>\n"
99 "        %endif\n"
100 "        <p></p>\n"
101 "    </div>\n"
102 "</div>\n"
103 "            "
104 msgstr ""
105
106 #. module: account
107 #: help:account.invoice,state:0
108 msgid ""
109 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
110 "Invoice.\n"
111 " * The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma status,invoice does not have "
112 "an invoice number.\n"
113 " * The 'Open' status is used when user create invoice,a invoice number is "
114 "generated.Its in open status till user does not pay invoice.\n"
115 " * The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its "
116 "related journal entries may or may not be reconciled.\n"
117 " * The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice."
118 msgstr ""
119
120 #. module: account
121 #: code:addons/account/account.py:1455
122 #, python-format
123 msgid " Centralisation"
124 msgstr ""
125
126 #. module: account
127 #: field:analytic.entries.report,nbr:0
128 msgid "# Entries"
129 msgstr ""
130
131 #. module: account
132 #: field:account.chart.template,code_digits:0
133 #: field:account.config.settings,code_digits:0
134 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
135 msgid "# of Digits"
136 msgstr ""
137
138 #. module: account
139 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
140 msgid "# of Entries"
141 msgstr ""
142
143 #. module: account
144 #: field:account.invoice.report,nbr:0
145 msgid "# of Invoices"
146 msgstr ""
147
148 #. module: account
149 #: field:account.entries.report,nbr:0
150 msgid "# of Items"
151 msgstr ""
152
153 #. module: account
154 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
155 msgid "# of Products Qty"
156 msgstr ""
157
158 #. module: account
159 #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
160 msgid "# of Transaction"
161 msgstr ""
162
163 #. module: account
164 #: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
165 msgid ""
166 "${object.company_id.name|safe} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
167 msgstr ""
168
169 #. module: account
170 #: code:addons/account/account.py:1848
171 #, python-format
172 msgid "%s (Copy)"
173 msgstr ""
174
175 #. module: account
176 #: code:addons/account/account.py:635
177 #: code:addons/account/account.py:786
178 #: code:addons/account/account.py:787
179 #, python-format
180 msgid "%s (copy)"
181 msgstr ""
182
183 #. module: account
184 #: view:website:account.report_partnerbalance
185 msgid "(Account/Partner) Name"
186 msgstr ""
187
188 #. module: account
189 #: view:account.chart:account.view_account_chart
190 msgid ""
191 "(If you do not select a specific fiscal year, all open fiscal years will be "
192 "selected.)"
193 msgstr ""
194
195 #. module: account
196 #: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
197 msgid ""
198 "(If you do not select a specific period, all open periods will be selected)"
199 msgstr ""
200
201 #. module: account
202 #: view:account.state.open:account.view_account_state_open
203 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
204 msgstr ""
205
206 #. module: account
207 #: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
208 #: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
209 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
210 msgstr ""
211
212 #. module: account
213 #: view:account.invoice:account.invoice_form
214 msgid "(change)"
215 msgstr ""
216
217 #. module: account
218 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
219 #: view:account.invoice:account.invoice_form
220 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
221 msgid "(update)"
222 msgstr ""
223
224 #. module: account
225 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
226 msgid "+ Transactions"
227 msgstr ""
228
229 #. module: account
230 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
231 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
232 msgid "15 Days"
233 msgstr ""
234
235 #. module: account
236 #: selection:account.config.settings,period:0
237 #: selection:account.installer,period:0
238 msgid "3 Monthly"
239 msgstr ""
240
241 #. module: account
242 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
243 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
244 msgid "30 Days End of Month"
245 msgstr ""
246
247 #. module: account
248 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
249 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
250 msgid "30 Net Days"
251 msgstr ""
252
253 #. module: account
254 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
255 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
256 msgid "30% Advance End 30 Days"
257 msgstr ""
258
259 #. module: account
260 #: view:website:account.report_generalledger
261 msgid ": General ledger"
262 msgstr ""
263
264 #. module: account
265 #: view:website:account.report_trialbalance
266 msgid ": Trial Balance"
267 msgstr ""
268
269 #. module: account
270 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period
271 msgid ""
272 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
273 "                Click to add a fiscal period.\n"
274 "              </p><p>\n"
275 "                An accounting period typically is a month or a quarter. It\n"
276 "                usually corresponds to the periods of the tax declaration.\n"
277 "              </p>\n"
278 "            "
279 msgstr ""
280
281 #. module: account
282 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
283 msgid ""
284 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
285 "                Click to add a journal.\n"
286 "              </p><p>\n"
287 "                A journal is used to record transactions of all accounting "
288 "data\n"
289 "                related to the day-to-day business.\n"
290 "              </p><p>\n"
291 "                A typical company may use one journal per payment method "
292 "(cash,\n"
293 "                bank accounts, checks), one purchase journal, one sale "
294 "journal\n"
295 "                and one for miscellaneous information.\n"
296 "              </p>\n"
297 "            "
298 msgstr ""
299
300 #. module: account
301 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
302 msgid ""
303 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
304 "                Click to add an account.\n"
305 "              </p><p>\n"
306 "                An account is part of a ledger allowing your company\n"
307 "                to register all kinds of debit and credit transactions.\n"
308 "                Companies present their annual accounts in two main parts: "
309 "the\n"
310 "                balance sheet and the income statement (profit and loss\n"
311 "                account). The annual accounts of a company are required by "
312 "law\n"
313 "                to disclose a certain amount of information.\n"
314 "              </p>\n"
315 "            "
316 msgstr ""
317
318 #. module: account
319 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss
320 msgid ""
321 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
322 "                Click to add an account.\n"
323 "              </p><p>\n"
324 "                When doing multi-currency transactions, you may loose or "
325 "gain\n"
326 "                some amount due to changes of exchange rate. This menu "
327 "gives\n"
328 "                you a forecast of the Gain or Loss you'd realized if those\n"
329 "                transactions were ended today. Only for accounts having a\n"
330 "                secondary currency set.\n"
331 "              </p>\n"
332 "            "
333 msgstr ""
334
335 #. module: account
336 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
337 msgid ""
338 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
339 "                Click to create a customer invoice.\n"
340 "              </p><p>\n"
341 "                Odoo's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n"
342 "                collection of customer payments. Your customer receives the\n"
343 "                invoice by email and he can pay online and/or import it\n"
344 "                in his own system.\n"
345 "              </p><p>\n"
346 "                The discussions with your customer are automatically "
347 "displayed at\n"
348 "                the bottom of each invoice.\n"
349 "              </p>\n"
350 "            "
351 msgstr ""
352
353 #. module: account
354 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
355 msgid ""
356 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
357 "                Click to create a customer refund.\n"
358 "              </p><p>\n"
359 "                A refund is a document that credits an invoice completely "
360 "or\n"
361 "                partially.\n"
362 "              </p><p>\n"
363 "                Instead of manually creating a customer refund, you\n"
364 "                can generate it directly from the related customer invoice.\n"
365 "              </p>\n"
366 "            "
367 msgstr ""
368
369 #. module: account
370 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
371 msgid ""
372 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
373 "                Click to create a journal entry.\n"
374 "              </p><p>\n"
375 "                A journal entry consists of several journal items, each of\n"
376 "                which is either a debit or a credit transaction.\n"
377 "              </p><p>\n"
378 "                Odoo automatically creates one journal entry per accounting\n"
379 "                document: invoice, refund, supplier payment, bank "
380 "statements,\n"
381 "                etc. So, you should record journal entries manually "
382 "only/mainly\n"
383 "                for miscellaneous operations.\n"
384 "              </p>\n"
385 "            "
386 msgstr ""
387
388 #. module: account
389 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
390 msgid ""
391 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
392 "                Click to create a new cash log.\n"
393 "              </p><p>\n"
394 "                A Cash Register allows you to manage cash entries in your "
395 "cash\n"
396 "                journals. This feature provides an easy way to follow up "
397 "cash\n"
398 "                payments on a daily basis. You can enter the coins that are "
399 "in\n"
400 "                your cash box, and then post entries when money comes in or\n"
401 "                goes out of the cash box.\n"
402 "              </p>\n"
403 "            "
404 msgstr ""
405
406 #. module: account
407 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_statement_operation_template
408 msgid ""
409 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
410 "                Click to create a statement operation template.\n"
411 "              </p><p>\n"
412 "                Those can be used to quickly create a move line when "
413 "reconciling\n"
414 "                your bank statements.\n"
415 "              </p>\n"
416 "            "
417 msgstr ""
418
419 #. module: account
420 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
421 msgid ""
422 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
423 "                Click to define a new account type.\n"
424 "              </p><p>\n"
425 "                An account type is used to determine how an account is used "
426 "in\n"
427 "                each journal. The deferral method of an account type "
428 "determines\n"
429 "                the process for the annual closing. Reports such as the "
430 "Balance\n"
431 "                Sheet and the Profit and Loss report use the category\n"
432 "                (profit/loss or balance sheet).\n"
433 "              </p>\n"
434 "            "
435 msgstr ""
436
437 #. module: account
438 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
439 msgid ""
440 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
441 "                Click to define a new recurring entry.\n"
442 "              </p><p>\n"
443 "                A recurring entry occurs on a recurrent basis from a "
444 "specific\n"
445 "                date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
446 "an\n"
447 "                agreement with a customer or a supplier. You can create "
448 "such\n"
449 "                entries to automate the postings in the system.\n"
450 "              </p>\n"
451 "            "
452 msgstr ""
453
454 #. module: account
455 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
456 msgid ""
457 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
458 "                Click to define a new tax code.\n"
459 "              </p><p>\n"
460 "                Depending on the country, a tax code is usually a cell to "
461 "fill\n"
462 "                in your legal tax statement. Odoo allows you to define the\n"
463 "                tax structure and each tax computation will be registered "
464 "in\n"
465 "                one or several tax code.\n"
466 "              </p>\n"
467 "            "
468 msgstr ""
469
470 #. module: account
471 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
472 msgid ""
473 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
474 "                Click to record a new supplier invoice.\n"
475 "              </p><p>\n"
476 "                You can control the invoice from your supplier according to\n"
477 "                what you purchased or received. Odoo can also generate\n"
478 "                draft invoices automatically from purchase orders or "
479 "receipts.\n"
480 "              </p>\n"
481 "            "
482 msgstr ""
483
484 #. module: account
485 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
486 msgid ""
487 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
488 "                Click to register a bank statement.\n"
489 "              </p><p>\n"
490 "                A bank statement is a summary of all financial transactions\n"
491 "                occurring over a given period of time on a bank account. "
492 "You\n"
493 "                should receive this periodicaly from your bank.\n"
494 "              </p><p>\n"
495 "                Odoo allows you to reconcile a statement line directly with\n"
496 "                the related sale or puchase invoices.\n"
497 "              </p>\n"
498 "            "
499 msgstr ""
500
501 #. module: account
502 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
503 msgid ""
504 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
505 "                Click to register a refund you received from a supplier.\n"
506 "              </p><p>\n"
507 "                Instead of creating the supplier refund manually, you can "
508 "generate\n"
509 "                refunds and reconcile them directly from the related "
510 "supplier invoice.\n"
511 "              </p>\n"
512 "            "
513 msgstr ""
514 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
515 "Pulse para registrar una factura rectificativa de proveedor.\n"
516 "</p><p>\n"
517 "En lugar de crear la Nota de Credito de proveedor manualmente, puede "
518 "generarla y conciliarla directamente desde la factura de proveedor "
519 "relacionada.\n"
520 "</p>\n"
521 "            "
522
523 #. module: account
524 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear
525 msgid ""
526 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
527 "                Click to start a new fiscal year.\n"
528 "              </p><p>\n"
529 "                Define your company's financial year according to your "
530 "needs. A\n"
531 "                financial year is a period at the end of which a company's\n"
532 "                accounts are made up (usually 12 months). The financial year "
533 "is\n"
534 "                usually referred to by the date in which it ends. For "
535 "example,\n"
536 "                if a company's financial year ends November 30, 2011, then\n"
537 "                everything between December 1, 2010 and November 30, 2011\n"
538 "                would be referred to as FY 2011.\n"
539 "              </p>\n"
540 "            "
541 msgstr ""
542
543 #. module: account
544 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
545 msgid ""
546 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
547 "                Select the period and the journal you want to fill.\n"
548 "              </p><p>\n"
549 "                This view can be used by accountants in order to quickly "
550 "record\n"
551 "                entries in Odoo. If you want to record a supplier invoice,\n"
552 "                start by recording the line of the expense account. Odoo\n"
553 "                will propose to you automatically the Tax related to this\n"
554 "                account and the counterpart \"Account Payable\".\n"
555 "              </p>\n"
556 "            "
557 msgstr ""
558
559 #. module: account
560 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree
561 msgid ""
562 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
563 "            Click to setup a new bank account. \n"
564 "          </p><p>\n"
565 "            Configure your company's bank account and select those that "
566 "must\n"
567 "            appear on the report footer.\n"
568 "          </p><p>\n"
569 "            If you use the accounting application of Odoo, journals and\n"
570 "            accounts will be created automatically based on these data.\n"
571 "          </p>\n"
572 "        "
573 msgstr ""
574
575 #. module: account
576 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile
577 msgid ""
578 "<p>\n"
579 "                    No journal items found.\n"
580 "                </p>\n"
581 "            "
582 msgstr ""
583
584 #. module: account
585 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
586 msgid ""
587 "<p>\n"
588 "                Click to add a new analytic account.\n"
589 "              </p><p>\n"
590 "                The normal chart of accounts has a structure defined by the\n"
591 "                legal requirement of the country. The analytic chart of\n"
592 "                accounts structure should reflect your own business needs "
593 "in\n"
594 "                term of costs/revenues reporting.\n"
595 "              </p><p>\n"
596 "                They are usually structured by contracts, projects, products "
597 "or\n"
598 "                departements. Most of the Odoo operations (invoices,\n"
599 "                timesheets, expenses, etc) generate analytic entries on the\n"
600 "                related account.\n"
601 "              </p>\n"
602 "            "
603 msgstr ""
604
605 #. module: account
606 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
607 msgid "= Theoretical Closing Balance"
608 msgstr ""
609
610 #. module: account
611 #: model:ir.model,name:account.model_temp_range
612 msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
613 msgstr ""
614
615 #. module: account
616 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
617 msgid ""
618 "A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
619 "be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
620 "but depending on your countries or company needs, you could also have "
621 "quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
622 "accounting entries, all new entries should then be made on the following "
623 "open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
624 "want to lock this period for tax related calculation."
625 msgstr ""
626
627 #. module: account
628 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:694
629 #, python-format
630 msgid "A selected move line was already reconciled."
631 msgstr ""
632
633 #. module: account
634 #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0
635 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes."
636 msgstr ""
637
638 #. module: account
639 #: view:website:account.report_centraljournal
640 msgid "A/C No."
641 msgstr ""
642
643 #. module: account
644 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
645 msgid "Acc.Type"
646 msgstr ""
647
648 #. module: account
649 #. openerp-web
650 #: view:account.account:account.view_account_form
651 #: view:account.account:account.view_account_search
652 #: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
653 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
654 #: field:account.entries.report,account_id:0
655 #: field:account.invoice,account_id:0
656 #: field:account.invoice.line,account_id:0
657 #: field:account.invoice.report,account_id:0
658 #: field:account.journal,account_control_ids:0
659 #: field:account.model.line,account_id:0
660 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
661 #: field:account.move.line,account_id:0
662 #: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
663 #: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
664 #: field:account.statement.operation.template,account_id:0
665 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:57
666 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:63
667 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:137
668 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:159
669 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
670 #: field:analytic.entries.report,account_id:0
671 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
672 #: field:report.account.sales,account_id:0
673 #: view:website:account.report_journal
674 #: view:website:account.report_partnerledger
675 #: view:website:account.report_partnerledgerother
676 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
677 #: view:website:account.report_trialbalance
678 #, python-format
679 msgid "Account"
680 msgstr ""
681
682 #. module: account
683 #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
684 msgid "Account Aged Trial balance Report"
685 msgstr ""
686
687 #. module: account
688 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
689 msgid "Account Analytic Balance"
690 msgstr ""
691
692 #. module: account
693 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
694 msgid "Account Analytic Chart"
695 msgstr ""
696
697 #. module: account
698 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
699 msgid "Account Analytic Cost Ledger"
700 msgstr ""
701
702 #. module: account
703 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
704 msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
705 msgstr ""
706
707 #. module: account
708 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
709 msgid "Account Analytic Inverted Balance"
710 msgstr ""
711
712 #. module: account
713 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report
714 msgid "Account Analytic Journal"
715 msgstr ""
716
717 #. module: account
718 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
719 msgid "Account Automatic Reconcile"
720 msgstr ""
721
722 #. module: account
723 #: field:account.tax,base_code_id:0
724 msgid "Account Base Code"
725 msgstr ""
726
727 #. module: account
728 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
729 #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
730 msgid "Account Central Journal"
731 msgstr ""
732
733 #. module: account
734 #: view:account.account:account.view_account_form
735 msgid "Account Code and Name"
736 msgstr ""
737
738 #. module: account
739 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
740 msgid "Account Common Account Report"
741 msgstr ""
742
743 #. module: account
744 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
745 msgid "Account Common Journal Report"
746 msgstr ""
747
748 #. module: account
749 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
750 msgid "Account Common Partner Report"
751 msgstr ""
752
753 #. module: account
754 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
755 msgid "Account Common Report"
756 msgstr ""
757
758 #. module: account
759 #: field:account.analytic.line,currency_id:0
760 msgid "Account Currency"
761 msgstr ""
762
763 #. module: account
764 #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
765 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
766 msgid "Account Destination"
767 msgstr ""
768
769 #. module: account
770 #: view:account.move:account.view_move_form
771 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
772 msgid "Account Entry"
773 msgstr ""
774
775 #. module: account
776 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
777 #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
778 msgid "Account General Journal"
779 msgstr ""
780
781 #. module: account
782 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
783 #: view:account.journal:account.view_account_journal_tree
784 #: field:res.partner.bank,journal_id:0
785 msgid "Account Journal"
786 msgstr ""
787
788 #. module: account
789 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
790 msgid "Account Journal Select"
791 msgstr ""
792
793 #. module: account
794 #: field:account.invoice.report,account_line_id:0
795 msgid "Account Line"
796 msgstr ""
797
798 #. module: account
799 #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
800 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0
801 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
802 msgid "Account Mapping"
803 msgstr ""
804
805 #. module: account
806 #: field:account.use.model,model:0
807 #: model:ir.model,name:account.model_account_model
808 msgid "Account Model"
809 msgstr ""
810
811 #. module: account
812 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
813 msgid "Account Model Entries"
814 msgstr ""
815
816 #. module: account
817 #: view:website:account.report_analyticbalance
818 #: view:website:account.report_centraljournal
819 #: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
820 msgid "Account Name"
821 msgstr ""
822
823 #. module: account
824 #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
825 msgid "Account Name."
826 msgstr ""
827
828 #. module: account
829 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
830 msgid "Account Partner Ledger"
831 msgstr ""
832
833 #. module: account
834 #: field:res.partner,property_account_payable:0
835 msgid "Account Payable"
836 msgstr ""
837
838 #. module: account
839 #: view:account.period:account.view_account_period_form
840 msgid "Account Period"
841 msgstr ""
842
843 #. module: account
844 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
845 #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
846 msgid "Account Print Journal"
847 msgstr ""
848
849 #. module: account
850 #: view:product.category:account.view_category_property_form
851 msgid "Account Properties"
852 msgstr ""
853
854 #. module: account
855 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
856 msgid "Account Receivable"
857 msgstr ""
858
859 #. module: account
860 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
861 msgid "Account Reconciliation"
862 msgstr ""
863
864 #. module: account
865 #: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_form
866 #: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search
867 #: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_tree
868 #: field:account.financial.report,children_ids:0
869 #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report
870 msgid "Account Report"
871 msgstr ""
872
873 #. module: account
874 #: field:accounting.report,account_report_id:0
875 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
876 msgid "Account Reports"
877 msgstr ""
878
879 #. module: account
880 #: view:account.financial.report:account.view_account_report_tree_hierarchy
881 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy
882 msgid "Account Reports Hierarchy"
883 msgstr ""
884
885 #. module: account
886 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
887 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
888 msgid "Account Source"
889 msgstr ""
890
891 #. module: account
892 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
893 #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
894 msgid "Account State Open"
895 msgstr ""
896
897 #. module: account
898 #: view:account.account:account.account_account_graph
899 #: view:account.bank.statement:account.account_cash_statement_graph
900 #: view:account.move.line:account.account_move_line_graph
901 msgid "Account Statistics"
902 msgstr ""
903
904 #. module: account
905 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
906 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
907 msgid "Account Subscription"
908 msgstr ""
909
910 #. module: account
911 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
912 msgid "Account Subscription Line"
913 msgstr ""
914
915 #. module: account
916 #: view:account.tax:account.view_tax_form
917 #: view:account.tax:account.view_tax_tree
918 msgid "Account Tax"
919 msgstr ""
920
921 #. module: account
922 #: field:account.tax,tax_code_id:0
923 #: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form
924 #: view:account.tax.code:account.view_tax_code_search
925 #: view:account.tax.code:account.view_tax_code_tree
926 msgid "Account Tax Code"
927 msgstr ""
928
929 #. module: account
930 #: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_form
931 #: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_tree
932 msgid "Account Tax Code Template"
933 msgstr ""
934
935 #. module: account
936 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
937 msgid "Account Tax Declaration"
938 msgstr ""
939
940 #. module: account
941 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
942 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_tree
943 msgid "Account Tax Template"
944 msgstr ""
945
946 #. module: account
947 #: view:account.account.template:account.view_account_template_form
948 #: view:account.account.template:account.view_account_template_search
949 #: view:account.account.template:account.view_account_template_tree
950 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
951 msgid "Account Template"
952 msgstr ""
953
954 #. module: account
955 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
956 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
957 msgid "Account Templates"
958 msgstr ""
959
960 #. module: account
961 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
962 msgid "Account Total"
963 msgstr ""
964
965 #. module: account
966 #: view:account.account:account.view_account_search
967 #: field:account.account,user_type:0
968 #: view:account.account.template:account.view_account_template_search
969 #: field:account.account.template,user_type:0
970 #: view:account.account.type:account.view_account_type_form
971 #: view:account.account.type:account.view_account_type_search
972 #: view:account.account.type:account.view_account_type_tree
973 #: field:account.account.type,name:0
974 #: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
975 #: field:account.entries.report,user_type:0
976 #: selection:account.financial.report,type:0
977 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
978 #: field:report.account.receivable,type:0
979 #: field:report.account_type.sales,user_type:0
980 msgid "Account Type"
981 msgstr ""
982
983 #. module: account
984 #: help:account.account,user_type:0
985 msgid ""
986 "Account Type is used for information purpose, to generate country-specific "
987 "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening "
988 "entries."
989 msgstr ""
990
991 #. module: account
992 #: field:account.financial.report,account_type_ids:0
993 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
994 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
995 msgid "Account Types"
996 msgstr ""
997
998 #. module: account
999 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
1000 msgid "Account Unreconcile"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. module: account
1004 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
1005 msgid "Account Unreconcile Reconcile"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: account
1009 #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
1010 msgid "Account Vat Declaration"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. module: account
1014 #: constraint:account.move.line:0
1015 msgid "Account and Period must belong to the same company."
1016 msgstr ""
1017
1018 #. module: account
1019 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart
1020 msgid "Account chart"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: account
1024 #: view:account.chart:account.view_account_chart
1025 msgid "Account charts"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. module: account
1029 #: view:account.account:account.view_account_form
1030 msgid "Account code"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. module: account
1034 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
1035 msgid "Account move line reconcile"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. module: account
1039 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
1040 msgid "Account move line reconcile (writeoff)"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. module: account
1044 #: view:account.account:account.view_account_form
1045 msgid "Account name"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: account
1049 #: view:website:account.report_analyticjournal
1050 msgid "Account n°"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. module: account
1054 #: model:ir.model,name:account.model_account_period
1055 msgid "Account period"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. module: account
1059 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_vat
1060 msgid "Account tax"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: account
1064 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
1065 msgid "Account tax chart"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. module: account
1069 #: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
1070 msgid "Account tax charts"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: account
1074 #: field:account.bank.statement,account_id:0
1075 msgid "Account used in this journal"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: account
1079 #: model:res.groups,name:account.group_account_user
1080 msgid "Accountant"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: account
1084 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_config
1085 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
1086 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
1087 #: view:product.template:account.product_template_form_view
1088 #: view:res.partner:account.view_partner_property_form
1089 msgid "Accounting"
1090 msgstr ""
1091
1092 #. module: account
1093 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
1094 msgid "Accounting & Finance"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: account
1098 #: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
1099 #: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart
1100 msgid "Accounting Application Configuration"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: account
1104 #: view:account.move:account.view_move_form
1105 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
1106 msgid "Accounting Documents"
1107 msgstr ""
1108
1109 #. module: account
1110 #: view:res.partner.bank:account.view_partner_bank_form_inherit
1111 msgid "Accounting Information"
1112 msgstr ""
1113
1114 #. module: account
1115 #: field:account.installer,charts:0
1116 msgid "Accounting Package"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. module: account
1120 #: view:account.invoice:account.invoice_form
1121 msgid "Accounting Period"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. module: account
1125 #: model:ir.model,name:account.model_accounting_report
1126 msgid "Accounting Report"
1127 msgstr ""
1128
1129 #. module: account
1130 #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
1131 msgid "Accounting Reports"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: account
1135 #: view:res.partner:account.view_partner_property_form
1136 msgid "Accounting-related settings are managed on"
1137 msgstr ""
1138
1139 #. module: account
1140 #: view:account.account:account.view_account_search
1141 #: field:account.financial.report,account_ids:0
1142 #: selection:account.financial.report,type:0
1143 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
1144 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
1145 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
1146 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
1147 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
1148 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
1149 msgid "Accounts"
1150 msgstr ""
1151
1152 #. module: account
1153 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
1154 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
1155 msgstr ""
1156
1157 #. module: account
1158 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
1159 msgid "Accounts Fiscal Position"
1160 msgstr ""
1161
1162 #. module: account
1163 #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
1164 #: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form
1165 msgid "Accounts Mapping"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. module: account
1169 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
1170 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. module: account
1174 #: view:report.account.receivable:account.view_crm_case_user_form
1175 #: view:report.account.receivable:account.view_crm_case_user_graph
1176 #: view:report.account.receivable:account.view_crm_case_user_tree
1177 msgid "Accounts by Type"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: account
1181 #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
1182 msgid "Accounts to Reconcile"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. module: account
1186 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
1187 msgid "Accounts to Renew"
1188 msgstr ""
1189
1190 #. module: account
1191 #: field:account.account,active:0
1192 #: field:account.analytic.journal,active:0
1193 #: field:account.fiscal.position,active:0
1194 #: field:account.journal.period,active:0
1195 #: field:account.payment.term,active:0
1196 #: field:account.tax,active:0
1197 msgid "Active"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: account
1201 #: view:account.addtmpl.wizard:account.view_account_addtmpl_wizard_form
1202 msgid "Add"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: account
1206 #: view:account.move:account.view_move_form
1207 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
1208 msgid "Add an internal note..."
1209 msgstr ""
1210
1211 #. module: account
1212 #: field:account.invoice,comment:0
1213 msgid "Additional Information"
1214 msgstr ""
1215
1216 #. module: account
1217 #: view:account.invoice:account.invoice_form
1218 msgid "Additional notes..."
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: account
1222 #: field:account.account,adjusted_balance:0
1223 msgid "Adjusted Balance"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. module: account
1227 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
1228 msgid "Advanced Settings"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: account
1232 #: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
1233 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
1234 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_aged_partner_balance
1235 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
1236 msgid "Aged Partner Balance"
1237 msgstr ""
1238
1239 #. module: account
1240 #: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
1241 msgid ""
1242 "Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
1243 "intervals. When opening that report, Odoo asks for the name of the company, "
1244 "the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in days). "
1245 "Odoo then calculates a table of credit balance by period. So if you request "
1246 "an interval of 30 days Odoo generates an analysis of creditors for the past "
1247 "month, past two months, and so on."
1248 msgstr ""
1249
1250 #. module: account
1251 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
1252 #: view:report.aged.receivable:account.view_aged_recv_graph
1253 #: view:report.aged.receivable:account.view_aged_recv_tree
1254 msgid "Aged Receivable"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: account
1258 #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
1259 msgid "Aged Receivable Till Today"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: account
1263 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
1264 msgid "Aged Trial Balance"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. module: account
1268 #: selection:account.balance.report,display_account:0
1269 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
1270 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
1271 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
1272 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
1273 msgid "All"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. module: account
1277 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
1278 #: selection:account.balance.report,target_move:0
1279 #: selection:account.central.journal,target_move:0
1280 #: selection:account.chart,target_move:0
1281 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
1282 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
1283 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
1284 #: selection:account.common.report,target_move:0
1285 #: selection:account.general.journal,target_move:0
1286 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
1287 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
1288 #: selection:account.print.journal,target_move:0
1289 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
1290 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
1291 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
1292 #: selection:accounting.report,target_move:0
1293 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
1294 #, python-format
1295 msgid "All Entries"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. module: account
1299 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1300 msgid "All Partners"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. module: account
1304 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
1305 #: selection:account.balance.report,target_move:0
1306 #: selection:account.central.journal,target_move:0
1307 #: selection:account.chart,target_move:0
1308 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
1309 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
1310 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
1311 #: selection:account.common.report,target_move:0
1312 #: selection:account.general.journal,target_move:0
1313 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
1314 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
1315 #: selection:account.print.journal,target_move:0
1316 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
1317 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
1318 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
1319 #: selection:accounting.report,target_move:0
1320 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
1321 #, python-format
1322 msgid "All Posted Entries"
1323 msgstr ""
1324
1325 #. module: account
1326 #: view:website:account.report_trialbalance
1327 msgid "All accounts"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. module: account
1331 #: view:website:account.report_generalledger
1332 msgid "All accounts'"
1333 msgstr ""
1334
1335 #. module: account
1336 #: field:account.bank.statement,all_lines_reconciled:0
1337 msgid "All lines reconciled"
1338 msgstr ""
1339
1340 #. module: account
1341 #: help:account.move,state:0
1342 msgid ""
1343 "All manually created new journal entries are usually in the status "
1344 "'Unposted', but you can set the option to skip that status on the related "
1345 "journal. In that case, they will behave as journal entries automatically "
1346 "created by the system on document validation (invoices, bank statements...) "
1347 "and will be created in 'Posted' status."
1348 msgstr ""
1349
1350 #. module: account
1351 #: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view
1352 msgid ""
1353 "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
1354 "won't be able to modify their accounting fields anymore."
1355 msgstr ""
1356
1357 #. module: account
1358 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:347
1359 #, python-format
1360 msgid ""
1361 "All the account entries lines must be processed in order to close the "
1362 "statement."
1363 msgstr ""
1364
1365 #. module: account
1366 #: field:account.journal,update_posted:0
1367 msgid "Allow Cancelling Entries"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. module: account
1371 #: field:account.account,reconcile:0
1372 #: field:account.account.template,reconcile:0
1373 msgid "Allow Reconciliation"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. module: account
1377 #: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
1378 msgid "Allow multi currencies"
1379 msgstr ""
1380
1381 #. module: account
1382 #: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
1383 msgid "Allow pro-forma invoices"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. module: account
1387 #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
1388 msgid "Allow write off"
1389 msgstr ""
1390
1391 #. module: account
1392 #: help:account.config.settings,group_multi_currency:0
1393 msgid "Allows you multi currency environment"
1394 msgstr ""
1395
1396 #. module: account
1397 #: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
1398 msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state."
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: account
1402 #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
1403 msgid "Allows you to use the analytic accounting."
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: account
1407 #: selection:account.tax,applicable_type:0
1408 msgid "Always"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. module: account
1412 #. openerp-web
1413 #: view:account.analytic.line:account.account_analytic_line_extended_form
1414 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form
1415 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
1416 #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
1417 #: field:account.invoice.tax,amount:0
1418 #: view:account.move:account.view_move_form
1419 #: field:account.move,amount:0
1420 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
1421 #: field:account.statement.operation.template,amount:0
1422 #: field:account.tax,amount:0
1423 #: field:account.tax.template,amount:0
1424 #: xsl:account.transfer:0
1425 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:100
1426 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:105
1427 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:136
1428 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:169
1429 #: field:analytic.entries.report,amount:0
1430 #: field:cash.box.in,amount:0
1431 #: field:cash.box.out,amount:0
1432 #: view:website:account.report_invoice_document
1433 #, python-format
1434 msgid "Amount"
1435 msgstr ""
1436
1437 #. module: account
1438 #: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form
1439 msgid "Amount Computation"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. module: account
1443 #: field:account.analytic.line,amount_currency:0
1444 #: field:account.bank.statement.line,amount_currency:0
1445 #: field:account.entries.report,amount_currency:0
1446 #: field:account.model.line,amount_currency:0
1447 #: field:account.move.line,amount_currency:0
1448 msgid "Amount Currency"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: account
1452 #: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form
1453 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
1454 msgid "Amount To Pay"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. module: account
1458 #: field:account.statement.operation.template,amount_type:0
1459 msgid "Amount type"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. module: account
1463 #: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0
1464 msgid ""
1465 "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts."
1466 msgstr ""
1467
1468 #. module: account
1469 #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
1470 msgid "Analysis Direction"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. module: account
1474 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
1475 msgid "Analysis Direction:"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. module: account
1479 #: view:account.move:account.view_move_form
1480 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
1481 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
1482 #: view:website:account.report_analyticjournal
1483 msgid "Analytic"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. module: account
1487 #. openerp-web
1488 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:113
1489 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:120
1490 #, python-format
1491 msgid "Analytic Acc."
1492 msgstr ""
1493
1494 #. module: account
1495 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
1496 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
1497 #: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
1498 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
1499 #: field:account.model.line,analytic_account_id:0
1500 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
1501 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
1502 #: field:account.statement.operation.template,analytic_account_id:0
1503 msgid "Analytic Account"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: account
1507 #: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
1508 msgid "Analytic Account Charts"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. module: account
1512 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
1513 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
1514 msgid "Analytic Accounting"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. module: account
1518 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_list
1519 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
1520 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
1521 msgid "Analytic Accounts"
1522 msgstr ""
1523
1524 #. module: account
1525 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
1526 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_analytic_balance
1527 msgid "Analytic Balance"
1528 msgstr ""
1529
1530 #. module: account
1531 #: view:website:account.report_analyticbalance
1532 msgid "Analytic Balance -"
1533 msgstr ""
1534
1535 #. module: account
1536 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_tree
1537 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
1538 msgid "Analytic Entries"
1539 msgstr ""
1540
1541 #. module: account
1542 #: view:analytic.entries.report:account.view_account_analytic_entries_search
1543 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
1544 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
1545 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
1546 msgid "Analytic Entries Analysis"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. module: account
1550 #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
1551 msgid "Analytic Entries Statistics"
1552 msgstr ""
1553
1554 #. module: account
1555 #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
1556 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
1557 #, python-format
1558 msgid "Analytic Entries by line"
1559 msgstr ""
1560
1561 #. module: account
1562 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form
1563 msgid "Analytic Entry"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. module: account
1567 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
1568 msgid "Analytic Items"
1569 msgstr ""
1570
1571 #. module: account
1572 #: view:account.analytic.journal:account.view_account_analytic_journal_form
1573 #: view:account.analytic.journal:account.view_account_analytic_journal_tree
1574 #: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search
1575 #: field:account.analytic.line,journal_id:0
1576 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
1577 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
1578 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_analytic_journal
1579 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
1580 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
1581 #: view:website:account.report_analyticjournal
1582 msgid "Analytic Journal"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. module: account
1586 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
1587 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
1588 msgid "Analytic Journal Items"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. module: account
1592 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
1593 msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal."
1594 msgstr ""
1595
1596 #. module: account
1597 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
1598 msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal."
1599 msgstr ""
1600
1601 #. module: account
1602 #: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search
1603 #: field:account.analytic.journal.report,analytic_account_journal_id:0
1604 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
1605 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
1606 msgid "Analytic Journals"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. module: account
1610 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
1611 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
1612 msgid "Analytic Line"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. module: account
1616 #: view:account.move:account.view_move_form
1617 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
1618 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
1619 msgid "Analytic Lines"
1620 msgstr ""
1621
1622 #. module: account
1623 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_tree
1624 #: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0
1625 msgid "Analytic account"
1626 msgstr ""
1627
1628 #. module: account
1629 #: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
1630 msgid "Analytic accounting"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. module: account
1634 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
1635 msgid "Analytic lines"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. module: account
1639 #: field:account.tax,applicable_type:0
1640 msgid "Applicability"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. module: account
1644 #: view:account.tax:account.view_tax_form
1645 msgid "Applicability Options"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. module: account
1649 #: field:account.tax,python_applicable:0
1650 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
1651 msgid "Applicable Code"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. module: account
1655 #: view:account.tax:account.view_tax_form
1656 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
1657 msgid "Applicable Code (if type=code)"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. module: account
1661 #: field:account.tax.template,applicable_type:0
1662 msgid "Applicable Type"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: account
1666 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
1667 msgid "Apply"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. module: account
1671 #: help:account.fiscal.position,auto_apply:0
1672 msgid "Apply automatically this fiscal position."
1673 msgstr ""
1674
1675 #. module: account
1676 #: help:account.fiscal.position,country_group_id:0
1677 msgid "Apply only if delivery or invocing country match the group."
1678 msgstr ""
1679
1680 #. module: account
1681 #: help:account.fiscal.position,country_id:0
1682 msgid "Apply only if delivery or invoicing country match."
1683 msgstr ""
1684
1685 #. module: account
1686 #: help:account.fiscal.position,vat_required:0
1687 msgid "Apply only if partner has a VAT number."
1688 msgstr ""
1689
1690 #. module: account
1691 #: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view
1692 #: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view
1693 msgid "Approve"
1694 msgstr ""
1695
1696 #. module: account
1697 #: selection:report.account.sales,month:0
1698 #: selection:report.account_type.sales,month:0
1699 msgid "April"
1700 msgstr ""
1701
1702 #. module: account
1703 #: view:account.use.model:account.view_account_use_model_create_entry
1704 msgid "Are you sure you want to create entries?"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. module: account
1708 #: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view
1709 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. module: account
1713 #: view:account.state.open:account.view_account_state_open
1714 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. module: account
1718 #: view:account.period.close:account.view_account_period_close
1719 msgid "Are you sure?"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: account
1723 #: help:account.config.settings,decimal_precision:0
1724 msgid ""
1725 "As an example, a decimal precision of 2 will allow journal entries  like: "
1726 "9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal  entries like: "
1727 "0.0231 EUR."
1728 msgstr ""
1729
1730 #. module: account
1731 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
1732 msgid "Ask Refund"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. module: account
1736 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset
1737 msgid "Asset"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. module: account
1741 #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1
1742 msgid "Asset View"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: account
1746 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
1747 msgid "Assets"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. module: account
1751 #: field:account.config.settings,module_account_asset:0
1752 msgid "Assets management"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. module: account
1756 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
1757 msgid "Associated Partner"
1758 msgstr ""
1759
1760 #. module: account
1761 #: selection:account.account,currency_mode:0
1762 msgid "At Date"
1763 msgstr ""
1764
1765 #. module: account
1766 #: selection:report.account.sales,month:0
1767 #: selection:report.account_type.sales,month:0
1768 msgid "August"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. module: account
1772 #: field:account.fiscal.position,auto_apply:0
1773 msgid "Automatic"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. module: account
1777 #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
1778 msgid "Automatic Reconcile"
1779 msgstr ""
1780
1781 #. module: account
1782 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
1783 msgid "Automatic Reconciliation"
1784 msgstr ""
1785
1786 #. module: account
1787 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
1788 msgid "Automatic formatting"
1789 msgstr ""
1790
1791 #. module: account
1792 #: field:account.journal,entry_posted:0
1793 msgid "Autopost Created Moves"
1794 msgstr ""
1795
1796 #. module: account
1797 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
1798 msgid "Available Coins"
1799 msgstr ""
1800
1801 #. module: account
1802 #: field:account.invoice.report,price_average:0
1803 #: field:account.invoice.report,user_currency_price_average:0
1804 msgid "Average Price"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. module: account
1808 #: selection:account.account,currency_mode:0
1809 msgid "Average Rate"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. module: account
1813 #: code:addons/account/account.py:3437
1814 #: code:addons/account/account_bank.py:94
1815 #, python-format
1816 msgid "BNK"
1817 msgstr ""
1818
1819 #. module: account
1820 #. openerp-web
1821 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:53
1822 #, python-format
1823 msgid "Back to statements list"
1824 msgstr ""
1825
1826 #. module: account
1827 #: code:addons/account/account_move_line.py:1174
1828 #: code:addons/account/account_move_line.py:1258
1829 #: code:addons/account/account_move_line.py:1325
1830 #, python-format
1831 msgid "Bad Account!"
1832 msgstr ""
1833
1834 #. module: account
1835 #: code:addons/account/account_invoice.py:807
1836 #, python-format
1837 msgid "Bad Total!"
1838 msgstr ""
1839
1840 #. module: account
1841 #: field:account.account,balance:0
1842 #: selection:account.account.type,close_method:0
1843 #: field:account.entries.report,balance:0
1844 #: field:account.invoice,residual:0
1845 #: field:account.move.line,balance:0
1846 #: selection:account.payment.term.line,value:0
1847 #: selection:account.tax,type:0
1848 #: selection:account.tax.template,type:0
1849 #: field:account.treasury.report,balance:0
1850 #: field:report.account.receivable,balance:0
1851 #: field:report.aged.receivable,balance:0
1852 #: view:website:account.report_analyticbalance
1853 #: view:website:account.report_analyticcostledger
1854 #: view:website:account.report_centraljournal
1855 #: view:website:account.report_financial
1856 #: view:website:account.report_generaljournal
1857 #: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
1858 #: view:website:account.report_partnerbalance
1859 #: view:website:account.report_partnerledger
1860 #: view:website:account.report_partnerledgerother
1861 #: view:website:account.report_trialbalance
1862 msgid "Balance"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: account
1866 #: view:website:account.report_overdue_document
1867 msgid "Balance :"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. module: account
1871 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0
1872 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs
1873 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs
1874 msgid "Balance Sheet"
1875 msgstr ""
1876
1877 #. module: account
1878 #: selection:account.account.type,report_type:0
1879 #: code:addons/account/account.py:208
1880 #, python-format
1881 msgid "Balance Sheet (Asset account)"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. module: account
1885 #: selection:account.account.type,report_type:0
1886 #: code:addons/account/account.py:209
1887 #, python-format
1888 msgid "Balance Sheet (Liability account)"
1889 msgstr ""
1890
1891 #. module: account
1892 #: help:account.bank.statement,balance_end:0
1893 msgid "Balance as calculated based on Opening Balance and transaction lines"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. module: account
1897 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
1898 msgid "Balance by Type of Account"
1899 msgstr ""
1900
1901 #. module: account
1902 #: selection:account.move.line,state:0
1903 msgid "Balanced"
1904 msgstr ""
1905
1906 #. module: account
1907 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
1908 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
1909 #: code:addons/account/account.py:3058
1910 #, python-format
1911 msgid "Bank"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. module: account
1915 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
1916 msgid "Bank & Cash"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. module: account
1920 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
1921 #: field:account.bank.statement.line,bank_account_id:0
1922 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
1923 #: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
1924 #: field:account.invoice,partner_bank_id:0
1925 #: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
1926 msgid "Bank Account"
1927 msgstr ""
1928
1929 #. module: account
1930 #: help:account.invoice,partner_bank_id:0
1931 msgid ""
1932 "Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank "
1933 "account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a "
1934 "Partner bank account number."
1935 msgstr ""
1936
1937 #. module: account
1938 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
1939 msgid "Bank Accounts"
1940 msgstr ""
1941
1942 #. module: account
1943 #: view:res.partner:account.view_partner_property_form
1944 msgid "Bank Details"
1945 msgstr ""
1946
1947 #. module: account
1948 #: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_tree
1949 msgid "Bank Reconciliation Move Presets"
1950 msgstr ""
1951
1952 #. module: account
1953 #: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search
1954 msgid "Bank Reconciliation Move preset"
1955 msgstr ""
1956
1957 #. module: account
1958 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
1959 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
1960 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
1961 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
1962 msgid "Bank Statement"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. module: account
1966 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
1967 msgid "Bank Statement Line"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. module: account
1971 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
1972 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
1973 msgid "Bank Statements"
1974 msgstr ""
1975
1976 #. module: account
1977 #: help:account.config.settings,company_footer:0
1978 msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. module: account
1982 #: field:account.config.settings,company_footer:0
1983 msgid "Bank accounts footer preview"
1984 msgstr ""
1985
1986 #. module: account
1987 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
1988 msgid "Bank and Cash"
1989 msgstr ""
1990
1991 #. module: account
1992 #: selection:account.journal,type:0
1993 msgid "Bank and Checks"
1994 msgstr ""
1995
1996 #. module: account
1997 #: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile
1998 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
1999 msgid "Bank reconciliation"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. module: account
2003 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
2004 msgid "Bank statements"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. module: account
2008 #. openerp-web
2009 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:8
2010 #, python-format
2011 msgid "Bank statements are fully reconciled."
2012 msgstr ""
2013
2014 #. module: account
2015 #: field:account.invoice.tax,base:0
2016 #: view:website:account.report_invoice_document
2017 msgid "Base"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. module: account
2021 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
2022 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
2023 msgid "Base Code"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. module: account
2027 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
2028 msgid "Base Code Amount"
2029 msgstr ""
2030
2031 #. module: account
2032 #: field:account.tax,base_sign:0
2033 #: field:account.tax.template,base_sign:0
2034 msgid "Base Code Sign"
2035 msgstr ""
2036
2037 #. module: account
2038 #: view:website:account.report_vat
2039 msgid "Based On:"
2040 msgstr ""
2041
2042 #. module: account
2043 #: field:account.vat.declaration,based_on:0
2044 msgid "Based on"
2045 msgstr ""
2046
2047 #. module: account
2048 #: field:account.treasury.report,date:0
2049 msgid "Beginning of Period Date"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. module: account
2053 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
2054 msgid "Belgian Reports"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. module: account
2058 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
2059 msgid "Billing"
2060 msgstr ""
2061
2062 #. module: account
2063 #: field:account.config.settings,module_account_budget:0
2064 msgid "Budget management"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. module: account
2068 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
2069 msgid "Budgets"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. module: account
2073 #: field:account.statement.operation.template,name:0
2074 msgid "Button Label"
2075 msgstr ""
2076
2077 #. module: account
2078 #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_country
2079 msgid "By Country"
2080 msgstr ""
2081
2082 #. module: account
2083 #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_product
2084 msgid "By Product"
2085 msgstr ""
2086
2087 #. module: account
2088 #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_product_category
2089 msgid "By Product Category"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. module: account
2093 #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_refund
2094 msgid "By Refund"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. module: account
2098 #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_salespersons
2099 msgid "By Salespersons"
2100 msgstr ""
2101
2102 #. module: account
2103 #: help:account.fiscal.position,active:0
2104 msgid ""
2105 "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without "
2106 "deleting it."
2107 msgstr ""
2108
2109 #. module: account
2110 #: field:account.chart.template,visible:0
2111 msgid "Can be Visible?"
2112 msgstr ""
2113
2114 #. module: account
2115 #: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
2116 #: view:account.analytic.balance:account.account_analytic_balance_view
2117 #: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
2118 #: view:account.analytic.cost.ledger:account.account_analytic_cost_view
2119 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view
2120 #: view:account.analytic.inverted.balance:account.account_analytic_invert_balance_view
2121 #: view:account.analytic.journal.report:account.account_analytic_journal_view
2122 #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
2123 #: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency
2124 #: view:account.chart:account.view_account_chart
2125 #: view:account.common.report:account.account_common_report_view
2126 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
2127 #: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close
2128 #: view:account.fiscalyear.close.state:account.view_account_fiscalyear_close_state
2129 #: view:account.invoice.cancel:account.account_invoice_cancel_view
2130 #: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
2131 #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
2132 #: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view
2133 #: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile
2134 #: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
2135 #: view:account.move.line.reconcile.select:account.view_account_move_line_reconcile_select
2136 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff
2137 #: view:account.move.line.unreconcile.select:account.view_account_move_line_unreconcile_select
2138 #: view:account.period.close:account.view_account_period_close
2139 #: view:account.state.open:account.view_account_state_open
2140 #: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines
2141 #: view:account.subscription.generate:account.view_account_subscription_generate
2142 #: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
2143 #: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
2144 #: view:account.use.model:account.view_account_use_model
2145 #: view:account.use.model:account.view_account_use_model_create_entry
2146 #: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
2147 #: view:cash.box.in:account.cash_box_in_form
2148 #: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
2149 #: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
2150 #: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view
2151 #: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view
2152 msgid "Cancel"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. module: account
2156 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
2157 msgid "Cancel CashBox"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. module: account
2161 #: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
2162 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
2163 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
2164 msgid "Cancel Closing Entries"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. module: account
2168 #: view:account.move:account.view_move_form
2169 msgid "Cancel Entry"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. module: account
2173 #: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
2174 msgid "Cancel Fiscal Year Closing Entries"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. module: account
2178 #: view:account.invoice:account.invoice_form
2179 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
2180 msgid "Cancel Invoice"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. module: account
2184 #: view:account.invoice.cancel:account.account_invoice_cancel_view
2185 msgid "Cancel Invoices"
2186 msgstr ""
2187
2188 #. module: account
2189 #: view:account.invoice.cancel:account.account_invoice_cancel_view
2190 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
2191 msgid "Cancel Selected Invoices"
2192 msgstr ""
2193
2194 #. module: account
2195 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
2196 msgid "Cancel Statement"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. module: account
2200 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
2201 msgid "Cancel the Selected Invoices"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. module: account
2205 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
2206 msgid "Cancel: create refund and reconcile"
2207 msgstr "Saldar: crea la Nota de Credito y concilia"
2208
2209 #. module: account
2210 #: selection:account.invoice,state:0
2211 #: selection:account.invoice.report,state:0
2212 #: selection:report.invoice.created,state:0
2213 msgid "Cancelled"
2214 msgstr ""
2215
2216 #. module: account
2217 #: view:website:account.report_invoice_document
2218 msgid "Cancelled Invoice"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. module: account
2222 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:116
2223 #, python-format
2224 msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice."
2225 msgstr ""
2226
2227 #. module: account
2228 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:118
2229 #, python-format
2230 msgid ""
2231 "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
2232 "unreconciled first. You can only refund this invoice."
2233 msgstr ""
2234 "No puede  %s  factura que está ya conciliada, primero debería romper la "
2235 "conciliación. Solo puede realizar una Nota de Credito de esta factura."
2236
2237 #. module: account
2238 #: code:addons/account/account_move_line.py:1300
2239 #, python-format
2240 msgid ""
2241 "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n"
2242 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
2243 "sequence manually for this piece."
2244 msgstr ""
2245
2246 #. module: account
2247 #: code:addons/account/account.py:1541
2248 #, python-format
2249 msgid "Cannot create move with currency different from .."
2250 msgstr ""
2251
2252 #. module: account
2253 #: code:addons/account/account.py:1537
2254 #, python-format
2255 msgid "Cannot create moves for different companies."
2256 msgstr ""
2257
2258 #. module: account
2259 #: code:addons/account/account_invoice.py:818
2260 #, python-format
2261 msgid ""
2262 "Cannot create the invoice.\n"
2263 "The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed "
2264 "amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding "
2265 "issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'."
2266 msgstr ""
2267
2268 #. module: account
2269 #: code:addons/account/account_invoice.py:442
2270 #: code:addons/account/account_invoice.py:536
2271 #: code:addons/account/account_invoice.py:555
2272 #, python-format
2273 msgid ""
2274 "Cannot find a chart of accounts for this company, You should configure it. \n"
2275 "Please go to Account Configuration."
2276 msgstr ""
2277
2278 #. module: account
2279 #: code:addons/account/account_move_line.py:546
2280 #, python-format
2281 msgid ""
2282 "Cannot find any account journal of \"%s\" type for this company, You should "
2283 "create one.\n"
2284 " Please go to Journal Configuration"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. module: account
2288 #: code:addons/account/account_invoice.py:580
2289 #, python-format
2290 msgid ""
2291 "Cannot find any account journal of type \"%s\" for this company, You should "
2292 "create one.\n"
2293 " Please go to Journal Configuration"
2294 msgstr ""
2295
2296 #. module: account
2297 #: code:addons/account/account.py:3442
2298 #, python-format
2299 msgid "Cannot generate an unused journal code."
2300 msgstr ""
2301
2302 #. module: account
2303 #: field:account.tax.code,code:0
2304 #: field:account.tax.code.template,code:0
2305 msgid "Case Code"
2306 msgstr ""
2307
2308 #. module: account
2309 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_cash
2310 #: selection:account.analytic.journal,type:0
2311 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
2312 #: selection:account.entries.report,type:0
2313 #: selection:account.journal,type:0
2314 #: code:addons/account/account.py:3058
2315 #, python-format
2316 msgid "Cash"
2317 msgstr ""
2318
2319 #. module: account
2320 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
2321 #: field:account.journal,cash_control:0
2322 msgid "Cash Control"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. module: account
2326 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
2327 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
2328 #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
2329 msgid "Cash Registers"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. module: account
2333 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
2334 msgid "Cash Transactions"
2335 msgstr ""
2336
2337 #. module: account
2338 #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
2339 msgid "Cash and Banks"
2340 msgstr ""
2341
2342 #. module: account
2343 #: field:account.bank.statement,cash_control:0
2344 msgid "Cash control"
2345 msgstr ""
2346
2347 #. module: account
2348 #: field:account.journal,cashbox_line_ids:0
2349 msgid "CashBox"
2350 msgstr ""
2351
2352 #. module: account
2353 #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
2354 msgid "CashBox Line"
2355 msgstr ""
2356
2357 #. module: account
2358 #: field:account.bank.statement,details_ids:0
2359 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
2360 msgid "CashBox Lines"
2361 msgstr ""
2362
2363 #. module: account
2364 #: view:product.template:account.product_template_search_view
2365 msgid "Category"
2366 msgstr ""
2367
2368 #. module: account
2369 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
2370 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
2371 #: field:account.invoice.report,categ_id:0
2372 msgid "Category of Product"
2373 msgstr ""
2374
2375 #. module: account
2376 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_central_journal
2377 msgid "Central Journal"
2378 msgstr ""
2379
2380 #. module: account
2381 #: field:account.move.line,centralisation:0
2382 msgid "Centralisation"
2383 msgstr ""
2384
2385 #. module: account
2386 #: field:account.journal,centralisation:0
2387 msgid "Centralized Counterpart"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. module: account
2391 #: view:website:account.report_centraljournal
2392 msgid "Centralized Journal"
2393 msgstr ""
2394
2395 #. module: account
2396 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
2397 msgid "Centralizing Journal"
2398 msgstr ""
2399
2400 #. module: account
2401 #: xsl:account.transfer:0
2402 msgid "Change"
2403 msgstr ""
2404
2405 #. module: account
2406 #: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency
2407 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
2408 #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
2409 msgid "Change Currency"
2410 msgstr ""
2411
2412 #. module: account
2413 #: field:account.change.currency,currency_id:0
2414 msgid "Change to"
2415 msgstr ""
2416
2417 #. module: account
2418 #: field:account.account.template,chart_template_id:0
2419 #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
2420 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0
2421 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
2422 msgid "Chart Template"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. module: account
2426 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules
2427 msgid "Chart Templates"
2428 msgstr ""
2429
2430 #. module: account
2431 #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
2432 #: field:account.balance.report,chart_account_id:0
2433 #: field:account.central.journal,chart_account_id:0
2434 #: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
2435 #: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
2436 #: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
2437 #: field:account.common.report,chart_account_id:0
2438 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
2439 #: field:account.general.journal,chart_account_id:0
2440 #: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
2441 #: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
2442 #: field:account.print.journal,chart_account_id:0
2443 #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
2444 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
2445 #: field:accounting.report,chart_account_id:0
2446 msgid "Chart of Account"
2447 msgstr ""
2448
2449 #. module: account
2450 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
2451 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
2452 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
2453 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
2454 msgid "Chart of Accounts"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. module: account
2458 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_form
2459 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_tree
2460 msgid "Chart of Accounts Template"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. module: account
2464 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
2465 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
2466 msgid "Chart of Accounts Templates"
2467 msgstr ""
2468
2469 #. module: account
2470 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
2471 #: view:website:account.report_centraljournal
2472 #: view:website:account.report_financial
2473 #: view:website:account.report_generaljournal
2474 #: view:website:account.report_generalledger
2475 #: view:website:account.report_journal
2476 #: view:website:account.report_partnerbalance
2477 #: view:website:account.report_partnerledger
2478 #: view:website:account.report_partnerledgerother
2479 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
2480 #: view:website:account.report_trialbalance
2481 msgid "Chart of Accounts:"
2482 msgstr ""
2483
2484 #. module: account
2485 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
2486 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
2487 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
2488 msgid "Chart of Analytic Accounts"
2489 msgstr ""
2490
2491 #. module: account
2492 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
2493 msgid "Chart of Tax"
2494 msgstr ""
2495
2496 #. module: account
2497 #: view:website:account.report_vat
2498 msgid "Chart of Tax:"
2499 msgstr ""
2500
2501 #. module: account
2502 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
2503 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
2504 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
2505 msgid "Chart of Taxes"
2506 msgstr ""
2507
2508 #. module: account
2509 #: view:account.account:account.view_account_list
2510 #: view:account.account:account.view_account_tree
2511 msgid "Chart of accounts"
2512 msgstr ""
2513
2514 #. module: account
2515 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
2516 msgid "Charts"
2517 msgstr ""
2518
2519 #. module: account
2520 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk
2521 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
2522 msgid "Check"
2523 msgstr "Cheque"
2524
2525 #. module: account
2526 #: field:account.journal,allow_date:0
2527 msgid "Check Date in Period"
2528 msgstr ""
2529
2530 #. module: account
2531 #: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total
2532 msgid "Check Total on supplier invoices"
2533 msgstr ""
2534
2535 #. module: account
2536 #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
2537 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
2538 msgstr ""
2539
2540 #. module: account
2541 #: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0
2542 msgid "Check the total of supplier invoices"
2543 msgstr ""
2544
2545 #. module: account
2546 #: field:account.period.close,sure:0
2547 msgid "Check this box"
2548 msgstr ""
2549
2550 #. module: account
2551 #: help:res.partner,vat_subjected:0
2552 msgid ""
2553 "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
2554 "the VAT legal statement."
2555 msgstr ""
2556
2557 #. module: account
2558 #: help:account.account,reconcile:0
2559 msgid ""
2560 "Check this box if this account allows reconciliation of journal items."
2561 msgstr ""
2562
2563 #. module: account
2564 #: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
2565 msgid "Check this box if this company is a legal entity."
2566 msgstr ""
2567
2568 #. module: account
2569 #: help:account.move,to_check:0
2570 msgid ""
2571 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
2572 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
2573 msgstr ""
2574
2575 #. module: account
2576 #: help:account.tax.code.template,notprintable:0
2577 msgid ""
2578 "Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear "
2579 "on invoices."
2580 msgstr ""
2581
2582 #. module: account
2583 #: help:account.tax.code,notprintable:0
2584 msgid ""
2585 "Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear "
2586 "on invoices"
2587 msgstr ""
2588
2589 #. module: account
2590 #: help:account.journal,update_posted:0
2591 msgid ""
2592 "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
2593 "this journal or of the invoice related to this journal"
2594 msgstr ""
2595
2596 #. module: account
2597 #: help:account.journal,entry_posted:0
2598 msgid ""
2599 "Check this box to automatically post entries of this journal. Note that "
2600 "legally, some entries may be automatically posted when the source document "
2601 "is validated (Invoices), whatever the status of this field."
2602 msgstr ""
2603
2604 #. module: account
2605 #: help:account.journal,centralisation:0
2606 msgid ""
2607 "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
2608 "new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
2609 "year closing."
2610 msgstr ""
2611
2612 #. module: account
2613 #: help:account.tax,price_include:0
2614 #: help:account.tax.template,price_include:0
2615 msgid ""
2616 "Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
2617 "tax."
2618 msgstr ""
2619
2620 #. module: account
2621 #: help:account.account.template,reconcile:0
2622 msgid ""
2623 "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
2624 msgstr ""
2625
2626 #. module: account
2627 #: field:account.account,child_id:0
2628 msgid "Child Accounts"
2629 msgstr ""
2630
2631 #. module: account
2632 #: field:account.tax.code,child_ids:0
2633 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
2634 msgid "Child Codes"
2635 msgstr ""
2636
2637 #. module: account
2638 #: field:account.tax,child_ids:0
2639 msgid "Child Tax Accounts"
2640 msgstr ""
2641
2642 #. module: account
2643 #: field:account.account,child_parent_ids:0
2644 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0
2645 msgid "Children"
2646 msgstr ""
2647
2648 #. module: account
2649 #: view:account.tax:account.view_tax_form
2650 msgid "Children/Sub Taxes"
2651 msgstr ""
2652
2653 #. module: account
2654 #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
2655 msgid "Choose Fiscal Year"
2656 msgstr ""
2657
2658 #. module: account
2659 #. openerp-web
2660 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1257
2661 #, python-format
2662 msgid "Choose counterpart"
2663 msgstr ""
2664
2665 #. module: account
2666 #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view1
2667 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
2668 msgid "Close"
2669 msgstr ""
2670
2671 #. module: account
2672 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
2673 msgid "Close CashBox"
2674 msgstr ""
2675
2676 #. module: account
2677 #: view:account.fiscalyear.close.state:account.view_account_fiscalyear_close_state
2678 msgid "Close Fiscal Year"
2679 msgstr ""
2680
2681 #. module: account
2682 #: view:account.period:account.view_account_period_form
2683 #: view:account.period.close:account.view_account_period_close
2684 msgid "Close Period"
2685 msgstr ""
2686
2687 #. module: account
2688 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
2689 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
2690 msgid "Close a Fiscal Year"
2691 msgstr ""
2692
2693 #. module: account
2694 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
2695 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
2696 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
2697 msgid "Close a Period"
2698 msgstr ""
2699
2700 #. module: account
2701 #: view:account.fiscalyear.close.state:account.view_account_fiscalyear_close_state
2702 msgid "Close states of Fiscal year and periods"
2703 msgstr ""
2704
2705 #. module: account
2706 #. openerp-web
2707 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:54
2708 #, python-format
2709 msgid "Close the statement"
2710 msgstr ""
2711
2712 #. module: account
2713 #: selection:account.account,type:0
2714 #: selection:account.account.template,type:0
2715 #: selection:account.bank.statement,state:0
2716 #: selection:account.entries.report,type:0
2717 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
2718 #: selection:account.fiscalyear,state:0
2719 #: selection:account.period,state:0
2720 msgid "Closed"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. module: account
2724 #: field:account.bank.statement,closing_date:0
2725 msgid "Closed On"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. module: account
2729 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
2730 msgid "Closing Cash Control"
2731 msgstr ""
2732
2733 #. module: account
2734 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
2735 #: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0
2736 msgid "Closing Cashbox Lines"
2737 msgstr ""
2738
2739 #. module: account
2740 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
2741 #: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0
2742 msgid "Closing Subtotal"
2743 msgstr ""
2744
2745 #. module: account
2746 #: help:account.cashbox.line,number_closing:0
2747 msgid "Closing Unit Numbers"
2748 msgstr ""
2749
2750 #. module: account
2751 #: field:account.account,code:0
2752 #: field:account.account.template,code:0
2753 #: field:account.account.type,code:0
2754 #: field:account.analytic.line,code:0
2755 #: field:account.fiscalyear,code:0
2756 #: field:account.journal,code:0
2757 #: field:account.period,code:0
2758 #: view:website:account.report_analyticbalance
2759 #: view:website:account.report_analyticjournal
2760 #: view:website:account.report_generaljournal
2761 #: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
2762 #: view:website:account.report_partnerbalance
2763 #: view:website:account.report_trialbalance
2764 msgid "Code"
2765 msgstr ""
2766
2767 #. module: account
2768 #: field:account.tax.code,sign:0
2769 msgid "Coefficent for parent"
2770 msgstr ""
2771
2772 #. module: account
2773 #: field:accounting.report,label_filter:0
2774 msgid "Column Label"
2775 msgstr ""
2776
2777 #. module: account
2778 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
2779 msgid "Comment"
2780 msgstr ""
2781
2782 #. module: account
2783 #: view:website:account.report_invoice_document
2784 msgid "Comment:"
2785 msgstr ""
2786
2787 #. module: account
2788 #: field:account.invoice,commercial_partner_id:0
2789 #: help:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
2790 msgid "Commercial Entity"
2791 msgstr ""
2792
2793 #. module: account
2794 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
2795 msgid "Common Report"
2796 msgstr ""
2797
2798 #. module: account
2799 #: field:account.bank.statement.line,name:0
2800 msgid "Communication"
2801 msgstr ""
2802
2803 #. module: account
2804 #: model:ir.model,name:account.model_res_company
2805 msgid "Companies"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. module: account
2809 #: field:res.partner,ref_companies:0
2810 msgid "Companies that refers to partner"
2811 msgstr ""
2812
2813 #. module: account
2814 #: field:account.account,company_id:0
2815 #: field:account.aged.trial.balance,company_id:0
2816 #: field:account.analytic.journal,company_id:0
2817 #: field:account.balance.report,company_id:0
2818 #: field:account.bank.statement,company_id:0
2819 #: field:account.bank.statement.line,company_id:0
2820 #: field:account.central.journal,company_id:0
2821 #: field:account.common.account.report,company_id:0
2822 #: field:account.common.journal.report,company_id:0
2823 #: field:account.common.partner.report,company_id:0
2824 #: field:account.common.report,company_id:0
2825 #: field:account.config.settings,company_id:0
2826 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
2827 #: field:account.entries.report,company_id:0
2828 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
2829 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
2830 #: field:account.general.journal,company_id:0
2831 #: field:account.installer,company_id:0
2832 #: field:account.invoice,company_id:0
2833 #: field:account.invoice.line,company_id:0
2834 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
2835 #: field:account.invoice.report,company_id:0
2836 #: field:account.invoice.tax,company_id:0
2837 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
2838 #: field:account.journal,company_id:0
2839 #: field:account.journal.period,company_id:0
2840 #: field:account.model,company_id:0
2841 #: field:account.move,company_id:0
2842 #: field:account.move.line,company_id:0
2843 #: field:account.partner.balance,company_id:0
2844 #: field:account.partner.ledger,company_id:0
2845 #: field:account.period,company_id:0
2846 #: field:account.print.journal,company_id:0
2847 #: field:account.report.general.ledger,company_id:0
2848 #: view:account.tax:account.view_account_tax_search
2849 #: field:account.tax,company_id:0
2850 #: field:account.tax.code,company_id:0
2851 #: field:account.treasury.report,company_id:0
2852 #: field:account.vat.declaration,company_id:0
2853 #: field:accounting.report,company_id:0
2854 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
2855 #: field:analytic.entries.report,company_id:0
2856 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
2857 msgid "Company"
2858 msgstr ""
2859
2860 #. module: account
2861 #: view:account.entries.report:account.view_company_analysis_tree
2862 msgid "Company Analysis"
2863 msgstr ""
2864
2865 #. module: account
2866 #: field:account.account,company_currency_id:0
2867 msgid "Company Currency"
2868 msgstr ""
2869
2870 #. module: account
2871 #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0
2872 msgid "Company has a chart of accounts"
2873 msgstr ""
2874
2875 #. module: account
2876 #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0
2877 msgid "Company has a fiscal year"
2878 msgstr ""
2879
2880 #. module: account
2881 #: help:account.journal,company_id:0
2882 msgid "Company related to this journal"
2883 msgstr ""
2884
2885 #. module: account
2886 #: view:accounting.report:account.accounting_report_view
2887 msgid "Comparison"
2888 msgstr ""
2889
2890 #. module: account
2891 #: field:account.chart.template,complete_tax_set:0
2892 #: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
2893 msgid "Complete Set of Taxes"
2894 msgstr ""
2895
2896 #. module: account
2897 #: field:account.config.settings,complete_tax_set:0
2898 msgid "Complete set of taxes"
2899 msgstr ""
2900
2901 #. module: account
2902 #: code:addons/account/account_invoice.py:391
2903 #, python-format
2904 msgid "Compose Email"
2905 msgstr ""
2906
2907 #. module: account
2908 #: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form
2909 #: field:account.payment.term.line,value:0
2910 msgid "Computation"
2911 msgstr ""
2912
2913 #. module: account
2914 #: view:account.subscription:account.view_subscription_form
2915 msgid "Compute"
2916 msgstr ""
2917
2918 #. module: account
2919 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
2920 msgid "Compute Code (if type=code)"
2921 msgstr ""
2922
2923 #. module: account
2924 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
2925 msgid "Compute Code for Taxes Included Prices"
2926 msgstr ""
2927
2928 #. module: account
2929 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
2930 msgid "Computed Balance"
2931 msgstr ""
2932
2933 #. module: account
2934 #: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
2935 msgid "Computed using the cash control lines"
2936 msgstr ""
2937
2938 #. module: account
2939 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
2940 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
2941 msgid "Configuration"
2942 msgstr ""
2943
2944 #. module: account
2945 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:57
2946 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:75
2947 #, python-format
2948 msgid "Configuration Error"
2949 msgstr ""
2950
2951 #. module: account
2952 #: code:addons/account/account.py:3518
2953 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:329
2954 #: code:addons/account/account_invoice.py:564
2955 #, python-format
2956 msgid "Configuration Error!"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. module: account
2960 #: constraint:account.account:0
2961 msgid ""
2962 "Configuration Error!\n"
2963 "You cannot define children to an account with internal type different of "
2964 "\"View\"."
2965 msgstr ""
2966
2967 #. module: account
2968 #: constraint:account.account:0
2969 msgid ""
2970 "Configuration Error!\n"
2971 "You cannot select an account type with a deferral method different of "
2972 "\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"."
2973 msgstr ""
2974
2975 #. module: account
2976 #: constraint:account.journal:0
2977 msgid ""
2978 "Configuration error!\n"
2979 "The currency chosen should be shared by the default accounts too."
2980 msgstr ""
2981
2982 #. module: account
2983 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
2984 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config
2985 msgid "Configure Accounting"
2986 msgstr ""
2987
2988 #. module: account
2989 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
2990 msgid "Configure Accounting Data"
2991 msgstr ""
2992
2993 #. module: account
2994 #: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
2995 msgid "Configure your Fiscal Year"
2996 msgstr ""
2997
2998 #. module: account
2999 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
3000 msgid "Configure your company bank accounts"
3001 msgstr ""
3002
3003 #. module: account
3004 #: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
3005 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
3006 msgid "Confirm Draft Invoices"
3007 msgstr ""
3008
3009 #. module: account
3010 #: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
3011 msgid "Confirm Invoices"
3012 msgstr ""
3013
3014 #. module: account
3015 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
3016 msgid "Confirm the selected invoices"
3017 msgstr ""
3018
3019 #. module: account
3020 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
3021 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
3022 msgid "Confirmed"
3023 msgstr ""
3024
3025 #. module: account
3026 #. openerp-web
3027 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:499
3028 #, python-format
3029 msgid "Congrats, you're all done !"
3030 msgstr ""
3031
3032 #. module: account
3033 #: field:account.account,child_consol_ids:0
3034 msgid "Consolidated Children"
3035 msgstr ""
3036
3037 #. module: account
3038 #: selection:account.account,type:0
3039 #: selection:account.account.template,type:0
3040 #: selection:account.entries.report,type:0
3041 msgid "Consolidation"
3042 msgstr ""
3043
3044 #. module: account
3045 #: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
3046 msgid "Continue"
3047 msgstr ""
3048
3049 #. module: account
3050 #: view:res.partner:account.partner_view_buttons
3051 #: field:res.partner,contract_ids:0
3052 #: field:res.partner,contracts_count:0
3053 msgid "Contracts"
3054 msgstr ""
3055
3056 #. module: account
3057 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_partner_analytic_accounts
3058 msgid "Contracts/Analytic Accounts"
3059 msgstr ""
3060
3061 #. module: account
3062 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
3063 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_cost_ledger
3064 #: view:website:account.report_analyticcostledger
3065 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
3066 msgid "Cost Ledger"
3067 msgstr ""
3068
3069 #. module: account
3070 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
3071 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_cost_ledgerquantity
3072 msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
3073 msgstr ""
3074
3075 #. module: account
3076 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view
3077 msgid "Cost Ledger for Period"
3078 msgstr ""
3079
3080 #. module: account
3081 #: view:website:account.report_generalledger
3082 msgid "Counterpart"
3083 msgstr ""
3084
3085 #. module: account
3086 #: field:account.fiscal.position,country_id:0
3087 msgid "Countries"
3088 msgstr ""
3089
3090 #. module: account
3091 #: field:account.fiscal.position,country_group_id:0
3092 msgid "Country Group"
3093 msgstr ""
3094
3095 #. module: account
3096 #: field:account.invoice.report,country_id:0
3097 msgid "Country of the Partner Company"
3098 msgstr ""
3099
3100 #. module: account
3101 #: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close
3102 msgid "Create"
3103 msgstr ""
3104
3105 #. module: account
3106 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form
3107 msgid "Create 3 Months Periods"
3108 msgstr ""
3109
3110 #. module: account
3111 #: view:account.addtmpl.wizard:account.view_account_addtmpl_wizard_form
3112 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
3113 msgid "Create Account"
3114 msgstr ""
3115
3116 #. module: account
3117 #: field:report.invoice.created,create_date:0
3118 msgid "Create Date"
3119 msgstr ""
3120
3121 #. module: account
3122 #: view:account.use.model:account.view_account_use_model
3123 msgid "Create Entries"
3124 msgstr ""
3125
3126 #. module: account
3127 #: view:account.use.model:account.view_account_use_model
3128 msgid "Create Entries From Models"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. module: account
3132 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form
3133 msgid "Create Monthly Periods"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. module: account
3137 #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
3138 msgid "Create Refund"
3139 msgstr "Crear Nota de Credito"
3140
3141 #. module: account
3142 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
3143 msgid "Create a draft refund"
3144 msgstr "Crear una Nota de Credito en Borrador"
3145
3146 #. module: account
3147 #: view:account.addtmpl.wizard:account.view_account_addtmpl_wizard_form
3148 msgid "Create an Account Based on this Template"
3149 msgstr ""
3150
3151 #. module: account
3152 #: view:account.model:account.view_model_form
3153 msgid "Create entries"
3154 msgstr ""
3155
3156 #. module: account
3157 #: field:account.account,create_uid:0
3158 #: field:account.account.template,create_uid:0
3159 #: field:account.account.type,create_uid:0
3160 #: field:account.addtmpl.wizard,create_uid:0
3161 #: field:account.aged.trial.balance,create_uid:0
3162 #: field:account.analytic.balance,create_uid:0
3163 #: field:account.analytic.chart,create_uid:0
3164 #: field:account.analytic.cost.ledger,create_uid:0
3165 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,create_uid:0
3166 #: field:account.analytic.inverted.balance,create_uid:0
3167 #: field:account.analytic.journal,create_uid:0
3168 #: field:account.analytic.journal.report,create_uid:0
3169 #: field:account.automatic.reconcile,create_uid:0
3170 #: field:account.balance.report,create_uid:0
3171 #: field:account.bank.accounts.wizard,create_uid:0
3172 #: field:account.bank.statement,create_uid:0
3173 #: field:account.bank.statement.line,create_uid:0
3174 #: field:account.cashbox.line,create_uid:0
3175 #: field:account.central.journal,create_uid:0
3176 #: field:account.change.currency,create_uid:0
3177 #: field:account.chart,create_uid:0
3178 #: field:account.chart.template,create_uid:0
3179 #: field:account.common.account.report,create_uid:0
3180 #: field:account.common.journal.report,create_uid:0
3181 #: field:account.common.partner.report,create_uid:0
3182 #: field:account.common.report,create_uid:0
3183 #: field:account.config.settings,create_uid:0
3184 #: field:account.financial.report,create_uid:0
3185 #: field:account.fiscal.position,create_uid:0
3186 #: field:account.fiscal.position.account,create_uid:0
3187 #: field:account.fiscal.position.account.template,create_uid:0
3188 #: field:account.fiscal.position.tax,create_uid:0
3189 #: field:account.fiscal.position.tax.template,create_uid:0
3190 #: field:account.fiscal.position.template,create_uid:0
3191 #: field:account.fiscalyear,create_uid:0
3192 #: field:account.fiscalyear.close,create_uid:0
3193 #: field:account.fiscalyear.close.state,create_uid:0
3194 #: field:account.general.journal,create_uid:0
3195 #: field:account.installer,create_uid:0
3196 #: field:account.invoice,create_uid:0
3197 #: field:account.invoice.cancel,create_uid:0
3198 #: field:account.invoice.confirm,create_uid:0
3199 #: field:account.invoice.line,create_uid:0
3200 #: field:account.invoice.refund,create_uid:0
3201 #: field:account.invoice.tax,create_uid:0
3202 #: field:account.journal,create_uid:0
3203 #: field:account.journal.cashbox.line,create_uid:0
3204 #: field:account.journal.period,create_uid:0
3205 #: field:account.journal.select,create_uid:0
3206 #: field:account.model,create_uid:0
3207 #: field:account.model.line,create_uid:0
3208 #: field:account.move,create_uid:0
3209 #: field:account.move.bank.reconcile,create_uid:0
3210 #: field:account.move.line,create_uid:0
3211 #: field:account.move.line.reconcile,create_uid:0
3212 #: field:account.move.line.reconcile.select,create_uid:0
3213 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,create_uid:0
3214 #: field:account.move.line.unreconcile.select,create_uid:0
3215 #: field:account.move.reconcile,create_uid:0
3216 #: field:account.open.closed.fiscalyear,create_uid:0
3217 #: field:account.partner.balance,create_uid:0
3218 #: field:account.partner.ledger,create_uid:0
3219 #: field:account.partner.reconcile.process,create_uid:0
3220 #: field:account.payment.term,create_uid:0
3221 #: field:account.payment.term.line,create_uid:0
3222 #: field:account.period,create_uid:0
3223 #: field:account.period.close,create_uid:0
3224 #: field:account.print.journal,create_uid:0
3225 #: field:account.report.general.ledger,create_uid:0
3226 #: field:account.sequence.fiscalyear,create_uid:0
3227 #: field:account.state.open,create_uid:0
3228 #: field:account.statement.from.invoice.lines,create_uid:0
3229 #: field:account.statement.operation.template,create_uid:0
3230 #: field:account.subscription,create_uid:0
3231 #: field:account.subscription.generate,create_uid:0
3232 #: field:account.subscription.line,create_uid:0
3233 #: field:account.tax,create_uid:0
3234 #: field:account.tax.chart,create_uid:0
3235 #: field:account.tax.code,create_uid:0
3236 #: field:account.tax.code.template,create_uid:0
3237 #: field:account.tax.template,create_uid:0
3238 #: field:account.unreconcile,create_uid:0
3239 #: field:account.unreconcile.reconcile,create_uid:0
3240 #: field:account.use.model,create_uid:0
3241 #: field:account.vat.declaration,create_uid:0
3242 #: field:accounting.report,create_uid:0
3243 #: field:cash.box.in,create_uid:0
3244 #: field:cash.box.out,create_uid:0
3245 #: field:project.account.analytic.line,create_uid:0
3246 #: field:temp.range,create_uid:0
3247 #: field:validate.account.move,create_uid:0
3248 #: field:validate.account.move.lines,create_uid:0
3249 #: field:wizard.multi.charts.accounts,create_uid:0
3250 msgid "Created by"
3251 msgstr ""
3252
3253 #. module: account
3254 #: field:account.account,create_date:0
3255 #: field:account.account.template,create_date:0
3256 #: field:account.account.type,create_date:0
3257 #: field:account.addtmpl.wizard,create_date:0
3258 #: field:account.aged.trial.balance,create_date:0
3259 #: field:account.analytic.balance,create_date:0
3260 #: field:account.analytic.chart,create_date:0
3261 #: field:account.analytic.cost.ledger,create_date:0
3262 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,create_date:0
3263 #: field:account.analytic.inverted.balance,create_date:0
3264 #: field:account.analytic.journal,create_date:0
3265 #: field:account.analytic.journal.report,create_date:0
3266 #: field:account.automatic.reconcile,create_date:0
3267 #: field:account.balance.report,create_date:0
3268 #: field:account.bank.accounts.wizard,create_date:0
3269 #: field:account.bank.statement,create_date:0
3270 #: field:account.bank.statement.line,create_date:0
3271 #: field:account.cashbox.line,create_date:0
3272 #: field:account.central.journal,create_date:0
3273 #: field:account.change.currency,create_date:0
3274 #: field:account.chart,create_date:0
3275 #: field:account.chart.template,create_date:0
3276 #: field:account.common.account.report,create_date:0
3277 #: field:account.common.journal.report,create_date:0
3278 #: field:account.common.partner.report,create_date:0
3279 #: field:account.common.report,create_date:0
3280 #: field:account.config.settings,create_date:0
3281 #: field:account.financial.report,create_date:0
3282 #: field:account.fiscal.position,create_date:0
3283 #: field:account.fiscal.position.account,create_date:0
3284 #: field:account.fiscal.position.account.template,create_date:0
3285 #: field:account.fiscal.position.tax,create_date:0
3286 #: field:account.fiscal.position.tax.template,create_date:0
3287 #: field:account.fiscal.position.template,create_date:0
3288 #: field:account.fiscalyear,create_date:0
3289 #: field:account.fiscalyear.close,create_date:0
3290 #: field:account.fiscalyear.close.state,create_date:0
3291 #: field:account.general.journal,create_date:0
3292 #: field:account.installer,create_date:0
3293 #: field:account.invoice,create_date:0
3294 #: field:account.invoice.cancel,create_date:0
3295 #: field:account.invoice.confirm,create_date:0
3296 #: field:account.invoice.line,create_date:0
3297 #: field:account.invoice.refund,create_date:0
3298 #: field:account.invoice.tax,create_date:0
3299 #: field:account.journal,create_date:0
3300 #: field:account.journal.cashbox.line,create_date:0
3301 #: field:account.journal.period,create_date:0
3302 #: field:account.journal.select,create_date:0
3303 #: field:account.model,create_date:0
3304 #: field:account.model.line,create_date:0
3305 #: field:account.move,create_date:0
3306 #: field:account.move.bank.reconcile,create_date:0
3307 #: field:account.move.line,create_date:0
3308 #: field:account.move.line.reconcile,create_date:0
3309 #: field:account.move.line.reconcile.select,create_date:0
3310 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,create_date:0
3311 #: field:account.move.line.unreconcile.select,create_date:0
3312 #: field:account.open.closed.fiscalyear,create_date:0
3313 #: field:account.partner.balance,create_date:0
3314 #: field:account.partner.ledger,create_date:0
3315 #: field:account.partner.reconcile.process,create_date:0
3316 #: field:account.payment.term,create_date:0
3317 #: field:account.payment.term.line,create_date:0
3318 #: field:account.period,create_date:0
3319 #: field:account.period.close,create_date:0
3320 #: field:account.print.journal,create_date:0
3321 #: field:account.report.general.ledger,create_date:0
3322 #: field:account.sequence.fiscalyear,create_date:0
3323 #: field:account.state.open,create_date:0
3324 #: field:account.statement.from.invoice.lines,create_date:0
3325 #: field:account.statement.operation.template,create_date:0
3326 #: field:account.subscription,create_date:0
3327 #: field:account.subscription.generate,create_date:0
3328 #: field:account.subscription.line,create_date:0
3329 #: field:account.tax,create_date:0
3330 #: field:account.tax.chart,create_date:0
3331 #: field:account.tax.code,create_date:0
3332 #: field:account.tax.code.template,create_date:0
3333 #: field:account.tax.template,create_date:0
3334 #: field:account.unreconcile,create_date:0
3335 #: field:account.unreconcile.reconcile,create_date:0
3336 #: field:account.use.model,create_date:0
3337 #: field:account.vat.declaration,create_date:0
3338 #: field:accounting.report,create_date:0
3339 #: field:cash.box.in,create_date:0
3340 #: field:cash.box.out,create_date:0
3341 #: field:project.account.analytic.line,create_date:0
3342 #: field:temp.range,create_date:0
3343 #: field:validate.account.move,create_date:0
3344 #: field:validate.account.move.lines,create_date:0
3345 #: field:wizard.multi.charts.accounts,create_date:0
3346 msgid "Created on"
3347 msgstr ""
3348
3349 #. module: account
3350 #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
3351 msgid ""
3352 "Creates an account with the selected template under this existing parent."
3353 msgstr ""
3354
3355 #. module: account
3356 #: field:account.move.line,date_created:0
3357 #: field:account.move.reconcile,create_date:0
3358 msgid "Creation date"
3359 msgstr ""
3360
3361 #. module: account
3362 #: field:account.account,credit:0
3363 #: field:account.entries.report,credit:0
3364 #: field:account.model.line,credit:0
3365 #: field:account.move.line,credit:0
3366 #: field:account.treasury.report,credit:0
3367 #: field:report.account.receivable,credit:0
3368 #: view:website:account.report_analyticbalance
3369 #: view:website:account.report_analyticcostledger
3370 #: view:website:account.report_centraljournal
3371 #: view:website:account.report_financial
3372 #: view:website:account.report_generaljournal
3373 #: view:website:account.report_generalledger
3374 #: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
3375 #: view:website:account.report_journal
3376 #: view:website:account.report_partnerbalance
3377 #: view:website:account.report_partnerledger
3378 #: view:website:account.report_partnerledgerother
3379 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
3380 #: view:website:account.report_trialbalance
3381 #: view:website:account.report_vat
3382 msgid "Credit"
3383 msgstr ""
3384
3385 #. module: account
3386 #: selection:account.move.line,centralisation:0
3387 msgid "Credit Centralisation"
3388 msgstr ""
3389
3390 #. module: account
3391 #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
3392 msgid "Credit Note"
3393 msgstr ""
3394
3395 #. module: account
3396 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
3397 msgid "Credit Notes"
3398 msgstr ""
3399
3400 #. module: account
3401 #: field:account.move.line.reconcile,credit:0
3402 msgid "Credit amount"
3403 msgstr ""
3404
3405 #. module: account
3406 #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0
3407 msgid "Credit note sequence"
3408 msgstr ""
3409
3410 #. module: account
3411 #: field:account.bank.statement,currency:0
3412 #: field:account.bank.statement.line,currency_id:0
3413 #: field:account.chart.template,currency_id:0
3414 #: field:account.entries.report,currency_id:0
3415 #: field:account.invoice,currency_id:0
3416 #: field:account.invoice.report,currency_id:0
3417 #: field:account.journal,currency:0
3418 #: field:account.model.line,currency_id:0
3419 #: view:account.move:account.view_move_form
3420 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
3421 #: field:account.move.line,currency_id:0
3422 #: field:analytic.entries.report,currency_id:0
3423 #: model:ir.model,name:account.model_res_currency
3424 #: field:report.account.sales,currency_id:0
3425 #: field:report.account_type.sales,currency_id:0
3426 #: field:report.invoice.created,currency_id:0
3427 #: field:res.partner.bank,currency_id:0
3428 #: view:website:account.report_centraljournal
3429 #: view:website:account.report_generaljournal
3430 #: view:website:account.report_generalledger
3431 #: view:website:account.report_journal
3432 #: view:website:account.report_partnerledger
3433 #: view:website:account.report_partnerledgerother
3434 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
3435 #: field:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
3436 msgid "Currency"
3437 msgstr ""
3438
3439 #. module: account
3440 #: selection:account.move.line,centralisation:0
3441 #: code:addons/account/account.py:1496
3442 #, python-format
3443 msgid "Currency Adjustment"
3444 msgstr ""
3445
3446 #. module: account
3447 #: field:account.invoice.report,currency_rate:0
3448 msgid "Currency Rate"
3449 msgstr ""
3450
3451 #. module: account
3452 #: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
3453 msgid "Currency as per company's country."
3454 msgstr ""
3455
3456 #. module: account
3457 #: help:res.partner.bank,currency_id:0
3458 msgid "Currency of the related account journal."
3459 msgstr ""
3460
3461 #. module: account
3462 #: view:website:account.report_analyticjournal
3463 msgid "Currency:"
3464 msgstr ""
3465
3466 #. module: account
3467 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
3468 msgid "Current Accounts"
3469 msgstr ""
3470
3471 #. module: account
3472 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
3473 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
3474 #, python-format
3475 msgid "Current currency is not configured properly."
3476 msgstr ""
3477
3478 #. module: account
3479 #: code:addons/account/installer.py:69
3480 #, python-format
3481 msgid "Custom"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. module: account
3485 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
3486 #: view:account.invoice:account.invoice_form
3487 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
3488 #: code:addons/account/account_invoice.py:354
3489 #, python-format
3490 msgid "Customer"
3491 msgstr ""
3492
3493 #. module: account
3494 #: view:website:account.report_invoice_document
3495 msgid "Customer Code:"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. module: account
3499 #: selection:account.invoice,type:0
3500 #: selection:account.invoice.report,type:0
3501 #: selection:report.invoice.created,type:0
3502 msgid "Customer Invoice"
3503 msgstr ""
3504
3505 #. module: account
3506 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
3507 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
3508 msgid "Customer Invoices"
3509 msgstr ""
3510
3511 #. module: account
3512 #: field:res.partner,property_payment_term:0
3513 msgid "Customer Payment Term"
3514 msgstr ""
3515
3516 #. module: account
3517 #: selection:account.invoice,type:0
3518 #: selection:account.invoice.report,type:0
3519 #: selection:report.invoice.created,type:0
3520 msgid "Customer Refund"
3521 msgstr "Nota de Credito de cliente"
3522
3523 #. module: account
3524 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
3525 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
3526 msgid "Customer Refunds"
3527 msgstr "Notas de crédito del cliente"
3528
3529 #. module: account
3530 #: field:product.template,taxes_id:0
3531 msgid "Customer Taxes"
3532 msgstr ""
3533
3534 #. module: account
3535 #: view:website:account.report_overdue_document
3536 msgid "Customer ref:"
3537 msgstr ""
3538
3539 #. module: account
3540 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
3541 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
3542 msgid "Customers"
3543 msgstr ""
3544
3545 #. module: account
3546 #. openerp-web
3547 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3548 #: selection:account.balance.report,filter:0
3549 #: field:account.bank.statement,date:0
3550 #: field:account.bank.statement.line,date:0
3551 #: selection:account.central.journal,filter:0
3552 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3553 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3554 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3555 #: selection:account.common.report,filter:0
3556 #: selection:account.general.journal,filter:0
3557 #: field:account.invoice.refund,date:0
3558 #: field:account.invoice.report,date:0
3559 #: field:account.move,date:0
3560 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
3561 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3562 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3563 #: selection:account.print.journal,filter:0
3564 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
3565 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3566 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
3567 #: field:account.subscription.line,date:0
3568 #: xsl:account.transfer:0
3569 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3570 #: selection:accounting.report,filter:0
3571 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
3572 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:132
3573 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:162
3574 #: field:analytic.entries.report,date:0
3575 #: view:website:account.report_analyticjournal
3576 #: view:website:account.report_generalledger
3577 #: view:website:account.report_journal
3578 #: view:website:account.report_overdue_document
3579 #: view:website:account.report_partnerledger
3580 #: view:website:account.report_partnerledgerother
3581 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
3582 #, python-format
3583 msgid "Date"
3584 msgstr ""
3585
3586 #. module: account
3587 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
3588 msgid "Date / Period"
3589 msgstr ""
3590
3591 #. module: account
3592 #: field:account.entries.report,date_created:0
3593 msgid "Date Created"
3594 msgstr ""
3595
3596 #. module: account
3597 #: field:account.entries.report,date_maturity:0
3598 msgid "Date Maturity"
3599 msgstr ""
3600
3601 #. module: account
3602 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
3603 #: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
3604 msgid "Date Range"
3605 msgstr ""
3606
3607 #. module: account
3608 #: view:website:account.report_centraljournal
3609 #: view:website:account.report_financial
3610 #: view:website:account.report_generaljournal
3611 #: view:website:account.report_generalledger
3612 #: view:website:account.report_partnerbalance
3613 #: view:website:account.report_partnerledger
3614 #: view:website:account.report_partnerledgerother
3615 #: view:website:account.report_trialbalance
3616 msgid "Date from :"
3617 msgstr ""
3618
3619 #. module: account
3620 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
3621 msgid "Date of the day"
3622 msgstr ""
3623
3624 #. module: account
3625 #: help:account.bank.statement,message_last_post:0
3626 #: help:account.invoice,message_last_post:0
3627 msgid "Date of the last message posted on the record."
3628 msgstr ""
3629
3630 #. module: account
3631 #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
3632 msgid ""
3633 "Date on which the partner accounting entries were fully reconciled last "
3634 "time. It differs from the last date where a reconciliation has been made for "
3635 "this partner, as here we depict the fact that nothing more was to be "
3636 "reconciled at this date. This can be achieved in 2 different ways: either "
3637 "the last unreconciled debit/credit entry of this partner was reconciled, "
3638 "either the user pressed the button \"Nothing more to reconcile\" during the "
3639 "manual reconciliation process."
3640 msgstr ""
3641
3642 #. module: account
3643 #: view:website:account.report_centraljournal
3644 #: view:website:account.report_financial
3645 #: view:website:account.report_generaljournal
3646 #: view:website:account.report_generalledger
3647 #: view:website:account.report_partnerbalance
3648 #: view:website:account.report_partnerledger
3649 #: view:website:account.report_partnerledgerother
3650 #: view:website:account.report_trialbalance
3651 msgid "Date to :"
3652 msgstr ""
3653
3654 #. module: account
3655 #: view:website:account.report_analyticcostledger
3656 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
3657 msgid "Date/Code"
3658 msgstr ""
3659
3660 #. module: account
3661 #: view:website:account.report_overdue_document
3662 msgid "Date:"
3663 msgstr ""
3664
3665 #. module: account
3666 #: view:account.common.report:account.account_common_report_view
3667 #: view:account.move:account.view_move_form
3668 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
3669 #: view:accounting.report:account.accounting_report_view
3670 msgid "Dates"
3671 msgstr ""
3672
3673 #. module: account
3674 #: field:account.payment.term.line,days2:0
3675 msgid "Day of the Month"
3676 msgstr ""
3677
3678 #. module: account
3679 #: help:account.payment.term.line,days2:0
3680 msgid ""
3681 "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
3682 "positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
3683 "it's based on the beginning of the month)."
3684 msgstr ""
3685
3686 #. module: account
3687 #: field:account.account,debit:0
3688 #: field:account.entries.report,debit:0
3689 #: field:account.model.line,debit:0
3690 #: field:account.move.line,debit:0
3691 #: field:account.treasury.report,debit:0
3692 #: field:report.account.receivable,debit:0
3693 #: view:website:account.report_analyticbalance
3694 #: view:website:account.report_analyticcostledger
3695 #: view:website:account.report_centraljournal
3696 #: view:website:account.report_financial
3697 #: view:website:account.report_generaljournal
3698 #: view:website:account.report_generalledger
3699 #: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
3700 #: view:website:account.report_journal
3701 #: view:website:account.report_partnerbalance
3702 #: view:website:account.report_partnerledger
3703 #: view:website:account.report_partnerledgerother
3704 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
3705 #: view:website:account.report_trialbalance
3706 #: view:website:account.report_vat
3707 msgid "Debit"
3708 msgstr ""
3709
3710 #. module: account
3711 #: selection:account.move.line,centralisation:0
3712 msgid "Debit Centralisation"
3713 msgstr ""
3714
3715 #. module: account
3716 #: field:account.move.line.reconcile,debit:0
3717 msgid "Debit amount"
3718 msgstr ""
3719
3720 #. module: account
3721 #: selection:report.account.sales,month:0
3722 #: selection:report.account_type.sales,month:0
3723 msgid "December"
3724 msgstr ""
3725
3726 #. module: account
3727 #: field:account.config.settings,decimal_precision:0
3728 msgid "Decimal precision on journal entries"
3729 msgstr ""
3730
3731 #. module: account
3732 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
3733 msgid "Default Credit Account"
3734 msgstr ""
3735
3736 #. module: account
3737 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
3738 msgid "Default Debit Account"
3739 msgstr ""
3740
3741 #. module: account
3742 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
3743 msgid "Default Purchase Tax"
3744 msgstr ""
3745
3746 #. module: account
3747 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
3748 msgid "Default Sale Tax"
3749 msgstr ""
3750
3751 #. module: account
3752 #: field:account.account,tax_ids:0
3753 #: view:account.account.template:account.view_account_template_form
3754 #: field:account.account.template,tax_ids:0
3755 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_form
3756 msgid "Default Taxes"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. module: account
3760 #: field:account.config.settings,currency_id:0
3761 msgid "Default company currency"
3762 msgstr ""
3763
3764 #. module: account
3765 #: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0
3766 #: field:account.config.settings,purchase_tax:0
3767 msgid "Default purchase tax"
3768 msgstr ""
3769
3770 #. module: account
3771 #: field:account.config.settings,default_sale_tax:0
3772 #: field:account.config.settings,sale_tax:0
3773 msgid "Default sale tax"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. module: account
3777 #: field:account.account.type,close_method:0
3778 msgid "Deferral Method"
3779 msgstr ""
3780
3781 #. module: account
3782 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
3783 msgid "Define Recurring Entries"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. module: account
3787 #: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
3788 msgid "Describe why you take money from the cash register:"
3789 msgstr ""
3790
3791 #. module: account
3792 #. openerp-web
3793 #: view:account.account.type:account.view_account_type_form
3794 #: field:account.account.type,note:0
3795 #: field:account.invoice.line,name:0
3796 #: field:account.payment.term,note:0
3797 #: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form
3798 #: field:account.tax.code,info:0
3799 #: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_form
3800 #: field:account.tax.code.template,info:0
3801 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:135
3802 #: field:analytic.entries.report,name:0
3803 #: field:report.invoice.created,name:0
3804 #: view:website:account.report_invoice_document
3805 #: view:website:account.report_overdue_document
3806 #, python-format
3807 msgid "Description"
3808 msgstr ""
3809
3810 #. module: account
3811 #: view:website:account.report_invoice_document
3812 msgid "Description:"
3813 msgstr ""
3814
3815 #. module: account
3816 #: selection:account.account.type,close_method:0
3817 msgid "Detail"
3818 msgstr ""
3819
3820 #. module: account
3821 #: help:account.tax.code,sequence:0
3822 #: help:account.tax.code.template,sequence:0
3823 msgid ""
3824 "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
3825 "Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
3826 msgstr ""
3827
3828 #. module: account
3829 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
3830 #: field:account.bank.statement,difference:0
3831 msgid "Difference"
3832 msgstr ""
3833
3834 #. module: account
3835 #: help:account.bank.statement,difference:0
3836 msgid ""
3837 "Difference between the theoretical closing balance and the real closing "
3838 "balance."
3839 msgstr ""
3840
3841 #. module: account
3842 #: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
3843 msgid "Discard"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. module: account
3847 #: field:account.invoice.line,discount:0
3848 #: view:website:account.report_invoice_document
3849 msgid "Discount (%)"
3850 msgstr ""
3851
3852 #. module: account
3853 #: view:website:account.report_generalledger
3854 msgid "Display Account"
3855 msgstr ""
3856
3857 #. module: account
3858 #: view:website:account.report_trialbalance
3859 msgid "Display Account:"
3860 msgstr ""
3861
3862 #. module: account
3863 #: field:account.balance.report,display_account:0
3864 #: field:account.common.account.report,display_account:0
3865 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0
3866 msgid "Display Accounts"
3867 msgstr ""
3868
3869 #. module: account
3870 #: field:accounting.report,debit_credit:0
3871 msgid "Display Debit/Credit Columns"
3872 msgstr ""
3873
3874 #. module: account
3875 #: field:account.vat.declaration,display_detail:0
3876 msgid "Display Detail"
3877 msgstr ""
3878
3879 #. module: account
3880 #: help:account.partner.ledger,page_split:0
3881 msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
3882 msgstr ""
3883
3884 #. module: account
3885 #: field:account.partner.balance,display_partner:0
3886 msgid "Display Partners"
3887 msgstr ""
3888
3889 #. module: account
3890 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
3891 msgid "Display children flat"
3892 msgstr ""
3893
3894 #. module: account
3895 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
3896 msgid "Display children with hierarchy"
3897 msgstr ""
3898
3899 #. module: account
3900 #: field:account.financial.report,display_detail:0
3901 msgid "Display details"
3902 msgstr ""
3903
3904 #. module: account
3905 #: xsl:account.transfer:0
3906 msgid "Document"
3907 msgstr ""
3908
3909 #. module: account
3910 #: view:website:account.report_overdue_document
3911 msgid "Document: Customer account statement"
3912 msgstr ""
3913
3914 #. module: account
3915 #: field:account.tax,domain:0
3916 #: field:account.tax.template,domain:0
3917 msgid "Domain"
3918 msgstr ""
3919
3920 #. module: account
3921 #: selection:account.invoice.report,state:0
3922 #: selection:account.journal.period,state:0
3923 #: selection:account.subscription,state:0
3924 #: selection:report.invoice.created,state:0
3925 msgid "Done"
3926 msgstr ""
3927
3928 #. module: account
3929 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
3930 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
3931 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
3932 #: selection:account.invoice,state:0
3933 #: selection:account.invoice.report,state:0
3934 #: selection:account.journal.period,state:0
3935 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
3936 #: selection:account.subscription,state:0
3937 #: selection:report.invoice.created,state:0
3938 msgid "Draft"
3939 msgstr ""
3940
3941 #. module: account
3942 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
3943 msgid "Draft Entries"
3944 msgstr ""
3945
3946 #. module: account
3947 #: view:account.invoice:account.invoice_form
3948 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
3949 #: view:website:account.report_invoice_document
3950 msgid "Draft Invoice"
3951 msgstr ""
3952
3953 #. module: account
3954 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
3955 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
3956 msgid "Draft Invoices"
3957 msgstr ""
3958
3959 #. module: account
3960 #: view:account.invoice:account.invoice_form
3961 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
3962 msgid "Draft Refund"
3963 msgstr "Nota de Credito en Borrador"
3964
3965 #. module: account
3966 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
3967 msgid "Draft Subscription"
3968 msgstr ""
3969
3970 #. module: account
3971 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
3972 msgid "Draft statements"
3973 msgstr ""
3974
3975 #. module: account
3976 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
3977 #: view:website:account.report_overdue_document
3978 msgid "Due"
3979 msgstr ""
3980
3981 #. module: account
3982 #. openerp-web
3983 #: field:account.invoice,date_due:0
3984 #: field:account.invoice.report,date_due:0
3985 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:163
3986 #: field:report.invoice.created,date_due:0
3987 #, python-format
3988 msgid "Due Date"
3989 msgstr ""
3990
3991 #. module: account
3992 #: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form
3993 msgid "Due Date Computation"
3994 msgstr ""
3995
3996 #. module: account
3997 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
3998 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
3999 msgid "Due Month"
4000 msgstr ""
4001
4002 #. module: account
4003 #: field:account.move.line,date_maturity:0
4004 msgid "Due date"
4005 msgstr ""
4006
4007 #. module: account
4008 #: view:account.period:account.view_account_period_form
4009 msgid "Duration"
4010 msgstr ""
4011
4012 #. module: account
4013 #: code:addons/account/account.py:3184
4014 #, python-format
4015 msgid "ECNJ"
4016 msgstr ""
4017
4018 #. module: account
4019 #: code:addons/account/account.py:3182
4020 #, python-format
4021 msgid "EXJ"
4022 msgstr ""
4023
4024 #. module: account
4025 #: field:account.entries.report,date:0
4026 msgid "Effective Date"
4027 msgstr ""
4028
4029 #. module: account
4030 #: field:account.move.line,date:0
4031 msgid "Effective date"
4032 msgstr ""
4033
4034 #. module: account
4035 #. openerp-web
4036 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:503
4037 #, python-format
4038 msgid "Efficiency at its finest"
4039 msgstr ""
4040
4041 #. module: account
4042 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates
4043 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates
4044 msgid "Email Templates"
4045 msgstr ""
4046
4047 #. module: account
4048 #: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message
4049 msgid "Email composition wizard"
4050 msgstr ""
4051
4052 #. module: account
4053 #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
4054 msgid "Empty Accounts ? "
4055 msgstr ""
4056
4057 #. module: account
4058 #: field:accounting.report,enable_filter:0
4059 msgid "Enable Comparison"
4060 msgstr ""
4061
4062 #. module: account
4063 #: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
4064 #: field:account.balance.report,date_to:0
4065 #: field:account.central.journal,date_to:0
4066 #: field:account.common.account.report,date_to:0
4067 #: field:account.common.journal.report,date_to:0
4068 #: field:account.common.partner.report,date_to:0
4069 #: field:account.common.report,date_to:0
4070 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0
4071 #: field:account.general.journal,date_to:0
4072 #: field:account.installer,date_stop:0
4073 #: field:account.partner.balance,date_to:0
4074 #: field:account.partner.ledger,date_to:0
4075 #: field:account.print.journal,date_to:0
4076 #: field:account.report.general.ledger,date_to:0
4077 #: field:account.vat.declaration,date_to:0
4078 #: field:accounting.report,date_to:0
4079 #: field:accounting.report,date_to_cmp:0
4080 msgid "End Date"
4081 msgstr ""
4082
4083 #. module: account
4084 #: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
4085 #: field:account.balance.report,period_to:0
4086 #: field:account.central.journal,period_to:0
4087 #: field:account.common.account.report,period_to:0
4088 #: field:account.common.journal.report,period_to:0
4089 #: field:account.common.partner.report,period_to:0
4090 #: field:account.common.report,period_to:0
4091 #: field:account.general.journal,period_to:0
4092 #: field:account.partner.balance,period_to:0
4093 #: field:account.partner.ledger,period_to:0
4094 #: field:account.print.journal,period_to:0
4095 #: field:account.report.general.ledger,period_to:0
4096 #: field:account.vat.declaration,period_to:0
4097 #: field:accounting.report,period_to:0
4098 #: field:accounting.report,period_to_cmp:0
4099 msgid "End Period"
4100 msgstr ""
4101
4102 #. module: account
4103 #: view:website:account.report_centraljournal
4104 #: view:website:account.report_financial
4105 #: view:website:account.report_generaljournal
4106 #: view:website:account.report_generalledger
4107 #: view:website:account.report_partnerbalance
4108 #: view:website:account.report_partnerledger
4109 #: view:website:account.report_partnerledgerother
4110 #: view:website:account.report_trialbalance
4111 #: view:website:account.report_vat
4112 msgid "End Period:"
4113 msgstr ""
4114
4115 #. module: account
4116 #: field:account.config.settings,date_stop:0
4117 msgid "End date"
4118 msgstr ""
4119
4120 #. module: account
4121 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
4122 #, python-format
4123 msgid "End of Fiscal Year Entry"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. module: account
4127 #: field:account.period,date_stop:0
4128 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
4129 msgid "End of Period"
4130 msgstr ""
4131
4132 #. module: account
4133 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
4134 msgid "End of Year Entries Journal"
4135 msgstr ""
4136
4137 #. module: account
4138 #: field:account.analytic.balance,date2:0
4139 #: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
4140 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
4141 #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
4142 #: field:account.analytic.journal.report,date2:0
4143 msgid "End of period"
4144 msgstr ""
4145
4146 #. module: account
4147 #: field:account.chart,period_to:0
4148 msgid "End period"
4149 msgstr ""
4150
4151 #. module: account
4152 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
4153 #: field:account.treasury.report,ending_balance:0
4154 msgid "Ending Balance"
4155 msgstr ""
4156
4157 #. module: account
4158 #: field:account.move,line_id:0
4159 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
4160 msgid "Entries"
4161 msgstr ""
4162
4163 #. module: account
4164 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_graph
4165 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
4166 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
4167 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
4168 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
4169 msgid "Entries Analysis"
4170 msgstr ""
4171
4172 #. module: account
4173 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
4174 msgid "Entries By Line"
4175 msgstr ""
4176
4177 #. module: account
4178 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
4179 msgid "Entries Date by Month"
4180 msgstr ""
4181
4182 #. module: account
4183 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
4184 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
4185 msgid "Entries Month"
4186 msgstr ""
4187
4188 #. module: account
4189 #: view:website:account.report_journal
4190 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
4191 msgid "Entries Sorted By:"
4192 msgstr ""
4193
4194 #. module: account
4195 #: field:account.print.journal,sort_selection:0
4196 msgid "Entries Sorted by"
4197 msgstr ""
4198
4199 #. module: account
4200 #: code:addons/account/account_move_line.py:965
4201 #, python-format
4202 msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
4203 msgstr ""
4204
4205 #. module: account
4206 #: model:ir.model,name:account.model_account_statement_from_invoice_lines
4207 msgid "Entries by Statement from Invoices"
4208 msgstr ""
4209
4210 #. module: account
4211 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:148
4212 #: code:addons/account/account_move_line.py:1070
4213 #, python-format
4214 msgid "Entries: "
4215 msgstr ""
4216
4217 #. module: account
4218 #: field:account.subscription.line,move_id:0
4219 msgid "Entry"
4220 msgstr ""
4221
4222 #. module: account
4223 #: code:addons/account/account_move_line.py:943
4224 #, python-format
4225 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
4226 msgstr ""
4227
4228 #. module: account
4229 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
4230 msgid "Entry Controls"
4231 msgstr ""
4232
4233 #. module: account
4234 #: view:website:account.report_generalledger
4235 #: view:website:account.report_partnerledger
4236 #: view:website:account.report_partnerledgerother
4237 msgid "Entry Label"
4238 msgstr ""
4239
4240 #. module: account
4241 #: field:account.move.reconcile,line_id:0
4242 msgid "Entry Lines"
4243 msgstr ""
4244
4245 #. module: account
4246 #: field:account.journal,sequence_id:0
4247 msgid "Entry Sequence"
4248 msgstr ""
4249
4250 #. module: account
4251 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
4252 #: view:account.subscription:account.view_subscription_tree
4253 msgid "Entry Subscription"
4254 msgstr ""
4255
4256 #. module: account
4257 #: code:addons/account/account_move_line.py:967
4258 #, python-format
4259 msgid "Entry is already reconciled."
4260 msgstr ""
4261
4262 #. module: account
4263 #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
4264 msgid "Entry lines"
4265 msgstr ""
4266
4267 #. module: account
4268 #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
4269 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_equity
4270 msgid "Equity"
4271 msgstr "Capital"
4272
4273 #. module: account
4274 #: code:addons/account/account_move_line.py:965
4275 #: code:addons/account/account_move_line.py:970
4276 #, python-format
4277 msgid "Error"
4278 msgstr ""
4279
4280 #. module: account
4281 #: code:addons/account/account.py:422
4282 #: code:addons/account/account.py:427
4283 #: code:addons/account/account.py:444
4284 #: code:addons/account/account.py:657
4285 #: code:addons/account/account.py:659
4286 #: code:addons/account/account.py:1080
4287 #: code:addons/account/account.py:1082
4288 #: code:addons/account/account.py:1124
4289 #: code:addons/account/account.py:1294
4290 #: code:addons/account/account.py:1308
4291 #: code:addons/account/account.py:1332
4292 #: code:addons/account/account.py:1339
4293 #: code:addons/account/account.py:1537
4294 #: code:addons/account/account.py:1541
4295 #: code:addons/account/account.py:1628
4296 #: code:addons/account/account.py:2315
4297 #: code:addons/account/account.py:2629
4298 #: code:addons/account/account.py:3442
4299 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:95
4300 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:104
4301 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:307
4302 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
4303 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:347
4304 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:422
4305 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:686
4306 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:694
4307 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:269
4308 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:313
4309 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:318
4310 #: code:addons/account/account_invoice.py:785
4311 #: code:addons/account/account_invoice.py:818
4312 #: code:addons/account/account_invoice.py:984
4313 #: code:addons/account/account_move_line.py:594
4314 #: code:addons/account/account_move_line.py:942
4315 #: code:addons/account/account_move_line.py:967
4316 #: code:addons/account/account_move_line.py:972
4317 #: code:addons/account/account_move_line.py:1221
4318 #: code:addons/account/account_move_line.py:1235
4319 #: code:addons/account/account_move_line.py:1237
4320 #: code:addons/account/account_move_line.py:1271
4321 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
4322 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
4323 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
4324 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
4325 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
4326 #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:72
4327 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:116
4328 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:118
4329 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
4330 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
4331 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:163
4332 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:169
4333 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
4334 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:31
4335 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:35
4336 #, python-format
4337 msgid "Error!"
4338 msgstr ""
4339
4340 #. module: account
4341 #: constraint:account.period:0
4342 msgid ""
4343 "Error!\n"
4344 "The duration of the Period(s) is/are invalid."
4345 msgstr ""
4346
4347 #. module: account
4348 #: constraint:account.period:0
4349 msgid ""
4350 "Error!\n"
4351 "The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's "
4352 "dates are not matching the scope of the fiscal year."
4353 msgstr ""
4354
4355 #. module: account
4356 #: constraint:account.fiscalyear:0
4357 msgid ""
4358 "Error!\n"
4359 "The start date of a fiscal year must precede its end date."
4360 msgstr ""
4361
4362 #. module: account
4363 #: constraint:account.account:0
4364 msgid ""
4365 "Error!\n"
4366 "You cannot create an account which has parent account of different company."
4367 msgstr ""
4368
4369 #. module: account
4370 #: constraint:account.tax.code.template:0
4371 msgid ""
4372 "Error!\n"
4373 "You cannot create recursive Tax Codes."
4374 msgstr ""
4375
4376 #. module: account
4377 #: constraint:account.account.template:0
4378 msgid ""
4379 "Error!\n"
4380 "You cannot create recursive account templates."
4381 msgstr ""
4382
4383 #. module: account
4384 #: constraint:account.account:0
4385 #: constraint:account.tax.code:0
4386 msgid ""
4387 "Error!\n"
4388 "You cannot create recursive accounts."
4389 msgstr ""
4390
4391 #. module: account
4392 #: field:account.account,exchange_rate:0
4393 msgid "Exchange Rate"
4394 msgstr ""
4395
4396 #. module: account
4397 #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0
4398 msgid "Expects a Chart of Accounts"
4399 msgstr ""
4400
4401 #. module: account
4402 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense
4403 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0
4404 msgid "Expense"
4405 msgstr ""
4406
4407 #. module: account
4408 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
4409 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
4410 #: field:product.template,property_account_expense:0
4411 msgid "Expense Account"
4412 msgstr "Cuenta Costo de Venta"
4413
4414 #. module: account
4415 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
4416 msgid "Expense Account on Product Template"
4417 msgstr ""
4418
4419 #. module: account
4420 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
4421 msgid "Expense Category Account"
4422 msgstr ""
4423
4424 #. module: account
4425 #: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1
4426 msgid "Expense View"
4427 msgstr ""
4428
4429 #. module: account
4430 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
4431 msgid "Extended Filters..."
4432 msgstr ""
4433
4434 #. module: account
4435 #. openerp-web
4436 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:510
4437 #, python-format
4438 msgid "Fast reconciler"
4439 msgstr ""
4440
4441 #. module: account
4442 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
4443 msgid "Features"
4444 msgstr ""
4445
4446 #. module: account
4447 #: selection:report.account.sales,month:0
4448 #: selection:report.account_type.sales,month:0
4449 msgid "February"
4450 msgstr ""
4451
4452 #. module: account
4453 #: view:cash.box.in:account.cash_box_in_form
4454 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
4455 msgstr ""
4456
4457 #. module: account
4458 #. openerp-web
4459 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:99
4460 #, python-format
4461 msgid "Filter"
4462 msgstr ""
4463
4464 #. module: account
4465 #: view:website:account.report_centraljournal
4466 #: view:website:account.report_financial
4467 #: view:website:account.report_generaljournal
4468 #: view:website:account.report_generalledger
4469 #: view:website:account.report_partnerbalance
4470 #: view:website:account.report_partnerledger
4471 #: view:website:account.report_partnerledgerother
4472 #: view:website:account.report_trialbalance
4473 msgid "Filter By:"
4474 msgstr ""
4475
4476 #. module: account
4477 #: field:account.aged.trial.balance,filter:0
4478 #: field:account.balance.report,filter:0
4479 #: field:account.central.journal,filter:0
4480 #: field:account.common.account.report,filter:0
4481 #: field:account.common.journal.report,filter:0
4482 #: field:account.common.partner.report,filter:0
4483 #: field:account.common.report,filter:0
4484 #: field:account.general.journal,filter:0
4485 #: field:account.partner.balance,filter:0
4486 #: field:account.partner.ledger,filter:0
4487 #: field:account.print.journal,filter:0
4488 #: field:account.report.general.ledger,filter:0
4489 #: field:account.vat.declaration,filter:0
4490 #: field:accounting.report,filter:0
4491 #: field:accounting.report,filter_cmp:0
4492 msgid "Filter by"
4493 msgstr ""
4494
4495 #. module: account
4496 #: view:website:account.report_centraljournal
4497 #: view:website:account.report_financial
4498 #: view:website:account.report_generaljournal
4499 #: view:website:account.report_generalledger
4500 #: view:website:account.report_partnerbalance
4501 #: view:website:account.report_partnerledger
4502 #: view:website:account.report_partnerledgerother
4503 #: view:website:account.report_trialbalance
4504 msgid "Filtered by date"
4505 msgstr ""
4506
4507 #. module: account
4508 #: view:website:account.report_centraljournal
4509 #: view:website:account.report_financial
4510 #: view:website:account.report_generaljournal
4511 #: view:website:account.report_generalledger
4512 #: view:website:account.report_partnerbalance
4513 #: view:website:account.report_partnerledger
4514 #: view:website:account.report_partnerledgerother
4515 #: view:website:account.report_trialbalance
4516 msgid "Filtered by period"
4517 msgstr ""
4518
4519 #. module: account
4520 #: view:account.common.report:account.account_common_report_view
4521 msgid "Filters"
4522 msgstr ""
4523
4524 #. module: account
4525 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
4526 msgid "Fin. Account"
4527 msgstr ""
4528
4529 #. module: account
4530 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
4531 msgid "Financial Accounting"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. module: account
4535 #: model:res.groups,name:account.group_account_manager
4536 msgid "Financial Manager"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. module: account
4540 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
4541 msgid "Financial Report"
4542 msgstr ""
4543
4544 #. module: account
4545 #: field:account.financial.report,style_overwrite:0
4546 msgid "Financial Report Style"
4547 msgstr ""
4548
4549 #. module: account
4550 #: field:account.account,financial_report_ids:0
4551 #: field:account.account.template,financial_report_ids:0
4552 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_financial_report_tree
4553 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report
4554 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports
4555 msgid "Financial Reports"
4556 msgstr ""
4557
4558 #. module: account
4559 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy
4560 msgid "Financial Reports Hierarchy"
4561 msgstr ""
4562
4563 #. module: account
4564 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_financial
4565 msgid "Financial report"
4566 msgstr ""
4567
4568 #. module: account
4569 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
4570 msgid "Fiscal Mapping"
4571 msgstr ""
4572
4573 #. module: account
4574 #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
4575 #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_tree
4576 #: field:account.fiscal.position,name:0
4577 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
4578 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
4579 #: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
4580 #: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_search
4581 #: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_tree
4582 #: field:account.invoice,fiscal_position:0
4583 #: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
4584 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
4585 #: field:res.partner,property_account_position:0
4586 msgid "Fiscal Position"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. module: account
4590 #: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form
4591 #: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_search
4592 #: field:account.fiscal.position.template,name:0
4593 msgid "Fiscal Position Template"
4594 msgstr ""
4595
4596 #. module: account
4597 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
4598 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
4599 msgid "Fiscal Position Templates"
4600 msgstr ""
4601
4602 #. module: account
4603 #: view:website:account.report_invoice_document
4604 msgid "Fiscal Position:"
4605 msgstr ""
4606
4607 #. module: account
4608 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
4609 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
4610 msgid "Fiscal Positions"
4611 msgstr ""
4612
4613 #. module: account
4614 #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
4615 #: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
4616 #: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
4617 #: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
4618 #: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
4619 #: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
4620 #: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
4621 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
4622 #: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
4623 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
4624 #: field:account.fiscalyear,name:0
4625 #: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
4626 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
4627 #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
4628 #: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
4629 #: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
4630 #: field:account.period,fiscalyear_id:0
4631 #: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
4632 #: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
4633 #: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
4634 #: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
4635 #: field:accounting.report,fiscalyear_id:0
4636 #: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
4637 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
4638 msgid "Fiscal Year"
4639 msgstr ""
4640
4641 #. module: account
4642 #: view:ir.sequence:account.sequence_inherit_form
4643 msgid "Fiscal Year Sequence"
4644 msgstr ""
4645
4646 #. module: account
4647 #: view:ir.sequence:account.sequence_inherit_form
4648 msgid "Fiscal Year Sequences"
4649 msgstr ""
4650
4651 #. module: account
4652 #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
4653 msgid "Fiscal Year to Close"
4654 msgstr ""
4655
4656 #. module: account
4657 #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
4658 msgid "Fiscal Year to close"
4659 msgstr ""
4660
4661 #. module: account
4662 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
4663 #: view:website:account.report_centraljournal
4664 #: view:website:account.report_financial
4665 #: view:website:account.report_generaljournal
4666 #: view:website:account.report_generalledger
4667 #: view:website:account.report_journal
4668 #: view:website:account.report_partnerbalance
4669 #: view:website:account.report_partnerledger
4670 #: view:website:account.report_partnerledgerother
4671 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
4672 #: view:website:account.report_trialbalance
4673 #: view:website:account.report_vat
4674 msgid "Fiscal Year:"
4675 msgstr ""
4676
4677 #. module: account
4678 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear
4679 #: view:ir.sequence:account.sequence_inherit_form
4680 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear
4681 msgid "Fiscal Years"
4682 msgstr ""
4683
4684 #. module: account
4685 #: field:account.chart,fiscalyear:0
4686 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form
4687 msgid "Fiscal year"
4688 msgstr ""
4689
4690 #. module: account
4691 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_tree
4692 #: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0
4693 msgid "Fiscalyear"
4694 msgstr ""
4695
4696 #. module: account
4697 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
4698 msgid "Fiscalyear Close"
4699 msgstr ""
4700
4701 #. module: account
4702 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
4703 msgid "Fiscalyear Close state"
4704 msgstr ""
4705
4706 #. module: account
4707 #: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0
4708 #: selection:account.tax.template,type:0
4709 msgid "Fixed"
4710 msgstr ""
4711
4712 #. module: account
4713 #: selection:account.payment.term.line,value:0
4714 #: selection:account.tax,type:0
4715 msgid "Fixed Amount"
4716 msgstr ""
4717
4718 #. module: account
4719 #: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0
4720 #: field:account.invoice,message_follower_ids:0
4721 msgid "Followers"
4722 msgstr ""
4723
4724 #. module: account
4725 #: help:account.tax.template,amount:0
4726 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
4727 msgstr ""
4728
4729 #. module: account
4730 #: help:account.financial.report,sign:0
4731 msgid ""
4732 "For accounts that are typically more debited than credited and that you "
4733 "would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse "
4734 "the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for "
4735 "accounts that are typically more credited than debited and that you would "
4736 "like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account."
4737 msgstr ""
4738
4739 #. module: account
4740 #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
4741 msgid ""
4742 "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
4743 "reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
4744 "reconciliation functionality, Odoo makes its own search for entries to "
4745 "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
4746 "the amounts correspond."
4747 msgstr ""
4748
4749 #. module: account
4750 #: help:account.journal,with_last_closing_balance:0
4751 msgid ""
4752 "For cash or bank journal, this option should be unchecked when the starting "
4753 "balance should always set to 0 for new documents."
4754 msgstr ""
4755
4756 #. module: account
4757 #: help:account.payment.term.line,value_amount:0
4758 msgid "For percent enter a ratio between 0-1."
4759 msgstr ""
4760
4761 #. module: account
4762 #: help:account.tax,amount:0
4763 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
4764 msgstr ""
4765
4766 #. module: account
4767 #: field:account.invoice,period_id:0
4768 #: field:account.invoice.report,period_id:0
4769 #: field:report.account.sales,period_id:0
4770 #: field:report.account_type.sales,period_id:0
4771 msgid "Force Period"
4772 msgstr ""
4773
4774 #. module: account
4775 #: field:account.invoice.refund,period:0
4776 msgid "Force period"
4777 msgstr ""
4778
4779 #. module: account
4780 #: help:account.account,currency_id:0
4781 #: help:account.account.template,currency_id:0
4782 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
4783 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
4784 msgstr ""
4785
4786 #. module: account
4787 #: field:account.account,foreign_balance:0
4788 msgid "Foreign Balance"
4789 msgstr ""
4790
4791 #. module: account
4792 #: code:addons/account/account_invoice.py:103
4793 #, python-format
4794 msgid "Free Reference"
4795 msgstr ""
4796
4797 #. module: account
4798 #: field:account.analytic.chart,from_date:0
4799 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0
4800 msgid "From"
4801 msgstr ""
4802
4803 #. module: account
4804 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
4805 msgid ""
4806 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
4807 "customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices "
4808 "reports and so, match this analysis to your needs."
4809 msgstr ""
4810
4811 #. module: account
4812 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
4813 msgid ""
4814 "From this view, have an analysis of your different analytic entries "
4815 "following the analytic account you defined matching your business need. Use "
4816 "the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
4817 "the system."
4818 msgstr ""
4819
4820 #. module: account
4821 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
4822 msgid ""
4823 "From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
4824 "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
4825 "you can choose by using the search tool."
4826 msgstr ""
4827
4828 #. module: account
4829 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all
4830 msgid ""
4831 "From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of "
4832 "every accounting entries made on liquidity accounts per period."
4833 msgstr ""
4834
4835 #. module: account
4836 #: field:account.config.settings,module_account_accountant:0
4837 msgid ""
4838 "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc."
4839 msgstr ""
4840
4841 #. module: account
4842 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
4843 msgid "Future"
4844 msgstr ""
4845
4846 #. module: account
4847 #: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
4848 #: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
4849 msgid "Gain Exchange Rate Account"
4850 msgstr ""
4851
4852 #. module: account
4853 #: selection:account.analytic.journal,type:0
4854 #: selection:account.journal,type:0
4855 #: view:website:account.report_analyticjournal
4856 msgid "General"
4857 msgstr ""
4858
4859 #. module: account
4860 #: field:account.analytic.line,general_account_id:0
4861 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
4862 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
4863 msgid "General Account"
4864 msgstr ""
4865
4866 #. module: account
4867 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form
4868 msgid "General Accounting"
4869 msgstr ""
4870
4871 #. module: account
4872 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
4873 msgid "General Information"
4874 msgstr ""
4875
4876 #. module: account
4877 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_general_journal
4878 #: view:website:account.report_generaljournal
4879 msgid "General Journal"
4880 msgstr ""
4881
4882 #. module: account
4883 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
4884 msgid "General Journals"
4885 msgstr ""
4886
4887 #. module: account
4888 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
4889 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_general_ledger
4890 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
4891 msgid "General Ledger"
4892 msgstr ""
4893
4894 #. module: account
4895 #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
4896 msgid "General Ledger Report"
4897 msgstr ""
4898
4899 #. module: account
4900 #: view:account.subscription.generate:account.view_account_subscription_generate
4901 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
4902 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
4903 msgid "Generate Entries"
4904 msgstr ""
4905
4906 #. module: account
4907 #: field:account.subscription.generate,date:0
4908 msgid "Generate Entries Before"
4909 msgstr ""
4910
4911 #. module: account
4912 #: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close
4913 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
4914 msgstr ""
4915
4916 #. module: account
4917 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
4918 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
4919 msgid "Generate Opening Entries"
4920 msgstr ""
4921
4922 #. module: account
4923 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
4924 msgid "Generic Reporting"
4925 msgstr ""
4926
4927 #. module: account
4928 #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
4929 msgid "Give name of the new entries"
4930 msgstr ""
4931
4932 #. module: account
4933 #: selection:account.tax,applicable_type:0
4934 msgid "Given by Python Code"
4935 msgstr ""
4936
4937 #. module: account
4938 #: help:account.invoice.line,sequence:0
4939 msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice."
4940 msgstr ""
4941
4942 #. module: account
4943 #: help:account.bank.statement.line,sequence:0
4944 msgid ""
4945 "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
4946 msgstr ""
4947
4948 #. module: account
4949 #: help:account.invoice.tax,sequence:0
4950 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
4951 msgstr ""
4952
4953 #. module: account
4954 #: help:account.analytic.journal,type:0
4955 msgid ""
4956 "Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
4957 "invoice) to create analytic entries, Odoo will look for a matching journal "
4958 "of the same type."
4959 msgstr ""
4960
4961 #. module: account
4962 #: code:addons/account/account_invoice.py:714
4963 #, python-format
4964 msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !"
4965 msgstr ""
4966
4967 #. module: account
4968 #: view:account.partner.reconcile.process:account.account_partner_reconcile_view
4969 msgid "Go to Next Partner"
4970 msgstr ""
4971
4972 #. module: account
4973 #: code:addons/account/account.py:947
4974 #: code:addons/account/account.py:1040
4975 #: code:addons/account/account_invoice.py:443
4976 #: code:addons/account/account_invoice.py:537
4977 #: code:addons/account/account_invoice.py:556
4978 #: code:addons/account/account_invoice.py:581
4979 #: code:addons/account/account_move_line.py:547
4980 #, python-format
4981 msgid "Go to the configuration panel"
4982 msgstr ""
4983
4984 #. module: account
4985 #. openerp-web
4986 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:8
4987 #, python-format
4988 msgid "Good Job!"
4989 msgstr ""
4990
4991 #. module: account
4992 #. openerp-web
4993 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8
4994 #, python-format
4995 msgid "Good job!"
4996 msgstr ""
4997
4998 #. module: account
4999 #: view:account.account:account.view_account_search
5000 #: view:account.account.template:account.view_account_template_search
5001 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
5002 #: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search
5003 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
5004 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
5005 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
5006 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
5007 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
5008 #: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search
5009 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
5010 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
5011 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
5012 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
5013 #: view:account.model:account.view_model_search
5014 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
5015 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
5016 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
5017 #: view:account.tax:account.view_account_tax_search
5018 #: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search
5019 #: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_search
5020 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
5021 msgid "Group By"
5022 msgstr ""
5023
5024 #. module: account
5025 #: field:account.journal,group_invoice_lines:0
5026 msgid "Group Invoice Lines"
5027 msgstr ""
5028
5029 #. module: account
5030 #: field:account.journal,groups_id:0
5031 msgid "Groups"
5032 msgstr ""
5033
5034 #. module: account
5035 #: field:account.installer,has_default_company:0
5036 msgid "Has Default Company"
5037 msgstr ""
5038
5039 #. module: account
5040 #: field:account.config.settings,has_default_company:0
5041 msgid "Has default company"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. module: account
5045 #: help:account.bank.statement,message_summary:0
5046 #: help:account.invoice,message_summary:0
5047 msgid ""
5048 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
5049 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
5050 msgstr ""
5051
5052 #. module: account
5053 #: field:account.account,id:0
5054 #: field:account.account.template,id:0
5055 #: field:account.account.type,id:0
5056 #: field:account.addtmpl.wizard,id:0
5057 #: field:account.aged.trial.balance,id:0
5058 #: field:account.analytic.balance,id:0
5059 #: field:account.analytic.chart,id:0
5060 #: field:account.analytic.cost.ledger,id:0
5061 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,id:0
5062 #: field:account.analytic.inverted.balance,id:0
5063 #: field:account.analytic.journal,id:0
5064 #: field:account.analytic.journal.report,id:0
5065 #: field:account.automatic.reconcile,id:0
5066 #: field:account.balance.report,id:0
5067 #: field:account.bank.accounts.wizard,id:0
5068 #: field:account.bank.statement,id:0
5069 #: field:account.bank.statement.line,id:0
5070 #: field:account.cashbox.line,id:0
5071 #: field:account.central.journal,id:0
5072 #: field:account.change.currency,id:0
5073 #: field:account.chart,id:0
5074 #: field:account.chart.template,id:0
5075 #: field:account.common.account.report,id:0
5076 #: field:account.common.journal.report,id:0
5077 #: field:account.common.partner.report,id:0
5078 #: field:account.common.report,id:0
5079 #: field:account.config.settings,id:0
5080 #: field:account.entries.report,id:0
5081 #: field:account.financial.report,id:0
5082 #: field:account.fiscal.position,id:0
5083 #: field:account.fiscal.position.account,id:0
5084 #: field:account.fiscal.position.account.template,id:0
5085 #: field:account.fiscal.position.tax,id:0
5086 #: field:account.fiscal.position.tax.template,id:0
5087 #: field:account.fiscal.position.template,id:0
5088 #: field:account.fiscalyear,id:0
5089 #: field:account.fiscalyear.close,id:0
5090 #: field:account.fiscalyear.close.state,id:0
5091 #: field:account.general.journal,id:0
5092 #: field:account.installer,id:0
5093 #: field:account.invoice,id:0
5094 #: field:account.invoice.cancel,id:0
5095 #: field:account.invoice.confirm,id:0
5096 #: field:account.invoice.line,id:0
5097 #: field:account.invoice.refund,id:0
5098 #: field:account.invoice.report,id:0
5099 #: field:account.invoice.tax,id:0
5100 #: field:account.journal,id:0
5101 #: field:account.journal.cashbox.line,id:0
5102 #: field:account.journal.period,id:0
5103 #: field:account.journal.select,id:0
5104 #: field:account.model,id:0
5105 #: field:account.model.line,id:0
5106 #: field:account.move,id:0
5107 #: field:account.move.bank.reconcile,id:0
5108 #: field:account.move.line,id:0
5109 #: field:account.move.line.reconcile,id:0
5110 #: field:account.move.line.reconcile.select,id:0
5111 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,id:0
5112 #: field:account.move.line.unreconcile.select,id:0
5113 #: field:account.move.reconcile,id:0
5114 #: field:account.open.closed.fiscalyear,id:0
5115 #: field:account.partner.balance,id:0
5116 #: field:account.partner.ledger,id:0
5117 #: field:account.partner.reconcile.process,id:0
5118 #: field:account.payment.term,id:0
5119 #: field:account.payment.term.line,id:0
5120 #: field:account.period,id:0
5121 #: field:account.period.close,id:0
5122 #: field:account.print.journal,id:0
5123 #: field:account.report.general.ledger,id:0
5124 #: field:account.sequence.fiscalyear,id:0
5125 #: field:account.state.open,id:0
5126 #: field:account.statement.from.invoice.lines,id:0
5127 #: field:account.statement.operation.template,id:0
5128 #: field:account.subscription,id:0
5129 #: field:account.subscription.generate,id:0
5130 #: field:account.subscription.line,id:0
5131 #: field:account.tax,id:0
5132 #: field:account.tax.chart,id:0
5133 #: field:account.tax.code,id:0
5134 #: field:account.tax.code.template,id:0
5135 #: field:account.tax.template,id:0
5136 #: field:account.treasury.report,id:0
5137 #: field:account.unreconcile,id:0
5138 #: field:account.unreconcile.reconcile,id:0
5139 #: field:account.use.model,id:0
5140 #: field:account.vat.declaration,id:0
5141 #: field:accounting.report,id:0
5142 #: field:analytic.entries.report,id:0
5143 #: field:cash.box.in,id:0
5144 #: field:cash.box.out,id:0
5145 #: field:project.account.analytic.line,id:0
5146 #: field:report.account.receivable,id:0
5147 #: field:report.account.report_agedpartnerbalance,id:0
5148 #: field:report.account.report_analyticbalance,id:0
5149 #: field:report.account.report_analyticcostledger,id:0
5150 #: field:report.account.report_analyticcostledgerquantity,id:0
5151 #: field:report.account.report_analyticjournal,id:0
5152 #: field:report.account.report_centraljournal,id:0
5153 #: field:report.account.report_financial,id:0
5154 #: field:report.account.report_generaljournal,id:0
5155 #: field:report.account.report_generalledger,id:0
5156 #: field:report.account.report_invertedanalyticbalance,id:0
5157 #: field:report.account.report_journal,id:0
5158 #: field:report.account.report_overdue,id:0
5159 #: field:report.account.report_partnerbalance,id:0
5160 #: field:report.account.report_partnerledger,id:0
5161 #: field:report.account.report_partnerledgerother,id:0
5162 #: field:report.account.report_salepurchasejournal,id:0
5163 #: field:report.account.report_trialbalance,id:0
5164 #: field:report.account.report_vat,id:0
5165 #: field:report.account.sales,id:0
5166 #: field:report.account_type.sales,id:0
5167 #: field:report.aged.receivable,id:0
5168 #: field:report.invoice.created,id:0
5169 #: field:temp.range,id:0
5170 #: field:validate.account.move,id:0
5171 #: field:validate.account.move.lines,id:0
5172 #: field:wizard.multi.charts.accounts,id:0
5173 msgid "ID"
5174 msgstr ""
5175
5176 #. module: account
5177 #: field:account.journal.period,icon:0
5178 msgid "Icon"
5179 msgstr ""
5180
5181 #. module: account
5182 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:422
5183 #, python-format
5184 msgid "If \"Amount Currency\" is specified, then \"Amount\" must be as well."
5185 msgstr ""
5186
5187 #. module: account
5188 #: help:account.bank.statement,message_unread:0
5189 #: help:account.invoice,message_unread:0
5190 msgid "If checked new messages require your attention."
5191 msgstr ""
5192
5193 #. module: account
5194 #: help:account.journal,allow_date:0
5195 msgid ""
5196 "If checked, the entry won't be created if the entry date is not included "
5197 "into the selected period"
5198 msgstr ""
5199
5200 #. module: account
5201 #: help:account.account.template,nocreate:0
5202 msgid ""
5203 "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
5204 msgstr ""
5205
5206 #. module: account
5207 #: help:account.tax,applicable_type:0
5208 #: help:account.tax.template,applicable_type:0
5209 msgid ""
5210 "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
5211 "the invoice."
5212 msgstr ""
5213
5214 #. module: account
5215 #: help:account.move.line,tax_amount:0
5216 msgid ""
5217 "If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
5218 "amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
5219 "basic amount(without tax)."
5220 msgstr ""
5221
5222 #. module: account
5223 #: help:account.account,active:0
5224 msgid ""
5225 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
5226 "without removing it."
5227 msgstr ""
5228
5229 #. module: account
5230 #: help:account.analytic.journal,active:0
5231 msgid ""
5232 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
5233 "journal without removing it."
5234 msgstr ""
5235
5236 #. module: account
5237 #: help:account.journal.period,active:0
5238 msgid ""
5239 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
5240 "period without removing it."
5241 msgstr ""
5242
5243 #. module: account
5244 #: help:account.payment.term,active:0
5245 msgid ""
5246 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
5247 "term without removing it."
5248 msgstr ""
5249
5250 #. module: account
5251 #: help:account.tax,active:0
5252 msgid ""
5253 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
5254 "without removing it."
5255 msgstr ""
5256
5257 #. module: account
5258 #: help:account.journal,group_invoice_lines:0
5259 msgid ""
5260 "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
5261 "when generating them from invoices."
5262 msgstr ""
5263
5264 #. module: account
5265 #: help:account.config.settings,module_account_accountant:0
5266 msgid ""
5267 "If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, "
5268 "but not accounting (Journal Items, Chart of  Accounts, ...)"
5269 msgstr ""
5270
5271 #. module: account
5272 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
5273 msgid ""
5274 "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current "
5275 "year."
5276 msgstr ""
5277
5278 #. module: account
5279 #: help:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
5280 msgid ""
5281 "If you select 'Round per Line' : for each tax, the tax amount will first be "
5282 "computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded "
5283 "amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you "
5284 "select 'Round Globally': for each tax, the tax amount will be computed for "
5285 "each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually "
5286 "this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
5287 "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
5288 "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
5289 msgstr ""
5290
5291 #. module: account
5292 #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
5293 msgid ""
5294 "If you select 'Round per line' : for each tax, the tax amount will first be "
5295 "computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded "
5296 "amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you "
5297 "select 'Round globally': for each tax, the tax amount will be computed for "
5298 "each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually "
5299 "this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
5300 "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
5301 "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
5302 msgstr ""
5303
5304 #. module: account
5305 #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
5306 #: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
5307 msgid ""
5308 "If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a "
5309 "row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter "
5310 "you've set."
5311 msgstr ""
5312
5313 #. module: account
5314 #: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
5315 msgid ""
5316 "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
5317 "are linked to those transactions because they will not be disable"
5318 msgstr ""
5319
5320 #. module: account
5321 #: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
5322 msgid ""
5323 "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
5324 "are linked to those transactions because they will not be disabled"
5325 msgstr ""
5326
5327 #. module: account
5328 #: help:account.invoice,payment_term:0
5329 msgid ""
5330 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
5331 "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
5332 "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
5333 "due dates, for example 50% now, 50% in one month."
5334 msgstr ""
5335
5336 #. module: account
5337 #: help:account.invoice,date_due:0
5338 msgid ""
5339 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
5340 "generation of accounting entries. The payment term may compute several due "
5341 "dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a "
5342 "due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you "
5343 "keep the payment term and the due date empty, it means direct payment."
5344 msgstr ""
5345
5346 #. module: account
5347 #: help:account.journal,cash_control:0
5348 msgid ""
5349 "If you want the journal should be control at opening/closing, check this "
5350 "option"
5351 msgstr ""
5352
5353 #. module: account
5354 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate
5355 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate
5356 msgid "Immediate Payment"
5357 msgstr ""
5358
5359 #. module: account
5360 #: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines
5361 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_statement_from_invoice_lines
5362 msgid "Import Entries"
5363 msgstr ""
5364
5365 #. module: account
5366 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
5367 msgid "Import Invoice"
5368 msgstr ""
5369
5370 #. module: account
5371 #: view:website:account.report_partnerbalance
5372 msgid "In dispute"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. module: account
5376 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:52
5377 #, python-format
5378 msgid ""
5379 "In order to close a period, you must first post related journal entries."
5380 msgstr ""
5381
5382 #. module: account
5383 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:430
5384 #, python-format
5385 msgid ""
5386 "In order to delete a bank statement line, you must first cancel it to delete "
5387 "related journal items."
5388 msgstr ""
5389
5390 #. module: account
5391 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:390
5392 #, python-format
5393 msgid ""
5394 "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete "
5395 "related journal items."
5396 msgstr ""
5397
5398 #. module: account
5399 #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
5400 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
5401 msgid "Include Initial Balances"
5402 msgstr ""
5403
5404 #. module: account
5405 #: field:account.tax.template,include_base_amount:0
5406 msgid "Include in Base Amount"
5407 msgstr ""
5408
5409 #. module: account
5410 #: field:account.tax,include_base_amount:0
5411 msgid "Included in base amount"
5412 msgstr ""
5413
5414 #. module: account
5415 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income
5416 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_income0
5417 msgid "Income"
5418 msgstr ""
5419
5420 #. module: account
5421 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
5422 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
5423 #: field:product.template,property_account_income:0
5424 msgid "Income Account"
5425 msgstr ""
5426
5427 #. module: account
5428 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
5429 msgid "Income Account on Product Template"
5430 msgstr ""
5431
5432 #. module: account
5433 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
5434 msgid "Income Category Account"
5435 msgstr ""
5436
5437 #. module: account
5438 #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
5439 msgid "Income View"
5440 msgstr ""
5441
5442 #. module: account
5443 #: help:account.tax,include_base_amount:0
5444 msgid ""
5445 "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
5446 "computation of the next taxes"
5447 msgstr ""
5448
5449 #. module: account
5450 #: view:account.move:account.view_move_form
5451 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
5452 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
5453 msgid "Information"
5454 msgstr ""
5455
5456 #. module: account
5457 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff
5458 msgid "Information addendum"
5459 msgstr ""
5460
5461 #. module: account
5462 #: view:website:account.report_partnerledger
5463 #: view:website:account.report_partnerledgerother
5464 msgid "Initial Balance"
5465 msgstr ""
5466
5467 #. module: account
5468 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
5469 msgid "Install more chart templates"
5470 msgstr ""
5471
5472 #. module: account
5473 #: help:account.installer,charts:0
5474 msgid ""
5475 "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
5476 "accounting needs of your company based on your country."
5477 msgstr ""
5478
5479 #. module: account
5480 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:644
5481 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:648
5482 #, python-format
5483 msgid "Insufficient Configuration!"
5484 msgstr ""
5485
5486 #. module: account
5487 #: code:addons/account/account_invoice.py:501
5488 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:153
5489 #, python-format
5490 msgid "Insufficient Data!"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. module: account
5494 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
5495 msgid "Int.Type"
5496 msgstr ""
5497
5498 #. module: account
5499 #: view:product.template:account.product_template_form_view
5500 msgid "Internal Category"
5501 msgstr ""
5502
5503 #. module: account
5504 #: field:account.tax.template,description:0
5505 msgid "Internal Name"
5506 msgstr ""
5507
5508 #. module: account
5509 #: view:account.move:account.view_move_form
5510 #: field:account.move,narration:0
5511 #: field:account.move.line,narration:0
5512 msgid "Internal Note"
5513 msgstr ""
5514
5515 #. module: account
5516 #: field:account.account,note:0
5517 msgid "Internal Notes"
5518 msgstr ""
5519
5520 #. module: account
5521 #: field:account.journal,internal_account_id:0
5522 msgid "Internal Transfers Account"
5523 msgstr ""
5524
5525 #. module: account
5526 #: view:account.account:account.view_account_search
5527 #: field:account.account,type:0
5528 #: view:account.account.template:account.view_account_template_search
5529 #: field:account.account.template,type:0
5530 #: field:account.entries.report,type:0
5531 msgid "Internal Type"
5532 msgstr ""
5533
5534 #. module: account
5535 #: view:account.account.template:account.view_account_template_form
5536 msgid "Internal notes..."
5537 msgstr ""
5538
5539 #. module: account
5540 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
5541 msgid "IntraCom"
5542 msgstr ""
5543
5544 #. module: account
5545 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:389
5546 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:429
5547 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:52
5548 #, python-format
5549 msgid "Invalid Action!"
5550 msgstr ""
5551
5552 #. module: account
5553 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
5554 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_account_analytic_account_inverted_balance
5555 msgid "Inverted Analytic Balance"
5556 msgstr ""
5557
5558 #. module: account
5559 #: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
5560 msgid "Inverted Analytic Balance -"
5561 msgstr ""
5562
5563 #. module: account
5564 #: view:account.invoice:account.invoice_form
5565 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
5566 #: view:account.invoice:account.invoice_tree
5567 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
5568 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
5569 #: field:account.move.line,invoice:0
5570 #: code:addons/account/account_invoice.py:1008
5571 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
5572 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
5573 #: view:website:account.report_invoice_document
5574 #, python-format
5575 msgid "Invoice"
5576 msgstr ""
5577
5578 #. module: account
5579 #: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency
5580 msgid "Invoice Currency"
5581 msgstr ""
5582
5583 #. module: account
5584 #: field:account.invoice,date_invoice:0
5585 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0
5586 msgid "Invoice Date"
5587 msgstr ""
5588
5589 #. module: account
5590 #: view:website:account.report_invoice_document
5591 msgid "Invoice Date:"
5592 msgstr ""
5593
5594 #. module: account
5595 #: view:account.invoice.line:account.view_invoice_line_form
5596 #: view:account.invoice.line:account.view_invoice_line_tree
5597 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
5598 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
5599 msgid "Invoice Line"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. module: account
5603 #: view:account.invoice:account.invoice_form
5604 #: field:account.invoice,invoice_line:0
5605 msgid "Invoice Lines"
5606 msgstr ""
5607
5608 #. module: account
5609 #: field:account.invoice,internal_number:0
5610 #: field:report.invoice.created,number:0
5611 msgid "Invoice Number"
5612 msgstr ""
5613
5614 #. module: account
5615 #: sql_constraint:account.invoice:0
5616 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
5617 msgstr ""
5618
5619 #. module: account
5620 #: field:account.invoice,reference:0
5621 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
5622 msgid "Invoice Reference"
5623 msgstr ""
5624
5625 #. module: account
5626 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
5627 msgid "Invoice Refund"
5628 msgstr "Nota de Credito"
5629
5630 #. module: account
5631 #: field:account.invoice.report,state:0
5632 msgid "Invoice Status"
5633 msgstr ""
5634
5635 #. module: account
5636 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
5637 msgid "Invoice Tasks by Month"
5638 msgstr ""
5639
5640 #. module: account
5641 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
5642 msgid "Invoice Tax"
5643 msgstr ""
5644
5645 #. module: account
5646 #: field:account.tax,account_collected_id:0
5647 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
5648 msgid "Invoice Tax Account"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. module: account
5652 #: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0
5653 msgid "Invoice Tax Analytic Account"
5654 msgstr ""
5655
5656 #. module: account
5657 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:38
5658 #, python-format
5659 msgid "Invoice is already reconciled."
5660 msgstr ""
5661
5662 #. module: account
5663 #: code:addons/account/account_invoice.py:565
5664 #, python-format
5665 msgid "Invoice line account's company and invoice's company does not match."
5666 msgstr ""
5667
5668 #. module: account
5669 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
5670 msgid "Invoice lines"
5671 msgstr ""
5672
5673 #. module: account
5674 #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
5675 msgid "Invoice paid"
5676 msgstr ""
5677
5678 #. module: account
5679 #: code:addons/account/account_invoice.py:1183
5680 #, python-format
5681 msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)."
5682 msgstr ""
5683
5684 #. module: account
5685 #: code:addons/account/account_invoice.py:1622
5686 #, python-format
5687 msgid "Invoice sent"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. module: account
5691 #: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0
5692 msgid "Invoice sequence"
5693 msgstr ""
5694
5695 #. module: account
5696 #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated
5697 msgid "Invoice validated"
5698 msgstr ""
5699
5700 #. module: account
5701 #: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice
5702 msgid ""
5703 "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
5704 "and 'draft' or ''}"
5705 msgstr ""
5706
5707 #. module: account
5708 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
5709 #: view:res.partner:account.partner_view_buttons
5710 msgid "Invoiced"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. module: account
5714 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
5715 #: view:account.invoice:account.view_invoice_graph
5716 #: view:account.invoice:account.view_invoice_line_calendar
5717 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
5718 #: view:account.tax:account.view_tax_form
5719 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
5720 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
5721 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
5722 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
5723 #: view:report.invoice.created:account.board_view_created_invoice
5724 #: field:res.partner,invoice_ids:0
5725 msgid "Invoices"
5726 msgstr ""
5727
5728 #. module: account
5729 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_graph
5730 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
5731 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
5732 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
5733 msgid "Invoices Analysis"
5734 msgstr ""
5735
5736 #. module: account
5737 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
5738 msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
5739 msgstr ""
5740
5741 #. module: account
5742 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
5743 msgid "Invoices Statistics"
5744 msgstr ""
5745
5746 #. module: account
5747 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
5748 msgid "Invoicing"
5749 msgstr ""
5750
5751 #. module: account
5752 #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice
5753 msgid "Invoicing & Payments"
5754 msgstr ""
5755
5756 #. module: account
5757 #: field:account.bank.statement,message_is_follower:0
5758 #: field:account.invoice,message_is_follower:0
5759 msgid "Is a Follower"
5760 msgstr ""
5761
5762 #. module: account
5763 #: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
5764 msgid ""
5765 "Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?."
5766 msgstr ""
5767
5768 #. module: account
5769 #: help:account.journal,default_credit_account_id:0
5770 msgid "It acts as a default account for credit amount"
5771 msgstr ""
5772
5773 #. module: account
5774 #: help:account.journal,default_debit_account_id:0
5775 msgid "It acts as a default account for debit amount"
5776 msgstr ""
5777
5778 #. module: account
5779 #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
5780 #: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
5781 msgid ""
5782 "It adds the currency column on report if the currency differs from the "
5783 "company currency."
5784 msgstr ""
5785
5786 #. module: account
5787 #: help:account.invoice,reconciled:0
5788 msgid ""
5789 "It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the "
5790 "invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment."
5791 msgstr ""
5792
5793 #. module: account
5794 #: help:account.invoice,sent:0
5795 msgid "It indicates that the invoice has been sent."
5796 msgstr ""
5797
5798 #. module: account
5799 #. openerp-web
5800 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
5801 #, python-format
5802 msgid "It took you"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. module: account
5806 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
5807 msgid "Italic Text (smaller)"
5808 msgstr ""
5809
5810 #. module: account
5811 #: view:website:account.report_analyticcostledger
5812 msgid "J.C. /Move"
5813 msgstr ""
5814
5815 #. module: account
5816 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
5817 msgid "J.C./Move"
5818 msgstr ""
5819
5820 #. module: account
5821 #: view:website:account.report_generalledger
5822 #: view:website:account.report_partnerledger
5823 #: view:website:account.report_partnerledgerother
5824 msgid "JRNL"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. module: account
5828 #: selection:report.account.sales,month:0
5829 #: selection:report.account_type.sales,month:0
5830 msgid "January"
5831 msgstr ""
5832
5833 #. module: account
5834 #. openerp-web
5835 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
5836 #: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
5837 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
5838 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
5839 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
5840 #: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
5841 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
5842 #: field:account.entries.report,journal_id:0
5843 #: field:account.invoice,journal_id:0
5844 #: field:account.invoice.report,journal_id:0
5845 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
5846 #: field:account.journal.cashbox.line,journal_id:0
5847 #: field:account.journal.period,journal_id:0
5848 #: view:account.model:account.view_model_search
5849 #: field:account.model,journal_id:0
5850 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
5851 #: field:account.move,journal_id:0
5852 #: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
5853 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
5854 #: field:account.move.line,journal_id:0
5855 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:160
5856 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
5857 #: field:analytic.entries.report,journal_id:0
5858 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_account_journal
5859 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_account_salepurchasejournal
5860 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
5861 #: field:validate.account.move,journal_ids:0
5862 #: view:website:account.report_journal
5863 #, python-format
5864 msgid "Journal"
5865 msgstr ""
5866
5867 #. module: account
5868 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
5869 msgid "Journal & Partner"
5870 msgstr ""
5871
5872 #. module: account
5873 #. openerp-web
5874 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14
5875 #, python-format
5876 msgid "Journal :"
5877 msgstr ""
5878
5879 #. module: account
5880 #: field:account.analytic.journal,code:0
5881 msgid "Journal Code"
5882 msgstr ""
5883
5884 #. module: account
5885 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
5886 #: view:account.move:account.view_account_move_tree
5887 #: view:account.move:account.view_move_tree
5888 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
5889 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
5890 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
5891 msgid "Journal Entries"
5892 msgstr "Pólizas"
5893
5894 #. module: account
5895 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
5896 msgid "Journal Entries by Month"
5897 msgstr ""
5898
5899 #. module: account
5900 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
5901 msgid "Journal Entries to Review"
5902 msgstr ""
5903
5904 #. module: account
5905 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
5906 msgid "Journal Entries with period in current period"
5907 msgstr ""
5908
5909 #. module: account
5910 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
5911 msgid "Journal Entries with period in current year"
5912 msgstr ""
5913
5914 #. module: account
5915 #: field:account.bank.statement.line,journal_entry_id:0
5916 #: field:account.invoice,move_id:0
5917 #: field:account.invoice,move_name:0
5918 #: field:account.move.line,move_id:0
5919 msgid "Journal Entry"
5920 msgstr ""
5921
5922 #. module: account
5923 #: view:account.model:account.view_model_form
5924 #: view:account.model:account.view_model_search
5925 #: view:account.model:account.view_model_tree
5926 msgid "Journal Entry Model"
5927 msgstr ""
5928
5929 #. module: account
5930 #: view:account.model.line:account.view_model_line_form
5931 #: view:account.model.line:account.view_model_line_tree
5932 msgid "Journal Entry Model Line"
5933 msgstr ""
5934
5935 #. module: account
5936 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
5937 #: view:website:account.report_journal
5938 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
5939 msgid "Journal Entry Number"
5940 msgstr ""
5941
5942 #. module: account
5943 #: view:account.move.reconcile:account.view_move_reconcile_form
5944 msgid "Journal Entry Reconcile"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. module: account
5948 #: view:account.move:account.view_move_form
5949 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
5950 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
5951 msgid "Journal Item"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. module: account
5955 #: code:addons/account/account_move_line.py:893
5956 #, python-format
5957 msgid ""
5958 "Journal Item '%s' (id: %s) cannot be used in a reconciliation as it is not "
5959 "balanced!"
5960 msgstr ""
5961
5962 #. module: account
5963 #: code:addons/account/account_move_line.py:889
5964 #, python-format
5965 msgid "Journal Item '%s' (id: %s), Move '%s' is already reconciled!"
5966 msgstr ""
5967
5968 #. module: account
5969 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
5970 #: view:account.move:account.view_move_form
5971 #: view:account.move.line:account.view_move_line_tree
5972 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:398
5973 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
5974 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
5975 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items
5976 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
5977 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_tree
5978 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
5979 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items
5980 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
5981 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
5982 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
5983 #: view:res.partner:account.partner_view_buttons
5984 #: field:res.partner,journal_item_count:0
5985 #, python-format
5986 msgid "Journal Items"
5987 msgstr ""
5988
5989 #. module: account
5990 #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
5991 msgid "Journal Items Analysis"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. module: account
5995 #: view:account.move.line:account.view_move_line_tree_reconcile
5996 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
5997 msgid "Journal Items to Reconcile"
5998 msgstr ""
5999
6000 #. module: account
6001 #: field:account.analytic.journal,name:0
6002 #: field:account.journal,name:0
6003 #: view:website:account.report_generaljournal
6004 msgid "Journal Name"
6005 msgstr ""
6006
6007 #. module: account
6008 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
6009 msgid "Journal Period"
6010 msgstr ""
6011
6012 #. module: account
6013 #: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view
6014 msgid "Journal Select"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. module: account
6018 #: help:account.journal,analytic_journal_id:0
6019 msgid "Journal for analytic entries"
6020 msgstr ""
6021
6022 #. module: account
6023 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
6024 msgid "Journal invoices with period in current year"
6025 msgstr ""
6026
6027 #. module: account
6028 #: field:account.journal.period,name:0
6029 msgid "Journal-Period Name"
6030 msgstr ""
6031
6032 #. module: account
6033 #: view:website:account.report_journal
6034 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
6035 msgid "Journal:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #. module: account
6039 #: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
6040 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
6041 #: field:account.balance.report,journal_ids:0
6042 #: field:account.central.journal,journal_ids:0
6043 #: field:account.common.account.report,journal_ids:0
6044 #: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
6045 #: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
6046 #: view:account.common.report:account.account_common_report_view
6047 #: field:account.common.report,journal_ids:0
6048 #: field:account.general.journal,journal_ids:0
6049 #: view:account.journal.period:account.view_journal_period_tree
6050 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0
6051 #: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
6052 #: view:account.print.journal:account.account_report_print_journal
6053 #: field:account.print.journal,journal_ids:0
6054 #: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
6055 #: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
6056 #: field:accounting.report,journal_ids:0
6057 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
6058 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
6059 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
6060 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
6061 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
6062 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
6063 msgid "Journals"
6064 msgstr ""
6065
6066 #. module: account
6067 #: view:website:account.report_centraljournal
6068 #: view:website:account.report_generaljournal
6069 #: view:website:account.report_generalledger
6070 #: view:website:account.report_partnerbalance
6071 #: view:website:account.report_partnerledger
6072 #: view:website:account.report_partnerledgerother
6073 msgid "Journals:"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. module: account
6077 #: selection:report.account.sales,month:0
6078 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6079 msgid "July"
6080 msgstr ""
6081
6082 #. module: account
6083 #: selection:report.account.sales,month:0
6084 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6085 msgid "June"
6086 msgstr ""
6087
6088 #. module: account
6089 #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
6090 #: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
6091 #: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
6092 #: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
6093 #: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
6094 #: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
6095 #: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
6096 #: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
6097 #: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
6098 #: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
6099 #: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
6100 #: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
6101 #: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
6102 #: help:accounting.report,fiscalyear_id:0
6103 #: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
6104 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
6105 msgstr ""
6106
6107 #. module: account
6108 #: help:account.chart,fiscalyear:0
6109 msgid "Keep empty for all open fiscal years"
6110 msgstr ""
6111
6112 #. module: account
6113 #: help:account.invoice,date_invoice:0
6114 msgid "Keep empty to use the current date"
6115 msgstr ""
6116
6117 #. module: account
6118 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
6119 msgid "Keep empty to use the expense account"
6120 msgstr ""
6121
6122 #. module: account
6123 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
6124 msgid "Keep empty to use the income account"
6125 msgstr ""
6126
6127 #. module: account
6128 #: help:account.invoice,period_id:0
6129 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
6130 msgstr ""
6131
6132 #. module: account
6133 #. openerp-web
6134 #: field:account.statement.operation.template,label:0
6135 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:72
6136 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:77
6137 #: view:website:account.report_journal
6138 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
6139 #, python-format
6140 msgid "Label"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. module: account
6144 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0
6145 msgid "Landscape Mode"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. module: account
6149 #: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0
6150 msgid "Last Closing Balance"
6151 msgstr ""
6152
6153 #. module: account
6154 #: field:account.bank.statement,message_last_post:0
6155 #: field:account.invoice,message_last_post:0
6156 msgid "Last Message Date"
6157 msgstr ""
6158
6159 #. module: account
6160 #: field:account.account,write_uid:0
6161 #: field:account.account.template,write_uid:0
6162 #: field:account.account.type,write_uid:0
6163 #: field:account.addtmpl.wizard,write_uid:0
6164 #: field:account.aged.trial.balance,write_uid:0
6165 #: field:account.analytic.balance,write_uid:0
6166 #: field:account.analytic.chart,write_uid:0
6167 #: field:account.analytic.cost.ledger,write_uid:0
6168 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,write_uid:0
6169 #: field:account.analytic.inverted.balance,write_uid:0
6170 #: field:account.analytic.journal,write_uid:0
6171 #: field:account.analytic.journal.report,write_uid:0
6172 #: field:account.automatic.reconcile,write_uid:0
6173 #: field:account.balance.report,write_uid:0
6174 #: field:account.bank.accounts.wizard,write_uid:0
6175 #: field:account.bank.statement,write_uid:0
6176 #: field:account.bank.statement.line,write_uid:0
6177 #: field:account.cashbox.line,write_uid:0
6178 #: field:account.central.journal,write_uid:0
6179 #: field:account.change.currency,write_uid:0
6180 #: field:account.chart,write_uid:0
6181 #: field:account.chart.template,write_uid:0
6182 #: field:account.common.account.report,write_uid:0
6183 #: field:account.common.journal.report,write_uid:0
6184 #: field:account.common.partner.report,write_uid:0
6185 #: field:account.common.report,write_uid:0
6186 #: field:account.config.settings,write_uid:0
6187 #: field:account.financial.report,write_uid:0
6188 #: field:account.fiscal.position,write_uid:0
6189 #: field:account.fiscal.position.account,write_uid:0
6190 #: field:account.fiscal.position.account.template,write_uid:0
6191 #: field:account.fiscal.position.tax,write_uid:0
6192 #: field:account.fiscal.position.tax.template,write_uid:0
6193 #: field:account.fiscal.position.template,write_uid:0
6194 #: field:account.fiscalyear,write_uid:0
6195 #: field:account.fiscalyear.close,write_uid:0
6196 #: field:account.fiscalyear.close.state,write_uid:0
6197 #: field:account.general.journal,write_uid:0
6198 #: field:account.installer,write_uid:0
6199 #: field:account.invoice,write_uid:0
6200 #: field:account.invoice.cancel,write_uid:0
6201 #: field:account.invoice.confirm,write_uid:0
6202 #: field:account.invoice.line,write_uid:0
6203 #: field:account.invoice.refund,write_uid:0
6204 #: field:account.invoice.tax,write_uid:0
6205 #: field:account.journal,write_uid:0
6206 #: field:account.journal.cashbox.line,write_uid:0
6207 #: field:account.journal.period,write_uid:0
6208 #: field:account.journal.select,write_uid:0
6209 #: field:account.model,write_uid:0
6210 #: field:account.model.line,write_uid:0
6211 #: field:account.move,write_uid:0
6212 #: field:account.move.bank.reconcile,write_uid:0
6213 #: field:account.move.line,write_uid:0
6214 #: field:account.move.line.reconcile,write_uid:0
6215 #: field:account.move.line.reconcile.select,write_uid:0
6216 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,write_uid:0
6217 #: field:account.move.line.unreconcile.select,write_uid:0
6218 #: field:account.move.reconcile,write_uid:0
6219 #: field:account.open.closed.fiscalyear,write_uid:0
6220 #: field:account.partner.balance,write_uid:0
6221 #: field:account.partner.ledger,write_uid:0
6222 #: field:account.partner.reconcile.process,write_uid:0
6223 #: field:account.payment.term,write_uid:0
6224 #: field:account.payment.term.line,write_uid:0
6225 #: field:account.period,write_uid:0
6226 #: field:account.period.close,write_uid:0
6227 #: field:account.print.journal,write_uid:0
6228 #: field:account.report.general.ledger,write_uid:0
6229 #: field:account.sequence.fiscalyear,write_uid:0
6230 #: field:account.state.open,write_uid:0
6231 #: field:account.statement.from.invoice.lines,write_uid:0
6232 #: field:account.statement.operation.template,write_uid:0
6233 #: field:account.subscription,write_uid:0
6234 #: field:account.subscription.generate,write_uid:0
6235 #: field:account.subscription.line,write_uid:0
6236 #: field:account.tax,write_uid:0
6237 #: field:account.tax.chart,write_uid:0
6238 #: field:account.tax.code,write_uid:0
6239 #: field:account.tax.code.template,write_uid:0
6240 #: field:account.tax.template,write_uid:0
6241 #: field:account.unreconcile,write_uid:0
6242 #: field:account.unreconcile.reconcile,write_uid:0
6243 #: field:account.use.model,write_uid:0
6244 #: field:account.vat.declaration,write_uid:0
6245 #: field:accounting.report,write_uid:0
6246 #: field:cash.box.in,write_uid:0
6247 #: field:cash.box.out,write_uid:0
6248 #: field:project.account.analytic.line,write_uid:0
6249 #: field:temp.range,write_uid:0
6250 #: field:validate.account.move,write_uid:0
6251 #: field:validate.account.move.lines,write_uid:0
6252 #: field:wizard.multi.charts.accounts,write_uid:0
6253 msgid "Last Updated by"
6254 msgstr ""
6255
6256 #. module: account
6257 #: field:account.account,write_date:0
6258 #: field:account.account.template,write_date:0
6259 #: field:account.account.type,write_date:0
6260 #: field:account.addtmpl.wizard,write_date:0
6261 #: field:account.aged.trial.balance,write_date:0
6262 #: field:account.analytic.balance,write_date:0
6263 #: field:account.analytic.chart,write_date:0
6264 #: field:account.analytic.cost.ledger,write_date:0
6265 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,write_date:0
6266 #: field:account.analytic.inverted.balance,write_date:0
6267 #: field:account.analytic.journal,write_date:0
6268 #: field:account.analytic.journal.report,write_date:0
6269 #: field:account.automatic.reconcile,write_date:0
6270 #: field:account.balance.report,write_date:0
6271 #: field:account.bank.accounts.wizard,write_date:0
6272 #: field:account.bank.statement,write_date:0
6273 #: field:account.bank.statement.line,write_date:0
6274 #: field:account.cashbox.line,write_date:0
6275 #: field:account.central.journal,write_date:0
6276 #: field:account.change.currency,write_date:0
6277 #: field:account.chart,write_date:0
6278 #: field:account.chart.template,write_date:0
6279 #: field:account.common.account.report,write_date:0
6280 #: field:account.common.journal.report,write_date:0
6281 #: field:account.common.partner.report,write_date:0
6282 #: field:account.common.report,write_date:0
6283 #: field:account.config.settings,write_date:0
6284 #: field:account.financial.report,write_date:0
6285 #: field:account.fiscal.position,write_date:0
6286 #: field:account.fiscal.position.account,write_date:0
6287 #: field:account.fiscal.position.account.template,write_date:0
6288 #: field:account.fiscal.position.tax,write_date:0
6289 #: field:account.fiscal.position.tax.template,write_date:0
6290 #: field:account.fiscal.position.template,write_date:0
6291 #: field:account.fiscalyear,write_date:0
6292 #: field:account.fiscalyear.close,write_date:0
6293 #: field:account.fiscalyear.close.state,write_date:0
6294 #: field:account.general.journal,write_date:0
6295 #: field:account.installer,write_date:0
6296 #: field:account.invoice,write_date:0
6297 #: field:account.invoice.cancel,write_date:0
6298 #: field:account.invoice.confirm,write_date:0
6299 #: field:account.invoice.line,write_date:0
6300 #: field:account.invoice.refund,write_date:0
6301 #: field:account.invoice.tax,write_date:0
6302 #: field:account.journal,write_date:0
6303 #: field:account.journal.cashbox.line,write_date:0
6304 #: field:account.journal.period,write_date:0
6305 #: field:account.journal.select,write_date:0
6306 #: field:account.model,write_date:0
6307 #: field:account.model.line,write_date:0
6308 #: field:account.move,write_date:0
6309 #: field:account.move.bank.reconcile,write_date:0
6310 #: field:account.move.line,write_date:0
6311 #: field:account.move.line.reconcile,write_date:0
6312 #: field:account.move.line.reconcile.select,write_date:0
6313 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,write_date:0
6314 #: field:account.move.line.unreconcile.select,write_date:0
6315 #: field:account.move.reconcile,write_date:0
6316 #: field:account.open.closed.fiscalyear,write_date:0
6317 #: field:account.partner.balance,write_date:0
6318 #: field:account.partner.ledger,write_date:0
6319 #: field:account.partner.reconcile.process,write_date:0
6320 #: field:account.payment.term,write_date:0
6321 #: field:account.payment.term.line,write_date:0
6322 #: field:account.period,write_date:0
6323 #: field:account.period.close,write_date:0
6324 #: field:account.print.journal,write_date:0
6325 #: field:account.report.general.ledger,write_date:0
6326 #: field:account.sequence.fiscalyear,write_date:0
6327 #: field:account.state.open,write_date:0
6328 #: field:account.statement.from.invoice.lines,write_date:0
6329 #: field:account.statement.operation.template,write_date:0
6330 #: field:account.subscription,write_date:0
6331 #: field:account.subscription.generate,write_date:0
6332 #: field:account.subscription.line,write_date:0
6333 #: field:account.tax,write_date:0
6334 #: field:account.tax.chart,write_date:0
6335 #: field:account.tax.code,write_date:0
6336 #: field:account.tax.code.template,write_date:0
6337 #: field:account.tax.template,write_date:0
6338 #: field:account.unreconcile,write_date:0
6339 #: field:account.unreconcile.reconcile,write_date:0
6340 #: field:account.use.model,write_date:0
6341 #: field:account.vat.declaration,write_date:0
6342 #: field:accounting.report,write_date:0
6343 #: field:cash.box.in,write_date:0
6344 #: field:cash.box.out,write_date:0
6345 #: field:project.account.analytic.line,write_date:0
6346 #: field:temp.range,write_date:0
6347 #: field:validate.account.move,write_date:0
6348 #: field:validate.account.move.lines,write_date:0
6349 #: field:wizard.multi.charts.accounts,write_date:0
6350 msgid "Last Updated on"
6351 msgstr ""
6352
6353 #. module: account
6354 #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
6355 msgid "Latest Full Reconciliation Date"
6356 msgstr ""
6357
6358 #. module: account
6359 #. openerp-web
6360 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24
6361 #, python-format
6362 msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. module: account
6366 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
6367 msgid "Legal Reports"
6368 msgstr ""
6369
6370 #. module: account
6371 #: view:account.model:account.view_model_form
6372 #: field:account.model,legend:0
6373 msgid "Legend"
6374 msgstr ""
6375
6376 #. module: account
6377 #: field:account.account,level:0
6378 #: field:account.financial.report,level:0
6379 msgid "Level"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. module: account
6383 #: view:website:account.report_overdue_document
6384 msgid "Li."
6385 msgstr ""
6386
6387 #. module: account
6388 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liability
6389 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0
6390 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0
6391 msgid "Liability"
6392 msgstr ""
6393
6394 #. module: account
6395 #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1
6396 msgid "Liability View"
6397 msgstr ""
6398
6399 #. module: account
6400 #: field:account.analytic.journal,line_ids:0
6401 #: field:account.tax.code,line_ids:0
6402 msgid "Lines"
6403 msgstr ""
6404
6405 #. module: account
6406 #: help:account.invoice,move_id:0
6407 msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
6408 msgstr ""
6409
6410 #. module: account
6411 #: selection:account.account,type:0
6412 #: selection:account.account.template,type:0
6413 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
6414 msgid "Liquidity"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. module: account
6418 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
6419 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
6420 msgstr ""
6421
6422 #. module: account
6423 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:304
6424 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:311
6425 #, python-format
6426 msgid "Loss"
6427 msgstr ""
6428
6429 #. module: account
6430 #: field:account.journal,loss_account_id:0
6431 msgid "Loss Account"
6432 msgstr ""
6433
6434 #. module: account
6435 #: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
6436 #: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
6437 msgid "Loss Exchange Rate Account"
6438 msgstr ""
6439
6440 #. module: account
6441 #: code:addons/account/account.py:3185
6442 #, python-format
6443 msgid "MISC"
6444 msgstr ""
6445
6446 #. module: account
6447 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
6448 msgid "Main Sequence"
6449 msgstr ""
6450
6451 #. module: account
6452 #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
6453 msgid "Main Sequence must be different from current !"
6454 msgstr ""
6455
6456 #. module: account
6457 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
6458 msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
6459 msgstr ""
6460
6461 #. module: account
6462 #: help:account.config.settings,currency_id:0
6463 msgid "Main currency of the company."
6464 msgstr ""
6465
6466 #. module: account
6467 #: field:account.config.settings,module_account_followup:0
6468 msgid "Manage customer payment follow-ups"
6469 msgstr ""
6470
6471 #. module: account
6472 #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0
6473 msgid "Manage customer payments"
6474 msgstr ""
6475
6476 #. module: account
6477 #: field:account.config.settings,module_account_payment:0
6478 msgid "Manage payment orders"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. module: account
6482 #: field:account.invoice.tax,manual:0
6483 msgid "Manual"
6484 msgstr ""
6485
6486 #. module: account
6487 #: view:account.invoice.tax:account.view_invoice_tax_form
6488 #: view:account.invoice.tax:account.view_invoice_tax_tree
6489 msgid "Manual Invoice Taxes"
6490 msgstr ""
6491
6492 #. module: account
6493 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
6494 msgid "Manual Reconciliation"
6495 msgstr ""
6496
6497 #. module: account
6498 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
6499 msgid "Manual Recurring"
6500 msgstr ""
6501
6502 #. module: account
6503 #: selection:report.account.sales,month:0
6504 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6505 msgid "March"
6506 msgstr ""
6507
6508 #. module: account
6509 #: view:website:account.report_overdue_document
6510 msgid "Maturity"
6511 msgstr ""
6512
6513 #. module: account
6514 #: field:account.model.line,date_maturity:0
6515 #: view:website:account.report_overdue_document
6516 msgid "Maturity Date"
6517 msgstr ""
6518
6519 #. module: account
6520 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
6521 #, python-format
6522 msgid ""
6523 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
6524 "payment term!\n"
6525 "Please define partner on it!"
6526 msgstr ""
6527
6528 #. module: account
6529 #: code:addons/account/account.py:2315
6530 #, python-format
6531 msgid ""
6532 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
6533 "based on partner payment term!\n"
6534 "Please define partner on it!"
6535 msgstr ""
6536
6537 #. module: account
6538 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
6539 msgid "Max quantity :"
6540 msgstr ""
6541
6542 #. module: account
6543 #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
6544 msgid "Maximum write-off amount"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. module: account
6548 #: selection:report.account.sales,month:0
6549 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6550 msgid "May"
6551 msgstr ""
6552
6553 #. module: account
6554 #: field:account.bank.statement,message_ids:0
6555 #: field:account.invoice,message_ids:0
6556 msgid "Messages"
6557 msgstr ""
6558
6559 #. module: account
6560 #: help:account.bank.statement,message_ids:0
6561 #: help:account.invoice,message_ids:0
6562 msgid "Messages and communication history"
6563 msgstr ""
6564
6565 #. module: account
6566 #: view:account.tax:account.view_tax_form
6567 msgid "Misc"
6568 msgstr ""
6569
6570 #. module: account
6571 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
6572 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
6573 msgid "Miscellaneous"
6574 msgstr ""
6575
6576 #. module: account
6577 #: code:addons/account/account.py:3177
6578 #, python-format
6579 msgid "Miscellaneous Journal"
6580 msgstr ""
6581
6582 #. module: account
6583 #: field:account.model.line,model_id:0
6584 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
6585 #: field:account.subscription,model_id:0
6586 msgid "Model"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. module: account
6590 #: field:account.model,lines_id:0
6591 msgid "Model Entries"
6592 msgstr ""
6593
6594 #. module: account
6595 #: field:account.model,name:0
6596 msgid "Model Name"
6597 msgstr ""
6598
6599 #. module: account
6600 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
6601 msgid "Models"
6602 msgstr ""
6603
6604 #. module: account
6605 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
6606 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice"
6607 msgstr ""
6608 "Modificar: crea Nota de Credito, concilia y crea una nueva factura borrador"
6609
6610 #. module: account
6611 #: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_search
6612 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
6613 #: field:report.account.sales,month:0
6614 #: field:report.account_type.sales,month:0
6615 msgid "Month"
6616 msgstr ""
6617
6618 #. module: account
6619 #: field:report.aged.receivable,name:0
6620 msgid "Month Range"
6621 msgstr ""
6622
6623 #. module: account
6624 #: selection:account.config.settings,period:0
6625 #: selection:account.installer,period:0
6626 msgid "Monthly"
6627 msgstr ""
6628
6629 #. module: account
6630 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
6631 msgid "Monthly Turnover"
6632 msgstr ""
6633
6634 #. module: account
6635 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
6636 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
6637 #: field:analytic.entries.report,move_id:0
6638 #: view:website:account.report_generalledger
6639 #: view:website:account.report_journal
6640 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
6641 msgid "Move"
6642 msgstr ""
6643
6644 #. module: account
6645 #: field:account.analytic.line,move_id:0
6646 msgid "Move Line"
6647 msgstr ""
6648
6649 #. module: account
6650 #: view:website:account.report_analyticjournal
6651 msgid "Move Name"
6652 msgstr ""
6653
6654 #. module: account
6655 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
6656 msgid "Move bank reconcile"
6657 msgstr ""
6658
6659 #. module: account
6660 #: code:addons/account/account.py:1407
6661 #, python-format
6662 msgid ""
6663 "Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)"
6664 msgstr ""
6665
6666 #. module: account
6667 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
6668 msgid "Move line reconcile select"
6669 msgstr ""
6670
6671 #. module: account
6672 #: code:addons/account/account_move_line.py:1233
6673 #, python-format
6674 msgid "Move name (id): %s (%s)"
6675 msgstr ""
6676
6677 #. module: account
6678 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency
6679 msgid "Multi-Currencies"
6680 msgstr ""
6681
6682 #. module: account
6683 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
6684 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
6685 msgid "My Entries"
6686 msgstr ""
6687
6688 #. module: account
6689 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
6690 msgid "My Invoices"
6691 msgstr ""
6692
6693 #. module: account
6694 #: field:account.account,name:0
6695 #: field:account.account.template,name:0
6696 #: field:account.chart.template,name:0
6697 #: field:account.model.line,name:0
6698 #: field:account.move.line,name:0
6699 #: field:account.move.reconcile,name:0
6700 #: field:account.subscription,name:0
6701 #: view:website:account.report_analyticcostledger
6702 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
6703 #: view:website:account.report_financial
6704 msgid "Name"
6705 msgstr ""
6706
6707 #. module: account
6708 #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
6709 msgid "Name of new entries"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. module: account
6713 #. openerp-web
6714 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1745
6715 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1751
6716 #, python-format
6717 msgid "Never"
6718 msgstr ""
6719
6720 #. module: account
6721 #. openerp-web
6722 #: selection:account.bank.statement,state:0
6723 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:111
6724 #, python-format
6725 msgid "New"
6726 msgstr ""
6727
6728 #. module: account
6729 #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
6730 msgid "New Fiscal Year"
6731 msgstr ""
6732
6733 #. module: account
6734 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
6735 msgid "New Subscription"
6736 msgstr ""
6737
6738 #. module: account
6739 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
6740 #, python-format
6741 msgid "New currency is not configured properly."
6742 msgstr ""
6743
6744 #. module: account
6745 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
6746 msgid "Next Partner Entries to reconcile"
6747 msgstr ""
6748
6749 #. module: account
6750 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
6751 #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
6752 msgid "Next Partner to Reconcile"
6753 msgstr ""
6754
6755 #. module: account
6756 #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
6757 msgid "Next credit note number"
6758 msgstr ""
6759
6760 #. module: account
6761 #: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0
6762 msgid "Next invoice number"
6763 msgstr ""
6764
6765 #. module: account
6766 #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0
6767 msgid "Next supplier credit note number"
6768 msgstr ""
6769
6770 #. module: account
6771 #: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0
6772 msgid "Next supplier invoice number"
6773 msgstr ""
6774
6775 #. module: account
6776 #: code:addons/account/account.py:2303
6777 #: code:addons/account/account_invoice.py:92
6778 #: code:addons/account/account_invoice.py:662
6779 #: code:addons/account/account_move_line.py:192
6780 #, python-format
6781 msgid "No Analytic Journal!"
6782 msgstr ""
6783
6784 #. module: account
6785 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
6786 #: selection:account.balance.report,filter:0
6787 #: selection:account.central.journal,filter:0
6788 #: selection:account.common.account.report,filter:0
6789 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
6790 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
6791 #: selection:account.common.report,filter:0
6792 #: selection:account.general.journal,filter:0
6793 #: selection:account.partner.balance,filter:0
6794 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
6795 #: selection:account.print.journal,filter:0
6796 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
6797 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
6798 #: selection:accounting.report,filter:0
6799 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
6800 msgid "No Filters"
6801 msgstr ""
6802
6803 #. module: account
6804 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
6805 msgid "No Fiscal Year Defined for This Company"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. module: account
6809 #: field:account.move.line,blocked:0
6810 msgid "No Follow-up"
6811 msgstr ""
6812
6813 #. module: account
6814 #: code:addons/account/account_invoice.py:787
6815 #, python-format
6816 msgid "No Invoice Lines!"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. module: account
6820 #: code:addons/account/account_invoice.py:1299
6821 #, python-format
6822 msgid "No Partner Defined!"
6823 msgstr ""
6824
6825 #. module: account
6826 #: code:addons/account/account_move_line.py:1300
6827 #, python-format
6828 msgid "No Piece Number!"
6829 msgstr ""
6830
6831 #. module: account
6832 #: code:addons/account/installer.py:114
6833 #, python-format
6834 msgid "No Unconfigured Company!"
6835 msgstr ""
6836
6837 #. module: account
6838 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
6839 msgid "No detail"
6840 msgstr ""
6841
6842 #. module: account
6843 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:154
6844 #, python-format
6845 msgid "No period found on the invoice."
6846 msgstr ""
6847
6848 #. module: account
6849 #: code:addons/account/account_move_line.py:1271
6850 #, python-format
6851 msgid "No period found or more than one period found for the given date."
6852 msgstr ""
6853
6854 #. module: account
6855 #. openerp-web
6856 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:120
6857 #, python-format
6858 msgid "No result matching '"
6859 msgstr ""
6860
6861 #. module: account
6862 #: help:account.chart.template,code_digits:0
6863 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
6864 msgid "No. of Digits to use for account code"
6865 msgstr ""
6866
6867 #. module: account
6868 #: help:account.config.settings,code_digits:0
6869 msgid "No. of digits to use for account code"
6870 msgstr ""
6871
6872 #. module: account
6873 #: selection:account.account.type,close_method:0
6874 #: selection:account.tax,type:0
6875 #: selection:account.tax.template,type:0
6876 msgid "None"
6877 msgstr ""
6878
6879 #. module: account
6880 #: selection:account.move.line,centralisation:0
6881 msgid "Normal"
6882 msgstr ""
6883
6884 #. module: account
6885 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
6886 msgid "Normal Text"
6887 msgstr ""
6888
6889 #. module: account
6890 #: field:account.tax.code,notprintable:0
6891 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0
6892 msgid "Not Printable in Invoice"
6893 msgstr ""
6894
6895 #. module: account
6896 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
6897 msgid "Not due"
6898 msgstr ""
6899
6900 #. module: account
6901 #: view:website:account.report_centraljournal
6902 #: view:website:account.report_financial
6903 #: view:website:account.report_generaljournal
6904 #: view:website:account.report_generalledger
6905 #: view:website:account.report_partnerbalance
6906 #: view:website:account.report_partnerledger
6907 #: view:website:account.report_partnerledgerother
6908 #: view:website:account.report_trialbalance
6909 msgid "Not filtered"
6910 msgstr ""
6911
6912 #. module: account
6913 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
6914 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:169
6915 #, python-format
6916 msgid "Not implemented."
6917 msgstr ""
6918
6919 #. module: account
6920 #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
6921 msgid "Not reconciled transactions"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. module: account
6925 #: field:account.account.template,note:0
6926 msgid "Note"
6927 msgstr ""
6928
6929 #. module: account
6930 #: view:account.account.template:account.view_account_template_form
6931 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
6932 #: field:account.bank.statement.line,note:0
6933 #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
6934 #: field:account.fiscal.position,note:0
6935 #: field:account.fiscal.position.template,note:0
6936 msgid "Notes"
6937 msgstr ""
6938
6939 #. module: account
6940 #. openerp-web
6941 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
6942 #, python-format
6943 msgid "Nothing more to reconcile"
6944 msgstr ""
6945
6946 #. module: account
6947 #: selection:report.account.sales,month:0
6948 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6949 msgid "November"
6950 msgstr ""
6951
6952 #. module: account
6953 #: field:account.invoice,number:0
6954 #: field:account.move,name:0
6955 msgid "Number"
6956 msgstr ""
6957
6958 #. module: account
6959 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
6960 msgid "Number (Move)"
6961 msgstr ""
6962
6963 #. module: account
6964 #: field:account.payment.term.line,days:0
6965 msgid "Number of Days"
6966 msgstr ""
6967
6968 #. module: account
6969 #: field:account.subscription,period_total:0
6970 msgid "Number of Periods"
6971 msgstr ""
6972
6973 #. module: account
6974 #: field:account.cashbox.line,number_closing:0
6975 #: field:account.cashbox.line,number_opening:0
6976 msgid "Number of Units"
6977 msgstr ""
6978
6979 #. module: account
6980 #: help:account.payment.term.line,days:0
6981 msgid ""
6982 "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
6983 "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
6984 msgstr ""
6985
6986 #. module: account
6987 #: help:account.automatic.reconcile,power:0
6988 msgid ""
6989 "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
6990 "be chosen as the power of the automatic reconciliation"
6991 msgstr ""
6992
6993 #. module: account
6994 #. openerp-web
6995 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:21
6996 #, python-format
6997 msgid "OK"
6998 msgstr ""
6999
7000 #. module: account
7001 #: code:addons/account/account.py:3186
7002 #, python-format
7003 msgid "OPEJ"
7004 msgstr ""
7005
7006 #. module: account
7007 #: selection:report.account.sales,month:0
7008 #: selection:report.account_type.sales,month:0
7009 msgid "October"
7010 msgstr ""
7011
7012 #. module: account
7013 #: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
7014 msgid ""
7015 "Once draft invoices are confirmed, you will not be able\n"
7016 "                        to modify them. The invoices will receive a unique\n"
7017 "                        number and journal items will be created in your "
7018 "chart\n"
7019 "                        of accounts."
7020 msgstr ""
7021
7022 #. module: account
7023 #: field:account.partner.ledger,page_split:0
7024 msgid "One Partner Per Page"
7025 msgstr ""
7026
7027 #. module: account
7028 #: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0
7029 msgid "Only One Chart Template Available"
7030 msgstr ""
7031
7032 #. module: account
7033 #: code:addons/account/account.py:3379
7034 #: code:addons/account/res_config.py:310
7035 #, python-format
7036 msgid "Only administrators can change the settings"
7037 msgstr ""
7038
7039 #. module: account
7040 #. openerp-web
7041 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:504
7042 #, python-format
7043 msgid "Only use the ctrl-enter shortcut to validate reconciliations."
7044 msgstr ""
7045
7046 #. module: account
7047 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
7048 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
7049 #: selection:account.bank.statement,state:0
7050 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
7051 #: selection:account.fiscalyear,state:0
7052 #: selection:account.invoice,state:0
7053 #: selection:account.invoice.report,state:0
7054 #: selection:account.period,state:0
7055 #: selection:report.invoice.created,state:0
7056 msgid "Open"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. module: account
7060 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
7061 msgid "Open CashBox"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. module: account
7065 #: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
7066 #: view:account.chart:account.view_account_chart
7067 #: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
7068 msgid "Open Charts"
7069 msgstr ""
7070
7071 #. module: account
7072 #: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view
7073 #: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
7074 msgid "Open Entries"
7075 msgstr ""
7076
7077 #. module: account
7078 #: view:account.state.open:account.view_account_state_open
7079 msgid "Open Invoice"
7080 msgstr ""
7081
7082 #. module: account
7083 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
7084 msgid "Open Journal"
7085 msgstr ""
7086
7087 #. module: account
7088 #. openerp-web
7089 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1628
7090 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:193
7091 #, python-format
7092 msgid "Open balance"
7093 msgstr ""
7094
7095 #. module: account
7096 #: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile
7097 msgid "Open for Bank Reconciliation"
7098 msgstr ""
7099
7100 #. module: account
7101 #: view:account.move.line.reconcile.select:account.view_account_move_line_reconcile_select
7102 msgid "Open for Reconciliation"
7103 msgstr ""
7104
7105 #. module: account
7106 #: view:account.move.line.unreconcile.select:account.view_account_move_line_unreconcile_select
7107 msgid "Open for Unreconciliation"
7108 msgstr ""
7109
7110 #. module: account
7111 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
7112 #: code:addons/account/account.py:435
7113 #: code:addons/account/account.py:447
7114 #, python-format
7115 msgid "Opening Balance"
7116 msgstr ""
7117
7118 #. module: account
7119 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
7120 msgid "Opening Cash Control"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. module: account
7124 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
7125 #: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0
7126 msgid "Opening Cashbox Lines"
7127 msgstr ""
7128
7129 #. module: account
7130 #: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0
7131 msgid "Opening Entries Expense Account"
7132 msgstr ""
7133
7134 #. module: account
7135 #: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0
7136 msgid "Opening Entries Income Account"
7137 msgstr ""
7138
7139 #. module: account
7140 #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
7141 #: code:addons/account/account.py:3178
7142 #, python-format
7143 msgid "Opening Entries Journal"
7144 msgstr ""
7145
7146 #. module: account
7147 #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
7148 msgid "Opening Entries Period"
7149 msgstr ""
7150
7151 #. module: account
7152 #: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
7153 msgid "Opening Entries Reconciliation"
7154 msgstr ""
7155
7156 #. module: account
7157 #: code:addons/account/account_move_line.py:1139
7158 #, python-format
7159 msgid ""
7160 "Opening Entries have already been generated.  Please run \"Cancel Closing "
7161 "Entries\" wizard to cancel those entries and then run this wizard."
7162 msgstr ""
7163
7164 #. module: account
7165 #: code:addons/account/account.py:905
7166 #, python-format
7167 msgid "Opening Period"
7168 msgstr ""
7169
7170 #. module: account
7171 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
7172 #: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0
7173 msgid "Opening Subtotal"
7174 msgstr ""
7175
7176 #. module: account
7177 #: help:account.cashbox.line,number_opening:0
7178 msgid "Opening Unit Numbers"
7179 msgstr ""
7180
7181 #. module: account
7182 #: field:account.journal,with_last_closing_balance:0
7183 msgid "Opening With Last Closing Balance"
7184 msgstr ""
7185
7186 #. module: account
7187 #: field:account.period,special:0
7188 msgid "Opening/Closing Period"
7189 msgstr ""
7190
7191 #. module: account
7192 #: selection:account.journal,type:0
7193 msgid "Opening/Closing Situation"
7194 msgstr ""
7195
7196 #. module: account
7197 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
7198 msgid "Optional Information"
7199 msgstr ""
7200
7201 #. module: account
7202 #: field:account.account.template,nocreate:0
7203 msgid "Optional create"
7204 msgstr ""
7205
7206 #. module: account
7207 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
7208 msgid "Options"
7209 msgstr ""
7210
7211 #. module: account
7212 #: view:account.invoice:account.invoice_form
7213 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
7214 msgid "Other Info"
7215 msgstr ""
7216
7217 #. module: account
7218 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
7219 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
7220 msgid "Others"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. module: account
7224 #: field:account.account,currency_mode:0
7225 msgid "Outgoing Currencies Rate"
7226 msgstr ""
7227
7228 #. module: account
7229 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_print_overdue
7230 #: view:res.company:account.view_company_inherit_form
7231 msgid "Overdue Payments"
7232 msgstr ""
7233
7234 #. module: account
7235 #: view:res.company:account.view_company_inherit_form
7236 #: field:res.company,overdue_msg:0
7237 msgid "Overdue Payments Message"
7238 msgstr ""
7239
7240 #. module: account
7241 #: field:account.account.type,report_type:0
7242 msgid "P&L / BS Category"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. module: account
7246 #: view:account.invoice:account.invoice_form
7247 #: view:website:account.report_invoice_document
7248 msgid "PRO-FORMA"
7249 msgstr ""
7250
7251 #. module: account
7252 #: selection:account.invoice,state:0
7253 #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_paid
7254 #: view:website:account.report_overdue_document
7255 msgid "Paid"
7256 msgstr ""
7257
7258 #. module: account
7259 #: field:account.invoice,reconciled:0
7260 msgid "Paid/Reconciled"
7261 msgstr ""
7262
7263 #. module: account
7264 #: field:account.account,parent_id:0
7265 #: field:account.financial.report,parent_id:0
7266 msgid "Parent"
7267 msgstr ""
7268
7269 #. module: account
7270 #: view:account.account:account.view_account_search
7271 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
7272 msgid "Parent Account"
7273 msgstr ""
7274
7275 #. module: account
7276 #: field:account.account.template,parent_id:0
7277 msgid "Parent Account Template"
7278 msgstr ""
7279
7280 #. module: account
7281 #: field:account.chart.template,parent_id:0
7282 msgid "Parent Chart Template"
7283 msgstr ""
7284
7285 #. module: account
7286 #: field:account.tax.code,parent_id:0
7287 #: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search
7288 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
7289 msgid "Parent Code"
7290 msgstr ""
7291
7292 #. module: account
7293 #: field:account.account,parent_left:0
7294 msgid "Parent Left"
7295 msgstr ""
7296
7297 #. module: account
7298 #: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search
7299 msgid "Parent Report"
7300 msgstr ""
7301
7302 #. module: account
7303 #: field:account.account,parent_right:0
7304 msgid "Parent Right"
7305 msgstr ""
7306
7307 #. module: account
7308 #: field:account.tax,parent_id:0
7309 #: field:account.tax.template,parent_id:0
7310 msgid "Parent Tax Account"
7311 msgstr ""
7312
7313 #. module: account
7314 #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
7315 msgid "Parent target"
7316 msgstr ""
7317
7318 #. module: account
7319 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
7320 msgid "Partial Entry lines"
7321 msgstr ""
7322
7323 #. module: account
7324 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
7325 #: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
7326 msgid "Partial Reconcile"
7327 msgstr ""
7328
7329 #. module: account
7330 #: view:account.move.reconcile:account.view_move_reconcile_form
7331 msgid "Partial Reconcile Entries"
7332 msgstr ""
7333
7334 #. module: account
7335 #. openerp-web
7336 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
7337 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
7338 #: field:account.entries.report,partner_id:0
7339 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
7340 #: field:account.invoice,partner_id:0
7341 #: field:account.invoice.line,partner_id:0
7342 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
7343 #: field:account.invoice.report,partner_id:0
7344 #: field:account.model.line,partner_id:0
7345 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
7346 #: field:account.move,partner_id:0
7347 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
7348 #: field:account.move.line,partner_id:0
7349 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:864
7350 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:133
7351 #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
7352 #: field:analytic.entries.report,partner_id:0
7353 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner
7354 #: field:report.invoice.created,partner_id:0
7355 #: view:website:account.report_generalledger
7356 #: view:website:account.report_journal
7357 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
7358 #, python-format
7359 msgid "Partner"
7360 msgstr ""
7361
7362 #. module: account
7363 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
7364 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_account_3rdparty_account_balance
7365 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
7366 #: view:website:account.report_partnerbalance
7367 msgid "Partner Balance"
7368 msgstr ""
7369
7370 #. module: account
7371 #: field:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
7372 msgid "Partner Company"
7373 msgstr ""
7374
7375 #. module: account
7376 #: xsl:account.transfer:0
7377 msgid "Partner ID"
7378 msgstr ""
7379
7380 #. module: account
7381 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
7382 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_partner_ledger
7383 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_partner_ledger_other
7384 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
7385 #: view:website:account.report_partnerledger
7386 #: view:website:account.report_partnerledgerother
7387 msgid "Partner Ledger"
7388 msgstr ""
7389
7390 #. module: account
7391 #: field:account.bank.statement.line,partner_name:0
7392 msgid "Partner Name"
7393 msgstr ""
7394
7395 #. module: account
7396 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
7397 msgid "Partner Payment Term"
7398 msgstr ""
7399
7400 #. module: account
7401 #: view:account.partner.reconcile.process:account.account_partner_reconcile_view
7402 msgid "Partner Reconciliation"
7403 msgstr ""
7404
7405 #. module: account
7406 #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
7407 #: field:account.common.partner.report,result_selection:0
7408 #: field:account.partner.balance,result_selection:0
7409 #: field:account.partner.ledger,result_selection:0
7410 #: view:website:account.report_partnerbalance
7411 #: view:website:account.report_partnerledger
7412 #: view:website:account.report_partnerledgerother
7413 msgid "Partner's"
7414 msgstr ""
7415
7416 #. module: account
7417 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
7418 msgid "Partner's:"
7419 msgstr ""
7420
7421 #. module: account
7422 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
7423 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
7424 msgid "Partners"
7425 msgstr ""
7426
7427 #. module: account
7428 #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
7429 msgid "Partners Reconciled Today"
7430 msgstr ""
7431
7432 #. module: account
7433 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
7434 msgid "Past"
7435 msgstr ""
7436
7437 #. module: account
7438 #: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0
7439 msgid "Pay your suppliers by check"
7440 msgstr ""
7441
7442 #. module: account
7443 #: selection:account.account,type:0
7444 #: selection:account.account.template,type:0
7445 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable
7446 #: selection:account.entries.report,type:0
7447 msgid "Payable"
7448 msgstr ""
7449
7450 #. module: account
7451 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
7452 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
7453 msgid "Payable Account"
7454 msgstr ""
7455
7456 #. module: account
7457 #: view:account.account:account.view_account_search
7458 #: view:account.account.template:account.view_account_template_search
7459 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
7460 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
7461 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
7462 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
7463 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:300
7464 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:275
7465 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
7466 #, python-format
7467 msgid "Payable Accounts"
7468 msgstr ""
7469
7470 #. module: account
7471 #: field:res.partner,debit_limit:0
7472 msgid "Payable Limit"
7473 msgstr ""
7474
7475 #. module: account
7476 #: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines
7477 msgid "Payable and Receivables"
7478 msgstr ""
7479
7480 #. module: account
7481 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
7482 msgid "Payment Date"
7483 msgstr ""
7484
7485 #. module: account
7486 #: field:account.invoice,reference_type:0
7487 msgid "Payment Reference"
7488 msgstr ""
7489
7490 #. module: account
7491 #: field:account.invoice.report,payment_term:0
7492 #: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form
7493 #: view:account.payment.term:account.view_payment_term_search
7494 #: field:account.payment.term,name:0
7495 #: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form
7496 #: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_tree
7497 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
7498 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
7499 msgid "Payment Term"
7500 msgstr ""
7501
7502 #. module: account
7503 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
7504 msgid "Payment Term Line"
7505 msgstr ""
7506
7507 #. module: account
7508 #: view:website:account.report_invoice_document
7509 msgid "Payment Term:"
7510 msgstr ""
7511
7512 #. module: account
7513 #: field:account.invoice,payment_term:0
7514 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
7515 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
7516 msgid "Payment Terms"
7517 msgstr ""
7518
7519 #. module: account
7520 #: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form
7521 msgid "Payment term explanation for the customer..."
7522 msgstr ""
7523
7524 #. module: account
7525 #: view:account.invoice:account.invoice_form
7526 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
7527 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
7528 msgid "Payments"
7529 msgstr ""
7530
7531 #. module: account
7532 #: field:res.company,paypal_account:0
7533 msgid "Paypal Account"
7534 msgstr ""
7535
7536 #. module: account
7537 #: field:account.invoice,paypal_url:0
7538 msgid "Paypal Url"
7539 msgstr ""
7540
7541 #. module: account
7542 #: field:account.config.settings,paypal_account:0
7543 msgid "Paypal account"
7544 msgstr ""
7545
7546 #. module: account
7547 #: help:account.config.settings,paypal_account:0
7548 msgid ""
7549 "Paypal account (email) for receiving online payments (credit card, etc.) If "
7550 "you set a paypal account, the customer  will be able to pay your invoices or "
7551 "quotations with a button \"Pay with  Paypal\" in automated emails or through "
7552 "the Odoo portal."
7553 msgstr ""
7554
7555 #. module: account
7556 #: help:res.company,paypal_account:0
7557 msgid "Paypal username (usually email) for receiving online payments."
7558 msgstr ""
7559
7560 #. module: account
7561 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
7562 msgid "Pending"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. module: account
7566 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
7567 msgid "Pending Accounts"
7568 msgstr ""
7569
7570 #. module: account
7571 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
7572 msgid "Pending Invoice"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. module: account
7576 #: selection:account.payment.term.line,value:0
7577 #: selection:account.tax.template,type:0
7578 msgid "Percent"
7579 msgstr ""
7580
7581 #. module: account
7582 #: selection:account.tax,type:0
7583 msgid "Percentage"
7584 msgstr ""
7585
7586 #. module: account
7587 #: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0
7588 msgid "Percentage of open balance"
7589 msgstr ""
7590
7591 #. module: account
7592 #: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0
7593 msgid "Percentage of total amount"
7594 msgstr ""
7595
7596 #. module: account
7597 #: constraint:account.payment.term.line:0
7598 msgid ""
7599 "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
7600 "2%."
7601 msgstr ""
7602
7603 #. module: account
7604 #. openerp-web
7605 #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
7606 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
7607 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
7608 #: field:account.bank.statement,period_id:0
7609 #: field:account.entries.report,period_id:0
7610 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form
7611 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
7612 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
7613 #: field:account.journal.period,period_id:0
7614 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
7615 #: field:account.move,period_id:0
7616 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
7617 #: field:account.move.line,period_id:0
7618 #: view:account.period:account.view_account_period_search
7619 #: view:account.period:account.view_account_period_tree
7620 #: field:account.subscription,period_nbr:0
7621 #: field:account.tax.chart,period_id:0
7622 #: field:account.treasury.report,period_id:0
7623 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:161
7624 #: field:validate.account.move,period_ids:0
7625 #, python-format
7626 msgid "Period"
7627 msgstr ""
7628
7629 #. module: account
7630 #. openerp-web
7631 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
7632 #, python-format
7633 msgid "Period :"
7634 msgstr ""
7635
7636 #. module: account
7637 #: view:website:account.report_analyticcostledger
7638 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
7639 #: view:website:account.report_analyticjournal
7640 msgid "Period From:"
7641 msgstr ""
7642
7643 #. module: account
7644 #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
7645 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
7646 msgid "Period Length (days)"
7647 msgstr ""
7648
7649 #. module: account
7650 #: field:account.period,name:0
7651 msgid "Period Name"
7652 msgstr ""
7653
7654 #. module: account
7655 #: field:account.tax.code,sum_period:0
7656 msgid "Period Sum"
7657 msgstr ""
7658
7659 #. module: account
7660 #: view:website:account.report_analyticcostledger
7661 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
7662 #: view:website:account.report_analyticjournal
7663 msgid "Period To:"
7664 msgstr ""
7665
7666 #. module: account
7667 #: field:account.subscription,period_type:0
7668 msgid "Period Type"
7669 msgstr ""
7670
7671 #. module: account
7672 #: view:website:account.report_journal
7673 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
7674 msgid "Period:"
7675 msgstr ""
7676
7677 #. module: account
7678 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
7679 msgid "Periodic Processing"
7680 msgstr ""
7681
7682 #. module: account
7683 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
7684 #: selection:account.balance.report,filter:0
7685 #: selection:account.central.journal,filter:0
7686 #: view:account.chart:account.view_account_chart
7687 #: selection:account.common.account.report,filter:0
7688 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
7689 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
7690 #: view:account.common.report:account.account_common_report_view
7691 #: selection:account.common.report,filter:0
7692 #: field:account.config.settings,period:0
7693 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
7694 #: selection:account.general.journal,filter:0
7695 #: field:account.installer,period:0
7696 #: selection:account.partner.balance,filter:0
7697 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
7698 #: view:account.print.journal:account.account_report_print_journal
7699 #: selection:account.print.journal,filter:0
7700 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
7701 #: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
7702 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
7703 #: view:accounting.report:account.accounting_report_view
7704 #: selection:accounting.report,filter:0
7705 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
7706 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period
7707 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period
7708 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
7709 msgid "Periods"
7710 msgstr ""
7711
7712 #. module: account
7713 #: view:website:account.report_vat
7714 msgid "Periods:"
7715 msgstr ""
7716
7717 #. module: account
7718 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:36
7719 #, python-format
7720 msgid ""
7721 "Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the "
7722 "payment method '%s'."
7723 msgstr ""
7724
7725 #. module: account
7726 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:32
7727 #, python-format
7728 msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement"
7729 msgstr ""
7730
7731 #. module: account
7732 #: code:addons/account/account_invoice.py:787
7733 #, python-format
7734 msgid "Please create some invoice lines."
7735 msgstr ""
7736
7737 #. module: account
7738 #: code:addons/account/account.py:1308
7739 #, python-format
7740 msgid "Please define a sequence on the journal."
7741 msgstr ""
7742
7743 #. module: account
7744 #: code:addons/account/account_invoice.py:785
7745 #, python-format
7746 msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice."
7747 msgstr ""
7748
7749 #. module: account
7750 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:329
7751 #, python-format
7752 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
7753 msgstr ""
7754
7755 #. module: account
7756 #: code:addons/account/account_invoice.py:807
7757 #, python-format
7758 msgid ""
7759 "Please verify the price of the invoice!\n"
7760 "The encoded total does not match the computed total."
7761 msgstr ""
7762
7763 #. module: account
7764 #: view:account.move:account.view_move_form
7765 msgid "Post"
7766 msgstr ""
7767
7768 #. module: account
7769 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
7770 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
7771 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
7772 #: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view
7773 #: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view
7774 msgid "Post Journal Entries"
7775 msgstr ""
7776
7777 #. module: account
7778 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
7779 #: selection:account.entries.report,move_state:0
7780 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
7781 #: selection:account.move,state:0
7782 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
7783 msgid "Posted"
7784 msgstr ""
7785
7786 #. module: account
7787 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
7788 msgid "Posted Journal Entries"
7789 msgstr ""
7790
7791 #. module: account
7792 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
7793 msgid "Posted Journal Items"
7794 msgstr ""
7795
7796 #. module: account
7797 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
7798 msgid "Posted entries"
7799 msgstr ""
7800
7801 #. module: account
7802 #: field:account.automatic.reconcile,power:0
7803 msgid "Power"
7804 msgstr ""
7805
7806 #. module: account
7807 #: selection:account.financial.report,sign:0
7808 msgid "Preserve balance sign"
7809 msgstr ""
7810
7811 #. module: account
7812 #: model:ir.model,name:account.model_account_statement_operation_template
7813 msgid ""
7814 "Preset for the lines that can be created in a bank statement reconciliation"
7815 msgstr ""
7816
7817 #. module: account
7818 #: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
7819 #: view:account.analytic.balance:account.account_analytic_balance_view
7820 #: view:account.analytic.cost.ledger:account.account_analytic_cost_view
7821 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view
7822 #: view:account.analytic.inverted.balance:account.account_analytic_invert_balance_view
7823 #: view:account.analytic.journal.report:account.account_analytic_journal_view
7824 #: view:account.common.report:account.account_common_report_view
7825 #: view:account.invoice:account.invoice_form
7826 msgid "Print"
7827 msgstr ""
7828
7829 #. module: account
7830 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
7831 msgid "Print Account Partner Balance"
7832 msgstr ""
7833
7834 #. module: account
7835 #: view:account.invoice:account.invoice_form
7836 msgid "Print Invoice"
7837 msgstr ""
7838
7839 #. module: account
7840 #: help:account.central.journal,amount_currency:0
7841 #: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
7842 #: help:account.general.journal,amount_currency:0
7843 #: help:account.print.journal,amount_currency:0
7844 msgid ""
7845 "Print Report with the currency column if the currency differs from the "
7846 "company currency."
7847 msgstr ""
7848
7849 #. module: account
7850 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal
7851 msgid "Print Sale/Purchase Journal"
7852 msgstr ""
7853
7854 #. module: account
7855 #: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
7856 msgid "Print Tax Statement"
7857 msgstr ""
7858
7859 #. module: account
7860 #: selection:account.journal.period,state:0
7861 msgid "Printed"
7862 msgstr ""
7863
7864 #. module: account
7865 #: view:website:account.report_analyticcostledger
7866 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
7867 msgid "Printing Date:"
7868 msgstr ""
7869
7870 #. module: account
7871 #: view:account.invoice:account.invoice_form
7872 msgid "Pro Forma Invoice"
7873 msgstr ""
7874
7875 #. module: account
7876 #: selection:account.invoice,state:0
7877 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
7878 #: selection:account.invoice.report,state:0
7879 #: selection:report.invoice.created,state:0
7880 msgid "Pro-forma"
7881 msgstr ""
7882
7883 #. module: account
7884 #: model:res.groups,name:account.group_proforma_invoices
7885 msgid "Pro-forma Invoices"
7886 msgstr ""
7887
7888 #. module: account
7889 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
7890 #: field:account.analytic.line,product_id:0
7891 #: field:account.entries.report,product_id:0
7892 #: field:account.invoice.line,product_id:0
7893 #: field:account.invoice.report,product_id:0
7894 #: field:account.move.line,product_id:0
7895 #: field:analytic.entries.report,product_id:0
7896 #: field:report.account.sales,product_id:0
7897 #: field:report.account_type.sales,product_id:0
7898 msgid "Product"
7899 msgstr ""
7900
7901 #. module: account
7902 #: model:ir.model,name:account.model_product_category
7903 msgid "Product Category"
7904 msgstr ""
7905
7906 #. module: account
7907 #: view:account.analytic.line:account.account_analytic_line_extended_form
7908 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form
7909 msgid "Product Information"
7910 msgstr ""
7911
7912 #. module: account
7913 #: field:account.invoice.report,product_qty:0
7914 msgid "Product Quantity"
7915 msgstr ""
7916
7917 #. module: account
7918 #: model:ir.model,name:account.model_product_template
7919 msgid "Product Template"
7920 msgstr ""
7921
7922 #. module: account
7923 #: field:account.entries.report,product_uom_id:0
7924 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
7925 msgid "Product Unit of Measure"
7926 msgstr ""
7927
7928 #. module: account
7929 #: field:account.entries.report,quantity:0
7930 msgid "Products Quantity"
7931 msgstr ""
7932
7933 #. module: account
7934 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:304
7935 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:316
7936 #, python-format
7937 msgid "Profit"
7938 msgstr ""
7939
7940 #. module: account
7941 #: selection:account.account.type,report_type:0
7942 #: code:addons/account/account.py:207
7943 #, python-format
7944 msgid "Profit & Loss (Expense account)"
7945 msgstr ""
7946
7947 #. module: account
7948 #: selection:account.account.type,report_type:0
7949 #: code:addons/account/account.py:206
7950 #, python-format
7951 msgid "Profit & Loss (Income account)"
7952 msgstr ""
7953
7954 #. module: account
7955 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0
7956 msgid "Profit (Loss) to report"
7957 msgstr ""
7958
7959 #. module: account
7960 #: field:account.journal,profit_account_id:0
7961 msgid "Profit Account"
7962 msgstr ""
7963
7964 #. module: account
7965 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
7966 msgid "Profit And Loss"
7967 msgstr ""
7968
7969 #. module: account
7970 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
7971 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
7972 msgid "Profit and Loss"
7973 msgstr ""
7974
7975 #. module: account
7976 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
7977 msgid "Proforma"
7978 msgstr ""
7979
7980 #. module: account
7981 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
7982 msgid "Proforma Invoices"
7983 msgstr ""
7984
7985 #. module: account
7986 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
7987 msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
7988 msgstr ""
7989
7990 #. module: account
7991 #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
7992 #: view:website:account.report_generalledger
7993 msgid "Progress"
7994 msgstr "Saldo"
7995
7996 #. module: account
7997 #: view:account.analytic.line:account.account_analytic_line_extended_form
7998 msgid "Project line"
7999 msgstr ""
8000
8001 #. module: account
8002 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_form
8003 msgid "Properties"
8004 msgstr ""
8005
8006 #. module: account
8007 #: selection:account.analytic.journal,type:0
8008 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
8009 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
8010 #: selection:account.journal,type:0
8011 #: view:account.model:account.view_model_search
8012 #: view:account.tax:account.view_account_tax_search
8013 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
8014 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
8015 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
8016 msgid "Purchase"
8017 msgstr ""
8018
8019 #. module: account
8020 #: code:addons/account/account.py:3174
8021 #, python-format
8022 msgid "Purchase Journal"
8023 msgstr ""
8024
8025 #. module: account
8026 #: selection:account.journal,type:0
8027 msgid "Purchase Refund"
8028 msgstr "Nota de Credito de Proveedor"
8029
8030 #. module: account
8031 #: code:addons/account/account.py:3176
8032 #, python-format
8033 msgid "Purchase Refund Journal"
8034 msgstr ""
8035
8036 #. module: account
8037 #: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart
8038 msgid "Purchase Tax"
8039 msgstr ""
8040
8041 #. module: account
8042 #: code:addons/account/account.py:3369
8043 #, python-format
8044 msgid "Purchase Tax %.2f%%"
8045 msgstr ""
8046
8047 #. module: account
8048 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0
8049 msgid "Purchase Tax(%)"
8050 msgstr ""
8051
8052 #. module: account
8053 #: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0
8054 msgid "Purchase journal"
8055 msgstr ""
8056
8057 #. module: account
8058 #: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0
8059 msgid "Purchase refund journal"
8060 msgstr ""
8061
8062 #. module: account
8063 #: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0
8064 msgid "Purchase tax (%)"
8065 msgstr ""
8066
8067 #. module: account
8068 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
8069 msgid "Purchases"
8070 msgstr ""
8071
8072 #. module: account
8073 #: view:cash.box.in:account.cash_box_in_form
8074 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in
8075 msgid "Put Money In"
8076 msgstr ""
8077
8078 #. module: account
8079 #: field:account.tax,python_compute:0
8080 #: selection:account.tax,type:0
8081 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
8082 #: field:account.tax.template,python_compute:0
8083 #: selection:account.tax.template,type:0
8084 msgid "Python Code"
8085 msgstr ""
8086
8087 #. module: account
8088 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
8089 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
8090 msgid "Python Code (reverse)"
8091 msgstr ""
8092
8093 #. module: account
8094 #: field:account.invoice.line,quantity:0
8095 #: field:account.model.line,quantity:0
8096 #: field:account.move.line,quantity:0
8097 #: field:report.account.sales,quantity:0
8098 #: field:report.account_type.sales,quantity:0
8099 #: view:website:account.report_analyticbalance
8100 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
8101 #: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
8102 #: view:website:account.report_invoice_document
8103 msgid "Quantity"
8104 msgstr ""
8105
8106 #. module: account
8107 #: field:temp.range,name:0
8108 msgid "Range"
8109 msgstr ""
8110
8111 #. module: account
8112 #: view:account.invoice:account.invoice_form
8113 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
8114 msgid "Re-Open"
8115 msgstr ""
8116
8117 #. module: account
8118 #: view:account.period:account.view_account_period_form
8119 msgid "Re-Open Period"
8120 msgstr ""
8121
8122 #. module: account
8123 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
8124 msgid "Real Closing Balance"
8125 msgstr ""
8126
8127 #. module: account
8128 #: field:account.invoice.refund,description:0
8129 #: field:cash.box.in,name:0
8130 #: field:cash.box.out,name:0
8131 msgid "Reason"
8132 msgstr ""
8133
8134 #. module: account
8135 #: selection:account.account,type:0
8136 #: selection:account.account.template,type:0
8137 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable
8138 #: selection:account.entries.report,type:0
8139 msgid "Receivable"
8140 msgstr ""
8141
8142 #. module: account
8143 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
8144 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
8145 msgid "Receivable Account"
8146 msgstr ""
8147
8148 #. module: account
8149 #: view:account.account:account.view_account_search
8150 #: view:account.account.template:account.view_account_template_search
8151 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
8152 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
8153 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
8154 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
8155 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:298
8156 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:273
8157 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
8158 #, python-format
8159 msgid "Receivable Accounts"
8160 msgstr ""
8161
8162 #. module: account
8163 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
8164 msgid "Receivable accounts"
8165 msgstr ""
8166
8167 #. module: account
8168 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
8169 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
8170 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
8171 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
8172 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302
8173 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:277
8174 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
8175 #, python-format
8176 msgid "Receivable and Payable Accounts"
8177 msgstr ""
8178
8179 #. module: account
8180 #: view:account.invoice:account.invoice_form
8181 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
8182 msgid "Recompute taxes and total"
8183 msgstr ""
8184
8185 #. module: account
8186 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
8187 msgid "Reconcilation Process partner by partner"
8188 msgstr ""
8189
8190 #. module: account
8191 #. openerp-web
8192 #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
8193 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
8194 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
8195 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
8196 #: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
8197 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff
8198 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:30
8199 #, python-format
8200 msgid "Reconcile"
8201 msgstr ""
8202
8203 #. module: account
8204 #: view:account.move.reconcile:account.view_move_reconcile_form
8205 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
8206 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
8207 msgid "Reconcile Entries"
8208 msgstr ""
8209
8210 #. module: account
8211 #: field:account.move.line,reconcile_ref:0
8212 msgid "Reconcile Ref"
8213 msgstr ""
8214
8215 #. module: account
8216 #: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
8217 msgid "Reconcile With Write-Off"
8218 msgstr ""
8219
8220 #. module: account
8221 #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:125
8222 #, python-format
8223 msgid "Reconcile Writeoff"
8224 msgstr ""
8225
8226 #. module: account
8227 #. openerp-web
8228 #: code:addons/account/static/src/js/account_tour_bank_statement_reconciliation.js:8
8229 #, python-format
8230 msgid "Reconcile the demo bank statement"
8231 msgstr ""
8232
8233 #. module: account
8234 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
8235 msgid "Reconciled"
8236 msgstr ""
8237
8238 #. module: account
8239 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
8240 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
8241 msgid "Reconciled entries"
8242 msgstr ""
8243
8244 #. module: account
8245 #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
8246 msgid "Reconciled transactions"
8247 msgstr ""
8248
8249 #. module: account
8250 #. openerp-web
8251 #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
8252 #: view:account.move:account.view_move_form
8253 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
8254 #: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
8255 #: view:account.move.line.reconcile.select:account.view_account_move_line_reconcile_select
8256 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:26
8257 #: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
8258 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
8259 #, python-format
8260 msgid "Reconciliation"
8261 msgstr ""
8262
8263 #. module: account
8264 #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view1
8265 msgid "Reconciliation Result"
8266 msgstr ""
8267
8268 #. module: account
8269 #: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
8270 msgid "Reconciliation Transactions"
8271 msgstr ""
8272
8273 #. module: account
8274 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0
8275 msgid "Reconciliation number"
8276 msgstr ""
8277
8278 #. module: account
8279 #: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile
8280 #: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile_bank_statements
8281 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_reconcile_bank_statements
8282 msgid "Reconciliation on Bank Statements"
8283 msgstr ""
8284
8285 #. module: account
8286 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
8287 msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
8288 msgstr ""
8289
8290 #. module: account
8291 #: view:account.subscription:account.view_subscription_form
8292 msgid "Recurring"
8293 msgstr ""
8294
8295 #. module: account
8296 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
8297 msgid "Recurring Entries"
8298 msgstr ""
8299
8300 #. module: account
8301 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
8302 msgid "Recurring Lines"
8303 msgstr ""
8304
8305 #. module: account
8306 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
8307 msgid "Recurring Models"
8308 msgstr ""
8309
8310 #. module: account
8311 #: view:website:account.report_generalledger
8312 #: view:website:account.report_overdue_document
8313 #: view:website:account.report_partnerledger
8314 #: view:website:account.report_partnerledgerother
8315 msgid "Ref"
8316 msgstr ""
8317
8318 #. module: account
8319 #: field:account.analytic.line,ref:0
8320 msgid "Ref."
8321 msgstr ""
8322
8323 #. module: account
8324 #: field:account.bank.statement,name:0
8325 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
8326 #: field:account.entries.report,ref:0
8327 #: field:account.move,ref:0
8328 #: field:account.move.line,ref:0
8329 #: field:account.subscription,ref:0
8330 #: xsl:account.transfer:0
8331 #: field:cash.box.in,ref:0
8332 msgid "Reference"
8333 msgstr ""
8334
8335 #. module: account
8336 #: field:account.invoice.report,uom_name:0
8337 msgid "Reference Unit of Measure"
8338 msgstr ""
8339
8340 #. module: account
8341 #: help:report.invoice.created,origin:0
8342 msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
8343 msgstr ""
8344
8345 #. module: account
8346 #: help:account.invoice,origin:0
8347 #: help:account.invoice.line,origin:0
8348 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
8349 msgstr ""
8350
8351 #. module: account
8352 #: field:account.invoice,name:0
8353 msgid "Reference/Description"
8354 msgstr ""
8355
8356 #. module: account
8357 #: view:account.invoice:account.invoice_form
8358 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
8359 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
8360 #: code:addons/account/account_invoice.py:1010
8361 #: view:website:account.report_invoice_document
8362 #, python-format
8363 msgid "Refund"
8364 msgstr "Nota de credito"
8365
8366 #. module: account
8367 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
8368 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
8369 msgid "Refund Base Code"
8370 msgstr ""
8371
8372 #. module: account
8373 #: field:account.tax,ref_base_sign:0
8374 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
8375 msgid "Refund Base Code Sign"
8376 msgstr ""
8377
8378 #. module: account
8379 #: view:account.invoice:account.invoice_form
8380 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
8381 msgid "Refund Invoice"
8382 msgstr ""
8383
8384 #. module: account
8385 #: field:account.invoice.refund,journal_id:0
8386 msgid "Refund Journal"
8387 msgstr ""
8388
8389 #. module: account
8390 #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
8391 msgid "Refund Method"
8392 msgstr ""
8393
8394 #. module: account
8395 #: field:account.tax,account_paid_id:0
8396 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
8397 msgid "Refund Tax Account"
8398 msgstr "Cuenta de Impuesto de Nota de Credito"
8399
8400 #. module: account
8401 #: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0
8402 msgid "Refund Tax Analytic Account"
8403 msgstr ""
8404
8405 #. module: account
8406 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
8407 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
8408 msgid "Refund Tax Code"
8409 msgstr "Codigo de Impuesto de Nota de Credito"
8410
8411 #. module: account
8412 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
8413 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
8414 msgid "Refund Tax Code Sign"
8415 msgstr ""
8416
8417 #. module: account
8418 #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
8419 msgid ""
8420 "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is "
8421 "already reconciled"
8422 msgstr ""
8423
8424 #. module: account
8425 #: view:account.tax:account.view_tax_form
8426 msgid "Refunds"
8427 msgstr "Nota de Credito"
8428
8429 #. module: account
8430 #: selection:account.account,type:0
8431 #: selection:account.account.template,type:0
8432 #: selection:account.entries.report,type:0
8433 msgid "Regular"
8434 msgstr ""
8435
8436 #. module: account
8437 #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
8438 msgid "Remaining Partners"
8439 msgstr ""
8440
8441 #. module: account
8442 #: help:account.invoice,residual:0
8443 msgid "Remaining amount due."
8444 msgstr ""
8445
8446 #. module: account
8447 #: view:account.subscription:account.view_subscription_form
8448 msgid "Remove Lines"
8449 msgstr ""
8450
8451 #. module: account
8452 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
8453 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
8454 msgid "Replacement Tax"
8455 msgstr ""
8456
8457 #. module: account
8458 #: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_form
8459 msgid "Report"
8460 msgstr ""
8461
8462 #. module: account
8463 #: field:account.financial.report,name:0
8464 msgid "Report Name"
8465 msgstr ""
8466
8467 #. module: account
8468 #: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
8469 #: view:account.common.report:account.account_common_report_view
8470 msgid "Report Options"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. module: account
8474 #: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search
8475 msgid "Report Type"
8476 msgstr ""
8477
8478 #. module: account
8479 #: field:account.financial.report,account_report_id:0
8480 #: selection:account.financial.report,type:0
8481 msgid "Report Value"
8482 msgstr ""
8483
8484 #. module: account
8485 #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
8486 msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
8487 msgstr ""
8488
8489 #. module: account
8490 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
8491 msgid "Report of the Sales by Account"
8492 msgstr ""
8493
8494 #. module: account
8495 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
8496 msgid "Report of the Sales by Account Type"
8497 msgstr ""
8498
8499 #. module: account
8500 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports
8501 msgid "Reporting"
8502 msgstr ""
8503
8504 #. module: account
8505 #: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form
8506 msgid "Reporting Configuration"
8507 msgstr ""
8508
8509 #. module: account
8510 #: view:account.invoice:account.invoice_form
8511 msgid "Reset to Draft"
8512 msgstr ""
8513
8514 #. module: account
8515 #. openerp-web
8516 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:169
8517 #: field:report.invoice.created,residual:0
8518 #, python-format
8519 msgid "Residual"
8520 msgstr ""
8521
8522 #. module: account
8523 #: view:account.invoice:account.invoice_tree
8524 #: field:account.move.line,amount_residual:0
8525 msgid "Residual Amount"
8526 msgstr ""
8527
8528 #. module: account
8529 #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
8530 msgid "Residual Amount in Currency"
8531 msgstr ""
8532
8533 #. module: account
8534 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
8535 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
8536 #: view:account.invoice:account.invoice_tree
8537 msgid "Responsible"
8538 msgstr ""
8539
8540 #. module: account
8541 #: selection:account.financial.report,sign:0
8542 msgid "Reverse balance sign"
8543 msgstr ""
8544
8545 #. module: account
8546 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
8547 #: field:account.chart.template,account_root_id:0
8548 msgid "Root Account"
8549 msgstr ""
8550
8551 #. module: account
8552 #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
8553 msgid "Root Tax Code"
8554 msgstr ""
8555
8556 #. module: account
8557 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view
8558 msgid "Root/View"
8559 msgstr ""
8560
8561 #. module: account
8562 #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
8563 msgid "Round Globally"
8564 msgstr ""
8565
8566 #. module: account
8567 #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
8568 msgid "Round globally"
8569 msgstr ""
8570
8571 #. module: account
8572 #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
8573 msgid "Round per Line"
8574 msgstr ""
8575
8576 #. module: account
8577 #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
8578 msgid "Round per line"
8579 msgstr ""
8580
8581 #. module: account
8582 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
8583 #: selection:account.subscription,state:0
8584 msgid "Running"
8585 msgstr ""
8586
8587 #. module: account
8588 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
8589 msgid "Running Subscription"
8590 msgstr ""
8591
8592 #. module: account
8593 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
8594 msgid "Running Subscriptions"
8595 msgstr ""
8596
8597 #. module: account
8598 #: code:addons/account/account.py:3181
8599 #, python-format
8600 msgid "SAJ"
8601 msgstr ""
8602
8603 #. module: account
8604 #: code:addons/account/account.py:3183
8605 #, python-format
8606 msgid "SCNJ"
8607 msgstr ""
8608
8609 #. module: account
8610 #: selection:account.analytic.journal,type:0
8611 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
8612 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
8613 #: selection:account.journal,type:0
8614 #: view:account.model:account.view_model_search
8615 #: view:account.tax:account.view_account_tax_search
8616 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
8617 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
8618 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
8619 msgid "Sale"
8620 msgstr ""
8621
8622 #. module: account
8623 #: selection:account.journal,type:0
8624 msgid "Sale Refund"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. module: account
8628 #: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart
8629 msgid "Sale Tax"
8630 msgstr ""
8631
8632 #. module: account
8633 #: field:account.config.settings,sale_journal_id:0
8634 msgid "Sale journal"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. module: account
8638 #: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0
8639 msgid "Sale refund journal"
8640 msgstr "Diario de Notas de Credito de Venta"
8641
8642 #. module: account
8643 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
8644 msgid "Sale/Purchase Journal"
8645 msgstr ""
8646
8647 #. module: account
8648 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal
8649 msgid "Sale/Purchase Journals"
8650 msgstr ""
8651
8652 #. module: account
8653 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
8654 #: view:product.template:account.product_template_form_view
8655 msgid "Sales"
8656 msgstr ""
8657
8658 #. module: account
8659 #: code:addons/account/account.py:3173
8660 #, python-format
8661 msgid "Sales Journal"
8662 msgstr ""
8663
8664 #. module: account
8665 #: code:addons/account/account.py:3175
8666 #, python-format
8667 msgid "Sales Refund Journal"
8668 msgstr ""
8669
8670 #. module: account
8671 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0
8672 msgid "Sales Tax(%)"
8673 msgstr ""
8674
8675 #. module: account
8676 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
8677 msgid "Sales Team"
8678 msgstr ""
8679
8680 #. module: account
8681 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
8682 #: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_graph
8683 #: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_search
8684 #: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_tree
8685 #: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_graph
8686 #: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_search
8687 msgid "Sales by Account"
8688 msgstr ""
8689
8690 #. module: account
8691 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
8692 #: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_form
8693 #: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_tree
8694 msgid "Sales by Account Type"
8695 msgstr ""
8696
8697 #. module: account
8698 #: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0
8699 msgid "Sales tax (%)"
8700 msgstr ""
8701
8702 #. module: account
8703 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
8704 #: field:account.invoice,user_id:0
8705 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
8706 #: field:account.invoice.report,user_id:0
8707 msgid "Salesperson"
8708 msgstr ""
8709
8710 #. module: account
8711 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
8712 msgid "Search Account Journal"
8713 msgstr ""
8714
8715 #. module: account
8716 #: view:account.account.template:account.view_account_template_search
8717 msgid "Search Account Templates"
8718 msgstr ""
8719
8720 #. module: account
8721 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
8722 msgid "Search Analytic Lines"
8723 msgstr ""
8724
8725 #. module: account
8726 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
8727 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
8728 msgid "Search Bank Statements"
8729 msgstr ""
8730
8731 #. module: account
8732 #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
8733 msgid "Search Chart of Account Templates"
8734 msgstr ""
8735
8736 #. module: account
8737 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
8738 msgid "Search Fiscalyear"
8739 msgstr ""
8740
8741 #. module: account
8742 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
8743 msgid "Search Invoice"
8744 msgstr ""
8745
8746 #. module: account
8747 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
8748 msgid "Search Journal Items"
8749 msgstr ""
8750
8751 #. module: account
8752 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
8753 msgid "Search Move"
8754 msgstr ""
8755
8756 #. module: account
8757 #: view:account.period:account.view_account_period_search
8758 msgid "Search Period"
8759 msgstr ""
8760
8761 #. module: account
8762 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
8763 msgid "Search Tax Templates"
8764 msgstr ""
8765
8766 #. module: account
8767 #: view:account.tax:account.view_account_tax_search
8768 msgid "Search Taxes"
8769 msgstr ""
8770
8771 #. module: account
8772 #: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search
8773 msgid "Search tax template"
8774 msgstr ""
8775
8776 #. module: account
8777 #: field:account.account,currency_id:0
8778 #: field:account.account.template,currency_id:0
8779 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
8780 msgid "Secondary Currency"
8781 msgstr ""
8782
8783 #. module: account
8784 #: help:account.journal,type:0
8785 msgid ""
8786 "Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for supplier "
8787 "invoices journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in "
8788 "customer or supplier payments. Select 'General' for miscellaneous operations "
8789 "journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new "
8790 "fiscal years."
8791 msgstr ""
8792
8793 #. module: account
8794 #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
8795 #: help:account.balance.report,chart_account_id:0
8796 #: help:account.central.journal,chart_account_id:0
8797 #: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
8798 #: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
8799 #: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
8800 #: help:account.common.report,chart_account_id:0
8801 #: help:account.general.journal,chart_account_id:0
8802 #: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
8803 #: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
8804 #: help:account.print.journal,chart_account_id:0
8805 #: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
8806 #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
8807 #: help:accounting.report,chart_account_id:0
8808 msgid "Select Charts of Accounts"
8809 msgstr ""
8810
8811 #. module: account
8812 #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
8813 msgid "Select Charts of Taxes"
8814 msgstr ""
8815
8816 #. module: account
8817 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
8818 msgid "Select Company"
8819 msgstr ""
8820
8821 #. module: account
8822 #: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
8823 msgid ""
8824 "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
8825 "entries journal"
8826 msgstr ""
8827
8828 #. module: account
8829 #. openerp-web
8830 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:926
8831 #, python-format
8832 msgid "Select Partner"
8833 msgstr ""
8834
8835 #. module: account
8836 #: view:account.analytic.balance:account.account_analytic_balance_view
8837 #: view:account.analytic.cost.ledger:account.account_analytic_cost_view
8838 #: view:account.analytic.inverted.balance:account.account_analytic_invert_balance_view
8839 #: view:account.analytic.journal.report:account.account_analytic_journal_view
8840 msgid "Select Period"
8841 msgstr ""
8842
8843 #. module: account
8844 #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
8845 msgid "Select a Fiscal year to close"
8846 msgstr ""
8847
8848 #. module: account
8849 #: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
8850 msgid ""
8851 "Select a configuration package to setup automatically your\n"
8852 "                        taxes and chart of accounts."
8853 msgstr ""
8854
8855 #. module: account
8856 #: help:account.change.currency,currency_id:0
8857 msgid "Select a currency to apply on the invoice"
8858 msgstr ""
8859
8860 #. module: account
8861 #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
8862 msgid "Select a fiscal year to close"
8863 msgstr ""
8864
8865 #. module: account
8866 #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:72
8867 #, python-format
8868 msgid "Select a starting and an ending period"
8869 msgstr ""
8870
8871 #. module: account
8872 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:163
8873 #, python-format
8874 msgid "Select a starting and an ending period."
8875 msgstr ""
8876
8877 #. module: account
8878 #: help:account.payment.term.line,value:0
8879 msgid ""
8880 "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
8881 "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
8882 "the whole amount will be treated."
8883 msgstr ""
8884
8885 #. module: account
8886 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view
8887 msgid "Select period"
8888 msgstr ""
8889
8890 #. module: account
8891 #: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
8892 msgid "Select the Period for Analysis"
8893 msgstr ""
8894
8895 #. module: account
8896 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:60
8897 #, python-format
8898 msgid ""
8899 "Selected Entry Lines does not have any account move entries in draft state."
8900 msgstr ""
8901
8902 #. module: account
8903 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:64
8904 #, python-format
8905 msgid ""
8906 "Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
8907 "or 'Done' state."
8908 msgstr ""
8909
8910 #. module: account
8911 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:41
8912 #, python-format
8913 msgid ""
8914 "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
8915 "Forma' state."
8916 msgstr ""
8917
8918 #. module: account
8919 #: view:account.invoice:account.invoice_form
8920 msgid "Send by Email"
8921 msgstr ""
8922
8923 #. module: account
8924 #: field:account.config.settings,module_product_email_template:0
8925 msgid "Send products tools and information at the invoice confirmation"
8926 msgstr ""
8927
8928 #. module: account
8929 #: field:account.invoice,sent:0
8930 msgid "Sent"
8931 msgstr ""
8932
8933 #. module: account
8934 #: selection:report.account.sales,month:0
8935 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8936 msgid "September"
8937 msgstr ""
8938
8939 #. module: account
8940 #: field:account.bank.statement.line,sequence:0
8941 #: field:account.financial.report,sequence:0
8942 #: field:account.fiscal.position,sequence:0
8943 #: field:account.invoice.line,sequence:0
8944 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
8945 #: field:account.model.line,sequence:0
8946 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
8947 #: field:account.tax,sequence:0
8948 #: field:account.tax.code,sequence:0
8949 #: field:account.tax.code.template,sequence:0
8950 #: field:account.tax.template,sequence:0
8951 msgid "Sequence"
8952 msgstr ""
8953
8954 #. module: account
8955 #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
8956 msgid "Sequences"
8957 msgstr ""
8958
8959 #. module: account
8960 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
8961 msgid "Set Your Accounting Options"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. module: account
8965 #: help:account.account.type,close_method:0
8966 msgid ""
8967 "Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
8968 "entries for all the accounts of this type.\n"
8969 "\n"
8970 " 'None' means that nothing will be done.\n"
8971 " 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
8972 " 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
8973 "the reconciled ones.\n"
8974 " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
8975 "the first day of the new fiscal year."
8976 msgstr ""
8977
8978 #. module: account
8979 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
8980 msgid ""
8981 "Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
8982 "computing the next taxes."
8983 msgstr ""
8984
8985 #. module: account
8986 #: help:account.tax,child_depend:0
8987 #: help:account.tax.template,child_depend:0
8988 msgid ""
8989 "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
8990 "than on the total amount."
8991 msgstr ""
8992
8993 #. module: account
8994 #: help:account.tax,account_collected_id:0
8995 msgid ""
8996 "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
8997 "invoices. Leave empty to use the expense account."
8998 msgstr ""
8999
9000 #. module: account
9001 #: help:account.tax,account_paid_id:0
9002 msgid ""
9003 "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
9004 "refunds. Leave empty to use the expense account."
9005 msgstr ""
9006
9007 #. module: account
9008 #: help:account.tax,account_analytic_collected_id:0
9009 msgid ""
9010 "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax "
9011 "lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
9012 "on the invoice tax lines by default."
9013 msgstr ""
9014
9015 #. module: account
9016 #: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0
9017 msgid ""
9018 "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax "
9019 "lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
9020 "on the invoice tax lines by default."
9021 msgstr ""
9022 "Establezca la cuenta analítica que se usará por defecto en las líneas de "
9023 "impuestos de la Nota de Credito. Déjelo vacío si no quiere usar una cuenta "
9024 "analítica por defecto  en las líneas de impuestos de la factura."
9025
9026 #. module: account
9027 #: help:account.chart.template,visible:0
9028 msgid ""
9029 "Set this to False if you don't want this template to be used actively in the "
9030 "wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when "
9031 "you want to generate accounts of this template only when loading its child "
9032 "template."
9033 msgstr ""
9034
9035 #. module: account
9036 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
9037 #: view:account.subscription:account.view_subscription_form
9038 msgid "Set to Draft"
9039 msgstr ""
9040
9041 #. module: account
9042 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree
9043 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree
9044 msgid "Setup your Bank Accounts"
9045 msgstr ""
9046
9047 #. module: account
9048 #: field:account.account,shortcut:0
9049 #: field:account.account.template,shortcut:0
9050 msgid "Shortcut"
9051 msgstr ""
9052
9053 #. module: account
9054 #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
9055 msgid ""
9056 "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
9057 "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
9058 msgstr ""
9059
9060 #. module: account
9061 #: field:account.tax.code.template,sign:0
9062 msgid "Sign For Parent"
9063 msgstr ""
9064
9065 #. module: account
9066 #: field:account.financial.report,sign:0
9067 msgid "Sign on Reports"
9068 msgstr ""
9069
9070 #. module: account
9071 #: selection:account.analytic.journal,type:0
9072 msgid "Situation"
9073 msgstr ""
9074
9075 #. module: account
9076 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
9077 msgid "Smallest Text"
9078 msgstr ""
9079
9080 #. module: account
9081 #: code:addons/account/account_move_line.py:972
9082 #, python-format
9083 msgid "Some entries are already reconciled."
9084 msgstr ""
9085
9086 #. module: account
9087 #: field:account.report.general.ledger,sortby:0
9088 msgid "Sort by"
9089 msgstr ""
9090
9091 #. module: account
9092 #: view:website:account.report_generalledger
9093 msgid "Sorted By:"
9094 msgstr ""
9095
9096 #. module: account
9097 #: field:account.invoice,origin:0
9098 #: field:account.invoice.line,origin:0
9099 #: field:report.invoice.created,origin:0
9100 msgid "Source Document"
9101 msgstr ""
9102
9103 #. module: account
9104 #: view:website:account.report_invoice_document
9105 msgid "Source:"
9106 msgstr ""
9107
9108 #. module: account
9109 #: view:account.tax:account.view_tax_form
9110 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
9111 msgid "Special Computation"
9112 msgstr ""
9113
9114 #. module: account
9115 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
9116 #, python-format
9117 msgid ""
9118 "Specified journals do not have any account move entries in draft state for "
9119 "the specified periods."
9120 msgstr ""
9121
9122 #. module: account
9123 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
9124 #, python-format
9125 msgid "Standard Encoding"
9126 msgstr ""
9127
9128 #. module: account
9129 #: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
9130 #: field:account.balance.report,date_from:0
9131 #: field:account.central.journal,date_from:0
9132 #: field:account.common.account.report,date_from:0
9133 #: field:account.common.journal.report,date_from:0
9134 #: field:account.common.partner.report,date_from:0
9135 #: field:account.common.report,date_from:0
9136 #: field:account.fiscalyear,date_start:0
9137 #: field:account.general.journal,date_from:0
9138 #: field:account.installer,date_start:0
9139 #: field:account.partner.balance,date_from:0
9140 #: field:account.partner.ledger,date_from:0
9141 #: field:account.print.journal,date_from:0
9142 #: field:account.report.general.ledger,date_from:0
9143 #: field:account.subscription,date_start:0
9144 #: field:account.vat.declaration,date_from:0
9145 #: field:accounting.report,date_from:0
9146 #: field:accounting.report,date_from_cmp:0
9147 msgid "Start Date"
9148 msgstr ""
9149
9150 #. module: account
9151 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
9152 msgid "Start Date:"
9153 msgstr ""
9154
9155 #. module: account
9156 #: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
9157 #: field:account.balance.report,period_from:0
9158 #: field:account.central.journal,period_from:0
9159 #: field:account.common.account.report,period_from:0
9160 #: field:account.common.journal.report,period_from:0
9161 #: field:account.common.partner.report,period_from:0
9162 #: field:account.common.report,period_from:0
9163 #: field:account.general.journal,period_from:0
9164 #: field:account.partner.balance,period_from:0
9165 #: field:account.partner.ledger,period_from:0
9166 #: field:account.print.journal,period_from:0
9167 #: field:account.report.general.ledger,period_from:0
9168 #: field:account.vat.declaration,period_from:0
9169 #: field:accounting.report,period_from:0
9170 #: field:accounting.report,period_from_cmp:0
9171 msgid "Start Period"
9172 msgstr ""
9173
9174 #. module: account
9175 #: view:website:account.report_centraljournal
9176 #: view:website:account.report_financial
9177 #: view:website:account.report_generaljournal
9178 #: view:website:account.report_generalledger
9179 #: view:website:account.report_partnerbalance
9180 #: view:website:account.report_partnerledger
9181 #: view:website:account.report_partnerledgerother
9182 #: view:website:account.report_trialbalance
9183 #: view:website:account.report_vat
9184 msgid "Start Period:"
9185 msgstr ""
9186
9187 #. module: account
9188 #: field:account.config.settings,date_start:0
9189 msgid "Start date"
9190 msgstr ""
9191
9192 #. module: account
9193 #: field:account.period,date_start:0
9194 msgid "Start of Period"
9195 msgstr ""
9196
9197 #. module: account
9198 #: field:account.analytic.balance,date1:0
9199 #: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
9200 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
9201 #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
9202 #: field:account.analytic.journal.report,date1:0
9203 msgid "Start of period"
9204 msgstr ""
9205
9206 #. module: account
9207 #: field:account.chart,period_from:0
9208 msgid "Start period"
9209 msgstr ""
9210
9211 #. module: account
9212 #: code:addons/account/account.py:1082
9213 #, python-format
9214 msgid "Start period should precede then end period."
9215 msgstr ""
9216
9217 #. module: account
9218 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
9219 #: field:account.treasury.report,starting_balance:0
9220 msgid "Starting Balance"
9221 msgstr ""
9222
9223 #. module: account
9224 #: field:account.entries.report,move_line_state:0
9225 msgid "State of Move Line"
9226 msgstr ""
9227
9228 #. module: account
9229 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
9230 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_tree
9231 #: view:account.bank.statement:account.view_cash_statement_tree
9232 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
9233 #: field:account.move.line,statement_id:0
9234 msgid "Statement"
9235 msgstr ""
9236
9237 #. module: account
9238 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:351
9239 #, python-format
9240 msgid "Statement %s confirmed, journal items were created."
9241 msgstr ""
9242
9243 #. module: account
9244 #: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_form
9245 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_statement_operation_template
9246 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_statement_operation_template
9247 msgid "Statement Operation Templates"
9248 msgstr ""
9249
9250 #. module: account
9251 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
9252 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
9253 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
9254 msgid "Statement lines"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. module: account
9258 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
9259 msgid "Statements"
9260 msgstr ""
9261
9262 #. module: account
9263 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
9264 #: view:account.move:account.view_move_form
9265 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
9266 msgid "States"
9267 msgstr ""
9268
9269 #. module: account
9270 #: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form
9271 msgid "Statistics"
9272 msgstr ""
9273
9274 #. module: account
9275 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
9276 #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
9277 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
9278 #: field:account.bank.statement,state:0
9279 #: field:account.entries.report,move_state:0
9280 #: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
9281 #: field:account.fiscalyear,state:0
9282 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
9283 #: field:account.invoice,state:0
9284 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
9285 #: field:account.journal.period,state:0
9286 #: field:account.move,state:0
9287 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
9288 #: field:account.move.line,state:0
9289 #: field:account.period,state:0
9290 #: view:account.subscription:account.view_subscription_search
9291 #: field:account.subscription,state:0
9292 #: field:report.invoice.created,state:0
9293 msgid "Status"
9294 msgstr ""
9295
9296 #. module: account
9297 #: view:website:account.report_overdue_document
9298 msgid "Sub-Total :"
9299 msgstr ""
9300
9301 #. module: account
9302 #: field:account.subscription.line,subscription_id:0
9303 msgid "Subscription"
9304 msgstr ""
9305
9306 #. module: account
9307 #: view:account.subscription.generate:account.view_account_subscription_generate
9308 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
9309 msgid "Subscription Compute"
9310 msgstr ""
9311
9312 #. module: account
9313 #: view:account.subscription:account.view_subscription_form
9314 #: field:account.subscription,lines_id:0
9315 msgid "Subscription Lines"
9316 msgstr ""
9317
9318 #. module: account
9319 #: view:account.subscription.line:account.view_subscription_line_form
9320 #: view:account.subscription.line:account.view_subscription_line_form_complete
9321 #: view:account.subscription.line:account.view_subscription_line_tree
9322 msgid "Subscription lines"
9323 msgstr ""
9324
9325 #. module: account
9326 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
9327 msgid "Subtotal"
9328 msgstr ""
9329
9330 #. module: account
9331 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
9332 msgid "Sum of opening balance and transactions."
9333 msgstr ""
9334
9335 #. module: account
9336 #: field:account.bank.statement,message_summary:0
9337 #: field:account.invoice,message_summary:0
9338 msgid "Summary"
9339 msgstr ""
9340
9341 #. module: account
9342 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
9343 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
9344 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
9345 #: code:addons/account/account_invoice.py:356
9346 #, python-format
9347 msgid "Supplier"
9348 msgstr ""
9349
9350 #. module: account
9351 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
9352 #: selection:account.invoice,type:0
9353 #: selection:account.invoice.report,type:0
9354 #: code:addons/account/account_invoice.py:1009
9355 #: selection:report.invoice.created,type:0
9356 #: view:website:account.report_invoice_document
9357 #, python-format
9358 msgid "Supplier Invoice"
9359 msgstr ""
9360
9361 #. module: account
9362 #: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0
9363 msgid "Supplier Invoice Number"
9364 msgstr ""
9365
9366 #. module: account
9367 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
9368 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
9369 msgid "Supplier Invoices"
9370 msgstr ""
9371
9372 #. module: account
9373 #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0
9374 msgid "Supplier Payment Term"
9375 msgstr ""
9376
9377 #. module: account
9378 #: selection:account.invoice,type:0
9379 #: selection:account.invoice.report,type:0
9380 #: code:addons/account/account_invoice.py:1011
9381 #: selection:report.invoice.created,type:0
9382 #: view:website:account.report_invoice_document
9383 #, python-format
9384 msgid "Supplier Refund"
9385 msgstr "Nota de Credito de Proveedor"
9386
9387 #. module: account
9388 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
9389 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
9390 msgid "Supplier Refunds"
9391 msgstr "Notas de Creditos de Proveedores"
9392
9393 #. module: account
9394 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
9395 msgid "Supplier Taxes"
9396 msgstr ""
9397
9398 #. module: account
9399 #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0
9400 msgid "Supplier credit note sequence"
9401 msgstr ""
9402
9403 #. module: account
9404 #: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0
9405 msgid "Supplier invoice sequence"
9406 msgstr ""
9407
9408 #. module: account
9409 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
9410 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
9411 msgid "Suppliers"
9412 msgstr ""
9413
9414 #. module: account
9415 #: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
9416 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out
9417 msgid "Take Money Out"
9418 msgstr ""
9419
9420 #. module: account
9421 #. openerp-web
9422 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:511
9423 #, python-format
9424 msgid "Take on average less than 5 seconds to reconcile a transaction."
9425 msgstr ""
9426
9427 #. module: account
9428 #: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
9429 #: field:account.balance.report,target_move:0
9430 #: field:account.central.journal,target_move:0
9431 #: field:account.chart,target_move:0
9432 #: field:account.common.account.report,target_move:0
9433 #: field:account.common.journal.report,target_move:0
9434 #: field:account.common.partner.report,target_move:0
9435 #: field:account.common.report,target_move:0
9436 #: field:account.general.journal,target_move:0
9437 #: field:account.partner.balance,target_move:0
9438 #: field:account.partner.ledger,target_move:0
9439 #: field:account.print.journal,target_move:0
9440 #: field:account.report.general.ledger,target_move:0
9441 #: field:account.tax.chart,target_move:0
9442 #: field:account.vat.declaration,target_move:0
9443 #: field:accounting.report,target_move:0
9444 msgid "Target Moves"
9445 msgstr ""
9446
9447 #. module: account
9448 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
9449 #: view:website:account.report_centraljournal
9450 #: view:website:account.report_financial
9451 #: view:website:account.report_generaljournal
9452 #: view:website:account.report_generalledger
9453 #: view:website:account.report_journal
9454 #: view:website:account.report_partnerbalance
9455 #: view:website:account.report_partnerledger
9456 #: view:website:account.report_partnerledgerother
9457 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
9458 #: view:website:account.report_trialbalance
9459 msgid "Target Moves:"
9460 msgstr ""
9461
9462 #. module: account
9463 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
9464 msgid "Tasks Month"
9465 msgstr ""
9466
9467 #. module: account
9468 #. openerp-web
9469 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax
9470 #: field:account.invoice,amount_tax:0
9471 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
9472 #: field:account.statement.operation.template,tax_id:0
9473 #: view:account.tax:account.view_account_tax_search
9474 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:85
9475 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:91
9476 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
9477 #: view:website:account.report_invoice_document
9478 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
9479 #, python-format
9480 msgid "Tax"
9481 msgstr ""
9482
9483 #. module: account
9484 #: code:addons/account/account.py:3366
9485 #, python-format
9486 msgid "Tax %.2f%%"
9487 msgstr ""
9488
9489 #. module: account
9490 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
9491 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
9492 msgid "Tax Account"
9493 msgstr ""
9494
9495 #. module: account
9496 #: view:website:account.report_vat
9497 msgid "Tax Amount"
9498 msgstr ""
9499
9500 #. module: account
9501 #: view:account.tax:account.view_account_tax_search
9502 #: field:account.tax,type_tax_use:0
9503 msgid "Tax Application"
9504 msgstr ""
9505
9506 #. module: account
9507 #: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
9508 msgid "Tax Calculation Rounding Method"
9509 msgstr ""
9510
9511 #. module: account
9512 #: field:account.tax.code,name:0
9513 #: field:account.tax.code.template,name:0
9514 msgid "Tax Case Name"
9515 msgstr ""
9516
9517 #. module: account
9518 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
9519 #: field:account.tax,description:0
9520 #: view:account.tax.code:account.view_tax_code_search
9521 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
9522 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
9523 msgid "Tax Code"
9524 msgstr ""
9525
9526 #. module: account
9527 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
9528 msgid "Tax Code Amount"
9529 msgstr ""
9530
9531 #. module: account
9532 #: field:account.tax,tax_sign:0
9533 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
9534 msgid "Tax Code Sign"
9535 msgstr ""
9536
9537 #. module: account
9538 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
9539 msgid "Tax Code Template"
9540 msgstr ""
9541
9542 #. module: account
9543 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
9544 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
9545 msgid "Tax Code Templates"
9546 msgstr ""
9547
9548 #. module: account
9549 #: view:account.invoice.tax:account.view_invoice_tax_form
9550 msgid "Tax Codes"
9551 msgstr ""
9552
9553 #. module: account
9554 #: view:account.tax:account.view_tax_form
9555 msgid "Tax Computation"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. module: account
9559 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
9560 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
9561 msgid "Tax Declaration"
9562 msgstr ""
9563
9564 #. module: account
9565 #: view:account.tax:account.view_tax_form
9566 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
9567 msgid "Tax Definition"
9568 msgstr ""
9569
9570 #. module: account
9571 #: field:account.invoice.tax,name:0
9572 msgid "Tax Description"
9573 msgstr ""
9574
9575 #. module: account
9576 #: field:account.tax,price_include:0
9577 #: field:account.tax.template,price_include:0
9578 msgid "Tax Included in Price"
9579 msgstr ""
9580
9581 #. module: account
9582 #: field:account.invoice,tax_line:0
9583 msgid "Tax Lines"
9584 msgstr ""
9585
9586 #. module: account
9587 #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
9588 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
9589 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
9590 msgid "Tax Mapping"
9591 msgstr ""
9592
9593 #. module: account
9594 #: field:account.tax,name:0
9595 #: field:account.tax.template,name:0
9596 #: view:website:account.report_vat
9597 msgid "Tax Name"
9598 msgstr ""
9599
9600 #. module: account
9601 #: sql_constraint:account.tax:0
9602 msgid "Tax Name must be unique per company!"
9603 msgstr ""
9604
9605 #. module: account
9606 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
9607 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
9608 msgid "Tax Source"
9609 msgstr ""
9610
9611 #. module: account
9612 #: view:website:account.report_vat
9613 msgid "Tax Statement"
9614 msgstr ""
9615
9616 #. module: account
9617 #: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search
9618 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
9619 msgid "Tax Template"
9620 msgstr ""
9621
9622 #. module: account
9623 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
9624 msgid "Tax Template List"
9625 msgstr ""
9626
9627 #. module: account
9628 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
9629 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
9630 msgid "Tax Templates"
9631 msgstr ""
9632
9633 #. module: account
9634 #: field:account.tax,type:0
9635 #: field:account.tax.template,type:0
9636 msgid "Tax Type"
9637 msgstr ""
9638
9639 #. module: account
9640 #: field:account.tax.template,type_tax_use:0
9641 msgid "Tax Use In"
9642 msgstr ""
9643
9644 #. module: account
9645 #: code:addons/account/account_invoice.py:717
9646 #, python-format
9647 msgid ""
9648 "Tax base different!\n"
9649 "Click on compute to update the tax base."
9650 msgstr ""
9651
9652 #. module: account
9653 #: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
9654 msgid "Tax calculation rounding method"
9655 msgstr ""
9656
9657 #. module: account
9658 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
9659 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
9660 msgid "Tax codes"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. module: account
9664 #: field:account.tax,child_depend:0
9665 #: field:account.tax.template,child_depend:0
9666 msgid "Tax on Children"
9667 msgstr ""
9668
9669 #. module: account
9670 #: field:account.move.line,tax_amount:0
9671 msgid "Tax/Base Amount"
9672 msgstr ""
9673
9674 #. module: account
9675 #: view:account.invoice:account.invoice_form
9676 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
9677 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
9678 #: view:account.move:account.view_move_form
9679 #: view:account.move.line:account.view_move_line_form
9680 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
9681 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
9682 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
9683 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
9684 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
9685 #: view:website:account.report_invoice_document
9686 msgid "Taxes"
9687 msgstr ""
9688
9689 #. module: account
9690 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
9691 msgid "Taxes Fiscal Position"
9692 msgstr ""
9693
9694 #. module: account
9695 #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
9696 #: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form
9697 msgid "Taxes Mapping"
9698 msgstr ""
9699
9700 #. module: account
9701 #: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
9702 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
9703 msgid "Taxes Report"
9704 msgstr ""
9705
9706 #. module: account
9707 #: code:addons/account/account_invoice.py:720
9708 #, python-format
9709 msgid ""
9710 "Taxes are missing!\n"
9711 "Click on compute button."
9712 msgstr ""
9713
9714 #. module: account
9715 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
9716 msgid "Taxes used in Purchases"
9717 msgstr ""
9718
9719 #. module: account
9720 #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
9721 msgid "Taxes used in Sales"
9722 msgstr ""
9723
9724 #. module: account
9725 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
9726 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0
9727 msgid "Template"
9728 msgstr ""
9729
9730 #. module: account
9731 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
9732 msgid "Template Account Fiscal Mapping"
9733 msgstr ""
9734
9735 #. module: account
9736 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
9737 msgid "Template Tax Fiscal Position"
9738 msgstr ""
9739
9740 #. module: account
9741 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
9742 msgid "Template for Fiscal Position"
9743 msgstr ""
9744
9745 #. module: account
9746 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
9747 msgid "Templates"
9748 msgstr ""
9749
9750 #. module: account
9751 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
9752 msgid "Templates for Account Chart"
9753 msgstr ""
9754
9755 #. module: account
9756 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
9757 msgid "Templates for Accounts"
9758 msgstr ""
9759
9760 #. module: account
9761 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
9762 msgid "Templates for Taxes"
9763 msgstr ""
9764
9765 #. module: account
9766 #: field:account.payment.term,line_ids:0
9767 msgid "Terms"
9768 msgstr ""
9769
9770 #. module: account
9771 #. openerp-web
9772 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
9773 #, python-format
9774 msgid "That's on average"
9775 msgstr ""
9776
9777 #. module: account
9778 #: help:account.account,type:0
9779 msgid ""
9780 "The 'Internal Type' is used for features available on different types of "
9781 "accounts: view can not have journal items, consolidation are accounts that "
9782 "can have children accounts for multi-company consolidations, "
9783 "payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit "
9784 "computations), closed for depreciated accounts."
9785 msgstr ""
9786
9787 #. module: account
9788 #: help:account.move.line,tax_code_id:0
9789 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
9790 msgstr ""
9791
9792 #. module: account
9793 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
9794 msgid "The account basis of the tax declaration."
9795 msgstr ""
9796
9797 #. module: account
9798 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
9799 #, python-format
9800 msgid "The account entries lines are not in valid state."
9801 msgstr ""
9802
9803 #. module: account
9804 #: code:addons/account/account_move_line.py:970
9805 #, python-format
9806 msgid "The account is not defined to be reconciled !"
9807 msgstr ""
9808
9809 #. module: account
9810 #: code:addons/account/account_move_line.py:1116
9811 #, python-format
9812 msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed."
9813 msgstr ""
9814
9815 #. module: account
9816 #: help:account.bank.statement.line,amount_currency:0
9817 #: help:account.move.line,amount_currency:0
9818 msgid ""
9819 "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
9820 "entry."
9821 msgstr ""
9822
9823 #. module: account
9824 #: help:account.model.line,amount_currency:0
9825 msgid "The amount expressed in an optional other currency."
9826 msgstr ""
9827
9828 #. module: account
9829 #: help:account.analytic.line,amount_currency:0
9830 msgid ""
9831 "The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
9832 "company one."
9833 msgstr ""
9834
9835 #. module: account
9836 #: constraint:account.move.line:0
9837 msgid ""
9838 "The amount expressed in the secondary currency must be positive when account "
9839 "is debited and negative when account is credited."
9840 msgstr ""
9841
9842 #. module: account
9843 #: help:account.statement.operation.template,amount:0
9844 msgid ""
9845 "The amount will count as a debit if it is negative, as a credit if it is "
9846 "positive (except if amount type is 'Percentage of open balance')."
9847 msgstr ""
9848
9849 #. module: account
9850 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:686
9851 #, python-format
9852 msgid "The bank statement line was already reconciled."
9853 msgstr ""
9854
9855 #. module: account
9856 #: help:account.move.line,statement_id:0
9857 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
9858 msgstr ""
9859
9860 #. module: account
9861 #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
9862 msgid ""
9863 "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
9864 "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
9865 "debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
9866 "counterpart."
9867 msgstr ""
9868
9869 #. module: account
9870 #: sql_constraint:account.account:0
9871 msgid "The code of the account must be unique per company !"
9872 msgstr ""
9873
9874 #. module: account
9875 #: sql_constraint:account.journal:0
9876 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
9877 msgstr ""
9878
9879 #. module: account
9880 #: help:account.journal,code:0
9881 msgid "The code will be displayed on reports."
9882 msgstr ""
9883
9884 #. module: account
9885 #: help:account.invoice,commercial_partner_id:0
9886 msgid ""
9887 "The commercial entity that will be used on Journal Entries for this invoice"
9888 msgstr ""
9889
9890 #. module: account
9891 #: help:account.tax,type:0
9892 msgid "The computation method for the tax amount."
9893 msgstr ""
9894
9895 #. module: account
9896 #: help:account.journal,currency:0
9897 msgid "The currency used to enter statement"
9898 msgstr ""
9899
9900 #. module: account
9901 #: constraint:account.move.line:0
9902 msgid ""
9903 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
9904 "change the date or remove this constraint from the journal."
9905 msgstr ""
9906
9907 #. module: account
9908 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
9909 #, python-format
9910 msgid "The entries to reconcile should belong to the same company."
9911 msgstr ""
9912
9913 #. module: account
9914 #: help:res.partner,property_account_position:0
9915 msgid ""
9916 "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
9917 msgstr ""
9918
9919 #. module: account
9920 #: constraint:account.aged.trial.balance:0
9921 #: constraint:account.balance.report:0
9922 #: constraint:account.central.journal:0
9923 #: constraint:account.common.account.report:0
9924 #: constraint:account.common.journal.report:0
9925 #: constraint:account.common.partner.report:0
9926 #: constraint:account.common.report:0
9927 #: constraint:account.general.journal:0
9928 #: constraint:account.partner.balance:0
9929 #: constraint:account.partner.ledger:0
9930 #: constraint:account.print.journal:0
9931 #: constraint:account.report.general.ledger:0
9932 #: constraint:account.vat.declaration:0
9933 #: constraint:accounting.report:0
9934 msgid ""
9935 "The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the "
9936 "same company."
9937 msgstr ""
9938
9939 #. module: account
9940 #: help:account.invoice.line,account_id:0
9941 msgid "The income or expense account related to the selected product."
9942 msgstr ""
9943
9944 #. module: account
9945 #: constraint:account.bank.statement:0
9946 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
9947 msgstr ""
9948
9949 #. module: account
9950 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:104
9951 #, python-format
9952 msgid ""
9953 "The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft "
9954 "state option checked."
9955 msgstr ""
9956
9957 #. module: account
9958 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:101
9959 #, python-format
9960 msgid "The journal must have default credit and debit account."
9961 msgstr ""
9962
9963 #. module: account
9964 #: help:account.model.line,date_maturity:0
9965 msgid ""
9966 "The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
9967 "between the creation date or the creation date of the entries plus the "
9968 "partner payment terms."
9969 msgstr ""
9970
9971 #. module: account
9972 #: help:account.move.line,move_id:0
9973 msgid "The move of this entry line."
9974 msgstr ""
9975
9976 #. module: account
9977 #: sql_constraint:account.journal:0
9978 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
9979 msgstr ""
9980
9981 #. module: account
9982 #: sql_constraint:account.period:0
9983 msgid "The name of the period must be unique per company!"
9984 msgstr ""
9985
9986 #. module: account
9987 #: help:account.bank.statement.line,currency_id:0
9988 #: help:account.move.line,currency_id:0
9989 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
9990 msgstr ""
9991
9992 #. module: account
9993 #: help:account.move.line,quantity:0
9994 msgid ""
9995 "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
9996 "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
9997 msgstr ""
9998
9999 #. module: account
10000 #: help:account.model.line,quantity:0
10001 msgid "The optional quantity on entries."
10002 msgstr ""
10003
10004 #. module: account
10005 #: help:account.invoice,account_id:0
10006 msgid "The partner account used for this invoice."
10007 msgstr ""
10008
10009 #. module: account
10010 #: help:account.invoice,reference:0
10011 msgid "The partner reference of this invoice."
10012 msgstr ""
10013
10014 #. module: account
10015 #: code:addons/account/account_invoice.py:502
10016 #, python-format
10017 msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line."
10018 msgstr ""
10019
10020 #. module: account
10021 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:89
10022 #, python-format
10023 msgid "The periods to generate opening entries cannot be found."
10024 msgstr ""
10025
10026 #. module: account
10027 #: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0
10028 msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier."
10029 msgstr ""
10030
10031 #. module: account
10032 #: help:account.analytic.line,currency_id:0
10033 msgid "The related account currency if not equal to the company one."
10034 msgstr ""
10035
10036 #. module: account
10037 #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
10038 msgid ""
10039 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
10040 "in its currency (maybe different of the company currency)."
10041 msgstr ""
10042
10043 #. module: account
10044 #: help:account.move.line,amount_residual:0
10045 msgid ""
10046 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
10047 "in the company currency."
10048 msgstr ""
10049
10050 #. module: account
10051 #: constraint:account.move.line:0
10052 msgid ""
10053 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
10054 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
10055 "a multi-currency view on the journal."
10056 msgstr ""
10057
10058 #. module: account
10059 #: code:addons/account/account_invoice.py:1379
10060 #, python-format
10061 msgid ""
10062 "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of "
10063 "the product."
10064 msgstr ""
10065
10066 #. module: account
10067 #: help:account.model.line,sequence:0
10068 msgid ""
10069 "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
10070 "higher ones."
10071 msgstr ""
10072
10073 #. module: account
10074 #: help:account.tax,sequence:0
10075 msgid ""
10076 "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
10077 "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
10078 "tax children. In this case, the evaluation order is important."
10079 msgstr ""
10080
10081 #. module: account
10082 #: help:account.tax.template,sequence:0
10083 msgid ""
10084 "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
10085 "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
10086 "children. In this case, the evaluation order is important."
10087 msgstr ""
10088
10089 #. module: account
10090 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:308
10091 #, python-format
10092 msgid ""
10093 "The statement balance is incorrect !\n"
10094 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
10095 msgstr ""
10096
10097 #. module: account
10098 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
10099 msgid "The tax basis of the tax declaration."
10100 msgstr ""
10101
10102 #. module: account
10103 #: help:account.journal,user_id:0
10104 msgid "The user responsible for this journal"
10105 msgstr ""
10106
10107 #. module: account
10108 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
10109 msgid ""
10110 "The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
10111 "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
10112 "of original entry to a ledger book."
10113 msgstr ""
10114
10115 #. module: account
10116 #: code:addons/account/installer.py:114
10117 #, python-format
10118 msgid ""
10119 "There is currently no company without chart of account. The wizard will "
10120 "therefore not be executed."
10121 msgstr ""
10122
10123 #. module: account
10124 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:313
10125 #, python-format
10126 msgid "There is no Loss Account on the journal %s."
10127 msgstr ""
10128
10129 #. module: account
10130 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:318
10131 #, python-format
10132 msgid "There is no Profit Account on the journal %s."
10133 msgstr ""
10134
10135 #. module: account
10136 #: code:addons/account/account.py:1443
10137 #, python-format
10138 msgid ""
10139 "There is no default credit account defined \n"
10140 "on journal \"%s\"."
10141 msgstr ""
10142
10143 #. module: account
10144 #: code:addons/account/account.py:1436
10145 #, python-format
10146 msgid ""
10147 "There is no default debit account defined \n"
10148 "on journal \"%s\"."
10149 msgstr ""
10150
10151 #. module: account
10152 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:96
10153 #, python-format
10154 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
10155 msgstr ""
10156
10157 #. module: account
10158 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:105
10159 #, python-format
10160 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
10161 msgstr ""
10162
10163 #. module: account
10164 #: code:addons/account/account.py:427
10165 #, python-format
10166 msgid ""
10167 "There is no opening/closing period defined, please create one to set the "
10168 "initial balance."
10169 msgstr ""
10170
10171 #. module: account
10172 #: code:addons/account/account.py:2629
10173 #, python-format
10174 msgid "There is no parent code for the template account."
10175 msgstr ""
10176
10177 #. module: account
10178 #: code:addons/account/account.py:946
10179 #, python-format
10180 msgid ""
10181 "There is no period defined for this date: %s.\n"
10182 "Please go to Configuration/Periods and configure a fiscal year."
10183 msgstr ""
10184
10185 #. module: account
10186 #: code:addons/account/account.py:1039
10187 #, python-format
10188 msgid ""
10189 "There is no period defined for this date: %s.\n"
10190 "Please go to Configuration/Periods."
10191 msgstr ""
10192
10193 #. module: account
10194 #: view:website:account.report_overdue_document
10195 msgid "There is nothing due with this customer."
10196 msgstr ""
10197
10198 #. module: account
10199 #. openerp-web
10200 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:10
10201 #, python-format
10202 msgid ""
10203 "There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n"
10204 "                    have been reconciled, your partner balance is clean."
10205 msgstr ""
10206
10207 #. module: account
10208 #: help:account.period,special:0
10209 msgid "These periods can overlap."
10210 msgstr ""
10211
10212 #. module: account
10213 #: help:account.account.template,user_type:0
10214 msgid ""
10215 "These types are defined according to your country. The type contains more "
10216 "information about the account and its specificities."
10217 msgstr ""
10218
10219 #. module: account
10220 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
10221 msgid "This F.Year"
10222 msgstr ""
10223
10224 #. module: account
10225 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
10226 msgid "This Period"
10227 msgstr ""
10228
10229 #. module: account
10230 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
10231 msgid "This Year"
10232 msgstr ""
10233
10234 #. module: account
10235 #: help:res.partner,property_account_payable:0
10236 msgid ""
10237 "This account will be used instead of the default one as the payable account "
10238 "for the current partner"
10239 msgstr ""
10240
10241 #. module: account
10242 #: help:res.partner,property_account_receivable:0
10243 msgid ""
10244 "This account will be used instead of the default one as the receivable "
10245 "account for the current partner"
10246 msgstr ""
10247
10248 #. module: account
10249 #: help:product.category,property_account_expense_categ:0
10250 #: help:product.template,property_account_expense:0
10251 msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price."
10252 msgstr ""
10253
10254 #. module: account
10255 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
10256 #: help:product.template,property_account_income:0
10257 msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price."
10258 msgstr ""
10259
10260 #. module: account
10261 #: help:account.config.settings,module_account_budget:0
10262 msgid ""
10263 "This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets. Once the "
10264 "master budgets and the budgets are defined, the project managers can set the "
10265 "planned amount on each analytic account.\n"
10266 "-This installs the module account_budget."
10267 msgstr ""
10268
10269 #. module: account
10270 #: help:account.config.settings,module_account_followup:0
10271 msgid ""
10272 "This allows to automate letters for unpaid invoices, with multi-level "
10273 "recalls.\n"
10274 "-This installs the module account_followup."
10275 msgstr ""
10276
10277 #. module: account
10278 #: help:account.config.settings,module_account_check_writing:0
10279 msgid ""
10280 "This allows you to check writing and printing.\n"
10281 "-This installs the module account_check_writing."
10282 msgstr ""
10283
10284 #. module: account
10285 #: help:account.config.settings,module_account_payment:0
10286 msgid ""
10287 "This allows you to create and manage your payment orders, with purposes to \n"
10288 "* serve as base for an easy plug-in of various automated payment mechanisms, "
10289 "and \n"
10290 "* provide a more efficient way to manage invoice payments.\n"
10291 "-This installs the module account_payment."
10292 msgstr ""
10293
10294 #. module: account
10295 #: help:account.config.settings,module_account_asset:0
10296 msgid ""
10297 "This allows you to manage the assets owned by a company or a person.\n"
10298 "It keeps track of the depreciation occurred on those assets, and creates "
10299 "account move for those depreciation lines.\n"
10300 "-This installs the module account_asset. If you do not check this box, you "
10301 "will be able to do invoicing & payments, but not accounting (Journal Items, "
10302 "Chart of Accounts, ...)"
10303 msgstr ""
10304
10305 #. module: account
10306 #: help:account.chart.template,complete_tax_set:0
10307 msgid ""
10308 "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
10309 "encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last "
10310 "choice assumes that the set of tax defined on this template is complete"
10311 msgstr ""
10312
10313 #. module: account
10314 #: help:account.config.settings,complete_tax_set:0
10315 #: help:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
10316 msgid ""
10317 "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
10318 "encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last "
10319 "choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is "
10320 "complete"
10321 msgstr ""
10322
10323 #. module: account
10324 #: view:account.invoice:account.invoice_form
10325 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
10326 msgid ""
10327 "This button only appears when the state of the invoice is 'paid' (showing "
10328 "that it has been fully reconciled) and auto-computed boolean 'reconciled' is "
10329 "False (depicting that it's not the case anymore). In other words, the "
10330 "invoice has been dereconciled and it does not fit anymore the 'paid' state. "
10331 "You should press this button to re-open it and let it continue its normal "
10332 "process after having resolved the eventual exceptions it may have created."
10333 msgstr ""
10334
10335 #. module: account
10336 #: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
10337 msgid "This company has its own chart of accounts"
10338 msgstr ""
10339
10340 #. module: account
10341 #: help:account.invoice.refund,date:0
10342 msgid ""
10343 "This date will be used as the invoice date for credit note and period will "
10344 "be chosen accordingly!"
10345 msgstr ""
10346
10347 #. module: account
10348 #: help:account.journal,sequence_id:0
10349 msgid ""
10350 "This field contains the information related to the numbering of the journal "
10351 "entries of this journal."
10352 msgstr ""
10353
10354 #. module: account
10355 #: help:account.tax,domain:0
10356 #: help:account.tax.template,domain:0
10357 msgid ""
10358 "This field is only used if you develop your own module allowing developers "
10359 "to create specific taxes in a custom domain."
10360 msgstr ""
10361
10362 #. module: account
10363 #: help:account.move.line,date_maturity:0
10364 msgid ""
10365 "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
10366 "the limit date for the payment of this line."
10367 msgstr ""
10368
10369 #. module: account
10370 #: help:account.account.type,report_type:0
10371 msgid ""
10372 "This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet."
10373 msgstr ""
10374
10375 #. module: account
10376 #: help:account.bank.statement.line,partner_name:0
10377 msgid ""
10378 "This field is used to record the third party name when importing bank "
10379 "statement in electronic format, when the partner doesn't exist yet in the "
10380 "database (or cannot be found)."
10381 msgstr ""
10382
10383 #. module: account
10384 #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
10385 msgid ""
10386 "This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
10387 "the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
10388 "it have been reconciled."
10389 msgstr ""
10390
10391 #. module: account
10392 #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
10393 msgid ""
10394 "This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
10395 "reconciliation process today. The current partner is counted as already "
10396 "processed."
10397 msgstr ""
10398
10399 #. module: account
10400 #: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
10401 msgid ""
10402 "This includes all the basic requirements of voucher entries for bank, cash, "
10403 "sales, purchase, expense, contra, etc.\n"
10404 "-This installs the module account_voucher."
10405 msgstr ""
10406
10407 #. module: account
10408 #: help:account.move,balance:0
10409 msgid ""
10410 "This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed"
10411 msgstr ""
10412
10413 #. module: account
10414 #: help:account.model,name:0
10415 msgid "This is a model for recurring accounting entries"
10416 msgstr ""
10417
10418 #. module: account
10419 #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
10420 msgid ""
10421 "This is the remaining partners for who you should check if there is "
10422 "something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
10423 "as reconciled."
10424 msgstr ""
10425
10426 #. module: account
10427 #: code:addons/account/account.py:1067
10428 #, python-format
10429 msgid ""
10430 "This journal already contains items for this period, therefore you cannot "
10431 "modify its company field."
10432 msgstr ""
10433
10434 #. module: account
10435 #: code:addons/account/account.py:799
10436 #, python-format
10437 msgid ""
10438 "This journal already contains items, therefore you cannot modify its company "
10439 "field."
10440 msgstr ""
10441
10442 #. module: account
10443 #: help:res.partner.bank,journal_id:0
10444 msgid ""
10445 "This journal will be created automatically for this bank account when you "
10446 "save the record"
10447 msgstr ""
10448
10449 #. module: account
10450 #: help:accounting.report,label_filter:0
10451 msgid ""
10452 "This label will be displayed on report to show the balance computed for the "
10453 "given comparison filter."
10454 msgstr ""
10455
10456 #. module: account
10457 #: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
10458 msgid ""
10459 "This menu prints a tax declaration based on invoices or payments. Select one "
10460 "or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
10461 "declaration is automatically generated by Odoo from invoices (or payments, "
10462 "in some countries). This data is updated in real time. That’s very useful "
10463 "because it enables you to preview at any time the tax that you owe at the "
10464 "start and end of the month or quarter."
10465 msgstr ""
10466
10467 #. module: account
10468 #: help:account.tax,name:0
10469 msgid "This name will be displayed on reports"
10470 msgstr ""
10471
10472 #. module: account
10473 #: help:accounting.report,debit_credit:0
10474 msgid ""
10475 "This option allows you to get more details about the way your balances are "
10476 "computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while "
10477 "doing a comparison."
10478 msgstr ""
10479
10480 #. module: account
10481 #: help:account.account.template,chart_template_id:0
10482 msgid ""
10483 "This optional field allow you to link an account template to a specific "
10484 "chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This "
10485 "allow you to define chart templates that extend another and complete it with "
10486 "few new accounts (You don't need to define the whole structure that is "
10487 "common to both several times)."
10488 msgstr ""
10489
10490 #. module: account
10491 #. openerp-web
10492 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:9
10493 #, python-format
10494 msgid ""
10495 "This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
10496 "provides with a neat interface to do so."
10497 msgstr ""
10498
10499 #. module: account
10500 #: help:res.partner,property_supplier_payment_term:0
10501 msgid ""
10502 "This payment term will be used instead of the default one for purchase "
10503 "orders and supplier invoices"
10504 msgstr ""
10505
10506 #. module: account
10507 #: help:res.partner,property_payment_term:0
10508 msgid ""
10509 "This payment term will be used instead of the default one for sale orders "
10510 "and customer invoices"
10511 msgstr ""
10512
10513 #. module: account
10514 #: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0
10515 msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products."
10516 msgstr ""
10517
10518 #. module: account
10519 #: help:account.config.settings,default_sale_tax:0
10520 msgid "This sale tax will be assigned by default on new products."
10521 msgstr ""
10522
10523 #. module: account
10524 #: help:account.bank.statement.line,account_id:0
10525 msgid ""
10526 "This technical field can be used at the statement line creation/import time "
10527 "in order to avoid the reconciliation process on it later on. The statement "
10528 "line will simply create a counterpart on this account"
10529 msgstr ""
10530
10531 #. module: account
10532 #: help:account.account.template,type:0
10533 #: help:account.entries.report,type:0
10534 msgid ""
10535 "This type is used to differentiate types with special effects in Odoo: view "
10536 "can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
10537 "accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
10538 "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
10539 "accounts."
10540 msgstr ""
10541
10542 #. module: account
10543 #: help:account.account,currency_mode:0
10544 msgid ""
10545 "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
10546 "computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
10547 "software systems are able to manage this. So if you import from another "
10548 "software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
10549 "always use the rate at date."
10550 msgstr ""
10551
10552 #. module: account
10553 #: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency
10554 msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
10555 msgstr ""
10556
10557 #. module: account
10558 #: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close
10559 msgid ""
10560 "This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
10561 "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
10562 "it will simply replace the old opening entries with the new ones."
10563 msgstr ""
10564
10565 #. module: account
10566 #: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
10567 msgid ""
10568 "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal "
10569 "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year."
10570 msgstr ""
10571
10572 #. module: account
10573 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
10574 msgid ""
10575 "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
10576 "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
10577 msgstr ""
10578
10579 #. module: account
10580 #. openerp-web
10581 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:35
10582 #, python-format
10583 msgid "Tip : Hit ctrl-enter to validate the whole sheet."
10584 msgstr ""
10585
10586 #. module: account
10587 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
10588 msgid "Title 2 (bold)"
10589 msgstr ""
10590
10591 #. module: account
10592 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
10593 msgid "Title 3 (bold, smaller)"
10594 msgstr ""
10595
10596 #. module: account
10597 #: field:account.analytic.chart,to_date:0
10598 #: field:project.account.analytic.line,to_date:0
10599 msgid "To"
10600 msgstr ""
10601
10602 #. module: account
10603 #: view:account.period:account.view_account_period_search
10604 msgid "To Close"
10605 msgstr ""
10606
10607 #. module: account
10608 #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
10609 msgid "To Invoice"
10610 msgstr ""
10611
10612 #. module: account
10613 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
10614 #: field:account.move,to_check:0
10615 msgid "To Review"
10616 msgstr ""
10617
10618 #. module: account
10619 #: code:addons/account/account_move_line.py:880
10620 #: code:addons/account/account_move_line.py:938
10621 #, python-format
10622 msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries."
10623 msgstr ""
10624
10625 #. module: account
10626 #. openerp-web
10627 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_tree
10628 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
10629 #: field:account.invoice,amount_total:0
10630 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:165
10631 #: field:report.account.sales,amount_total:0
10632 #: field:report.account_type.sales,amount_total:0
10633 #: field:report.invoice.created,amount_total:0
10634 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance
10635 #: view:website:account.report_analyticbalance
10636 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
10637 #: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
10638 #: view:website:account.report_invoice_document
10639 #: view:website:account.report_journal
10640 #: view:website:account.report_salepurchasejournal
10641 #, python-format
10642 msgid "Total"
10643 msgstr ""
10644
10645 #. module: account
10646 #: view:account.invoice:account.invoice_tree
10647 #: view:account.move:account.view_account_move_tree
10648 #: view:account.move:account.view_move_tree
10649 #: view:report.invoice.created:account.board_view_created_invoice
10650 msgid "Total Amount"
10651 msgstr ""
10652
10653 #. module: account
10654 #: view:account.move:account.view_move_form
10655 #: view:account.move.line:account.view_move_line_tree
10656 msgid "Total Credit"
10657 msgstr ""
10658
10659 #. module: account
10660 #: view:account.move:account.view_move_form
10661 #: view:account.move.line:account.view_move_line_tree
10662 msgid "Total Debit"
10663 msgstr ""
10664
10665 #. module: account
10666 #: field:res.partner,total_invoiced:0
10667 msgid "Total Invoiced"
10668 msgstr ""
10669
10670 #. module: account
10671 #: field:res.partner,debit:0
10672 msgid "Total Payable"
10673 msgstr ""
10674
10675 #. module: account
10676 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_tree
10677 msgid "Total Quantity"
10678 msgstr ""
10679
10680 #. module: account
10681 #: field:res.partner,credit:0
10682 msgid "Total Receivable"
10683 msgstr ""
10684
10685 #. module: account
10686 #: field:account.invoice.report,residual:0
10687 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0
10688 msgid "Total Residual"
10689 msgstr ""
10690
10691 #. module: account
10692 #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
10693 msgid "Total Transactions"
10694 msgstr ""
10695
10696 #. module: account
10697 #: field:account.invoice.report,price_total:0
10698 #: field:account.invoice.report,user_currency_price_total:0
10699 msgid "Total Without Tax"
10700 msgstr ""
10701
10702 #. module: account
10703 #: view:website:account.report_invoice_document
10704 msgid "Total Without Taxes"
10705 msgstr ""
10706
10707 #. module: account
10708 #: help:account.account,adjusted_balance:0
10709 msgid ""
10710 "Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary "
10711 "currency for this account."
10712 msgstr ""
10713
10714 #. module: account
10715 #: help:account.account,foreign_balance:0
10716 msgid ""
10717 "Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary "
10718 "currency for this account."
10719 msgstr ""
10720
10721 #. module: account
10722 #: view:website:account.report_overdue_document
10723 msgid "Total amount due:"
10724 msgstr ""
10725
10726 #. module: account
10727 #: help:res.partner,credit:0
10728 msgid "Total amount this customer owes you."
10729 msgstr ""
10730
10731 #. module: account
10732 #: help:res.partner,debit:0
10733 msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
10734 msgstr ""
10735
10736 #. module: account
10737 #: view:account.move.line:account.view_move_line_tree_reconcile
10738 msgid "Total credit"
10739 msgstr ""
10740
10741 #. module: account
10742 #: view:account.move.line:account.view_move_line_tree_reconcile
10743 msgid "Total debit"
10744 msgstr ""
10745
10746 #. module: account
10747 #: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
10748 msgid "Total of cash transaction lines."
10749 msgstr ""
10750
10751 #. module: account
10752 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
10753 msgid "Total of closing cash control lines."
10754 msgstr ""
10755
10756 #. module: account
10757 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
10758 msgid "Total of opening cash control lines"
10759 msgstr ""
10760
10761 #. module: account
10762 #: view:website:account.report_analyticcostledger
10763 #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
10764 #: view:website:account.report_centraljournal
10765 #: view:website:account.report_generaljournal
10766 #: view:website:account.report_partnerbalance
10767 msgid "Total:"
10768 msgstr ""
10769
10770 #. module: account
10771 #. openerp-web
10772 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:134
10773 #, python-format
10774 msgid "Transaction"
10775 msgstr ""
10776
10777 #. module: account
10778 #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
10779 msgid "Transactions"
10780 msgstr ""
10781
10782 #. module: account
10783 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
10784 msgid "Transfers"
10785 msgstr ""
10786
10787 #. module: account
10788 #: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_graph
10789 #: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_search
10790 #: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_tree
10791 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_treasury_report_all
10792 #: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report
10793 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all
10794 msgid "Treasury Analysis"
10795 msgstr ""
10796
10797 #. module: account
10798 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
10799 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_trial_balance
10800 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
10801 msgid "Trial Balance"
10802 msgstr ""
10803
10804 #. module: account
10805 #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
10806 msgid "Trial Balance Report"
10807 msgstr ""
10808
10809 #. module: account
10810 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
10811 msgid "True"
10812 msgstr ""
10813
10814 #. module: account
10815 #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
10816 #: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search
10817 #: field:account.analytic.journal,type:0
10818 #: field:account.financial.report,type:0
10819 #: field:account.invoice,type:0
10820 #: field:account.invoice.report,type:0
10821 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
10822 #: field:account.journal,type:0
10823 #: field:account.move.reconcile,type:0
10824 #: xsl:account.transfer:0
10825 #: field:report.invoice.created,type:0
10826 msgid "Type"
10827 msgstr ""
10828
10829 #. module: account
10830 #: field:account.journal,type_control_ids:0
10831 msgid "Type Controls"
10832 msgstr ""
10833
10834 #. module: account
10835 #: code:addons/account/account.py:444
10836 #, python-format
10837 msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)."
10838 msgstr ""
10839
10840 #. module: account
10841 #: code:addons/account/account_move_line.py:1172
10842 #, python-format
10843 msgid "Unable to change tax!"
10844 msgstr ""
10845
10846 #. module: account
10847 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
10848 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
10849 #: selection:account.move.line,state:0
10850 msgid "Unbalanced"
10851 msgstr ""
10852
10853 #. module: account
10854 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
10855 msgid "Unbalanced Journal Items"
10856 msgstr ""
10857
10858 #. module: account
10859 #: help:account.invoice,internal_number:0
10860 msgid ""
10861 "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
10862 "created."
10863 msgstr ""
10864
10865 #. module: account
10866 #: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
10867 msgid "Unit Amount"
10868 msgstr ""
10869
10870 #. module: account
10871 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form
10872 msgid "Unit Of Currency Definition"
10873 msgstr ""
10874
10875 #. module: account
10876 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
10877 #: view:website:account.report_invoice_document
10878 msgid "Unit Price"
10879 msgstr ""
10880
10881 #. module: account
10882 #: field:account.cashbox.line,pieces:0
10883 msgid "Unit of Currency"
10884 msgstr ""
10885
10886 #. module: account
10887 #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
10888 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
10889 #: field:account.move.line,product_uom_id:0
10890 msgid "Unit of Measure"
10891 msgstr ""
10892
10893 #. module: account
10894 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:116
10895 #, python-format
10896 msgid "Unknown Partner"
10897 msgstr ""
10898
10899 #. module: account
10900 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
10901 msgid "Unpaid"
10902 msgstr ""
10903
10904 #. module: account
10905 #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
10906 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
10907 msgid "Unpaid Invoices"
10908 msgstr ""
10909
10910 #. module: account
10911 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
10912 #: selection:account.entries.report,move_state:0
10913 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
10914 #: selection:account.move,state:0
10915 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
10916 msgid "Unposted"
10917 msgstr ""
10918
10919 #. module: account
10920 #: view:account.move:account.view_account_move_filter
10921 msgid "Unposted Journal Entries"
10922 msgstr ""
10923
10924 #. module: account
10925 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
10926 msgid "Unposted Journal Items"
10927 msgstr ""
10928
10929 #. module: account
10930 #: field:account.bank.statement,message_unread:0
10931 #: field:account.invoice,message_unread:0
10932 msgid "Unread Messages"
10933 msgstr ""
10934
10935 #. module: account
10936 #: field:account.account,unrealized_gain_loss:0
10937 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss
10938 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses
10939 msgid "Unrealized Gain or Loss"
10940 msgstr ""
10941
10942 #. module: account
10943 #: view:account.account:account.view_account_gain_loss_tree
10944 msgid "Unrealized Gains and losses"
10945 msgstr ""
10946
10947 #. module: account
10948 #: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
10949 #: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
10950 msgid "Unreconcile"
10951 msgstr ""
10952
10953 #. module: account
10954 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
10955 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
10956 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
10957 msgid "Unreconcile Entries"
10958 msgstr ""
10959
10960 #. module: account
10961 #: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
10962 #: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
10963 msgid "Unreconcile Transactions"
10964 msgstr ""
10965
10966 #. module: account
10967 #: selection:account.account.type,close_method:0
10968 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
10969 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
10970 msgid "Unreconciled"
10971 msgstr ""
10972
10973 #. module: account
10974 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
10975 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:57
10976 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
10977 #, python-format
10978 msgid "Unreconciled Entries"
10979 msgstr ""
10980
10981 #. module: account
10982 #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
10983 msgid "Unreconciled Journal Items"
10984 msgstr ""
10985
10986 #. module: account
10987 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
10988 msgid "Unreconciled entries"
10989 msgstr ""
10990
10991 #. module: account
10992 #: view:account.move.line.unreconcile.select:account.view_account_move_line_unreconcile_select
10993 #: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
10994 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
10995 msgid "Unreconciliation"
10996 msgstr ""
10997
10998 #. module: account
10999 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
11000 msgid "Untaxed"
11001 msgstr ""
11002
11003 #. module: account
11004 #: view:account.invoice:account.invoice_tree
11005 #: view:report.invoice.created:account.board_view_created_invoice
11006 msgid "Untaxed Amount"
11007 msgstr ""
11008
11009 #. module: account
11010 #: view:account.use.model:account.view_account_use_model_create_entry
11011 msgid "Use Model"
11012 msgstr ""
11013
11014 #. module: account
11015 #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
11016 msgid "Use model"
11017 msgstr ""
11018
11019 #. module: account
11020 #: help:account.tax,base_code_id:0
11021 #: help:account.tax,ref_base_code_id:0
11022 #: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
11023 #: help:account.tax,tax_code_id:0
11024 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
11025 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
11026 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
11027 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0
11028 msgid "Use this code for the tax declaration."
11029 msgstr ""
11030
11031 #. module: account
11032 #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
11033 msgid ""
11034 "Use this option if you want to cancel an invoice and create a new\n"
11035 "                                    one. The credit note will be created, "
11036 "validated and reconciled\n"
11037 "                                    with the current invoice. A new, draft, "
11038 "invoice will be created \n"
11039 "                                    so that you can edit it."
11040 msgstr ""
11041
11042 #. module: account
11043 #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
11044 msgid ""
11045 "Use this option if you want to cancel an invoice you should not\n"
11046 "                                    have issued. The credit note will be "
11047 "created, validated and reconciled\n"
11048 "                                    with the invoice. You will not be able "
11049 "to modify the credit note."
11050 msgstr ""
11051
11052 #. module: account
11053 #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
11054 #: field:account.bank.statement,user_id:0
11055 #: view:account.journal:account.view_account_journal_search
11056 #: field:account.journal,user_id:0
11057 #: field:analytic.entries.report,user_id:0
11058 msgid "User"
11059 msgstr ""
11060
11061 #. module: account
11062 #: code:addons/account/account.py:1401
11063 #: code:addons/account/account.py:1406
11064 #: code:addons/account/account.py:1435
11065 #: code:addons/account/account.py:1442
11066 #: code:addons/account/account_invoice.py:881
11067 #: code:addons/account/account_move_line.py:1115
11068 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:154
11069 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:89
11070 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100
11071 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:103
11072 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
11073 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59
11074 #, python-format
11075 msgid "User Error!"
11076 msgstr ""
11077
11078 #. module: account
11079 #: help:account.tax,base_sign:0
11080 #: help:account.tax,ref_base_sign:0
11081 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
11082 #: help:account.tax,tax_sign:0
11083 #: help:account.tax.template,base_sign:0
11084 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
11085 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
11086 #: help:account.tax.template,tax_sign:0
11087 msgid "Usually 1 or -1."
11088 msgstr ""
11089
11090 #. module: account
11091 #: field:res.partner,vat_subjected:0
11092 msgid "VAT Legal Statement"
11093 msgstr ""
11094
11095 #. module: account
11096 #: field:account.fiscal.position,vat_required:0
11097 msgid "VAT required"
11098 msgstr ""
11099
11100 #. module: account
11101 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
11102 msgid "Valid"
11103 msgstr ""
11104
11105 #. module: account
11106 #: view:account.invoice:account.invoice_form
11107 #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
11108 msgid "Validate"
11109 msgstr ""
11110
11111 #. module: account
11112 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
11113 msgid "Validate Account Move"
11114 msgstr ""
11115
11116 #. module: account
11117 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
11118 msgid "Validate Account Move Lines"
11119 msgstr ""
11120
11121 #. module: account
11122 #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
11123 msgid "Validated"
11124 msgstr ""
11125
11126 #. module: account
11127 #: help:account.account,unrealized_gain_loss:0
11128 msgid ""
11129 "Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-"
11130 "currency transactions."
11131 msgstr ""
11132
11133 #. module: account
11134 #: field:account.journal.cashbox.line,pieces:0
11135 msgid "Values"
11136 msgstr ""
11137
11138 #. module: account
11139 #: field:account.invoice,check_total:0
11140 msgid "Verification Total"
11141 msgstr ""
11142
11143 #. module: account
11144 #: selection:account.account,type:0
11145 #: selection:account.account.template,type:0
11146 #: selection:account.entries.report,type:0
11147 #: selection:account.financial.report,type:0
11148 msgid "View"
11149 msgstr ""
11150
11151 #. module: account
11152 #: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
11153 msgid "View Account Analytic Lines"
11154 msgstr ""
11155
11156 #. module: account
11157 #. openerp-web
11158 #: code:addons/account/account_move_line.py:889
11159 #: code:addons/account/account_move_line.py:893
11160 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1009
11161 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1761
11162 #, python-format
11163 msgid "Warning"
11164 msgstr ""
11165
11166 #. module: account
11167 #: code:addons/account/account.py:691
11168 #, python-format
11169 msgid "Warning !"
11170 msgstr ""
11171
11172 #. module: account
11173 #: code:addons/account/account.py:664
11174 #: code:addons/account/account.py:676
11175 #: code:addons/account/account.py:679
11176 #: code:addons/account/account.py:709
11177 #: code:addons/account/account.py:799
11178 #: code:addons/account/account.py:1047
11179 #: code:addons/account/account.py:1067
11180 #: code:addons/account/account_invoice.py:714
11181 #: code:addons/account/account_invoice.py:717
11182 #: code:addons/account/account_invoice.py:720
11183 #: code:addons/account/account_invoice.py:1378
11184 #: code:addons/account/account_move_line.py:95
11185 #: code:addons/account/account_move_line.py:880
11186 #: code:addons/account/account_move_line.py:938
11187 #: code:addons/account/account_move_line.py:977
11188 #: code:addons/account/account_move_line.py:1138
11189 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
11190 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:41
11191 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:64
11192 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:38
11193 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
11194 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:60
11195 #, python-format
11196 msgid "Warning!"
11197 msgstr ""
11198
11199 #. module: account
11200 #: field:report.account.receivable,name:0
11201 msgid "Week of Year"
11202 msgstr ""
11203
11204 #. module: account
11205 #: help:account.journal.period,state:0
11206 msgid ""
11207 "When journal period is created. The status is 'Draft'. If a report is "
11208 "printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it "
11209 "comes in 'Done' status."
11210 msgstr ""
11211
11212 #. module: account
11213 #: help:account.period,state:0
11214 msgid ""
11215 "When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of "
11216 "monthly period it is in 'Done' status."
11217 msgstr ""
11218
11219 #. module: account
11220 #: help:account.bank.statement,state:0
11221 msgid ""
11222 "When new statement is created the status will be 'Draft'.\n"
11223 "And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' "
11224 "status."
11225 msgstr ""
11226
11227 #. module: account
11228 #. openerp-web
11229 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:498
11230 #, python-format
11231 msgid "Whew, that was fast !"
11232 msgstr ""
11233
11234 #. module: account
11235 #: field:account.central.journal,amount_currency:0
11236 #: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
11237 #: field:account.general.journal,amount_currency:0
11238 #: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
11239 #: field:account.print.journal,amount_currency:0
11240 #: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
11241 msgid "With Currency"
11242 msgstr ""
11243
11244 #. module: account
11245 #: selection:account.balance.report,display_account:0
11246 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
11247 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
11248 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
11249 msgid "With balance is not equal to 0"
11250 msgstr ""
11251
11252 #. module: account
11253 #: view:website:account.report_generalledger
11254 #: view:website:account.report_trialbalance
11255 msgid "With balance not equal to zero"
11256 msgstr ""
11257
11258 #. module: account
11259 #: selection:account.balance.report,display_account:0
11260 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
11261 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
11262 #: view:website:account.report_generalledger
11263 #: view:website:account.report_trialbalance
11264 msgid "With movements"
11265 msgstr ""
11266
11267 #. module: account
11268 #: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search
11269 msgid "With tax"
11270 msgstr ""
11271
11272 #. module: account
11273 #: help:account.config.settings,module_product_email_template:0
11274 msgid ""
11275 "With this module, link your products to a template to send complete "
11276 "information and tools to your customer.\n"
11277 "For instance when invoicing a training, the training agenda and materials "
11278 "will automatically be send to your customers."
11279 msgstr ""
11280
11281 #. module: account
11282 #: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
11283 #: code:addons/account/account_move_line.py:992
11284 #, python-format
11285 msgid "Write-Off"
11286 msgstr ""
11287
11288 #. module: account
11289 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
11290 msgid "Write-Off Journal"
11291 msgstr ""
11292
11293 #. module: account
11294 #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
11295 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff
11296 msgid "Write-Off Move"
11297 msgstr ""
11298
11299 #. module: account
11300 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
11301 msgid "Write-Off account"
11302 msgstr ""
11303
11304 #. module: account
11305 #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
11306 msgid "Write-Off amount"
11307 msgstr ""
11308
11309 #. module: account
11310 #: code:addons/account/account.py:2291
11311 #, python-format
11312 msgid "Wrong Model!"
11313 msgstr ""
11314
11315 #. module: account
11316 #: sql_constraint:account.move.line:0
11317 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
11318 msgstr ""
11319
11320 #. module: account
11321 #: sql_constraint:account.model.line:0
11322 msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!"
11323 msgstr ""
11324
11325 #. module: account
11326 #: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_search
11327 #: field:report.account.sales,name:0
11328 #: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_search
11329 #: field:report.account_type.sales,name:0
11330 msgid "Year"
11331 msgstr ""
11332
11333 #. module: account
11334 #: field:account.tax.code,sum:0
11335 msgid "Year Sum"
11336 msgstr ""
11337
11338 #. module: account
11339 #: view:account.state.open:account.view_account_state_open
11340 msgid "Yes"
11341 msgstr ""
11342
11343 #. module: account
11344 #. openerp-web
11345 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1011
11346 #, python-format
11347 msgid ""
11348 "You are selecting transactions from both a payable and a receivable "
11349 "account.\n"
11350 "\n"
11351 "In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
11352 msgstr ""
11353
11354 #. module: account
11355 #: help:account.move.line,blocked:0
11356 msgid ""
11357 "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
11358 "associated partner"
11359 msgstr ""
11360
11361 #. module: account
11362 #: code:addons/account/account_move_line.py:1221
11363 #, python-format
11364 msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s."
11365 msgstr ""
11366
11367 #. module: account
11368 #: code:addons/account/account.py:1047
11369 #, python-format
11370 msgid "You can not re-open a period which belongs to closed fiscal year"
11371 msgstr ""
11372
11373 #. module: account
11374 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
11375 #, python-format
11376 msgid "You can only change currency for Draft Invoice."
11377 msgstr ""
11378
11379 #. module: account
11380 #: constraint:account.move.reconcile:0
11381 msgid "You can only reconcile journal items with the same partner."
11382 msgstr ""
11383
11384 #. module: account
11385 #: help:account.invoice.refund,journal_id:0
11386 msgid ""
11387 "You can select here the journal to use for the credit note that will be "
11388 "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
11389 "current invoice."
11390 msgstr ""
11391
11392 #. module: account
11393 #: help:account.financial.report,style_overwrite:0
11394 msgid ""
11395 "You can set up here the format you want this record to be displayed. If you "
11396 "leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial "
11397 "reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
11398 msgstr ""
11399
11400 #. module: account
11401 #: help:account.tax.code,sign:0
11402 msgid ""
11403 "You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
11404 "the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
11405 "to add/substract it."
11406 msgstr ""
11407
11408 #. module: account
11409 #: code:addons/account/account.py:2260
11410 #, python-format
11411 msgid ""
11412 "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
11413 "following labels:\n"
11414 "\n"
11415 "%(year)s: To Specify Year \n"
11416 "%(month)s: To Specify Month \n"
11417 "%(date)s: Current Date\n"
11418 "\n"
11419 "e.g. My model on %(date)s"
11420 msgstr ""
11421
11422 #. module: account
11423 #: code:addons/account/account_invoice.py:984
11424 #, python-format
11425 msgid ""
11426 "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to "
11427 "unreconcile related payment entries first."
11428 msgstr ""
11429
11430 #. module: account
11431 #: code:addons/account/account.py:691
11432 #, python-format
11433 msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!"
11434 msgstr ""
11435
11436 #. module: account
11437 #: code:addons/account/account.py:709
11438 #, python-format
11439 msgid ""
11440 "You cannot change the owner company of an account that already contains "
11441 "journal items."
11442 msgstr ""
11443
11444 #. module: account
11445 #: code:addons/account/account_move_line.py:1172
11446 #, python-format
11447 msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines."
11448 msgstr ""
11449
11450 #. module: account
11451 #: code:addons/account/account.py:676
11452 #, python-format
11453 msgid ""
11454 "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it "
11455 "contains journal items!"
11456 msgstr ""
11457
11458 #. module: account
11459 #: code:addons/account/account.py:679
11460 #, python-format
11461 msgid ""
11462 "You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal "
11463 "items!"
11464 msgstr ""
11465
11466 #. module: account
11467 #: code:addons/account/account_invoice.py:882
11468 #, python-format
11469 msgid ""
11470 "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the "
11471 "centralized counterpart box in the related journal from the configuration "
11472 "menu."
11473 msgstr ""
11474
11475 #. module: account
11476 #: code:addons/account/account_move_line.py:594
11477 #, python-format
11478 msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s."
11479 msgstr ""
11480
11481 #. module: account
11482 #: constraint:account.move.line:0
11483 msgid ""
11484 "You cannot create journal items on an account of type view or consolidation."
11485 msgstr ""
11486
11487 #. module: account
11488 #: constraint:account.move.line:0
11489 msgid "You cannot create journal items on closed account."
11490 msgstr ""
11491
11492 #. module: account
11493 #: constraint:account.move.line:0
11494 msgid ""
11495 "You cannot create journal items with a secondary currency without recording "
11496 "both 'currency' and 'amount currency' field."
11497 msgstr ""
11498
11499 #. module: account
11500 #: constraint:account.move:0
11501 msgid ""
11502 "You cannot create more than one move per period on a centralized journal."
11503 msgstr ""
11504
11505 #. module: account
11506 #: code:addons/account/account.py:657
11507 #, python-format
11508 msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items."
11509 msgstr ""
11510
11511 #. module: account
11512 #: code:addons/account/account.py:1402
11513 #, python-format
11514 msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"."
11515 msgstr ""
11516
11517 #. module: account
11518 #: code:addons/account/account_invoice.py:412
11519 #, python-format
11520 msgid ""
11521 "You cannot delete an invoice after it has been validated (and received a "
11522 "number).  You can set it back to \"Draft\" state and modify its content, "
11523 "then re-confirm it."
11524 msgstr ""
11525
11526 #. module: account
11527 #: code:addons/account/account_invoice.py:410
11528 #, python-format
11529 msgid ""
11530 "You cannot delete an invoice which is not draft or cancelled. You should "
11531 "refund it instead."
11532 msgstr ""
11533
11534 #. module: account
11535 #: code:addons/account/account_move_line.py:1235
11536 #, python-format
11537 msgid ""
11538 "You cannot do this modification on a confirmed entry. You can just change "
11539 "some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n"
11540 "%s."
11541 msgstr ""
11542
11543 #. module: account
11544 #: code:addons/account/account_move_line.py:1237
11545 #, python-format
11546 msgid ""
11547 "You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change "
11548 "some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
11549 "%s."
11550 msgstr ""
11551
11552 #. module: account
11553 #: code:addons/account/account.py:1339
11554 #, python-format
11555 msgid ""
11556 "You cannot modify a posted entry of this journal.\n"
11557 "First you should set the journal to allow cancelling entries."
11558 msgstr ""
11559
11560 #. module: account
11561 #: code:addons/account/account.py:1124
11562 #, python-format
11563 msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period."
11564 msgstr ""
11565
11566 #. module: account
11567 #: constraint:account.move.line:0
11568 msgid ""
11569 "You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company "
11570 "one."
11571 msgstr ""
11572
11573 #. module: account
11574 #: code:addons/account/account.py:659
11575 #, python-format
11576 msgid "You cannot remove an account that contains journal items."
11577 msgstr ""
11578
11579 #. module: account
11580 #: code:addons/account/account.py:664
11581 #, python-format
11582 msgid ""
11583 "You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or "
11584 "supplier."
11585 msgstr ""
11586
11587 #. module: account
11588 #: code:addons/account/account.py:1628
11589 #, python-format
11590 msgid ""
11591 "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the       "
11592 "                                                  opening/closing fiscal "
11593 "year process."
11594 msgstr ""
11595
11596 #. module: account
11597 #: code:addons/account/account_move_line.py:1174
11598 #: code:addons/account/account_move_line.py:1258
11599 #, python-format
11600 msgid "You cannot use an inactive account."
11601 msgstr ""
11602
11603 #. module: account
11604 #: code:addons/account/account_move_line.py:1325
11605 #, python-format
11606 msgid ""
11607 "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
11608 "Controls' on the related journal."
11609 msgstr ""
11610
11611 #. module: account
11612 #: code:addons/account/account.py:1294
11613 #, python-format
11614 msgid ""
11615 "You cannot validate a non-balanced entry.\n"
11616 "Make sure you have configured payment terms properly.\n"
11617 "The latest payment term line should be of the \"Balance\" type."
11618 msgstr ""
11619
11620 #. module: account
11621 #: code:addons/account/account.py:1333
11622 #, python-format
11623 msgid ""
11624 "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
11625 "belong to chart of accounts \"%s\"."
11626 msgstr ""
11627
11628 #. module: account
11629 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:269
11630 #, python-format
11631 msgid "You do not have rights to open this %s journal!"
11632 msgstr ""
11633
11634 #. module: account
11635 #: code:addons/account/account.py:2291
11636 #, python-format
11637 msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model!"
11638 msgstr ""
11639
11640 #. module: account
11641 #: code:addons/account/account_move_line.py:95
11642 #, python-format
11643 msgid ""
11644 "You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, "
11645 "please select a period and a journal in the context."
11646 msgstr ""
11647
11648 #. module: account
11649 #: code:addons/account/account.py:2303
11650 #: code:addons/account/account_invoice.py:663
11651 #: code:addons/account/account_move_line.py:192
11652 #, python-format
11653 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
11654 msgstr ""
11655
11656 #. module: account
11657 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
11658 #, python-format
11659 msgid ""
11660 "You have to define the bank account\n"
11661 "in the journal definition for reconciliation."
11662 msgstr ""
11663
11664 #. module: account
11665 #: code:addons/account/account_move_line.py:977
11666 #, python-format
11667 msgid ""
11668 "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry."
11669 msgstr ""
11670
11671 #. module: account
11672 #: code:addons/account/account.py:3518
11673 #, python-format
11674 msgid ""
11675 "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of "
11676 "accounts."
11677 msgstr ""
11678
11679 #. module: account
11680 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
11681 #, python-format
11682 msgid ""
11683 "You have to set the 'End  of Year Entries Journal' for this Fiscal Year "
11684 "which is set after generating opening entries from 'Generate Opening "
11685 "Entries'."
11686 msgstr ""
11687
11688 #. module: account
11689 #. openerp-web
11690 #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1763
11691 #, python-format
11692 msgid "You must choose at least one record."
11693 msgstr ""
11694
11695 #. module: account
11696 #: code:addons/account/account_invoice.py:93
11697 #, python-format
11698 msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
11699 msgstr ""
11700
11701 #. module: account
11702 #: code:addons/account/account_invoice.py:1299
11703 #, python-format
11704 msgid "You must first select a partner!"
11705 msgstr ""
11706
11707 #. module: account
11708 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:154
11709 #, python-format
11710 msgid "You must select accounts to reconcile."
11711 msgstr ""
11712
11713 #. module: account
11714 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
11715 #, python-format
11716 msgid "You must set a period length greater than 0."
11717 msgstr ""
11718
11719 #. module: account
11720 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59
11721 #, python-format
11722 msgid "You must set a start date."
11723 msgstr ""
11724
11725 #. module: account
11726 #: code:addons/account/account.py:422
11727 #, python-format
11728 msgid ""
11729 "You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial "
11730 "balance."
11731 msgstr ""
11732
11733 #. module: account
11734 #: code:addons/account/account.py:1080
11735 #, python-format
11736 msgid "You should choose the periods that belong to the same company."
11737 msgstr ""
11738
11739 #. module: account
11740 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:648
11741 #, python-format
11742 msgid ""
11743 "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting "
11744 "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
11745 "to differences between exchange rates."
11746 msgstr ""
11747
11748 #. module: account
11749 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:644
11750 #, python-format
11751 msgid ""
11752 "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting "
11753 "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
11754 "to differences between exchange rates."
11755 msgstr ""
11756
11757 #. module: account
11758 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:57
11759 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:75
11760 #, python-format
11761 msgid ""
11762 "You should have defined an 'Internal Transfer Account' in your cash "
11763 "register's journal!"
11764 msgstr ""
11765
11766 #. module: account
11767 #. openerp-web
11768 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:44
11769 #, python-format
11770 msgid "You validated"
11771 msgstr ""
11772
11773 #. module: account
11774 #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
11775 msgid ""
11776 "You will be able to edit and validate this\n"
11777 "                                    credit note directly or keep it draft,\n"
11778 "                                    waiting for the document to be issued "
11779 "by\n"
11780 "                                    your supplier/customer."
11781 msgstr ""
11782
11783 #. module: account
11784 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
11785 msgid "account.analytic.line.extended"
11786 msgstr ""
11787
11788 #. module: account
11789 #: field:account.move,balance:0
11790 msgid "balance"
11791 msgstr ""
11792
11793 #. module: account
11794 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:651
11795 #, python-format
11796 msgid "change"
11797 msgstr ""
11798
11799 #. module: account
11800 #: selection:account.subscription,period_type:0
11801 msgid "days"
11802 msgstr ""
11803
11804 #. module: account
11805 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
11806 msgid "e.g. sales@odoo.com"
11807 msgstr ""
11808
11809 #. module: account
11810 #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
11811 msgid "eInvoicing & Payments"
11812 msgstr ""
11813
11814 #. module: account
11815 #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
11816 msgid "entries"
11817 msgstr ""
11818
11819 #. module: account
11820 #: view:account.invoice:account.invoice_form
11821 msgid "force period"
11822 msgstr ""
11823
11824 #. module: account
11825 #: help:account.bank.statement,name:0
11826 msgid ""
11827 "if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
11828 "be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
11829 "have the same references than the statement itself"
11830 msgstr ""
11831
11832 #. module: account
11833 #: selection:account.subscription,period_type:0
11834 msgid "month"
11835 msgstr ""
11836
11837 #. module: account
11838 #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
11839 msgid "period close"
11840 msgstr ""
11841
11842 #. module: account
11843 #. openerp-web
11844 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:44
11845 #, python-format
11846 msgid "reconciliations with the ctrl-enter shortcut."
11847 msgstr ""
11848
11849 #. module: account
11850 #: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart
11851 msgid "res_config_contents"
11852 msgstr ""
11853
11854 #. module: account
11855 #. openerp-web
11856 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
11857 #, python-format
11858 msgid "seconds per transaction."
11859 msgstr ""
11860
11861 #. module: account
11862 #: view:res.partner:account.view_partner_property_form
11863 msgid "the parent company"
11864 msgstr ""
11865
11866 #. module: account
11867 #: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
11868 msgid "title"
11869 msgstr ""
11870
11871 #. module: account
11872 #. openerp-web
11873 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
11874 #, python-format
11875 msgid "to reconcile"
11876 msgstr ""
11877
11878 #. module: account
11879 #. openerp-web
11880 #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
11881 #, python-format
11882 msgid "transactions."
11883 msgstr ""
11884
11885 #. module: account
11886 #: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0
11887 #: field:account.financial.report,balance:0
11888 #: field:account.financial.report,credit:0
11889 #: field:account.financial.report,debit:0
11890 msgid "unknown"
11891 msgstr ""
11892
11893 #. module: account
11894 #: help:account.bank.statement,account_id:0
11895 msgid ""
11896 "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
11897 msgstr ""
11898
11899 #. module: account
11900 #: selection:account.subscription,period_type:0
11901 msgid "year"
11902 msgstr ""
11903
11904 #~ msgid ""
11905 #~ "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
11906 #~ "                Click to create a customer refund. \n"
11907 #~ "              </p><p>\n"
11908 #~ "                A refund is a document that credits an invoice completely "
11909 #~ "or\n"
11910 #~ "                partially.\n"
11911 #~ "              </p><p>\n"
11912 #~ "                Instead of manually creating a customer refund, you\n"
11913 #~ "                can generate it directly from the related customer invoice.\n"
11914 #~ "              </p>\n"
11915 #~ "            "
11916 #~ msgstr ""
11917 #~ "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
11918 #~ "Pulse para crear una Nota de Credito. \n"
11919 #~ "</p><p>\n"
11920 #~ "Una Nota de Credito es un documento que abona una factura total o "
11921 #~ "parcialmente.\n"
11922 #~ "</p><p>\n"
11923 #~ "En lugar de crear una Nota de Credito  manualmente, puede generarla "
11924 #~ "directamente desde la misma factura origen.\n"
11925 #~ "</p>\n"
11926 #~ "            "