[MERGE] lp:~xrg/openobject-addons/trunk-patch18
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / en_US.po
1 # English (United States) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-09 14:42+0000\n"
12 "Last-Translator: RaphaĆ«l Valyi - http://www.akretion.com <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United States) <en_US@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-10 05:17+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: account
21 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
22 msgid "System payment"
23 msgstr ""
24
25 #. module: account
26 #: view:account.journal:0
27 msgid "Other Configuration"
28 msgstr ""
29
30 #. module: account
31 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
32 #, python-format
33 msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
34 msgstr ""
35
36 #. module: account
37 #: code:addons/account/account.py:506
38 #, python-format
39 msgid ""
40 "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
41 "Partner."
42 msgstr ""
43
44 #. module: account
45 #: view:account.move.reconcile:0
46 msgid "Journal Entry Reconcile"
47 msgstr ""
48
49 #. module: account
50 #: field:account.installer.modules,account_voucher:0
51 msgid "Voucher Management"
52 msgstr ""
53
54 #. module: account
55 #: view:account.account:0
56 #: view:account.bank.statement:0
57 #: view:account.move:0
58 #: view:account.move.line:0
59 msgid "Account Statistics"
60 msgstr ""
61
62 #. module: account
63 #: field:account.invoice,residual:0
64 #: field:report.invoice.created,residual:0
65 msgid "Residual"
66 msgstr ""
67
68 #. module: account
69 #: code:addons/account/invoice.py:803
70 #, python-format
71 msgid "Please define sequence on invoice journal"
72 msgstr ""
73
74 #. module: account
75 #: constraint:account.period:0
76 msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
77 msgstr ""
78
79 #. module: account
80 #: field:account.analytic.line,currency_id:0
81 msgid "Account currency"
82 msgstr ""
83
84 #. module: account
85 #: view:account.tax:0
86 msgid "Children Definition"
87 msgstr ""
88
89 #. module: account
90 #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
91 msgid "Aged Receivable Till Today"
92 msgstr ""
93
94 #. module: account
95 #: field:account.partner.ledger,reconcil:0
96 msgid "Include Reconciled Entries"
97 msgstr ""
98
99 #. module: account
100 #: view:account.pl.report:0
101 msgid ""
102 "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
103 "loss in a single document"
104 msgstr ""
105
106 #. module: account
107 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
108 msgid "Import from invoice or payment"
109 msgstr ""
110
111 #. module: account
112 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
113 msgid "wizard.multi.charts.accounts"
114 msgstr ""
115
116 #. module: account
117 #: view:account.move:0
118 msgid "Total Debit"
119 msgstr ""
120
121 #. module: account
122 #: view:account.unreconcile:0
123 msgid ""
124 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
125 "that are linked to those transactions because they will not be disabled"
126 msgstr ""
127
128 #. module: account
129 #: report:account.tax.code.entries:0
130 msgid "Accounting Entries-"
131 msgstr ""
132
133 #. module: account
134 #: code:addons/account/account.py:1291
135 #, python-format
136 msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
137 msgstr ""
138
139 #. module: account
140 #: report:account.invoice:0
141 #: field:account.invoice.line,origin:0
142 msgid "Origin"
143 msgstr ""
144
145 #. module: account
146 #: view:account.account:0
147 #: field:account.account,reconcile:0
148 #: view:account.automatic.reconcile:0
149 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
150 #: view:account.move.line.reconcile:0
151 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
152 msgid "Reconcile"
153 msgstr ""
154
155 #. module: account
156 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
157 #: field:account.entries.report,ref:0
158 #: field:account.move,ref:0
159 #: view:account.move.line:0
160 #: field:account.move.line,ref:0
161 #: field:account.subscription,ref:0
162 msgid "Reference"
163 msgstr ""
164
165 #. module: account
166 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
167 msgid "Choose Fiscal Year "
168 msgstr ""
169
170 #. module: account
171 #: help:account.payment.term,active:0
172 msgid ""
173 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
174 "term without removing it."
175 msgstr ""
176
177 #. module: account
178 #: code:addons/account/invoice.py:1439
179 #, python-format
180 msgid "Warning!"
181 msgstr ""
182
183 #. module: account
184 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
185 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
186 msgid "Account Source"
187 msgstr ""
188
189 #. module: account
190 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
191 msgid "All Analytic Entries"
192 msgstr ""
193
194 #. module: account
195 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
196 msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
197 msgstr ""
198
199 #. module: account
200 #: selection:account.account.type,sign:0
201 msgid "Negative"
202 msgstr ""
203
204 #. module: account
205 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
206 #, python-format
207 msgid "Journal: %s"
208 msgstr ""
209
210 #. module: account
211 #: help:account.analytic.journal,type:0
212 msgid ""
213 "Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
214 "invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
215 "journal of the same type."
216 msgstr ""
217
218 #. module: account
219 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
220 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
221 msgid "Tax Templates"
222 msgstr ""
223
224 #. module: account
225 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
226 msgid "account.tax"
227 msgstr ""
228
229 #. module: account
230 #: code:addons/account/account.py:901
231 #, python-format
232 msgid ""
233 "No period defined for this date: %s !\n"
234 "Please create a fiscal year."
235 msgstr ""
236
237 #. module: account
238 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
239 msgid "Move line reconcile select"
240 msgstr ""
241
242 #. module: account
243 #: help:account.model.line,sequence:0
244 msgid ""
245 "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
246 "higher ones"
247 msgstr ""
248
249 #. module: account
250 #: help:account.tax.code,notprintable:0
251 #: help:account.tax.code.template,notprintable:0
252 msgid ""
253 "Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
254 "on invoices"
255 msgstr ""
256
257 #. module: account
258 #: code:addons/account/invoice.py:1228
259 #, python-format
260 msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
261 msgstr ""
262
263 #. module: account
264 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
265 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
266 msgstr ""
267
268 #. module: account
269 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
270 msgid "Belgian Reports"
271 msgstr ""
272
273 #. module: account
274 #: code:addons/account/account_move_line.py:1102
275 #, python-format
276 msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
277 msgstr ""
278
279 #. module: account
280 #: view:account.bank.statement:0
281 msgid "Calculated Balance"
282 msgstr ""
283
284 #. module: account
285 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
286 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
287 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
288 msgid "Manual Recurring"
289 msgstr ""
290
291 #. module: account
292 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
293 msgid "Close Fiscalyear"
294 msgstr ""
295
296 #. module: account
297 #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
298 msgid "Allow write off"
299 msgstr ""
300
301 #. module: account
302 #: view:account.analytic.chart:0
303 msgid "Select the Period for Analysis"
304 msgstr ""
305
306 #. module: account
307 #: view:account.move.line:0
308 msgid "St."
309 msgstr ""
310
311 #. module: account
312 #: code:addons/account/invoice.py:547
313 #, python-format
314 msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
315 msgstr ""
316
317 #. module: account
318 #: field:account.journal.column,field:0
319 msgid "Field Name"
320 msgstr ""
321
322 #. module: account
323 #: help:account.installer,charts:0
324 msgid ""
325 "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
326 "accounting needs of your company based on your country."
327 msgstr ""
328
329 #. module: account
330 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
331 #, python-format
332 msgid ""
333 "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
334 "\n"
335 "You can create one in the menu: \n"
336 "Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
337 msgstr ""
338
339 #. module: account
340 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
341 msgid "Account Unreconcile"
342 msgstr ""
343
344 #. module: account
345 #: view:product.product:0
346 #: view:product.template:0
347 msgid "Purchase Properties"
348 msgstr ""
349
350 #. module: account
351 #: view:account.installer:0
352 #: view:account.installer.modules:0
353 msgid "Configure"
354 msgstr ""
355
356 #. module: account
357 #: selection:account.entries.report,month:0
358 #: selection:account.invoice.report,month:0
359 #: selection:analytic.entries.report,month:0
360 #: selection:report.account.sales,month:0
361 #: selection:report.account_type.sales,month:0
362 msgid "June"
363 msgstr ""
364
365 #. module: account
366 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
367 msgid ""
368 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
369 "OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
370 "Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
371 msgstr ""
372
373 #. module: account
374 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
375 msgid "account.tax.template"
376 msgstr ""
377
378 #. module: account
379 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
380 msgid "account.bank.accounts.wizard"
381 msgstr ""
382
383 #. module: account
384 #: field:account.move.line,date_created:0
385 #: field:account.move.reconcile,create_date:0
386 msgid "Creation date"
387 msgstr ""
388
389 #. module: account
390 #: selection:account.journal,type:0
391 msgid "Purchase Refund"
392 msgstr ""
393
394 #. module: account
395 #: selection:account.journal,type:0
396 msgid "Opening/Closing Situation"
397 msgstr ""
398
399 #. module: account
400 #: help:account.journal,currency:0
401 msgid "The currency used to enter statement"
402 msgstr ""
403
404 #. module: account
405 #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
406 msgid "Fiscal Year to Open"
407 msgstr ""
408
409 #. module: account
410 #: help:account.journal,sequence_id:0
411 msgid ""
412 "This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
413 "entries of this journal."
414 msgstr ""
415
416 #. module: account
417 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
418 msgid "Default Debit Account"
419 msgstr ""
420
421 #. module: account
422 #: view:account.move:0
423 msgid "Total Credit"
424 msgstr ""
425
426 #. module: account
427 #: selection:account.account.type,sign:0
428 msgid "Positive"
429 msgstr ""
430
431 #. module: account
432 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
433 msgid "Open For Unreconciliation"
434 msgstr ""
435
436 #. module: account
437 #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
438 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0
439 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
440 msgid "Chart Template"
441 msgstr ""
442
443 #. module: account
444 #: help:account.model.line,amount_currency:0
445 msgid "The amount expressed in an optional other currency."
446 msgstr ""
447
448 #. module: account
449 #: help:account.journal.period,state:0
450 msgid ""
451 "When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed "
452 "it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
453 "'Done' state."
454 msgstr ""
455
456 #. module: account
457 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
458 msgid ""
459 "Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or "
460 "tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the "
461 "amount of each area of the tax declaration for your country. Itā€™s presented "
462 "in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
463 msgstr ""
464
465 #. module: account
466 #: view:account.analytic.line:0
467 #: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
468 #: view:account.bank.statement:0
469 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
470 #: report:account.central.journal:0
471 #: view:account.entries.report:0
472 #: field:account.entries.report,journal_id:0
473 #: report:account.general.ledger:0
474 #: view:account.invoice:0
475 #: field:account.invoice,journal_id:0
476 #: view:account.invoice.report:0
477 #: field:account.invoice.report,journal_id:0
478 #: field:account.journal.period,journal_id:0
479 #: report:account.journal.period.print:0
480 #: view:account.model:0
481 #: field:account.model,journal_id:0
482 #: view:account.move:0
483 #: field:account.move,journal_id:0
484 #: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
485 #: view:account.move.line:0
486 #: field:account.move.line,journal_id:0
487 #: report:account.third_party_ledger:0
488 #: report:account.third_party_ledger_other:0
489 #: code:addons/account/account_move_line.py:909
490 #: view:analytic.entries.report:0
491 #: field:analytic.entries.report,journal_id:0
492 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
493 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
494 #: field:validate.account.move,journal_id:0
495 #, python-format
496 msgid "Journal"
497 msgstr ""
498
499 #. module: account
500 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
501 msgid "Confirm the selected invoices"
502 msgstr ""
503
504 #. module: account
505 #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
506 msgid "Parent target"
507 msgstr ""
508
509 #. module: account
510 #: field:account.bank.statement,account_id:0
511 msgid "Account used in this journal"
512 msgstr ""
513
514 #. module: account
515 #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
516 #: help:account.balance.report,chart_account_id:0
517 #: help:account.bs.report,chart_account_id:0
518 #: help:account.central.journal,chart_account_id:0
519 #: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
520 #: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
521 #: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
522 #: help:account.common.report,chart_account_id:0
523 #: help:account.general.journal,chart_account_id:0
524 #: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
525 #: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
526 #: help:account.pl.report,chart_account_id:0
527 #: help:account.print.journal,chart_account_id:0
528 #: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
529 #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
530 msgid "Select Charts of Accounts"
531 msgstr ""
532
533 #. module: account
534 #: view:product.product:0
535 msgid "Purchase Taxes"
536 msgstr ""
537
538 #. module: account
539 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
540 msgid "Invoice Refund"
541 msgstr ""
542
543 #. module: account
544 #: report:account.overdue:0
545 msgid "Li."
546 msgstr ""
547
548 #. module: account
549 #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
550 msgid "Not reconciled transactions"
551 msgstr ""
552
553 #. module: account
554 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
555 #, python-format
556 msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
557 msgstr ""
558
559 #. module: account
560 #: view:account.fiscal.position:0
561 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
562 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
563 msgid "Tax Mapping"
564 msgstr ""
565
566 #. module: account
567 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
568 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
569 msgid "Close a Fiscal Year"
570 msgstr ""
571
572 #. module: account
573 #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
574 msgid "The accountant confirms the statement."
575 msgstr ""
576
577 #. module: account
578 #: selection:account.balance.report,display_account:0
579 #: selection:account.bs.report,display_account:0
580 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
581 #: selection:account.pl.report,display_account:0
582 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
583 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
584 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
585 msgid "All"
586 msgstr ""
587
588 #. module: account
589 #: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
590 msgid "Invoice Address Name"
591 msgstr ""
592
593 #. module: account
594 #: selection:account.installer,period:0
595 msgid "3 Monthly"
596 msgstr ""
597
598 #. module: account
599 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
600 msgid ""
601 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
602 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
603 msgstr ""
604
605 #. module: account
606 #: view:analytic.entries.report:0
607 msgid "   30 Days   "
608 msgstr ""
609
610 #. module: account
611 #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
612 msgid "Sequences"
613 msgstr ""
614
615 #. module: account
616 #: view:account.fiscal.position.template:0
617 msgid "Taxes Mapping"
618 msgstr ""
619
620 #. module: account
621 #: report:account.central.journal:0
622 msgid "Centralized Journal"
623 msgstr ""
624
625 #. module: account
626 #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
627 msgid "Main Sequence must be different from current !"
628 msgstr ""
629
630 #. module: account
631 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
632 msgid "Tax Code Amount"
633 msgstr ""
634
635 #. module: account
636 #: code:addons/account/account.py:2779
637 #: code:addons/account/installer.py:434
638 #, python-format
639 msgid "SAJ"
640 msgstr ""
641
642 #. module: account
643 #: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
644 msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
645 msgstr ""
646
647 #. module: account
648 #: view:account.period:0
649 #: view:account.period.close:0
650 msgid "Close Period"
651 msgstr ""
652
653 #. module: account
654 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
655 msgid "Account Common Partner Report"
656 msgstr ""
657
658 #. module: account
659 #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
660 msgid "Opening Entries Period"
661 msgstr ""
662
663 #. module: account
664 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
665 msgid "Journal Period"
666 msgstr ""
667
668 #. module: account
669 #: code:addons/account/account_move_line.py:675
670 #: code:addons/account/account_move_line.py:719
671 #, python-format
672 msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
673 msgstr ""
674
675 #. module: account
676 #: view:account.account:0
677 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
678 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
679 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
680 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
681 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302
682 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
683 #, python-format
684 msgid "Receivable Accounts"
685 msgstr ""
686
687 #. module: account
688 #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
689 msgid "General Ledger Report"
690 msgstr ""
691
692 #. module: account
693 #: view:account.invoice:0
694 msgid "Re-Open"
695 msgstr ""
696
697 #. module: account
698 #: view:account.use.model:0
699 msgid "Are you sure you want to create entries?"
700 msgstr ""
701
702 #. module: account
703 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
704 msgid "Check"
705 msgstr ""
706
707 #. module: account
708 #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
709 msgid "Partners Reconciled Today"
710 msgstr ""
711
712 #. module: account
713 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
714 #, python-format
715 msgid "The statement balance is incorrect !\n"
716 msgstr ""
717
718 #. module: account
719 #: selection:account.payment.term.line,value:0
720 #: selection:account.tax.template,type:0
721 msgid "Percent"
722 msgstr ""
723
724 #. module: account
725 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
726 msgid "Charts"
727 msgstr ""
728
729 #. module: account
730 #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
731 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
732 #, python-format
733 msgid "Analytic Entries by line"
734 msgstr ""
735
736 #. module: account
737 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
738 #, python-format
739 msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
740 msgstr ""
741
742 #. module: account
743 #: view:account.analytic.journal:0
744 #: field:account.analytic.journal,type:0
745 #: field:account.bank.statement.line,type:0
746 #: field:account.invoice,type:0
747 #: view:account.invoice.report:0
748 #: field:account.invoice.report,type:0
749 #: view:account.journal:0
750 #: field:account.journal,type:0
751 #: field:account.move.reconcile,type:0
752 #: field:report.invoice.created,type:0
753 msgid "Type"
754 msgstr ""
755
756 #. module: account
757 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
758 msgid "Account Subscription Line"
759 msgstr ""
760
761 #. module: account
762 #: help:account.invoice,reference:0
763 msgid "The partner reference of this invoice."
764 msgstr ""
765
766 #. module: account
767 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
768 #: view:account.unreconcile:0
769 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
770 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
771 msgid "Unreconciliation"
772 msgstr ""
773
774 #. module: account
775 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
776 msgid "Account Analytic Journal"
777 msgstr ""
778
779 #. module: account
780 #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
781 msgid "Automatic Reconcile"
782 msgstr ""
783
784 #. module: account
785 #: view:account.payment.term.line:0
786 msgid "Due date Computation"
787 msgstr ""
788
789 #. module: account
790 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
791 msgid "J.C./Move name"
792 msgstr ""
793
794 #. module: account
795 #: selection:account.entries.report,month:0
796 #: selection:account.invoice.report,month:0
797 #: selection:analytic.entries.report,month:0
798 #: selection:report.account.sales,month:0
799 #: selection:report.account_type.sales,month:0
800 msgid "September"
801 msgstr ""
802
803 #. module: account
804 #: selection:account.subscription,period_type:0
805 msgid "days"
806 msgstr ""
807
808 #. module: account
809 #: help:account.account.template,nocreate:0
810 msgid ""
811 "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
812 msgstr ""
813
814 #. module: account
815 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
816 #, python-format
817 msgid ""
818 "Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
819 "unreconciled first. You can only Refund this invoice"
820 msgstr ""
821
822 #. module: account
823 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
824 msgid "New Subscription"
825 msgstr ""
826
827 #. module: account
828 #: view:account.payment.term:0
829 msgid "Computation"
830 msgstr ""
831
832 #. module: account
833 #: view:account.move.line:0
834 msgid "Next Partner to reconcile"
835 msgstr ""
836
837 #. module: account
838 #: code:addons/account/account_move_line.py:1117
839 #, python-format
840 msgid ""
841 "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
842 "can just change some non important fields !"
843 msgstr ""
844
845 #. module: account
846 #: view:account.invoice.report:0
847 #: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
848 msgid "Avg. Delay To Pay"
849 msgstr ""
850
851 #. module: account
852 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
853 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
854 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
855 msgid "Chart of Taxes"
856 msgstr ""
857
858 #. module: account
859 #: view:account.fiscalyear:0
860 msgid "Create 3 Months Periods"
861 msgstr ""
862
863 #. module: account
864 #: report:account.overdue:0
865 msgid "Due"
866 msgstr ""
867
868 #. module: account
869 #: view:account.invoice.report:0
870 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
871 msgid "Total With Tax"
872 msgstr ""
873
874 #. module: account
875 #: view:account.invoice:0
876 #: view:account.move:0
877 #: view:validate.account.move:0
878 #: view:validate.account.move.lines:0
879 msgid "Approve"
880 msgstr ""
881
882 #. module: account
883 #: view:account.invoice:0
884 #: view:account.move:0
885 #: view:report.invoice.created:0
886 msgid "Total Amount"
887 msgstr ""
888
889 #. module: account
890 #: selection:account.account,type:0
891 #: selection:account.account.template,type:0
892 #: selection:account.entries.report,type:0
893 msgid "Consolidation"
894 msgstr ""
895
896 #. module: account
897 #: view:account.analytic.line:0
898 #: view:account.entries.report:0
899 #: view:account.invoice.report:0
900 #: view:account.move.line:0
901 msgid "Extended Filters..."
902 msgstr ""
903
904 #. module: account
905 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
906 msgid "Centralizing Journal"
907 msgstr ""
908
909 #. module: account
910 #: selection:account.journal,type:0
911 msgid "Sale Refund"
912 msgstr ""
913
914 #. module: account
915 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
916 msgid "Bank statement"
917 msgstr ""
918
919 #. module: account
920 #: field:account.analytic.line,move_id:0
921 msgid "Move Line"
922 msgstr ""
923
924 #. module: account
925 #: help:account.move.line,tax_amount:0
926 msgid ""
927 "If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
928 "amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
929 "basic amount(without tax)."
930 msgstr ""
931
932 #. module: account
933 #: view:account.analytic.line:0
934 msgid "Purchases"
935 msgstr ""
936
937 #. module: account
938 #: field:account.model,lines_id:0
939 msgid "Model Entries"
940 msgstr ""
941
942 #. module: account
943 #: field:account.account,code:0
944 #: report:account.account.balance:0
945 #: field:account.account.template,code:0
946 #: field:account.account.type,code:0
947 #: report:account.analytic.account.balance:0
948 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
949 #: report:account.analytic.account.journal:0
950 #: field:account.analytic.line,code:0
951 #: field:account.fiscalyear,code:0
952 #: report:account.general.journal:0
953 #: field:account.journal,code:0
954 #: report:account.partner.balance:0
955 #: field:account.period,code:0
956 msgid "Code"
957 msgstr ""
958
959 #. module: account
960 #: code:addons/account/account.py:2083
961 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
962 #: code:addons/account/account_move_line.py:115
963 #: code:addons/account/invoice.py:73
964 #: code:addons/account/invoice.py:688
965 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
966 #, python-format
967 msgid "No Analytic Journal !"
968 msgstr ""
969
970 #. module: account
971 #: report:account.partner.balance:0
972 #: view:account.partner.balance:0
973 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
974 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
975 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
976 msgid "Partner Balance"
977 msgstr ""
978
979 #. module: account
980 #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
981 msgid "Account Name."
982 msgstr ""
983
984 #. module: account
985 #: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
986 #: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
987 msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
988 msgstr ""
989
990 #. module: account
991 #: field:report.account.receivable,name:0
992 msgid "Week of Year"
993 msgstr ""
994
995 #. module: account
996 #: field:account.bs.report,display_type:0
997 #: field:account.pl.report,display_type:0
998 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0
999 msgid "Landscape Mode"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: account
1003 #: view:board.board:0
1004 msgid "Customer Invoices to Approve"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. module: account
1008 #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
1009 msgid "Select a Fiscal year to close"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: account
1013 #: help:account.account,user_type:0
1014 #: help:account.account.template,user_type:0
1015 msgid ""
1016 "These types are defined according to your country. The type contains more "
1017 "information about the account and its specificities."
1018 msgstr ""
1019
1020 #. module: account
1021 #: view:account.tax:0
1022 msgid "Applicability Options"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: account
1026 #: report:account.partner.balance:0
1027 msgid "In dispute"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. module: account
1031 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
1032 #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
1033 msgid "Cash Registers"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. module: account
1037 #: selection:account.account.type,report_type:0
1038 msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. module: account
1042 #: report:account.analytic.account.journal:0
1043 #: report:account.move.voucher:0
1044 #: report:account.third_party_ledger:0
1045 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1046 msgid "-"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. module: account
1050 #: view:account.analytic.account:0
1051 msgid "Manager"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. module: account
1055 #: view:account.subscription.generate:0
1056 msgid "Generate Entries before:"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: account
1060 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
1061 msgid "Bank"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. module: account
1065 #: field:account.period,date_start:0
1066 msgid "Start of Period"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. module: account
1070 #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
1071 msgid "Confirm statement"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. module: account
1075 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
1076 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
1077 msgid "Replacement Tax"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. module: account
1081 #: selection:account.move.line,centralisation:0
1082 msgid "Credit Centralisation"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. module: account
1086 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
1087 msgid ""
1088 "With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your "
1089 "suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
1090 "purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
1091 "supplier according to what you purchased or received."
1092 msgstr ""
1093
1094 #. module: account
1095 #: view:account.invoice.cancel:0
1096 msgid "Cancel Invoices"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. module: account
1100 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
1101 msgid "Unreconciliation transactions"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. module: account
1105 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
1106 #: field:account.tax,description:0
1107 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
1108 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
1109 msgid "Tax Code"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. module: account
1113 #: field:account.account,currency_mode:0
1114 msgid "Outgoing Currencies Rate"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. module: account
1118 #: help:account.move.line,move_id:0
1119 msgid "The move of this entry line."
1120 msgstr ""
1121
1122 #. module: account
1123 #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
1124 msgid "# of Transaction"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. module: account
1128 #: report:account.general.ledger:0
1129 #: report:account.tax.code.entries:0
1130 #: report:account.third_party_ledger:0
1131 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1132 msgid "Entry Label"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. module: account
1136 #: code:addons/account/account.py:976
1137 #, python-format
1138 msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
1139 msgstr ""
1140
1141 #. module: account
1142 #: help:account.invoice,origin:0
1143 #: help:account.invoice.line,origin:0
1144 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
1145 msgstr ""
1146
1147 #. module: account
1148 #: view:account.analytic.line:0
1149 #: view:account.journal:0
1150 msgid "Others"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: account
1154 #: view:account.account:0
1155 #: report:account.account.balance:0
1156 #: view:account.analytic.line:0
1157 #: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
1158 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
1159 #: view:account.entries.report:0
1160 #: field:account.entries.report,account_id:0
1161 #: field:account.invoice,account_id:0
1162 #: field:account.invoice.line,account_id:0
1163 #: field:account.invoice.report,account_id:0
1164 #: field:account.journal,account_control_ids:0
1165 #: report:account.journal.period.print:0
1166 #: field:account.model.line,account_id:0
1167 #: view:account.move.line:0
1168 #: field:account.move.line,account_id:0
1169 #: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
1170 #: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
1171 #: report:account.third_party_ledger:0
1172 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1173 #: view:analytic.entries.report:0
1174 #: field:analytic.entries.report,account_id:0
1175 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
1176 #: field:report.account.sales,account_id:0
1177 msgid "Account"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: account
1181 #: field:account.tax,include_base_amount:0
1182 msgid "Included in base amount"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. module: account
1186 #: view:account.entries.report:0
1187 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
1188 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
1189 msgid "Entries Analysis"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. module: account
1193 #: field:account.account,level:0
1194 msgid "Level"
1195 msgstr ""
1196
1197 #. module: account
1198 #: report:account.invoice:0
1199 #: view:account.invoice:0
1200 #: view:account.invoice.line:0
1201 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
1202 #: view:account.move:0
1203 #: view:account.move.line:0
1204 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
1205 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
1206 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
1207 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
1208 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
1209 msgid "Taxes"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: account
1213 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
1214 #, python-format
1215 msgid "Select a starting and an ending period"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. module: account
1219 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
1220 msgid "Templates for Accounts"
1221 msgstr ""
1222
1223 #. module: account
1224 #: view:account.tax.code.template:0
1225 msgid "Search tax template"
1226 msgstr ""
1227
1228 #. module: account
1229 #: report:account.invoice:0
1230 msgid "Your Reference"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. module: account
1234 #: view:account.move.reconcile:0
1235 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
1236 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
1237 msgid "Reconcile Entries"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. module: account
1241 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
1242 #: view:res.company:0
1243 msgid "Overdue Payments"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: account
1247 #: report:account.third_party_ledger:0
1248 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1249 msgid "Initial Balance"
1250 msgstr ""
1251
1252 #. module: account
1253 #: view:account.invoice:0
1254 msgid "Reset to Draft"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: account
1258 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
1259 msgid "Bank Information"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: account
1263 #: view:account.aged.trial.balance:0
1264 #: view:account.common.report:0
1265 msgid "Report Options"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. module: account
1269 #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
1270 msgid "Journal Items Analysis"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. module: account
1274 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
1275 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
1276 msgid "Partners"
1277 msgstr ""
1278
1279 #. module: account
1280 #: view:account.bank.statement:0
1281 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
1282 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
1283 #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
1284 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
1285 msgid "Bank Statement"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. module: account
1289 #: view:res.partner:0
1290 msgid "Bank account owner"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. module: account
1294 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
1295 msgid "Account Receivable"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. module: account
1299 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
1300 msgid "Central Journal"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. module: account
1304 #: code:addons/account/account_move_line.py:1197
1305 #, python-format
1306 msgid "You can not use this general account in this journal !"
1307 msgstr ""
1308
1309 #. module: account
1310 #: selection:account.balance.report,display_account:0
1311 #: selection:account.bs.report,display_account:0
1312 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
1313 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1314 #: selection:account.pl.report,display_account:0
1315 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
1316 msgid "With balance is not equal to 0"
1317 msgstr ""
1318
1319 #. module: account
1320 #: view:account.tax:0
1321 msgid "Search Taxes"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. module: account
1325 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
1326 msgid "Account Analytic Cost Ledger"
1327 msgstr ""
1328
1329 #. module: account
1330 #: view:account.model:0
1331 msgid "Create entries"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. module: account
1335 #: field:account.entries.report,nbr:0
1336 msgid "# of Items"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. module: account
1340 #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
1341 msgid "Maximum write-off amount"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. module: account
1345 #: view:account.invoice:0
1346 msgid "Compute Taxes"
1347 msgstr ""
1348
1349 #. module: account
1350 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
1351 msgid "# of Digits"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. module: account
1355 #: field:account.journal,entry_posted:0
1356 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. module: account
1360 #: view:account.bank.statement:0
1361 msgid "Entry encoding"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. module: account
1365 #: view:account.invoice.report:0
1366 #: field:account.invoice.report,price_total:0
1367 msgid "Total Without Tax"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. module: account
1371 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
1372 msgid ""
1373 "A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
1374 "debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal "
1375 "entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
1376 "statements, etc."
1377 msgstr ""
1378
1379 #. module: account
1380 #: view:account.entries.report:0
1381 msgid "# of Entries "
1382 msgstr ""
1383
1384 #. module: account
1385 #: model:ir.model,name:account.model_temp_range
1386 msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
1387 msgstr ""
1388
1389 #. module: account
1390 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
1391 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
1392 msgid "Supplier Refunds"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. module: account
1396 #: view:account.payment.term.line:0
1397 msgid ""
1398 "Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: account
1402 #: code:addons/account/invoice.py:833
1403 #, python-format
1404 msgid ""
1405 "Cannot create the invoice !\n"
1406 "The payment term defined gives a computed amount greater than the total "
1407 "invoiced amount."
1408 msgstr ""
1409
1410 #. module: account
1411 #: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
1412 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. module: account
1416 #: selection:account.account,type:0
1417 #: selection:account.account.template,type:0
1418 #: selection:account.bank.statement,state:0
1419 #: selection:account.entries.report,type:0
1420 #: view:account.fiscalyear:0
1421 #: selection:account.fiscalyear,state:0
1422 #: selection:account.period,state:0
1423 msgid "Closed"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. module: account
1427 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
1428 msgid "Recurring Entries"
1429 msgstr ""
1430
1431 #. module: account
1432 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
1433 msgid "Template for Fiscal Position"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. module: account
1437 #: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
1438 msgid "Tax Code Test"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: account
1442 #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
1443 msgid "Reconciled transactions"
1444 msgstr ""
1445
1446 #. module: account
1447 #: field:account.journal.view,columns_id:0
1448 msgid "Columns"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: account
1452 #: report:account.overdue:0
1453 msgid "."
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: account
1457 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
1458 msgid "and Journals"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. module: account
1462 #: field:account.journal,groups_id:0
1463 msgid "Groups"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. module: account
1467 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
1468 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
1469 msgid "Untaxed"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. module: account
1473 #: view:account.partner.reconcile.process:0
1474 msgid "Go to next partner"
1475 msgstr ""
1476
1477 #. module: account
1478 #: view:account.bank.statement:0
1479 msgid "Search Bank Statements"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. module: account
1483 #: sql_constraint:account.model.line:0
1484 msgid ""
1485 "Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. module: account
1489 #: view:account.chart.template:0
1490 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
1491 msgid "Payable Account"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. module: account
1495 #: field:account.tax,account_paid_id:0
1496 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
1497 msgid "Refund Tax Account"
1498 msgstr ""
1499
1500 #. module: account
1501 #: view:account.bank.statement:0
1502 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
1503 msgid "Statement lines"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: account
1507 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
1508 msgid ""
1509 "A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
1510 "given period of time on a deposit account, a credit card or any other type "
1511 "of financial account. The starting balance will be proposed automatically "
1512 "and the closing balance is to be found on your statement. When you are in "
1513 "the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
1514 "form."
1515 msgstr ""
1516
1517 #. module: account
1518 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
1519 msgid "Date/Code"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. module: account
1523 #: field:account.analytic.line,general_account_id:0
1524 #: view:analytic.entries.report:0
1525 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
1526 msgid "General Account"
1527 msgstr ""
1528
1529 #. module: account
1530 #: field:res.partner,debit_limit:0
1531 msgid "Payable Limit"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. module: account
1535 #: report:account.invoice:0
1536 #: view:account.invoice:0
1537 #: view:account.invoice.report:0
1538 #: field:account.move.line,invoice:0
1539 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
1540 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
1541 msgid "Invoice"
1542 msgstr ""
1543
1544 #. module: account
1545 #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
1546 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
1547 msgid "Analytic costs to invoice"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. module: account
1551 #: view:ir.sequence:0
1552 msgid "Fiscal Year Sequence"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. module: account
1556 #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
1557 msgid "Separated Journal Sequences"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. module: account
1561 #: view:account.invoice:0
1562 msgid "Responsible"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. module: account
1566 #: report:account.overdue:0
1567 msgid "Sub-Total :"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. module: account
1571 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
1572 msgid "Sales by Account Type"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. module: account
1576 #: view:account.invoice.refund:0
1577 msgid ""
1578 "Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
1579 "cancel the current invoice."
1580 msgstr ""
1581
1582 #. module: account
1583 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
1584 msgid "Invoicing"
1585 msgstr ""
1586
1587 #. module: account
1588 #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
1589 msgid "Root Tax Code"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. module: account
1593 #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
1594 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
1595 msgid "Include initial balances"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. module: account
1599 #: field:account.tax.code,sum:0
1600 msgid "Year Sum"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. module: account
1604 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new
1605 msgid "Print Voucher"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. module: account
1609 #: view:account.change.currency:0
1610 msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. module: account
1614 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
1615 msgid ""
1616 "Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. "
1617 "Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
1618 "on an account."
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: account
1622 #: constraint:account.fiscalyear:0
1623 msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. module: account
1627 #: code:addons/account/account_move_line.py:751
1628 #, python-format
1629 msgid "The account is not defined to be reconciled !"
1630 msgstr ""
1631
1632 #. module: account
1633 #: field:account.cashbox.line,pieces:0
1634 msgid "Values"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. module: account
1638 #: help:account.journal.period,active:0
1639 msgid ""
1640 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
1641 "period without removing it."
1642 msgstr ""
1643
1644 #. module: account
1645 #: view:res.partner:0
1646 msgid "Supplier Debit"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. module: account
1650 #: help:account.model.line,quantity:0
1651 msgid "The optional quantity on entries"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. module: account
1655 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
1656 msgid "Receivables & Payables"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. module: account
1660 #: code:addons/account/account_move_line.py:758
1661 #, python-format
1662 msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: account
1666 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
1667 msgid "Account Common Journal Report"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. module: account
1671 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1672 msgid "All Partners"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. module: account
1676 #: report:account.move.voucher:0
1677 msgid "Ref. :"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. module: account
1681 #: view:account.analytic.chart:0
1682 msgid "Analytic Account Charts"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. module: account
1686 #: view:account.analytic.line:0
1687 msgid "My Entries"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. module: account
1691 #: report:account.overdue:0
1692 msgid "Customer Ref:"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. module: account
1696 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
1697 #, python-format
1698 msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. module: account
1702 #: help:account.period,special:0
1703 msgid "These periods can overlap."
1704 msgstr ""
1705
1706 #. module: account
1707 #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
1708 msgid "Draft statement"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. module: account
1712 #: view:account.tax:0
1713 msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. module: account
1717 #: code:addons/account/account.py:499
1718 #, python-format
1719 msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: account
1723 #: field:account.move.line.reconcile,credit:0
1724 msgid "Credit amount"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: account
1728 #: constraint:account.move.line:0
1729 msgid "You can not create move line on closed account."
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: account
1733 #: code:addons/account/account.py:519
1734 #, python-format
1735 msgid ""
1736 "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
1737 "contains account entries!"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. module: account
1741 #: view:res.company:0
1742 msgid "Reserve And Profit/Loss Account"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: account
1746 #: sql_constraint:account.move.line:0
1747 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. module: account
1751 #: view:account.invoice.report:0
1752 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
1753 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
1754 msgid "Invoices Analysis"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. module: account
1758 #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
1759 msgid "period close"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. module: account
1763 #: view:account.installer:0
1764 msgid "Configure Fiscal Year"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. module: account
1768 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
1769 msgid "Entries By Line"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. module: account
1773 #: report:account.tax.code.entries:0
1774 msgid "A/c Code"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. module: account
1778 #: field:account.invoice,move_id:0
1779 #: field:account.invoice,move_name:0
1780 msgid "Journal Entry"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. module: account
1784 #: view:account.tax:0
1785 msgid "Tax Declaration: Invoices"
1786 msgstr ""
1787
1788 #. module: account
1789 #: field:account.cashbox.line,subtotal:0
1790 msgid "Sub Total"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. module: account
1794 #: view:account.account:0
1795 msgid "Treasury Analysis"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. module: account
1799 #: constraint:res.company:0
1800 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1801 msgstr ""
1802
1803 #. module: account
1804 #: view:account.analytic.account:0
1805 msgid "Analytic account"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. module: account
1809 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
1810 #, python-format
1811 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: account
1815 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
1816 #: selection:account.move.line,state:0
1817 msgid "Valid"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. module: account
1821 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
1822 #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
1823 msgid "Account Print Journal"
1824 msgstr ""
1825
1826 #. module: account
1827 #: model:ir.model,name:account.model_product_category
1828 msgid "Product Category"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. module: account
1832 #: selection:account.account.type,report_type:0
1833 msgid "/"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. module: account
1837 #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
1838 msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. module: account
1842 #: help:account.bank.statement,balance_end:0
1843 msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"
1844 msgstr ""
1845
1846 #. module: account
1847 #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
1848 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
1849 msgid "Comparison between accounting and payment entries"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. module: account
1853 #: view:account.tax:0
1854 #: view:account.tax.template:0
1855 msgid "Tax Definition"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. module: account
1859 #: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
1860 msgid ""
1861 "Check this box if you want to use a different sequence for each created "
1862 "journal. Otherwise, all will use the same sequence."
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: account
1866 #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
1867 #: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
1868 msgid ""
1869 "It adds the currency column if the currency is different then the company "
1870 "currency"
1871 msgstr ""
1872 "It adds the currency column if the currency is different from the company "
1873 "currency"
1874
1875 #. module: account
1876 #: help:account.journal,allow_date:0
1877 msgid ""
1878 "If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
1879 "the period dates"
1880 msgstr ""
1881
1882 #. module: account
1883 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
1884 msgid "Account Profit And Loss"
1885 msgstr ""
1886
1887 #. module: account
1888 #: field:account.installer,config_logo:0
1889 #: field:account.installer.modules,config_logo:0
1890 #: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
1891 msgid "Image"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. module: account
1895 #: report:account.move.voucher:0
1896 msgid "Canceled"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. module: account
1900 #: view:account.invoice:0
1901 #: view:report.invoice.created:0
1902 msgid "Untaxed Amount"
1903 msgstr ""
1904
1905 #. module: account
1906 #: help:account.tax,active:0
1907 msgid ""
1908 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
1909 "without removing it."
1910 msgstr ""
1911
1912 #. module: account
1913 #: help:account.bank.statement,name:0
1914 msgid ""
1915 "if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
1916 "be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
1917 "have the same references than the statement itself"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. module: account
1921 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
1922 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
1923 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
1924 msgid "Unreconcile Entries"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. module: account
1928 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
1929 msgid "Partial Entry lines"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. module: account
1933 #: view:account.fiscalyear:0
1934 msgid "Fiscalyear"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. module: account
1938 #: view:account.journal.select:0
1939 #: view:project.account.analytic.line:0
1940 msgid "Open Entries"
1941 msgstr ""
1942
1943 #. module: account
1944 #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
1945 msgid "Accounts to Reconcile"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. module: account
1949 #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
1950 msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
1951 msgstr ""
1952
1953 #. module: account
1954 #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
1955 msgid "Import from invoice"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. module: account
1959 #: selection:account.entries.report,month:0
1960 #: selection:account.invoice.report,month:0
1961 #: selection:analytic.entries.report,month:0
1962 #: selection:report.account.sales,month:0
1963 #: selection:report.account_type.sales,month:0
1964 msgid "January"
1965 msgstr ""
1966
1967 #. module: account
1968 #: view:account.journal:0
1969 msgid "Validations"
1970 msgstr ""
1971
1972 #. module: account
1973 #: view:account.entries.report:0
1974 msgid "This F.Year"
1975 msgstr ""
1976
1977 #. module: account
1978 #: view:account.tax.chart:0
1979 msgid "Account tax charts"
1980 msgstr ""
1981
1982 #. module: account
1983 #: constraint:account.period:0
1984 msgid ""
1985 "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
1986 "of the fiscal year. "
1987 msgstr ""
1988
1989 #. module: account
1990 #: selection:account.invoice,state:0
1991 #: view:account.invoice.report:0
1992 #: selection:account.invoice.report,state:0
1993 #: selection:report.invoice.created,state:0
1994 msgid "Pro-forma"
1995 msgstr ""
1996
1997 #. module: account
1998 #: code:addons/account/installer.py:348
1999 #, python-format
2000 msgid " Journal"
2001 msgstr ""
2002
2003 #. module: account
2004 #: code:addons/account/account.py:1319
2005 #, python-format
2006 msgid ""
2007 "There is no default default debit account defined \n"
2008 "on journal \"%s\""
2009 msgstr ""
2010
2011 #. module: account
2012 #: help:account.account,type:0
2013 #: help:account.account.template,type:0
2014 #: help:account.entries.report,type:0
2015 msgid ""
2016 "This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
2017 "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
2018 "accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
2019 "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
2020 "accounts."
2021 msgstr ""
2022
2023 #. module: account
2024 #: view:account.chart.template:0
2025 msgid "Search Chart of Account Templates"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. module: account
2029 #: view:account.installer:0
2030 msgid ""
2031 "The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
2032 "certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
2033 "can be installed and will be selected by default."
2034 msgstr ""
2035
2036 #. module: account
2037 #: view:account.account.type:0
2038 #: field:account.account.type,note:0
2039 #: view:account.analytic.account:0
2040 #: report:account.invoice:0
2041 #: field:account.invoice,name:0
2042 #: field:account.invoice.line,name:0
2043 #: field:account.invoice.refund,description:0
2044 #: report:account.overdue:0
2045 #: field:account.payment.term,note:0
2046 #: view:account.tax.code:0
2047 #: field:account.tax.code,info:0
2048 #: view:account.tax.code.template:0
2049 #: field:account.tax.code.template,info:0
2050 #: field:analytic.entries.report,name:0
2051 #: field:report.invoice.created,name:0
2052 msgid "Description"
2053 msgstr ""
2054
2055 #. module: account
2056 #: code:addons/account/account.py:2844
2057 #: code:addons/account/installer.py:498
2058 #, python-format
2059 msgid "ECNJ"
2060 msgstr ""
2061
2062 #. module: account
2063 #: view:account.subscription:0
2064 #: selection:account.subscription,state:0
2065 msgid "Running"
2066 msgstr ""
2067
2068 #. module: account
2069 #: view:account.chart.template:0
2070 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
2071 #: field:product.template,property_account_income:0
2072 msgid "Income Account"
2073 msgstr ""
2074
2075 #. module: account
2076 #: code:addons/account/invoice.py:370
2077 #, python-format
2078 msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
2079 msgstr ""
2080
2081 #. module: account
2082 #: view:product.category:0
2083 msgid "Accounting Properties"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. module: account
2087 #: report:account.journal.period.print:0
2088 #: field:account.print.journal,sort_selection:0
2089 msgid "Entries Sorted By"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. module: account
2093 #: field:account.change.currency,currency_id:0
2094 msgid "Change to"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. module: account
2098 #: view:account.entries.report:0
2099 msgid "# of Products Qty "
2100 msgstr ""
2101
2102 #. module: account
2103 #: model:ir.model,name:account.model_product_template
2104 msgid "Product Template"
2105 msgstr ""
2106
2107 #. module: account
2108 #: report:account.account.balance:0
2109 #: report:account.central.journal:0
2110 #: view:account.entries.report:0
2111 #: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
2112 #: field:account.fiscalyear,name:0
2113 #: report:account.general.journal:0
2114 #: report:account.general.ledger:0
2115 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
2116 #: report:account.journal.period.print:0
2117 #: report:account.partner.balance:0
2118 #: field:account.period,fiscalyear_id:0
2119 #: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
2120 #: report:account.third_party_ledger:0
2121 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2122 #: report:account.vat.declaration:0
2123 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
2124 msgid "Fiscal Year"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. module: account
2128 #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2129 #: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2130 #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
2131 #: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2132 #: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2133 #: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2134 #: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2135 #: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
2136 #: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2137 #: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2138 #: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2139 #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
2140 #: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2141 #: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2142 #: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2143 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
2144 msgstr ""
2145
2146 #. module: account
2147 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
2148 msgid "Account Entry"
2149 msgstr ""
2150
2151 #. module: account
2152 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
2153 msgid "Main Sequence"
2154 msgstr ""
2155
2156 #. module: account
2157 #: field:account.invoice,payment_term:0
2158 #: field:account.invoice.report,payment_term:0
2159 #: view:account.payment.term:0
2160 #: field:account.payment.term,name:0
2161 #: view:account.payment.term.line:0
2162 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
2163 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
2164 #: field:res.partner,property_payment_term:0
2165 msgid "Payment Term"
2166 msgstr ""
2167
2168 #. module: account
2169 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
2170 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
2171 msgid "Fiscal Positions"
2172 msgstr ""
2173
2174 #. module: account
2175 #: field:account.period.close,sure:0
2176 msgid "Check this box"
2177 msgstr ""
2178
2179 #. module: account
2180 #: view:account.common.report:0
2181 msgid "Filters"
2182 msgstr ""
2183
2184 #. module: account
2185 #: view:account.bank.statement:0
2186 #: selection:account.bank.statement,state:0
2187 #: view:account.fiscalyear:0
2188 #: selection:account.fiscalyear,state:0
2189 #: selection:account.invoice,state:0
2190 #: selection:account.invoice.report,state:0
2191 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
2192 #: selection:account.period,state:0
2193 #: selection:report.invoice.created,state:0
2194 msgid "Open"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. module: account
2198 #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
2199 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
2200 msgid "Draft state of an invoice"
2201 msgstr ""
2202
2203 #. module: account
2204 #: help:account.account,reconcile:0
2205 msgid ""
2206 "Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
2207 msgstr ""
2208
2209 #. module: account
2210 #: view:account.partner.reconcile.process:0
2211 msgid "Partner Reconciliation"
2212 msgstr ""
2213
2214 #. module: account
2215 #: field:account.tax,tax_code_id:0
2216 #: view:account.tax.code:0
2217 msgid "Account Tax Code"
2218 msgstr ""
2219
2220 #. module: account
2221 #: code:addons/account/invoice.py:563
2222 #, python-format
2223 msgid ""
2224 "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
2225 "\n"
2226 "You can create one in the menu: \n"
2227 "Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
2228 msgstr ""
2229
2230 #. module: account
2231 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
2232 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
2233 msgid "Base Code"
2234 msgstr ""
2235
2236 #. module: account
2237 #: help:account.invoice.tax,sequence:0
2238 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
2239 msgstr ""
2240
2241 #. module: account
2242 #: field:account.tax,base_sign:0
2243 #: field:account.tax,ref_base_sign:0
2244 #: field:account.tax.template,base_sign:0
2245 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
2246 msgid "Base Code Sign"
2247 msgstr ""
2248
2249 #. module: account
2250 #: view:account.vat.declaration:0
2251 msgid ""
2252 "This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one "
2253 "or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
2254 "declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
2255 "payments, in some countries). This data is updated in real time. Thatā€™s very "
2256 "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
2257 "the start and end of the month or quarter."
2258 msgstr ""
2259
2260 #. module: account
2261 #: selection:account.move.line,centralisation:0
2262 msgid "Debit Centralisation"
2263 msgstr ""
2264
2265 #. module: account
2266 #: view:account.invoice.confirm:0
2267 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
2268 msgid "Confirm Draft Invoices"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. module: account
2272 #: field:account.entries.report,day:0
2273 #: view:account.invoice.report:0
2274 #: field:account.invoice.report,day:0
2275 #: view:analytic.entries.report:0
2276 #: field:analytic.entries.report,day:0
2277 msgid "Day"
2278 msgstr ""
2279
2280 #. module: account
2281 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
2282 msgid "Accounts to Renew"
2283 msgstr ""
2284
2285 #. module: account
2286 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
2287 msgid "Account Model Entries"
2288 msgstr ""
2289
2290 #. module: account
2291 #: code:addons/account/account.py:2796
2292 #: code:addons/account/installer.py:454
2293 #, python-format
2294 msgid "EXJ"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. module: account
2298 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
2299 msgid "Supplier Taxes"
2300 msgstr ""
2301
2302 #. module: account
2303 #: help:account.invoice,date_due:0
2304 #: help:account.invoice,payment_term:0
2305 msgid ""
2306 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
2307 "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
2308 "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
2309 "due dates, for example 50% now, 50% in one month."
2310 msgstr ""
2311
2312 #. module: account
2313 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
2314 msgid "Select period"
2315 msgstr ""
2316
2317 #. module: account
2318 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
2319 msgid "Statements"
2320 msgstr ""
2321
2322 #. module: account
2323 #: report:account.analytic.account.journal:0
2324 msgid "Move Name"
2325 msgstr ""
2326
2327 #. module: account
2328 #: help:res.partner,property_account_position:0
2329 msgid ""
2330 "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
2331 "partner."
2332 msgstr ""
2333
2334 #. module: account
2335 #: view:account.print.journal:0
2336 msgid ""
2337 "This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
2338 msgstr ""
2339
2340 #. module: account
2341 #: constraint:product.category:0
2342 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2343 msgstr ""
2344
2345 #. module: account
2346 #: report:account.invoice:0
2347 #: field:account.invoice,amount_tax:0
2348 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
2349 msgid "Tax"
2350 msgstr ""
2351
2352 #. module: account
2353 #: view:account.analytic.account:0
2354 #: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
2355 #: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
2356 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
2357 #: field:account.model.line,analytic_account_id:0
2358 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
2359 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
2360 msgid "Analytic Account"
2361 msgstr ""
2362
2363 #. module: account
2364 #: view:account.account:0
2365 #: view:account.journal:0
2366 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
2367 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
2368 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
2369 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
2370 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
2371 msgid "Accounts"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. module: account
2375 #: code:addons/account/invoice.py:369
2376 #, python-format
2377 msgid "Configuration Error!"
2378 msgstr ""
2379
2380 #. module: account
2381 #: view:account.invoice.report:0
2382 #: field:account.invoice.report,price_average:0
2383 msgid "Average Price"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. module: account
2387 #: report:account.move.voucher:0
2388 #: report:account.overdue:0
2389 msgid "Date:"
2390 msgstr ""
2391
2392 #. module: account
2393 #: code:addons/account/account.py:640
2394 #, python-format
2395 msgid ""
2396 "You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
2397 "Entry Lines"
2398 msgstr ""
2399
2400 #. module: account
2401 #: report:account.journal.period.print:0
2402 msgid "Label"
2403 msgstr ""
2404
2405 #. module: account
2406 #: view:account.tax:0
2407 msgid "Accounting Information"
2408 msgstr ""
2409
2410 #. module: account
2411 #: view:account.tax:0
2412 #: view:account.tax.template:0
2413 msgid "Special Computation"
2414 msgstr ""
2415
2416 #. module: account
2417 #: view:account.move.bank.reconcile:0
2418 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
2419 msgid "Bank reconciliation"
2420 msgstr ""
2421
2422 #. module: account
2423 #: report:account.invoice:0
2424 msgid "Disc.(%)"
2425 msgstr ""
2426
2427 #. module: account
2428 #: report:account.general.ledger:0
2429 #: report:account.journal.period.print:0
2430 #: report:account.overdue:0
2431 #: report:account.third_party_ledger:0
2432 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2433 msgid "Ref"
2434 msgstr ""
2435
2436 #. module: account
2437 #: help:account.move.line,tax_code_id:0
2438 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
2439 msgstr ""
2440
2441 #. module: account
2442 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
2443 msgid "Automatic Reconciliation"
2444 msgstr ""
2445
2446 #. module: account
2447 #: field:account.invoice,reconciled:0
2448 msgid "Paid/Reconciled"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. module: account
2452 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
2453 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
2454 msgid "Refund Base Code"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. module: account
2458 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
2459 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
2460 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
2461 msgid "Bank Statements"
2462 msgstr ""
2463
2464 #. module: account
2465 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
2466 msgid "True"
2467 msgstr ""
2468
2469 #. module: account
2470 #: view:account.bank.statement:0
2471 #: view:account.common.report:0
2472 #: view:account.move:0
2473 #: view:account.move.line:0
2474 msgid "Dates"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. module: account
2478 #: field:account.tax,parent_id:0
2479 #: field:account.tax.template,parent_id:0
2480 msgid "Parent Tax Account"
2481 msgstr ""
2482
2483 #. module: account
2484 #: view:account.subscription.generate:0
2485 msgid ""
2486 "Automatically generate entries based on what has been entered in the  system "
2487 "before a specific date."
2488 msgstr ""
2489
2490 #. module: account
2491 #: view:account.aged.trial.balance:0
2492 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
2493 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
2494 msgid "Aged Partner Balance"
2495 msgstr ""
2496
2497 #. module: account
2498 #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
2499 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
2500 msgid "Accounting entries"
2501 msgstr ""
2502
2503 #. module: account
2504 #: field:account.invoice.line,discount:0
2505 msgid "Discount (%)"
2506 msgstr ""
2507
2508 #. module: account
2509 #: help:account.journal,entry_posted:0
2510 msgid ""
2511 "Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
2512 "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
2513 "manual validation. \n"
2514 "Note that journal entries that are automatically created by the system are "
2515 "always skipping that state."
2516 msgstr ""
2517
2518 #. module: account
2519 #: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
2520 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
2521 msgid "New Company Financial Setting"
2522 msgstr ""
2523
2524 #. module: account
2525 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
2526 #: view:report.account.sales:0
2527 #: view:report.account_type.sales:0
2528 msgid "Sales by Account"
2529 msgstr ""
2530
2531 #. module: account
2532 #: view:account.use.model:0
2533 msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
2534 msgstr ""
2535
2536 #. module: account
2537 #: code:addons/account/account.py:1181
2538 #, python-format
2539 msgid "No sequence defined on the journal !"
2540 msgstr ""
2541
2542 #. module: account
2543 #: code:addons/account/account.py:2083
2544 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
2545 #: code:addons/account/account_move_line.py:115
2546 #: code:addons/account/invoice.py:688
2547 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
2548 #, python-format
2549 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
2550 msgstr ""
2551
2552 #. module: account
2553 #: view:account.invoice.tax:0
2554 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
2555 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
2556 msgid "Tax codes"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. module: account
2560 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
2561 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
2562 msgid "Customers"
2563 msgstr ""
2564
2565 #. module: account
2566 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
2567 #: report:account.analytic.account.journal:0
2568 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2569 msgid "Period to"
2570 msgstr ""
2571
2572 #. module: account
2573 #: selection:account.entries.report,month:0
2574 #: selection:account.invoice.report,month:0
2575 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2576 #: selection:report.account.sales,month:0
2577 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2578 msgid "August"
2579 msgstr ""
2580
2581 #. module: account
2582 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:307
2583 #, python-format
2584 msgid ""
2585 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
2586 msgstr ""
2587
2588 #. module: account
2589 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
2590 msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
2591 msgstr ""
2592
2593 #. module: account
2594 #: report:account.move.voucher:0
2595 msgid "Number:"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. module: account
2599 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
2600 msgid "Reference Number"
2601 msgstr ""
2602
2603 #. module: account
2604 #: selection:account.entries.report,month:0
2605 #: selection:account.invoice.report,month:0
2606 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2607 #: selection:report.account.sales,month:0
2608 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2609 msgid "October"
2610 msgstr ""
2611
2612 #. module: account
2613 #: help:account.move.line,quantity:0
2614 msgid ""
2615 "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
2616 "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
2617 msgstr ""
2618
2619 #. module: account
2620 #: view:account.payment.term.line:0
2621 msgid "Line 2:"
2622 msgstr ""
2623
2624 #. module: account
2625 #: field:account.journal.column,required:0
2626 msgid "Required"
2627 msgstr ""
2628
2629 #. module: account
2630 #: view:account.chart.template:0
2631 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
2632 #: field:product.template,property_account_expense:0
2633 msgid "Expense Account"
2634 msgstr ""
2635
2636 #. module: account
2637 #: help:account.invoice,period_id:0
2638 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
2639 msgstr ""
2640
2641 #. module: account
2642 #: help:account.bank.statement,account_id:0
2643 msgid ""
2644 "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
2645 msgstr ""
2646
2647 #. module: account
2648 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
2649 msgid "Base Code Amount"
2650 msgstr ""
2651
2652 #. module: account
2653 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
2654 msgid "Default Sale Tax"
2655 msgstr ""
2656
2657 #. module: account
2658 #: help:account.model.line,date_maturity:0
2659 msgid ""
2660 "The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
2661 "between the creation date or the creation date of the entries plus the "
2662 "partner payment terms."
2663 msgstr ""
2664
2665 #. module: account
2666 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
2667 msgid "Financial Accounting"
2668 msgstr ""
2669
2670 #. module: account
2671 #: view:account.pl.report:0
2672 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
2673 msgid "Profit And Loss"
2674 msgstr ""
2675
2676 #. module: account
2677 #: view:account.fiscal.position:0
2678 #: field:account.fiscal.position,name:0
2679 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
2680 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
2681 #: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
2682 #: view:account.fiscal.position.template:0
2683 #: field:account.invoice,fiscal_position:0
2684 #: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
2685 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
2686 #: field:res.partner,property_account_position:0
2687 msgid "Fiscal Position"
2688 msgstr ""
2689
2690 #. module: account
2691 #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
2692 #: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
2693 msgid ""
2694 "It adds initial balance row on report which display previous sum amount of "
2695 "debit/credit/balance"
2696 msgstr ""
2697
2698 #. module: account
2699 #: view:account.analytic.line:0
2700 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
2701 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
2702 msgid "Analytic Entries"
2703 msgstr ""
2704
2705 #. module: account
2706 #: code:addons/account/account.py:822
2707 #, python-format
2708 msgid ""
2709 "No fiscal year defined for this date !\n"
2710 "Please create one."
2711 msgstr ""
2712
2713 #. module: account
2714 #: selection:account.invoice,type:0
2715 #: selection:account.invoice.report,type:0
2716 #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
2717 #: selection:report.invoice.created,type:0
2718 msgid "Customer Invoice"
2719 msgstr ""
2720
2721 #. module: account
2722 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
2723 msgid ""
2724 "Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
2725 "computing the next taxes."
2726 msgstr ""
2727
2728 #. module: account
2729 #: help:account.journal,user_id:0
2730 msgid "The user responsible for this journal"
2731 msgstr ""
2732
2733 #. module: account
2734 #: view:account.period:0
2735 msgid "Search Period"
2736 msgstr ""
2737
2738 #. module: account
2739 #: view:account.change.currency:0
2740 msgid "Invoice Currency"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. module: account
2744 #: field:account.payment.term,line_ids:0
2745 msgid "Terms"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. module: account
2749 #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
2750 msgid "Cash Transaction"
2751 msgstr ""
2752
2753 #. module: account
2754 #: view:res.partner:0
2755 msgid "Bank account"
2756 msgstr ""
2757
2758 #. module: account
2759 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
2760 msgid "Tax Template List"
2761 msgstr ""
2762
2763 #. module: account
2764 #: help:account.account,currency_mode:0
2765 msgid ""
2766 "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
2767 "computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
2768 "software systems are able to manage this. So if you import from another "
2769 "software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
2770 "always use the rate at date."
2771 msgstr ""
2772
2773 #. module: account
2774 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
2775 msgid "No. of Digits to use for account code"
2776 msgstr ""
2777
2778 #. module: account
2779 #: field:account.payment.term.line,name:0
2780 msgid "Line Name"
2781 msgstr ""
2782
2783 #. module: account
2784 #: view:account.fiscalyear:0
2785 msgid "Search Fiscalyear"
2786 msgstr ""
2787
2788 #. module: account
2789 #: selection:account.tax,applicable_type:0
2790 msgid "Always"
2791 msgstr ""
2792
2793 #. module: account
2794 #: view:account.analytic.line:0
2795 msgid "Total Quantity"
2796 msgstr ""
2797
2798 #. module: account
2799 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
2800 msgid "Write-Off account"
2801 msgstr ""
2802
2803 #. module: account
2804 #: field:account.model.line,model_id:0
2805 #: view:account.subscription:0
2806 #: field:account.subscription,model_id:0
2807 msgid "Model"
2808 msgstr ""
2809
2810 #. module: account
2811 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
2812 msgid "The account basis of the tax declaration."
2813 msgstr ""
2814
2815 #. module: account
2816 #: selection:account.account,type:0
2817 #: selection:account.account.template,type:0
2818 #: selection:account.entries.report,type:0
2819 msgid "View"
2820 msgstr ""
2821
2822 #. module: account
2823 #: code:addons/account/account.py:2906
2824 #: code:addons/account/installer.py:296
2825 #, python-format
2826 msgid "BNK"
2827 msgstr ""
2828
2829 #. module: account
2830 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
2831 msgid "Analytic lines"
2832 msgstr ""
2833
2834 #. module: account
2835 #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
2836 msgid "Electronic File"
2837 msgstr ""
2838
2839 #. module: account
2840 #: view:res.partner:0
2841 msgid "Customer Credit"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. module: account
2845 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
2846 msgid "Tax Code Template"
2847 msgstr ""
2848
2849 #. module: account
2850 #: view:account.subscription:0
2851 msgid "Starts on"
2852 msgstr ""
2853
2854 #. module: account
2855 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
2856 msgid "Account Partner Ledger"
2857 msgstr ""
2858
2859 #. module: account
2860 #: help:account.journal.column,sequence:0
2861 msgid "Gives the sequence order to journal column."
2862 msgstr ""
2863
2864 #. module: account
2865 #: view:account.tax.template:0
2866 msgid "Tax Declaration"
2867 msgstr ""
2868
2869 #. module: account
2870 #: help:account.account,currency_id:0
2871 #: help:account.account.template,currency_id:0
2872 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
2873 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
2874 msgstr ""
2875
2876 #. module: account
2877 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
2878 msgid ""
2879 "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
2880 "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
2881 msgstr ""
2882
2883 #. module: account
2884 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
2885 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
2886 msgid "Chart of Accounts Templates"
2887 msgstr ""
2888
2889 #. module: account
2890 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
2891 msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
2892 msgstr ""
2893
2894 #. module: account
2895 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
2896 msgid "Account Unreconcile Reconcile"
2897 msgstr ""
2898
2899 #. module: account
2900 #: help:account.account.type,close_method:0
2901 msgid ""
2902 "Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
2903 "entries for all the accounts of this type.\n"
2904 "\n"
2905 " 'None' means that nothing will be done.\n"
2906 " 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
2907 " 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
2908 "the reconciled ones.\n"
2909 " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
2910 "the first day of the new fiscal year."
2911 msgstr ""
2912
2913 #. module: account
2914 #: view:account.tax:0
2915 #: view:account.tax.template:0
2916 msgid "Keep empty to use the expense account"
2917 msgstr ""
2918
2919 #. module: account
2920 #: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
2921 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
2922 #: field:account.balance.report,journal_ids:0
2923 #: field:account.bs.report,journal_ids:0
2924 #: field:account.central.journal,journal_ids:0
2925 #: field:account.common.account.report,journal_ids:0
2926 #: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
2927 #: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
2928 #: view:account.common.report:0
2929 #: field:account.common.report,journal_ids:0
2930 #: report:account.general.journal:0
2931 #: field:account.general.journal,journal_ids:0
2932 #: view:account.journal.period:0
2933 #: report:account.partner.balance:0
2934 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0
2935 #: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
2936 #: field:account.pl.report,journal_ids:0
2937 #: view:account.print.journal:0
2938 #: field:account.print.journal,journal_ids:0
2939 #: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
2940 #: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
2941 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
2942 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
2943 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
2944 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
2945 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
2946 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
2947 msgid "Journals"
2948 msgstr ""
2949
2950 #. module: account
2951 #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
2952 msgid "Remaining Partners"
2953 msgstr ""
2954
2955 #. module: account
2956 #: view:account.subscription:0
2957 #: field:account.subscription,lines_id:0
2958 msgid "Subscription Lines"
2959 msgstr ""
2960
2961 #. module: account
2962 #: selection:account.analytic.journal,type:0
2963 #: view:account.journal:0
2964 #: selection:account.journal,type:0
2965 #: view:account.model:0
2966 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
2967 #: view:account.tax.template:0
2968 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
2969 msgid "Purchase"
2970 msgstr ""
2971
2972 #. module: account
2973 #: view:account.installer:0
2974 #: view:account.installer.modules:0
2975 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
2976 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
2977 msgid "Accounting Application Configuration"
2978 msgstr ""
2979
2980 #. module: account
2981 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
2982 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
2983 msgid "Accounting Dashboard"
2984 msgstr ""
2985
2986 #. module: account
2987 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
2988 msgid "Starting Balance"
2989 msgstr ""
2990
2991 #. module: account
2992 #: code:addons/account/invoice.py:1302
2993 #, python-format
2994 msgid "No Partner Defined !"
2995 msgstr ""
2996
2997 #. module: account
2998 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
2999 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
3000 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
3001 msgid "Close a Period"
3002 msgstr ""
3003
3004 #. module: account
3005 #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
3006 msgid "Empty Accounts ? "
3007 msgstr ""
3008
3009 #. module: account
3010 #: report:account.overdue:0
3011 msgid "VAT:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #. module: account
3015 #: help:account.analytic.line,amount_currency:0
3016 msgid ""
3017 "The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
3018 "company one."
3019 msgstr ""
3020
3021 #. module: account
3022 #: report:account.move.voucher:0
3023 msgid "Journal:"
3024 msgstr ""
3025
3026 #. module: account
3027 #: view:account.bank.statement:0
3028 #: selection:account.bank.statement,state:0
3029 #: view:account.invoice:0
3030 #: selection:account.invoice,state:0
3031 #: view:account.invoice.report:0
3032 #: selection:account.invoice.report,state:0
3033 #: selection:account.journal.period,state:0
3034 #: report:account.move.voucher:0
3035 #: view:account.subscription:0
3036 #: selection:account.subscription,state:0
3037 #: selection:report.invoice.created,state:0
3038 msgid "Draft"
3039 msgstr ""
3040
3041 #. module: account
3042 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
3043 msgid "Accounting Chart Configuration"
3044 msgstr ""
3045
3046 #. module: account
3047 #: field:account.tax.code,notprintable:0
3048 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0
3049 msgid "Not Printable in Invoice"
3050 msgstr ""
3051
3052 #. module: account
3053 #: report:account.vat.declaration:0
3054 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
3055 msgid "Chart of Tax"
3056 msgstr ""
3057
3058 #. module: account
3059 #: view:account.journal:0
3060 msgid "Search Account Journal"
3061 msgstr ""
3062
3063 #. module: account
3064 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
3065 msgid "Pending Invoice"
3066 msgstr ""
3067
3068 #. module: account
3069 #: selection:account.subscription,period_type:0
3070 msgid "year"
3071 msgstr ""
3072
3073 #. module: account
3074 #: report:account.move.voucher:0
3075 msgid "Authorised Signatory"
3076 msgstr ""
3077
3078 #. module: account
3079 #: view:validate.account.move.lines:0
3080 msgid ""
3081 "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
3082 "won't be able to modify their accounting fields anymore."
3083 msgstr ""
3084
3085 #. module: account
3086 #: code:addons/account/invoice.py:388
3087 #, python-format
3088 msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
3089 msgstr ""
3090
3091 #. module: account
3092 #: report:account.account.balance.landscape:0
3093 msgid "Total :"
3094 msgstr ""
3095
3096 #. module: account
3097 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
3098 msgid "Transfers"
3099 msgstr ""
3100
3101 #. module: account
3102 #: view:account.payment.term.line:0
3103 msgid "  value amount: n.a"
3104 msgstr ""
3105
3106 #. module: account
3107 #: view:account.chart:0
3108 msgid "Account charts"
3109 msgstr ""
3110
3111 #. module: account
3112 #: report:account.vat.declaration:0
3113 msgid "Tax Amount"
3114 msgstr ""
3115
3116 #. module: account
3117 #: view:account.installer:0
3118 msgid "Your bank and cash accounts"
3119 msgstr ""
3120
3121 #. module: account
3122 #: view:account.move:0
3123 msgid "Search Move"
3124 msgstr ""
3125
3126 #. module: account
3127 #: field:account.tax.code,name:0
3128 #: field:account.tax.code.template,name:0
3129 msgid "Tax Case Name"
3130 msgstr ""
3131
3132 #. module: account
3133 #: report:account.invoice:0
3134 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
3135 msgid "Draft Invoice"
3136 msgstr ""
3137
3138 #. module: account
3139 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
3140 #, python-format
3141 msgid ""
3142 "Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
3143 "or 'Done' state!"
3144 msgstr ""
3145
3146 #. module: account
3147 #: code:addons/account/account.py:522
3148 #, python-format
3149 msgid ""
3150 "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
3151 "account entries!"
3152 msgstr ""
3153
3154 #. module: account
3155 #: report:account.general.ledger:0
3156 msgid "Counterpart"
3157 msgstr ""
3158
3159 #. module: account
3160 #: view:account.journal:0
3161 msgid "Invoicing Data"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. module: account
3165 #: field:account.invoice.report,state:0
3166 msgid "Invoice State"
3167 msgstr ""
3168
3169 #. module: account
3170 #: view:account.invoice.report:0
3171 #: field:account.invoice.report,categ_id:0
3172 msgid "Category of Product"
3173 msgstr ""
3174
3175 #. module: account
3176 #: view:account.move:0
3177 #: field:account.move,narration:0
3178 #: view:account.move.line:0
3179 #: field:account.move.line,narration:0
3180 msgid "Narration"
3181 msgstr ""
3182
3183 #. module: account
3184 #: view:account.addtmpl.wizard:0
3185 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
3186 msgid "Create Account"
3187 msgstr ""
3188
3189 #. module: account
3190 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
3191 msgid "Report of the Sales by Account Type"
3192 msgstr ""
3193
3194 #. module: account
3195 #: selection:account.account.type,close_method:0
3196 msgid "Detail"
3197 msgstr ""
3198
3199 #. module: account
3200 #: field:account.installer,bank_accounts_id:0
3201 msgid "Your Bank and Cash Accounts"
3202 msgstr ""
3203
3204 #. module: account
3205 #: report:account.invoice:0
3206 msgid "VAT :"
3207 msgstr ""
3208
3209 #. module: account
3210 #: field:account.installer,charts:0
3211 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
3212 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
3213 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
3214 msgid "Chart of Accounts"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. module: account
3218 #: view:account.tax.chart:0
3219 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
3220 msgstr ""
3221
3222 #. module: account
3223 #: field:account.journal,centralisation:0
3224 msgid "Centralised counterpart"
3225 msgstr ""
3226
3227 #. module: account
3228 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
3229 msgid "Reconcilation Process partner by partner"
3230 msgstr ""
3231
3232 #. module: account
3233 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
3234 msgid "2"
3235 msgstr ""
3236
3237 #. module: account
3238 #: view:account.chart:0
3239 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
3240 msgstr ""
3241
3242 #. module: account
3243 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3244 #: report:account.analytic.account.journal:0
3245 #: selection:account.balance.report,filter:0
3246 #: field:account.bank.statement,date:0
3247 #: field:account.bank.statement.line,date:0
3248 #: selection:account.bs.report,filter:0
3249 #: selection:account.central.journal,filter:0
3250 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3251 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3252 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3253 #: selection:account.common.report,filter:0
3254 #: view:account.entries.report:0
3255 #: field:account.entries.report,date:0
3256 #: selection:account.general.journal,filter:0
3257 #: report:account.general.ledger:0
3258 #: field:account.invoice.report,date:0
3259 #: report:account.journal.period.print:0
3260 #: view:account.move:0
3261 #: field:account.move,date:0
3262 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
3263 #: report:account.overdue:0
3264 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3265 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3266 #: selection:account.pl.report,filter:0
3267 #: selection:account.print.journal,filter:0
3268 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
3269 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3270 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
3271 #: field:account.subscription.generate,date:0
3272 #: field:account.subscription.line,date:0
3273 #: report:account.tax.code.entries:0
3274 #: report:account.third_party_ledger:0
3275 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3276 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3277 #: field:analytic.entries.report,date:0
3278 msgid "Date"
3279 msgstr ""
3280
3281 #. module: account
3282 #: view:account.unreconcile:0
3283 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
3284 msgid "Unreconcile"
3285 msgstr ""
3286
3287 #. module: account
3288 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
3289 #, python-format
3290 msgid "The journal must have default credit and debit account"
3291 msgstr ""
3292
3293 #. module: account
3294 #: view:account.chart.template:0
3295 msgid "Chart of Accounts Template"
3296 msgstr ""
3297
3298 #. module: account
3299 #: code:addons/account/account.py:2095
3300 #, python-format
3301 msgid ""
3302 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
3303 "based on partner payment term!\n"
3304 "Please define partner on it!"
3305 msgstr ""
3306
3307 #. module: account
3308 #: code:addons/account/account_move_line.py:753
3309 #, python-format
3310 msgid "Some entries are already reconciled !"
3311 msgstr ""
3312
3313 #. module: account
3314 #: code:addons/account/account.py:1204
3315 #, python-format
3316 msgid ""
3317 "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
3318 "chart of accounts !"
3319 msgstr ""
3320
3321 #. module: account
3322 #: view:account.tax:0
3323 msgid "Account Tax"
3324 msgstr ""
3325
3326 #. module: account
3327 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
3328 msgid "Budgets"
3329 msgstr ""
3330
3331 #. module: account
3332 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3333 #: selection:account.balance.report,filter:0
3334 #: selection:account.bs.report,filter:0
3335 #: selection:account.central.journal,filter:0
3336 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3337 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3338 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3339 #: selection:account.common.report,filter:0
3340 #: selection:account.general.journal,filter:0
3341 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3342 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3343 #: selection:account.pl.report,filter:0
3344 #: selection:account.print.journal,filter:0
3345 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3346 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3347 msgid "No Filters"
3348 msgstr ""
3349
3350 #. module: account
3351 #: selection:account.analytic.journal,type:0
3352 msgid "Situation"
3353 msgstr ""
3354
3355 #. module: account
3356 #: view:res.partner:0
3357 msgid "History"
3358 msgstr ""
3359
3360 #. module: account
3361 #: help:account.tax,applicable_type:0
3362 #: help:account.tax.template,applicable_type:0
3363 msgid ""
3364 "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
3365 "the invoice."
3366 msgstr ""
3367
3368 #. module: account
3369 #: view:account.tax:0
3370 #: view:account.tax.template:0
3371 msgid "Applicable Code (if type=code)"
3372 msgstr ""
3373
3374 #. module: account
3375 #: view:account.invoice.report:0
3376 #: field:account.invoice.report,product_qty:0
3377 msgid "Qty"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. module: account
3381 #: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
3382 msgid "Contact Address Name"
3383 msgstr ""
3384
3385 #. module: account
3386 #: field:account.move.line,blocked:0
3387 msgid "Litigation"
3388 msgstr ""
3389
3390 #. module: account
3391 #: view:account.analytic.line:0
3392 msgid "Search Analytic Lines"
3393 msgstr ""
3394
3395 #. module: account
3396 #: field:res.partner,property_account_payable:0
3397 msgid "Account Payable"
3398 msgstr ""
3399
3400 #. module: account
3401 #: constraint:account.move:0
3402 msgid ""
3403 "You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
3404 msgstr ""
3405
3406 #. module: account
3407 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
3408 msgid "Payment Order"
3409 msgstr ""
3410
3411 #. module: account
3412 #: help:account.account.template,reconcile:0
3413 msgid ""
3414 "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
3415 msgstr ""
3416
3417 #. module: account
3418 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
3419 msgid "Account balance"
3420 msgstr ""
3421
3422 #. module: account
3423 #: report:account.invoice:0
3424 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
3425 msgid "Unit Price"
3426 msgstr ""
3427
3428 #. module: account
3429 #: code:addons/account/account_move_line.py:1054
3430 #, python-format
3431 msgid "Unable to change tax !"
3432 msgstr ""
3433
3434 #. module: account
3435 #: field:analytic.entries.report,nbr:0
3436 msgid "#Entries"
3437 msgstr ""
3438
3439 #. module: account
3440 #: code:addons/account/invoice.py:1440
3441 #, python-format
3442 msgid ""
3443 "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
3444 msgstr ""
3445
3446 #. module: account
3447 #: code:addons/account/invoice.py:491
3448 #, python-format
3449 msgid ""
3450 "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
3451 "defined !"
3452 msgstr ""
3453
3454 #. module: account
3455 #: view:account.state.open:0
3456 msgid "Open Invoice"
3457 msgstr ""
3458
3459 #. module: account
3460 #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
3461 msgid "Multipication factor Tax code"
3462 msgstr "Multiplication factor Tax code"
3463
3464 #. module: account
3465 #: view:account.fiscal.position:0
3466 msgid "Mapping"
3467 msgstr ""
3468
3469 #. module: account
3470 #: field:account.account,name:0
3471 #: field:account.account.template,name:0
3472 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
3473 #: field:account.bank.statement,name:0
3474 #: field:account.chart.template,name:0
3475 #: field:account.model.line,name:0
3476 #: field:account.move.line,name:0
3477 #: field:account.move.reconcile,name:0
3478 #: field:account.subscription,name:0
3479 msgid "Name"
3480 msgstr ""
3481
3482 #. module: account
3483 #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
3484 msgid "Account Aged Trial balance Report"
3485 msgstr ""
3486
3487 #. module: account
3488 #: field:account.move.line,date:0
3489 msgid "Effective date"
3490 msgstr ""
3491
3492 #. module: account
3493 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
3494 #, python-format
3495 msgid "Standard Encoding"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. module: account
3499 #: help:account.journal,analytic_journal_id:0
3500 msgid "Journal for analytic entries"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. module: account
3504 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
3505 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
3506 #: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
3507 #: view:product.product:0
3508 #: view:product.template:0
3509 #: view:res.partner:0
3510 msgid "Accounting"
3511 msgstr ""
3512
3513 #. module: account
3514 #: help:account.central.journal,amount_currency:0
3515 #: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
3516 #: help:account.general.journal,amount_currency:0
3517 #: help:account.print.journal,amount_currency:0
3518 msgid ""
3519 "Print Report with the currency column if the currency is different then the "
3520 "company currency"
3521 msgstr ""
3522 "Print Report with the currency column if the currency is different from the "
3523 "company currency"
3524
3525 #. module: account
3526 #: view:account.analytic.line:0
3527 msgid "General Accounting"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. module: account
3531 #: report:account.overdue:0
3532 msgid "Balance :"
3533 msgstr ""
3534
3535 #. module: account
3536 #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
3537 msgid ""
3538 "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
3539 "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
3540 "debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
3541 "counterpart."
3542 msgstr ""
3543
3544 #. module: account
3545 #: view:account.installer:0
3546 #: view:account.installer.modules:0
3547 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3548 msgid "title"
3549 msgstr ""
3550
3551 #. module: account
3552 #: view:account.invoice:0
3553 #: view:account.period:0
3554 #: view:account.subscription:0
3555 msgid "Set to Draft"
3556 msgstr ""
3557
3558 #. module: account
3559 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
3560 msgid "Recurring Lines"
3561 msgstr ""
3562
3563 #. module: account
3564 #: field:account.partner.balance,display_partner:0
3565 msgid "Display Partners"
3566 msgstr ""
3567
3568 #. module: account
3569 #: view:account.invoice:0
3570 msgid "Validate"
3571 msgstr ""
3572
3573 #. module: account
3574 #: sql_constraint:account.model.line:0
3575 msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #. module: account
3579 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
3580 msgid ""
3581 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
3582 "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
3583 "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
3584 msgstr ""
3585
3586 #. module: account
3587 #: view:account.invoice.confirm:0
3588 msgid "Confirm Invoices"
3589 msgstr ""
3590
3591 #. module: account
3592 #: selection:account.account,currency_mode:0
3593 msgid "Average Rate"
3594 msgstr ""
3595
3596 #. module: account
3597 #: view:account.state.open:0
3598 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
3599 msgstr ""
3600
3601 #. module: account
3602 #: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
3603 #: field:account.balance.report,period_from:0
3604 #: field:account.bs.report,period_from:0
3605 #: field:account.central.journal,period_from:0
3606 #: field:account.chart,period_from:0
3607 #: field:account.common.account.report,period_from:0
3608 #: field:account.common.journal.report,period_from:0
3609 #: field:account.common.partner.report,period_from:0
3610 #: field:account.common.report,period_from:0
3611 #: field:account.general.journal,period_from:0
3612 #: field:account.partner.balance,period_from:0
3613 #: field:account.partner.ledger,period_from:0
3614 #: field:account.pl.report,period_from:0
3615 #: field:account.print.journal,period_from:0
3616 #: field:account.report.general.ledger,period_from:0
3617 #: field:account.vat.declaration,period_from:0
3618 msgid "Start period"
3619 msgstr ""
3620
3621 #. module: account
3622 #: field:account.tax,name:0
3623 #: field:account.tax.template,name:0
3624 #: report:account.vat.declaration:0
3625 msgid "Tax Name"
3626 msgstr ""
3627
3628 #. module: account
3629 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
3630 #: view:res.company:0
3631 msgid "Configuration"
3632 msgstr ""
3633
3634 #. module: account
3635 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
3636 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
3637 msgid "30 Days End of Month"
3638 msgstr ""
3639
3640 #. module: account
3641 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
3642 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
3643 msgid "Analytic Balance"
3644 msgstr ""
3645
3646 #. module: account
3647 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:76
3648 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:122
3649 #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:76
3650 #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:124
3651 #, python-format
3652 msgid "Net Loss"
3653 msgstr ""
3654
3655 #. module: account
3656 #: help:account.account,active:0
3657 msgid ""
3658 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
3659 "without removing it."
3660 msgstr ""
3661
3662 #. module: account
3663 #: view:account.tax.template:0
3664 msgid "Search Tax Templates"
3665 msgstr ""
3666
3667 #. module: account
3668 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
3669 msgid "Draft Entries"
3670 msgstr ""
3671
3672 #. module: account
3673 #: field:account.account,shortcut:0
3674 #: field:account.account.template,shortcut:0
3675 msgid "Shortcut"
3676 msgstr ""
3677
3678 #. module: account
3679 #: view:account.account:0
3680 #: field:account.account,user_type:0
3681 #: view:account.account.template:0
3682 #: field:account.account.template,user_type:0
3683 #: view:account.account.type:0
3684 #: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
3685 #: field:account.entries.report,user_type:0
3686 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
3687 #: field:report.account.receivable,type:0
3688 #: field:report.account_type.sales,user_type:0
3689 msgid "Account Type"
3690 msgstr ""
3691
3692 #. module: account
3693 #: report:account.account.balance:0
3694 #: view:account.balance.report:0
3695 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
3696 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
3697 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
3698 msgid "Trial Balance"
3699 msgstr ""
3700
3701 #. module: account
3702 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
3703 msgid "Cancel the Selected Invoices"
3704 msgstr ""
3705
3706 #. module: account
3707 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
3708 #: help:product.template,property_account_income:0
3709 msgid ""
3710 "This account will be used to value outgoing stock for the current product "
3711 "category using sale price"
3712 msgstr ""
3713
3714 #. module: account
3715 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
3716 msgid "3"
3717 msgstr ""
3718
3719 #. module: account
3720 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
3721 msgid ""
3722 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
3723 "accounts. These generate draft supplier invoices."
3724 msgstr ""
3725
3726 #. module: account
3727 #: view:account.bank.statement:0
3728 msgid "Close CashBox"
3729 msgstr ""
3730
3731 #. module: account
3732 #: view:account.invoice.report:0
3733 #: field:account.invoice.report,due_delay:0
3734 msgid "Avg. Due Delay"
3735 msgstr ""
3736
3737 #. module: account
3738 #: view:account.entries.report:0
3739 msgid "Acc.Type"
3740 msgstr ""
3741
3742 #. module: account
3743 #: code:addons/account/invoice.py:732
3744 #, python-format
3745 msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
3746 msgstr ""
3747
3748 #. module: account
3749 #: field:account.entries.report,month:0
3750 #: view:account.invoice.report:0
3751 #: field:account.invoice.report,month:0
3752 #: view:analytic.entries.report:0
3753 #: field:analytic.entries.report,month:0
3754 #: field:report.account.sales,month:0
3755 #: field:report.account_type.sales,month:0
3756 msgid "Month"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. module: account
3760 #: field:account.invoice.report,uom_name:0
3761 msgid "Reference UoM"
3762 msgstr ""
3763
3764 #. module: account
3765 #: field:account.account,note:0
3766 #: field:account.account.template,note:0
3767 msgid "Note"
3768 msgstr ""
3769
3770 #. module: account
3771 #: view:account.analytic.account:0
3772 msgid "Overdue Account"
3773 msgstr ""
3774
3775 #. module: account
3776 #: selection:account.invoice,state:0
3777 #: report:account.overdue:0
3778 msgid "Paid"
3779 msgstr ""
3780
3781 #. module: account
3782 #: field:account.invoice,tax_line:0
3783 msgid "Tax Lines"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. module: account
3787 #: field:account.tax,base_code_id:0
3788 msgid "Account Base Code"
3789 msgstr ""
3790
3791 #. module: account
3792 #: help:account.move,state:0
3793 msgid ""
3794 "All manually created new journal entry are usually in the state 'Unposted', "
3795 "but you can set the option to skip that state on the related journal. In "
3796 "that case, they will be behave as journal entries automatically created by "
3797 "the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be "
3798 "created in 'Posted' state."
3799 msgstr ""
3800
3801 #. module: account
3802 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
3803 #, python-format
3804 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
3805 msgstr ""
3806
3807 #. module: account
3808 #: view:res.partner:0
3809 msgid "Customer Accounting Properties"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. module: account
3813 #: field:account.invoice.tax,name:0
3814 msgid "Tax Description"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. module: account
3818 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
3819 #: selection:account.balance.report,target_move:0
3820 #: selection:account.bs.report,target_move:0
3821 #: selection:account.central.journal,target_move:0
3822 #: selection:account.chart,target_move:0
3823 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
3824 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
3825 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
3826 #: selection:account.common.report,target_move:0
3827 #: selection:account.general.journal,target_move:0
3828 #: selection:account.move.journal,target_move:0
3829 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
3830 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
3831 #: selection:account.pl.report,target_move:0
3832 #: selection:account.print.journal,target_move:0
3833 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
3834 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
3835 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
3836 msgid "All Posted Entries"
3837 msgstr ""
3838
3839 #. module: account
3840 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
3841 #, python-format
3842 msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
3843 msgstr ""
3844
3845 #. module: account
3846 #: constraint:account.fiscalyear:0
3847 msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
3848 msgstr ""
3849
3850 #. module: account
3851 #: field:report.aged.receivable,name:0
3852 msgid "Month Range"
3853 msgstr ""
3854
3855 #. module: account
3856 #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
3857 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
3858 msgstr ""
3859
3860 #. module: account
3861 #: view:account.tax:0
3862 msgid "Compute Code"
3863 msgstr ""
3864
3865 #. module: account
3866 #: view:account.account.template:0
3867 msgid "Default taxes"
3868 msgstr ""
3869
3870 #. module: account
3871 #: code:addons/account/invoice.py:88
3872 #, python-format
3873 msgid "Free Reference"
3874 msgstr ""
3875
3876 #. module: account
3877 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
3878 msgid "Periodical Processing"
3879 msgstr ""
3880
3881 #. module: account
3882 #: help:account.move.line,state:0
3883 msgid ""
3884 "When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
3885 "* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
3886 msgstr ""
3887
3888 #. module: account
3889 #: field:account.journal,view_id:0
3890 msgid "Display Mode"
3891 msgstr ""
3892
3893 #. module: account
3894 #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
3895 msgid "Statement from invoice or payment"
3896 msgstr ""
3897
3898 #. module: account
3899 #: view:account.payment.term.line:0
3900 msgid "  day of the month: 0"
3901 msgstr ""
3902
3903 #. module: account
3904 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart
3905 msgid "Account chart"
3906 msgstr ""
3907
3908 #. module: account
3909 #: report:account.account.balance.landscape:0
3910 #: report:account.analytic.account.balance:0
3911 #: report:account.central.journal:0
3912 msgid "Account Name"
3913 msgstr ""
3914
3915 #. module: account
3916 #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
3917 msgid "Give name of the new entries"
3918 msgstr ""
3919
3920 #. module: account
3921 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
3922 msgid "Invoices Statistics"
3923 msgstr ""
3924
3925 #. module: account
3926 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
3927 msgid "Bank statements are entered in the system."
3928 msgstr ""
3929
3930 #. module: account
3931 #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
3932 #, python-format
3933 msgid "Reconcile Writeoff"
3934 msgstr ""
3935
3936 #. module: account
3937 #: field:account.model.line,date_maturity:0
3938 #: report:account.overdue:0
3939 msgid "Maturity date"
3940 msgstr ""
3941
3942 #. module: account
3943 #: view:report.account.receivable:0
3944 msgid "Accounts by type"
3945 msgstr ""
3946
3947 #. module: account
3948 #: view:account.bank.statement:0
3949 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
3950 msgid "Closing Balance"
3951 msgstr ""
3952
3953 #. module: account
3954 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
3955 #, python-format
3956 msgid "Not implemented"
3957 msgstr ""
3958
3959 #. module: account
3960 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
3961 msgid "Account Journal Select"
3962 msgstr ""
3963
3964 #. module: account
3965 #: view:account.invoice:0
3966 msgid "Print Invoice"
3967 msgstr ""
3968
3969 #. module: account
3970 #: view:account.tax.template:0
3971 msgid "Credit Notes"
3972 msgstr ""
3973
3974 #. module: account
3975 #: code:addons/account/account.py:2067
3976 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
3977 #, python-format
3978 msgid "Unable to find a valid period !"
3979 msgstr ""
3980
3981 #. module: account
3982 #: report:account.tax.code.entries:0
3983 msgid "Voucher No"
3984 msgstr ""
3985
3986 #. module: account
3987 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3988 msgid "res_config_contents"
3989 msgstr ""
3990
3991 #. module: account
3992 #: view:account.unreconcile:0
3993 msgid "Unreconciliate transactions"
3994 msgstr ""
3995
3996 #. module: account
3997 #: view:account.use.model:0
3998 msgid "Create Entries From Models"
3999 msgstr ""
4000
4001 #. module: account
4002 #: field:account.account.template,reconcile:0
4003 msgid "Allow Reconciliation"
4004 msgstr ""
4005
4006 #. module: account
4007 #: view:account.analytic.account:0
4008 msgid "Analytic Account Statistics"
4009 msgstr ""
4010
4011 #. module: account
4012 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4013 msgid ""
4014 "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
4015 "taxes and journals according to the selected template"
4016 msgstr ""
4017
4018 #. module: account
4019 #: field:account.tax,price_include:0
4020 #: field:account.tax.template,price_include:0
4021 msgid "Tax Included in Price"
4022 msgstr ""
4023
4024 #. module: account
4025 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
4026 msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
4027 msgstr ""
4028
4029 #. module: account
4030 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
4031 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
4032 msgid "Recurring Models"
4033 msgstr ""
4034
4035 #. module: account
4036 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4037 msgid "4"
4038 msgstr ""
4039
4040 #. module: account
4041 #: view:account.invoice:0
4042 msgid "Change"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. module: account
4046 #: code:addons/account/account.py:1290
4047 #: code:addons/account/account.py:1318
4048 #: code:addons/account/account.py:1325
4049 #: code:addons/account/account_move_line.py:981
4050 #: code:addons/account/invoice.py:914
4051 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
4052 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
4053 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
4054 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:162
4055 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
4056 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59
4057 #, python-format
4058 msgid "UserError"
4059 msgstr ""
4060
4061 #. module: account
4062 #: field:account.journal,type_control_ids:0
4063 msgid "Type Controls"
4064 msgstr ""
4065
4066 #. module: account
4067 #: help:account.journal,default_credit_account_id:0
4068 msgid "It acts as a default account for credit amount"
4069 msgstr ""
4070
4071 #. module: account
4072 #: help:account.partner.ledger,reconcil:0
4073 msgid "Consider reconciled entries"
4074 msgstr ""
4075
4076 #. module: account
4077 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
4078 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
4079 #: view:validate.account.move:0
4080 #: view:validate.account.move.lines:0
4081 msgid "Post Journal Entries"
4082 msgstr ""
4083
4084 #. module: account
4085 #: selection:account.invoice,state:0
4086 #: selection:account.invoice.report,state:0
4087 #: selection:report.invoice.created,state:0
4088 msgid "Cancelled"
4089 msgstr ""
4090
4091 #. module: account
4092 #: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
4093 msgid "Closing balance based on cashBox"
4094 msgstr ""
4095
4096 #. module: account
4097 #: constraint:account.account:0
4098 #: constraint:account.tax.code:0
4099 msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
4100 msgstr ""
4101
4102 #. module: account
4103 #: view:account.subscription.generate:0
4104 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
4105 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
4106 msgid "Generate Entries"
4107 msgstr ""
4108
4109 #. module: account
4110 #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
4111 msgid "Select Charts of Taxes"
4112 msgstr ""
4113
4114 #. module: account
4115 #: view:account.fiscal.position:0
4116 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0
4117 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
4118 msgid "Account Mapping"
4119 msgstr ""
4120
4121 #. module: account
4122 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
4123 #: view:account.invoice:0
4124 #: view:account.invoice.report:0
4125 #: code:addons/account/invoice.py:338
4126 #, python-format
4127 msgid "Customer"
4128 msgstr ""
4129
4130 #. module: account
4131 #: view:account.bank.statement:0
4132 msgid "Confirmed"
4133 msgstr ""
4134
4135 #. module: account
4136 #: report:account.invoice:0
4137 msgid "Cancelled Invoice"
4138 msgstr ""
4139
4140 #. module: account
4141 #: code:addons/account/invoice.py:73
4142 #, python-format
4143 msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
4144 msgstr ""
4145
4146 #. module: account
4147 #: code:addons/account/account.py:1397
4148 #, python-format
4149 msgid ""
4150 "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
4151 "the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account "
4152 "definition if you want to accept all currencies."
4153 msgstr ""
4154
4155 #. module: account
4156 #: field:account.invoice.refund,date:0
4157 msgid "Operation date"
4158 msgstr ""
4159
4160 #. module: account
4161 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
4162 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4163 msgid "Refund Tax Code"
4164 msgstr ""
4165
4166 #. module: account
4167 #: view:validate.account.move:0
4168 msgid ""
4169 "All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
4170 "means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
4171 msgstr ""
4172
4173 #. module: account
4174 #: report:account.account.balance.landscape:0
4175 msgid "Account Balance -"
4176 msgstr ""
4177
4178 #. module: account
4179 #: code:addons/account/invoice.py:1007
4180 #, python-format
4181 msgid "Invoice "
4182 msgstr ""
4183
4184 #. module: account
4185 #: field:account.automatic.reconcile,date1:0
4186 msgid "Starting Date"
4187 msgstr ""
4188
4189 #. module: account
4190 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
4191 msgid "Income Account on Product Template"
4192 msgstr ""
4193
4194 #. module: account
4195 #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
4196 msgid ""
4197 "Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
4198 msgstr ""
4199
4200 #. module: account
4201 #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
4202 msgid "New Fiscal Year"
4203 msgstr ""
4204
4205 #. module: account
4206 #: view:account.invoice:0
4207 #: view:account.tax.template:0
4208 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4209 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
4210 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
4211 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
4212 #: view:report.invoice.created:0
4213 #: field:res.partner,invoice_ids:0
4214 msgid "Invoices"
4215 msgstr ""
4216
4217 #. module: account
4218 #: code:addons/account/invoice.py:822
4219 #, python-format
4220 msgid ""
4221 "Please verify the price of the invoice !\n"
4222 "The real total does not match the computed total."
4223 msgstr ""
4224
4225 #. module: account
4226 #: view:account.invoice:0
4227 #: field:account.invoice,user_id:0
4228 #: view:account.invoice.report:0
4229 #: field:account.invoice.report,user_id:0
4230 msgid "Salesman"
4231 msgstr ""
4232
4233 #. module: account
4234 #: view:account.invoice.report:0
4235 msgid "Invoiced"
4236 msgstr ""
4237
4238 #. module: account
4239 #: view:account.use.model:0
4240 msgid "Use Model"
4241 msgstr ""
4242
4243 #. module: account
4244 #: view:account.state.open:0
4245 msgid "No"
4246 msgstr ""
4247
4248 #. module: account
4249 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
4250 msgid "The tax basis of the tax declaration."
4251 msgstr ""
4252
4253 #. module: account
4254 #: view:account.addtmpl.wizard:0
4255 msgid "Add"
4256 msgstr ""
4257
4258 #. module: account
4259 #: help:account.invoice,date_invoice:0
4260 msgid "Keep empty to use the current date"
4261 msgstr ""
4262
4263 #. module: account
4264 #: selection:account.journal,type:0
4265 msgid "Bank and Cheques"
4266 msgstr ""
4267
4268 #. module: account
4269 #: view:account.period.close:0
4270 msgid "Are you sure ?"
4271 msgstr ""
4272
4273 #. module: account
4274 #: help:account.move.line,statement_id:0
4275 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
4276 msgstr ""
4277
4278 #. module: account
4279 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4280 msgid "Draft invoices are validated. "
4281 msgstr ""
4282
4283 #. module: account
4284 #: view:account.bank.statement:0
4285 #: view:account.subscription:0
4286 msgid "Compute"
4287 msgstr ""
4288
4289 #. module: account
4290 #: field:account.tax,type_tax_use:0
4291 msgid "Tax Application"
4292 msgstr ""
4293
4294 #. module: account
4295 #: view:account.move:0
4296 #: view:account.move.line:0
4297 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:150
4298 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
4299 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
4300 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
4301 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
4302 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
4303 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank
4304 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase
4305 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale
4306 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
4307 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
4308 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
4309 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
4310 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
4311 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
4312 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank
4313 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase
4314 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
4315 #, python-format
4316 msgid "Journal Items"
4317 msgstr ""
4318
4319 #. module: account
4320 #: selection:account.account.type,report_type:0
4321 msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
4322 msgstr ""
4323
4324 #. module: account
4325 #: report:account.tax.code.entries:0
4326 msgid "Third Party (Country)"
4327 msgstr ""
4328
4329 #. module: account
4330 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
4331 msgid ""
4332 "With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your "
4333 "suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or "
4334 "partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from "
4335 "the invoice form."
4336 msgstr ""
4337
4338 #. module: account
4339 #: field:account.analytic.Journal.report,date2:0
4340 #: field:account.analytic.balance,date2:0
4341 #: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
4342 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
4343 #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
4344 msgid "End of period"
4345 msgstr ""
4346
4347 #. module: account
4348 #: view:res.partner:0
4349 msgid "Bank Details"
4350 msgstr ""
4351
4352 #. module: account
4353 #: code:addons/account/invoice.py:738
4354 #, python-format
4355 msgid "Taxes missing !"
4356 msgstr ""
4357
4358 #. module: account
4359 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree
4360 msgid ""
4361 "To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give "
4362 "code, move name, account number, general amount and analytic amount."
4363 msgstr ""
4364
4365 #. module: account
4366 #: help:account.journal,refund_journal:0
4367 msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
4368 msgstr ""
4369
4370 #. module: account
4371 #: view:account.fiscalyear.close:0
4372 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
4373 msgstr ""
4374
4375 #. module: account
4376 #: field:account.journal,group_invoice_lines:0
4377 msgid "Group Invoice Lines"
4378 msgstr ""
4379
4380 #. module: account
4381 #: view:account.invoice.cancel:0
4382 #: view:account.invoice.confirm:0
4383 msgid "Close"
4384 msgstr ""
4385
4386 #. module: account
4387 #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
4388 msgid "Moves"
4389 msgstr ""
4390
4391 #. module: account
4392 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
4393 #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
4394 msgid "Account Vat Declaration"
4395 msgstr ""
4396
4397 #. module: account
4398 #: view:account.period:0
4399 msgid "To Close"
4400 msgstr ""
4401
4402 #. module: account
4403 #: field:account.journal,allow_date:0
4404 msgid "Check Date not in the Period"
4405 msgstr ""
4406
4407 #. module: account
4408 #: code:addons/account/account.py:1210
4409 #, python-format
4410 msgid ""
4411 "You can not modify a posted entry of this journal !\n"
4412 "You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
4413 "that."
4414 msgstr ""
4415
4416 #. module: account
4417 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
4418 msgid "Templates"
4419 msgstr ""
4420
4421 #. module: account
4422 #: field:account.tax,child_ids:0
4423 msgid "Child Tax Accounts"
4424 msgstr ""
4425
4426 #. module: account
4427 #: code:addons/account/account.py:940
4428 #, python-format
4429 msgid "Start period should be smaller then End period"
4430 msgstr ""
4431
4432 #. module: account
4433 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4434 msgid "5"
4435 msgstr ""
4436
4437 #. module: account
4438 #: report:account.analytic.account.balance:0
4439 msgid "Analytic Balance -"
4440 msgstr ""
4441
4442 #. module: account
4443 #: report:account.account.balance:0
4444 #: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
4445 #: field:account.balance.report,target_move:0
4446 #: field:account.bs.report,target_move:0
4447 #: report:account.central.journal:0
4448 #: field:account.central.journal,target_move:0
4449 #: field:account.chart,target_move:0
4450 #: field:account.common.account.report,target_move:0
4451 #: field:account.common.journal.report,target_move:0
4452 #: field:account.common.partner.report,target_move:0
4453 #: field:account.common.report,target_move:0
4454 #: report:account.general.journal:0
4455 #: field:account.general.journal,target_move:0
4456 #: report:account.general.ledger:0
4457 #: report:account.journal.period.print:0
4458 #: field:account.move.journal,target_move:0
4459 #: report:account.partner.balance:0
4460 #: field:account.partner.balance,target_move:0
4461 #: field:account.partner.ledger,target_move:0
4462 #: field:account.pl.report,target_move:0
4463 #: field:account.print.journal,target_move:0
4464 #: field:account.report.general.ledger,target_move:0
4465 #: field:account.tax.chart,target_move:0
4466 #: report:account.third_party_ledger:0
4467 #: report:account.third_party_ledger_other:0
4468 #: field:account.vat.declaration,target_move:0
4469 msgid "Target Moves"
4470 msgstr ""
4471
4472 #. module: account
4473 #: field:account.subscription,period_type:0
4474 msgid "Period Type"
4475 msgstr ""
4476
4477 #. module: account
4478 #: view:account.invoice:0
4479 #: field:account.invoice,payment_ids:0
4480 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4481 msgid "Payments"
4482 msgstr ""
4483
4484 #. module: account
4485 #: view:account.tax:0
4486 msgid "Reverse Compute Code"
4487 msgstr ""
4488
4489 #. module: account
4490 #: field:account.subscription.line,move_id:0
4491 msgid "Entry"
4492 msgstr ""
4493
4494 #. module: account
4495 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
4496 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
4497 msgid "Python Code (reverse)"
4498 msgstr ""
4499
4500 #. module: account
4501 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
4502 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
4503 msgid "Payment Terms"
4504 msgstr ""
4505
4506 #. module: account
4507 #: field:account.journal.column,name:0
4508 msgid "Column Name"
4509 msgstr ""
4510
4511 #. module: account
4512 #: view:account.general.journal:0
4513 msgid ""
4514 "This report gives you an overview of the situation of your general journals"
4515 msgstr ""
4516
4517 #. module: account
4518 #: field:account.entries.report,year:0
4519 #: view:account.invoice.report:0
4520 #: field:account.invoice.report,year:0
4521 #: view:analytic.entries.report:0
4522 #: field:analytic.entries.report,year:0
4523 #: field:report.account.sales,name:0
4524 #: field:report.account_type.sales,name:0
4525 msgid "Year"
4526 msgstr ""
4527
4528 #. module: account
4529 #: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
4530 msgid "Opening Cashbox"
4531 msgstr ""
4532
4533 #. module: account
4534 #: view:account.payment.term.line:0
4535 msgid "Line 1:"
4536 msgstr ""
4537
4538 #. module: account
4539 #: code:addons/account/account.py:1167
4540 #, python-format
4541 msgid "Integrity Error !"
4542 msgstr ""
4543
4544 #. module: account
4545 #: field:account.tax.template,description:0
4546 msgid "Internal Name"
4547 msgstr ""
4548
4549 #. module: account
4550 #: selection:account.subscription,period_type:0
4551 msgid "month"
4552 msgstr ""
4553
4554 #. module: account
4555 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:293
4556 #, python-format
4557 msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
4558 msgstr ""
4559
4560 #. module: account
4561 #: view:account.payment.term:0
4562 msgid "Description on invoices"
4563 msgstr ""
4564
4565 #. module: account
4566 #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
4567 msgid "Next Partner to Reconcile"
4568 msgstr ""
4569
4570 #. module: account
4571 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
4572 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
4573 msgid "Tax Account"
4574 msgstr ""
4575
4576 #. module: account
4577 #: view:account.automatic.reconcile:0
4578 msgid "Reconciliation result"
4579 msgstr ""
4580
4581 #. module: account
4582 #: view:account.bs.report:0
4583 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
4584 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
4585 msgid "Balance Sheet"
4586 msgstr ""
4587
4588 #. module: account
4589 #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
4590 msgid "Accounting Reports"
4591 msgstr ""
4592
4593 #. module: account
4594 #: field:account.move,line_id:0
4595 #: view:analytic.entries.report:0
4596 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
4597 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
4598 msgid "Entries"
4599 msgstr ""
4600
4601 #. module: account
4602 #: view:account.entries.report:0
4603 msgid "This Period"
4604 msgstr ""
4605
4606 #. module: account
4607 #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
4608 #: field:account.move.line,product_uom_id:0
4609 msgid "UoM"
4610 msgstr ""
4611
4612 #. module: account
4613 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138
4614 #, python-format
4615 msgid "No Period found on Invoice!"
4616 msgstr ""
4617
4618 #. module: account
4619 #: view:account.tax.template:0
4620 msgid "Compute Code (if type=code)"
4621 msgstr ""
4622
4623 #. module: account
4624 #: selection:account.analytic.journal,type:0
4625 #: view:account.journal:0
4626 #: selection:account.journal,type:0
4627 #: view:account.model:0
4628 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
4629 #: view:account.tax.template:0
4630 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
4631 msgid "Sale"
4632 msgstr ""
4633
4634 #. module: account
4635 #: view:account.analytic.line:0
4636 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
4637 #: report:account.invoice:0
4638 #: field:account.invoice.tax,amount:0
4639 #: view:account.move:0
4640 #: field:account.move,amount:0
4641 #: view:account.move.line:0
4642 #: field:account.tax,amount:0
4643 #: field:account.tax.template,amount:0
4644 #: view:analytic.entries.report:0
4645 #: field:analytic.entries.report,amount:0
4646 msgid "Amount"
4647 msgstr ""
4648
4649 #. module: account
4650 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
4651 #, python-format
4652 msgid "End of Fiscal Year Entry"
4653 msgstr ""
4654
4655 #. module: account
4656 #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
4657 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
4658 #: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
4659 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4660 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
4661 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
4662 msgid "Validation"
4663 msgstr ""
4664
4665 #. module: account
4666 #: help:account.invoice,reconciled:0
4667 msgid ""
4668 "The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or "
4669 "several Journal Entries of payment."
4670 msgstr ""
4671
4672 #. module: account
4673 #: field:account.tax,child_depend:0
4674 #: field:account.tax.template,child_depend:0
4675 msgid "Tax on Children"
4676 msgstr ""
4677
4678 #. module: account
4679 #: constraint:account.move.line:0
4680 msgid ""
4681 "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
4682 msgstr ""
4683
4684 #. module: account
4685 #: code:addons/account/account.py:2067
4686 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
4687 #, python-format
4688 msgid "No period found !"
4689 msgstr ""
4690
4691 #. module: account
4692 #: field:account.journal,update_posted:0
4693 msgid "Allow Cancelling Entries"
4694 msgstr ""
4695
4696 #. module: account
4697 #: field:account.tax.code,sign:0
4698 msgid "Coefficent for parent"
4699 msgstr ""
4700
4701 #. module: account
4702 #: report:account.partner.balance:0
4703 msgid "(Account/Partner) Name"
4704 msgstr ""
4705
4706 #. module: account
4707 #: view:account.bank.statement:0
4708 msgid "Transaction"
4709 msgstr ""
4710
4711 #. module: account
4712 #: help:account.tax,base_code_id:0
4713 #: help:account.tax,ref_base_code_id:0
4714 #: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
4715 #: help:account.tax,tax_code_id:0
4716 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
4717 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
4718 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4719 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0
4720 msgid "Use this code for the VAT declaration."
4721 msgstr ""
4722
4723 #. module: account
4724 #: view:account.move.line:0
4725 msgid "Debit/Credit"
4726 msgstr ""
4727
4728 #. module: account
4729 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
4730 msgid "Analytic Entries Stats"
4731 msgstr ""
4732
4733 #. module: account
4734 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
4735 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
4736 msgid "Tax Code Templates"
4737 msgstr ""
4738
4739 #. module: account
4740 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer
4741 msgid "account.installer"
4742 msgstr ""
4743
4744 #. module: account
4745 #: field:account.tax.template,include_base_amount:0
4746 msgid "Include in Base Amount"
4747 msgstr ""
4748
4749 #. module: account
4750 #: help:account.payment.term.line,days:0
4751 msgid ""
4752 "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
4753 "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
4754 msgstr ""
4755
4756 #. module: account
4757 #: code:addons/account/account.py:2896
4758 #: code:addons/account/installer.py:283
4759 #: code:addons/account/installer.py:295
4760 #, python-format
4761 msgid "Bank Journal "
4762 msgstr ""
4763
4764 #. module: account
4765 #: view:account.journal:0
4766 msgid "Entry Controls"
4767 msgstr ""
4768
4769 #. module: account
4770 #: view:account.analytic.chart:0
4771 #: view:project.account.analytic.line:0
4772 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
4773 msgstr ""
4774
4775 #. module: account
4776 #: field:account.analytic.Journal.report,date1:0
4777 #: field:account.analytic.balance,date1:0
4778 #: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
4779 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
4780 #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
4781 msgid "Start of period"
4782 msgstr ""
4783
4784 #. module: account
4785 #: code:addons/account/account_move_line.py:1119
4786 #, python-format
4787 msgid ""
4788 "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
4789 "you can just change some non important fields !"
4790 msgstr ""
4791
4792 #. module: account
4793 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
4794 msgid "Account Common Account Report"
4795 msgstr ""
4796
4797 #. module: account
4798 #: field:account.bank.statement.line,name:0
4799 msgid "Communication"
4800 msgstr ""
4801
4802 #. module: account
4803 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
4804 msgid "Analytic Accounting"
4805 msgstr ""
4806
4807 #. module: account
4808 #: selection:account.invoice,type:0
4809 #: selection:account.invoice.report,type:0
4810 #: selection:report.invoice.created,type:0
4811 msgid "Customer Refund"
4812 msgstr ""
4813
4814 #. module: account
4815 #: view:account.account:0
4816 #: field:account.account,tax_ids:0
4817 #: field:account.account.template,tax_ids:0
4818 msgid "Default Taxes"
4819 msgstr ""
4820
4821 #. module: account
4822 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
4823 #: field:account.tax,tax_sign:0
4824 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
4825 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
4826 msgid "Tax Code Sign"
4827 msgstr ""
4828
4829 #. module: account
4830 #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
4831 msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
4832 msgstr ""
4833
4834 #. module: account
4835 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
4836 msgid "End of Year Entries Journal"
4837 msgstr ""
4838
4839 #. module: account
4840 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
4841 #: code:addons/account/invoice.py:423
4842 #: code:addons/account/invoice.py:523
4843 #: code:addons/account/invoice.py:538
4844 #: code:addons/account/invoice.py:546
4845 #: code:addons/account/invoice.py:563
4846 #: code:addons/account/invoice.py:1365
4847 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
4848 #, python-format
4849 msgid "Configuration Error !"
4850 msgstr ""
4851
4852 #. module: account
4853 #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
4854 msgid ""
4855 "This is the remaining partners for who you should check if there is "
4856 "something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
4857 "as reconciled."
4858 msgstr ""
4859
4860 #. module: account
4861 #: view:account.subscription.line:0
4862 msgid "Subscription lines"
4863 msgstr ""
4864
4865 #. module: account
4866 #: field:account.entries.report,quantity:0
4867 msgid "Products Quantity"
4868 msgstr ""
4869
4870 #. module: account
4871 #: view:account.entries.report:0
4872 #: selection:account.entries.report,move_state:0
4873 #: view:account.move:0
4874 #: selection:account.move,state:0
4875 #: view:account.move.line:0
4876 msgid "Unposted"
4877 msgstr ""
4878
4879 #. module: account
4880 #: view:account.change.currency:0
4881 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
4882 #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
4883 msgid "Change Currency"
4884 msgstr ""
4885
4886 #. module: account
4887 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
4888 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
4889 msgid "Accounting entries."
4890 msgstr ""
4891
4892 #. module: account
4893 #: view:account.invoice:0
4894 msgid "Payment Date"
4895 msgstr ""
4896
4897 #. module: account
4898 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4899 msgid "6"
4900 msgstr ""
4901
4902 #. module: account
4903 #: view:account.analytic.account:0
4904 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
4905 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
4906 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
4907 msgid "Analytic Accounts"
4908 msgstr ""
4909
4910 #. module: account
4911 #: help:account.account.type,report_type:0
4912 msgid ""
4913 "According value related accounts will be display on respective reports "
4914 "(Balance Sheet Profit & Loss Account)"
4915 msgstr ""
4916
4917 #. module: account
4918 #: field:account.report.general.ledger,sortby:0
4919 msgid "Sort By"
4920 msgstr ""
4921
4922 #. module: account
4923 #: code:addons/account/account.py:1326
4924 #, python-format
4925 msgid ""
4926 "There is no default default credit account defined \n"
4927 "on journal \"%s\""
4928 msgstr ""
4929
4930 #. module: account
4931 #: field:account.entries.report,amount_currency:0
4932 #: field:account.model.line,amount_currency:0
4933 #: field:account.move.line,amount_currency:0
4934 msgid "Amount Currency"
4935 msgstr ""
4936
4937 #. module: account
4938 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
4939 #, python-format
4940 msgid ""
4941 "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
4942 "this period"
4943 msgstr ""
4944
4945 #. module: account
4946 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
4947 msgid "Lines to reconcile"
4948 msgstr ""
4949
4950 #. module: account
4951 #: report:account.analytic.account.balance:0
4952 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
4953 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
4954 #: report:account.invoice:0
4955 #: field:account.invoice.line,quantity:0
4956 #: field:account.model.line,quantity:0
4957 #: field:account.move.line,quantity:0
4958 #: view:analytic.entries.report:0
4959 #: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
4960 #: field:report.account.sales,quantity:0
4961 #: field:report.account_type.sales,quantity:0
4962 msgid "Quantity"
4963 msgstr ""
4964
4965 #. module: account
4966 #: view:account.move.line:0
4967 msgid "Number (Move)"
4968 msgstr ""
4969
4970 #. module: account
4971 #: view:account.invoice.refund:0
4972 msgid "Refund Invoice Options"
4973 msgstr ""
4974
4975 #. module: account
4976 #: help:account.automatic.reconcile,power:0
4977 msgid ""
4978 "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
4979 "be chosen as the power of the automatic reconciliation"
4980 msgstr ""
4981
4982 #. module: account
4983 #: help:account.payment.term.line,sequence:0
4984 msgid ""
4985 "The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
4986 "sequences to the higher ones"
4987 msgstr ""
4988
4989 #. module: account
4990 #: view:account.fiscal.position.template:0
4991 #: field:account.fiscal.position.template,name:0
4992 msgid "Fiscal Position Template"
4993 msgstr ""
4994
4995 #. module: account
4996 #: view:account.analytic.chart:0
4997 #: view:account.chart:0
4998 #: view:account.tax.chart:0
4999 msgid "Open Charts"
5000 msgstr ""
5001
5002 #. module: account
5003 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
5004 msgid ""
5005 "If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
5006 "it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
5007 "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
5008 "finalize your end of year results definitive "
5009 msgstr ""
5010
5011 #. module: account
5012 #: field:account.central.journal,amount_currency:0
5013 #: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
5014 #: field:account.general.journal,amount_currency:0
5015 #: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
5016 #: field:account.print.journal,amount_currency:0
5017 #: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
5018 msgid "With Currency"
5019 msgstr ""
5020
5021 #. module: account
5022 #: view:account.bank.statement:0
5023 msgid "Open CashBox"
5024 msgstr ""
5025
5026 #. module: account
5027 #: view:account.move.line.reconcile:0
5028 msgid "Reconcile With Write-Off"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. module: account
5032 #: selection:account.payment.term.line,value:0
5033 #: selection:account.tax,type:0
5034 msgid "Fixed Amount"
5035 msgstr ""
5036
5037 #. module: account
5038 #: view:account.subscription:0
5039 msgid "Valid Up to"
5040 msgstr ""
5041
5042 #. module: account
5043 #: view:board.board:0
5044 msgid "Aged Receivables"
5045 msgstr ""
5046
5047 #. module: account
5048 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
5049 msgid "Account Automatic Reconcile"
5050 msgstr ""
5051
5052 #. module: account
5053 #: view:account.move:0
5054 #: view:account.move.line:0
5055 msgid "Journal Item"
5056 msgstr ""
5057
5058 #. module: account
5059 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
5060 msgid "Move journal"
5061 msgstr ""
5062
5063 #. module: account
5064 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
5065 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
5066 msgid "Generate Opening Entries"
5067 msgstr ""
5068
5069 #. module: account
5070 #: code:addons/account/account_move_line.py:680
5071 #, python-format
5072 msgid "Already Reconciled!"
5073 msgstr ""
5074
5075 #. module: account
5076 #: help:account.tax,type:0
5077 msgid "The computation method for the tax amount."
5078 msgstr ""
5079
5080 #. module: account
5081 #: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
5082 msgid ""
5083 "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing "
5084 "the accounting logic with stock transactions."
5085 msgstr ""
5086
5087 #. module: account
5088 #: field:report.invoice.created,create_date:0
5089 msgid "Create Date"
5090 msgstr ""
5091
5092 #. module: account
5093 #: view:account.analytic.journal:0
5094 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
5095 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
5096 msgid "Analytic Journals"
5097 msgstr ""
5098
5099 #. module: account
5100 #: field:account.account,child_id:0
5101 msgid "Child Accounts"
5102 msgstr ""
5103
5104 #. module: account
5105 #: view:account.move.line.reconcile:0
5106 #: code:addons/account/account_move_line.py:773
5107 #, python-format
5108 msgid "Write-Off"
5109 msgstr ""
5110
5111 #. module: account
5112 #: field:res.partner,debit:0
5113 msgid "Total Payable"
5114 msgstr ""
5115
5116 #. module: account
5117 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
5118 msgid "account.analytic.line.extended"
5119 msgstr ""
5120
5121 #. module: account
5122 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
5123 #: view:account.invoice:0
5124 #: view:account.invoice.report:0
5125 #: code:addons/account/invoice.py:340
5126 #, python-format
5127 msgid "Supplier"
5128 msgstr ""
5129
5130 #. module: account
5131 #: selection:account.entries.report,month:0
5132 #: selection:account.invoice.report,month:0
5133 #: selection:analytic.entries.report,month:0
5134 #: selection:report.account.sales,month:0
5135 #: selection:report.account_type.sales,month:0
5136 msgid "March"
5137 msgstr ""
5138
5139 #. module: account
5140 #: view:account.account.template:0
5141 msgid "Account Template"
5142 msgstr ""
5143
5144 #. module: account
5145 #: report:account.analytic.account.journal:0
5146 msgid "Account nĀ°"
5147 msgstr ""
5148
5149 #. module: account
5150 #: help:account.installer.modules,account_payment:0
5151 msgid ""
5152 "Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment "
5153 "systems in."
5154 msgstr ""
5155
5156 #. module: account
5157 #: field:account.payment.term.line,value:0
5158 msgid "Valuation"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. module: account
5162 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
5163 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
5164 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
5165 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
5166 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:306
5167 #, python-format
5168 msgid "Receivable and Payable Accounts"
5169 msgstr ""
5170
5171 #. module: account
5172 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
5173 msgid "Fiscal Mapping"
5174 msgstr ""
5175
5176 #. module: account
5177 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
5178 #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
5179 msgid "Account State Open"
5180 msgstr ""
5181
5182 #. module: account
5183 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5184 msgid "Max Qty:"
5185 msgstr ""
5186
5187 #. module: account
5188 #: view:account.invoice.refund:0
5189 msgid "Refund Invoice"
5190 msgstr ""
5191
5192 #. module: account
5193 #: field:account.invoice,address_invoice_id:0
5194 msgid "Invoice Address"
5195 msgstr ""
5196
5197 #. module: account
5198 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
5199 msgid ""
5200 "From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
5201 "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
5202 "you can choose by using the search tool."
5203 msgstr ""
5204
5205 #. module: account
5206 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
5207 msgid ""
5208 "The tax code definition depends on the tax declaration of your country. "
5209 "OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
5210 "You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
5211 msgstr ""
5212
5213 #. module: account
5214 #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
5215 msgid ""
5216 "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
5217 "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
5218 msgstr ""
5219
5220 #. module: account
5221 #: help:account.payment.term.line,value:0
5222 msgid ""
5223 "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
5224 "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
5225 "the whole amount will be threated."
5226 msgstr ""
5227
5228 #. module: account
5229 #: field:account.invoice,period_id:0
5230 #: field:account.invoice.report,period_id:0
5231 #: field:report.account.sales,period_id:0
5232 #: field:report.account_type.sales,period_id:0
5233 msgid "Force Period"
5234 msgstr ""
5235
5236 #. module: account
5237 #: view:account.invoice.report:0
5238 #: field:account.invoice.report,nbr:0
5239 msgid "# of Lines"
5240 msgstr ""
5241
5242 #. module: account
5243 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
5244 #, python-format
5245 msgid "New currency is not confirured properly !"
5246 msgstr ""
5247
5248 #. module: account
5249 #: field:account.aged.trial.balance,filter:0
5250 #: field:account.balance.report,filter:0
5251 #: field:account.bs.report,filter:0
5252 #: field:account.central.journal,filter:0
5253 #: field:account.common.account.report,filter:0
5254 #: field:account.common.journal.report,filter:0
5255 #: field:account.common.partner.report,filter:0
5256 #: field:account.common.report,filter:0
5257 #: field:account.general.journal,filter:0
5258 #: field:account.partner.balance,filter:0
5259 #: field:account.partner.ledger,filter:0
5260 #: field:account.pl.report,filter:0
5261 #: field:account.print.journal,filter:0
5262 #: field:account.report.general.ledger,filter:0
5263 #: field:account.vat.declaration,filter:0
5264 msgid "Filter by"
5265 msgstr ""
5266
5267 #. module: account
5268 #: code:addons/account/account_move_line.py:1057
5269 #: code:addons/account/account_move_line.py:1140
5270 #, python-format
5271 msgid "You can not use an inactive account!"
5272 msgstr ""
5273
5274 #. module: account
5275 #: code:addons/account/account_move_line.py:746
5276 #, python-format
5277 msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
5278 msgstr ""
5279
5280 #. module: account
5281 #: field:account.tax,account_collected_id:0
5282 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
5283 msgid "Invoice Tax Account"
5284 msgstr ""
5285
5286 #. module: account
5287 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
5288 #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
5289 msgid "Account General Journal"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. module: account
5293 #: field:account.payment.term.line,days:0
5294 msgid "Number of Days"
5295 msgstr ""
5296
5297 #. module: account
5298 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
5299 msgid "7"
5300 msgstr ""
5301
5302 #. module: account
5303 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
5304 #: code:addons/account/invoice.py:388
5305 #, python-format
5306 msgid "Invalid action !"
5307 msgstr ""
5308
5309 #. module: account
5310 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
5311 #, python-format
5312 msgid "Period: %s"
5313 msgstr ""
5314
5315 #. module: account
5316 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
5317 msgid "Template Tax Fiscal Position"
5318 msgstr ""
5319
5320 #. module: account
5321 #: help:account.tax,name:0
5322 msgid "This name will be displayed on reports"
5323 msgstr ""
5324
5325 #. module: account
5326 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
5327 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5328 msgid "Printing date"
5329 msgstr ""
5330
5331 #. module: account
5332 #: selection:account.account.type,close_method:0
5333 #: selection:account.tax,type:0
5334 #: selection:account.tax.template,type:0
5335 msgid "None"
5336 msgstr ""
5337
5338 #. module: account
5339 #: view:analytic.entries.report:0
5340 msgid "  365 Days  "
5341 msgstr ""
5342
5343 #. module: account
5344 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
5345 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
5346 msgid "Customer Refunds"
5347 msgstr ""
5348
5349 #. module: account
5350 #: view:account.payment.term.line:0
5351 msgid "Amount Computation"
5352 msgstr ""
5353
5354 #. module: account
5355 #: field:account.journal.period,name:0
5356 msgid "Journal-Period Name"
5357 msgstr ""
5358
5359 #. module: account
5360 #: field:account.invoice.tax,factor_base:0
5361 msgid "Multipication factor for Base code"
5362 msgstr "Multiplication factor for Base code"
5363
5364 #. module: account
5365 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
5366 #, python-format
5367 msgid "not implemented"
5368 msgstr ""
5369
5370 #. module: account
5371 #: help:account.journal,company_id:0
5372 msgid "Company related to this journal"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. module: account
5376 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
5377 #, python-format
5378 msgid ""
5379 "Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
5380 "Forma' state!"
5381 msgstr ""
5382
5383 #. module: account
5384 #: report:account.invoice:0
5385 msgid "Fiscal Position Remark :"
5386 msgstr ""
5387
5388 #. module: account
5389 #: view:analytic.entries.report:0
5390 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
5391 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
5392 msgid "Analytic Entries Analysis"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. module: account
5396 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
5397 msgid "Past"
5398 msgstr ""
5399
5400 #. module: account
5401 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_reconciliation_form
5402 msgid "Statements reconciliation"
5403 msgstr ""
5404
5405 #. module: account
5406 #: view:account.analytic.line:0
5407 msgid "Analytic Entry"
5408 msgstr ""
5409
5410 #. module: account
5411 #: view:res.company:0
5412 #: field:res.company,overdue_msg:0
5413 msgid "Overdue Payments Message"
5414 msgstr ""
5415
5416 #. module: account
5417 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
5418 msgid ""
5419 "This view can be used by accountants in order to quickly record entries in "
5420 "OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
5421 "line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the "
5422 "Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
5423 msgstr ""
5424
5425 #. module: account
5426 #: field:account.entries.report,date_created:0
5427 msgid "Date Created"
5428 msgstr ""
5429
5430 #. module: account
5431 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
5432 msgid "Value Amount"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. module: account
5436 #: help:account.journal,code:0
5437 msgid ""
5438 "The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this "
5439 "journal."
5440 msgstr ""
5441
5442 #. module: account
5443 #: view:account.invoice:0
5444 msgid "(keep empty to use the current period)"
5445 msgstr ""
5446
5447 #. module: account
5448 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
5449 msgid ""
5450 "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to ā€œdoneā€ "
5451 "(i.e. paid) in the system."
5452 msgstr ""
5453
5454 #. module: account
5455 #: code:addons/account/invoice.py:1007
5456 #, python-format
5457 msgid "is validated."
5458 msgstr ""
5459
5460 #. module: account
5461 #: view:account.chart.template:0
5462 #: field:account.chart.template,account_root_id:0
5463 msgid "Root Account"
5464 msgstr ""
5465
5466 #. module: account
5467 #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
5468 msgid "Latest Reconciliation Date"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. module: account
5472 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
5473 msgid "Analytic Line"
5474 msgstr ""
5475
5476 #. module: account
5477 #: field:product.template,taxes_id:0
5478 msgid "Customer Taxes"
5479 msgstr ""
5480
5481 #. module: account
5482 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5483 msgid "Create an Account based on this template"
5484 msgstr ""
5485
5486 #. module: account
5487 #: view:account.account.type:0
5488 #: view:account.tax.code:0
5489 msgid "Reporting Configuration"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. module: account
5493 #: constraint:account.move.line:0
5494 msgid "Company must be same for its related account and period."
5495 msgstr ""
5496
5497 #. module: account
5498 #: field:account.tax,type:0
5499 #: field:account.tax.template,type:0
5500 msgid "Tax Type"
5501 msgstr ""
5502
5503 #. module: account
5504 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
5505 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
5506 msgid "Account Templates"
5507 msgstr ""
5508
5509 #. module: account
5510 #: report:account.vat.declaration:0
5511 msgid "Tax Statement"
5512 msgstr ""
5513
5514 #. module: account
5515 #: model:ir.model,name:account.model_res_company
5516 msgid "Companies"
5517 msgstr ""
5518
5519 #. module: account
5520 #: code:addons/account/account.py:532
5521 #, python-format
5522 msgid ""
5523 "You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
5524 "Lines"
5525 msgstr ""
5526
5527 #. module: account
5528 #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
5529 msgid "Select a fiscal year to close"
5530 msgstr ""
5531
5532 #. module: account
5533 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
5534 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
5535 msgstr ""
5536
5537 #. module: account
5538 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
5539 msgid "IntraCom"
5540 msgstr ""
5541
5542 #. module: account
5543 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5544 msgid "Information addendum"
5545 msgstr ""
5546
5547 #. module: account
5548 #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
5549 #: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
5550 #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
5551 #: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
5552 #: field:account.chart,fiscalyear:0
5553 #: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
5554 #: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
5555 #: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
5556 #: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
5557 #: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
5558 #: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
5559 #: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
5560 #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
5561 #: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
5562 #: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
5563 #: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
5564 msgid "Fiscal year"
5565 msgstr ""
5566
5567 #. module: account
5568 #: view:account.move.reconcile:0
5569 msgid "Partial Reconcile Entries"
5570 msgstr ""
5571
5572 #. module: account
5573 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5574 #: view:account.aged.trial.balance:0
5575 #: view:account.analytic.Journal.report:0
5576 #: view:account.analytic.balance:0
5577 #: view:account.analytic.chart:0
5578 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
5579 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
5580 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
5581 #: view:account.automatic.reconcile:0
5582 #: view:account.bank.statement:0
5583 #: view:account.change.currency:0
5584 #: view:account.chart:0
5585 #: view:account.common.report:0
5586 #: view:account.fiscalyear.close:0
5587 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
5588 #: view:account.invoice:0
5589 #: view:account.invoice.refund:0
5590 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
5591 #: view:account.journal.select:0
5592 #: view:account.move:0
5593 #: view:account.move.bank.reconcile:0
5594 #: view:account.move.line.reconcile:0
5595 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
5596 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5597 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
5598 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
5599 #: view:account.partner.reconcile.process:0
5600 #: view:account.period.close:0
5601 #: view:account.subscription.generate:0
5602 #: view:account.tax.chart:0
5603 #: view:account.unreconcile:0
5604 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
5605 #: view:account.use.model:0
5606 #: view:account.vat.declaration:0
5607 #: view:project.account.analytic.line:0
5608 #: view:validate.account.move:0
5609 #: view:validate.account.move.lines:0
5610 msgid "Cancel"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. module: account
5614 #: field:account.account.type,name:0
5615 msgid "Acc. Type Name"
5616 msgstr ""
5617
5618 #. module: account
5619 #: selection:account.account,type:0
5620 #: selection:account.account.template,type:0
5621 #: selection:account.entries.report,type:0
5622 msgid "Receivable"
5623 msgstr ""
5624
5625 #. module: account
5626 #: view:account.invoice:0
5627 msgid "Other Info"
5628 msgstr ""
5629
5630 #. module: account
5631 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
5632 msgid "Default Credit Account"
5633 msgstr ""
5634
5635 #. module: account
5636 #: view:account.installer:0
5637 msgid "Configure Your Accounting Chart"
5638 msgstr ""
5639
5640 #. module: account
5641 #: view:account.payment.term.line:0
5642 msgid "  number of days: 30"
5643 msgstr ""
5644
5645 #. module: account
5646 #: help:account.analytic.line,currency_id:0
5647 msgid "The related account currency if not equal to the company one."
5648 msgstr ""
5649
5650 #. module: account
5651 #: view:account.analytic.account:0
5652 msgid "Current"
5653 msgstr ""
5654
5655 #. module: account
5656 #: view:account.bank.statement:0
5657 msgid "CashBox"
5658 msgstr ""
5659
5660 #. module: account
5661 #: selection:account.tax,type:0
5662 msgid "Percentage"
5663 msgstr ""
5664
5665 #. module: account
5666 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
5667 msgid "Journal & Partner"
5668 msgstr ""
5669
5670 #. module: account
5671 #: field:account.automatic.reconcile,power:0
5672 msgid "Power"
5673 msgstr ""
5674
5675 #. module: account
5676 #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
5677 msgid "Refund Type"
5678 msgstr ""
5679
5680 #. module: account
5681 #: report:account.invoice:0
5682 msgid "Price"
5683 msgstr ""
5684
5685 #. module: account
5686 #: view:project.account.analytic.line:0
5687 msgid "View Account Analytic Lines"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. module: account
5691 #: selection:account.account.type,report_type:0
5692 msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)"
5693 msgstr ""
5694
5695 #. module: account
5696 #: field:account.invoice,internal_number:0
5697 #: field:report.invoice.created,number:0
5698 msgid "Invoice Number"
5699 msgstr ""
5700
5701 #. module: account
5702 #: help:account.tax,include_base_amount:0
5703 msgid ""
5704 "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
5705 "computation of the next taxes"
5706 msgstr ""
5707
5708 #. module: account
5709 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
5710 msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. module: account
5714 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
5715 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
5716 msgid "Inverted Analytic Balance"
5717 msgstr ""
5718
5719 #. module: account
5720 #: field:account.tax.template,applicable_type:0
5721 msgid "Applicable Type"
5722 msgstr ""
5723
5724 #. module: account
5725 #: field:account.invoice,reference:0
5726 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
5727 msgid "Invoice Reference"
5728 msgstr ""
5729
5730 #. module: account
5731 #: help:account.tax.template,sequence:0
5732 msgid ""
5733 "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
5734 "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
5735 "children. In this case, the evaluation order is important."
5736 msgstr ""
5737
5738 #. module: account
5739 #: selection:account.account,type:0
5740 #: selection:account.account.template,type:0
5741 #: view:account.journal:0
5742 msgid "Liquidity"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. module: account
5746 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
5747 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
5748 msgid "Analytic Journal Items"
5749 msgstr ""
5750
5751 #. module: account
5752 #: view:account.fiscalyear.close:0
5753 msgid ""
5754 "This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
5755 "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
5756 "it will simply replace the old opening entries with the new ones."
5757 msgstr ""
5758
5759 #. module: account
5760 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
5761 msgid "Bank and Cash"
5762 msgstr ""
5763
5764 #. module: account
5765 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
5766 msgid ""
5767 "From this view, have an analysis of your different analytic entries "
5768 "following the analytic account you defined matching your business need. Use "
5769 "the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
5770 "the system."
5771 msgstr ""
5772
5773 #. module: account
5774 #: sql_constraint:account.journal:0
5775 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
5776 msgstr ""
5777
5778 #. module: account
5779 #: field:account.account.template,nocreate:0
5780 msgid "Optional create"
5781 msgstr ""
5782
5783 #. module: account
5784 #: code:addons/account/invoice.py:424
5785 #: code:addons/account/invoice.py:524
5786 #: code:addons/account/invoice.py:1366
5787 #, python-format
5788 msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
5789 msgstr ""
5790
5791 #. module: account
5792 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59
5793 #, python-format
5794 msgid "Enter a Start date !"
5795 msgstr ""
5796
5797 #. module: account
5798 #: report:account.invoice:0
5799 #: selection:account.invoice,type:0
5800 #: selection:account.invoice.report,type:0
5801 #: selection:report.invoice.created,type:0
5802 msgid "Supplier Refund"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. module: account
5806 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
5807 msgid "Dashboard"
5808 msgstr ""
5809
5810 #. module: account
5811 #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
5812 msgid "Entry lines"
5813 msgstr ""
5814
5815 #. module: account
5816 #: field:account.move.line,centralisation:0
5817 msgid "Centralisation"
5818 msgstr ""
5819
5820 #. module: account
5821 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
5822 msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
5823 msgstr ""
5824
5825 #. module: account
5826 #: view:account.account:0
5827 #: view:account.account.template:0
5828 #: view:account.analytic.account:0
5829 #: view:account.analytic.journal:0
5830 #: view:account.analytic.line:0
5831 #: view:account.bank.statement:0
5832 #: view:account.chart.template:0
5833 #: view:account.entries.report:0
5834 #: view:account.fiscalyear:0
5835 #: view:account.invoice:0
5836 #: view:account.invoice.report:0
5837 #: view:account.journal:0
5838 #: view:account.model:0
5839 #: view:account.move:0
5840 #: view:account.move.line:0
5841 #: view:account.subscription:0
5842 #: view:account.tax.code.template:0
5843 #: view:analytic.entries.report:0
5844 msgid "Group By..."
5845 msgstr ""
5846
5847 #. module: account
5848 #: field:account.journal.column,readonly:0
5849 msgid "Readonly"
5850 msgstr ""
5851
5852 #. module: account
5853 #: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report
5854 msgid "Account Profit And Loss Report"
5855 msgstr ""
5856
5857 #. module: account
5858 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
5859 msgid "Unit of Measure"
5860 msgstr ""
5861
5862 #. module: account
5863 #: constraint:account.payment.term.line:0
5864 msgid ""
5865 "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
5866 "2% "
5867 msgstr ""
5868
5869 #. module: account
5870 #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
5871 msgid "account.sequence.fiscalyear"
5872 msgstr ""
5873
5874 #. module: account
5875 #: report:account.analytic.account.journal:0
5876 #: view:account.analytic.journal:0
5877 #: field:account.analytic.line,journal_id:0
5878 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
5879 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
5880 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
5881 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
5882 msgid "Analytic Journal"
5883 msgstr ""
5884
5885 #. module: account
5886 #: view:account.entries.report:0
5887 msgid "Reconciled"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. module: account
5891 #: report:account.invoice:0
5892 #: field:account.invoice.tax,base:0
5893 msgid "Base"
5894 msgstr ""
5895
5896 #. module: account
5897 #: field:account.model,name:0
5898 msgid "Model Name"
5899 msgstr ""
5900
5901 #. module: account
5902 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
5903 msgid "Expense Category Account"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. module: account
5907 #: view:account.bank.statement:0
5908 msgid "Cash Transactions"
5909 msgstr ""
5910
5911 #. module: account
5912 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
5913 #, python-format
5914 msgid "Invoice is already reconciled"
5915 msgstr ""
5916
5917 #. module: account
5918 #: view:account.account:0
5919 #: view:account.account.template:0
5920 #: view:account.bank.statement:0
5921 #: field:account.bank.statement.line,note:0
5922 #: view:account.fiscal.position:0
5923 #: field:account.fiscal.position,note:0
5924 #: view:account.invoice.line:0
5925 #: field:account.invoice.line,note:0
5926 msgid "Notes"
5927 msgstr ""
5928
5929 #. module: account
5930 #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
5931 msgid "Analytic Entries Statistics"
5932 msgstr ""
5933
5934 #. module: account
5935 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
5936 #: code:addons/account/account_move_line.py:831
5937 #, python-format
5938 msgid "Entries: "
5939 msgstr ""
5940
5941 #. module: account
5942 #: view:account.use.model:0
5943 msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
5944 msgstr ""
5945
5946 #. module: account
5947 #: code:addons/account/account.py:1393
5948 #, python-format
5949 msgid "Couldn't create move between different companies"
5950 msgstr ""
5951
5952 #. module: account
5953 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
5954 msgid ""
5955 "An account type is used to determine how an account is used in each journal. "
5956 "The deferral method of an account type determines the process for the annual "
5957 "closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report "
5958 "use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account "
5959 "type could be linked to an asset account, expense account or payable "
5960 "account. From this view, you can create and manage the account types you "
5961 "need for your company."
5962 msgstr ""
5963
5964 #. module: account
5965 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
5966 msgid ""
5967 "Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement "
5968 "corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
5969 "system."
5970 msgstr ""
5971
5972 #. module: account
5973 #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
5974 msgid "State is draft"
5975 msgstr ""
5976
5977 #. module: account
5978 #: view:account.move.line:0
5979 #: code:addons/account/account_move_line.py:929
5980 #, python-format
5981 msgid "Total debit"
5982 msgstr ""
5983
5984 #. module: account
5985 #: code:addons/account/account_move_line.py:724
5986 #, python-format
5987 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
5988 msgstr ""
5989
5990 #. module: account
5991 #: report:account.invoice:0
5992 msgid "Fax :"
5993 msgstr ""
5994
5995 #. module: account
5996 #: report:account.vat.declaration:0
5997 #: field:account.vat.declaration,based_on:0
5998 msgid "Based On"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. module: account
6002 #: help:res.partner,property_account_receivable:0
6003 msgid ""
6004 "This account will be used instead of the default one as the receivable "
6005 "account for the current partner"
6006 msgstr ""
6007
6008 #. module: account
6009 #: field:account.tax,python_applicable:0
6010 #: field:account.tax,python_compute:0
6011 #: selection:account.tax,type:0
6012 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
6013 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
6014 #: field:account.tax.template,python_compute:0
6015 #: selection:account.tax.template,type:0
6016 msgid "Python Code"
6017 msgstr ""
6018
6019 #. module: account
6020 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:72
6021 #, python-format
6022 msgid ""
6023 "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
6024 msgstr ""
6025
6026 #. module: account
6027 #: help:account.journal,update_posted:0
6028 msgid ""
6029 "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
6030 "this journal or of the invoice related to this journal"
6031 msgstr ""
6032
6033 #. module: account
6034 #: view:account.fiscalyear.close:0
6035 msgid "Create"
6036 msgstr ""
6037
6038 #. module: account
6039 #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
6040 msgid "Create entry"
6041 msgstr ""
6042
6043 #. module: account
6044 #: view:account.payment.term.line:0
6045 msgid "  valuation: percent"
6046 msgstr ""
6047
6048 #. module: account
6049 #: code:addons/account/account.py:499
6050 #: code:addons/account/account.py:501
6051 #: code:addons/account/account.py:822
6052 #: code:addons/account/account.py:901
6053 #: code:addons/account/account.py:976
6054 #: code:addons/account/account.py:1204
6055 #: code:addons/account/account.py:1210
6056 #: code:addons/account/account.py:2095
6057 #: code:addons/account/account.py:2333
6058 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
6059 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
6060 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
6061 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
6062 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
6063 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
6064 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
6065 #: code:addons/account/account_move_line.py:1102
6066 #: code:addons/account/account_move_line.py:1117
6067 #: code:addons/account/account_move_line.py:1119
6068 #: code:addons/account/invoice.py:803
6069 #: code:addons/account/invoice.py:833
6070 #: code:addons/account/invoice.py:1026
6071 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
6072 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
6073 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
6074 #, python-format
6075 msgid "Error !"
6076 msgstr ""
6077
6078 #. module: account
6079 #: view:account.vat.declaration:0
6080 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
6081 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
6082 msgid "Taxes Report"
6083 msgstr ""
6084
6085 #. module: account
6086 #: selection:account.journal.period,state:0
6087 msgid "Printed"
6088 msgstr ""
6089
6090 #. module: account
6091 #: view:account.analytic.line:0
6092 msgid "Project line"
6093 msgstr ""
6094
6095 #. module: account
6096 #: field:account.invoice.tax,manual:0
6097 msgid "Manual"
6098 msgstr ""
6099
6100 #. module: account
6101 #: view:account.automatic.reconcile:0
6102 msgid ""
6103 "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
6104 "reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
6105 "reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
6106 "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
6107 "the amounts correspond."
6108 msgstr ""
6109
6110 #. module: account
6111 #: view:account.move:0
6112 #: field:account.move,to_check:0
6113 msgid "To Review"
6114 msgstr ""
6115
6116 #. module: account
6117 #: view:account.bank.statement:0
6118 #: view:account.move:0
6119 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
6120 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
6121 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
6122 msgid "Journal Entries"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. module: account
6126 #: help:account.partner.ledger,page_split:0
6127 msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
6128 msgstr ""
6129
6130 #. module: account
6131 #: view:account.partner.balance:0
6132 #: view:account.partner.ledger:0
6133 msgid ""
6134 "This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
6135 "one line per partner representing the cumulative credit balance"
6136 msgstr ""
6137
6138 #. module: account
6139 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
6140 #, python-format
6141 msgid ""
6142 "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
6143 msgstr ""
6144
6145 #. module: account
6146 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
6147 #: selection:account.balance.report,target_move:0
6148 #: selection:account.bs.report,target_move:0
6149 #: selection:account.central.journal,target_move:0
6150 #: selection:account.chart,target_move:0
6151 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
6152 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
6153 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
6154 #: selection:account.common.report,target_move:0
6155 #: selection:account.general.journal,target_move:0
6156 #: selection:account.move.journal,target_move:0
6157 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
6158 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
6159 #: selection:account.pl.report,target_move:0
6160 #: selection:account.print.journal,target_move:0
6161 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
6162 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
6163 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
6164 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
6165 msgid "All Entries"
6166 msgstr ""
6167
6168 #. module: account
6169 #: constraint:product.template:0
6170 msgid ""
6171 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
6172 msgstr ""
6173
6174 #. module: account
6175 #: view:account.journal.select:0
6176 msgid "Journal Select"
6177 msgstr ""
6178
6179 #. module: account
6180 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
6181 #, python-format
6182 msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
6183 msgstr ""
6184
6185 #. module: account
6186 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
6187 msgid "Account Reconciliation"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. module: account
6191 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
6192 msgid "Taxes Fiscal Position"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. module: account
6196 #: report:account.general.ledger:0
6197 #: view:account.report.general.ledger:0
6198 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
6199 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
6200 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
6201 msgid "General Ledger"
6202 msgstr ""
6203
6204 #. module: account
6205 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
6206 msgid "The payment order is sent to the bank."
6207 msgstr ""
6208
6209 #. module: account
6210 #: view:account.balance.report:0
6211 #: view:account.bs.report:0
6212 msgid ""
6213 "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
6214 "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
6215 "single report"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. module: account
6219 #: help:account.move,to_check:0
6220 msgid ""
6221 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
6222 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
6223 msgstr ""
6224
6225 #. module: account
6226 #: help:account.installer.modules,account_voucher:0
6227 msgid ""
6228 "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
6229 "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... "
6230 msgstr ""
6231
6232 #. module: account
6233 #: view:account.chart.template:0
6234 msgid "Properties"
6235 msgstr ""
6236
6237 #. module: account
6238 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
6239 msgid "Account tax chart"
6240 msgstr ""
6241
6242 #. module: account
6243 #: view:account.bank.statement:0
6244 msgid "Select entries"
6245 msgstr ""
6246
6247 #. module: account
6248 #: code:addons/account/account.py:2050
6249 #, python-format
6250 msgid ""
6251 "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
6252 "following labels:\n"
6253 "\n"
6254 "%(year)s: To Specify Year \n"
6255 "%(month)s: To Specify Month \n"
6256 "%(date)s: Current Date\n"
6257 "\n"
6258 "e.g. My model on %(date)s"
6259 msgstr ""
6260
6261 #. module: account
6262 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
6263 msgid "Income Accounts"
6264 msgstr ""
6265
6266 #. module: account
6267 #: help:report.invoice.created,origin:0
6268 msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
6269 msgstr ""
6270
6271 #. module: account
6272 #: field:account.tax.code,child_ids:0
6273 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
6274 msgid "Child Codes"
6275 msgstr ""
6276
6277 #. module: account
6278 #: code:addons/account/invoice.py:491
6279 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
6280 #, python-format
6281 msgid "Data Insufficient !"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. module: account
6285 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
6286 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
6287 msgid "Customer Invoices"
6288 msgstr ""
6289
6290 #. module: account
6291 #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
6292 msgid "Write-Off amount"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. module: account
6296 #: view:account.analytic.line:0
6297 msgid "Sales"
6298 msgstr ""
6299
6300 #. module: account
6301 #: view:account.journal.column:0
6302 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
6303 msgid "Journal Column"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. module: account
6307 #: selection:account.invoice.report,state:0
6308 #: selection:account.journal.period,state:0
6309 #: selection:account.subscription,state:0
6310 #: selection:report.invoice.created,state:0
6311 msgid "Done"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. module: account
6315 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
6316 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
6317 msgstr ""
6318
6319 #. module: account
6320 #: view:account.aged.trial.balance:0
6321 msgid ""
6322 "Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
6323 "intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
6324 "company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
6325 "days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
6326 "you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
6327 "creditors for the past month, past two months, and so on. "
6328 msgstr ""
6329
6330 #. module: account
6331 #: field:account.invoice,origin:0
6332 #: field:report.invoice.created,origin:0
6333 msgid "Source Document"
6334 msgstr ""
6335
6336 #. module: account
6337 #: help:account.account.type,sign:0
6338 msgid ""
6339 "Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the "
6340 "reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
6341 "expenses accounts."
6342 msgstr ""
6343
6344 #. module: account
6345 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
6346 msgid "Unreconciled Entries"
6347 msgstr ""
6348
6349 #. module: account
6350 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
6351 msgid "Statements Reconciliation"
6352 msgstr ""
6353
6354 #. module: account
6355 #: report:account.invoice:0
6356 msgid "Taxes:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #. module: account
6360 #: help:account.tax,amount:0
6361 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
6362 msgstr ""
6363
6364 #. module: account
6365 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
6366 msgid ""
6367 "A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis "
6368 "from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
6369 "an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
6370 "you can create such entries to automate the postings in the system."
6371 msgstr ""
6372
6373 #. module: account
6374 #: field:account.entries.report,product_uom_id:0
6375 #: view:analytic.entries.report:0
6376 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
6377 msgid "Product UOM"
6378 msgstr ""
6379
6380 #. module: account
6381 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
6382 msgid ""
6383 "A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. "
6384 "This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily "
6385 "basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post "
6386 "entries when money comes in or goes out of the cash box."
6387 msgstr ""
6388
6389 #. module: account
6390 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
6391 msgid "9"
6392 msgstr ""
6393
6394 #. module: account
6395 #: help:account.invoice.refund,date:0
6396 msgid ""
6397 "This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period "
6398 "will be chosen accordingly!"
6399 msgstr ""
6400
6401 #. module: account
6402 #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
6403 msgid "Period length (days)"
6404 msgstr ""
6405
6406 #. module: account
6407 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
6408 msgid "Monthly Turnover"
6409 msgstr ""
6410
6411 #. module: account
6412 #: view:account.move:0
6413 #: view:account.move.line:0
6414 msgid "Analytic Lines"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. module: account
6418 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
6419 msgid ""
6420 "The normal chart of accounts has a structure defined by the legal "
6421 "requirement of the country. The analytic chart of account structure should "
6422 "reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They "
6423 "are usually structured by contracts, projects, products or departements. "
6424 "Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) "
6425 "generate analytic entries on the related account."
6426 msgstr ""
6427
6428 #. module: account
6429 #: field:account.analytic.journal,line_ids:0
6430 #: field:account.tax.code,line_ids:0
6431 msgid "Lines"
6432 msgstr ""
6433
6434 #. module: account
6435 #: code:addons/account/invoice.py:539
6436 #, python-format
6437 msgid ""
6438 "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
6439 "Create account."
6440 msgstr ""
6441
6442 #. module: account
6443 #: view:account.tax.template:0
6444 msgid "Account Tax Template"
6445 msgstr ""
6446
6447 #. module: account
6448 #: view:account.journal.select:0
6449 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
6450 msgstr ""
6451
6452 #. module: account
6453 #: view:account.state.open:0
6454 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
6455 msgstr ""
6456
6457 #. module: account
6458 #: code:addons/account/account_move_line.py:889
6459 #, python-format
6460 msgid "Accounting Entries"
6461 msgstr ""
6462
6463 #. module: account
6464 #: field:account.account.template,parent_id:0
6465 msgid "Parent Account Template"
6466 msgstr ""
6467
6468 #. module: account
6469 #: view:account.bank.statement:0
6470 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
6471 #: field:account.move.line,statement_id:0
6472 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
6473 msgid "Statement"
6474 msgstr ""
6475
6476 #. module: account
6477 #: help:account.journal,default_debit_account_id:0
6478 msgid "It acts as a default account for debit amount"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. module: account
6482 #: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
6483 msgid ""
6484 "Financial and accounting module that covers:\n"
6485 "    General accountings\n"
6486 "    Cost / Analytic accounting\n"
6487 "    Third party accounting\n"
6488 "    Taxes management\n"
6489 "    Budgets\n"
6490 "    Customer and Supplier Invoices\n"
6491 "    Bank statements\n"
6492 "    Reconciliation process by partner\n"
6493 "    Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
6494 "    * List of uninvoiced quotations\n"
6495 "    * Graph of aged receivables\n"
6496 "    * Graph of aged incomes\n"
6497 "\n"
6498 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
6499 "financial Journals (entry move line or\n"
6500 "grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
6501 "for preparation of vouchers there is a\n"
6502 "module named account_voucher.\n"
6503 "    "
6504 msgstr ""
6505
6506 #. module: account
6507 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree
6508 msgid ""
6509 "You can search for individual account entries through useful information. To "
6510 "search for account entries, open a journal, then select a record line."
6511 msgstr ""
6512
6513 #. module: account
6514 #: report:account.invoice:0
6515 #: view:account.invoice:0
6516 #: field:account.invoice,date_invoice:0
6517 #: view:account.invoice.report:0
6518 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0
6519 msgid "Invoice Date"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. module: account
6523 #: help:res.partner,credit:0
6524 msgid "Total amount this customer owes you."
6525 msgstr ""
6526
6527 #. module: account
6528 #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
6529 msgid "ir.sequence"
6530 msgstr ""
6531
6532 #. module: account
6533 #: field:account.journal.period,icon:0
6534 msgid "Icon"
6535 msgstr ""
6536
6537 #. module: account
6538 #: view:account.automatic.reconcile:0
6539 #: view:account.use.model:0
6540 msgid "Ok"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. module: account
6544 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
6545 #, python-format
6546 msgid "Unknown Partner"
6547 msgstr ""
6548
6549 #. module: account
6550 #: view:account.bank.statement:0
6551 msgid "Opening Balance"
6552 msgstr ""
6553
6554 #. module: account
6555 #: help:account.journal,centralisation:0
6556 msgid ""
6557 "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
6558 "new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
6559 "year closing."
6560 msgstr ""
6561
6562 #. module: account
6563 #: field:account.bank.statement,closing_date:0
6564 msgid "Closed On"
6565 msgstr ""
6566
6567 #. module: account
6568 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
6569 msgid "Bank Statement Line"
6570 msgstr ""
6571
6572 #. module: account
6573 #: field:account.automatic.reconcile,date2:0
6574 msgid "Ending Date"
6575 msgstr ""
6576
6577 #. module: account
6578 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
6579 msgid "Default Purchase Tax"
6580 msgstr ""
6581
6582 #. module: account
6583 #: view:account.bank.statement:0
6584 msgid "Confirm"
6585 msgstr ""
6586
6587 #. module: account
6588 #: help:account.invoice,partner_bank_id:0
6589 msgid ""
6590 "Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
6591 "refund, otherwise Partner bank account number."
6592 msgstr ""
6593
6594 #. module: account
6595 #: help:account.tax,domain:0
6596 #: help:account.tax.template,domain:0
6597 msgid ""
6598 "This field is only used if you develop your own module allowing developers "
6599 "to create specific taxes in a custom domain."
6600 msgstr ""
6601
6602 #. module: account
6603 #: code:addons/account/account.py:938
6604 #, python-format
6605 msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
6606 msgstr ""
6607
6608 #. module: account
6609 #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
6610 msgid "Name of new entries"
6611 msgstr ""
6612
6613 #. module: account
6614 #: view:account.use.model:0
6615 msgid "Create Entries"
6616 msgstr ""
6617
6618 #. module: account
6619 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
6620 msgid "Reporting"
6621 msgstr ""
6622
6623 #. module: account
6624 #: sql_constraint:account.journal:0
6625 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
6626 msgstr ""
6627
6628 #. module: account
6629 #: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
6630 msgid "Closing Cashbox"
6631 msgstr ""
6632
6633 #. module: account
6634 #: view:account.journal:0
6635 msgid "Account Journal"
6636 msgstr ""
6637
6638 #. module: account
6639 #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
6640 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
6641 msgid "Paid invoice"
6642 msgstr ""
6643
6644 #. module: account
6645 #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
6646 msgid ""
6647 "This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
6648 "the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
6649 "it have been reconciled."
6650 msgstr ""
6651
6652 #. module: account
6653 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
6654 msgid "Comment"
6655 msgstr ""
6656
6657 #. module: account
6658 #: field:account.tax,domain:0
6659 #: field:account.tax.template,domain:0
6660 msgid "Domain"
6661 msgstr ""
6662
6663 #. module: account
6664 #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
6665 msgid "Use model"
6666 msgstr ""
6667
6668 #. module: account
6669 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
6670 msgid ""
6671 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
6672 "OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
6673 "line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
6674 "Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
6675 msgstr ""
6676
6677 #. module: account
6678 #: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
6679 msgid ""
6680 "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
6681 "will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from "
6682 "Profit & Loss Report"
6683 msgstr ""
6684
6685 #. module: account
6686 #: view:account.invoice.line:0
6687 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
6688 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
6689 msgid "Invoice Line"
6690 msgstr ""
6691
6692 #. module: account
6693 #: field:account.balance.report,display_account:0
6694 #: field:account.bs.report,display_account:0
6695 #: field:account.common.account.report,display_account:0
6696 #: field:account.pl.report,display_account:0
6697 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0
6698 msgid "Display accounts"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. module: account
6702 #: field:account.account.type,sign:0
6703 msgid "Sign on Reports"
6704 msgstr ""
6705
6706 #. module: account
6707 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
6708 #, python-format
6709 msgid "You can not have two open register for the same journal"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. module: account
6713 #: view:account.payment.term.line:0
6714 msgid "  day of the month= -1"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. module: account
6718 #: constraint:res.partner:0
6719 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6720 msgstr ""
6721
6722 #. module: account
6723 #: help:account.journal,type:0
6724 msgid ""
6725 "Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
6726 "Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
6727 "purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
6728 "Select 'General' for miscellaneous operations. Select 'Opening/Closing "
6729 "Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year "
6730 "entries generation."
6731 msgstr ""
6732
6733 #. module: account
6734 #: report:account.invoice:0
6735 #: view:account.invoice:0
6736 #: report:account.move.voucher:0
6737 msgid "PRO-FORMA"
6738 msgstr ""
6739
6740 #. module: account
6741 #: help:account.installer.modules,account_followup:0
6742 msgid ""
6743 "Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple "
6744 "levels of reminding and customized per-partner policies."
6745 msgstr ""
6746
6747 #. module: account
6748 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
6749 #: view:account.move.line:0
6750 #: selection:account.move.line,state:0
6751 msgid "Unbalanced"
6752 msgstr ""
6753
6754 #. module: account
6755 #: selection:account.move.line,centralisation:0
6756 msgid "Normal"
6757 msgstr ""
6758
6759 #. module: account
6760 #: view:account.move.line:0
6761 msgid "Optional Information"
6762 msgstr ""
6763
6764 #. module: account
6765 #: view:account.analytic.line:0
6766 #: field:account.bank.statement,user_id:0
6767 #: view:account.journal:0
6768 #: field:account.journal,user_id:0
6769 #: view:analytic.entries.report:0
6770 #: field:analytic.entries.report,user_id:0
6771 msgid "User"
6772 msgstr ""
6773
6774 #. module: account
6775 #: report:account.general.journal:0
6776 msgid ":"
6777 msgstr ""
6778
6779 #. module: account
6780 #: selection:account.account,currency_mode:0
6781 msgid "At Date"
6782 msgstr ""
6783
6784 #. module: account
6785 #: help:account.move.line,date_maturity:0
6786 msgid ""
6787 "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
6788 "the limit date for the payment of this line."
6789 msgstr ""
6790
6791 #. module: account
6792 #: code:addons/account/account_move_line.py:1197
6793 #, python-format
6794 msgid "Bad account !"
6795 msgstr ""
6796
6797 #. module: account
6798 #: code:addons/account/account.py:2777
6799 #: code:addons/account/installer.py:432
6800 #, python-format
6801 msgid "Sales Journal"
6802 msgstr ""
6803
6804 #. module: account
6805 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
6806 msgid "Invoice Tax"
6807 msgstr ""
6808
6809 #. module: account
6810 #: code:addons/account/account_move_line.py:1172
6811 #, python-format
6812 msgid "No piece number !"
6813 msgstr ""
6814
6815 #. module: account
6816 #: view:product.product:0
6817 #: view:product.template:0
6818 msgid "Sales Properties"
6819 msgstr ""
6820
6821 #. module: account
6822 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
6823 msgid "Manual Reconciliation"
6824 msgstr ""
6825
6826 #. module: account
6827 #: report:account.overdue:0
6828 msgid "Total amount due:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #. module: account
6832 #: field:account.analytic.chart,to_date:0
6833 #: field:project.account.analytic.line,to_date:0
6834 msgid "To"
6835 msgstr ""
6836
6837 #. module: account
6838 #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
6839 #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
6840 msgid "Fiscal Year to close"
6841 msgstr ""
6842
6843 #. module: account
6844 #: view:account.invoice.cancel:0
6845 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
6846 msgid "Cancel Selected Invoices"
6847 msgstr ""
6848
6849 #. module: account
6850 #: selection:account.entries.report,month:0
6851 #: selection:account.invoice.report,month:0
6852 #: selection:analytic.entries.report,month:0
6853 #: selection:report.account.sales,month:0
6854 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6855 msgid "May"
6856 msgstr ""
6857
6858 #. module: account
6859 #: view:account.account:0
6860 #: view:account.account.template:0
6861 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
6862 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
6863 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
6864 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
6865 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:304
6866 #, python-format
6867 msgid "Payable Accounts"
6868 msgstr ""
6869
6870 #. module: account
6871 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
6872 msgid "Templates for Account Chart"
6873 msgstr ""
6874
6875 #. module: account
6876 #: field:account.tax.code,code:0
6877 #: field:account.tax.code.template,code:0
6878 msgid "Case Code"
6879 msgstr ""
6880
6881 #. module: account
6882 #: view:validate.account.move:0
6883 msgid "Post Journal Entries of a Journal"
6884 msgstr ""
6885
6886 #. module: account
6887 #: view:product.product:0
6888 msgid "Sale Taxes"
6889 msgstr ""
6890
6891 #. module: account
6892 #: selection:account.analytic.journal,type:0
6893 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
6894 #: selection:account.entries.report,type:0
6895 #: selection:account.journal,type:0
6896 msgid "Cash"
6897 msgstr ""
6898
6899 #. module: account
6900 #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
6901 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
6902 msgid "Account Destination"
6903 msgstr ""
6904
6905 #. module: account
6906 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
6907 msgid "Payment of invoices"
6908 msgstr ""
6909
6910 #. module: account
6911 #: field:account.bank.statement.line,sequence:0
6912 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
6913 #: view:account.journal:0
6914 #: field:account.journal.column,sequence:0
6915 #: field:account.model.line,sequence:0
6916 #: field:account.payment.term.line,sequence:0
6917 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
6918 #: field:account.tax,sequence:0
6919 #: field:account.tax.template,sequence:0
6920 msgid "Sequence"
6921 msgstr ""
6922
6923 #. module: account
6924 #: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
6925 msgid "Account Balance Sheet Report"
6926 msgstr ""
6927
6928 #. module: account
6929 #: help:account.tax,price_include:0
6930 #: help:account.tax.template,price_include:0
6931 msgid ""
6932 "Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
6933 "tax."
6934 msgstr ""
6935
6936 #. module: account
6937 #: view:account.state.open:0
6938 msgid "Yes"
6939 msgstr ""
6940
6941 #. module: account
6942 #: view:report.account_type.sales:0
6943 msgid "Sales by Account type"
6944 msgstr ""
6945
6946 #. module: account
6947 #: help:account.invoice,move_id:0
6948 msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
6949 msgstr ""
6950
6951 #. module: account
6952 #: selection:account.installer,period:0
6953 msgid "Monthly"
6954 msgstr ""
6955
6956 #. module: account
6957 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
6958 msgid ""
6959 "Here you can customize an existing journal view or create a new view. "
6960 "Journal views determine the way you can record entries in your journal. "
6961 "Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence "
6962 "in which they will appear. Then you can create a new journal and link your "
6963 "view to it."
6964 msgstr ""
6965
6966 #. module: account
6967 #: view:account.payment.term.line:0
6968 msgid "  number of days: 14"
6969 msgstr ""
6970
6971 #. module: account
6972 #: view:analytic.entries.report:0
6973 msgid "    7 Days    "
6974 msgstr ""
6975
6976 #. module: account
6977 #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
6978 msgid "Progress"
6979 msgstr ""
6980
6981 #. module: account
6982 #: field:account.account,parent_id:0
6983 #: view:account.analytic.account:0
6984 msgid "Parent"
6985 msgstr ""
6986
6987 #. module: account
6988 #: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
6989 msgid "Multiple Analytic Plans"
6990 msgstr ""
6991
6992 #. module: account
6993 #: help:account.payment.term.line,days2:0
6994 msgid ""
6995 "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
6996 "positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
6997 "it's based on the beginning of the month)."
6998 msgstr ""
6999
7000 #. module: account
7001 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
7002 msgid "Legal Reports"
7003 msgstr ""
7004
7005 #. module: account
7006 #: field:account.tax.code,sum_period:0
7007 msgid "Period Sum"
7008 msgstr ""
7009
7010 #. module: account
7011 #: help:account.tax,sequence:0
7012 msgid ""
7013 "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
7014 "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
7015 "tax children. In this case, the evaluation order is important."
7016 msgstr ""
7017
7018 #. module: account
7019 #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
7020 msgid "CashBox Line"
7021 msgstr ""
7022
7023 #. module: account
7024 #: view:account.partner.ledger:0
7025 #: report:account.third_party_ledger:0
7026 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7027 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
7028 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
7029 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
7030 msgid "Partner Ledger"
7031 msgstr ""
7032
7033 #. module: account
7034 #: report:account.account.balance.landscape:0
7035 msgid "Year :"
7036 msgstr ""
7037
7038 #. module: account
7039 #: selection:account.tax.template,type:0
7040 msgid "Fixed"
7041 msgstr ""
7042
7043 #. module: account
7044 #: code:addons/account/account.py:506
7045 #: code:addons/account/account.py:519
7046 #: code:addons/account/account.py:522
7047 #: code:addons/account/account.py:532
7048 #: code:addons/account/account.py:640
7049 #: code:addons/account/account.py:927
7050 #: code:addons/account/account_move_line.py:675
7051 #: code:addons/account/account_move_line.py:719
7052 #: code:addons/account/invoice.py:732
7053 #: code:addons/account/invoice.py:735
7054 #: code:addons/account/invoice.py:738
7055 #, python-format
7056 msgid "Warning !"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. module: account
7060 #: field:account.entries.report,move_line_state:0
7061 msgid "State of Move Line"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. module: account
7065 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
7066 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
7067 msgid "Account move line reconcile"
7068 msgstr ""
7069
7070 #. module: account
7071 #: view:account.subscription.generate:0
7072 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
7073 msgid "Subscription Compute"
7074 msgstr ""
7075
7076 #. module: account
7077 #: report:account.move.voucher:0
7078 msgid "Amount (in words) :"
7079 msgstr ""
7080
7081 #. module: account
7082 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
7083 #: view:account.entries.report:0
7084 #: field:account.entries.report,partner_id:0
7085 #: report:account.general.ledger:0
7086 #: view:account.invoice:0
7087 #: field:account.invoice,partner_id:0
7088 #: field:account.invoice.line,partner_id:0
7089 #: view:account.invoice.report:0
7090 #: field:account.invoice.report,partner_id:0
7091 #: report:account.journal.period.print:0
7092 #: field:account.model.line,partner_id:0
7093 #: view:account.move:0
7094 #: field:account.move,partner_id:0
7095 #: view:account.move.line:0
7096 #: field:account.move.line,partner_id:0
7097 #: view:analytic.entries.report:0
7098 #: field:analytic.entries.report,partner_id:0
7099 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner
7100 #: field:report.invoice.created,partner_id:0
7101 msgid "Partner"
7102 msgstr ""
7103
7104 #. module: account
7105 #: help:account.change.currency,currency_id:0
7106 msgid "Select a currency to apply on the invoice"
7107 msgstr ""
7108
7109 #. module: account
7110 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
7111 #, python-format
7112 msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
7113 msgstr ""
7114
7115 #. module: account
7116 #: code:addons/account/invoice.py:805
7117 #, python-format
7118 msgid "No Invoice Lines !"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. module: account
7122 #: view:account.bank.statement:0
7123 #: field:account.bank.statement,state:0
7124 #: field:account.entries.report,move_state:0
7125 #: view:account.fiscalyear:0
7126 #: field:account.fiscalyear,state:0
7127 #: view:account.invoice:0
7128 #: field:account.invoice,state:0
7129 #: view:account.invoice.report:0
7130 #: field:account.journal.period,state:0
7131 #: field:account.move,state:0
7132 #: view:account.move.line:0
7133 #: field:account.move.line,state:0
7134 #: field:account.period,state:0
7135 #: view:account.subscription:0
7136 #: field:account.subscription,state:0
7137 #: field:report.invoice.created,state:0
7138 msgid "State"
7139 msgstr ""
7140
7141 #. module: account
7142 #: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
7143 msgid ""
7144 "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
7145 "entries journal"
7146 msgstr ""
7147
7148 #. module: account
7149 #: field:account.tax.template,type_tax_use:0
7150 msgid "Tax Use In"
7151 msgstr ""
7152
7153 #. module: account
7154 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:346
7155 #, python-format
7156 msgid "The account entries lines are not in valid state."
7157 msgstr ""
7158
7159 #. module: account
7160 #: field:account.account.type,close_method:0
7161 msgid "Deferral Method"
7162 msgstr ""
7163
7164 #. module: account
7165 #: code:addons/account/invoice.py:377
7166 #, python-format
7167 msgid "Invoice '%s' is paid."
7168 msgstr ""
7169
7170 #. module: account
7171 #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
7172 msgid "Automatic entry"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. module: account
7176 #: constraint:account.tax.code.template:0
7177 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
7178 msgstr ""
7179
7180 #. module: account
7181 #: view:account.invoice.line:0
7182 msgid "Line"
7183 msgstr ""
7184
7185 #. module: account
7186 #: help:account.journal,group_invoice_lines:0
7187 msgid ""
7188 "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
7189 "when generating them from invoices."
7190 msgstr ""
7191
7192 #. module: account
7193 #: help:account.period,state:0
7194 msgid ""
7195 "When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of "
7196 "monthly period it is in 'Done' state."
7197 msgstr ""
7198
7199 #. module: account
7200 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
7201 msgid "Inverted Analytic Balance -"
7202 msgstr ""
7203
7204 #. module: account
7205 #: view:account.move.bank.reconcile:0
7206 msgid "Open for bank reconciliation"
7207 msgstr ""
7208
7209 #. module: account
7210 #: field:account.partner.ledger,page_split:0
7211 msgid "One Partner Per Page"
7212 msgstr ""
7213
7214 #. module: account
7215 #: field:account.account,child_parent_ids:0
7216 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0
7217 msgid "Children"
7218 msgstr ""
7219
7220 #. module: account
7221 #: view:account.analytic.account:0
7222 msgid "Associated Partner"
7223 msgstr ""
7224
7225 #. module: account
7226 #: code:addons/account/invoice.py:1302
7227 #, python-format
7228 msgid "You must first select a partner !"
7229 msgstr ""
7230
7231 #. module: account
7232 #: view:account.invoice:0
7233 #: field:account.invoice,comment:0
7234 msgid "Additional Information"
7235 msgstr ""
7236
7237 #. module: account
7238 #: view:account.installer:0
7239 msgid "Bank and Cash Accounts"
7240 msgstr ""
7241
7242 #. module: account
7243 #: view:account.invoice.report:0
7244 #: field:account.invoice.report,residual:0
7245 msgid "Total Residual"
7246 msgstr ""
7247
7248 #. module: account
7249 #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
7250 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
7251 msgid "Invoice's state is Open"
7252 msgstr ""
7253
7254 #. module: account
7255 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
7256 msgid ""
7257 "The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You "
7258 "will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
7259 "your country."
7260 msgstr ""
7261
7262 #. module: account
7263 #: view:account.installer.modules:0
7264 msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
7265 msgstr ""
7266
7267 #. module: account
7268 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7269 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
7270 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
7271 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
7272 msgid "Cost Ledger"
7273 msgstr ""
7274
7275 #. module: account
7276 #: view:account.invoice:0
7277 msgid "Proforma"
7278 msgstr ""
7279
7280 #. module: account
7281 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7282 msgid "J.C. /Move name"
7283 msgstr ""
7284
7285 #. module: account
7286 #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
7287 msgid "Choose Fiscal Year"
7288 msgstr ""
7289
7290 #. module: account
7291 #: code:addons/account/account.py:2841
7292 #: code:addons/account/installer.py:495
7293 #, python-format
7294 msgid "Purchase Refund Journal"
7295 msgstr ""
7296
7297 #. module: account
7298 #: help:account.tax.template,amount:0
7299 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
7300 msgstr ""
7301
7302 #. module: account
7303 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
7304 msgid "8"
7305 msgstr ""
7306
7307 #. module: account
7308 #: view:account.invoice.refund:0
7309 msgid ""
7310 "Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
7311 "ready for editing."
7312 msgstr ""
7313
7314 #. module: account
7315 #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
7316 msgid "Accounting and Financial Management"
7317 msgstr ""
7318
7319 #. module: account
7320 #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
7321 #: view:account.bank.statement:0
7322 #: field:account.bank.statement,period_id:0
7323 #: view:account.entries.report:0
7324 #: field:account.entries.report,period_id:0
7325 #: view:account.fiscalyear:0
7326 #: view:account.invoice:0
7327 #: view:account.invoice.report:0
7328 #: field:account.journal.period,period_id:0
7329 #: view:account.move:0
7330 #: field:account.move,period_id:0
7331 #: view:account.move.line:0
7332 #: field:account.move.line,period_id:0
7333 #: view:account.period:0
7334 #: field:account.subscription,period_nbr:0
7335 #: field:account.tax.chart,period_id:0
7336 #: code:addons/account/account_move_line.py:908
7337 #: field:validate.account.move,period_id:0
7338 #, python-format
7339 msgid "Period"
7340 msgstr ""
7341
7342 #. module: account
7343 #: report:account.invoice:0
7344 msgid "Net Total:"
7345 msgstr ""
7346
7347 #. module: account
7348 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
7349 msgid "Generic Reporting"
7350 msgstr ""
7351
7352 #. module: account
7353 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
7354 msgid "Write-Off Journal"
7355 msgstr ""
7356
7357 #. module: account
7358 #: help:res.partner,property_payment_term:0
7359 msgid ""
7360 "This payment term will be used instead of the default one for the current "
7361 "partner"
7362 msgstr ""
7363
7364 #. module: account
7365 #: view:account.tax.template:0
7366 msgid "Compute Code for Taxes included prices"
7367 msgstr ""
7368
7369 #. module: account
7370 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
7371 msgid "Income Category Account"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. module: account
7375 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
7376 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
7377 msgid "Fiscal Position Templates"
7378 msgstr ""
7379
7380 #. module: account
7381 #: view:account.entries.report:0
7382 msgid "Int.Type"
7383 msgstr ""
7384
7385 #. module: account
7386 #: field:account.move.line,tax_amount:0
7387 msgid "Tax/Base Amount"
7388 msgstr ""
7389
7390 #. module: account
7391 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
7392 msgid ""
7393 "With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A "
7394 "refund is a document that credits an invoice completely or partially. You "
7395 "can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice "
7396 "form."
7397 msgstr ""
7398
7399 #. module: account
7400 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
7401 msgid ""
7402 "This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can "
7403 "select one or several periods of the fiscal year. Information required for a "
7404 "tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
7405 "payments, in some countries). This data is updated in real time. Thatā€™s very "
7406 "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
7407 "the start and end of the month or quarter."
7408 msgstr ""
7409
7410 #. module: account
7411 #: report:account.invoice:0
7412 msgid "Tel. :"
7413 msgstr ""
7414
7415 #. module: account
7416 #: field:account.account,company_currency_id:0
7417 msgid "Company Currency"
7418 msgstr ""
7419
7420 #. module: account
7421 #: report:account.general.ledger:0
7422 #: report:account.partner.balance:0
7423 #: report:account.third_party_ledger:0
7424 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7425 msgid "Chart of Account"
7426 msgstr ""
7427
7428 #. module: account
7429 #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
7430 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
7431 msgid "Payment"
7432 msgstr ""
7433
7434 #. module: account
7435 #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
7436 msgid ""
7437 "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
7438 "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
7439 "Loss Report"
7440 msgstr ""
7441
7442 #. module: account
7443 #: help:account.move.line,blocked:0
7444 msgid ""
7445 "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
7446 "associated partner"
7447 msgstr ""
7448
7449 #. module: account
7450 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
7451 #: view:account.move.line.reconcile:0
7452 msgid "Partial Reconcile"
7453 msgstr ""
7454
7455 #. module: account
7456 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
7457 msgid "Account Analytic Inverted Balance"
7458 msgstr ""
7459
7460 #. module: account
7461 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
7462 msgid "Account Common Report"
7463 msgstr ""
7464
7465 #. module: account
7466 #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
7467 msgid "Automatic import of the bank sta"
7468 msgstr ""
7469
7470 #. module: account
7471 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
7472 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
7473 msgid "Journal Views"
7474 msgstr ""
7475
7476 #. module: account
7477 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
7478 msgid "Move bank reconcile"
7479 msgstr ""
7480
7481 #. module: account
7482 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
7483 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
7484 msgid "Account Types"
7485 msgstr ""
7486
7487 #. module: account
7488 #: code:addons/account/invoice.py:915
7489 #, python-format
7490 msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. module: account
7494 #: field:account.account.type,report_type:0
7495 msgid "P&L / BS Category"
7496 msgstr ""
7497
7498 #. module: account
7499 #: view:account.automatic.reconcile:0
7500 #: view:account.move:0
7501 #: view:account.move.line:0
7502 #: view:account.move.line.reconcile:0
7503 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
7504 #: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
7505 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
7506 #: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
7507 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
7508 #, python-format
7509 msgid "Reconciliation"
7510 msgstr ""
7511
7512 #. module: account
7513 #: view:account.chart.template:0
7514 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
7515 msgid "Receivable Account"
7516 msgstr ""
7517
7518 #. module: account
7519 #: view:account.bank.statement:0
7520 msgid "CashBox Balance"
7521 msgstr ""
7522
7523 #. module: account
7524 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
7525 msgid "Fiscalyear Close state"
7526 msgstr ""
7527
7528 #. module: account
7529 #: field:account.invoice.refund,journal_id:0
7530 #: field:account.journal,refund_journal:0
7531 msgid "Refund Journal"
7532 msgstr ""
7533
7534 #. module: account
7535 #: report:account.account.balance:0
7536 #: report:account.central.journal:0
7537 #: report:account.general.journal:0
7538 #: report:account.partner.balance:0
7539 msgid "Filter By"
7540 msgstr ""
7541
7542 #. module: account
7543 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
7544 msgid ""
7545 "With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to "
7546 "your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
7547 "sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them "
7548 "to your customers."
7549 msgstr ""
7550
7551 #. module: account
7552 #: view:account.entries.report:0
7553 #: view:board.board:0
7554 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
7555 msgid "Company Analysis"
7556 msgstr ""
7557
7558 #. module: account
7559 #: help:account.invoice,account_id:0
7560 msgid "The partner account used for this invoice."
7561 msgstr ""
7562
7563 #. module: account
7564 #: field:account.tax.code,parent_id:0
7565 #: view:account.tax.code.template:0
7566 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
7567 msgid "Parent Code"
7568 msgstr ""
7569
7570 #. module: account
7571 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
7572 msgid "Payment Term Line"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. module: account
7576 #: code:addons/account/account.py:2794
7577 #: code:addons/account/installer.py:452
7578 #, python-format
7579 msgid "Purchase Journal"
7580 msgstr ""
7581
7582 #. module: account
7583 #: view:account.invoice.refund:0
7584 msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
7585 msgstr ""
7586
7587 #. module: account
7588 #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
7589 msgid "Subtotal"
7590 msgstr ""
7591
7592 #. module: account
7593 #: view:account.vat.declaration:0
7594 msgid "Print Tax Statement"
7595 msgstr ""
7596
7597 #. module: account
7598 #: view:account.model.line:0
7599 msgid "Journal Entry Model Line"
7600 msgstr ""
7601
7602 #. module: account
7603 #: view:account.invoice:0
7604 #: field:account.invoice,date_due:0
7605 #: view:account.invoice.report:0
7606 #: field:account.invoice.report,date_due:0
7607 #: field:report.invoice.created,date_due:0
7608 msgid "Due Date"
7609 msgstr ""
7610
7611 #. module: account
7612 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
7613 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
7614 msgid "Suppliers"
7615 msgstr ""
7616
7617 #. module: account
7618 #: constraint:account.move:0
7619 msgid ""
7620 "You cannot create more than one move per period on centralized journal"
7621 msgstr ""
7622
7623 #. module: account
7624 #: view:account.journal:0
7625 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
7626 msgstr ""
7627
7628 #. module: account
7629 #: view:res.partner:0
7630 msgid "Supplier Accounting Properties"
7631 msgstr ""
7632
7633 #. module: account
7634 #: view:account.payment.term.line:0
7635 msgid "  valuation: balance"
7636 msgstr ""
7637
7638 #. module: account
7639 #: view:account.tax.code:0
7640 msgid "Statistics"
7641 msgstr ""
7642
7643 #. module: account
7644 #: field:account.analytic.chart,from_date:0
7645 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0
7646 msgid "From"
7647 msgstr ""
7648
7649 #. module: account
7650 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
7651 msgid "Fiscalyear Close"
7652 msgstr ""
7653
7654 #. module: account
7655 #: sql_constraint:account.account:0
7656 msgid "The code of the account must be unique per company !"
7657 msgstr ""
7658
7659 #. module: account
7660 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
7661 msgid "Unpaid Invoices"
7662 msgstr ""
7663
7664 #. module: account
7665 #: field:account.move.line.reconcile,debit:0
7666 msgid "Debit amount"
7667 msgstr ""
7668
7669 #. module: account
7670 #: view:board.board:0
7671 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
7672 msgid "Treasury"
7673 msgstr ""
7674
7675 #. module: account
7676 #: view:account.aged.trial.balance:0
7677 #: view:account.analytic.Journal.report:0
7678 #: view:account.analytic.balance:0
7679 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
7680 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
7681 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
7682 #: view:account.common.report:0
7683 msgid "Print"
7684 msgstr ""
7685
7686 #. module: account
7687 #: view:account.journal:0
7688 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
7689 msgstr ""
7690
7691 #. module: account
7692 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
7693 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
7694 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
7695 msgid "Chart of Analytic Accounts"
7696 msgstr ""
7697
7698 #. module: account
7699 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
7700 msgid "Miscellaneous"
7701 msgstr ""
7702
7703 #. module: account
7704 #: help:res.partner,debit:0
7705 msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
7706 msgstr ""
7707
7708 #. module: account
7709 #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
7710 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
7711 msgid "Analytic Costs"
7712 msgstr ""
7713
7714 #. module: account
7715 #: field:account.analytic.journal,name:0
7716 #: report:account.general.journal:0
7717 #: field:account.journal,name:0
7718 msgid "Journal Name"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. module: account
7722 #: help:account.invoice,internal_number:0
7723 msgid ""
7724 "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
7725 "created."
7726 msgstr ""
7727
7728 #. module: account
7729 #: constraint:account.bank.statement.line:0
7730 msgid ""
7731 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
7732 "statement line"
7733 msgstr ""
7734
7735 #. module: account
7736 #: code:addons/account/account_move_line.py:1057
7737 #: code:addons/account/account_move_line.py:1140
7738 #, python-format
7739 msgid "Bad account!"
7740 msgstr ""
7741
7742 #. module: account
7743 #: help:account.chart,fiscalyear:0
7744 msgid "Keep empty for all open fiscal years"
7745 msgstr ""
7746
7747 #. module: account
7748 #: code:addons/account/account_move_line.py:982
7749 #, python-format
7750 msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
7751 msgstr ""
7752
7753 #. module: account
7754 #: help:account.move.line,amount_currency:0
7755 msgid ""
7756 "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
7757 "entry."
7758 msgstr ""
7759
7760 #. module: account
7761 #: view:account.account:0
7762 #: report:account.analytic.account.journal:0
7763 #: field:account.bank.statement,currency:0
7764 #: report:account.central.journal:0
7765 #: view:account.entries.report:0
7766 #: field:account.entries.report,currency_id:0
7767 #: report:account.general.journal:0
7768 #: report:account.general.ledger:0
7769 #: field:account.invoice,currency_id:0
7770 #: field:account.invoice.report,currency_id:0
7771 #: field:account.journal,currency:0
7772 #: report:account.journal.period.print:0
7773 #: field:account.model.line,currency_id:0
7774 #: view:account.move:0
7775 #: view:account.move.line:0
7776 #: field:account.move.line,currency_id:0
7777 #: report:account.third_party_ledger:0
7778 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7779 #: field:analytic.entries.report,currency_id:0
7780 #: model:ir.model,name:account.model_res_currency
7781 #: field:report.account.sales,currency_id:0
7782 #: field:report.account_type.sales,currency_id:0
7783 #: field:report.invoice.created,currency_id:0
7784 msgid "Currency"
7785 msgstr ""
7786
7787 #. module: account
7788 #: help:account.bank.statement.line,sequence:0
7789 msgid ""
7790 "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
7791 msgstr ""
7792
7793 #. module: account
7794 #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
7795 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
7796 msgstr ""
7797
7798 #. module: account
7799 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
7800 msgid ""
7801 "Define your company's financial year according to your needs. A financial "
7802 "year is a period at the end of which a company's accounts are made up "
7803 "(usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date "
7804 "in which it ends. For example, if a company's financial year ends November "
7805 "30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011  "
7806 "would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual "
7807 "calendar year."
7808 msgstr ""
7809
7810 #. module: account
7811 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
7812 msgid "Reconciled entries"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. module: account
7816 #: field:account.invoice,address_contact_id:0
7817 msgid "Contact Address"
7818 msgstr ""
7819
7820 #. module: account
7821 #: help:account.invoice,state:0
7822 msgid ""
7823 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
7824 "Invoice.             \n"
7825 "* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have "
7826 "an invoice number.             \n"
7827 "* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is "
7828 "generated.Its in open state till user does not pay invoice.             \n"
7829 "* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid.            \n"
7830 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
7831 msgstr ""
7832
7833 #. module: account
7834 #: field:account.invoice.refund,period:0
7835 msgid "Force period"
7836 msgstr ""
7837
7838 #. module: account
7839 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
7840 msgid "Print Account Partner Balance"
7841 msgstr ""
7842
7843 #. module: account
7844 #: field:res.partner,contract_ids:0
7845 msgid "Contracts"
7846 msgstr ""
7847
7848 #. module: account
7849 #: field:account.cashbox.line,ending_id:0
7850 #: field:account.cashbox.line,starting_id:0
7851 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0
7852 msgid "unknown"
7853 msgstr ""
7854
7855 #. module: account
7856 #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
7857 msgid "Opening Entries Journal"
7858 msgstr ""
7859
7860 #. module: account
7861 #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
7862 msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
7863 msgstr ""
7864
7865 #. module: account
7866 #: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
7867 msgid ""
7868 "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
7869 "will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from "
7870 "Profilt & Loss Report"
7871 msgstr ""
7872
7873 #. module: account
7874 #: field:account.invoice,reference_type:0
7875 msgid "Reference Type"
7876 msgstr ""
7877
7878 #. module: account
7879 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
7880 msgid "Cost Ledger for period"
7881 msgstr ""
7882
7883 #. module: account
7884 #: help:account.tax,child_depend:0
7885 #: help:account.tax.template,child_depend:0
7886 msgid ""
7887 "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
7888 "than on the total amount."
7889 msgstr ""
7890
7891 #. module: account
7892 #: selection:account.tax,applicable_type:0
7893 msgid "Given by Python Code"
7894 msgstr ""
7895
7896 #. module: account
7897 #: field:account.analytic.journal,code:0
7898 msgid "Journal Code"
7899 msgstr ""
7900
7901 #. module: account
7902 #: help:account.tax.code,sign:0
7903 msgid ""
7904 "You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
7905 "the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
7906 "to add/substract it."
7907 msgstr ""
7908
7909 #. module: account
7910 #: view:account.invoice:0
7911 msgid "Residual Amount"
7912 msgstr ""
7913
7914 #. module: account
7915 #: view:account.bank.statement:0
7916 #: field:account.invoice,move_lines:0
7917 #: field:account.move.reconcile,line_id:0
7918 msgid "Entry Lines"
7919 msgstr ""
7920
7921 #. module: account
7922 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
7923 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
7924 msgid "Open Journal"
7925 msgstr ""
7926
7927 #. module: account
7928 #: report:account.analytic.account.journal:0
7929 msgid "KI"
7930 msgstr ""
7931
7932 #. module: account
7933 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7934 #: report:account.analytic.account.journal:0
7935 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
7936 msgid "Period from"
7937 msgstr ""
7938
7939 #. module: account
7940 #: code:addons/account/account.py:2817
7941 #: code:addons/account/installer.py:476
7942 #, python-format
7943 msgid "Sales Refund Journal"
7944 msgstr ""
7945
7946 #. module: account
7947 #: code:addons/account/account.py:927
7948 #, python-format
7949 msgid ""
7950 "You cannot modify company of this period as its related record exist in "
7951 "Entry Lines"
7952 msgstr ""
7953
7954 #. module: account
7955 #: view:account.move:0
7956 #: view:account.move.line:0
7957 #: view:account.payment.term:0
7958 msgid "Information"
7959 msgstr ""
7960
7961 #. module: account
7962 #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
7963 msgid "Registered payment"
7964 msgstr ""
7965
7966 #. module: account
7967 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
7968 msgid "Close states of Fiscal year and periods"
7969 msgstr ""
7970
7971 #. module: account
7972 #: view:account.analytic.line:0
7973 msgid "Product Information"
7974 msgstr ""
7975
7976 #. module: account
7977 #: report:account.analytic.account.journal:0
7978 #: view:account.move:0
7979 #: view:account.move.line:0
7980 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
7981 msgid "Analytic"
7982 msgstr ""
7983
7984 #. module: account
7985 #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
7986 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
7987 msgid "Create Invoice"
7988 msgstr ""
7989
7990 #. module: account
7991 #: field:account.installer,purchase_tax:0
7992 msgid "Purchase Tax(%)"
7993 msgstr ""
7994
7995 #. module: account
7996 #: code:addons/account/invoice.py:805
7997 #, python-format
7998 msgid "Please create some invoice lines."
7999 msgstr ""
8000
8001 #. module: account
8002 #: report:account.overdue:0
8003 msgid "Dear Sir/Madam,"
8004 msgstr ""
8005
8006 #. module: account
8007 #: view:account.installer.modules:0
8008 msgid "Configure Your Accounting Application"
8009 msgstr ""
8010
8011 #. module: account
8012 #: code:addons/account/account.py:2820
8013 #: code:addons/account/installer.py:479
8014 #, python-format
8015 msgid "SCNJ"
8016 msgstr ""
8017
8018 #. module: account
8019 #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
8020 msgid ""
8021 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
8022 "accounts. These generate draft invoices."
8023 msgstr ""
8024
8025 #. module: account
8026 #: help:account.journal,view_id:0
8027 msgid ""
8028 "Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
8029 "view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and "
8030 "in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
8031 "journal."
8032 msgstr ""
8033
8034 #. module: account
8035 #: field:account.period,date_stop:0
8036 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
8037 msgid "End of Period"
8038 msgstr ""
8039
8040 #. module: account
8041 #: field:account.installer.modules,account_followup:0
8042 msgid "Followups Management"
8043 msgstr ""
8044
8045 #. module: account
8046 #: report:account.account.balance:0
8047 #: report:account.central.journal:0
8048 #: report:account.general.journal:0
8049 #: report:account.general.ledger:0
8050 #: report:account.journal.period.print:0
8051 #: report:account.partner.balance:0
8052 #: report:account.third_party_ledger:0
8053 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8054 #: report:account.vat.declaration:0
8055 msgid "Start Period"
8056 msgstr ""
8057
8058 #. module: account
8059 #: code:addons/account/account.py:2333
8060 #, python-format
8061 msgid "Cannot locate parent code for template account!"
8062 msgstr ""
8063
8064 #. module: account
8065 #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
8066 msgid "Analysis Direction"
8067 msgstr ""
8068
8069 #. module: account
8070 #: field:res.partner,ref_companies:0
8071 msgid "Companies that refers to partner"
8072 msgstr ""
8073
8074 #. module: account
8075 #: view:account.journal:0
8076 #: field:account.journal.column,view_id:0
8077 #: view:account.journal.view:0
8078 #: field:account.journal.view,name:0
8079 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
8080 msgid "Journal View"
8081 msgstr ""
8082
8083 #. module: account
8084 #: view:account.move.line:0
8085 #: code:addons/account/account_move_line.py:932
8086 #, python-format
8087 msgid "Total credit"
8088 msgstr ""
8089
8090 #. module: account
8091 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
8092 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
8093 msgstr ""
8094
8095 #. module: account
8096 #: code:addons/account/invoice.py:1026
8097 #, python-format
8098 msgid ""
8099 "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
8100 "unreconcile concerned payment entries!"
8101 msgstr ""
8102
8103 #. module: account
8104 #: report:account.overdue:0
8105 msgid "Best regards."
8106 msgstr ""
8107
8108 #. module: account
8109 #: view:account.invoice:0
8110 msgid "Unpaid"
8111 msgstr ""
8112
8113 #. module: account
8114 #: report:account.overdue:0
8115 msgid "Document: Customer account statement"
8116 msgstr ""
8117
8118 #. module: account
8119 #: constraint:account.move.line:0
8120 msgid "You can not create move line on view account."
8121 msgstr ""
8122
8123 #. module: account
8124 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
8125 #, python-format
8126 msgid "Current currency is not confirured properly !"
8127 msgstr ""
8128
8129 #. module: account
8130 #: code:addons/account/account.py:938
8131 #: code:addons/account/account.py:940
8132 #: code:addons/account/account.py:1181
8133 #: code:addons/account/account.py:1393
8134 #: code:addons/account/account.py:1397
8135 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
8136 #: code:addons/account/account_move_line.py:723
8137 #: code:addons/account/account_move_line.py:746
8138 #: code:addons/account/account_move_line.py:748
8139 #: code:addons/account/account_move_line.py:751
8140 #: code:addons/account/account_move_line.py:753
8141 #: code:addons/account/account_move_line.py:1043
8142 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
8143 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
8144 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
8145 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
8146 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
8147 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
8148 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
8149 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
8150 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
8151 #, python-format
8152 msgid "Error"
8153 msgstr ""
8154
8155 #. module: account
8156 #: view:account.account.template:0
8157 msgid "Receivale Accounts"
8158 msgstr ""
8159
8160 #. module: account
8161 #: report:account.move.voucher:0
8162 msgid "Particulars"
8163 msgstr ""
8164
8165 #. module: account
8166 #: selection:account.account.type,report_type:0
8167 msgid "Profit & Loss (Income Accounts)"
8168 msgstr ""
8169
8170 #. module: account
8171 #: view:account.tax:0
8172 #: view:account.tax.template:0
8173 msgid "Keep empty to use the income account"
8174 msgstr ""
8175
8176 #. module: account
8177 #: field:account.account,balance:0
8178 #: report:account.account.balance:0
8179 #: report:account.account.balance.landscape:0
8180 #: selection:account.account.type,close_method:0
8181 #: report:account.analytic.account.balance:0
8182 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8183 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8184 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
8185 #: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0
8186 #: report:account.central.journal:0
8187 #: field:account.entries.report,balance:0
8188 #: report:account.general.journal:0
8189 #: report:account.general.ledger:0
8190 #: field:account.move.line,balance:0
8191 #: report:account.partner.balance:0
8192 #: selection:account.payment.term.line,value:0
8193 #: selection:account.tax,type:0
8194 #: report:account.third_party_ledger:0
8195 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8196 #: field:report.account.receivable,balance:0
8197 #: field:report.aged.receivable,balance:0
8198 msgid "Balance"
8199 msgstr ""
8200
8201 #. module: account
8202 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
8203 msgid "Manually or automatically entered in the system"
8204 msgstr ""
8205
8206 #. module: account
8207 #: report:account.account.balance:0
8208 msgid "Display Account"
8209 msgstr ""
8210
8211 #. module: account
8212 #: report:account.tax.code.entries:0
8213 msgid "("
8214 msgstr ""
8215
8216 #. module: account
8217 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
8218 msgid "Modify"
8219 msgstr ""
8220
8221 #. module: account
8222 #: view:account.account.type:0
8223 msgid "Closing Method"
8224 msgstr ""
8225
8226 #. module: account
8227 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance
8228 msgid ""
8229 "This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line "
8230 "per partner representing the cumulative credit balance."
8231 msgstr ""
8232
8233 #. module: account
8234 #: selection:account.account,type:0
8235 #: selection:account.account.template,type:0
8236 #: selection:account.entries.report,type:0
8237 msgid "Payable"
8238 msgstr ""
8239
8240 #. module: account
8241 #: view:report.account.sales:0
8242 #: view:report.account_type.sales:0
8243 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
8244 msgid "This Year"
8245 msgstr ""
8246
8247 #. module: account
8248 #: view:board.board:0
8249 msgid "Account Board"
8250 msgstr ""
8251
8252 #. module: account
8253 #: view:account.model:0
8254 #: field:account.model,legend:0
8255 msgid "Legend"
8256 msgstr ""
8257
8258 #. module: account
8259 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale
8260 msgid ""
8261 "This view is used by accountants in order to record entries massively in "
8262 "OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and "
8263 "the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of "
8264 "the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
8265 "related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
8266 msgstr ""
8267
8268 #. module: account
8269 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
8270 #, python-format
8271 msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
8272 msgstr ""
8273
8274 #. module: account
8275 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
8276 #, python-format
8277 msgid "You must select accounts to reconcile"
8278 msgstr ""
8279
8280 #. module: account
8281 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
8282 msgid "Balance by Type of Account"
8283 msgstr ""
8284
8285 #. module: account
8286 #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
8287 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
8288 msgstr ""
8289
8290 #. module: account
8291 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
8292 msgid ""
8293 "Here you can define a financial period, an interval of time in your "
8294 "company's financial year. An accounting period typically is a month or a "
8295 "quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. "
8296 "Create and manage periods from here and decide whether a period should be "
8297 "closed or left open depending on your company's activities over a specific "
8298 "period."
8299 msgstr ""
8300
8301 #. module: account
8302 #: report:account.move.voucher:0
8303 msgid "Receiver's Signature"
8304 msgstr ""
8305
8306 #. module: account
8307 #: report:account.general.ledger:0
8308 #: report:account.journal.period.print:0
8309 #: report:account.third_party_ledger:0
8310 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8311 msgid "Filters By"
8312 msgstr ""
8313
8314 #. module: account
8315 #: model:process.node,note:account.process_node_manually0
8316 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
8317 msgid "Manual entry"
8318 msgstr ""
8319
8320 #. module: account
8321 #: report:account.general.ledger:0
8322 #: report:account.journal.period.print:0
8323 #: field:account.move.line,move_id:0
8324 #: field:analytic.entries.report,move_id:0
8325 msgid "Move"
8326 msgstr ""
8327
8328 #. module: account
8329 #: code:addons/account/account_move_line.py:1054
8330 #, python-format
8331 msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
8332 msgstr ""
8333
8334 #. module: account
8335 #: report:account.central.journal:0
8336 msgid "A/C No."
8337 msgstr ""
8338
8339 #. module: account
8340 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
8341 msgid "Bank statements"
8342 msgstr ""
8343
8344 #. module: account
8345 #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
8346 msgid ""
8347 "Creates an account with the selected template under this existing parent."
8348 msgstr ""
8349
8350 #. module: account
8351 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
8352 msgid "Date of the day"
8353 msgstr ""
8354
8355 #. module: account
8356 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
8357 #, python-format
8358 msgid ""
8359 "You have to define the bank account\n"
8360 "in the journal definition for reconciliation."
8361 msgstr ""
8362
8363 #. module: account
8364 #: view:account.move.line.reconcile:0
8365 msgid "Reconciliation transactions"
8366 msgstr ""
8367
8368 #. module: account
8369 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
8370 msgid "Common Report"
8371 msgstr ""
8372
8373 #. module: account
8374 #: view:account.account:0
8375 #: field:account.account,child_consol_ids:0
8376 msgid "Consolidated Children"
8377 msgstr ""
8378
8379 #. module: account
8380 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:82
8381 #, python-format
8382 msgid ""
8383 "The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
8384 "state option checked!"
8385 msgstr ""
8386
8387 #. module: account
8388 #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
8389 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
8390 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
8391 msgid "Payment entries"
8392 msgstr ""
8393
8394 #. module: account
8395 #: selection:account.entries.report,month:0
8396 #: selection:account.invoice.report,month:0
8397 #: selection:analytic.entries.report,month:0
8398 #: selection:report.account.sales,month:0
8399 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8400 msgid "July"
8401 msgstr ""
8402
8403 #. module: account
8404 #: view:account.account:0
8405 msgid "Chart of accounts"
8406 msgstr ""
8407
8408 #. module: account
8409 #: field:account.subscription.line,subscription_id:0
8410 msgid "Subscription"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. module: account
8414 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
8415 msgid "Account Analytic Balance"
8416 msgstr ""
8417
8418 #. module: account
8419 #: report:account.account.balance:0
8420 #: report:account.central.journal:0
8421 #: report:account.general.journal:0
8422 #: report:account.general.ledger:0
8423 #: report:account.journal.period.print:0
8424 #: report:account.partner.balance:0
8425 #: report:account.third_party_ledger:0
8426 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8427 #: report:account.vat.declaration:0
8428 msgid "End Period"
8429 msgstr ""
8430
8431 #. module: account
8432 #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
8433 #: field:account.balance.report,chart_account_id:0
8434 #: field:account.bs.report,chart_account_id:0
8435 #: field:account.central.journal,chart_account_id:0
8436 #: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
8437 #: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
8438 #: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
8439 #: field:account.common.report,chart_account_id:0
8440 #: field:account.general.journal,chart_account_id:0
8441 #: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
8442 #: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
8443 #: field:account.pl.report,chart_account_id:0
8444 #: field:account.print.journal,chart_account_id:0
8445 #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
8446 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
8447 msgid "Chart of account"
8448 msgstr ""
8449
8450 #. module: account
8451 #: field:account.move.line,date_maturity:0
8452 msgid "Due date"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. module: account
8456 #: view:account.move.journal:0
8457 msgid "Standard entries"
8458 msgstr ""
8459
8460 #. module: account
8461 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
8462 msgid "Account Subscription"
8463 msgstr ""
8464
8465 #. module: account
8466 #: code:addons/account/invoice.py:735
8467 #, python-format
8468 msgid ""
8469 "Tax base different !\n"
8470 "Click on compute to update tax base"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. module: account
8474 #: view:account.subscription:0
8475 msgid "Entry Subscription"
8476 msgstr ""
8477
8478 #. module: account
8479 #: report:account.account.balance:0
8480 #: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
8481 #: field:account.balance.report,date_from:0
8482 #: field:account.bs.report,date_from:0
8483 #: report:account.central.journal:0
8484 #: field:account.central.journal,date_from:0
8485 #: field:account.common.account.report,date_from:0
8486 #: field:account.common.journal.report,date_from:0
8487 #: field:account.common.partner.report,date_from:0
8488 #: field:account.common.report,date_from:0
8489 #: field:account.fiscalyear,date_start:0
8490 #: report:account.general.journal:0
8491 #: field:account.general.journal,date_from:0
8492 #: report:account.general.ledger:0
8493 #: field:account.installer,date_start:0
8494 #: report:account.journal.period.print:0
8495 #: report:account.partner.balance:0
8496 #: field:account.partner.balance,date_from:0
8497 #: field:account.partner.ledger,date_from:0
8498 #: field:account.pl.report,date_from:0
8499 #: field:account.print.journal,date_from:0
8500 #: field:account.report.general.ledger,date_from:0
8501 #: field:account.subscription,date_start:0
8502 #: report:account.third_party_ledger:0
8503 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8504 #: field:account.vat.declaration,date_from:0
8505 msgid "Start Date"
8506 msgstr ""
8507
8508 #. module: account
8509 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
8510 msgid "Draft Invoices"
8511 msgstr ""
8512
8513 #. module: account
8514 #: selection:account.account.type,close_method:0
8515 #: view:account.entries.report:0
8516 #: view:account.move.line:0
8517 msgid "Unreconciled"
8518 msgstr ""
8519
8520 #. module: account
8521 #: code:addons/account/invoice.py:822
8522 #, python-format
8523 msgid "Bad total !"
8524 msgstr ""
8525
8526 #. module: account
8527 #: field:account.journal,sequence_id:0
8528 msgid "Entry Sequence"
8529 msgstr ""
8530
8531 #. module: account
8532 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
8533 msgid ""
8534 "A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
8535 "be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
8536 "but depending on your countries or company needs, you could also have "
8537 "quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
8538 "accounting entries, all new entries should then be made on the following "
8539 "open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
8540 "want to lock this period for tax related calculation."
8541 msgstr ""
8542
8543 #. module: account
8544 #: view:account.analytic.account:0
8545 msgid "Pending"
8546 msgstr ""
8547
8548 #. module: account
8549 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
8550 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
8551 msgid "From analytic accounts"
8552 msgstr ""
8553
8554 #. module: account
8555 #: field:account.installer.modules,account_payment:0
8556 msgid "Suppliers Payment Management"
8557 msgstr ""
8558
8559 #. module: account
8560 #: field:account.period,name:0
8561 msgid "Period Name"
8562 msgstr ""
8563
8564 #. module: account
8565 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8566 msgid "Code/Date"
8567 msgstr ""
8568
8569 #. module: account
8570 #: field:account.account,active:0
8571 #: field:account.analytic.journal,active:0
8572 #: field:account.journal.period,active:0
8573 #: field:account.payment.term,active:0
8574 #: field:account.tax,active:0
8575 msgid "Active"
8576 msgstr ""
8577
8578 #. module: account
8579 #: code:addons/account/invoice.py:372
8580 #, python-format
8581 msgid "Unknown Error"
8582 msgstr ""
8583
8584 #. module: account
8585 #: code:addons/account/account.py:1167
8586 #, python-format
8587 msgid ""
8588 "You cannot validate a non-balanced entry !\n"
8589 "Make sure you have configured Payment Term properly !\n"
8590 "It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !"
8591 msgstr ""
8592
8593 #. module: account
8594 #: help:res.partner,property_account_payable:0
8595 msgid ""
8596 "This account will be used instead of the default one as the payable account "
8597 "for the current partner"
8598 msgstr ""
8599
8600 #. module: account
8601 #: field:account.period,special:0
8602 msgid "Opening/Closing Period"
8603 msgstr ""
8604
8605 #. module: account
8606 #: field:account.account,currency_id:0
8607 #: field:account.account.template,currency_id:0
8608 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
8609 msgid "Secondary Currency"
8610 msgstr ""
8611
8612 #. module: account
8613 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
8614 msgid "Validate Account Move"
8615 msgstr ""
8616
8617 #. module: account
8618 #: field:account.account,credit:0
8619 #: report:account.account.balance:0
8620 #: report:account.account.balance.landscape:0
8621 #: report:account.analytic.account.balance:0
8622 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8623 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8624 #: report:account.central.journal:0
8625 #: field:account.entries.report,credit:0
8626 #: report:account.general.journal:0
8627 #: report:account.general.ledger:0
8628 #: report:account.journal.period.print:0
8629 #: field:account.model.line,credit:0
8630 #: field:account.move.line,credit:0
8631 #: report:account.move.voucher:0
8632 #: report:account.partner.balance:0
8633 #: report:account.tax.code.entries:0
8634 #: report:account.third_party_ledger:0
8635 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8636 #: report:account.vat.declaration:0
8637 #: field:report.account.receivable,credit:0
8638 msgid "Credit"
8639 msgstr ""
8640
8641 #. module: account
8642 #: help:account.invoice.refund,journal_id:0
8643 msgid ""
8644 "You can select here the journal to use for the refund invoice that will be "
8645 "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
8646 "current invoice."
8647 msgstr ""
8648
8649 #. module: account
8650 #: report:account.move.voucher:0
8651 msgid "Through :"
8652 msgstr ""
8653
8654 #. module: account
8655 #: view:account.general.journal:0
8656 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
8657 msgid "General Journals"
8658 msgstr ""
8659
8660 #. module: account
8661 #: view:account.model:0
8662 msgid "Journal Entry Model"
8663 msgstr ""
8664
8665 #. module: account
8666 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
8667 #, python-format
8668 msgid ""
8669 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
8670 "payment term!\n"
8671 "Please define partner on it!"
8672 msgstr ""
8673
8674 #. module: account
8675 #: field:account.cashbox.line,number:0
8676 #: field:account.invoice,number:0
8677 #: field:account.move,name:0
8678 msgid "Number"
8679 msgstr ""
8680
8681 #. module: account
8682 #: report:account.analytic.account.journal:0
8683 #: selection:account.analytic.journal,type:0
8684 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
8685 #: selection:account.journal,type:0
8686 msgid "General"
8687 msgstr ""
8688
8689 #. module: account
8690 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
8691 #: selection:account.balance.report,filter:0
8692 #: selection:account.bs.report,filter:0
8693 #: selection:account.central.journal,filter:0
8694 #: view:account.chart:0
8695 #: selection:account.common.account.report,filter:0
8696 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
8697 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
8698 #: view:account.common.report:0
8699 #: selection:account.common.report,filter:0
8700 #: view:account.fiscalyear:0
8701 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
8702 #: selection:account.general.journal,filter:0
8703 #: field:account.installer,period:0
8704 #: selection:account.partner.balance,filter:0
8705 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
8706 #: selection:account.pl.report,filter:0
8707 #: selection:account.print.journal,filter:0
8708 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
8709 #: report:account.vat.declaration:0
8710 #: view:account.vat.declaration:0
8711 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
8712 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
8713 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
8714 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
8715 msgid "Periods"
8716 msgstr ""
8717
8718 #. module: account
8719 #: field:account.invoice.report,currency_rate:0
8720 msgid "Currency Rate"
8721 msgstr ""
8722
8723 #. module: account
8724 #: help:account.payment.term.line,value_amount:0
8725 msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1."
8726 msgstr ""
8727
8728 #. module: account
8729 #: selection:account.entries.report,month:0
8730 #: selection:account.invoice.report,month:0
8731 #: selection:analytic.entries.report,month:0
8732 #: selection:report.account.sales,month:0
8733 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8734 msgid "April"
8735 msgstr ""
8736
8737 #. module: account
8738 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
8739 msgid "Open for Reconciliation"
8740 msgstr ""
8741
8742 #. module: account
8743 #: field:account.account,parent_left:0
8744 msgid "Parent Left"
8745 msgstr ""
8746
8747 #. module: account
8748 #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
8749 msgid ""
8750 "Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
8751 "invoice is already reconciled"
8752 msgstr ""
8753
8754 #. module: account
8755 #: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
8756 msgid ""
8757 "Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
8758 msgstr ""
8759
8760 #. module: account
8761 #: field:account.installer,sale_tax:0
8762 msgid "Sale Tax(%)"
8763 msgstr ""
8764
8765 #. module: account
8766 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
8767 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
8768 msgid "Supplier Invoices"
8769 msgstr ""
8770
8771 #. module: account
8772 #: view:account.analytic.line:0
8773 #: field:account.analytic.line,product_id:0
8774 #: view:account.entries.report:0
8775 #: field:account.entries.report,product_id:0
8776 #: field:account.invoice.line,product_id:0
8777 #: view:account.invoice.report:0
8778 #: field:account.invoice.report,product_id:0
8779 #: field:account.move.line,product_id:0
8780 #: view:analytic.entries.report:0
8781 #: field:analytic.entries.report,product_id:0
8782 #: field:report.account.sales,product_id:0
8783 #: field:report.account_type.sales,product_id:0
8784 msgid "Product"
8785 msgstr ""
8786
8787 #. module: account
8788 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
8789 msgid ""
8790 "The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
8791 "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
8792 "of original entry to a ledger book."
8793 msgstr ""
8794
8795 #. module: account
8796 #: report:account.tax.code.entries:0
8797 msgid ")"
8798 msgstr ""
8799
8800 #. module: account
8801 #: model:ir.model,name:account.model_account_period
8802 msgid "Account period"
8803 msgstr ""
8804
8805 #. module: account
8806 #: view:account.subscription:0
8807 msgid "Remove Lines"
8808 msgstr ""
8809
8810 #. module: account
8811 #: view:account.report.general.ledger:0
8812 msgid ""
8813 "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
8814 "with details of all your account journals"
8815 msgstr ""
8816
8817 #. module: account
8818 #: selection:account.account,type:0
8819 #: selection:account.account.template,type:0
8820 #: selection:account.entries.report,type:0
8821 msgid "Regular"
8822 msgstr ""
8823
8824 #. module: account
8825 #: view:account.account:0
8826 #: field:account.account,type:0
8827 #: view:account.account.template:0
8828 #: field:account.account.template,type:0
8829 #: field:account.entries.report,type:0
8830 msgid "Internal Type"
8831 msgstr ""
8832
8833 #. module: account
8834 #: report:account.move.voucher:0
8835 msgid "State:"
8836 msgstr ""
8837
8838 #. module: account
8839 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
8840 msgid "Running Subscriptions"
8841 msgstr ""
8842
8843 #. module: account
8844 #: view:report.account.sales:0
8845 #: view:report.account_type.sales:0
8846 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
8847 msgid "This Month"
8848 msgstr ""
8849
8850 #. module: account
8851 #: view:account.analytic.Journal.report:0
8852 #: view:account.analytic.balance:0
8853 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
8854 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
8855 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
8856 msgid "Select Period"
8857 msgstr ""
8858
8859 #. module: account
8860 #: view:account.entries.report:0
8861 #: selection:account.entries.report,move_state:0
8862 #: view:account.move:0
8863 #: selection:account.move,state:0
8864 #: view:account.move.line:0
8865 #: report:account.move.voucher:0
8866 msgid "Posted"
8867 msgstr ""
8868
8869 #. module: account
8870 #: report:account.account.balance:0
8871 #: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
8872 #: field:account.balance.report,date_to:0
8873 #: field:account.bs.report,date_to:0
8874 #: report:account.central.journal:0
8875 #: field:account.central.journal,date_to:0
8876 #: field:account.common.account.report,date_to:0
8877 #: field:account.common.journal.report,date_to:0
8878 #: field:account.common.partner.report,date_to:0
8879 #: field:account.common.report,date_to:0
8880 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0
8881 #: report:account.general.journal:0
8882 #: field:account.general.journal,date_to:0
8883 #: report:account.general.ledger:0
8884 #: field:account.installer,date_stop:0
8885 #: report:account.journal.period.print:0
8886 #: report:account.partner.balance:0
8887 #: field:account.partner.balance,date_to:0
8888 #: field:account.partner.ledger,date_to:0
8889 #: field:account.pl.report,date_to:0
8890 #: field:account.print.journal,date_to:0
8891 #: field:account.report.general.ledger,date_to:0
8892 #: report:account.third_party_ledger:0
8893 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8894 #: field:account.vat.declaration,date_to:0
8895 msgid "End Date"
8896 msgstr ""
8897
8898 #. module: account
8899 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
8900 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
8901 msgid "Cancel Opening Entries"
8902 msgstr ""
8903
8904 #. module: account
8905 #: field:account.payment.term.line,days2:0
8906 msgid "Day of the Month"
8907 msgstr ""
8908
8909 #. module: account
8910 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
8911 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
8912 msgid "Tax Source"
8913 msgstr ""
8914
8915 #. module: account
8916 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:71
8917 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:116
8918 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:119
8919 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:120
8920 #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:71
8921 #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:127
8922 #, python-format
8923 msgid "Net Profit"
8924 msgstr ""
8925
8926 #. module: account
8927 #: view:ir.sequence:0
8928 msgid "Fiscal Year Sequences"
8929 msgstr ""
8930
8931 #. module: account
8932 #: help:account.model,name:0
8933 msgid "This is a model for recurring accounting entries"
8934 msgstr ""
8935
8936 #. module: account
8937 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
8938 #, python-format
8939 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
8940 msgstr ""
8941
8942 #. module: account
8943 #: report:account.general.ledger:0
8944 #: report:account.third_party_ledger:0
8945 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8946 msgid "JNRL"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. module: account
8950 #: view:account.payment.term.line:0
8951 msgid "  value amount: 0.02"
8952 msgstr ""
8953
8954 #. module: account
8955 #: view:account.fiscalyear:0
8956 #: view:account.move:0
8957 #: view:account.move.line:0
8958 #: view:account.period:0
8959 msgid "States"
8960 msgstr ""
8961
8962 #. module: account
8963 #: report:account.analytic.account.balance:0
8964 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8965 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8966 #: view:account.analytic.line:0
8967 #: view:account.bank.statement:0
8968 #: field:account.invoice,amount_total:0
8969 #: field:account.invoice,check_total:0
8970 #: field:report.account.sales,amount_total:0
8971 #: field:report.account_type.sales,amount_total:0
8972 #: field:report.invoice.created,amount_total:0
8973 msgid "Total"
8974 msgstr ""
8975
8976 #. module: account
8977 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
8978 #, python-format
8979 msgid "Journal: All"
8980 msgstr ""
8981
8982 #. module: account
8983 #: field:account.account,company_id:0
8984 #: field:account.analytic.journal,company_id:0
8985 #: field:account.bank.statement,company_id:0
8986 #: field:account.bank.statement.line,company_id:0
8987 #: view:account.entries.report:0
8988 #: field:account.entries.report,company_id:0
8989 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
8990 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
8991 #: field:account.installer,company_id:0
8992 #: field:account.invoice,company_id:0
8993 #: field:account.invoice.line,company_id:0
8994 #: view:account.invoice.report:0
8995 #: field:account.invoice.report,company_id:0
8996 #: field:account.invoice.tax,company_id:0
8997 #: view:account.journal:0
8998 #: field:account.journal,company_id:0
8999 #: field:account.journal.period,company_id:0
9000 #: field:account.model,company_id:0
9001 #: field:account.move,company_id:0
9002 #: field:account.move.line,company_id:0
9003 #: field:account.period,company_id:0
9004 #: field:account.tax,company_id:0
9005 #: field:account.tax.code,company_id:0
9006 #: view:analytic.entries.report:0
9007 #: field:analytic.entries.report,company_id:0
9008 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
9009 msgid "Company"
9010 msgstr ""
9011
9012 #. module: account
9013 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
9014 msgid "Define Recurring Entries"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. module: account
9018 #: field:account.entries.report,date_maturity:0
9019 msgid "Date Maturity"
9020 msgstr ""
9021
9022 #. module: account
9023 #: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
9024 msgid "Total cash transactions"
9025 msgstr ""
9026
9027 #. module: account
9028 #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
9029 msgid ""
9030 "This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
9031 "reconciliation process today. The current partner is counted as already "
9032 "processed."
9033 msgstr ""
9034
9035 #. module: account
9036 #: view:account.fiscalyear:0
9037 msgid "Create Monthly Periods"
9038 msgstr ""
9039
9040 #. module: account
9041 #: field:account.tax.code.template,sign:0
9042 msgid "Sign For Parent"
9043 msgstr ""
9044
9045 #. module: account
9046 #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
9047 msgid "Trial Balance Report"
9048 msgstr ""
9049
9050 #. module: account
9051 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
9052 msgid "Draft statements"
9053 msgstr ""
9054
9055 #. module: account
9056 #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
9057 msgid ""
9058 "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
9059 msgstr ""
9060
9061 #. module: account
9062 #: view:account.invoice:0
9063 msgid "Invoice lines"
9064 msgstr ""
9065
9066 #. module: account
9067 #: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
9068 #: field:account.balance.report,period_to:0
9069 #: field:account.bs.report,period_to:0
9070 #: field:account.central.journal,period_to:0
9071 #: field:account.chart,period_to:0
9072 #: field:account.common.account.report,period_to:0
9073 #: field:account.common.journal.report,period_to:0
9074 #: field:account.common.partner.report,period_to:0
9075 #: field:account.common.report,period_to:0
9076 #: field:account.general.journal,period_to:0
9077 #: field:account.partner.balance,period_to:0
9078 #: field:account.partner.ledger,period_to:0
9079 #: field:account.pl.report,period_to:0
9080 #: field:account.print.journal,period_to:0
9081 #: field:account.report.general.ledger,period_to:0
9082 #: field:account.vat.declaration,period_to:0
9083 msgid "End period"
9084 msgstr ""
9085
9086 #. module: account
9087 #: code:addons/account/account_move_line.py:680
9088 #: code:addons/account/account_move_line.py:758
9089 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
9090 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
9091 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:72
9092 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
9093 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
9094 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
9095 #, python-format
9096 msgid "Warning"
9097 msgstr ""
9098
9099 #. module: account
9100 #: help:product.category,property_account_expense_categ:0
9101 #: help:product.template,property_account_expense:0
9102 msgid ""
9103 "This account will be used to value outgoing stock for the current product "
9104 "category using cost price"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. module: account
9108 #: report:account.move.voucher:0
9109 msgid "On Account of :"
9110 msgstr ""
9111
9112 #. module: account
9113 #: view:account.automatic.reconcile:0
9114 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
9115 msgid "Write-Off Move"
9116 msgstr ""
9117
9118 #. module: account
9119 #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
9120 msgid "Invoice's state is Done"
9121 msgstr ""
9122
9123 #. module: account
9124 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
9125 msgid "Report of the Sales by Account"
9126 msgstr ""
9127
9128 #. module: account
9129 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
9130 msgid "Accounts Fiscal Position"
9131 msgstr ""
9132
9133 #. module: account
9134 #: report:account.invoice:0
9135 #: view:account.invoice:0
9136 #: selection:account.invoice,type:0
9137 #: selection:account.invoice.report,type:0
9138 #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
9139 #: selection:report.invoice.created,type:0
9140 msgid "Supplier Invoice"
9141 msgstr ""
9142
9143 #. module: account
9144 #: field:account.account,debit:0
9145 #: report:account.account.balance:0
9146 #: report:account.account.balance.landscape:0
9147 #: report:account.analytic.account.balance:0
9148 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9149 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9150 #: report:account.central.journal:0
9151 #: field:account.entries.report,debit:0
9152 #: report:account.general.journal:0
9153 #: report:account.general.ledger:0
9154 #: report:account.journal.period.print:0
9155 #: field:account.model.line,debit:0
9156 #: field:account.move.line,debit:0
9157 #: report:account.move.voucher:0
9158 #: report:account.partner.balance:0
9159 #: report:account.tax.code.entries:0
9160 #: report:account.third_party_ledger:0
9161 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9162 #: report:account.vat.declaration:0
9163 #: field:report.account.receivable,debit:0
9164 msgid "Debit"
9165 msgstr ""
9166
9167 #. module: account
9168 #: field:account.invoice,invoice_line:0
9169 msgid "Invoice Lines"
9170 msgstr ""
9171
9172 #. module: account
9173 #: constraint:account.account.template:0
9174 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
9175 msgstr ""
9176
9177 #. module: account
9178 #: view:account.subscription:0
9179 msgid "Recurring"
9180 msgstr ""
9181
9182 #. module: account
9183 #: code:addons/account/account_move_line.py:748
9184 #, python-format
9185 msgid "Entry is already reconciled"
9186 msgstr ""
9187
9188 #. module: account
9189 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
9190 msgid "Receivable accounts"
9191 msgstr ""
9192
9193 #. module: account
9194 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
9195 msgid "Partner Payment Term"
9196 msgstr ""
9197
9198 #. module: account
9199 #: field:temp.range,name:0
9200 msgid "Range"
9201 msgstr ""
9202
9203 #. module: account
9204 #: code:addons/account/account_move_line.py:1172
9205 #, python-format
9206 msgid ""
9207 "Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
9208 "\n"
9209 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
9210 "sequence manually for this piece."
9211 msgstr ""
9212
9213 #. module: account
9214 #: selection:account.balance.report,display_account:0
9215 #: selection:account.bs.report,display_account:0
9216 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
9217 #: selection:account.pl.report,display_account:0
9218 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
9219 msgid "With movements"
9220 msgstr ""
9221
9222 #. module: account
9223 #: view:account.analytic.account:0
9224 msgid "Account Data"
9225 msgstr ""
9226
9227 #. module: account
9228 #: view:account.tax.code.template:0
9229 msgid "Account Tax Code Template"
9230 msgstr ""
9231
9232 #. module: account
9233 #: model:process.node,name:account.process_node_manually0
9234 msgid "Manually"
9235 msgstr ""
9236
9237 #. module: account
9238 #: selection:account.entries.report,month:0
9239 #: selection:account.invoice.report,month:0
9240 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9241 #: selection:report.account.sales,month:0
9242 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9243 msgid "December"
9244 msgstr ""
9245
9246 #. module: account
9247 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
9248 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
9249 msgid "Print Analytic Journals"
9250 msgstr ""
9251
9252 #. module: account
9253 #: view:account.analytic.line:0
9254 msgid "Fin.Account"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. module: account
9258 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
9259 #: view:report.aged.receivable:0
9260 msgid "Aged Receivable"
9261 msgstr ""
9262
9263 #. module: account
9264 #: field:account.tax,applicable_type:0
9265 msgid "Applicability"
9266 msgstr ""
9267
9268 #. module: account
9269 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:162
9270 #, python-format
9271 msgid "This period is already closed !"
9272 msgstr ""
9273
9274 #. module: account
9275 #: help:account.move.line,currency_id:0
9276 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
9277 msgstr ""
9278
9279 #. module: account
9280 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
9281 msgid ""
9282 "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
9283 msgstr ""
9284
9285 #. module: account
9286 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
9287 msgid "Billing"
9288 msgstr ""
9289
9290 #. module: account
9291 #: view:account.account:0
9292 msgid "Parent Account"
9293 msgstr ""
9294
9295 #. module: account
9296 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
9297 msgid ""
9298 "Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used "
9299 "to record transactions of all accounting data related to the day-to-day "
9300 "business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on "
9301 "the nature of its activities and the number of daily transactions, a company "
9302 "may keep several types of specialized journals such as a cash journal, "
9303 "purchase journal, sales journal..."
9304 msgstr ""
9305
9306 #. module: account
9307 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
9308 msgid "Account Analytic Chart"
9309 msgstr ""
9310
9311 #. module: account
9312 #: help:account.invoice,residual:0
9313 msgid "Remaining amount due."
9314 msgstr ""
9315
9316 #. module: account
9317 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
9318 msgid "Statistic Reports"
9319 msgstr ""
9320
9321 #. module: account
9322 #: field:account.installer,progress:0
9323 #: field:account.installer.modules,progress:0
9324 #: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0
9325 msgid "Configuration Progress"
9326 msgstr ""
9327
9328 #. module: account
9329 #: view:account.fiscal.position.template:0
9330 msgid "Accounts Mapping"
9331 msgstr ""
9332
9333 #. module: account
9334 #: code:addons/account/invoice.py:364
9335 #, python-format
9336 msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
9337 msgstr ""
9338
9339 #. module: account
9340 #: selection:account.entries.report,month:0
9341 #: selection:account.invoice.report,month:0
9342 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9343 #: selection:report.account.sales,month:0
9344 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9345 msgid "November"
9346 msgstr ""
9347
9348 #. module: account
9349 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
9350 msgid "account.installer.modules"
9351 msgstr ""
9352
9353 #. module: account
9354 #: help:account.invoice.line,account_id:0
9355 msgid "The income or expense account related to the selected product."
9356 msgstr ""
9357
9358 #. module: account
9359 #: code:addons/account/account_move_line.py:1043
9360 #, python-format
9361 msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
9362 msgstr ""
9363
9364 #. module: account
9365 #: field:account.subscription,period_total:0
9366 msgid "Number of Periods"
9367 msgstr ""
9368
9369 #. module: account
9370 #: report:account.general.journal:0
9371 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
9372 msgid "General Journal"
9373 msgstr ""
9374
9375 #. module: account
9376 #: view:account.invoice:0
9377 msgid "Search Invoice"
9378 msgstr ""
9379
9380 #. module: account
9381 #: report:account.invoice:0
9382 #: view:account.invoice:0
9383 #: view:account.invoice.refund:0
9384 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
9385 #: view:account.invoice.report:0
9386 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
9387 msgid "Refund"
9388 msgstr ""
9389
9390 #. module: account
9391 #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
9392 msgid "Bank Accounts"
9393 msgstr ""
9394
9395 #. module: account
9396 #: field:res.partner,credit:0
9397 msgid "Total Receivable"
9398 msgstr ""
9399
9400 #. module: account
9401 #: view:account.account:0
9402 #: view:account.account.template:0
9403 #: view:account.journal:0
9404 #: view:account.move.line:0
9405 msgid "General Information"
9406 msgstr ""
9407
9408 #. module: account
9409 #: view:account.move:0
9410 #: view:account.move.line:0
9411 msgid "Accounting Documents"
9412 msgstr ""
9413
9414 #. module: account
9415 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
9416 msgid "Validate Account Move Lines"
9417 msgstr ""
9418
9419 #. module: account
9420 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
9421 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
9422 msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. module: account
9426 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
9427 msgid "Invoice's state is Done."
9428 msgstr ""
9429
9430 #. module: account
9431 #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
9432 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
9433 msgstr ""
9434
9435 #. module: account
9436 #: view:account.account.template:0
9437 msgid "Search Account Templates"
9438 msgstr ""
9439
9440 #. module: account
9441 #: view:account.invoice.tax:0
9442 msgid "Manual Invoice Taxes"
9443 msgstr ""
9444
9445 #. module: account
9446 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9447 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
9448 #: report:account.central.journal:0
9449 #: report:account.general.journal:0
9450 #: report:account.invoice:0
9451 #: report:account.partner.balance:0
9452 msgid "Total:"
9453 msgstr ""
9454
9455 #. module: account
9456 #: field:account.account,parent_right:0
9457 msgid "Parent Right"
9458 msgstr ""
9459
9460 #. module: account
9461 #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
9462 msgid "account.addtmpl.wizard"
9463 msgstr ""
9464
9465 #. module: account
9466 #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
9467 #: field:account.common.partner.report,result_selection:0
9468 #: report:account.partner.balance:0
9469 #: field:account.partner.balance,result_selection:0
9470 #: field:account.partner.ledger,result_selection:0
9471 #: report:account.third_party_ledger:0
9472 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9473 msgid "Partner's"
9474 msgstr ""
9475
9476 #. module: account
9477 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
9478 #: view:ir.sequence:0
9479 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
9480 msgid "Fiscal Years"
9481 msgstr ""
9482
9483 #. module: account
9484 #: help:account.analytic.journal,active:0
9485 msgid ""
9486 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
9487 "journal without removing it."
9488 msgstr ""
9489
9490 #. module: account
9491 #: field:account.analytic.line,ref:0
9492 msgid "Ref."
9493 msgstr ""
9494
9495 #. module: account
9496 #: field:account.use.model,model:0
9497 #: model:ir.model,name:account.model_account_model
9498 msgid "Account Model"
9499 msgstr ""
9500
9501 #. module: account
9502 #: selection:account.entries.report,month:0
9503 #: selection:account.invoice.report,month:0
9504 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9505 #: selection:report.account.sales,month:0
9506 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9507 msgid "February"
9508 msgstr ""
9509
9510 #. module: account
9511 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
9512 #: view:account.chart.template:0
9513 #: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
9514 #: field:account.invoice,partner_bank_id:0
9515 #: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
9516 msgid "Bank Account"
9517 msgstr ""
9518
9519 #. module: account
9520 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
9521 #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
9522 msgid "Account Central Journal"
9523 msgstr ""
9524
9525 #. module: account
9526 #: report:account.overdue:0
9527 msgid "Maturity"
9528 msgstr ""
9529
9530 #. module: account
9531 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
9532 msgid "Future"
9533 msgstr ""
9534
9535 #. module: account
9536 #: view:account.move.line:0
9537 msgid "Search Journal Items"
9538 msgstr ""
9539
9540 #. module: account
9541 #: help:account.tax,base_sign:0
9542 #: help:account.tax,ref_base_sign:0
9543 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
9544 #: help:account.tax,tax_sign:0
9545 #: help:account.tax.template,base_sign:0
9546 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
9547 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
9548 #: help:account.tax.template,tax_sign:0
9549 msgid "Usually 1 or -1."
9550 msgstr ""
9551
9552 #. module: account
9553 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
9554 msgid "Template Account Fiscal Mapping"
9555 msgstr ""
9556
9557 #. module: account
9558 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
9559 msgid "Expense Account on Product Template"
9560 msgstr ""
9561
9562 #. module: account
9563 #: field:account.analytic.line,amount_currency:0
9564 msgid "Amount currency"
9565 msgstr ""
9566
9567 #. module: account
9568 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
9569 #, python-format
9570 msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
9571 msgstr ""
9572
9573 #. module: account
9574 #: code:addons/account/account.py:501
9575 #, python-format
9576 msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
9577 msgstr ""
9578
9579 #. module: account
9580 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
9581 msgid ""
9582 "Create and manage the accounts you need to record journal entries. An "
9583 "account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of "
9584 "debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in "
9585 "two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss "
9586 "account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a "
9587 "certain amount of information. They have to be certified by an external "
9588 "auditor annually."
9589 msgstr ""