1 # Danish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 21:19+0000\n"
12 "Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-16 05:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
21 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
22 msgid "System payment"
23 msgstr "Systembetaling"
26 #: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0
28 "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts."
30 "En konto's finansielle/skattemæssige position kan kan angives én gang på "
34 #: help:account.tax.code,sequence:0
36 "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
37 "Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
42 msgid "the parent company"
46 #: view:account.move.reconcile:0
47 msgid "Journal Entry Reconcile"
48 msgstr "Afstem kasseklade"
51 #: view:account.account:0
52 #: view:account.bank.statement:0
53 #: view:account.move.line:0
54 msgid "Account Statistics"
55 msgstr "Konto statistikker"
58 #: view:account.invoice:0
59 msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
60 msgstr "Proforma/Åbne/Betalte faktura"
63 #: field:report.invoice.created,residual:0
68 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:369
70 msgid "Journal item \"%s\" is not valid."
74 #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
75 msgid "Aged Receivable Till Today"
79 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
80 msgid "Import from invoice or payment"
81 msgstr "Importér fra faktura eller betaling"
84 #: code:addons/account/account_move_line.py:1058
85 #: code:addons/account/account_move_line.py:1143
86 #: code:addons/account/account_move_line.py:1210
89 msgstr "Forkert konto!"
92 #: view:account.move:0
93 #: view:account.move.line:0
98 #: constraint:account.account.template:0
101 "You cannot create recursive account templates."
104 "Du kan ikke oprette rekursiv konto skabelon."
108 #: view:account.automatic.reconcile:0
109 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
110 #: view:account.move.line.reconcile:0
111 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
112 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:30
118 #: field:account.bank.statement,name:0
119 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
120 #: field:account.entries.report,ref:0
121 #: field:account.move,ref:0
122 #: field:account.move.line,ref:0
123 #: field:account.subscription,ref:0
124 #: xsl:account.transfer:0
125 #: field:cash.box.in,ref:0
130 #: help:account.payment.term,active:0
132 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
133 "term without removing it."
135 "Hvis det aktive felt sættes til falsk, kan du skjule betalings betingelse "
136 "uden at slette den."
139 #: code:addons/account/account.py:641
140 #: code:addons/account/account.py:686
141 #: code:addons/account/account.py:781
142 #: code:addons/account/account.py:1058
143 #: code:addons/account/account_invoice.py:820
144 #: code:addons/account/account_invoice.py:823
145 #: code:addons/account/account_invoice.py:826
146 #: code:addons/account/account_invoice.py:1545
147 #: code:addons/account/account_move_line.py:98
148 #: code:addons/account/account_move_line.py:771
149 #: code:addons/account/account_move_line.py:824
150 #: code:addons/account/account_move_line.py:864
151 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
152 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
153 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
154 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
155 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
156 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
162 #: code:addons/account/account.py:3197
164 msgid "Miscellaneous Journal"
165 msgstr "Diverse journal"
168 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
171 "You have to set the 'End of Year Entries Journal' for this Fiscal Year "
172 "which is set after generating opening entries from 'Generate Opening "
177 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
178 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
179 msgid "Account Source"
183 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period
185 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
186 " Click to add a fiscal period.\n"
188 " An accounting period typically is a month or a quarter. It\n"
189 " usually corresponds to the periods of the tax declaration.\n"
193 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
194 " Klik for at oprette en bogførings periode.\n"
196 " En bogførings periode er typisk en måned eller et kvartal. "
198 " defineres normalt svarende til samme længde som en "
199 "momsafregnings periode.\n"
204 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
205 msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
206 msgstr "Fakturaer oprettet inden for de sidste 15 dage"
209 #: field:accounting.report,label_filter:0
211 msgstr "Kolonne navn"
214 #: help:account.config.settings,code_digits:0
215 msgid "No. of digits to use for account code"
216 msgstr "Antal cifre som bruges til konto kode"
219 #: help:account.analytic.journal,type:0
221 "Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
222 "invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
223 "journal of the same type."
225 "Angiver typen på den analytiske journal. Når det er påkrævet for at danne "
226 "analytiske posteringer, søger OpenERP efter en matchende journal af samme "
230 #: help:account.tax,account_analytic_collected_id:0
232 "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax "
233 "lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
234 "on the invoice tax lines by default."
236 "Angiver den analyse konto som bruges standard på fakturaens momslinier. "
237 "Efterlad tom hvis du ikke ønsker et standard forslag på analyse konto."
240 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
241 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
242 msgid "Tax Templates"
243 msgstr "Moms skabelon"
246 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
247 msgid "Move line reconcile select"
251 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
252 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
253 msgstr "Konto posteringer danner grundlag for afstemningen"
256 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
257 msgid "Belgian Reports"
258 msgstr "Belgiske rapporter"
261 #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
266 #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
268 msgstr "Indtægt visning"
271 #: help:account.account,user_type:0
273 "Account Type is used for information purpose, to generate country-specific "
274 "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening "
279 #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
280 msgid "Next credit note number"
281 msgstr "Næste kredit nota nummer"
284 #: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
286 "This includes all the basic requirements of voucher entries for bank, cash, "
287 "sales, purchase, expense, contra, etc.\n"
288 " This installs the module account_voucher."
292 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
293 msgid "Manual Recurring"
294 msgstr "Manuel gentagelse"
297 #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
298 msgid "Allow write off"
299 msgstr "Slå skrivning fra"
302 #: view:account.analytic.chart:0
303 msgid "Select the Period for Analysis"
304 msgstr "Vælg analyse periode"
307 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
309 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
310 " Click to create a customer refund. \n"
312 " A refund is a document that credits an invoice completely "
316 " Instead of manually creating a customer refund, you\n"
317 " can generate it directly from the related customer invoice.\n"
323 #: help:account.installer,charts:0
325 "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
326 "accounting needs of your company based on your country."
328 "Installerer lokal kontoplan, der passer så godt som muligt til jeres firmas "
329 "behov, baseret på land."
332 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
333 msgid "Account Unreconcile"
337 #: field:account.config.settings,module_account_budget:0
338 msgid "Budget management"
339 msgstr "Budget opsætning"
342 #: view:product.template:0
343 msgid "Purchase Properties"
344 msgstr "Indkøb egenskaber"
347 #: help:account.financial.report,style_overwrite:0
349 "You can set up here the format you want this record to be displayed. If you "
350 "leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial "
351 "reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
355 #: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
356 msgid "Allow multi currencies"
357 msgstr "Tillad flere valutaer"
360 #: code:addons/account/account_invoice.py:77
362 msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
366 #: selection:account.entries.report,month:0
367 #: selection:account.invoice.report,month:0
368 #: selection:analytic.entries.report,month:0
369 #: selection:report.account.sales,month:0
370 #: selection:report.account_type.sales,month:0
375 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
377 msgid "You must select accounts to reconcile."
378 msgstr "Du skal vælge konti til afstemning"
381 #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
382 msgid "Allows you to use the analytic accounting."
383 msgstr "Giver dig mulighed for at bruge analytisk bogføring"
386 #: view:account.invoice:0
387 #: field:account.invoice,user_id:0
388 #: view:account.invoice.report:0
389 #: field:account.invoice.report,user_id:0
394 #: view:account.bank.statement:0
395 #: view:account.invoice:0
400 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
401 msgid "account.bank.accounts.wizard"
405 #: field:account.move.line,date_created:0
406 #: field:account.move.reconcile,create_date:0
407 msgid "Creation date"
408 msgstr "Dato for oprettelse"
411 #: view:account.invoice:0
412 msgid "Cancel Invoice"
413 msgstr "Annuller Faktura"
416 #: selection:account.journal,type:0
417 msgid "Purchase Refund"
418 msgstr "Indkøb Kreditnota"
421 #: selection:account.journal,type:0
422 msgid "Opening/Closing Situation"
426 #: help:account.journal,currency:0
427 msgid "The currency used to enter statement"
431 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
432 msgid "Default Debit Account"
433 msgstr "Standard Debit konto"
436 #: view:account.move:0
437 #: view:account.move.line:0
439 msgstr "Total kredit"
442 #: help:account.config.settings,module_account_asset:0
444 "This allows you to manage the assets owned by a company or a person.\n"
445 " It keeps track of the depreciation occurred on those assets, "
446 "and creates account move for those depreciation lines.\n"
447 " This installs the module account_asset. If you do not check "
448 "this box, you will be able to do invoicing & payments,\n"
449 " but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)"
453 #: help:account.bank.statement.line,name:0
454 msgid "Originator to Beneficiary Information"
459 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
465 #: field:account.account.template,chart_template_id:0
466 #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
467 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0
468 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
469 msgid "Chart Template"
473 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
474 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice"
478 #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
480 "If you select 'Round per line' : for each tax, the tax amount will first be "
481 "computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded "
482 "amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you "
483 "select 'Round globally': for each tax, the tax amount will be computed for "
484 "each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually "
485 "this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
486 "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
487 "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
491 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
492 msgid "wizard.multi.charts.accounts"
496 #: help:account.model.line,amount_currency:0
497 msgid "The amount expressed in an optional other currency."
498 msgstr "Det beløb udtrykt i anden valgfri valuta."
501 #: view:account.journal:0
502 msgid "Available Coins"
503 msgstr "Tilgængelige mønter"
506 #: field:accounting.report,enable_filter:0
507 msgid "Enable Comparison"
508 msgstr "Aktiver sammenligning"
511 #: view:account.analytic.line:0
512 #: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
513 #: view:account.bank.statement:0
514 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
515 #: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
516 #: report:account.central.journal:0
517 #: view:account.entries.report:0
518 #: field:account.entries.report,journal_id:0
519 #: view:account.invoice:0
520 #: field:account.invoice,journal_id:0
521 #: view:account.invoice.report:0
522 #: field:account.invoice.report,journal_id:0
523 #: view:account.journal:0
524 #: field:account.journal.cashbox.line,journal_id:0
525 #: field:account.journal.period,journal_id:0
526 #: report:account.journal.period.print:0
527 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
528 #: view:account.model:0
529 #: field:account.model,journal_id:0
530 #: view:account.move:0
531 #: field:account.move,journal_id:0
532 #: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
533 #: view:account.move.line:0
534 #: field:account.move.line,journal_id:0
535 #: view:analytic.entries.report:0
536 #: field:analytic.entries.report,journal_id:0
537 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
538 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
539 #: field:validate.account.move,journal_id:0
544 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
545 msgid "Confirm the selected invoices"
546 msgstr "Godkend valgte faktura"
549 #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
550 msgid "Parent target"
554 #: help:account.invoice.line,sequence:0
555 msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice."
559 #: field:account.bank.statement,account_id:0
560 msgid "Account used in this journal"
561 msgstr "Konto brugt i Journal"
564 #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
565 #: help:account.balance.report,chart_account_id:0
566 #: help:account.central.journal,chart_account_id:0
567 #: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
568 #: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
569 #: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
570 #: help:account.common.report,chart_account_id:0
571 #: help:account.general.journal,chart_account_id:0
572 #: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
573 #: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
574 #: help:account.print.journal,chart_account_id:0
575 #: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
576 #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
577 #: help:accounting.report,chart_account_id:0
578 msgid "Select Charts of Accounts"
582 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
583 msgid "Invoice Refund"
587 #: report:account.overdue:0
592 #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
593 msgid "Not reconciled transactions"
594 msgstr "Ikke afstemt transaktioner"
597 #: report:account.general.ledger:0
598 #: report:account.general.ledger_landscape:0
603 #: view:account.fiscal.position:0
604 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
605 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
610 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
611 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
612 msgid "Close a Fiscal Year"
613 msgstr "Luk et regnskabsår"
616 #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
617 msgid "The accountant confirms the statement."
621 #: report:account.account.balance:0
622 #: selection:account.balance.report,display_account:0
623 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
624 #: report:account.general.ledger_landscape:0
625 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
626 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
627 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
632 #: field:account.config.settings,decimal_precision:0
633 msgid "Decimal precision on journal entries"
634 msgstr "Decimal nøjagtighed på posteringer"
637 #: selection:account.config.settings,period:0
638 #: selection:account.installer,period:0
643 #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
648 #: field:account.financial.report,account_report_id:0
649 #: selection:account.financial.report,type:0
654 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
657 "Specified journal does not have any account move entries in draft state for "
662 #: view:account.fiscal.position:0
663 #: view:account.fiscal.position.template:0
664 msgid "Taxes Mapping"
668 #: report:account.central.journal:0
669 msgid "Centralized Journal"
673 #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
674 msgid "Main Sequence must be different from current !"
678 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
679 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
681 msgid "Current currency is not configured properly."
685 #: field:account.journal,profit_account_id:0
686 msgid "Profit Account"
687 msgstr "Indtægts konto"
690 #: code:addons/account/account_move_line.py:1156
692 msgid "No period found or more than one period found for the given date."
696 #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
698 "Date on which the partner accounting entries were fully reconciled last "
699 "time. It differs from the last date where a reconciliation has been made for "
700 "this partner, as here we depict the fact that nothing more was to be "
701 "reconciled at this date. This can be achieved in 2 different ways: either "
702 "the last unreconciled debit/credit entry of this partner was reconciled, "
703 "either the user pressed the button \"Nothing more to reconcile\" during the "
704 "manual reconciliation process."
708 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
709 msgid "Report of the Sales by Account Type"
713 #: code:addons/account/account.py:3201
719 #: code:addons/account/account.py:1591
721 msgid "Cannot create move with currency different from .."
725 #: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice
727 "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
732 #: view:account.period:0
733 #: view:account.period.close:0
738 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
739 msgid "Account Common Partner Report"
743 #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
744 msgid "Opening Entries Period"
748 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
749 msgid "Journal Period"
753 #: constraint:account.move.line:0
755 "The amount expressed in the secondary currency must be positive when the "
756 "journal item is a debit and negative when if it is a credit."
760 #: constraint:account.move:0
762 "You cannot create more than one move per period on a centralized journal."
766 #: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0
768 "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax "
769 "lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
770 "on the invoice tax lines by default."
774 #: view:account.account:0
775 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
776 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
777 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
778 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
779 #: report:account.third_party_ledger:0
780 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:297
781 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:272
783 msgid "Receivable Accounts"
787 #: view:account.config.settings:0
788 msgid "Configure your company bank accounts"
792 #: view:account.invoice.refund:0
793 msgid "Create Refund"
797 #: constraint:account.move.line:0
799 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
800 "change the date or remove this constraint from the journal."
804 #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
805 msgid "General Ledger Report"
809 #: view:account.invoice:0
814 #: view:account.use.model:0
815 msgid "Are you sure you want to create entries?"
819 #: code:addons/account/account_invoice.py:1361
821 msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)."
825 #: view:account.invoice:0
826 msgid "Print Invoice"
830 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111
833 "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
834 "unreconciled first. You can only refund this invoice."
838 #: view:account.account:0
843 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
844 msgid "Display children with hierarchy"
848 #: selection:account.payment.term.line,value:0
849 #: selection:account.tax.template,type:0
854 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
859 #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
860 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
862 msgid "Analytic Entries by line"
866 #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
867 msgid "Refund Method"
871 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
872 msgid "Financial Report"
876 #: view:account.analytic.account:0
877 #: view:account.analytic.journal:0
878 #: field:account.analytic.journal,type:0
879 #: field:account.bank.statement.line,type:0
880 #: field:account.financial.report,type:0
881 #: field:account.invoice,type:0
882 #: view:account.invoice.report:0
883 #: field:account.invoice.report,type:0
884 #: view:account.journal:0
885 #: field:account.journal,type:0
886 #: field:account.move.reconcile,type:0
887 #: xsl:account.transfer:0
888 #: field:report.invoice.created,type:0
893 #: code:addons/account/account_invoice.py:826
896 "Taxes are missing!\n"
897 "Click on compute button."
901 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
902 msgid "Account Subscription Line"
906 #: help:account.invoice,reference:0
907 msgid "The partner reference of this invoice."
911 #: view:account.invoice.report:0
912 msgid "Supplier Invoices And Refunds"
913 msgstr "Leverandør fakturaer og -kreditnotaer"
916 #: code:addons/account/account_move_line.py:851
918 msgid "Entry is already reconciled."
922 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
923 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
924 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
925 msgid "Unreconciliation"
929 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report
930 msgid "Account Analytic Journal"
934 #: view:account.invoice:0
935 msgid "Send by Email"
939 #: help:account.central.journal,amount_currency:0
940 #: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
941 #: help:account.general.journal,amount_currency:0
942 #: help:account.print.journal,amount_currency:0
944 "Print Report with the currency column if the currency differs from the "
949 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
950 msgid "J.C./Move name"
954 #: view:account.account:0
955 msgid "Account Code and Name"
956 msgstr "Konto kode og navn"
959 #: selection:account.entries.report,month:0
960 #: selection:account.invoice.report,month:0
961 #: selection:analytic.entries.report,month:0
962 #: selection:report.account.sales,month:0
963 #: selection:report.account_type.sales,month:0
969 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24
971 msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:"
975 #: selection:account.subscription,period_type:0
980 #: help:account.account.template,nocreate:0
982 "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
986 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile
989 " No journal items found.\n"
995 #: code:addons/account/account.py:1677
998 "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the "
999 " opening/closing fiscal "
1004 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
1005 msgid "New Subscription"
1009 #: view:account.payment.term:0
1010 #: field:account.payment.term.line,value:0
1015 #: field:account.journal.cashbox.line,pieces:0
1020 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
1021 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
1022 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
1023 msgid "Chart of Taxes"
1027 #: view:account.fiscalyear:0
1028 msgid "Create 3 Months Periods"
1032 #: report:account.overdue:0
1037 #: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0
1038 msgid "Purchase journal"
1042 #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
1043 msgid "Invoice paid"
1047 #: view:validate.account.move:0
1048 #: view:validate.account.move.lines:0
1053 #: view:account.invoice:0
1054 #: view:account.move:0
1055 #: view:report.invoice.created:0
1056 msgid "Total Amount"
1060 #: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0
1061 msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier."
1065 #: selection:account.account,type:0
1066 #: selection:account.account.template,type:0
1067 #: selection:account.entries.report,type:0
1068 msgid "Consolidation"
1072 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liability
1073 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0
1074 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0
1079 #: code:addons/account/account_invoice.py:899
1081 msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice."
1085 #: view:account.entries.report:0
1086 msgid "Extended Filters..."
1090 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
1091 msgid "Centralizing Journal"
1095 #: selection:account.journal,type:0
1100 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
1101 msgid "Bank statement"
1105 #: field:account.analytic.line,move_id:0
1110 #: help:account.move.line,tax_amount:0
1112 "If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
1113 "amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
1114 "basic amount(without tax)."
1118 #: view:account.analytic.line:0
1123 #: field:account.model,lines_id:0
1124 msgid "Model Entries"
1128 #: field:account.account,code:0
1129 #: report:account.account.balance:0
1130 #: field:account.account.template,code:0
1131 #: field:account.account.type,code:0
1132 #: report:account.analytic.account.balance:0
1133 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
1134 #: report:account.analytic.account.journal:0
1135 #: field:account.analytic.line,code:0
1136 #: field:account.fiscalyear,code:0
1137 #: report:account.general.journal:0
1138 #: field:account.journal,code:0
1139 #: report:account.partner.balance:0
1140 #: field:account.period,code:0
1145 #: view:account.config.settings:0
1150 #: code:addons/account/account.py:2346
1151 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:424
1152 #: code:addons/account/account_invoice.py:77
1153 #: code:addons/account/account_invoice.py:775
1154 #: code:addons/account/account_move_line.py:195
1156 msgid "No Analytic Journal !"
1160 #: report:account.partner.balance:0
1161 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
1162 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
1163 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
1164 msgid "Partner Balance"
1168 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss
1170 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1171 " Click to add an account.\n"
1173 " When doing multi-currency transactions, you may loose or "
1175 " some amount due to changes of exchange rate. This menu "
1177 " you a forecast of the Gain or Loss you'd realized if those\n"
1178 " transactions were ended today. Only for accounts having a\n"
1179 " secondary currency set.\n"
1185 #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
1186 msgid "Account Name."
1190 #: field:account.journal,with_last_closing_balance:0
1191 msgid "Opening With Last Closing Balance"
1195 #: help:account.tax.code,notprintable:0
1197 "Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear "
1202 #: field:report.account.receivable,name:0
1203 msgid "Week of Year"
1207 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0
1208 msgid "Landscape Mode"
1212 #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
1213 msgid "Select a Fiscal year to close"
1217 #: help:account.account.template,user_type:0
1219 "These types are defined according to your country. The type contains more "
1220 "information about the account and its specificities."
1224 #: view:account.invoice:0
1229 #: help:account.config.settings,company_footer:0
1230 msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document"
1234 #: view:account.tax:0
1235 msgid "Applicability Options"
1239 #: report:account.partner.balance:0
1244 #: view:account.journal:0
1245 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
1246 #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
1247 msgid "Cash Registers"
1251 #: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0
1252 msgid "Sale refund journal"
1256 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
1258 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1259 " Click to create a new cash log.\n"
1261 " A Cash Register allows you to manage cash entries in your "
1263 " journals. This feature provides an easy way to follow up "
1265 " payments on a daily basis. You can enter the coins that are "
1267 " your cash box, and then post entries when money comes in or\n"
1268 " goes out of the cash box.\n"
1274 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
1275 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
1276 #: code:addons/account/account.py:3092
1282 #: field:account.period,date_start:0
1283 msgid "Start of Period"
1287 #: view:account.tax:0
1292 #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
1293 msgid "Confirm statement"
1297 #: help:account.account,foreign_balance:0
1299 "Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary "
1300 "currency for this account."
1304 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
1305 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
1306 msgid "Replacement Tax"
1310 #: selection:account.move.line,centralisation:0
1311 msgid "Credit Centralisation"
1315 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
1316 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
1317 msgid "Tax Code Templates"
1321 #: view:account.invoice.cancel:0
1322 msgid "Cancel Invoices"
1326 #: help:account.journal,code:0
1327 msgid "The code will be displayed on reports."
1331 #: view:account.tax.template:0
1332 msgid "Taxes used in Purchases"
1336 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
1337 #: field:account.tax,description:0
1338 #: view:account.tax.code:0
1339 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
1340 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
1345 #: field:account.account,currency_mode:0
1346 msgid "Outgoing Currencies Rate"
1350 #: view:account.analytic.account:0
1351 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0
1356 #: selection:account.analytic.journal,type:0
1361 #: help:account.move.line,move_id:0
1362 msgid "The move of this entry line."
1366 #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
1367 msgid "# of Transaction"
1371 #: report:account.general.ledger:0
1372 #: report:account.general.ledger_landscape:0
1373 #: report:account.third_party_ledger:0
1374 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1379 #: help:account.invoice,origin:0
1380 #: help:account.invoice.line,origin:0
1381 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
1385 #: view:account.analytic.line:0
1386 #: view:account.journal:0
1391 #: view:account.subscription:0
1392 msgid "Draft Subscription"
1396 #: view:account.account:0
1397 #: report:account.account.balance:0
1398 #: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
1399 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
1400 #: view:account.entries.report:0
1401 #: field:account.entries.report,account_id:0
1402 #: field:account.invoice,account_id:0
1403 #: field:account.invoice.line,account_id:0
1404 #: view:account.invoice.report:0
1405 #: field:account.invoice.report,account_id:0
1406 #: field:account.journal,account_control_ids:0
1407 #: report:account.journal.period.print:0
1408 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
1409 #: field:account.model.line,account_id:0
1410 #: view:account.move.line:0
1411 #: field:account.move.line,account_id:0
1412 #: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
1413 #: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
1414 #: report:account.third_party_ledger:0
1415 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1416 #: view:analytic.entries.report:0
1417 #: field:analytic.entries.report,account_id:0
1418 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
1419 #: field:report.account.sales,account_id:0
1424 #: field:account.tax,include_base_amount:0
1425 msgid "Included in base amount"
1429 #: view:account.entries.report:0
1430 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
1431 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
1432 msgid "Entries Analysis"
1436 #: field:account.account,level:0
1437 #: field:account.financial.report,level:0
1442 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
1444 msgid "You can only change currency for Draft Invoice."
1448 #: report:account.invoice:0
1449 #: view:account.invoice:0
1450 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
1451 #: view:account.move:0
1452 #: view:account.move.line:0
1453 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
1454 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
1455 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
1456 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
1457 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
1462 #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70
1464 msgid "Select a starting and an ending period"
1468 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
1469 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
1470 msgid "Profit and Loss"
1474 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
1475 msgid "Templates for Accounts"
1476 msgstr "Skablon for kontoplan"
1479 #: view:account.tax.code.template:0
1480 msgid "Search tax template"
1484 #: view:account.move.reconcile:0
1485 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
1486 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
1487 msgid "Reconcile Entries"
1491 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
1492 #: view:res.company:0
1493 msgid "Overdue Payments"
1497 #: report:account.third_party_ledger:0
1498 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1499 msgid "Initial Balance"
1503 #: view:account.invoice:0
1504 msgid "Reset to Draft"
1508 #: view:account.aged.trial.balance:0
1509 #: view:account.common.report:0
1510 msgid "Report Options"
1514 #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
1515 msgid "Fiscal Year to Close"
1519 #: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0
1520 msgid "Invoice sequence"
1524 #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
1525 msgid "Journal Items Analysis"
1529 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
1534 #: help:account.bank.statement,state:0
1536 "When new statement is created the status will be 'Draft'.\n"
1537 "And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' "
1542 #: field:account.invoice.report,state:0
1543 msgid "Invoice Status"
1547 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
1548 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
1549 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
1550 msgid "Cancel Closing Entries"
1554 #: view:account.bank.statement:0
1555 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
1556 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
1557 #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
1558 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
1559 msgid "Bank Statement"
1563 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
1564 msgid "Account Receivable"
1565 msgstr "Tigodehavende konto"
1568 #: code:addons/account/account.py:612
1569 #: code:addons/account/account.py:767
1570 #: code:addons/account/account.py:768
1576 #: report:account.account.balance:0
1577 #: selection:account.balance.report,display_account:0
1578 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
1579 #: report:account.general.ledger_landscape:0
1580 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1581 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
1582 msgid "With balance is not equal to 0"
1586 #: code:addons/account/account.py:1483
1589 "There is no default debit account defined \n"
1590 "on journal \"%s\"."
1594 #: view:account.tax:0
1595 msgid "Search Taxes"
1599 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
1600 msgid "Account Analytic Cost Ledger"
1604 #: view:account.model:0
1605 msgid "Create entries"
1609 #: field:account.entries.report,nbr:0
1614 #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
1615 msgid "Maximum write-off amount"
1620 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:10
1623 "There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n"
1624 " have been reconciled, your partner balance is clean."
1628 #: field:account.chart.template,code_digits:0
1629 #: field:account.config.settings,code_digits:0
1630 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
1635 #: field:account.journal,entry_posted:0
1636 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
1640 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
1641 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164
1643 msgid "Not implemented."
1647 #: view:account.invoice.refund:0
1652 #: view:account.config.settings:0
1653 msgid "eInvoicing & Payments"
1657 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
1658 msgid "Cost Ledger for Period"
1662 #: view:account.entries.report:0
1663 msgid "# of Entries "
1667 #: help:account.fiscal.position,active:0
1669 "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without "
1674 #: model:ir.model,name:account.model_temp_range
1675 msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
1679 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
1680 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
1681 msgid "Supplier Refunds"
1682 msgstr "Leverandør kreditnotaer"
1685 #: report:account.invoice:0
1686 #: view:account.invoice:0
1687 #: field:account.invoice,date_invoice:0
1688 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0
1689 msgid "Invoice Date"
1690 msgstr "Faktura dato"
1693 #: field:account.tax.code,code:0
1694 #: field:account.tax.code.template,code:0
1699 #: field:account.config.settings,company_footer:0
1700 msgid "Bank accounts footer preview"
1704 #: selection:account.account,type:0
1705 #: selection:account.account.template,type:0
1706 #: selection:account.bank.statement,state:0
1707 #: selection:account.entries.report,type:0
1708 #: view:account.fiscalyear:0
1709 #: selection:account.fiscalyear,state:0
1710 #: selection:account.period,state:0
1715 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
1716 msgid "Recurring Entries"
1720 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
1721 msgid "Template for Fiscal Position"
1725 #: view:account.subscription:0
1730 #: report:account.invoice:0
1735 #: field:account.journal,groups_id:0
1740 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
1745 #: view:account.journal:0
1746 msgid "Advanced Settings"
1750 #: view:account.bank.statement:0
1751 msgid "Search Bank Statements"
1755 #: view:account.move.line:0
1756 msgid "Unposted Journal Items"
1760 #: view:account.chart.template:0
1761 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
1762 msgid "Payable Account"
1766 #: field:account.tax,account_paid_id:0
1767 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
1768 msgid "Refund Tax Account"
1772 #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
1777 #: view:account.bank.statement:0
1778 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
1779 msgid "Statement lines"
1783 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
1788 #: field:account.analytic.line,general_account_id:0
1789 #: view:analytic.entries.report:0
1790 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
1791 msgid "General Account"
1795 #: field:res.partner,debit_limit:0
1796 msgid "Payable Limit"
1800 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
1802 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1803 " Click to define a new account type.\n"
1805 " An account type is used to determine how an account is used "
1807 " each journal. The deferral method of an account type "
1809 " the process for the annual closing. Reports such as the "
1811 " Sheet and the Profit and Loss report use the category\n"
1812 " (profit/loss or balance sheet).\n"
1818 #: report:account.invoice:0
1819 #: view:account.invoice:0
1820 #: view:account.invoice.report:0
1821 #: field:account.move.line,invoice:0
1822 #: code:addons/account/account_invoice.py:1157
1823 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
1824 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
1830 #: field:account.move,balance:0
1835 #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
1836 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
1837 msgid "Analytic costs to invoice"
1841 #: view:ir.sequence:0
1842 msgid "Fiscal Year Sequence"
1846 #: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
1847 msgid "Analytic accounting"
1848 msgstr "Analytisk regnskab"
1851 #: report:account.overdue:0
1853 msgstr "Sub- Total:"
1856 #: help:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
1858 "If you select 'Round per Line' : for each tax, the tax amount will first be "
1859 "computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded "
1860 "amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you "
1861 "select 'Round Globally': for each tax, the tax amount will be computed for "
1862 "each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually "
1863 "this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
1864 "should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
1865 "tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
1869 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
1870 #: view:report.account_type.sales:0
1871 msgid "Sales by Account Type"
1875 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
1876 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
1881 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
1886 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
1888 msgid "Unknown Partner"
1892 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:103
1895 "The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft "
1896 "state option checked."
1900 #: code:addons/account/account_move_line.py:854
1902 msgid "Some entries are already reconciled."
1906 #: field:account.tax.code,sum:0
1911 #: view:account.change.currency:0
1912 msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
1916 #: view:account.installer:0
1918 "Select a configuration package to setup automatically your\n"
1919 " taxes and chart of accounts."
1923 #: view:account.analytic.account:0
1924 msgid "Pending Accounts"
1928 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
1929 #: view:account.tax.template:0
1930 msgid "Tax Declaration"
1934 #: help:account.journal.period,active:0
1936 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
1937 "period without removing it."
1941 #: field:account.report.general.ledger,sortby:0
1946 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
1947 msgid "Receivables & Payables"
1951 #: field:account.config.settings,module_account_payment:0
1952 msgid "Manage payment orders"
1956 #: view:account.period:0
1961 #: view:account.bank.statement:0
1962 #: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0
1963 msgid "Last Closing Balance"
1967 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
1968 msgid "Account Common Journal Report"
1972 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1973 msgid "All Partners"
1977 #: view:account.analytic.chart:0
1978 msgid "Analytic Account Charts"
1982 #: report:account.overdue:0
1983 msgid "Customer Ref:"
1987 #: help:account.tax,base_code_id:0
1988 #: help:account.tax,ref_base_code_id:0
1989 #: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
1990 #: help:account.tax,tax_code_id:0
1991 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
1992 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
1993 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
1994 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0
1995 msgid "Use this code for the tax declaration."
1999 #: help:account.period,special:0
2000 msgid "These periods can overlap."
2004 #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
2005 msgid "Draft statement"
2009 #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated
2010 msgid "Invoice validated"
2014 #: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0
2015 msgid "Pay your suppliers by check"
2019 #: field:account.move.line.reconcile,credit:0
2020 msgid "Credit amount"
2024 #: field:account.bank.statement,message_ids:0
2025 #: field:account.invoice,message_ids:0
2030 #: view:account.vat.declaration:0
2032 "This menu prints a tax declaration based on invoices or payments. Select one "
2033 "or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
2034 "declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
2035 "payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
2036 "useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
2037 "the start and end of the month or quarter."
2041 #: code:addons/account/account.py:409
2042 #: code:addons/account/account.py:414
2043 #: code:addons/account/account.py:431
2044 #: code:addons/account/account.py:634
2045 #: code:addons/account/account.py:636
2046 #: code:addons/account/account.py:930
2047 #: code:addons/account/account.py:1071
2048 #: code:addons/account/account.py:1073
2049 #: code:addons/account/account.py:1116
2050 #: code:addons/account/account.py:1319
2051 #: code:addons/account/account.py:1333
2052 #: code:addons/account/account.py:1356
2053 #: code:addons/account/account.py:1363
2054 #: code:addons/account/account.py:1587
2055 #: code:addons/account/account.py:1591
2056 #: code:addons/account/account.py:1677
2057 #: code:addons/account/account.py:2358
2058 #: code:addons/account/account.py:2678
2059 #: code:addons/account/account.py:3465
2060 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
2061 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
2062 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:368
2063 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:381
2064 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:419
2065 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256
2066 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300
2067 #: code:addons/account/account_invoice.py:899
2068 #: code:addons/account/account_invoice.py:933
2069 #: code:addons/account/account_invoice.py:1124
2070 #: code:addons/account/account_move_line.py:579
2071 #: code:addons/account/account_move_line.py:828
2072 #: code:addons/account/account_move_line.py:851
2073 #: code:addons/account/account_move_line.py:854
2074 #: code:addons/account/account_move_line.py:1119
2075 #: code:addons/account/account_move_line.py:1121
2076 #: code:addons/account/account_move_line.py:1156
2077 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
2078 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
2079 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
2080 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
2081 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
2082 #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70
2083 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109
2084 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111
2085 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
2086 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
2087 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158
2088 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164
2089 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
2090 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:31
2091 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:35
2097 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
2099 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2100 " Click to record a new supplier invoice.\n"
2102 " You can control the invoice from your supplier according to\n"
2103 " what you purchased or received. OpenERP can also generate\n"
2104 " draft invoices automatically from purchase orders or "
2111 #: sql_constraint:account.move.line:0
2112 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
2113 msgstr "Forkert kredit eller debet værdi i posteringerne!"
2116 #: view:account.invoice.report:0
2117 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
2118 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
2119 msgid "Invoices Analysis"
2123 #: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message
2124 msgid "Email composition wizard"
2128 #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
2129 msgid "period close"
2133 #: code:addons/account/account.py:1058
2136 "This journal already contains items for this period, therefore you cannot "
2137 "modify its company field."
2141 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
2142 msgid "Entries By Line"
2146 #: field:account.vat.declaration,based_on:0
2151 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
2153 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2154 " Click to register a bank statement.\n"
2156 " A bank statement is a summary of all financial transactions\n"
2157 " occurring over a given period of time on a bank account. "
2159 " should receive this periodicaly from your bank.\n"
2161 " OpenERP allows you to reconcile a statement line directly "
2163 " the related sale or puchase invoices.\n"
2169 #: field:account.config.settings,currency_id:0
2170 msgid "Default company currency"
2174 #: field:account.invoice,move_id:0
2175 #: field:account.invoice,move_name:0
2176 #: field:account.move.line,move_id:0
2177 msgid "Journal Entry"
2181 #: view:account.invoice:0
2186 #: view:account.treasury.report:0
2187 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_treasury_report_all
2188 #: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report
2189 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all
2190 msgid "Treasury Analysis"
2194 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase
2195 msgid "Sale/Purchase Journal"
2199 #: view:account.analytic.account:0
2200 #: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0
2201 msgid "Analytic account"
2205 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:406
2207 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
2211 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
2216 #: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0
2217 #: field:account.invoice,message_follower_ids:0
2222 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
2223 #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
2224 msgid "Account Print Journal"
2228 #: model:ir.model,name:account.model_product_category
2229 msgid "Product Category"
2233 #: code:addons/account/account.py:656
2236 "You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal "
2241 #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
2242 msgid "Account Aged Trial balance Report"
2246 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
2247 msgid "Close Fiscal Year"
2252 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14
2258 #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0
2259 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes."
2263 #: view:account.tax:0
2264 #: view:account.tax.template:0
2265 msgid "Tax Definition"
2269 #: view:account.config.settings:0
2270 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config
2271 msgid "Configure Accounting"
2272 msgstr "Konfigurér Regnskab"
2275 #: field:account.invoice.report,uom_name:0
2276 msgid "Reference Unit of Measure"
2280 #: help:account.journal,allow_date:0
2282 "If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
2288 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8
2294 #: field:account.config.settings,module_account_asset:0
2295 msgid "Assets management"
2299 #: view:account.account:0
2300 #: view:account.account.template:0
2301 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
2302 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
2303 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
2304 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
2305 #: report:account.third_party_ledger:0
2306 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:299
2307 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:274
2309 msgid "Payable Accounts"
2313 #: constraint:account.move.line:0
2315 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
2316 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
2317 "a multi-currency view on the journal."
2321 #: view:account.invoice:0
2322 #: view:report.invoice.created:0
2323 msgid "Untaxed Amount"
2327 #: help:account.tax,active:0
2329 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
2330 "without removing it."
2334 #: view:account.analytic.line:0
2335 msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal."
2339 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
2340 msgid "Italic Text (smaller)"
2344 #: help:account.journal,cash_control:0
2346 "If you want the journal should be control at opening/closing, check this "
2351 #: view:account.bank.statement:0
2352 #: view:account.invoice:0
2353 #: selection:account.invoice,state:0
2354 #: view:account.invoice.report:0
2355 #: selection:account.invoice.report,state:0
2356 #: selection:account.journal.period,state:0
2357 #: view:account.subscription:0
2358 #: selection:account.subscription,state:0
2359 #: selection:report.invoice.created,state:0
2364 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
2365 msgid "Partial Entry lines"
2369 #: view:account.fiscalyear:0
2370 #: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0
2375 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
2377 msgid "Standard Encoding"
2381 #: view:account.journal.select:0
2382 #: view:project.account.analytic.line:0
2383 msgid "Open Entries"
2387 #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0
2388 msgid "Next supplier credit note number"
2392 #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
2393 msgid "Accounts to Reconcile"
2397 #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
2398 msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
2402 #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
2403 msgid "Import from invoice"
2407 #: selection:account.entries.report,month:0
2408 #: selection:account.invoice.report,month:0
2409 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2410 #: selection:report.account.sales,month:0
2411 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2416 #: view:account.entries.report:0
2421 #: view:account.tax.chart:0
2422 msgid "Account tax charts"
2426 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
2427 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
2432 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256
2434 msgid "You do not have rights to open this %s journal !"
2438 #: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total
2439 msgid "Check Total on supplier invoices"
2440 msgstr "Tjek total på leverandør fakturaer"
2443 #: selection:account.invoice,state:0
2444 #: view:account.invoice.report:0
2445 #: selection:account.invoice.report,state:0
2446 #: selection:report.invoice.created,state:0
2451 #: help:account.account.template,type:0
2452 #: help:account.entries.report,type:0
2454 "This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
2455 "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
2456 "accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
2457 "partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
2462 #: view:account.chart.template:0
2463 msgid "Search Chart of Account Templates"
2467 #: report:account.invoice:0
2468 msgid "Customer Code"
2472 #: view:account.account.type:0
2473 #: field:account.account.type,note:0
2474 #: report:account.invoice:0
2475 #: field:account.invoice,name:0
2476 #: field:account.invoice.line,name:0
2477 #: report:account.overdue:0
2478 #: field:account.payment.term,note:0
2479 #: view:account.tax.code:0
2480 #: field:account.tax.code,info:0
2481 #: view:account.tax.code.template:0
2482 #: field:account.tax.code.template,info:0
2483 #: field:analytic.entries.report,name:0
2484 #: field:report.invoice.created,name:0
2489 #: field:account.tax,price_include:0
2490 #: field:account.tax.template,price_include:0
2491 msgid "Tax Included in Price"
2495 #: view:account.subscription:0
2496 #: selection:account.subscription,state:0
2501 #: view:account.chart.template:0
2502 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
2503 #: field:product.template,property_account_income:0
2504 msgid "Income Account"
2508 #: help:account.config.settings,default_sale_tax:0
2509 msgid "This sale tax will be assigned by default on new products."
2513 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2514 #: report:account.journal.period.print:0
2515 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2516 msgid "Entries Sorted By"
2520 #: field:account.change.currency,currency_id:0
2525 #: view:account.entries.report:0
2526 msgid "# of Products Qty "
2530 #: model:ir.model,name:account.model_product_template
2531 msgid "Product Template"
2535 #: report:account.account.balance:0
2536 #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2537 #: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2538 #: report:account.central.journal:0
2539 #: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2540 #: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2541 #: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2542 #: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2543 #: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
2544 #: view:account.config.settings:0
2545 #: view:account.entries.report:0
2546 #: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
2547 #: view:account.fiscalyear:0
2548 #: field:account.fiscalyear,name:0
2549 #: report:account.general.journal:0
2550 #: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2551 #: report:account.general.ledger:0
2552 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2553 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
2554 #: report:account.journal.period.print:0
2555 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2556 #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
2557 #: report:account.partner.balance:0
2558 #: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2559 #: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2560 #: field:account.period,fiscalyear_id:0
2561 #: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2562 #: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2563 #: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
2564 #: report:account.third_party_ledger:0
2565 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2566 #: report:account.vat.declaration:0
2567 #: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2568 #: field:accounting.report,fiscalyear_id:0
2569 #: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
2570 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
2575 #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2576 #: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2577 #: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2578 #: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2579 #: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2580 #: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2581 #: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
2582 #: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2583 #: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2584 #: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2585 #: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2586 #: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2587 #: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2588 #: help:accounting.report,fiscalyear_id:0
2589 #: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
2590 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
2594 #: code:addons/account/account.py:653
2597 "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it "
2598 "contains journal items!"
2602 #: field:account.invoice.report,account_line_id:0
2603 msgid "Account Line"
2607 #: view:account.addtmpl.wizard:0
2608 msgid "Create an Account Based on this Template"
2612 #: code:addons/account/account_invoice.py:933
2615 "Cannot create the invoice.\n"
2616 "The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed "
2617 "amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding "
2618 "issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'."
2622 #: view:account.move:0
2623 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
2624 msgid "Account Entry"
2628 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
2629 msgid "Main Sequence"
2633 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:478
2636 "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete "
2637 "related journal items."
2641 #: field:account.invoice.report,payment_term:0
2642 #: view:account.payment.term:0
2643 #: field:account.payment.term,name:0
2644 #: view:account.payment.term.line:0
2645 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
2646 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
2647 msgid "Payment Term"
2651 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
2652 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
2653 msgid "Fiscal Positions"
2657 #: code:addons/account/account_move_line.py:579
2659 msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s."
2663 #: field:account.period.close,sure:0
2664 msgid "Check this box"
2668 #: view:account.common.report:0
2673 #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
2674 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
2675 msgid "Draft state of an invoice"
2679 #: view:product.category:0
2680 msgid "Account Properties"
2681 msgstr "Konto egenskaber"
2684 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
2685 msgid "Create a draft refund"
2689 #: view:account.partner.reconcile.process:0
2690 msgid "Partner Reconciliation"
2694 #: view:account.analytic.line:0
2695 msgid "Fin. Account"
2699 #: field:account.tax,tax_code_id:0
2700 #: view:account.tax.code:0
2701 msgid "Account Tax Code"
2702 msgstr "Konto momsklasse"
2705 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
2706 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
2707 msgid "30% Advance End 30 Days"
2711 #: view:account.entries.report:0
2712 msgid "Unreconciled entries"
2716 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
2717 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
2722 #: help:account.invoice.tax,sequence:0
2723 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
2727 #: field:account.tax,base_sign:0
2728 #: field:account.tax,ref_base_sign:0
2729 #: field:account.tax.template,base_sign:0
2730 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
2731 msgid "Base Code Sign"
2735 #: selection:account.move.line,centralisation:0
2736 msgid "Debit Centralisation"
2737 msgstr "Debet centralisering."
2740 #: view:account.invoice.confirm:0
2741 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
2742 msgid "Confirm Draft Invoices"
2746 #: field:account.entries.report,day:0
2747 #: view:account.invoice.report:0
2748 #: field:account.invoice.report,day:0
2749 #: view:analytic.entries.report:0
2750 #: field:analytic.entries.report,day:0
2755 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
2756 msgid "Accounts to Renew"
2760 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
2761 msgid "Account Model Entries"
2765 #: code:addons/account/account.py:3202
2771 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
2772 msgid "Supplier Taxes"
2773 msgstr "Leverandør moms"
2776 #: view:res.partner:0
2777 msgid "Bank Details"
2781 #: view:account.bank.statement:0
2782 msgid "Cancel CashBox"
2786 #: help:account.invoice,payment_term:0
2788 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
2789 "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
2790 "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
2791 "due dates, for example 50% now, 50% in one month."
2793 "Hvis du bruger betalingsbetingelser, vil forfaldsdatoen blive beregnet "
2794 "automatisk ved generering af regnskabsposter. Hvis du ikke udfylder "
2795 "betalings & forfaldsdatoen, betyder det omgående betaling. "
2796 "Betalingsbetingelsen kan beregne flere forfaldsdatoer, for eksempel 50% i "
2797 "dag, 50% om en måned."
2800 #: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0
2801 msgid "Next supplier invoice number"
2805 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
2806 msgid "Select period"
2807 msgstr "Vælg periode"
2810 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
2815 #: report:account.analytic.account.journal:0
2820 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
2821 msgid "Account move line reconcile (writeoff)"
2825 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax
2826 #: report:account.invoice:0
2827 #: field:account.invoice,amount_tax:0
2828 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2829 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
2830 #: view:account.tax:0
2831 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
2836 #: view:account.analytic.account:0
2837 #: view:account.analytic.line:0
2838 #: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
2839 #: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
2840 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
2841 #: field:account.model.line,analytic_account_id:0
2842 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
2843 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
2844 msgid "Analytic Account"
2848 #: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0
2849 #: field:account.config.settings,purchase_tax:0
2850 msgid "Default purchase tax"
2854 #: view:account.account:0
2855 #: field:account.financial.report,account_ids:0
2856 #: selection:account.financial.report,type:0
2857 #: view:account.journal:0
2858 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
2859 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
2860 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
2861 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
2862 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
2867 #: code:addons/account/account.py:3541
2868 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:405
2869 #: code:addons/account/account_invoice.py:507
2870 #: code:addons/account/account_invoice.py:609
2871 #: code:addons/account/account_invoice.py:624
2872 #: code:addons/account/account_invoice.py:632
2873 #: code:addons/account/account_invoice.py:657
2874 #: code:addons/account/account_move_line.py:536
2876 msgid "Configuration Error!"
2880 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:434
2882 msgid "Statement %s confirmed, journal items were created."
2886 #: field:account.invoice.report,price_average:0
2887 #: field:account.invoice.report,user_currency_price_average:0
2888 msgid "Average Price"
2892 #: report:account.overdue:0
2897 #: report:account.journal.period.print:0
2898 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2903 #: view:res.partner.bank:0
2904 msgid "Accounting Information"
2905 msgstr "Regnskabs information"
2908 #: view:account.tax:0
2909 #: view:account.tax.template:0
2910 msgid "Special Computation"
2911 msgstr "Special beregning"
2914 #: view:account.move.bank.reconcile:0
2915 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
2916 msgid "Bank reconciliation"
2917 msgstr "Bankafstemning"
2920 #: report:account.invoice:0
2922 msgstr "Rabatprocent"
2925 #: report:account.general.ledger:0
2926 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2927 #: report:account.overdue:0
2928 #: report:account.third_party_ledger:0
2929 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2934 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
2935 msgid "Purchase Tax"
2939 #: help:account.move.line,tax_code_id:0
2940 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
2944 #: sql_constraint:account.model.line:0
2945 msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!"
2949 #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
2950 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
2951 msgid "Comparison between accounting and payment entries"
2952 msgstr "Sammenligning mellem regnskab- og betalingsindtastninger"
2955 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
2956 msgid "Automatic Reconciliation"
2960 #: field:account.invoice,reconciled:0
2961 msgid "Paid/Reconciled"
2962 msgstr "Betalt / Afstemt"
2965 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
2966 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
2967 msgid "Refund Base Code"
2971 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
2972 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
2973 msgid "Bank Statements"
2977 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear
2979 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2980 " Click to start a new fiscal year.\n"
2982 " Define your company's financial year according to your "
2984 " financial year is a period at the end of which a company's\n"
2985 " accounts are made up (usually 12 months). The financial year "
2987 " usually referred to by the date in which it ends. For "
2989 " if a company's financial year ends November 30, 2011, then\n"
2990 " everything between December 1, 2010 and November 30, 2011\n"
2991 " would be referred to as FY 2011.\n"
2997 #: view:account.common.report:0
2998 #: view:account.move:0
2999 #: view:account.move.line:0
3000 #: view:accounting.report:0
3005 #: field:account.chart.template,parent_id:0
3006 msgid "Parent Chart Template"
3010 #: field:account.tax,parent_id:0
3011 #: field:account.tax.template,parent_id:0
3012 msgid "Parent Tax Account"
3016 #: view:account.aged.trial.balance:0
3017 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
3018 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
3019 msgid "Aged Partner Balance"
3023 #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
3024 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
3025 msgid "Accounting entries"
3026 msgstr "Regnskabs indtastninger"
3029 #: constraint:account.move.line:0
3030 msgid "Account and Period must belong to the same company."
3034 #: field:account.invoice.line,discount:0
3035 msgid "Discount (%)"
3039 #: help:account.journal,entry_posted:0
3041 "Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
3042 "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
3043 "manual validation. \n"
3044 "Note that journal entries that are automatically created by the system are "
3045 "always skipping that state."
3049 #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
3050 msgid "Write-Off amount"
3054 #: field:account.bank.statement,message_unread:0
3055 #: field:account.invoice,message_unread:0
3056 msgid "Unread Messages"
3060 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
3063 "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
3068 #: code:addons/account/account.py:1071
3070 msgid "You should choose the periods that belong to the same company."
3074 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
3075 #: view:report.account.sales:0
3076 #: view:report.account_type.sales:0
3077 msgid "Sales by Account"
3081 #: code:addons/account/account.py:1449
3083 msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"."
3087 #: help:account.tax,account_collected_id:0
3089 "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
3090 "invoices. Leave empty to use the expense account."
3094 #: field:account.config.settings,sale_journal_id:0
3095 msgid "Sale journal"
3099 #: code:addons/account/account.py:2346
3100 #: code:addons/account/account_invoice.py:775
3101 #: code:addons/account/account_move_line.py:195
3103 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
3107 #: code:addons/account/account.py:781
3110 "This journal already contains items, therefore you cannot modify its company "
3115 #: code:addons/account/account.py:409
3118 "You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial "
3123 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
3124 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
3129 #: view:account.account:0
3130 msgid "Unrealized Gains and losses"
3134 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
3135 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
3140 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
3141 #: report:account.analytic.account.journal:0
3142 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
3144 msgstr "Periode til"
3147 #: selection:account.entries.report,month:0
3148 #: selection:account.invoice.report,month:0
3149 #: selection:analytic.entries.report,month:0
3150 #: selection:report.account.sales,month:0
3151 #: selection:report.account_type.sales,month:0
3156 #: field:accounting.report,debit_credit:0
3157 msgid "Display Debit/Credit Columns"
3161 #: report:account.journal.period.print:0
3162 msgid "Reference Number"
3166 #: selection:account.entries.report,month:0
3167 #: selection:account.invoice.report,month:0
3168 #: selection:analytic.entries.report,month:0
3169 #: selection:report.account.sales,month:0
3170 #: selection:report.account_type.sales,month:0
3175 #: help:account.move.line,quantity:0
3177 "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
3178 "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
3182 #: view:account.unreconcile:0
3183 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
3184 msgid "Unreconcile Transactions"
3188 #: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0
3189 msgid "Only One Chart Template Available"
3193 #: view:account.chart.template:0
3194 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
3195 #: field:product.template,property_account_expense:0
3196 msgid "Expense Account"
3200 #: field:account.bank.statement,message_summary:0
3201 #: field:account.invoice,message_summary:0
3206 #: help:account.invoice,period_id:0
3207 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
3211 #: help:account.bank.statement,account_id:0
3213 "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
3217 #: field:account.config.settings,date_stop:0
3222 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
3223 msgid "Base Code Amount"
3227 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
3228 msgid "Default Sale Tax"
3232 #: help:account.model.line,date_maturity:0
3234 "The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
3235 "between the creation date or the creation date of the entries plus the "
3236 "partner payment terms."
3240 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
3241 msgid "Financial Accounting"
3242 msgstr "Finans regnskab"
3245 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
3246 msgid "Profit And Loss"
3250 #: view:account.fiscal.position:0
3251 #: field:account.fiscal.position,name:0
3252 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
3253 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
3254 #: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
3255 #: view:account.fiscal.position.template:0
3256 #: field:account.invoice,fiscal_position:0
3257 #: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
3258 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
3259 #: field:res.partner,property_account_position:0
3260 msgid "Fiscal Position"
3261 msgstr "Nuværende position"
3264 #: code:addons/account/account_invoice.py:823
3267 "Tax base different!\n"
3268 "Click on compute to update the tax base."
3272 #: field:account.partner.ledger,page_split:0
3273 msgid "One Partner Per Page"
3274 msgstr "En partner pr. side"
3277 #: field:account.account,child_parent_ids:0
3278 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0
3283 #: report:account.account.balance:0
3284 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
3285 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
3286 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
3287 msgid "Trial Balance"
3291 #: code:addons/account/account.py:431
3293 msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)."
3297 #: selection:account.invoice,type:0
3298 #: selection:account.invoice.report,type:0
3299 #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
3300 #: selection:report.invoice.created,type:0
3301 msgid "Customer Invoice"
3302 msgstr "Kunde faltura"
3305 #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
3306 msgid "Choose Fiscal Year"
3307 msgstr "Vælg regnskabs år"
3310 #: view:account.config.settings:0
3311 #: view:account.installer:0
3316 #: view:account.period:0
3317 msgid "Search Period"
3321 #: view:account.change.currency:0
3322 msgid "Invoice Currency"
3326 #: field:accounting.report,account_report_id:0
3327 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
3328 msgid "Account Reports"
3332 #: field:account.payment.term,line_ids:0
3334 msgstr "Betingelser"
3337 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
3338 msgid "Tax Template List"
3342 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal
3343 msgid "Sale/Purchase Journals"
3347 #: help:account.account,currency_mode:0
3349 "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
3350 "computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
3351 "software systems are able to manage this. So if you import from another "
3352 "software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
3353 "always use the rate at date."
3355 "Dette vil vælge, hvordan den nuværende valutakurs for udgående "
3356 "transaktioner, der er beregnet. I de fleste lande er den juridisk metode "
3357 "\"gennemsnitlige\", men kun et par software-systemer er i stand til at "
3358 "håndtere dette. Så hvis du importerer fra en anden software-system, er du "
3359 "måske nødt til at bruge satsen på datoen. Indgående transaktioner anvende "
3360 "altid altuelle sats for dagen."
3363 #: code:addons/account/account.py:2678
3365 msgid "There is no parent code for the template account."
3369 #: help:account.chart.template,code_digits:0
3370 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
3371 msgid "No. of Digits to use for account code"
3372 msgstr "Antal decimaler til brug for konto koden"
3375 #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0
3376 msgid "Supplier Payment Term"
3380 #: view:account.fiscalyear:0
3381 msgid "Search Fiscalyear"
3385 #: selection:account.tax,applicable_type:0
3390 #: field:account.config.settings,module_account_accountant:0
3392 "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc."
3393 msgstr "Komplette regnskabs faciliteter: Journaler, kontoplan, tab & vind"
3396 #: view:account.analytic.line:0
3397 msgid "Total Quantity"
3401 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
3402 msgid "Write-Off account"
3406 #: field:account.model.line,model_id:0
3407 #: view:account.subscription:0
3408 #: field:account.subscription,model_id:0
3413 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
3414 msgid "The account basis of the tax declaration."
3418 #: selection:account.account,type:0
3419 #: selection:account.account.template,type:0
3420 #: selection:account.entries.report,type:0
3421 #: selection:account.financial.report,type:0
3426 #: code:addons/account/account.py:3460
3427 #: code:addons/account/account_bank.py:94
3433 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
3434 msgid "Analytic lines"
3438 #: view:account.invoice:0
3439 msgid "Proforma Invoices"
3443 #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
3444 msgid "Electronic File"
3448 #: field:account.move.line,reconcile:0
3449 msgid "Reconcile Ref"
3453 #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0
3454 msgid "Company has a chart of accounts"
3458 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
3459 msgid "Tax Code Template"
3463 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
3464 msgid "Account Partner Ledger"
3468 #: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
3471 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
3472 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
3474 " <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
3476 " <p>A new invoice is available for you: </p>\n"
3478 " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
3479 " <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
3480 " Invoice number: <strong>${object.number}</strong><br />\n"
3481 " Invoice total: <strong>${object.amount_total} "
3482 "${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
3483 " Invoice date: ${object.date_invoice}<br />\n"
3484 " % if object.origin:\n"
3485 " Order reference: ${object.origin}<br />\n"
3487 " % if object.user_id:\n"
3488 " Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
3489 "''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n"
3493 " % if object.paypal_url:\n"
3495 " <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
3496 " <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
3497 " <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
3498 "src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
3503 " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
3504 " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
3507 " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
3508 "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
3509 "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
3510 " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
3512 " <strong style=\"text-"
3513 "transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
3515 " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
3516 "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
3517 " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
3518 " % if object.company_id.street:\n"
3519 " ${object.company_id.street}<br/>\n"
3521 " % if object.company_id.street2:\n"
3522 " ${object.company_id.street2}<br/>\n"
3524 " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
3525 " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
3527 " % if object.company_id.country_id:\n"
3528 " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
3529 "object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
3533 " % if object.company_id.phone:\n"
3534 " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
3535 "0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
3536 "0px; padding-left: 0px; \">\n"
3537 " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
3540 " % if object.company_id.website:\n"
3543 "href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
3553 #: view:account.period:0
3554 msgid "Account Period"
3558 #: help:account.account,currency_id:0
3559 #: help:account.account.template,currency_id:0
3560 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
3561 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
3565 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
3567 "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
3568 "period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
3572 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
3573 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
3574 msgid "Chart of Accounts Templates"
3578 #: view:account.bank.statement:0
3579 msgid "Transactions"
3583 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
3584 msgid "Account Unreconcile Reconcile"
3588 #: help:account.account.type,close_method:0
3590 "Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
3591 "entries for all the accounts of this type.\n"
3593 " 'None' means that nothing will be done.\n"
3594 " 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
3595 " 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
3596 "the reconciled ones.\n"
3597 " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
3598 "the first day of the new fiscal year."
3602 #: view:account.tax.template:0
3603 msgid "Keep empty to use the expense account"
3607 #: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
3608 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
3609 #: field:account.balance.report,journal_ids:0
3610 #: field:account.central.journal,journal_ids:0
3611 #: field:account.common.account.report,journal_ids:0
3612 #: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
3613 #: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
3614 #: view:account.common.report:0
3615 #: field:account.common.report,journal_ids:0
3616 #: report:account.general.journal:0
3617 #: field:account.general.journal,journal_ids:0
3618 #: report:account.general.ledger:0
3619 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3620 #: view:account.journal.period:0
3621 #: report:account.partner.balance:0
3622 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0
3623 #: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
3624 #: view:account.print.journal:0
3625 #: field:account.print.journal,journal_ids:0
3626 #: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
3627 #: report:account.third_party_ledger:0
3628 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3629 #: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
3630 #: field:accounting.report,journal_ids:0
3631 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
3632 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
3633 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
3634 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
3635 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
3636 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
3641 #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
3642 msgid "Remaining Partners"
3646 #: view:account.subscription:0
3647 #: field:account.subscription,lines_id:0
3648 msgid "Subscription Lines"
3652 #: selection:account.analytic.journal,type:0
3653 #: view:account.config.settings:0
3654 #: view:account.journal:0
3655 #: selection:account.journal,type:0
3656 #: view:account.model:0
3657 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
3658 #: view:account.tax.template:0
3659 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
3664 #: view:account.installer:0
3665 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3666 msgid "Accounting Application Configuration"
3667 msgstr "Opsætning af regnskabsmodulet"
3670 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
3671 msgid "Account Tax Declaration"
3675 #: help:account.bank.statement,name:0
3677 "if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
3678 "be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
3679 "have the same references than the statement itself"
3683 #: code:addons/account/account_invoice.py:1016
3686 "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the "
3687 "centralized counterpart box in the related journal from the configuration "
3692 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
3693 #: field:account.treasury.report,starting_balance:0
3694 msgid "Starting Balance"
3698 #: code:addons/account/account_invoice.py:1465
3700 msgid "No Partner Defined !"
3704 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
3705 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
3706 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
3707 msgid "Close a Period"
3711 #: view:account.bank.statement:0
3712 #: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0
3713 msgid "Opening Subtotal"
3717 #: constraint:account.move.line:0
3719 "You cannot create journal items with a secondary currency without recording "
3720 "both 'currency' and 'amount currency' field."
3724 #: field:account.financial.report,display_detail:0
3725 msgid "Display details"
3729 #: report:account.overdue:0
3734 #: help:account.analytic.line,amount_currency:0
3736 "The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
3741 #: help:account.config.settings,paypal_account:0
3743 "Paypal account (email) for receiving online payments (credit card, etc.) If "
3744 "you set a paypal account, the customer will be able to pay your invoices or "
3745 "quotations with a button \"Pay with Paypal\" in automated emails or through "
3746 "the OpenERP portal."
3750 #: code:addons/account/account_move_line.py:536
3753 "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n"
3755 "You can create one in the menu: \n"
3756 "Configuration/Journals/Journals."
3760 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
3761 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
3762 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
3763 msgid "Unreconcile Entries"
3767 #: field:account.tax.code,notprintable:0
3768 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0
3769 msgid "Not Printable in Invoice"
3773 #: report:account.vat.declaration:0
3774 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
3775 msgid "Chart of Tax"
3779 #: view:account.journal:0
3780 msgid "Search Account Journal"
3784 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
3785 msgid "Pending Invoice"
3789 #: view:account.invoice.report:0
3790 #: selection:account.subscription,period_type:0
3795 #: field:account.config.settings,date_start:0
3800 #: view:account.invoice.refund:0
3802 "You will be able to edit and validate this\n"
3803 " credit note directly or keep it draft,\n"
3804 " waiting for the document to be issued "
3806 " your supplier/customer."
3810 #: view:validate.account.move.lines:0
3812 "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
3813 "won't be able to modify their accounting fields anymore."
3817 #: code:addons/account/account_move_line.py:98
3820 "You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, "
3821 "please select a period and a journal in the context."
3825 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
3830 #: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
3831 msgid "This company has its own chart of accounts"
3835 #: view:account.chart:0
3836 msgid "Account charts"
3840 #: view:cash.box.out:0
3841 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out
3842 msgid "Take Money Out"
3846 #: report:account.vat.declaration:0
3851 #: view:account.move:0
3856 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
3858 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3859 " Click to create a customer invoice.\n"
3861 " OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten "
3863 " collection of customer payments. Your customer receives the\n"
3864 " invoice by email and he can pay online and/or import it\n"
3865 " in his own system.\n"
3867 " The discussions with your customer are automatically "
3869 " the bottom of each invoice.\n"
3875 #: field:account.tax.code,name:0
3876 #: field:account.tax.code.template,name:0
3877 msgid "Tax Case Name"
3881 #: report:account.invoice:0
3882 #: view:account.invoice:0
3883 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
3884 msgid "Draft Invoice"
3888 #: view:account.config.settings:0
3893 #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
3894 msgid "Period Length (days)"
3898 #: code:addons/account/account.py:1363
3901 "You cannot modify a posted entry of this journal.\n"
3902 "First you should set the journal to allow cancelling entries."
3906 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal
3907 msgid "Print Sale/Purchase Journal"
3911 #: view:account.installer:0
3916 #: view:account.invoice.report:0
3917 #: field:account.invoice.report,categ_id:0
3918 msgid "Category of Product"
3922 #: code:addons/account/account.py:930
3925 "There is no fiscal year defined for this date.\n"
3926 "Please create one from the configuration of the accounting menu."
3928 "Der er ikke oprettet nogen regnskabsperiode for denne dato.\n"
3929 "Opret denne fra konfigureringen/opsætningen i regnskabs menuen."
3932 #: view:account.addtmpl.wizard:0
3933 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
3934 msgid "Create Account"
3938 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
3940 msgid "The entries to reconcile should belong to the same company."
3944 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
3945 msgid "Tax Code Amount"
3949 #: view:account.move.line:0
3950 msgid "Unreconciled Journal Items"
3954 #: selection:account.account.type,close_method:0
3959 #: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0
3960 msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products."
3964 #: report:account.account.balance:0
3965 #: report:account.central.journal:0
3966 #: view:account.config.settings:0
3967 #: report:account.general.journal:0
3968 #: report:account.general.ledger:0
3969 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3970 #: report:account.journal.period.print:0
3971 #: report:account.partner.balance:0
3972 #: report:account.third_party_ledger:0
3973 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3974 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
3975 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
3976 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
3977 msgid "Chart of Accounts"
3978 msgstr "Posterings ark"
3981 #: view:account.tax.chart:0
3982 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
3986 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_cashbox_line
3987 msgid "account.journal.cashbox.line"
3991 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
3992 msgid "Reconcilation Process partner by partner"
3996 #: view:account.chart:0
3997 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
4001 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
4002 #: report:account.analytic.account.journal:0
4003 #: view:account.analytic.line:0
4004 #: selection:account.balance.report,filter:0
4005 #: field:account.bank.statement,date:0
4006 #: field:account.bank.statement.line,date:0
4007 #: selection:account.central.journal,filter:0
4008 #: selection:account.common.account.report,filter:0
4009 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
4010 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
4011 #: selection:account.common.report,filter:0
4012 #: view:account.entries.report:0
4013 #: field:account.entries.report,date:0
4014 #: selection:account.general.journal,filter:0
4015 #: report:account.general.ledger:0
4016 #: report:account.general.ledger_landscape:0
4017 #: field:account.invoice.refund,date:0
4018 #: field:account.invoice.report,date:0
4019 #: report:account.journal.period.print:0
4020 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
4021 #: view:account.move:0
4022 #: field:account.move,date:0
4023 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
4024 #: report:account.overdue:0
4025 #: selection:account.partner.balance,filter:0
4026 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
4027 #: selection:account.print.journal,filter:0
4028 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
4029 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
4030 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
4031 #: field:account.subscription.line,date:0
4032 #: report:account.third_party_ledger:0
4033 #: report:account.third_party_ledger_other:0
4034 #: xsl:account.transfer:0
4035 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
4036 #: selection:accounting.report,filter:0
4037 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
4038 #: field:analytic.entries.report,date:0
4043 #: view:account.move:0
4048 #: view:account.unreconcile:0
4049 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
4054 #: view:account.chart.template:0
4055 msgid "Chart of Accounts Template"
4059 #: code:addons/account/account.py:2358
4062 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
4063 "based on partner payment term!\n"
4064 "Please define partner on it!"
4068 #: view:account.tax:0
4073 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
4078 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
4079 #: selection:account.balance.report,filter:0
4080 #: selection:account.central.journal,filter:0
4081 #: selection:account.common.account.report,filter:0
4082 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
4083 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
4084 #: selection:account.common.report,filter:0
4085 #: selection:account.general.journal,filter:0
4086 #: selection:account.partner.balance,filter:0
4087 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
4088 #: selection:account.print.journal,filter:0
4089 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
4090 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
4091 #: selection:accounting.report,filter:0
4092 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
4097 #: view:account.invoice.report:0
4098 #: model:res.groups,name:account.group_proforma_invoices
4099 msgid "Pro-forma Invoices"
4103 #: view:res.partner:0
4108 #: help:account.tax,applicable_type:0
4109 #: help:account.tax.template,applicable_type:0
4111 "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
4116 #: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0
4117 msgid "Check the total of supplier invoices"
4118 msgstr "Tjek totalen på leverandør fakturaer"
4121 #: view:account.tax:0
4122 #: view:account.tax.template:0
4123 msgid "Applicable Code (if type=code)"
4127 #: help:account.period,state:0
4129 "When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of "
4130 "monthly period it is in 'Done' status."
4134 #: view:account.invoice.report:0
4135 #: field:account.invoice.report,product_qty:0
4140 #: help:account.tax.code,sign:0
4142 "You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
4143 "the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
4144 "to add/substract it."
4148 #: view:account.analytic.line:0
4149 msgid "Search Analytic Lines"
4153 #: field:res.partner,property_account_payable:0
4154 msgid "Account Payable"
4158 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88
4160 msgid "The periods to generate opening entries cannot be found."
4164 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
4165 msgid "Payment Order"
4169 #: help:account.account.template,reconcile:0
4171 "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
4175 #: report:account.invoice:0
4176 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
4181 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
4182 msgid "Analytic Items"
4186 #: field:analytic.entries.report,nbr:0
4191 #: view:account.state.open:0
4192 msgid "Open Invoice"
4196 #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
4197 msgid "Multipication factor Tax code"
4201 #: field:account.config.settings,complete_tax_set:0
4202 msgid "Complete set of taxes"
4206 #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
4207 msgid "Latest Full Reconciliation Date"
4211 #: field:account.account,name:0
4212 #: field:account.account.template,name:0
4213 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
4214 #: field:account.chart.template,name:0
4215 #: field:account.model.line,name:0
4216 #: field:account.move.line,name:0
4217 #: field:account.move.reconcile,name:0
4218 #: field:account.subscription,name:0
4223 #: code:addons/account/installer.py:115
4225 msgid "No unconfigured company !"
4229 #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0
4230 msgid "Expects a Chart of Accounts"
4234 #: field:account.move.line,date:0
4235 msgid "Effective date"
4239 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100
4241 msgid "The journal must have default credit and debit account."
4245 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree
4246 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree
4247 msgid "Setup your Bank Accounts"
4248 msgstr "Opsætning bank konti"
4251 #: xsl:account.transfer:0
4256 #: help:account.bank.statement,message_ids:0
4257 #: help:account.invoice,message_ids:0
4258 msgid "Messages and communication history"
4262 #: help:account.journal,analytic_journal_id:0
4263 msgid "Journal for analytic entries"
4267 #: constraint:account.aged.trial.balance:0
4268 #: constraint:account.balance.report:0
4269 #: constraint:account.central.journal:0
4270 #: constraint:account.common.account.report:0
4271 #: constraint:account.common.journal.report:0
4272 #: constraint:account.common.partner.report:0
4273 #: constraint:account.common.report:0
4274 #: constraint:account.general.journal:0
4275 #: constraint:account.partner.balance:0
4276 #: constraint:account.partner.ledger:0
4277 #: constraint:account.print.journal:0
4278 #: constraint:account.report.general.ledger:0
4279 #: constraint:account.vat.declaration:0
4280 #: constraint:accounting.report:0
4282 "The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the "
4287 #: help:account.tax.code.template,notprintable:0
4289 "Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear "
4294 #: code:addons/account/account_move_line.py:1058
4295 #: code:addons/account/account_move_line.py:1143
4297 msgid "You cannot use an inactive account."
4301 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
4302 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_config
4303 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
4304 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
4305 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
4306 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
4307 #: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
4308 #: view:product.product:0
4309 #: view:product.template:0
4310 #: view:res.partner:0
4315 #: view:account.entries.report:0
4316 msgid "Journal Entries with period in current year"
4317 msgstr "Posteringer med datoer i indeværende år."
4320 #: field:account.account,child_consol_ids:0
4321 msgid "Consolidated Children"
4325 #: code:addons/account/account_invoice.py:573
4326 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146
4328 msgid "Insufficient Data!"
4332 #: help:account.account,unrealized_gain_loss:0
4334 "Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-"
4335 "currency transactions."
4339 #: view:account.analytic.line:0
4340 msgid "General Accounting"
4344 #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
4346 "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
4347 "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
4348 "debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
4353 #: view:account.installer:0
4358 #: view:account.invoice:0
4359 #: view:account.subscription:0
4360 msgid "Set to Draft"
4364 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
4365 msgid "Recurring Lines"
4369 #: field:account.partner.balance,display_partner:0
4370 msgid "Display Partners"
4374 #: view:account.invoice:0
4379 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
4384 #: view:account.config.settings:0
4385 msgid "Accounting & Finance"
4386 msgstr "Regnskab & finans"
4389 #: view:account.invoice.confirm:0
4390 msgid "Confirm Invoices"
4394 #: selection:account.account,currency_mode:0
4395 msgid "Average Rate"
4399 #: field:account.balance.report,display_account:0
4400 #: field:account.common.account.report,display_account:0
4401 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0
4402 msgid "Display Accounts"
4406 #: view:account.state.open:0
4407 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
4411 #: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0
4412 msgid "Invoice Tax Analytic Account"
4416 #: field:account.chart,period_from:0
4417 msgid "Start period"
4421 #: field:account.tax,name:0
4422 #: field:account.tax.template,name:0
4423 #: report:account.vat.declaration:0
4428 #: view:account.config.settings:0
4429 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
4430 msgid "Configuration"
4434 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
4435 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
4436 msgid "30 Days End of Month"
4440 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
4441 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
4442 msgid "Analytic Balance"
4446 #: help:res.partner,property_payment_term:0
4448 "This payment term will be used instead of the default one for sale orders "
4449 "and customer invoices"
4451 "Denne betalingsbetingelse vil blive anvendt i stedet for den der er standard "
4452 "på salgsordrer og fakturaer"
4455 #: view:account.config.settings:0
4457 "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current "
4462 #: help:account.account,active:0
4464 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
4465 "without removing it."
4469 #: view:account.move.line:0
4470 msgid "Posted Journal Items"
4474 #: field:account.move.line,blocked:0
4475 msgid "No Follow-up"
4479 #: view:account.tax.template:0
4480 msgid "Search Tax Templates"
4484 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
4485 msgid "Draft Entries"
4489 #: help:account.config.settings,decimal_precision:0
4491 "As an example, a decimal precision of 2 will allow journal entries like: "
4492 "9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal entries like: "
4497 #: field:account.account,shortcut:0
4498 #: field:account.account.template,shortcut:0
4503 #: view:account.account:0
4504 #: field:account.account,user_type:0
4505 #: view:account.account.template:0
4506 #: field:account.account.template,user_type:0
4507 #: view:account.account.type:0
4508 #: field:account.account.type,name:0
4509 #: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
4510 #: field:account.entries.report,user_type:0
4511 #: selection:account.financial.report,type:0
4512 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
4513 #: field:report.account.receivable,type:0
4514 #: field:report.account_type.sales,user_type:0
4515 msgid "Account Type"
4519 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree
4521 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4522 " Click to setup a new bank account. \n"
4524 " Configure your company's bank account and select those that "
4526 " appear on the report footer.\n"
4528 " If you use the accounting application of OpenERP, journals and\n"
4529 " accounts will be created automatically based on these data.\n"
4535 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
4536 msgid "Cancel the Selected Invoices"
4540 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:424
4542 msgid "You have to assign an analytic journal on the '%s' journal!"
4546 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
4548 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
4549 "accounts. These generate draft supplier invoices."
4551 "Analytiske omkostninger (tidsskemaer, nogle købte varer..) stammer fra "
4552 "analytiske konti. Disse danner kladde leverandør fakturaer."
4555 #: view:account.bank.statement:0
4556 msgid "Close CashBox"
4560 #: constraint:account.tax.code.template:0
4563 "You cannot create recursive Tax Codes."
4567 #: constraint:account.period:0
4570 "The duration of the Period(s) is/are invalid."
4574 #: field:account.entries.report,month:0
4575 #: view:account.invoice.report:0
4576 #: field:account.invoice.report,month:0
4577 #: view:analytic.entries.report:0
4578 #: field:analytic.entries.report,month:0
4579 #: field:report.account.sales,month:0
4580 #: field:report.account_type.sales,month:0
4585 #: code:addons/account/account.py:668
4587 msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!"
4591 #: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0
4592 msgid "Supplier invoice sequence"
4596 #: code:addons/account/account_invoice.py:610
4597 #: code:addons/account/account_invoice.py:625
4600 "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\"
4601 "Configuration\\Accounting menu."
4605 #: field:account.entries.report,product_uom_id:0
4606 #: view:analytic.entries.report:0
4607 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
4608 msgid "Product Unit of Measure"
4612 #: field:res.company,paypal_account:0
4613 msgid "Paypal Account"
4617 #: view:account.entries.report:0
4622 #: selection:account.journal,type:0
4623 msgid "Bank and Checks"
4627 #: field:account.account.template,note:0
4632 #: selection:account.financial.report,sign:0
4633 msgid "Reverse balance sign"
4637 #: selection:account.account.type,report_type:0
4638 #: code:addons/account/account.py:191
4640 msgid "Balance Sheet (Liability account)"
4644 #: help:account.invoice,date_invoice:0
4645 msgid "Keep empty to use the current date"
4649 #: view:account.bank.statement:0
4650 #: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0
4651 msgid "Closing Subtotal"
4655 #: field:account.tax,base_code_id:0
4656 msgid "Account Base Code"
4660 #: code:addons/account/account_move_line.py:864
4663 "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry."
4667 #: help:res.company,paypal_account:0
4668 msgid "Paypal username (usually email) for receiving online payments."
4672 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
4673 #: selection:account.balance.report,target_move:0
4674 #: selection:account.central.journal,target_move:0
4675 #: selection:account.chart,target_move:0
4676 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
4677 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
4678 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
4679 #: selection:account.common.report,target_move:0
4680 #: selection:account.general.journal,target_move:0
4681 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
4682 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
4683 #: selection:account.print.journal,target_move:0
4684 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
4685 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
4686 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
4687 #: selection:accounting.report,target_move:0
4688 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
4690 msgid "All Posted Entries"
4694 #: field:report.aged.receivable,name:0
4699 #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
4700 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
4704 #: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
4705 msgid "Opening Entries Reconciliation"
4709 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
4711 msgid "End of Fiscal Year Entry"
4715 #: selection:account.move.line,state:0
4720 #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
4721 msgid "Statement from invoice or payment"
4725 #: code:addons/account/installer.py:115
4728 "There is currently no company without chart of account. The wizard will "
4729 "therefore not be executed."
4733 #: view:account.move:0
4734 #: view:account.move.line:0
4735 msgid "Add an internal note..."
4739 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
4740 msgid "Set Your Accounting Options"
4744 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart
4745 msgid "Account chart"
4749 #: field:account.invoice,reference_type:0
4750 msgid "Payment Reference"
4754 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
4755 msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
4759 #: report:account.analytic.account.balance:0
4760 #: report:account.central.journal:0
4761 msgid "Account Name"
4765 #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
4766 msgid "Give name of the new entries"
4770 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
4771 msgid "Invoices Statistics"
4775 #: field:account.account,exchange_rate:0
4776 msgid "Exchange Rate"
4780 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
4781 msgid "Bank statements are entered in the system."
4785 #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:122
4787 msgid "Reconcile Writeoff"
4791 #: view:account.account.template:0
4792 #: view:account.chart.template:0
4793 msgid "Account Template"
4797 #: view:account.bank.statement:0
4798 msgid "Closing Balance"
4802 #: field:account.chart.template,visible:0
4803 msgid "Can be Visible?"
4807 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
4808 msgid "Account Journal Select"
4812 #: view:account.tax.template:0
4813 msgid "Credit Notes"
4817 #: view:account.move.line:0
4818 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
4819 msgid "Journal Items to Reconcile"
4823 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
4824 msgid "Templates for Taxes"
4828 #: sql_constraint:account.period:0
4829 msgid "The name of the period must be unique per company!"
4833 #: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
4834 msgid "Currency as per company's country."
4838 #: view:account.tax:0
4839 msgid "Tax Computation"
4843 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4844 msgid "res_config_contents"
4848 #: help:account.chart.template,visible:0
4850 "Set this to False if you don't want this template to be used actively in the "
4851 "wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when "
4852 "you want to generate accounts of this template only when loading its child "
4857 #: view:account.use.model:0
4858 msgid "Create Entries From Models"
4862 #: field:account.account,reconcile:0
4863 #: field:account.account.template,reconcile:0
4864 msgid "Allow Reconciliation"
4868 #: constraint:account.account:0
4871 "You cannot create an account which has parent account of different company."
4875 #: code:addons/account/account_invoice.py:658
4878 "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n"
4880 "You can create one in the menu: \n"
4881 "Configuration\\Journals\\Journals."
4885 #: report:account.vat.declaration:0
4890 #: code:addons/account/account.py:3204
4896 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
4897 msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
4901 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
4902 msgid "Recurring Models"
4906 #: view:account.tax:0
4907 msgid "Children/Sub Taxes"
4911 #: xsl:account.transfer:0
4916 #: field:account.journal,type_control_ids:0
4917 msgid "Type Controls"
4921 #: help:account.journal,default_credit_account_id:0
4922 msgid "It acts as a default account for credit amount"
4926 #: view:account.move.line:0
4927 msgid "Number (Move)"
4931 #: view:cash.box.out:0
4932 msgid "Describe why you take money from the cash register:"
4936 #: selection:account.invoice,state:0
4937 #: selection:account.invoice.report,state:0
4938 #: selection:report.invoice.created,state:0
4943 #: code:addons/account/account.py:1903
4949 #: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
4950 msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state."
4954 #: view:account.journal:0
4955 msgid "Unit Of Currency Definition"
4959 #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
4960 #: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
4962 "It adds the currency column on report if the currency differs from the "
4967 #: code:addons/account/account.py:3394
4969 msgid "Purchase Tax %.2f%%"
4973 #: view:account.subscription.generate:0
4974 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
4975 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
4976 msgid "Generate Entries"
4980 #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
4981 msgid "Select Charts of Taxes"
4985 #: view:account.fiscal.position:0
4986 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0
4987 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
4988 msgid "Account Mapping"
4992 #: view:account.bank.statement:0
4997 #: report:account.invoice:0
4998 msgid "Cancelled Invoice"
5002 #: view:account.invoice:0
5007 #: selection:account.bank.statement,state:0
5012 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
5017 #: view:account.move:0
5018 msgid "Cancel Entry"
5022 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
5023 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
5024 msgid "Refund Tax Code"
5028 #: view:account.invoice:0
5033 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
5034 msgid "Income Account on Product Template"
5038 #: help:account.journal.period,state:0
5040 "When journal period is created. The status is 'Draft'. If a report is "
5041 "printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it "
5042 "comes in 'Done' status."
5046 #: code:addons/account/account.py:3205
5052 #: view:res.partner:0
5053 msgid "Accounting-related settings are managed on"
5054 msgstr "Konto relaterede opsætninger styres på"
5057 #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
5058 msgid "New Fiscal Year"
5059 msgstr "Nyt regnskabsår"
5062 #: view:account.invoice:0
5063 #: view:account.tax:0
5064 #: view:account.tax.template:0
5065 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
5066 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
5067 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
5068 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
5069 #: view:report.invoice.created:0
5070 #: field:res.partner,invoice_ids:0
5075 #: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
5076 msgid "Check this box if this company is a legal entity."
5080 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk
5081 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
5086 #: view:account.aged.trial.balance:0
5087 #: view:account.analytic.balance:0
5088 #: view:account.analytic.chart:0
5089 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
5090 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
5091 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
5092 #: view:account.analytic.journal.report:0
5093 #: view:account.automatic.reconcile:0
5094 #: view:account.change.currency:0
5095 #: view:account.chart:0
5096 #: view:account.common.report:0
5097 #: view:account.config.settings:0
5098 #: view:account.fiscalyear.close:0
5099 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
5100 #: view:account.invoice.cancel:0
5101 #: view:account.invoice.confirm:0
5102 #: view:account.invoice.refund:0
5103 #: view:account.journal.select:0
5104 #: view:account.move.bank.reconcile:0
5105 #: view:account.move.line.reconcile:0
5106 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
5107 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5108 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
5109 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
5110 #: view:account.period.close:0
5111 #: view:account.state.open:0
5112 #: view:account.subscription.generate:0
5113 #: view:account.tax.chart:0
5114 #: view:account.unreconcile:0
5115 #: view:account.use.model:0
5116 #: view:account.vat.declaration:0
5117 #: view:cash.box.in:0
5118 #: view:cash.box.out:0
5119 #: view:project.account.analytic.line:0
5120 #: view:validate.account.move:0
5121 #: view:validate.account.move.lines:0
5126 #: view:account.invoice.report:0
5131 #: view:account.move:0
5132 msgid "Posted Journal Entries"
5133 msgstr "Bogførte posteringer"
5136 #: view:account.use.model:0
5141 #: help:account.invoice,partner_bank_id:0
5143 "Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank "
5144 "account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a "
5145 "Partner bank account number."
5149 #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
5150 msgid "Partners Reconciled Today"
5154 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
5155 msgid "The tax basis of the tax declaration."
5159 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5164 #: selection:account.invoice,state:0
5165 #: report:account.overdue:0
5166 #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_paid
5171 #: field:account.invoice,tax_line:0
5176 #: help:account.move.line,statement_id:0
5177 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
5181 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
5182 msgid "Draft invoices are validated. "
5186 #: code:addons/account/account.py:890
5188 msgid "Opening Period"
5192 #: view:account.move:0
5193 msgid "Journal Entries to Review"
5194 msgstr "Posteringer til gennemsyn"
5197 #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
5198 msgid "Round Globally"
5202 #: view:account.bank.statement:0
5203 #: view:account.subscription:0
5208 #: view:account.invoice:0
5209 msgid "Additional notes..."
5213 #: field:account.tax,type_tax_use:0
5214 msgid "Tax Application"
5218 #: code:addons/account/account_invoice.py:922
5221 "Please verify the price of the invoice !\n"
5222 "The encoded total does not match the computed total."
5226 #: field:account.account,active:0
5227 #: field:account.analytic.journal,active:0
5228 #: field:account.fiscal.position,active:0
5229 #: field:account.journal.period,active:0
5230 #: field:account.payment.term,active:0
5231 #: field:account.tax,active:0
5236 #: view:account.bank.statement:0
5237 #: field:account.journal,cash_control:0
5238 msgid "Cash Control"
5242 #: field:account.analytic.balance,date2:0
5243 #: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
5244 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
5245 #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
5246 #: field:account.analytic.journal.report,date2:0
5247 msgid "End of period"
5251 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
5252 msgid "Payment of invoices"
5256 #: sql_constraint:account.invoice:0
5257 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
5261 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
5262 msgid "Balance by Type of Account"
5266 #: view:account.fiscalyear.close:0
5267 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
5271 #: model:res.groups,name:account.group_account_user
5276 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all
5278 "From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of "
5279 "every accounting entries made on liquidity accounts per period."
5283 #: model:res.groups,name:account.group_account_manager
5284 msgid "Financial Manager"
5288 #: field:account.journal,group_invoice_lines:0
5289 msgid "Group Invoice Lines"
5293 #: view:account.automatic.reconcile:0
5298 #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
5303 #: field:account.bank.statement,details_ids:0
5304 #: view:account.journal:0
5305 msgid "CashBox Lines"
5309 #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
5310 msgid "Account Vat Declaration"
5314 #: view:account.bank.statement:0
5315 msgid "Cancel Statement"
5319 #: help:account.config.settings,module_account_accountant:0
5321 "If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, "
5322 "but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)"
5326 #: view:account.period:0
5331 #: field:account.treasury.report,date:0
5332 msgid "Beginning of Period Date"
5336 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
5341 #: field:account.invoice.tax,name:0
5342 msgid "Tax Description"
5346 #: field:account.tax,child_ids:0
5347 msgid "Child Tax Accounts"
5351 #: help:account.tax,price_include:0
5352 #: help:account.tax.template,price_include:0
5354 "Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
5359 #: report:account.analytic.account.balance:0
5360 msgid "Analytic Balance -"
5364 #: report:account.account.balance:0
5365 #: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
5366 #: field:account.balance.report,target_move:0
5367 #: report:account.central.journal:0
5368 #: field:account.central.journal,target_move:0
5369 #: field:account.chart,target_move:0
5370 #: field:account.common.account.report,target_move:0
5371 #: field:account.common.journal.report,target_move:0
5372 #: field:account.common.partner.report,target_move:0
5373 #: field:account.common.report,target_move:0
5374 #: report:account.general.journal:0
5375 #: field:account.general.journal,target_move:0
5376 #: report:account.general.ledger:0
5377 #: report:account.general.ledger_landscape:0
5378 #: report:account.journal.period.print:0
5379 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
5380 #: report:account.partner.balance:0
5381 #: field:account.partner.balance,target_move:0
5382 #: field:account.partner.ledger,target_move:0
5383 #: field:account.print.journal,target_move:0
5384 #: field:account.report.general.ledger,target_move:0
5385 #: field:account.tax.chart,target_move:0
5386 #: report:account.third_party_ledger:0
5387 #: report:account.third_party_ledger_other:0
5388 #: field:account.vat.declaration,target_move:0
5389 #: field:accounting.report,target_move:0
5390 msgid "Target Moves"
5394 #: code:addons/account/account.py:1454
5397 "Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)"
5401 #: view:account.bank.statement:0
5402 #: help:account.cashbox.line,number_opening:0
5403 msgid "Opening Unit Numbers"
5407 #: field:account.subscription,period_type:0
5412 #: view:account.invoice:0
5413 #: field:account.invoice,payment_ids:0
5414 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
5419 #: field:account.subscription.line,move_id:0
5424 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
5425 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
5426 msgid "Python Code (reverse)"
5430 #: field:account.invoice,payment_term:0
5431 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
5432 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
5433 msgid "Payment Terms"
5437 #: help:account.chart.template,complete_tax_set:0
5439 "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
5440 "encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last "
5441 "choice assumes that the set of tax defined on this template is complete"
5445 #: view:account.financial.report:0
5446 #: field:account.financial.report,children_ids:0
5447 #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report
5448 msgid "Account Report"
5452 #: field:account.entries.report,year:0
5453 #: view:account.invoice.report:0
5454 #: field:account.invoice.report,year:0
5455 #: view:analytic.entries.report:0
5456 #: field:analytic.entries.report,year:0
5457 #: view:report.account.sales:0
5458 #: field:report.account.sales,name:0
5459 #: view:report.account_type.sales:0
5460 #: field:report.account_type.sales,name:0
5465 #: help:account.invoice,sent:0
5466 msgid "It indicates that the invoice has been sent."
5470 #: field:account.tax.template,description:0
5471 msgid "Internal Name"
5472 msgstr "Internt navn"
5475 #: code:addons/account/account_move_line.py:1185
5478 "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n"
5479 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
5480 "sequence manually for this piece."
5484 #: view:account.invoice:0
5485 msgid "Pro Forma Invoice "
5489 #: selection:account.subscription,period_type:0
5494 #: view:account.move.line:0
5495 #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
5496 msgid "Next Partner to Reconcile"
5500 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
5501 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
5506 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0
5507 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs
5508 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs
5509 msgid "Balance Sheet"
5513 #: selection:account.account.type,report_type:0
5514 #: code:addons/account/account.py:188
5516 msgid "Profit & Loss (Income account)"
5520 #: field:account.journal,allow_date:0
5521 msgid "Check Date in Period"
5525 #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
5526 msgid "Accounting Reports"
5527 msgstr "Regnskabs rapporter"
5530 #: field:account.move,line_id:0
5531 #: view:analytic.entries.report:0
5532 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
5537 #: view:account.entries.report:0
5542 #: view:account.tax.template:0
5543 msgid "Compute Code (if type=code)"
5544 msgstr "Beregn kode (når type = kode)"
5547 #: code:addons/account/account_invoice.py:508
5550 "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one."
5554 #: selection:account.analytic.journal,type:0
5555 #: view:account.config.settings:0
5556 #: view:account.journal:0
5557 #: selection:account.journal,type:0
5558 #: view:account.model:0
5559 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
5560 #: view:account.tax.template:0
5561 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
5566 #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
5567 msgid "Automatic Reconcile"
5571 #: view:account.analytic.line:0
5572 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
5573 #: report:account.invoice:0
5574 #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
5575 #: field:account.invoice.tax,amount:0
5576 #: view:account.move:0
5577 #: field:account.move,amount:0
5578 #: view:account.move.line:0
5579 #: field:account.tax,amount:0
5580 #: field:account.tax.template,amount:0
5581 #: xsl:account.transfer:0
5582 #: view:analytic.entries.report:0
5583 #: field:analytic.entries.report,amount:0
5584 #: field:cash.box.in,amount:0
5585 #: field:cash.box.out,amount:0
5590 #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
5591 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
5592 #: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
5593 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
5594 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
5595 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
5600 #: help:account.bank.statement,message_summary:0
5601 #: help:account.invoice,message_summary:0
5603 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
5604 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
5608 #: field:account.tax,child_depend:0
5609 #: field:account.tax.template,child_depend:0
5610 msgid "Tax on Children"
5614 #: field:account.journal,update_posted:0
5615 msgid "Allow Cancelling Entries"
5619 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
5622 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
5624 "Please define partner on it!"
5628 #: field:account.tax.code,sign:0
5629 msgid "Coefficent for parent"
5633 #: report:account.partner.balance:0
5634 msgid "(Account/Partner) Name"
5635 msgstr "(Konto / Kontakt) Navn"
5638 #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
5643 #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
5644 msgid "Cash and Banks"
5648 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer
5649 msgid "account.installer"
5653 #: view:account.invoice:0
5654 msgid "Recompute taxes and total"
5658 #: code:addons/account/account.py:1116
5660 msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period."
5664 #: field:account.tax.template,include_base_amount:0
5665 msgid "Include in Base Amount"
5669 #: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0
5670 msgid "Supplier Invoice Number"
5674 #: help:account.payment.term.line,days:0
5676 "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
5677 "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
5681 #: view:account.payment.term.line:0
5682 msgid "Amount Computation"
5686 #: code:addons/account/account_move_line.py:1105
5688 msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s."
5692 #: view:account.journal:0
5693 msgid "Entry Controls"
5697 #: view:account.analytic.chart:0
5698 #: view:project.account.analytic.line:0
5699 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
5700 msgstr "(Holdes tom for at åbne nuværende situation)"
5703 #: field:account.analytic.balance,date1:0
5704 #: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
5705 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
5706 #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
5707 #: field:account.analytic.journal.report,date1:0
5708 msgid "Start of period"
5712 #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1
5717 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
5718 msgid "Account Common Account Report"
5722 #: view:account.analytic.account:0
5723 #: view:account.bank.statement:0
5724 #: selection:account.bank.statement,state:0
5725 #: view:account.fiscalyear:0
5726 #: selection:account.fiscalyear,state:0
5727 #: selection:account.invoice,state:0
5728 #: selection:account.invoice.report,state:0
5729 #: selection:account.period,state:0
5730 #: selection:report.invoice.created,state:0
5735 #: view:account.config.settings:0
5736 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
5737 msgid "Analytic Accounting"
5738 msgstr "Analytisk regnskab"
5741 #: help:account.payment.term.line,value:0
5743 "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
5744 "that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
5745 "the whole amount will be treated."
5749 #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
5750 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
5751 msgid "Include Initial Balances"
5755 #: view:account.invoice.tax:0
5760 #: selection:account.invoice,type:0
5761 #: selection:account.invoice.report,type:0
5762 #: selection:report.invoice.created,type:0
5763 msgid "Customer Refund"
5767 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
5768 #: field:account.tax,tax_sign:0
5769 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
5770 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
5771 msgid "Tax Code Sign"
5775 #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
5776 msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
5780 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
5781 msgid "End of Year Entries Journal"
5785 #: view:account.invoice:0
5786 msgid "Draft Refund "
5790 #: view:cash.box.in:0
5791 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
5795 #: view:account.payment.term.line:0
5796 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
5797 msgid "Amount To Pay"
5801 #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
5803 "This is the remaining partners for who you should check if there is "
5804 "something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
5809 #: view:account.subscription.line:0
5810 msgid "Subscription lines"
5814 #: field:account.entries.report,quantity:0
5815 msgid "Products Quantity"
5819 #: view:account.entries.report:0
5820 #: selection:account.entries.report,move_state:0
5821 #: view:account.move:0
5822 #: selection:account.move,state:0
5823 #: view:account.move.line:0
5828 #: view:account.change.currency:0
5829 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
5830 #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
5831 msgid "Change Currency"
5835 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
5836 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
5837 msgid "Accounting entries."
5838 msgstr "Konto registreringer"
5841 #: view:account.invoice:0
5842 msgid "Payment Date"
5846 #: view:account.bank.statement:0
5847 #: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0
5848 msgid "Opening Cashbox Lines"
5852 #: view:account.analytic.account:0
5853 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
5854 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
5855 msgid "Analytic Accounts"
5856 msgstr "Analyse konto"
5859 #: view:account.invoice.report:0
5860 msgid "Customer Invoices And Refunds"
5861 msgstr "Kunde fakturaer og kreditnotaer"
5864 #: field:account.analytic.line,amount_currency:0
5865 #: field:account.entries.report,amount_currency:0
5866 #: field:account.model.line,amount_currency:0
5867 #: field:account.move.line,amount_currency:0
5868 msgid "Amount Currency"
5869 msgstr "Beløb Valuta"
5872 #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
5873 msgid "Round per Line"
5877 #: report:account.analytic.account.balance:0
5878 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
5879 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5880 #: report:account.invoice:0
5881 #: field:account.invoice.line,quantity:0
5882 #: field:account.model.line,quantity:0
5883 #: field:account.move.line,quantity:0
5884 #: view:analytic.entries.report:0
5885 #: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
5886 #: field:report.account.sales,quantity:0
5887 #: field:report.account_type.sales,quantity:0
5892 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
5894 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
5895 " Click to create a journal entry.\n"
5897 " A journal entry consists of several journal items, each of\n"
5898 " which is either a debit or a credit transaction.\n"
5900 " OpenERP automatically creates one journal entry per "
5902 " document: invoice, refund, supplier payment, bank "
5904 " etc. So, you should record journal entries manually "
5906 " for miscellaneous operations.\n"
5912 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
5917 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
5918 msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
5922 #: help:res.partner,property_supplier_payment_term:0
5924 "This payment term will be used instead of the default one for purchase "
5925 "orders and supplier invoices"
5927 "Betalingsbetingelsen vil blive brugt i stedet for standardbetingelen på "
5928 "indkøbsordrer og leverandørfakturaer."
5931 #: code:addons/account/account_invoice.py:474
5934 "You cannot delete an invoice after it has been validated (and received a "
5935 "number). You can set it back to \"Draft\" state and modify its content, "
5936 "then re-confirm it."
5940 #: help:account.automatic.reconcile,power:0
5942 "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
5943 "be chosen as the power of the automatic reconciliation"
5947 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
5949 msgid "You must set a period length greater than 0."
5953 #: view:account.fiscal.position.template:0
5954 #: field:account.fiscal.position.template,name:0
5955 msgid "Fiscal Position Template"
5959 #: view:account.invoice:0
5960 msgid "Draft Refund"
5964 #: view:account.analytic.chart:0
5965 #: view:account.chart:0
5966 #: view:account.tax.chart:0
5971 #: field:account.central.journal,amount_currency:0
5972 #: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
5973 #: field:account.general.journal,amount_currency:0
5974 #: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
5975 #: field:account.print.journal,amount_currency:0
5976 #: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
5977 msgid "With Currency"
5981 #: view:account.bank.statement:0
5982 msgid "Open CashBox"
5986 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
5987 msgid "Automatic formatting"
5991 #: view:account.move.line.reconcile:0
5992 msgid "Reconcile With Write-Off"
5996 #: constraint:account.move.line:0
5997 msgid "You cannot create journal items on an account of type view."
6001 #: selection:account.payment.term.line,value:0
6002 #: selection:account.tax,type:0
6003 msgid "Fixed Amount"
6007 #: code:addons/account/account_move_line.py:1056
6009 msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines."
6013 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
6014 msgid "Account Automatic Reconcile"
6018 #: view:account.move:0
6019 #: view:account.move.line:0
6020 msgid "Journal Item"
6024 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
6025 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
6026 msgid "Generate Opening Entries"
6030 #: help:account.tax,type:0
6031 msgid "The computation method for the tax amount."
6035 #: view:account.payment.term.line:0
6036 msgid "Due Date Computation"
6040 #: field:report.invoice.created,create_date:0
6045 #: view:account.analytic.journal:0
6046 #: field:account.analytic.journal.report,analytic_account_journal_id:0
6047 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
6048 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
6049 msgid "Analytic Journals"
6053 #: field:account.account,child_id:0
6054 msgid "Child Accounts"
6058 #: code:addons/account/account_move_line.py:1117
6060 msgid "Move name (id): %s (%s)"
6064 #: view:account.move.line.reconcile:0
6065 #: code:addons/account/account_move_line.py:879
6071 #: view:account.entries.report:0
6076 #: field:res.partner,debit:0
6077 msgid "Total Payable"
6081 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income
6082 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_income0
6087 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
6088 #: view:account.config.settings:0
6089 #: view:account.invoice:0
6090 #: view:account.invoice.report:0
6091 #: code:addons/account/account_invoice.py:390
6097 #: selection:account.entries.report,month:0
6098 #: selection:account.invoice.report,month:0
6099 #: selection:analytic.entries.report,month:0
6100 #: selection:report.account.sales,month:0
6101 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6106 #: code:addons/account/account.py:1031
6108 msgid "You can not re-open a period which belongs to closed fiscal year"
6112 #: report:account.analytic.account.journal:0
6117 #: code:addons/account/account_invoice.py:95
6119 msgid "Free Reference"
6120 msgstr "Fri Reference"
6123 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
6124 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
6125 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
6126 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
6127 #: report:account.third_party_ledger:0
6128 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:301
6129 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:276
6131 msgid "Receivable and Payable Accounts"
6135 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
6136 msgid "Fiscal Mapping"
6140 #: view:account.config.settings:0
6141 msgid "Select Company"
6145 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
6146 #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
6147 msgid "Account State Open"
6151 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
6156 #: view:account.invoice:0
6157 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
6158 msgid "Refund Invoice"
6162 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
6164 "From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
6165 "document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
6166 "you can choose by using the search tool."
6170 #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
6172 "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
6173 "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
6177 #: field:account.invoice,period_id:0
6178 #: field:account.invoice.report,period_id:0
6179 #: field:report.account.sales,period_id:0
6180 #: field:report.account_type.sales,period_id:0
6181 msgid "Force Period"
6185 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
6187 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
6188 " Click to add an account.\n"
6190 " An account is part of a ledger allowing your company\n"
6191 " to register all kinds of debit and credit transactions.\n"
6192 " Companies present their annual accounts in two main parts: "
6194 " balance sheet and the income statement (profit and loss\n"
6195 " account). The annual accounts of a company are required by "
6197 " to disclose a certain amount of information.\n"
6203 #: view:account.invoice.report:0
6204 #: field:account.invoice.report,nbr:0
6209 #: view:account.invoice:0
6214 #: field:account.aged.trial.balance,filter:0
6215 #: field:account.balance.report,filter:0
6216 #: field:account.central.journal,filter:0
6217 #: field:account.common.account.report,filter:0
6218 #: field:account.common.journal.report,filter:0
6219 #: field:account.common.partner.report,filter:0
6220 #: field:account.common.report,filter:0
6221 #: field:account.general.journal,filter:0
6222 #: field:account.partner.balance,filter:0
6223 #: field:account.partner.ledger,filter:0
6224 #: field:account.print.journal,filter:0
6225 #: field:account.report.general.ledger,filter:0
6226 #: field:account.vat.declaration,filter:0
6227 #: field:accounting.report,filter:0
6228 #: field:accounting.report,filter_cmp:0
6233 #: code:addons/account/account.py:2334
6235 msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !"
6239 #: view:account.tax.template:0
6240 msgid "Compute Code for Taxes Included Prices"
6244 #: help:account.bank.statement,balance_end:0
6245 msgid "Balance as calculated based on Starting Balance and transaction lines"
6249 #: field:account.journal,loss_account_id:0
6250 msgid "Loss Account"
6254 #: field:account.tax,account_collected_id:0
6255 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
6256 msgid "Invoice Tax Account"
6260 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
6261 #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
6262 msgid "Account General Journal"
6266 #: help:account.move,state:0
6268 "All manually created new journal entries are usually in the status "
6269 "'Unposted', but you can set the option to skip that status on the related "
6270 "journal. In that case, they will behave as journal entries automatically "
6271 "created by the system on document validation (invoices, bank statements...) "
6272 "and will be created in 'Posted' status."
6276 #: field:account.payment.term.line,days:0
6277 msgid "Number of Days"
6281 #: code:addons/account/account.py:1357
6284 "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
6285 "belong to chart of accounts \"%s\"."
6289 #: view:account.financial.report:0
6294 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
6295 msgid "Template Tax Fiscal Position"
6299 #: help:account.tax,name:0
6300 msgid "This name will be displayed on reports"
6304 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
6305 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
6306 msgid "Printing date"
6310 #: selection:account.account.type,close_method:0
6311 #: selection:account.tax,type:0
6312 #: selection:account.tax.template,type:0
6317 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
6318 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
6319 msgid "Customer Refunds"
6320 msgstr "Kunde kreditnotaer"
6323 #: field:account.account,foreign_balance:0
6324 msgid "Foreign Balance"
6328 #: field:account.journal.period,name:0
6329 msgid "Journal-Period Name"
6333 #: field:account.invoice.tax,factor_base:0
6334 msgid "Multipication factor for Base code"
6338 #: help:account.journal,company_id:0
6339 msgid "Company related to this journal"
6343 #: help:account.config.settings,group_multi_currency:0
6344 msgid "Allows you multi currency environment"
6348 #: view:account.subscription:0
6349 msgid "Running Subscription"
6353 #: report:account.invoice:0
6354 msgid "Fiscal Position Remark :"
6358 #: view:analytic.entries.report:0
6359 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
6360 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
6361 msgid "Analytic Entries Analysis"
6365 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
6370 #: help:res.partner.bank,journal_id:0
6372 "This journal will be created automatically for this bank account when you "
6377 #: view:account.analytic.line:0
6378 msgid "Analytic Entry"
6382 #: view:res.company:0
6383 #: field:res.company,overdue_msg:0
6384 msgid "Overdue Payments Message"
6388 #: field:account.entries.report,date_created:0
6389 msgid "Date Created"
6393 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
6394 msgid "account.analytic.line.extended"
6398 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
6400 "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
6401 "(i.e. paid) in the system."
6405 #: view:account.chart.template:0
6406 #: field:account.chart.template,account_root_id:0
6407 msgid "Root Account"
6411 #: view:account.analytic.line:0
6412 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
6413 msgid "Analytic Line"
6417 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
6422 #: code:addons/account/account_invoice.py:1124
6425 "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to "
6426 "unreconcile related payment entries first."
6430 #: field:product.template,taxes_id:0
6431 msgid "Customer Taxes"
6435 #: help:account.model,name:0
6436 msgid "This is a model for recurring accounting entries"
6440 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0
6441 msgid "Sales Tax(%)"
6445 #: view:account.tax.code:0
6446 msgid "Reporting Configuration"
6450 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
6452 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
6453 " Click to register a refund you received from a supplier.\n"
6455 " Instead of creating the supplier refund manually, you can "
6457 " refunds and reconcile them directly from the related "
6458 "supplier invoice.\n"
6464 #: field:account.tax,type:0
6465 #: field:account.tax.template,type:0
6470 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
6471 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
6472 msgid "Account Templates"
6476 #: help:account.config.settings,complete_tax_set:0
6477 #: help:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
6479 "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
6480 "encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last "
6481 "choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is "
6486 #: report:account.vat.declaration:0
6487 msgid "Tax Statement"
6491 #: model:ir.model,name:account.model_res_company
6496 #: view:account.invoice.report:0
6497 msgid "Open and Paid Invoices"
6501 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
6502 msgid "Display children flat"
6506 #: view:account.config.settings:0
6511 #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
6512 msgid "Select a fiscal year to close"
6516 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
6517 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
6521 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
6526 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
6527 msgid "Information addendum"
6531 #: field:account.chart,fiscalyear:0
6532 #: view:account.fiscalyear:0
6537 #: view:account.move.reconcile:0
6538 msgid "Partial Reconcile Entries"
6542 #: view:account.aged.trial.balance:0
6543 #: view:account.analytic.balance:0
6544 #: view:account.analytic.chart:0
6545 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
6546 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
6547 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
6548 #: view:account.analytic.journal.report:0
6549 #: view:account.automatic.reconcile:0
6550 #: view:account.change.currency:0
6551 #: view:account.chart:0
6552 #: view:account.common.report:0
6553 #: view:account.config.settings:0
6554 #: view:account.fiscalyear.close:0
6555 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
6556 #: view:account.invoice.cancel:0
6557 #: view:account.invoice.confirm:0
6558 #: view:account.invoice.refund:0
6559 #: view:account.journal.select:0
6560 #: view:account.move.bank.reconcile:0
6561 #: view:account.move.line.reconcile:0
6562 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
6563 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
6564 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
6565 #: view:account.period.close:0
6566 #: view:account.state.open:0
6567 #: view:account.subscription.generate:0
6568 #: view:account.tax.chart:0
6569 #: view:account.unreconcile:0
6570 #: view:account.use.model:0
6571 #: view:account.vat.declaration:0
6572 #: view:cash.box.in:0
6573 #: view:cash.box.out:0
6574 #: view:project.account.analytic.line:0
6575 #: view:validate.account.move:0
6576 #: view:validate.account.move.lines:0
6581 #: selection:account.account,type:0
6582 #: selection:account.account.template,type:0
6583 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable
6584 #: selection:account.entries.report,type:0
6589 #: constraint:account.move.line:0
6590 msgid "You cannot create journal items on closed account."
6594 #: code:addons/account/account_invoice.py:633
6596 msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match."
6600 #: view:account.invoice:0
6605 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
6606 msgid "Default Credit Account"
6610 #: help:account.analytic.line,currency_id:0
6611 msgid "The related account currency if not equal to the company one."
6615 #: code:addons/account/installer.py:69
6621 #: field:account.journal,cashbox_line_ids:0
6626 #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
6627 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_equity
6632 #: field:account.journal,internal_account_id:0
6633 msgid "Internal Transfers Account"
6637 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:32
6639 msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement"
6643 #: selection:account.tax,type:0
6648 #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
6649 msgid "Round globally"
6653 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
6654 msgid "Journal & Partner"
6658 #: field:account.automatic.reconcile,power:0
6663 #: code:addons/account/account.py:3465
6665 msgid "Cannot generate an unused journal code."
6669 #: view:account.invoice:0
6670 msgid "force period"
6674 #: view:project.account.analytic.line:0
6675 msgid "View Account Analytic Lines"
6679 #: field:account.invoice,internal_number:0
6680 #: field:report.invoice.created,number:0
6681 msgid "Invoice Number"
6685 #: field:account.bank.statement,difference:0
6690 #: help:account.tax,include_base_amount:0
6692 "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
6693 "computation of the next taxes"
6697 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
6698 msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
6702 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
6703 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
6704 msgid "Inverted Analytic Balance"
6708 #: field:account.tax.template,applicable_type:0
6709 msgid "Applicable Type"
6713 #: help:account.invoice,date_due:0
6715 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
6716 "generation of accounting entries. The payment term may compute several due "
6717 "dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a "
6718 "due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you "
6719 "keep the payment term and the due date empty, it means direct payment."
6723 #: code:addons/account/account.py:414
6726 "There is no opening/closing period defined, please create one to set the "
6731 #: help:account.tax.template,sequence:0
6733 "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
6734 "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
6735 "children. In this case, the evaluation order is important."
6739 #: code:addons/account/account.py:1448
6740 #: code:addons/account/account.py:1453
6741 #: code:addons/account/account.py:1482
6742 #: code:addons/account/account.py:1489
6743 #: code:addons/account/account_invoice.py:1015
6744 #: code:addons/account/account_move_line.py:1005
6745 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
6746 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88
6747 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:99
6748 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:102
6749 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
6750 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
6756 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
6761 #: selection:account.account,type:0
6762 #: selection:account.account.template,type:0
6763 #: view:account.journal:0
6768 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
6769 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
6770 msgid "Analytic Journal Items"
6774 #: field:account.config.settings,has_default_company:0
6775 msgid "Has default company"
6779 #: view:account.fiscalyear.close:0
6781 "This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
6782 "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
6783 "it will simply replace the old opening entries with the new ones."
6787 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
6788 msgid "Bank and Cash"
6792 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
6794 "From this view, have an analysis of your different analytic entries "
6795 "following the analytic account you defined matching your business need. Use "
6796 "the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
6801 #: sql_constraint:account.journal:0
6802 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
6806 #: field:account.account.template,nocreate:0
6807 msgid "Optional create"
6811 #: code:addons/account/account.py:686
6814 "You cannot change the owner company of an account that already contains "
6819 #: report:account.invoice:0
6820 #: selection:account.invoice,type:0
6821 #: selection:account.invoice.report,type:0
6822 #: code:addons/account/account_invoice.py:1160
6823 #: selection:report.invoice.created,type:0
6825 msgid "Supplier Refund"
6829 #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
6834 #: field:account.move.line,centralisation:0
6835 msgid "Centralisation"
6839 #: view:account.account:0
6840 #: view:account.account.template:0
6841 #: view:account.analytic.account:0
6842 #: view:account.analytic.journal:0
6843 #: view:account.analytic.line:0
6844 #: view:account.bank.statement:0
6845 #: view:account.chart.template:0
6846 #: view:account.entries.report:0
6847 #: view:account.financial.report:0
6848 #: view:account.fiscalyear:0
6849 #: view:account.invoice:0
6850 #: view:account.invoice.report:0
6851 #: view:account.journal:0
6852 #: view:account.model:0
6853 #: view:account.move:0
6854 #: view:account.move.line:0
6855 #: view:account.subscription:0
6856 #: view:account.tax.code.template:0
6857 #: view:analytic.entries.report:0
6862 #: code:addons/account/account.py:1024
6865 "There is no period defined for this date: %s.\n"
6866 "Please create one."
6870 #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
6871 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
6872 #: field:account.move.line,product_uom_id:0
6873 msgid "Unit of Measure"
6877 #: help:account.journal,group_invoice_lines:0
6879 "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
6880 "when generating them from invoices."
6884 #: field:account.installer,has_default_company:0
6885 msgid "Has Default Company"
6889 #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
6890 msgid "account.sequence.fiscalyear"
6894 #: report:account.analytic.account.journal:0
6895 #: view:account.analytic.journal:0
6896 #: field:account.analytic.line,journal_id:0
6897 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
6898 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
6899 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
6900 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
6901 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
6902 msgid "Analytic Journal"
6906 #: view:account.entries.report:0
6911 #: constraint:account.payment.term.line:0
6913 "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
6918 #: report:account.invoice:0
6919 #: field:account.invoice.tax,base:0
6924 #: field:account.model,name:0
6929 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
6930 msgid "Expense Category Account"
6934 #: sql_constraint:account.tax:0
6935 msgid "Tax Name must be unique per company!"
6939 #: view:account.bank.statement:0
6940 msgid "Cash Transactions"
6944 #: view:account.unreconcile:0
6946 "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
6947 "are linked to those transactions because they will not be disabled"
6951 #: view:account.account.template:0
6952 #: view:account.bank.statement:0
6953 #: field:account.bank.statement.line,note:0
6954 #: view:account.fiscal.position:0
6955 #: field:account.fiscal.position,note:0
6956 #: field:account.fiscal.position.template,note:0
6961 #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
6962 msgid "Analytic Entries Statistics"
6966 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:142
6967 #: code:addons/account/account_move_line.py:955
6973 #: help:res.partner.bank,currency_id:0
6974 msgid "Currency of the related account journal."
6978 #: constraint:account.move.line:0
6980 "You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company "
6985 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
6990 #: selection:account.account.type,report_type:0
6991 #: code:addons/account/account.py:190
6993 msgid "Balance Sheet (Asset account)"
6997 #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
6998 msgid "State is draft"
7002 #: view:account.move.line:0
7007 #: view:account.move.line:0
7008 msgid "Next Partner Entries to reconcile"
7012 #: report:account.invoice:0
7017 #: help:res.partner,property_account_receivable:0
7019 "This account will be used instead of the default one as the receivable "
7020 "account for the current partner"
7024 #: field:account.tax,python_applicable:0
7025 #: field:account.tax,python_compute:0
7026 #: selection:account.tax,type:0
7027 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
7028 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
7029 #: field:account.tax.template,python_compute:0
7030 #: selection:account.tax.template,type:0
7035 #: view:account.entries.report:0
7036 msgid "Journal Entries with period in current period"
7040 #: help:account.journal,update_posted:0
7042 "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
7043 "this journal or of the invoice related to this journal"
7047 #: view:account.fiscalyear.close:0
7052 #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
7053 msgid "Create entry"
7057 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
7058 msgid "Cancel Fiscal Year Closing Entries"
7062 #: selection:account.account.type,report_type:0
7063 #: code:addons/account/account.py:189
7065 msgid "Profit & Loss (Expense account)"
7069 #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
7070 msgid "Total Transactions"
7074 #: code:addons/account/account.py:636
7076 msgid "You cannot remove an account that contains journal items."
7080 #: code:addons/account/account.py:1024
7081 #: code:addons/account/account_move_line.py:1105
7087 #: field:account.financial.report,style_overwrite:0
7088 msgid "Financial Report Style"
7092 #: selection:account.financial.report,sign:0
7093 msgid "Preserve balance sign"
7097 #: view:account.vat.declaration:0
7098 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
7099 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
7100 msgid "Taxes Report"
7104 #: selection:account.journal.period,state:0
7109 #: view:account.analytic.line:0
7110 msgid "Project line"
7114 #: field:account.invoice.tax,manual:0
7119 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
7120 msgid "Cancel: create refund and reconcile"
7124 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
7126 msgid "You must set a start date."
7130 #: view:account.automatic.reconcile:0
7132 "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
7133 "reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
7134 "reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
7135 "reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
7136 "the amounts correspond."
7140 #: view:account.move:0
7141 #: field:account.move,to_check:0
7146 #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
7147 #: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
7149 "If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a "
7150 "row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter "
7155 #: view:account.bank.statement:0
7156 #: view:account.move:0
7157 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
7158 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
7159 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
7160 msgid "Journal Entries"
7164 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:147
7166 msgid "No period found on the invoice."
7170 #: help:account.partner.ledger,page_split:0
7171 msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
7175 #: report:account.general.ledger:0
7176 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7177 #: report:account.third_party_ledger:0
7178 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7183 #: view:account.state.open:0
7188 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
7189 #: selection:account.balance.report,target_move:0
7190 #: selection:account.central.journal,target_move:0
7191 #: selection:account.chart,target_move:0
7192 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
7193 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
7194 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
7195 #: selection:account.common.report,target_move:0
7196 #: selection:account.general.journal,target_move:0
7197 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
7198 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
7199 #: selection:account.print.journal,target_move:0
7200 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
7201 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
7202 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
7203 #: selection:accounting.report,target_move:0
7204 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
7210 #: constraint:account.move.reconcile:0
7211 msgid "You can only reconcile journal items with the same partner."
7215 #: view:account.journal.select:0
7216 msgid "Journal Select"
7220 #: view:account.bank.statement:0
7221 #: code:addons/account/account.py:422
7222 #: code:addons/account/account.py:434
7224 msgid "Opening Balance"
7228 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
7229 msgid "Account Reconciliation"
7233 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
7234 msgid "Taxes Fiscal Position"
7238 #: report:account.general.ledger:0
7239 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7240 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
7241 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
7242 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
7243 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
7244 msgid "General Ledger"
7248 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
7249 msgid "The payment order is sent to the bank."
7253 #: help:account.move,to_check:0
7255 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
7256 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
7260 #: field:account.chart.template,complete_tax_set:0
7261 #: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
7262 msgid "Complete Set of Taxes"
7266 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
7269 "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state."
7273 #: view:account.chart.template:0
7278 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
7279 msgid "Account tax chart"
7283 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7284 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
7285 #: report:account.central.journal:0
7286 #: report:account.general.journal:0
7287 #: report:account.invoice:0
7288 #: report:account.journal.period.print:0
7289 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
7290 #: report:account.partner.balance:0
7295 #: constraint:account.journal:0
7297 "Configuration error!\n"
7298 "The currency chosen should be shared by the default accounts too."
7300 "Konfigurations fejl!\n"
7301 "Den valgte valuta skal være delt med standard kontoen."
7304 #: code:addons/account/account.py:2304
7307 "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
7308 "following labels:\n"
7310 "%(year)s: To Specify Year \n"
7311 "%(month)s: To Specify Month \n"
7312 "%(date)s: Current Date\n"
7314 "e.g. My model on %(date)s"
7318 #: field:account.invoice,paypal_url:0
7323 #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0
7324 msgid "Manage customer payments"
7325 msgstr "Håndtér kunde betalinger"
7328 #: help:report.invoice.created,origin:0
7329 msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
7333 #: field:account.tax.code,child_ids:0
7334 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
7339 #: constraint:account.fiscalyear:0
7342 "The start date of a fiscal year must precede its end date."
7346 #: view:account.tax.template:0
7347 msgid "Taxes used in Sales"
7351 #: view:account.period:0
7352 msgid "Re-Open Period"
7356 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
7357 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
7358 msgid "Customer Invoices"
7359 msgstr "Kunde fakturaer"
7362 #: view:account.tax:0
7367 #: view:account.analytic.line:0
7372 #: selection:account.invoice.report,state:0
7373 #: selection:account.journal.period,state:0
7374 #: selection:account.subscription,state:0
7375 #: selection:report.invoice.created,state:0
7380 #: code:addons/account/account.py:1319
7383 "You cannot validate a non-balanced entry.\n"
7384 "Make sure you have configured payment terms properly.\n"
7385 "The latest payment term line should be of the \"Balance\" type."
7389 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
7390 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
7394 #: view:account.aged.trial.balance:0
7396 "Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
7397 "intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
7398 "company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
7399 "days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
7400 "you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
7401 "creditors for the past month, past two months, and so on. "
7405 #: field:account.invoice,origin:0
7406 #: field:account.invoice.line,origin:0
7407 #: field:report.invoice.created,origin:0
7408 msgid "Source Document"
7412 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
7414 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
7418 #: view:account.account.template:0
7419 msgid "Internal notes..."
7423 #: constraint:account.account:0
7425 "Configuration Error!\n"
7426 "You cannot define children to an account with internal type different of "
7431 #: model:ir.model,name:account.model_accounting_report
7432 msgid "Accounting Report"
7433 msgstr "Regnskabs rapport"
7436 #: field:account.analytic.line,currency_id:0
7437 msgid "Account Currency"
7441 #: report:account.invoice:0
7446 #: help:account.tax,amount:0
7447 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
7451 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy
7452 msgid "Financial Reports Hierarchy"
7456 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
7457 msgid "Monthly Turnover"
7461 #: view:account.move:0
7462 #: view:account.move.line:0
7463 msgid "Analytic Lines"
7467 #: field:account.analytic.journal,line_ids:0
7468 #: field:account.tax.code,line_ids:0
7473 #: view:account.tax.template:0
7474 msgid "Account Tax Template"
7478 #: view:account.journal.select:0
7479 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
7483 #: view:account.state.open:0
7484 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
7488 #: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0
7489 msgid "Opening Entries Expense Account"
7493 #: view:account.invoice:0
7494 msgid "Customer Reference"
7498 #: field:account.account.template,parent_id:0
7499 msgid "Parent Account Template"
7503 #: report:account.invoice:0
7508 #: view:account.bank.statement:0
7509 #: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0
7510 msgid "Closing Cashbox Lines"
7514 #: view:account.bank.statement:0
7515 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
7516 #: field:account.move.line,statement_id:0
7517 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
7522 #: help:account.journal,default_debit_account_id:0
7523 msgid "It acts as a default account for debit amount"
7527 #: view:account.entries.report:0
7528 msgid "Posted entries"
7532 #: help:account.payment.term.line,value_amount:0
7533 msgid "For percent enter a ratio between 0-1."
7537 #: view:account.invoice:0
7538 msgid "Accounting Period"
7539 msgstr "Regnskabs periode"
7542 #: view:account.invoice.report:0
7543 msgid "Group by year of Invoice Date"
7547 #: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0
7548 msgid "Purchase tax (%)"
7552 #: help:res.partner,credit:0
7553 msgid "Total amount this customer owes you."
7557 #: view:account.move.line:0
7558 msgid "Unbalanced Journal Items"
7562 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules
7563 msgid "Chart Templates"
7567 #: field:account.journal.period,icon:0
7572 #: view:account.use.model:0
7577 #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
7578 msgid "Root Tax Code"
7582 #: help:account.journal,centralisation:0
7584 "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
7585 "new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
7590 #: field:account.bank.statement,closing_date:0
7595 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
7596 msgid "Bank Statement Line"
7600 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
7601 msgid "Default Purchase Tax"
7605 #: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0
7606 msgid "Opening Entries Income Account"
7610 #: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
7611 msgid "Allow pro-forma invoices"
7615 #: view:account.bank.statement:0
7620 #: help:account.tax,domain:0
7621 #: help:account.tax.template,domain:0
7623 "This field is only used if you develop your own module allowing developers "
7624 "to create specific taxes in a custom domain."
7628 #: field:account.invoice,reference:0
7629 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
7630 msgid "Invoice Reference"
7634 #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
7635 msgid "Name of new entries"
7639 #: view:account.use.model:0
7640 msgid "Create Entries"
7644 #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out
7645 msgid "cash.box.out"
7649 #: help:account.config.settings,currency_id:0
7650 msgid "Main currency of the company."
7654 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports
7660 #: code:addons/account/account_move_line.py:780
7661 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90
7667 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
7668 msgid "Contracts/Analytic Accounts"
7672 #: view:account.journal:0
7673 #: field:res.partner.bank,journal_id:0
7674 msgid "Account Journal"
7678 #: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
7679 msgid "Tax calculation rounding method"
7683 #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
7684 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
7685 msgid "Paid invoice"
7689 #: view:account.invoice.refund:0
7691 "Use this option if you want to cancel an invoice you should not\n"
7692 " have issued. The credit note will be "
7693 "created, validated and reconciled\n"
7694 " with the invoice. You will not be able "
7695 "to modify the credit note."
7699 #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
7701 "This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
7702 "the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
7703 "it have been reconciled."
7707 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
7712 #: field:account.tax,domain:0
7713 #: field:account.tax.template,domain:0
7718 #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
7723 #: code:addons/account/account.py:1490
7726 "There is no default credit account defined \n"
7727 "on journal \"%s\"."
7731 #: view:account.invoice.line:0
7732 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
7733 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
7734 msgid "Invoice Line"
7738 #: view:account.invoice.report:0
7739 msgid "Customer And Supplier Refunds"
7740 msgstr "Kunde og leverandør kreditnotaer"
7743 #: field:account.financial.report,sign:0
7744 msgid "Sign on Reports"
7748 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
7751 " Click to add a new analytic account.\n"
7753 " The normal chart of accounts has a structure defined by the\n"
7754 " legal requirement of the country. The analytic chart of\n"
7755 " accounts structure should reflect your own business needs "
7757 " term of costs/revenues reporting.\n"
7759 " They are usually structured by contracts, projects, products "
7761 " departements. Most of the OpenERP operations (invoices,\n"
7762 " timesheets, expenses, etc) generate analytic entries on the\n"
7763 " related account.\n"
7769 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view
7774 #: code:addons/account/account.py:3206
7780 #: report:account.invoice:0
7781 #: view:account.invoice:0
7786 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
7787 #: view:account.move.line:0
7788 #: selection:account.move.line,state:0
7793 #: selection:account.move.line,centralisation:0
7798 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates
7799 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates
7800 msgid "Email Templates"
7804 #: view:account.move.line:0
7805 msgid "Optional Information"
7809 #: view:account.analytic.line:0
7810 #: field:account.bank.statement,user_id:0
7811 #: view:account.journal:0
7812 #: field:account.journal,user_id:0
7813 #: view:analytic.entries.report:0
7814 #: field:analytic.entries.report,user_id:0
7819 #: selection:account.account,currency_mode:0
7824 #: help:account.move.line,date_maturity:0
7826 "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
7827 "the limit date for the payment of this line."
7831 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency
7832 msgid "Multi-Currencies"
7836 #: field:account.model.line,date_maturity:0
7837 msgid "Maturity Date"
7841 #: code:addons/account/account.py:3193
7843 msgid "Sales Journal"
7847 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
7852 #: code:addons/account/account_move_line.py:1185
7854 msgid "No piece number !"
7858 #: view:account.financial.report:0
7859 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy
7860 msgid "Account Reports Hierarchy"
7864 #: help:account.account.template,chart_template_id:0
7866 "This optional field allow you to link an account template to a specific "
7867 "chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This "
7868 "allow you to define chart templates that extend another and complete it with "
7869 "few new accounts (You don't need to define the whole structure that is "
7870 "common to both several times)."
7874 #: view:account.move:0
7875 msgid "Unposted Journal Entries"
7879 #: help:account.invoice.refund,date:0
7881 "This date will be used as the invoice date for credit note and period will "
7882 "be chosen accordingly!"
7886 #: view:product.template:0
7887 msgid "Sales Properties"
7891 #: code:addons/account/account.py:3541
7894 "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of "
7899 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
7900 msgid "Manual Reconciliation"
7904 #: report:account.overdue:0
7905 msgid "Total amount due:"
7909 #: field:account.analytic.chart,to_date:0
7910 #: field:project.account.analytic.line,to_date:0
7915 #: selection:account.move.line,centralisation:0
7916 #: code:addons/account/account.py:1541
7918 msgid "Currency Adjustment"
7922 #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
7923 msgid "Fiscal Year to close"
7927 #: view:account.invoice.cancel:0
7928 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
7929 msgid "Cancel Selected Invoices"
7933 #: help:account.account.type,report_type:0
7935 "This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet."
7939 #: selection:account.entries.report,month:0
7940 #: selection:account.invoice.report,month:0
7941 #: selection:analytic.entries.report,month:0
7942 #: selection:report.account.sales,month:0
7943 #: selection:report.account_type.sales,month:0
7948 #: code:addons/account/account_invoice.py:820
7950 msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !"
7954 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
7955 msgid "Templates for Account Chart"
7959 #: help:account.model.line,sequence:0
7961 "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
7966 #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
7967 msgid "Residual Amount in Currency"
7971 #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0
7972 msgid "Credit note sequence"
7976 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
7977 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
7978 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
7979 #: view:validate.account.move:0
7980 #: view:validate.account.move.lines:0
7981 msgid "Post Journal Entries"
7985 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
7986 #: view:account.config.settings:0
7987 #: view:account.invoice:0
7988 #: view:account.invoice.report:0
7989 #: code:addons/account/account_invoice.py:388
7995 #: field:account.financial.report,name:0
8000 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_cash
8001 #: selection:account.analytic.journal,type:0
8002 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
8003 #: selection:account.entries.report,type:0
8004 #: selection:account.journal,type:0
8005 #: code:addons/account/account.py:3092
8011 #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
8012 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
8013 msgid "Account Destination"
8017 #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
8019 "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is "
8020 "already reconciled"
8024 #: field:account.bank.statement.line,sequence:0
8025 #: field:account.financial.report,sequence:0
8026 #: field:account.invoice.line,sequence:0
8027 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
8028 #: field:account.model.line,sequence:0
8029 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
8030 #: field:account.tax,sequence:0
8031 #: field:account.tax.code,sequence:0
8032 #: field:account.tax.template,sequence:0
8037 #: field:account.config.settings,paypal_account:0
8038 msgid "Paypal account"
8042 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
8043 msgid "Journal Entry Number"
8047 #: view:account.financial.report:0
8048 msgid "Parent Report"
8052 #: constraint:account.account:0
8053 #: constraint:account.tax.code:0
8056 "You cannot create recursive accounts."
8059 "Du kan ikke oprette rekursive konti."
8062 #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in
8067 #: help:account.invoice,move_id:0
8068 msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
8072 #: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings
8073 msgid "account.config.settings"
8077 #: selection:account.config.settings,period:0
8078 #: selection:account.installer,period:0
8083 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset
8088 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
8089 msgid "Computed Balance"
8094 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:89
8096 msgid "You must choose at least one record."
8100 #: field:account.account,parent_id:0
8101 #: field:account.financial.report,parent_id:0
8106 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
8112 #: help:account.payment.term.line,days2:0
8114 "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
8115 "positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
8116 "it's based on the beginning of the month)."
8118 "Dag i måneden, set -1 for den sidste dag i måneden. Hvis positiv, indsættes "
8119 "dagen i efterfølgende måned. Sæt 0 for d.d. (ellers vil det være baseret på "
8120 "efterfølgende måned)"
8123 #: view:account.move.line.reconcile:0
8124 msgid "Reconciliation Transactions"
8128 #: code:addons/account/account_invoice.py:472
8131 "You cannot delete an invoice which is not draft or cancelled. You should "
8132 "refund it instead."
8136 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
8137 msgid "Legal Reports"
8141 #: field:account.tax.code,sum_period:0
8143 msgstr "Periode sum"
8146 #: help:account.tax,sequence:0
8148 "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
8149 "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
8150 "tax children. In this case, the evaluation order is important."
8154 #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
8155 msgid "CashBox Line"
8159 #: field:account.installer,charts:0
8160 msgid "Accounting Package"
8164 #: report:account.third_party_ledger:0
8165 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8166 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
8167 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
8168 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
8169 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
8170 msgid "Partner Ledger"
8174 #: selection:account.tax.template,type:0
8179 #: code:addons/account/account.py:653
8180 #: code:addons/account/account.py:656
8181 #: code:addons/account/account.py:668
8182 #: code:addons/account/account.py:1031
8188 #: help:account.bank.statement,message_unread:0
8189 #: help:account.invoice,message_unread:0
8190 msgid "If checked new messages require your attention."
8194 #: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
8195 msgid "Tax Calculation Rounding Method"
8199 #: field:account.entries.report,move_line_state:0
8200 msgid "State of Move Line"
8204 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
8205 msgid "Account move line reconcile"
8209 #: view:account.subscription.generate:0
8210 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
8211 msgid "Subscription Compute"
8215 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
8216 msgid "Open for Unreconciliation"
8220 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
8221 #: view:account.entries.report:0
8222 #: field:account.entries.report,partner_id:0
8223 #: report:account.general.ledger:0
8224 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8225 #: view:account.invoice:0
8226 #: field:account.invoice,partner_id:0
8227 #: field:account.invoice.line,partner_id:0
8228 #: view:account.invoice.report:0
8229 #: field:account.invoice.report,partner_id:0
8230 #: report:account.journal.period.print:0
8231 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
8232 #: field:account.model.line,partner_id:0
8233 #: view:account.move:0
8234 #: field:account.move,partner_id:0
8235 #: view:account.move.line:0
8236 #: field:account.move.line,partner_id:0
8237 #: view:analytic.entries.report:0
8238 #: field:analytic.entries.report,partner_id:0
8239 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner
8240 #: field:report.invoice.created,partner_id:0
8245 #: help:account.change.currency,currency_id:0
8246 msgid "Select a currency to apply on the invoice"
8250 #: code:addons/account/account_invoice.py:901
8252 msgid "No Invoice Lines !"
8256 #: view:account.financial.report:0
8261 #: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
8263 "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
8268 #: field:account.tax.template,type_tax_use:0
8273 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:382
8276 "The statement balance is incorrect !\n"
8277 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
8281 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:420
8283 msgid "The account entries lines are not in valid state."
8287 #: field:account.account.type,close_method:0
8288 msgid "Deferral Method"
8292 #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
8293 msgid "Automatic entry"
8297 #: help:account.account,reconcile:0
8299 "Check this box if this account allows reconciliation of journal items."
8303 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
8304 msgid "Partner Payment Term"
8305 msgstr "Partners betalings betingelse"
8308 #: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
8310 "Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?."
8314 #: view:account.analytic.line:0
8315 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
8316 msgid "Analytic Entries"
8320 #: view:account.analytic.account:0
8321 msgid "Associated Partner"
8325 #: code:addons/account/account_invoice.py:1465
8327 msgid "You must first select a partner !"
8328 msgstr "Du må først vælge en partner"
8331 #: field:account.invoice,comment:0
8332 msgid "Additional Information"
8333 msgstr "Yderligere information"
8336 #: field:account.invoice.report,residual:0
8337 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0
8338 msgid "Total Residual"
8342 #: view:account.bank.statement:0
8343 msgid "Opening Cash Control"
8347 #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
8348 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
8349 msgid "Invoice's state is Open"
8353 #: view:account.analytic.account:0
8354 #: view:account.bank.statement:0
8355 #: field:account.bank.statement,state:0
8356 #: field:account.entries.report,move_state:0
8357 #: view:account.fiscalyear:0
8358 #: field:account.fiscalyear,state:0
8359 #: view:account.invoice:0
8360 #: field:account.invoice,state:0
8361 #: view:account.invoice.report:0
8362 #: field:account.journal.period,state:0
8363 #: field:account.move,state:0
8364 #: view:account.move.line:0
8365 #: field:account.move.line,state:0
8366 #: field:account.period,state:0
8367 #: view:account.subscription:0
8368 #: field:account.subscription,state:0
8369 #: field:report.invoice.created,state:0
8374 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8375 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8376 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
8377 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
8382 #: view:account.config.settings:0
8383 msgid "No Fiscal Year Defined for This Company"
8387 #: view:account.invoice:0
8392 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8393 msgid "J.C. /Move name"
8397 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
8399 "Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
8400 "computing the next taxes."
8402 "Vælg: Hvis afgiftsbeløbet, skal indgå i beregningsgrundlaget for beregning "
8403 "af de følgende afgifter"
8406 #: code:addons/account/account.py:3196
8408 msgid "Purchase Refund Journal"
8412 #: code:addons/account/account.py:1333
8414 msgid "Please define a sequence on the journal."
8418 #: help:account.tax.template,amount:0
8419 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
8423 #: view:account.analytic.account:0
8424 msgid "Current Accounts"
8425 msgstr "Nuværende konti"
8428 #: view:account.invoice.report:0
8429 msgid "Group by Invoice Date"
8433 #: help:account.journal,user_id:0
8434 msgid "The user responsible for this journal"
8438 #: help:account.config.settings,module_account_followup:0
8440 "This allows to automate letters for unpaid invoices, with multi-level "
8442 " This installs the module account_followup."
8446 #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
8447 #: view:account.bank.statement:0
8448 #: field:account.bank.statement,period_id:0
8449 #: view:account.entries.report:0
8450 #: field:account.entries.report,period_id:0
8451 #: view:account.fiscalyear:0
8452 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8453 #: view:account.invoice:0
8454 #: view:account.invoice.report:0
8455 #: field:account.journal.period,period_id:0
8456 #: report:account.journal.period.print:0
8457 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
8458 #: view:account.move:0
8459 #: field:account.move,period_id:0
8460 #: view:account.move.line:0
8461 #: field:account.move.line,period_id:0
8462 #: view:account.period:0
8463 #: field:account.subscription,period_nbr:0
8464 #: field:account.tax.chart,period_id:0
8465 #: field:account.treasury.report,period_id:0
8466 #: field:validate.account.move,period_id:0
8471 #: help:account.account,adjusted_balance:0
8473 "Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary "
8474 "currency for this account."
8478 #: report:account.invoice:0
8483 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158
8485 msgid "Select a starting and an ending period."
8489 #: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0
8490 msgid "Next invoice number"
8494 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
8495 msgid "Generic Reporting"
8499 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
8500 msgid "Write-Off Journal"
8504 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
8505 msgid "Income Category Account"
8509 #: field:account.account,adjusted_balance:0
8510 msgid "Adjusted Balance"
8514 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
8515 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
8516 msgid "Fiscal Position Templates"
8520 #: view:account.entries.report:0
8525 #: field:account.move.line,tax_amount:0
8526 msgid "Tax/Base Amount"
8530 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
8532 "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal "
8533 "year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year."
8537 #: report:account.invoice:0
8542 #: field:account.account,company_currency_id:0
8543 msgid "Company Currency"
8544 msgstr "Firma valuta"
8547 #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
8548 #: field:account.balance.report,chart_account_id:0
8549 #: field:account.central.journal,chart_account_id:0
8550 #: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
8551 #: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
8552 #: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
8553 #: field:account.common.report,chart_account_id:0
8554 #: view:account.config.settings:0
8555 #: field:account.general.journal,chart_account_id:0
8556 #: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
8557 #: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
8558 #: field:account.print.journal,chart_account_id:0
8559 #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
8560 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
8561 #: field:accounting.report,chart_account_id:0
8562 msgid "Chart of Account"
8566 #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
8567 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
8572 #: view:account.automatic.reconcile:0
8573 msgid "Reconciliation Result"
8577 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
8578 #: field:account.treasury.report,ending_balance:0
8579 msgid "Ending Balance"
8583 #: field:account.journal,centralisation:0
8584 msgid "Centralized Counterpart"
8588 #: help:account.move.line,blocked:0
8590 "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
8591 "associated partner"
8595 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
8596 #: view:account.move.line.reconcile:0
8597 msgid "Partial Reconcile"
8598 msgstr "Delvis afstemning"
8601 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
8602 msgid "Account Analytic Inverted Balance"
8606 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
8607 msgid "Account Common Report"
8611 #: view:account.invoice.refund:0
8613 "Use this option if you want to cancel an invoice and create a new\n"
8614 " one. The credit note will be created, "
8615 "validated and reconciled\n"
8616 " with the current invoice. A new, draft, "
8617 "invoice will be created \n"
8618 " so that you can edit it."
8622 #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
8623 msgid "Automatic import of the bank sta"
8627 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
8628 msgid "Move bank reconcile"
8632 #: view:account.config.settings:0
8637 #: field:account.financial.report,account_type_ids:0
8638 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
8639 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
8640 msgid "Account Types"
8644 #: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
8645 msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
8649 #: code:addons/account/account_move_line.py:1210
8652 "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
8653 "Controls' on the related journal."
8657 #: field:account.account.type,report_type:0
8658 msgid "P&L / BS Category"
8662 #: view:account.automatic.reconcile:0
8663 #: view:account.move:0
8664 #: view:account.move.line:0
8665 #: view:account.move.line.reconcile:0
8666 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
8667 #: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
8668 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
8669 #: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
8670 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
8672 msgid "Reconciliation"
8676 #: view:account.tax.template:0
8677 msgid "Keep empty to use the income account"
8681 #: view:account.invoice:0
8683 "This button only appears when the state of the invoice is 'paid' (showing "
8684 "that it has been fully reconciled) and auto-computed boolean 'reconciled' is "
8685 "False (depicting that it's not the case anymore). In other words, the "
8686 "invoice has been dereconciled and it does not fit anymore the 'paid' state. "
8687 "You should press this button to re-open it and let it continue its normal "
8688 "process after having resolved the eventual exceptions it may have created."
8692 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
8694 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
8695 " Click to add a journal.\n"
8697 " A journal is used to record transactions of all accounting "
8699 " related to the day-to-day business.\n"
8701 " A typical company may use one journal per payment method "
8703 " bank accounts, checks), one purchase journal, one sale "
8705 " and one for miscellaneous information.\n"
8711 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
8712 msgid "Fiscalyear Close state"
8716 #: field:account.invoice.refund,journal_id:0
8717 msgid "Refund Journal"
8721 #: report:account.account.balance:0
8722 #: report:account.central.journal:0
8723 #: report:account.general.journal:0
8724 #: report:account.general.ledger:0
8725 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8726 #: report:account.partner.balance:0
8731 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
8734 "In order to close a period, you must first post related journal entries."
8736 "For at lukke en periode, skal du ført postere relaterede bogføringskladder."
8739 #: view:account.entries.report:0
8740 #: view:board.board:0
8741 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
8742 msgid "Company Analysis"
8746 #: help:account.invoice,account_id:0
8747 msgid "The partner account used for this invoice."
8751 #: code:addons/account/account.py:3391
8757 #: field:account.tax.code,parent_id:0
8758 #: view:account.tax.code.template:0
8759 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
8764 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
8765 msgid "Payment Term Line"
8769 #: code:addons/account/account.py:3194
8771 msgid "Purchase Journal"
8775 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
8780 #: view:account.vat.declaration:0
8781 msgid "Print Tax Statement"
8785 #: view:account.model.line:0
8786 msgid "Journal Entry Model Line"
8790 #: view:account.invoice:0
8791 #: field:account.invoice,date_due:0
8792 #: view:account.invoice.report:0
8793 #: field:account.invoice.report,date_due:0
8794 #: field:report.invoice.created,date_due:0
8796 msgstr "Forfaldsdato"
8799 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
8800 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
8805 #: view:account.journal:0
8806 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
8807 msgstr "Tilladte konto typer (tom hvis ingen kontrol)"
8810 #: view:account.payment.term:0
8811 msgid "Payment term explanation for the customer..."
8815 #: help:account.move.line,amount_residual:0
8817 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
8818 "in the company currency."
8822 #: view:account.tax.code:0
8827 #: field:account.analytic.chart,from_date:0
8828 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0
8833 #: help:accounting.report,debit_credit:0
8835 "This option allows you to get more details about the way your balances are "
8836 "computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while "
8837 "doing a comparison."
8841 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
8842 msgid "Fiscalyear Close"
8846 #: sql_constraint:account.account:0
8847 msgid "The code of the account must be unique per company !"
8851 #: help:product.category,property_account_expense_categ:0
8852 #: help:product.template,property_account_expense:0
8853 msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price."
8857 #: view:account.invoice:0
8858 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
8859 msgid "Unpaid Invoices"
8863 #: field:account.move.line.reconcile,debit:0
8864 msgid "Debit amount"
8868 #: view:account.aged.trial.balance:0
8869 #: view:account.analytic.balance:0
8870 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
8871 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
8872 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
8873 #: view:account.analytic.journal.report:0
8874 #: view:account.common.report:0
8875 #: view:account.invoice:0
8880 #: view:account.period.close:0
8881 msgid "Are you sure?"
8885 #: view:account.journal:0
8886 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
8887 msgstr "Tilladte konti (tom hvis ingen kontrol)"
8890 #: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0
8891 msgid "Sales tax (%)"
8895 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
8896 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
8897 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
8898 msgid "Chart of Analytic Accounts"
8902 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
8904 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
8905 " Click to define a new recurring entry.\n"
8907 " A recurring entry occurs on a recurrent basis from a "
8909 " date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
8911 " agreement with a customer or a supplier. You can create "
8913 " entries to automate the postings in the system.\n"
8919 #: view:account.journal:0
8920 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
8921 msgid "Miscellaneous"
8925 #: help:res.partner,debit:0
8926 msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
8930 #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
8931 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
8932 msgid "Analytic Costs"
8936 #: field:account.analytic.journal,name:0
8937 #: report:account.general.journal:0
8938 #: field:account.journal,name:0
8939 msgid "Journal Name"
8943 #: code:addons/account/account_move_line.py:829
8945 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
8949 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
8950 msgid "Smallest Text"
8954 #: help:account.config.settings,module_account_check_writing:0
8956 "This allows you to check writing and printing.\n"
8957 " This installs the module account_check_writing."
8961 #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice
8962 msgid "Invoicing & Payments"
8966 #: help:account.invoice,internal_number:0
8968 "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
8973 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense
8974 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0
8979 #: help:account.chart,fiscalyear:0
8980 msgid "Keep empty for all open fiscal years"
8984 #: help:account.move.line,amount_currency:0
8986 "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
8991 #: code:addons/account/account_move_line.py:1006
8993 msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed."
8997 #: report:account.analytic.account.journal:0
8998 #: field:account.bank.statement,currency:0
8999 #: report:account.central.journal:0
9000 #: view:account.entries.report:0
9001 #: field:account.entries.report,currency_id:0
9002 #: report:account.general.journal:0
9003 #: report:account.general.ledger:0
9004 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9005 #: field:account.invoice,currency_id:0
9006 #: field:account.invoice.report,currency_id:0
9007 #: field:account.journal,currency:0
9008 #: report:account.journal.period.print:0
9009 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
9010 #: field:account.model.line,currency_id:0
9011 #: view:account.move:0
9012 #: view:account.move.line:0
9013 #: field:account.move.line,currency_id:0
9014 #: report:account.third_party_ledger:0
9015 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9016 #: field:analytic.entries.report,currency_id:0
9017 #: model:ir.model,name:account.model_res_currency
9018 #: field:report.account.sales,currency_id:0
9019 #: field:report.account_type.sales,currency_id:0
9020 #: field:report.invoice.created,currency_id:0
9021 #: field:res.partner.bank,currency_id:0
9022 #: field:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
9027 #: help:account.invoice.refund,journal_id:0
9029 "You can select here the journal to use for the credit note that will be "
9030 "created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
9035 #: help:account.bank.statement.line,sequence:0
9037 "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
9041 #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
9042 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
9043 msgstr "Bogholder godkender kontoregistreringer der oprinder fra fakturaen."
9046 #: view:account.entries.report:0
9047 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
9048 msgid "Reconciled entries"
9052 #: code:addons/account/account.py:2334
9054 msgid "Wrong model !"
9058 #: view:account.tax.code.template:0
9059 #: view:account.tax.template:0
9060 msgid "Tax Template"
9064 #: field:account.invoice.refund,period:0
9065 msgid "Force period"
9069 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
9070 msgid "Print Account Partner Balance"
9074 #: code:addons/account/account_move_line.py:1121
9077 "You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change "
9078 "some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
9083 #: help:account.financial.report,sign:0
9085 "For accounts that are typically more debited than credited and that you "
9086 "would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse "
9087 "the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for "
9088 "accounts that are typically more credited than debited and that you would "
9089 "like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account."
9093 #: field:res.partner,contract_ids:0
9098 #: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0
9099 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0
9100 #: field:account.financial.report,balance:0
9101 #: field:account.financial.report,credit:0
9102 #: field:account.financial.report,debit:0
9107 #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
9108 #: code:addons/account/account.py:3198
9110 msgid "Opening Entries Journal"
9114 #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
9115 msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
9119 #: field:account.bank.statement,message_is_follower:0
9120 #: field:account.invoice,message_is_follower:0
9121 msgid "Is a Follower"
9125 #: view:account.move:0
9126 #: field:account.move,narration:0
9127 #: field:account.move.line,narration:0
9128 msgid "Internal Note"
9132 #: constraint:account.account:0
9134 "Configuration Error!\n"
9135 "You cannot select an account type with a deferral method different of "
9136 "\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"."
9140 #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0
9141 msgid "Company has a fiscal year"
9145 #: help:account.tax,child_depend:0
9146 #: help:account.tax.template,child_depend:0
9148 "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
9149 "than on the total amount."
9153 #: code:addons/account/account.py:634
9155 msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items."
9159 #: selection:account.tax,applicable_type:0
9160 msgid "Given by Python Code"
9164 #: field:account.analytic.journal,code:0
9165 msgid "Journal Code"
9169 #: view:account.invoice:0
9170 #: field:account.move.line,amount_residual:0
9171 msgid "Residual Amount"
9175 #: field:account.invoice,move_lines:0
9176 #: field:account.move.reconcile,line_id:0
9181 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
9182 msgid "Open Journal"
9186 #: report:account.analytic.account.journal:0
9191 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9192 #: report:account.analytic.account.journal:0
9193 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
9198 #: field:account.cashbox.line,pieces:0
9199 msgid "Unit of Currency"
9203 #: code:addons/account/account.py:3195
9205 msgid "Sales Refund Journal"
9209 #: view:account.move:0
9210 #: view:account.move.line:0
9215 #: view:account.invoice.confirm:0
9217 "Once draft invoices are confirmed, you will not be able\n"
9218 " to modify them. The invoices will receive a unique\n"
9219 " number and journal items will be created in your "
9225 #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
9226 msgid "Registered payment"
9230 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
9231 msgid "Close states of Fiscal year and periods"
9235 #: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0
9236 msgid "Purchase refund journal"
9240 #: view:account.analytic.line:0
9241 msgid "Product Information"
9245 #: report:account.analytic.account.journal:0
9246 #: view:account.move:0
9247 #: view:account.move.line:0
9248 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
9253 #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
9254 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
9255 msgid "Create Invoice"
9259 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
9260 msgid "Configure Accounting Data"
9264 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0
9265 msgid "Purchase Tax(%)"
9269 #: code:addons/account/account_invoice.py:901
9271 msgid "Please create some invoice lines."
9275 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:36
9278 "Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the "
9279 "payment method '%s'."
9283 #: field:account.vat.declaration,display_detail:0
9284 msgid "Display Detail"
9288 #: code:addons/account/account.py:3203
9294 #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
9296 "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
9297 "accounts. These generate draft invoices."
9301 #: view:account.analytic.line:0
9302 #: view:analytic.entries.report:0
9307 #: help:account.invoice,state:0
9309 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
9311 "* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma status,invoice does not have "
9312 "an invoice number. \n"
9313 "* The 'Open' status is used when user create invoice,a invoice number is "
9314 "generated.Its in open status till user does not pay invoice. \n"
9315 "* The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its "
9316 "related journal entries may or may not be reconciled. \n"
9317 "* The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice."
9321 #: field:account.period,date_stop:0
9322 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
9323 msgid "End of Period"
9327 #: field:account.account,financial_report_ids:0
9328 #: field:account.account.template,financial_report_ids:0
9329 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_financial_report_tree
9330 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report
9331 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports
9332 msgid "Financial Reports"
9336 #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1
9337 msgid "Liability View"
9341 #: report:account.account.balance:0
9342 #: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
9343 #: field:account.balance.report,period_from:0
9344 #: report:account.central.journal:0
9345 #: field:account.central.journal,period_from:0
9346 #: field:account.common.account.report,period_from:0
9347 #: field:account.common.journal.report,period_from:0
9348 #: field:account.common.partner.report,period_from:0
9349 #: field:account.common.report,period_from:0
9350 #: report:account.general.journal:0
9351 #: field:account.general.journal,period_from:0
9352 #: report:account.general.ledger:0
9353 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9354 #: report:account.partner.balance:0
9355 #: field:account.partner.balance,period_from:0
9356 #: field:account.partner.ledger,period_from:0
9357 #: field:account.print.journal,period_from:0
9358 #: field:account.report.general.ledger,period_from:0
9359 #: report:account.third_party_ledger:0
9360 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9361 #: report:account.vat.declaration:0
9362 #: field:account.vat.declaration,period_from:0
9363 #: field:accounting.report,period_from:0
9364 #: field:accounting.report,period_from_cmp:0
9365 msgid "Start Period"
9369 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
9370 msgid "Central Journal"
9374 #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
9375 msgid "Analysis Direction"
9379 #: field:res.partner,ref_companies:0
9380 msgid "Companies that refers to partner"
9384 #: view:account.invoice:0
9389 #: view:account.move.line:0
9390 msgid "Total credit"
9394 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
9395 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
9399 #: field:account.subscription,period_total:0
9400 msgid "Number of Periods"
9404 #: report:account.overdue:0
9405 msgid "Document: Customer account statement"
9409 #: view:account.account.template:0
9410 msgid "Receivale Accounts"
9414 #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0
9415 msgid "Supplier credit note sequence"
9419 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
9421 msgid "Invoice is already reconciled."
9425 #: help:account.config.settings,module_account_payment:0
9427 "This allows you to create and manage your payment orders, with purposes to\n"
9428 " * serve as base for an easy plug-in of various automated "
9429 "payment mechanisms, and\n"
9430 " * provide a more efficient way to manage invoice "
9432 " This installs the module account_payment."
9436 #: xsl:account.transfer:0
9441 #: view:account.chart.template:0
9442 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
9443 msgid "Receivable Account"
9447 #: code:addons/account/account_move_line.py:771
9448 #: code:addons/account/account_move_line.py:824
9450 msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries."
9454 #: field:account.account,balance:0
9455 #: report:account.account.balance:0
9456 #: selection:account.account.type,close_method:0
9457 #: report:account.analytic.account.balance:0
9458 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9459 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9460 #: report:account.central.journal:0
9461 #: field:account.entries.report,balance:0
9462 #: report:account.general.journal:0
9463 #: report:account.general.ledger:0
9464 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9465 #: field:account.invoice,residual:0
9466 #: field:account.move.line,balance:0
9467 #: report:account.partner.balance:0
9468 #: selection:account.payment.term.line,value:0
9469 #: selection:account.tax,type:0
9470 #: selection:account.tax.template,type:0
9471 #: report:account.third_party_ledger:0
9472 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9473 #: field:account.treasury.report,balance:0
9474 #: field:report.account.receivable,balance:0
9475 #: field:report.aged.receivable,balance:0
9480 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
9481 msgid "Manually or automatically entered in the system"
9485 #: report:account.account.balance:0
9486 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9487 msgid "Display Account"
9491 #: selection:account.account,type:0
9492 #: selection:account.account.template,type:0
9493 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable
9494 #: selection:account.entries.report,type:0
9499 #: view:account.account:0
9500 msgid "Account name"
9504 #: view:board.board:0
9505 msgid "Account Board"
9509 #: view:account.model:0
9510 #: field:account.model,legend:0
9515 #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
9516 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
9520 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:301
9522 msgid "There is no %s Account on the journal %s."
9526 #: report:account.third_party_ledger:0
9527 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9532 #: field:account.cashbox.line,number_closing:0
9533 #: field:account.cashbox.line,number_opening:0
9534 msgid "Number of Units"
9538 #: model:process.node,note:account.process_node_manually0
9539 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
9540 msgid "Manual entry"
9544 #: report:account.general.ledger:0
9545 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9546 #: report:account.journal.period.print:0
9547 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
9548 #: view:account.move:0
9549 #: view:account.move.line:0
9550 #: field:analytic.entries.report,move_id:0
9555 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:478
9556 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
9558 msgid "Invalid Action!"
9562 #: view:account.bank.statement:0
9563 msgid "Date / Period"
9567 #: report:account.central.journal:0
9572 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
9573 msgid "Bank statements"
9577 #: constraint:account.period:0
9580 "The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's "
9581 "dates are not matching the scope of the fiscal year."
9585 #: report:account.overdue:0
9586 msgid "There is nothing due with this customer."
9590 #: help:account.tax,account_paid_id:0
9592 "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
9593 "refunds. Leave empty to use the expense account."
9597 #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
9599 "Creates an account with the selected template under this existing parent."
9603 #: report:account.invoice:0
9608 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
9609 msgid "Date of the day"
9613 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
9616 "You have to define the bank account\n"
9617 "in the journal definition for reconciliation."
9621 #: help:account.journal,sequence_id:0
9623 "This field contains the information related to the numbering of the journal "
9624 "entries of this journal."
9628 #: field:account.invoice,sent:0
9633 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
9634 msgid "Common Report"
9638 #: field:account.config.settings,default_sale_tax:0
9639 #: field:account.config.settings,sale_tax:0
9640 msgid "Default sale tax"
9644 #: report:account.overdue:0
9649 #: code:addons/account/account.py:1587
9651 msgid "Cannot create moves for different companies."
9655 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
9656 msgid "Periodic Processing"
9660 #: view:account.invoice.report:0
9661 msgid "Customer And Supplier Invoices"
9662 msgstr "Kunde og leverandør fakturaer"
9665 #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
9666 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
9667 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
9668 msgid "Payment entries"
9672 #: selection:account.entries.report,month:0
9673 #: selection:account.invoice.report,month:0
9674 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9675 #: selection:report.account.sales,month:0
9676 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9681 #: view:account.account:0
9682 msgid "Chart of accounts"
9683 msgstr "Posterings ark"
9686 #: field:account.subscription.line,subscription_id:0
9687 msgid "Subscription"
9691 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
9692 msgid "Account Analytic Balance"
9696 #: report:account.account.balance:0
9697 #: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
9698 #: field:account.balance.report,period_to:0
9699 #: report:account.central.journal:0
9700 #: field:account.central.journal,period_to:0
9701 #: field:account.common.account.report,period_to:0
9702 #: field:account.common.journal.report,period_to:0
9703 #: field:account.common.partner.report,period_to:0
9704 #: field:account.common.report,period_to:0
9705 #: report:account.general.journal:0
9706 #: field:account.general.journal,period_to:0
9707 #: report:account.general.ledger:0
9708 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9709 #: report:account.partner.balance:0
9710 #: field:account.partner.balance,period_to:0
9711 #: field:account.partner.ledger,period_to:0
9712 #: field:account.print.journal,period_to:0
9713 #: field:account.report.general.ledger,period_to:0
9714 #: report:account.third_party_ledger:0
9715 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9716 #: report:account.vat.declaration:0
9717 #: field:account.vat.declaration,period_to:0
9718 #: field:accounting.report,period_to:0
9719 #: field:accounting.report,period_to_cmp:0
9724 #: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1
9725 msgid "Expense View"
9729 #: field:account.move.line,date_maturity:0
9734 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate
9735 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate
9736 msgid "Immediate Payment"
9740 #: code:addons/account/account.py:1502
9742 msgid " Centralisation"
9746 #: help:account.journal,type:0
9748 "Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for supplier "
9749 "invoices journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in "
9750 "customer or supplier payments. Select 'General' for miscellaneous operations "
9751 "journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new "
9756 #: view:account.subscription:0
9757 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
9758 msgid "Account Subscription"
9762 #: report:account.overdue:0
9763 msgid "Maturity date"
9767 #: view:account.subscription:0
9768 msgid "Entry Subscription"
9772 #: report:account.account.balance:0
9773 #: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
9774 #: field:account.balance.report,date_from:0
9775 #: report:account.central.journal:0
9776 #: field:account.central.journal,date_from:0
9777 #: field:account.common.account.report,date_from:0
9778 #: field:account.common.journal.report,date_from:0
9779 #: field:account.common.partner.report,date_from:0
9780 #: field:account.common.report,date_from:0
9781 #: field:account.fiscalyear,date_start:0
9782 #: report:account.general.journal:0
9783 #: field:account.general.journal,date_from:0
9784 #: report:account.general.ledger:0
9785 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9786 #: field:account.installer,date_start:0
9787 #: report:account.partner.balance:0
9788 #: field:account.partner.balance,date_from:0
9789 #: field:account.partner.ledger,date_from:0
9790 #: field:account.print.journal,date_from:0
9791 #: field:account.report.general.ledger,date_from:0
9792 #: field:account.subscription,date_start:0
9793 #: report:account.third_party_ledger:0
9794 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9795 #: field:account.vat.declaration,date_from:0
9796 #: field:accounting.report,date_from:0
9797 #: field:accounting.report,date_from_cmp:0
9802 #: help:account.invoice,reconciled:0
9804 "It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the "
9805 "invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment."
9809 #: code:addons/account/account_move_line.py:780
9811 msgid "Journal Item '%s' (id: %s), Move '%s' is already reconciled!"
9815 #: view:account.invoice:0
9816 #: view:account.invoice.report:0
9817 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
9818 msgid "Draft Invoices"
9823 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
9825 msgid "Nothing more to reconcile"
9829 #: view:cash.box.in:0
9830 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in
9831 msgid "Put Money In"
9835 #: selection:account.account.type,close_method:0
9836 #: view:account.entries.report:0
9837 #: view:account.move.line:0
9838 msgid "Unreconciled"
9842 #: code:addons/account/account_invoice.py:922
9848 #: field:account.journal,sequence_id:0
9849 msgid "Entry Sequence"
9853 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
9855 "A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
9856 "be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
9857 "but depending on your countries or company needs, you could also have "
9858 "quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
9859 "accounting entries, all new entries should then be made on the following "
9860 "open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
9861 "want to lock this period for tax related calculation."
9865 #: view:account.analytic.account:0
9870 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
9871 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
9872 msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
9876 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
9877 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
9878 msgid "From analytic accounts"
9882 #: view:account.installer:0
9883 msgid "Configure your Fiscal Year"
9887 #: field:account.period,name:0
9892 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
9895 "Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
9900 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
9905 #: view:account.bank.statement:0
9906 #: view:account.move:0
9907 #: view:account.move.line:0
9908 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
9909 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
9910 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
9911 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items
9912 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
9913 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
9914 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items
9915 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
9916 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
9917 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
9918 msgid "Journal Items"
9922 #: view:accounting.report:0
9927 #: code:addons/account/account_move_line.py:1119
9930 "You cannot do this modification on a confirmed entry. You can just change "
9931 "some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n"
9936 #: help:account.config.settings,module_account_budget:0
9938 "This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
9939 " Once the master budgets and the budgets are defined,\n"
9940 " the project managers can set the planned amount on each "
9941 "analytic account.\n"
9942 " This installs the module account_budget."
9946 #: field:account.bank.statement.line,name:0
9951 #: help:res.partner,property_account_payable:0
9953 "This account will be used instead of the default one as the payable account "
9954 "for the current partner"
9958 #: field:account.period,special:0
9959 msgid "Opening/Closing Period"
9963 #: field:account.account,currency_id:0
9964 #: field:account.account.template,currency_id:0
9965 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
9966 msgid "Secondary Currency"
9970 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
9971 msgid "Validate Account Move"
9975 #: field:account.account,credit:0
9976 #: report:account.account.balance:0
9977 #: report:account.analytic.account.balance:0
9978 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9979 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9980 #: report:account.central.journal:0
9981 #: field:account.entries.report,credit:0
9982 #: report:account.general.journal:0
9983 #: report:account.general.ledger:0
9984 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9985 #: report:account.journal.period.print:0
9986 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
9987 #: field:account.model.line,credit:0
9988 #: field:account.move.line,credit:0
9989 #: report:account.partner.balance:0
9990 #: report:account.third_party_ledger:0
9991 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9992 #: field:account.treasury.report,credit:0
9993 #: report:account.vat.declaration:0
9994 #: field:report.account.receivable,credit:0
9999 #: view:account.invoice:0
10000 msgid "Draft Invoice "
10004 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
10005 msgid "General Journals"
10009 #: view:account.model:0
10010 msgid "Journal Entry Model"
10014 #: code:addons/account/account.py:1073
10016 msgid "Start period should precede then end period."
10020 #: field:account.invoice,number:0
10021 #: field:account.move,name:0
10026 #: report:account.analytic.account.journal:0
10027 #: selection:account.analytic.journal,type:0
10028 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
10029 #: selection:account.journal,type:0
10034 #: view:account.invoice.report:0
10035 #: field:account.invoice.report,price_total:0
10036 #: field:account.invoice.report,user_currency_price_total:0
10037 msgid "Total Without Tax"
10041 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
10042 #: selection:account.balance.report,filter:0
10043 #: selection:account.central.journal,filter:0
10044 #: view:account.chart:0
10045 #: selection:account.common.account.report,filter:0
10046 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
10047 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
10048 #: view:account.common.report:0
10049 #: selection:account.common.report,filter:0
10050 #: field:account.config.settings,period:0
10051 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
10052 #: selection:account.general.journal,filter:0
10053 #: field:account.installer,period:0
10054 #: selection:account.partner.balance,filter:0
10055 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
10056 #: view:account.print.journal:0
10057 #: selection:account.print.journal,filter:0
10058 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
10059 #: report:account.vat.declaration:0
10060 #: view:account.vat.declaration:0
10061 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
10062 #: view:accounting.report:0
10063 #: selection:accounting.report,filter:0
10064 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
10065 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period
10066 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period
10067 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
10072 #: field:account.invoice.report,currency_rate:0
10073 msgid "Currency Rate"
10077 #: view:account.config.settings:0
10078 msgid "e.g. sales@openerp.com"
10082 #: field:account.account,tax_ids:0
10083 #: view:account.account.template:0
10084 #: field:account.account.template,tax_ids:0
10085 #: view:account.chart.template:0
10086 msgid "Default Taxes"
10090 #: selection:account.entries.report,month:0
10091 #: selection:account.invoice.report,month:0
10092 #: selection:analytic.entries.report,month:0
10093 #: selection:report.account.sales,month:0
10094 #: selection:report.account_type.sales,month:0
10099 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0
10100 msgid "Profit (Loss) to report"
10104 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
10105 msgid "Open for Reconciliation"
10109 #: field:account.account,parent_left:0
10110 msgid "Parent Left"
10114 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
10115 msgid "Title 2 (bold)"
10119 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
10120 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
10121 msgid "Supplier Invoices"
10122 msgstr "Leverandør fakturaer"
10125 #: view:account.analytic.line:0
10126 #: field:account.analytic.line,product_id:0
10127 #: view:account.entries.report:0
10128 #: field:account.entries.report,product_id:0
10129 #: field:account.invoice.line,product_id:0
10130 #: view:account.invoice.report:0
10131 #: field:account.invoice.report,product_id:0
10132 #: field:account.move.line,product_id:0
10133 #: view:analytic.entries.report:0
10134 #: field:analytic.entries.report,product_id:0
10135 #: field:report.account.sales,product_id:0
10136 #: field:report.account_type.sales,product_id:0
10141 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
10143 "The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
10144 "and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
10145 "of original entry to a ledger book."
10149 #: model:ir.model,name:account.model_account_period
10150 msgid "Account period"
10154 #: view:account.subscription:0
10155 msgid "Remove Lines"
10159 #: selection:account.account,type:0
10160 #: selection:account.account.template,type:0
10161 #: selection:account.entries.report,type:0
10166 #: view:account.account:0
10167 #: field:account.account,type:0
10168 #: view:account.account.template:0
10169 #: field:account.account.template,type:0
10170 #: field:account.entries.report,type:0
10171 msgid "Internal Type"
10175 #: field:account.subscription.generate,date:0
10176 msgid "Generate Entries Before"
10180 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
10181 msgid "Running Subscriptions"
10185 #: view:account.analytic.balance:0
10186 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
10187 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
10188 #: view:account.analytic.journal.report:0
10189 msgid "Select Period"
10193 #: view:account.entries.report:0
10194 #: selection:account.entries.report,move_state:0
10195 #: view:account.move:0
10196 #: selection:account.move,state:0
10197 #: view:account.move.line:0
10202 #: report:account.account.balance:0
10203 #: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
10204 #: field:account.balance.report,date_to:0
10205 #: report:account.central.journal:0
10206 #: field:account.central.journal,date_to:0
10207 #: field:account.common.account.report,date_to:0
10208 #: field:account.common.journal.report,date_to:0
10209 #: field:account.common.partner.report,date_to:0
10210 #: field:account.common.report,date_to:0
10211 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0
10212 #: report:account.general.journal:0
10213 #: field:account.general.journal,date_to:0
10214 #: report:account.general.ledger:0
10215 #: report:account.general.ledger_landscape:0
10216 #: field:account.installer,date_stop:0
10217 #: report:account.partner.balance:0
10218 #: field:account.partner.balance,date_to:0
10219 #: field:account.partner.ledger,date_to:0
10220 #: field:account.print.journal,date_to:0
10221 #: field:account.report.general.ledger,date_to:0
10222 #: report:account.third_party_ledger:0
10223 #: report:account.third_party_ledger_other:0
10224 #: field:account.vat.declaration,date_to:0
10225 #: field:accounting.report,date_to:0
10226 #: field:accounting.report,date_to_cmp:0
10231 #: field:account.payment.term.line,days2:0
10232 msgid "Day of the Month"
10236 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
10237 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
10242 #: view:ir.sequence:0
10243 msgid "Fiscal Year Sequences"
10247 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
10252 #: field:account.account,unrealized_gain_loss:0
10253 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss
10254 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses
10255 msgid "Unrealized Gain or Loss"
10259 #: view:account.move:0
10260 #: view:account.move.line:0
10265 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
10266 #: help:product.template,property_account_income:0
10267 msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price."
10271 #: field:account.invoice,check_total:0
10272 msgid "Verification Total"
10276 #: report:account.analytic.account.balance:0
10277 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
10278 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
10279 #: view:account.analytic.line:0
10280 #: field:account.invoice,amount_total:0
10281 #: field:report.account.sales,amount_total:0
10282 #: field:report.account_type.sales,amount_total:0
10283 #: field:report.invoice.created,amount_total:0
10288 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109
10290 msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice."
10294 #: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0
10295 msgid "Refund Tax Analytic Account"
10299 #: view:account.move.bank.reconcile:0
10300 msgid "Open for Bank Reconciliation"
10301 msgstr "Åben bank afstemning"
10304 #: field:account.account,company_id:0
10305 #: report:account.account.balance:0
10306 #: field:account.aged.trial.balance,company_id:0
10307 #: field:account.analytic.journal,company_id:0
10308 #: field:account.balance.report,company_id:0
10309 #: field:account.bank.statement,company_id:0
10310 #: field:account.bank.statement.line,company_id:0
10311 #: field:account.central.journal,company_id:0
10312 #: field:account.common.account.report,company_id:0
10313 #: field:account.common.journal.report,company_id:0
10314 #: field:account.common.partner.report,company_id:0
10315 #: field:account.common.report,company_id:0
10316 #: field:account.config.settings,company_id:0
10317 #: view:account.entries.report:0
10318 #: field:account.entries.report,company_id:0
10319 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
10320 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
10321 #: report:account.general.journal:0
10322 #: field:account.general.journal,company_id:0
10323 #: report:account.general.ledger_landscape:0
10324 #: field:account.installer,company_id:0
10325 #: field:account.invoice,company_id:0
10326 #: field:account.invoice.line,company_id:0
10327 #: view:account.invoice.report:0
10328 #: field:account.invoice.report,company_id:0
10329 #: field:account.invoice.tax,company_id:0
10330 #: field:account.journal,company_id:0
10331 #: field:account.journal.period,company_id:0
10332 #: report:account.journal.period.print:0
10333 #: field:account.model,company_id:0
10334 #: field:account.move,company_id:0
10335 #: field:account.move.line,company_id:0
10336 #: field:account.partner.balance,company_id:0
10337 #: field:account.partner.ledger,company_id:0
10338 #: field:account.period,company_id:0
10339 #: field:account.print.journal,company_id:0
10340 #: field:account.report.general.ledger,company_id:0
10341 #: field:account.tax,company_id:0
10342 #: field:account.tax.code,company_id:0
10343 #: field:account.treasury.report,company_id:0
10344 #: field:account.vat.declaration,company_id:0
10345 #: field:accounting.report,company_id:0
10346 #: view:analytic.entries.report:0
10347 #: field:analytic.entries.report,company_id:0
10348 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
10353 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
10354 msgid "Define Recurring Entries"
10358 #: field:account.entries.report,date_maturity:0
10359 msgid "Date Maturity"
10363 #: field:account.invoice.refund,description:0
10364 #: field:cash.box.in,name:0
10365 #: field:cash.box.out,name:0
10370 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
10371 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:56
10372 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
10374 msgid "Unreconciled Entries"
10378 #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
10380 "This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
10381 "reconciliation process today. The current partner is counted as already "
10386 #: view:account.fiscalyear:0
10387 msgid "Create Monthly Periods"
10391 #: field:account.tax.code.template,sign:0
10392 msgid "Sign For Parent"
10396 #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
10397 msgid "Trial Balance Report"
10401 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
10402 msgid "Draft statements"
10406 #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
10408 "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
10412 #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
10413 msgid "Empty Accounts ? "
10417 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
10419 "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
10420 "are linked to those transactions because they will not be disable"
10424 #: code:addons/account/account_move_line.py:1056
10426 msgid "Unable to change tax!"
10430 #: constraint:account.bank.statement:0
10431 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
10435 #: view:account.invoice:0
10436 msgid "Invoice lines"
10440 #: field:account.chart,period_to:0
10445 #: sql_constraint:account.journal:0
10446 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
10450 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
10452 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
10453 "customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices "
10454 "reports and so, match this analysis to your needs."
10458 #: view:account.partner.reconcile.process:0
10459 msgid "Go to Next Partner"
10463 #: view:account.automatic.reconcile:0
10464 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
10465 msgid "Write-Off Move"
10469 #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
10470 msgid "Invoice's state is Done"
10474 #: field:account.config.settings,module_account_followup:0
10475 msgid "Manage customer payment follow-ups"
10479 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
10480 msgid "Report of the Sales by Account"
10484 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
10485 msgid "Accounts Fiscal Position"
10489 #: report:account.invoice:0
10490 #: view:account.invoice:0
10491 #: selection:account.invoice,type:0
10492 #: selection:account.invoice.report,type:0
10493 #: code:addons/account/account_invoice.py:1158
10494 #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
10495 #: selection:report.invoice.created,type:0
10497 msgid "Supplier Invoice"
10501 #: field:account.account,debit:0
10502 #: report:account.account.balance:0
10503 #: report:account.analytic.account.balance:0
10504 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
10505 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
10506 #: report:account.central.journal:0
10507 #: field:account.entries.report,debit:0
10508 #: report:account.general.journal:0
10509 #: report:account.general.ledger:0
10510 #: report:account.general.ledger_landscape:0
10511 #: report:account.journal.period.print:0
10512 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
10513 #: field:account.model.line,debit:0
10514 #: field:account.move.line,debit:0
10515 #: report:account.partner.balance:0
10516 #: report:account.third_party_ledger:0
10517 #: report:account.third_party_ledger_other:0
10518 #: field:account.treasury.report,debit:0
10519 #: report:account.vat.declaration:0
10520 #: field:report.account.receivable,debit:0
10525 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
10526 msgid "Title 3 (bold, smaller)"
10530 #: view:account.invoice:0
10531 #: field:account.invoice,invoice_line:0
10532 msgid "Invoice Lines"
10536 #: help:account.model.line,quantity:0
10537 msgid "The optional quantity on entries."
10541 #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
10542 msgid "Reconciled transactions"
10546 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
10547 msgid "Receivable accounts"
10551 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
10552 msgid "Inverted Analytic Balance -"
10556 #: field:temp.range,name:0
10561 #: view:account.analytic.line:0
10562 msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal."
10566 #: help:account.account,type:0
10568 "The 'Internal Type' is used for features available on different types of "
10569 "accounts: view can not have journal items, consolidation are accounts that "
10570 "can have children accounts for multi-company consolidations, "
10571 "payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit "
10572 "computations), closed for depreciated accounts."
10576 #: report:account.account.balance:0
10577 #: selection:account.balance.report,display_account:0
10578 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
10579 #: report:account.general.ledger_landscape:0
10580 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
10581 msgid "With movements"
10585 #: view:account.tax.code.template:0
10586 msgid "Account Tax Code Template"
10590 #: model:process.node,name:account.process_node_manually0
10595 #: help:account.move,balance:0
10597 "This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed"
10601 #: selection:account.entries.report,month:0
10602 #: selection:account.invoice.report,month:0
10603 #: selection:analytic.entries.report,month:0
10604 #: selection:report.account.sales,month:0
10605 #: selection:report.account_type.sales,month:0
10610 #: view:account.invoice.report:0
10611 msgid "Group by month of Invoice Date"
10615 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
10617 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
10621 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
10622 #: view:report.aged.receivable:0
10623 msgid "Aged Receivable"
10627 #: field:account.tax,applicable_type:0
10628 msgid "Applicability"
10632 #: help:account.move.line,currency_id:0
10633 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
10637 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
10639 "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
10643 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
10648 #: view:account.account:0
10649 #: view:account.analytic.account:0
10650 msgid "Parent Account"
10654 #: view:report.account.receivable:0
10655 msgid "Accounts by Type"
10659 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
10660 msgid "Account Analytic Chart"
10664 #: help:account.invoice,residual:0
10665 msgid "Remaining amount due."
10669 #: field:account.print.journal,sort_selection:0
10670 msgid "Entries Sorted by"
10674 #: code:addons/account/account_invoice.py:1546
10677 "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of "
10682 #: view:account.fiscal.position:0
10683 #: view:account.fiscal.position.template:0
10684 msgid "Accounts Mapping"
10688 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
10690 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
10691 " Click to define a new tax code.\n"
10693 " Depending on the country, a tax code is usually a cell to "
10695 " in your legal tax statement. OpenERP allows you to define "
10697 " tax structure and each tax computation will be registered "
10699 " one or several tax code.\n"
10705 #: selection:account.entries.report,month:0
10706 #: selection:account.invoice.report,month:0
10707 #: selection:analytic.entries.report,month:0
10708 #: selection:report.account.sales,month:0
10709 #: selection:report.account_type.sales,month:0
10714 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
10716 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
10717 " Select the period and the journal you want to fill.\n"
10719 " This view can be used by accountants in order to quickly "
10721 " entries in OpenERP. If you want to record a supplier "
10723 " start by recording the line of the expense account. OpenERP\n"
10724 " will propose to you automatically the Tax related to this\n"
10725 " account and the counterpart \"Account Payable\".\n"
10731 #: help:account.invoice.line,account_id:0
10732 msgid "The income or expense account related to the selected product."
10736 #: view:account.config.settings:0
10737 msgid "Install more chart templates"
10741 #: report:account.general.journal:0
10742 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
10743 msgid "General Journal"
10747 #: view:account.invoice:0
10748 msgid "Search Invoice"
10752 #: report:account.invoice:0
10753 #: view:account.invoice:0
10754 #: view:account.invoice.report:0
10755 #: code:addons/account/account_invoice.py:1159
10761 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
10762 msgid "Bank Accounts"
10766 #: field:res.partner,credit:0
10767 msgid "Total Receivable"
10771 #: view:account.move.line:0
10772 msgid "General Information"
10776 #: view:account.move:0
10777 #: view:account.move.line:0
10778 msgid "Accounting Documents"
10779 msgstr "Regnskabs dokumenter"
10782 #: code:addons/account/account.py:641
10785 "You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or "
10790 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
10791 msgid "Validate Account Move Lines"
10795 #: help:res.partner,property_account_position:0
10797 "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
10801 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
10802 msgid "Invoice's state is Done."
10806 #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
10807 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
10811 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
10813 msgid "New currency is not configured properly."
10817 #: view:account.account.template:0
10818 msgid "Search Account Templates"
10822 #: view:account.invoice.tax:0
10823 msgid "Manual Invoice Taxes"
10827 #: code:addons/account/account_invoice.py:573
10829 msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line."
10833 #: field:account.account,parent_right:0
10834 msgid "Parent Right"
10839 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:74
10840 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80
10846 #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
10847 msgid "account.addtmpl.wizard"
10851 #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
10852 #: field:account.common.partner.report,result_selection:0
10853 #: report:account.partner.balance:0
10854 #: field:account.partner.balance,result_selection:0
10855 #: field:account.partner.ledger,result_selection:0
10856 #: report:account.third_party_ledger:0
10857 #: report:account.third_party_ledger_other:0
10862 #: field:account.account,note:0
10863 msgid "Internal Notes"
10867 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear
10868 #: view:ir.sequence:0
10869 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear
10870 msgid "Fiscal Years"
10874 #: help:account.analytic.journal,active:0
10876 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
10877 "journal without removing it."
10881 #: field:account.analytic.line,ref:0
10886 #: field:account.use.model,model:0
10887 #: model:ir.model,name:account.model_account_model
10888 msgid "Account Model"
10892 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
10898 #: selection:account.entries.report,month:0
10899 #: selection:account.invoice.report,month:0
10900 #: selection:analytic.entries.report,month:0
10901 #: selection:report.account.sales,month:0
10902 #: selection:report.account_type.sales,month:0
10907 #: view:account.bank.statement:0
10908 #: help:account.cashbox.line,number_closing:0
10909 msgid "Closing Unit Numbers"
10913 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
10914 #: view:account.chart.template:0
10915 #: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
10916 #: field:account.invoice,partner_bank_id:0
10917 #: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
10918 msgid "Bank Account"
10922 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
10923 #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
10924 msgid "Account Central Journal"
10928 #: report:account.overdue:0
10933 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
10938 #: view:account.move.line:0
10939 msgid "Search Journal Items"
10943 #: help:account.tax,base_sign:0
10944 #: help:account.tax,ref_base_sign:0
10945 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
10946 #: help:account.tax,tax_sign:0
10947 #: help:account.tax.template,base_sign:0
10948 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
10949 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
10950 #: help:account.tax.template,tax_sign:0
10951 msgid "Usually 1 or -1."
10955 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
10956 msgid "Template Account Fiscal Mapping"
10960 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
10961 msgid "Expense Account on Product Template"
10965 #: field:res.partner,property_payment_term:0
10966 msgid "Customer Payment Term"
10970 #: help:accounting.report,label_filter:0
10972 "This label will be displayed on report to show the balance computed for the "
10973 "given comparison filter."
10977 #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
10978 msgid "Round per line"
10982 #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
10984 "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
10985 "in its currency (maybe different of the company currency)."