[MERGE] lp:~xrg/openobject-addons/trunk-patch18
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / account.pot
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:45+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:45+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: account
19 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
20 msgid "System payment"
21 msgstr ""
22
23 #. module: account
24 #: view:account.journal:0
25 msgid "Other Configuration"
26 msgstr ""
27
28 #. module: account
29 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
30 #, python-format
31 msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
32 msgstr ""
33
34 #. module: account
35 #: code:addons/account/account.py:506
36 #, python-format
37 msgid "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any Partner."
38 msgstr ""
39
40 #. module: account
41 #: view:account.move.reconcile:0
42 msgid "Journal Entry Reconcile"
43 msgstr ""
44
45 #. module: account
46 #: field:account.installer.modules,account_voucher:0
47 msgid "Voucher Management"
48 msgstr ""
49
50 #. module: account
51 #: view:account.account:0
52 #: view:account.bank.statement:0
53 #: view:account.move:0
54 #: view:account.move.line:0
55 msgid "Account Statistics"
56 msgstr ""
57
58 #. module: account
59 #: field:account.invoice,residual:0
60 #: field:report.invoice.created,residual:0
61 msgid "Residual"
62 msgstr ""
63
64 #. module: account
65 #: code:addons/account/invoice.py:803
66 #, python-format
67 msgid "Please define sequence on invoice journal"
68 msgstr ""
69
70 #. module: account
71 #: constraint:account.period:0
72 msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
73 msgstr ""
74
75 #. module: account
76 #: field:account.analytic.line,currency_id:0
77 msgid "Account currency"
78 msgstr ""
79
80 #. module: account
81 #: view:account.tax:0
82 msgid "Children Definition"
83 msgstr ""
84
85 #. module: account
86 #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
87 msgid "Aged Receivable Till Today"
88 msgstr ""
89
90 #. module: account
91 #: field:account.partner.ledger,reconcil:0
92 msgid "Include Reconciled Entries"
93 msgstr ""
94
95 #. module: account
96 #: view:account.pl.report:0
97 msgid "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and loss in a single document"
98 msgstr ""
99
100 #. module: account
101 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
102 msgid "Import from invoice or payment"
103 msgstr ""
104
105 #. module: account
106 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
107 msgid "wizard.multi.charts.accounts"
108 msgstr ""
109
110 #. module: account
111 #: view:account.move:0
112 msgid "Total Debit"
113 msgstr ""
114
115 #. module: account
116 #: view:account.unreconcile:0
117 msgid "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions that are linked to those transactions because they will not be disabled"
118 msgstr ""
119
120 #. module: account
121 #: report:account.tax.code.entries:0
122 msgid "Accounting Entries-"
123 msgstr ""
124
125 #. module: account
126 #: code:addons/account/account.py:1291
127 #, python-format
128 msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
129 msgstr ""
130
131 #. module: account
132 #: report:account.invoice:0
133 #: field:account.invoice.line,origin:0
134 msgid "Origin"
135 msgstr ""
136
137 #. module: account
138 #: view:account.account:0
139 #: field:account.account,reconcile:0
140 #: view:account.automatic.reconcile:0
141 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
142 #: view:account.move.line.reconcile:0
143 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
144 msgid "Reconcile"
145 msgstr ""
146
147 #. module: account
148 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
149 #: field:account.entries.report,ref:0
150 #: field:account.move,ref:0
151 #: view:account.move.line:0
152 #: field:account.move.line,ref:0
153 #: field:account.subscription,ref:0
154 msgid "Reference"
155 msgstr ""
156
157 #. module: account
158 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
159 msgid "Choose Fiscal Year "
160 msgstr ""
161
162 #. module: account
163 #: help:account.payment.term,active:0
164 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment term without removing it."
165 msgstr ""
166
167 #. module: account
168 #: code:addons/account/invoice.py:1439
169 #, python-format
170 msgid "Warning!"
171 msgstr ""
172
173 #. module: account
174 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
175 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
176 msgid "Account Source"
177 msgstr ""
178
179 #. module: account
180 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
181 msgid "All Analytic Entries"
182 msgstr ""
183
184 #. module: account
185 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
186 msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
187 msgstr ""
188
189 #. module: account
190 #: selection:account.account.type,sign:0
191 msgid "Negative"
192 msgstr ""
193
194 #. module: account
195 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
196 #, python-format
197 msgid "Journal: %s"
198 msgstr ""
199
200 #. module: account
201 #: help:account.analytic.journal,type:0
202 msgid "Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching journal of the same type."
203 msgstr ""
204
205 #. module: account
206 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
207 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
208 msgid "Tax Templates"
209 msgstr ""
210
211 #. module: account
212 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
213 msgid "account.tax"
214 msgstr ""
215
216 #. module: account
217 #: code:addons/account/account.py:901
218 #, python-format
219 msgid "No period defined for this date: %s !\n"
220 "Please create a fiscal year."
221 msgstr ""
222
223 #. module: account
224 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
225 msgid "Move line reconcile select"
226 msgstr ""
227
228 #. module: account
229 #: help:account.model.line,sequence:0
230 msgid "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to higher ones"
231 msgstr ""
232
233 #. module: account
234 #: help:account.tax.code,notprintable:0
235 #: help:account.tax.code.template,notprintable:0
236 msgid "Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear on invoices"
237 msgstr ""
238
239 #. module: account
240 #: code:addons/account/invoice.py:1228
241 #, python-format
242 msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
243 msgstr ""
244
245 #. module: account
246 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
247 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
248 msgstr ""
249
250 #. module: account
251 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
252 msgid "Belgian Reports"
253 msgstr ""
254
255 #. module: account
256 #: code:addons/account/account_move_line.py:1102
257 #, python-format
258 msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
259 msgstr ""
260
261 #. module: account
262 #: view:account.bank.statement:0
263 msgid "Calculated Balance"
264 msgstr ""
265
266 #. module: account
267 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
268 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
269 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
270 msgid "Manual Recurring"
271 msgstr ""
272
273 #. module: account
274 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
275 msgid "Close Fiscalyear"
276 msgstr ""
277
278 #. module: account
279 #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
280 msgid "Allow write off"
281 msgstr ""
282
283 #. module: account
284 #: view:account.analytic.chart:0
285 msgid "Select the Period for Analysis"
286 msgstr ""
287
288 #. module: account
289 #: view:account.move.line:0
290 msgid "St."
291 msgstr ""
292
293 #. module: account
294 #: code:addons/account/invoice.py:547
295 #, python-format
296 msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
297 msgstr ""
298
299 #. module: account
300 #: field:account.journal.column,field:0
301 msgid "Field Name"
302 msgstr ""
303
304 #. module: account
305 #: help:account.installer,charts:0
306 msgid "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the accounting needs of your company based on your country."
307 msgstr ""
308
309 #. module: account
310 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
311 #, python-format
312 msgid "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
313 "\n"
314 "You can create one in the menu: \n"
315 "Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
316 msgstr ""
317
318 #. module: account
319 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
320 msgid "Account Unreconcile"
321 msgstr ""
322
323 #. module: account
324 #: view:product.product:0
325 #: view:product.template:0
326 msgid "Purchase Properties"
327 msgstr ""
328
329 #. module: account
330 #: view:account.installer:0
331 #: view:account.installer.modules:0
332 msgid "Configure"
333 msgstr ""
334
335 #. module: account
336 #: selection:account.entries.report,month:0
337 #: selection:account.invoice.report,month:0
338 #: selection:analytic.entries.report,month:0
339 #: selection:report.account.sales,month:0
340 #: selection:report.account_type.sales,month:0
341 msgid "June"
342 msgstr ""
343
344 #. module: account
345 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
346 msgid "This view is used by accountants in order to record entries massively in OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
347 msgstr ""
348
349 #. module: account
350 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
351 msgid "account.tax.template"
352 msgstr ""
353
354 #. module: account
355 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
356 msgid "account.bank.accounts.wizard"
357 msgstr ""
358
359 #. module: account
360 #: field:account.move.line,date_created:0
361 #: field:account.move.reconcile,create_date:0
362 msgid "Creation date"
363 msgstr ""
364
365 #. module: account
366 #: selection:account.journal,type:0
367 msgid "Purchase Refund"
368 msgstr ""
369
370 #. module: account
371 #: selection:account.journal,type:0
372 msgid "Opening/Closing Situation"
373 msgstr ""
374
375 #. module: account
376 #: help:account.journal,currency:0
377 msgid "The currency used to enter statement"
378 msgstr ""
379
380 #. module: account
381 #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
382 msgid "Fiscal Year to Open"
383 msgstr ""
384
385 #. module: account
386 #: help:account.journal,sequence_id:0
387 msgid "This field contains the informatin related to the numbering of the journal entries of this journal."
388 msgstr ""
389
390 #. module: account
391 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
392 msgid "Default Debit Account"
393 msgstr ""
394
395 #. module: account
396 #: view:account.move:0
397 msgid "Total Credit"
398 msgstr ""
399
400 #. module: account
401 #: selection:account.account.type,sign:0
402 msgid "Positive"
403 msgstr ""
404
405 #. module: account
406 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
407 msgid "Open For Unreconciliation"
408 msgstr ""
409
410 #. module: account
411 #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
412 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0
413 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
414 msgid "Chart Template"
415 msgstr ""
416
417 #. module: account
418 #: help:account.model.line,amount_currency:0
419 msgid "The amount expressed in an optional other currency."
420 msgstr ""
421
422 #. module: account
423 #: help:account.journal.period,state:0
424 msgid "When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in 'Done' state."
425 msgstr ""
426
427 #. module: account
428 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
429 msgid "Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
430 msgstr ""
431
432 #. module: account
433 #: view:account.analytic.line:0
434 #: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
435 #: view:account.bank.statement:0
436 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
437 #: report:account.central.journal:0
438 #: view:account.entries.report:0
439 #: field:account.entries.report,journal_id:0
440 #: report:account.general.ledger:0
441 #: view:account.invoice:0
442 #: field:account.invoice,journal_id:0
443 #: view:account.invoice.report:0
444 #: field:account.invoice.report,journal_id:0
445 #: field:account.journal.period,journal_id:0
446 #: report:account.journal.period.print:0
447 #: view:account.model:0
448 #: field:account.model,journal_id:0
449 #: view:account.move:0
450 #: field:account.move,journal_id:0
451 #: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
452 #: view:account.move.line:0
453 #: field:account.move.line,journal_id:0
454 #: report:account.third_party_ledger:0
455 #: report:account.third_party_ledger_other:0
456 #: code:addons/account/account_move_line.py:909
457 #: view:analytic.entries.report:0
458 #: field:analytic.entries.report,journal_id:0
459 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
460 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
461 #: field:validate.account.move,journal_id:0
462 #, python-format
463 msgid "Journal"
464 msgstr ""
465
466 #. module: account
467 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
468 msgid "Confirm the selected invoices"
469 msgstr ""
470
471 #. module: account
472 #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
473 msgid "Parent target"
474 msgstr ""
475
476 #. module: account
477 #: field:account.bank.statement,account_id:0
478 msgid "Account used in this journal"
479 msgstr ""
480
481 #. module: account
482 #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
483 #: help:account.balance.report,chart_account_id:0
484 #: help:account.bs.report,chart_account_id:0
485 #: help:account.central.journal,chart_account_id:0
486 #: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
487 #: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
488 #: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
489 #: help:account.common.report,chart_account_id:0
490 #: help:account.general.journal,chart_account_id:0
491 #: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
492 #: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
493 #: help:account.pl.report,chart_account_id:0
494 #: help:account.print.journal,chart_account_id:0
495 #: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
496 #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
497 msgid "Select Charts of Accounts"
498 msgstr ""
499
500 #. module: account
501 #: view:product.product:0
502 msgid "Purchase Taxes"
503 msgstr ""
504
505 #. module: account
506 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
507 msgid "Invoice Refund"
508 msgstr ""
509
510 #. module: account
511 #: report:account.overdue:0
512 msgid "Li."
513 msgstr ""
514
515 #. module: account
516 #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
517 msgid "Not reconciled transactions"
518 msgstr ""
519
520 #. module: account
521 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
522 #, python-format
523 msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
524 msgstr ""
525
526 #. module: account
527 #: view:account.fiscal.position:0
528 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
529 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
530 msgid "Tax Mapping"
531 msgstr ""
532
533 #. module: account
534 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
535 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
536 msgid "Close a Fiscal Year"
537 msgstr ""
538
539 #. module: account
540 #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
541 msgid "The accountant confirms the statement."
542 msgstr ""
543
544 #. module: account
545 #: selection:account.balance.report,display_account:0
546 #: selection:account.bs.report,display_account:0
547 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
548 #: selection:account.pl.report,display_account:0
549 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
550 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
551 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
552 msgid "All"
553 msgstr ""
554
555 #. module: account
556 #: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
557 msgid "Invoice Address Name"
558 msgstr ""
559
560 #. module: account
561 #: selection:account.installer,period:0
562 msgid "3 Monthly"
563 msgstr ""
564
565 #. module: account
566 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
567 msgid "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions that are linked to those transactions because they will not be disable"
568 msgstr ""
569
570 #. module: account
571 #: view:analytic.entries.report:0
572 msgid "   30 Days   "
573 msgstr ""
574
575 #. module: account
576 #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
577 msgid "Sequences"
578 msgstr ""
579
580 #. module: account
581 #: view:account.fiscal.position.template:0
582 msgid "Taxes Mapping"
583 msgstr ""
584
585 #. module: account
586 #: report:account.central.journal:0
587 msgid "Centralized Journal"
588 msgstr ""
589
590 #. module: account
591 #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
592 msgid "Main Sequence must be different from current !"
593 msgstr ""
594
595 #. module: account
596 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
597 msgid "Tax Code Amount"
598 msgstr ""
599
600 #. module: account
601 #: code:addons/account/account.py:2779
602 #: code:addons/account/installer.py:434
603 #, python-format
604 msgid "SAJ"
605 msgstr ""
606
607 #. module: account
608 #: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
609 msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
610 msgstr ""
611
612 #. module: account
613 #: view:account.period:0
614 #: view:account.period.close:0
615 msgid "Close Period"
616 msgstr ""
617
618 #. module: account
619 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
620 msgid "Account Common Partner Report"
621 msgstr ""
622
623 #. module: account
624 #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
625 msgid "Opening Entries Period"
626 msgstr ""
627
628 #. module: account
629 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
630 msgid "Journal Period"
631 msgstr ""
632
633 #. module: account
634 #: code:addons/account/account_move_line.py:675
635 #: code:addons/account/account_move_line.py:719
636 #, python-format
637 msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
638 msgstr ""
639
640 #. module: account
641 #: view:account.account:0
642 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
643 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
644 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
645 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
646 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302
647 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
648 #, python-format
649 msgid "Receivable Accounts"
650 msgstr ""
651
652 #. module: account
653 #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
654 msgid "General Ledger Report"
655 msgstr ""
656
657 #. module: account
658 #: view:account.invoice:0
659 msgid "Re-Open"
660 msgstr ""
661
662 #. module: account
663 #: view:account.use.model:0
664 msgid "Are you sure you want to create entries?"
665 msgstr ""
666
667 #. module: account
668 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
669 msgid "Check"
670 msgstr ""
671
672 #. module: account
673 #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
674 msgid "Partners Reconciled Today"
675 msgstr ""
676
677 #. module: account
678 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
679 #, python-format
680 msgid "The statement balance is incorrect !\n"
681 ""
682 msgstr ""
683
684 #. module: account
685 #: selection:account.payment.term.line,value:0
686 #: selection:account.tax.template,type:0
687 msgid "Percent"
688 msgstr ""
689
690 #. module: account
691 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
692 msgid "Charts"
693 msgstr ""
694
695 #. module: account
696 #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
697 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
698 #, python-format
699 msgid "Analytic Entries by line"
700 msgstr ""
701
702 #. module: account
703 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
704 #, python-format
705 msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
706 msgstr ""
707
708 #. module: account
709 #: view:account.analytic.journal:0
710 #: field:account.analytic.journal,type:0
711 #: field:account.bank.statement.line,type:0
712 #: field:account.invoice,type:0
713 #: view:account.invoice.report:0
714 #: field:account.invoice.report,type:0
715 #: view:account.journal:0
716 #: field:account.journal,type:0
717 #: field:account.move.reconcile,type:0
718 #: field:report.invoice.created,type:0
719 msgid "Type"
720 msgstr ""
721
722 #. module: account
723 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
724 msgid "Account Subscription Line"
725 msgstr ""
726
727 #. module: account
728 #: help:account.invoice,reference:0
729 msgid "The partner reference of this invoice."
730 msgstr ""
731
732 #. module: account
733 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
734 #: view:account.unreconcile:0
735 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
736 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
737 msgid "Unreconciliation"
738 msgstr ""
739
740 #. module: account
741 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
742 msgid "Account Analytic Journal"
743 msgstr ""
744
745 #. module: account
746 #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
747 msgid "Automatic Reconcile"
748 msgstr ""
749
750 #. module: account
751 #: view:account.payment.term.line:0
752 msgid "Due date Computation"
753 msgstr ""
754
755 #. module: account
756 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
757 msgid "J.C./Move name"
758 msgstr ""
759
760 #. module: account
761 #: selection:account.entries.report,month:0
762 #: selection:account.invoice.report,month:0
763 #: selection:analytic.entries.report,month:0
764 #: selection:report.account.sales,month:0
765 #: selection:report.account_type.sales,month:0
766 msgid "September"
767 msgstr ""
768
769 #. module: account
770 #: selection:account.subscription,period_type:0
771 msgid "days"
772 msgstr ""
773
774 #. module: account
775 #: help:account.account.template,nocreate:0
776 msgid "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
777 msgstr ""
778
779 #. module: account
780 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
781 #, python-format
782 msgid "Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be unreconciled first. You can only Refund this invoice"
783 msgstr ""
784
785 #. module: account
786 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
787 msgid "New Subscription"
788 msgstr ""
789
790 #. module: account
791 #: view:account.payment.term:0
792 msgid "Computation"
793 msgstr ""
794
795 #. module: account
796 #: view:account.move.line:0
797 msgid "Next Partner to reconcile"
798 msgstr ""
799
800 #. module: account
801 #: code:addons/account/account_move_line.py:1117
802 #, python-format
803 msgid "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you can just change some non important fields !"
804 msgstr ""
805
806 #. module: account
807 #: view:account.invoice.report:0
808 #: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
809 msgid "Avg. Delay To Pay"
810 msgstr ""
811
812 #. module: account
813 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
814 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
815 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
816 msgid "Chart of Taxes"
817 msgstr ""
818
819 #. module: account
820 #: view:account.fiscalyear:0
821 msgid "Create 3 Months Periods"
822 msgstr ""
823
824 #. module: account
825 #: report:account.overdue:0
826 msgid "Due"
827 msgstr ""
828
829 #. module: account
830 #: view:account.invoice.report:0
831 #: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
832 msgid "Total With Tax"
833 msgstr ""
834
835 #. module: account
836 #: view:account.invoice:0
837 #: view:account.move:0
838 #: view:validate.account.move:0
839 #: view:validate.account.move.lines:0
840 msgid "Approve"
841 msgstr ""
842
843 #. module: account
844 #: view:account.invoice:0
845 #: view:account.move:0
846 #: view:report.invoice.created:0
847 msgid "Total Amount"
848 msgstr ""
849
850 #. module: account
851 #: selection:account.account,type:0
852 #: selection:account.account.template,type:0
853 #: selection:account.entries.report,type:0
854 msgid "Consolidation"
855 msgstr ""
856
857 #. module: account
858 #: view:account.analytic.line:0
859 #: view:account.entries.report:0
860 #: view:account.invoice.report:0
861 #: view:account.move.line:0
862 msgid "Extended Filters..."
863 msgstr ""
864
865 #. module: account
866 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
867 msgid "Centralizing Journal"
868 msgstr ""
869
870 #. module: account
871 #: selection:account.journal,type:0
872 msgid "Sale Refund"
873 msgstr ""
874
875 #. module: account
876 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
877 msgid "Bank statement"
878 msgstr ""
879
880 #. module: account
881 #: field:account.analytic.line,move_id:0
882 msgid "Move Line"
883 msgstr ""
884
885 #. module: account
886 #: help:account.move.line,tax_amount:0
887 msgid "If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the basic amount(without tax)."
888 msgstr ""
889
890 #. module: account
891 #: view:account.analytic.line:0
892 msgid "Purchases"
893 msgstr ""
894
895 #. module: account
896 #: field:account.model,lines_id:0
897 msgid "Model Entries"
898 msgstr ""
899
900 #. module: account
901 #: field:account.account,code:0
902 #: report:account.account.balance:0
903 #: field:account.account.template,code:0
904 #: field:account.account.type,code:0
905 #: report:account.analytic.account.balance:0
906 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
907 #: report:account.analytic.account.journal:0
908 #: field:account.analytic.line,code:0
909 #: field:account.fiscalyear,code:0
910 #: report:account.general.journal:0
911 #: field:account.journal,code:0
912 #: report:account.partner.balance:0
913 #: field:account.period,code:0
914 msgid "Code"
915 msgstr ""
916
917 #. module: account
918 #: code:addons/account/account.py:2083
919 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
920 #: code:addons/account/account_move_line.py:115
921 #: code:addons/account/invoice.py:73
922 #: code:addons/account/invoice.py:688
923 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
924 #, python-format
925 msgid "No Analytic Journal !"
926 msgstr ""
927
928 #. module: account
929 #: report:account.partner.balance:0
930 #: view:account.partner.balance:0
931 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
932 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
933 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
934 msgid "Partner Balance"
935 msgstr ""
936
937 #. module: account
938 #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
939 msgid "Account Name."
940 msgstr ""
941
942 #. module: account
943 #: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
944 #: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
945 msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
946 msgstr ""
947
948 #. module: account
949 #: field:report.account.receivable,name:0
950 msgid "Week of Year"
951 msgstr ""
952
953 #. module: account
954 #: field:account.bs.report,display_type:0
955 #: field:account.pl.report,display_type:0
956 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0
957 msgid "Landscape Mode"
958 msgstr ""
959
960 #. module: account
961 #: view:board.board:0
962 msgid "Customer Invoices to Approve"
963 msgstr ""
964
965 #. module: account
966 #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
967 msgid "Select a Fiscal year to close"
968 msgstr ""
969
970 #. module: account
971 #: help:account.account,user_type:0
972 #: help:account.account.template,user_type:0
973 msgid "These types are defined according to your country. The type contains more information about the account and its specificities."
974 msgstr ""
975
976 #. module: account
977 #: view:account.tax:0
978 msgid "Applicability Options"
979 msgstr ""
980
981 #. module: account
982 #: report:account.partner.balance:0
983 msgid "In dispute"
984 msgstr ""
985
986 #. module: account
987 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
988 #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
989 msgid "Cash Registers"
990 msgstr ""
991
992 #. module: account
993 #: selection:account.account.type,report_type:0
994 msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)"
995 msgstr ""
996
997 #. module: account
998 #: report:account.analytic.account.journal:0
999 #: report:account.move.voucher:0
1000 #: report:account.third_party_ledger:0
1001 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1002 msgid "-"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. module: account
1006 #: view:account.analytic.account:0
1007 msgid "Manager"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: account
1011 #: view:account.subscription.generate:0
1012 msgid "Generate Entries before:"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. module: account
1016 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
1017 msgid "Bank"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. module: account
1021 #: field:account.period,date_start:0
1022 msgid "Start of Period"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: account
1026 #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
1027 msgid "Confirm statement"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. module: account
1031 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
1032 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
1033 msgid "Replacement Tax"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. module: account
1037 #: selection:account.move.line,centralisation:0
1038 msgid "Credit Centralisation"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. module: account
1042 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
1043 msgid "With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your supplier according to what you purchased or received."
1044 msgstr ""
1045
1046 #. module: account
1047 #: view:account.invoice.cancel:0
1048 msgid "Cancel Invoices"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. module: account
1052 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
1053 msgid "Unreconciliation transactions"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: account
1057 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
1058 #: field:account.tax,description:0
1059 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
1060 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
1061 msgid "Tax Code"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. module: account
1065 #: field:account.account,currency_mode:0
1066 msgid "Outgoing Currencies Rate"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. module: account
1070 #: help:account.move.line,move_id:0
1071 msgid "The move of this entry line."
1072 msgstr ""
1073
1074 #. module: account
1075 #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
1076 msgid "# of Transaction"
1077 msgstr ""
1078
1079 #. module: account
1080 #: report:account.general.ledger:0
1081 #: report:account.tax.code.entries:0
1082 #: report:account.third_party_ledger:0
1083 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1084 msgid "Entry Label"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: account
1088 #: code:addons/account/account.py:976
1089 #, python-format
1090 msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. module: account
1094 #: help:account.invoice,origin:0
1095 #: help:account.invoice.line,origin:0
1096 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
1097 msgstr ""
1098
1099 #. module: account
1100 #: view:account.analytic.line:0
1101 #: view:account.journal:0
1102 msgid "Others"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: account
1106 #: view:account.account:0
1107 #: report:account.account.balance:0
1108 #: view:account.analytic.line:0
1109 #: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
1110 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
1111 #: view:account.entries.report:0
1112 #: field:account.entries.report,account_id:0
1113 #: field:account.invoice,account_id:0
1114 #: field:account.invoice.line,account_id:0
1115 #: field:account.invoice.report,account_id:0
1116 #: field:account.journal,account_control_ids:0
1117 #: report:account.journal.period.print:0
1118 #: field:account.model.line,account_id:0
1119 #: view:account.move.line:0
1120 #: field:account.move.line,account_id:0
1121 #: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
1122 #: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
1123 #: report:account.third_party_ledger:0
1124 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1125 #: view:analytic.entries.report:0
1126 #: field:analytic.entries.report,account_id:0
1127 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
1128 #: field:report.account.sales,account_id:0
1129 msgid "Account"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. module: account
1133 #: field:account.tax,include_base_amount:0
1134 msgid "Included in base amount"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: account
1138 #: view:account.entries.report:0
1139 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
1140 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
1141 msgid "Entries Analysis"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. module: account
1145 #: field:account.account,level:0
1146 msgid "Level"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. module: account
1150 #: report:account.invoice:0
1151 #: view:account.invoice:0
1152 #: view:account.invoice.line:0
1153 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
1154 #: view:account.move:0
1155 #: view:account.move.line:0
1156 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
1157 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
1158 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
1159 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
1160 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
1161 msgid "Taxes"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. module: account
1165 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
1166 #, python-format
1167 msgid "Select a starting and an ending period"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. module: account
1171 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
1172 msgid "Templates for Accounts"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: account
1176 #: view:account.tax.code.template:0
1177 msgid "Search tax template"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: account
1181 #: report:account.invoice:0
1182 msgid "Your Reference"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. module: account
1186 #: view:account.move.reconcile:0
1187 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
1188 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
1189 msgid "Reconcile Entries"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. module: account
1193 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
1194 #: view:res.company:0
1195 msgid "Overdue Payments"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: account
1199 #: report:account.third_party_ledger:0
1200 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1201 msgid "Initial Balance"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. module: account
1205 #: view:account.invoice:0
1206 msgid "Reset to Draft"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. module: account
1210 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
1211 msgid "Bank Information"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. module: account
1215 #: view:account.aged.trial.balance:0
1216 #: view:account.common.report:0
1217 msgid "Report Options"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. module: account
1221 #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
1222 msgid "Journal Items Analysis"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. module: account
1226 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
1227 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
1228 msgid "Partners"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: account
1232 #: view:account.bank.statement:0
1233 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
1234 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
1235 #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
1236 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
1237 msgid "Bank Statement"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. module: account
1241 #: view:res.partner:0
1242 msgid "Bank account owner"
1243 msgstr ""
1244
1245 #. module: account
1246 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
1247 msgid "Account Receivable"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. module: account
1251 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
1252 msgid "Central Journal"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. module: account
1256 #: code:addons/account/account_move_line.py:1197
1257 #, python-format
1258 msgid "You can not use this general account in this journal !"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: account
1262 #: selection:account.balance.report,display_account:0
1263 #: selection:account.bs.report,display_account:0
1264 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
1265 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1266 #: selection:account.pl.report,display_account:0
1267 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
1268 msgid "With balance is not equal to 0"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. module: account
1272 #: view:account.tax:0
1273 msgid "Search Taxes"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. module: account
1277 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
1278 msgid "Account Analytic Cost Ledger"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. module: account
1282 #: view:account.model:0
1283 msgid "Create entries"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. module: account
1287 #: field:account.entries.report,nbr:0
1288 msgid "# of Items"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. module: account
1292 #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
1293 msgid "Maximum write-off amount"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: account
1297 #: view:account.invoice:0
1298 msgid "Compute Taxes"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: account
1302 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
1303 msgid "# of Digits"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. module: account
1307 #: field:account.journal,entry_posted:0
1308 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
1309 msgstr ""
1310
1311 #. module: account
1312 #: view:account.bank.statement:0
1313 msgid "Entry encoding"
1314 msgstr ""
1315
1316 #. module: account
1317 #: view:account.invoice.report:0
1318 #: field:account.invoice.report,price_total:0
1319 msgid "Total Without Tax"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: account
1323 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
1324 msgid "A journal entry consists of several journal items, each of which is either a debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank statements, etc."
1325 msgstr ""
1326
1327 #. module: account
1328 #: view:account.entries.report:0
1329 msgid "# of Entries "
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: account
1333 #: model:ir.model,name:account.model_temp_range
1334 msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: account
1338 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
1339 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
1340 msgid "Supplier Refunds"
1341 msgstr ""
1342
1343 #. module: account
1344 #: view:account.payment.term.line:0
1345 msgid "Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
1346 msgstr ""
1347
1348 #. module: account
1349 #: code:addons/account/invoice.py:833
1350 #, python-format
1351 msgid "Cannot create the invoice !\n"
1352 "The payment term defined gives a computed amount greater than the total invoiced amount."
1353 msgstr ""
1354
1355 #. module: account
1356 #: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
1357 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
1358 msgstr ""
1359
1360 #. module: account
1361 #: selection:account.account,type:0
1362 #: selection:account.account.template,type:0
1363 #: selection:account.bank.statement,state:0
1364 #: selection:account.entries.report,type:0
1365 #: view:account.fiscalyear:0
1366 #: selection:account.fiscalyear,state:0
1367 #: selection:account.period,state:0
1368 msgid "Closed"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. module: account
1372 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
1373 msgid "Recurring Entries"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. module: account
1377 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
1378 msgid "Template for Fiscal Position"
1379 msgstr ""
1380
1381 #. module: account
1382 #: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
1383 msgid "Tax Code Test"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. module: account
1387 #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
1388 msgid "Reconciled transactions"
1389 msgstr ""
1390
1391 #. module: account
1392 #: field:account.journal.view,columns_id:0
1393 msgid "Columns"
1394 msgstr ""
1395
1396 #. module: account
1397 #: report:account.overdue:0
1398 msgid "."
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: account
1402 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
1403 msgid "and Journals"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: account
1407 #: field:account.journal,groups_id:0
1408 msgid "Groups"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. module: account
1412 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
1413 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
1414 msgid "Untaxed"
1415 msgstr ""
1416
1417 #. module: account
1418 #: view:account.partner.reconcile.process:0
1419 msgid "Go to next partner"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. module: account
1423 #: view:account.bank.statement:0
1424 msgid "Search Bank Statements"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. module: account
1428 #: sql_constraint:account.model.line:0
1429 msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. module: account
1433 #: view:account.chart.template:0
1434 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
1435 msgid "Payable Account"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. module: account
1439 #: field:account.tax,account_paid_id:0
1440 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
1441 msgid "Refund Tax Account"
1442 msgstr ""
1443
1444 #. module: account
1445 #: view:account.bank.statement:0
1446 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
1447 msgid "Statement lines"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. module: account
1451 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
1452 msgid "A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a given period of time on a deposit account, a credit card or any other type of financial account. The starting balance will be proposed automatically and the closing balance is to be found on your statement. When you are in the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation form."
1453 msgstr ""
1454
1455 #. module: account
1456 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
1457 msgid "Date/Code"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. module: account
1461 #: field:account.analytic.line,general_account_id:0
1462 #: view:analytic.entries.report:0
1463 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
1464 msgid "General Account"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. module: account
1468 #: field:res.partner,debit_limit:0
1469 msgid "Payable Limit"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. module: account
1473 #: report:account.invoice:0
1474 #: view:account.invoice:0
1475 #: view:account.invoice.report:0
1476 #: field:account.move.line,invoice:0
1477 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
1478 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
1479 msgid "Invoice"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. module: account
1483 #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
1484 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
1485 msgid "Analytic costs to invoice"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. module: account
1489 #: view:ir.sequence:0
1490 msgid "Fiscal Year Sequence"
1491 msgstr ""
1492
1493 #. module: account
1494 #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
1495 msgid "Separated Journal Sequences"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. module: account
1499 #: view:account.invoice:0
1500 msgid "Responsible"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. module: account
1504 #: report:account.overdue:0
1505 msgid "Sub-Total :"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. module: account
1509 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
1510 msgid "Sales by Account Type"
1511 msgstr ""
1512
1513 #. module: account
1514 #: view:account.invoice.refund:0
1515 msgid "Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to cancel the current invoice."
1516 msgstr ""
1517
1518 #. module: account
1519 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
1520 msgid "Invoicing"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. module: account
1524 #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
1525 msgid "Root Tax Code"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. module: account
1529 #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
1530 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
1531 msgid "Include initial balances"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. module: account
1535 #: field:account.tax.code,sum:0
1536 msgid "Year Sum"
1537 msgstr ""
1538
1539 #. module: account
1540 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new
1541 msgid "Print Voucher"
1542 msgstr ""
1543
1544 #. module: account
1545 #: view:account.change.currency:0
1546 msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. module: account
1550 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
1551 msgid "Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking on an account."
1552 msgstr ""
1553
1554 #. module: account
1555 #: constraint:account.fiscalyear:0
1556 msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. module: account
1560 #: code:addons/account/account_move_line.py:751
1561 #, python-format
1562 msgid "The account is not defined to be reconciled !"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. module: account
1566 #: field:account.cashbox.line,pieces:0
1567 msgid "Values"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. module: account
1571 #: help:account.journal.period,active:0
1572 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal period without removing it."
1573 msgstr ""
1574
1575 #. module: account
1576 #: view:res.partner:0
1577 msgid "Supplier Debit"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. module: account
1581 #: help:account.model.line,quantity:0
1582 msgid "The optional quantity on entries"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. module: account
1586 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
1587 msgid "Receivables & Payables"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: account
1591 #: code:addons/account/account_move_line.py:758
1592 #, python-format
1593 msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. module: account
1597 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
1598 msgid "Account Common Journal Report"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. module: account
1602 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1603 msgid "All Partners"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. module: account
1607 #: report:account.move.voucher:0
1608 msgid "Ref. :"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. module: account
1612 #: view:account.analytic.chart:0
1613 msgid "Analytic Account Charts"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. module: account
1617 #: view:account.analytic.line:0
1618 msgid "My Entries"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: account
1622 #: report:account.overdue:0
1623 msgid "Customer Ref:"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. module: account
1627 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
1628 #, python-format
1629 msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
1630 msgstr ""
1631
1632 #. module: account
1633 #: help:account.period,special:0
1634 msgid "These periods can overlap."
1635 msgstr ""
1636
1637 #. module: account
1638 #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
1639 msgid "Draft statement"
1640 msgstr ""
1641
1642 #. module: account
1643 #: view:account.tax:0
1644 msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
1645 msgstr ""
1646
1647 #. module: account
1648 #: code:addons/account/account.py:499
1649 #, python-format
1650 msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
1651 msgstr ""
1652
1653 #. module: account
1654 #: field:account.move.line.reconcile,credit:0
1655 msgid "Credit amount"
1656 msgstr ""
1657
1658 #. module: account
1659 #: constraint:account.move.line:0
1660 msgid "You can not create move line on closed account."
1661 msgstr ""
1662
1663 #. module: account
1664 #: code:addons/account/account.py:519
1665 #, python-format
1666 msgid "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which contains account entries!"
1667 msgstr ""
1668
1669 #. module: account
1670 #: view:res.company:0
1671 msgid "Reserve And Profit/Loss Account"
1672 msgstr ""
1673
1674 #. module: account
1675 #: sql_constraint:account.move.line:0
1676 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. module: account
1680 #: view:account.invoice.report:0
1681 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
1682 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
1683 msgid "Invoices Analysis"
1684 msgstr ""
1685
1686 #. module: account
1687 #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
1688 msgid "period close"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. module: account
1692 #: view:account.installer:0
1693 msgid "Configure Fiscal Year"
1694 msgstr ""
1695
1696 #. module: account
1697 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
1698 msgid "Entries By Line"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. module: account
1702 #: report:account.tax.code.entries:0
1703 msgid "A/c Code"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. module: account
1707 #: field:account.invoice,move_id:0
1708 #: field:account.invoice,move_name:0
1709 msgid "Journal Entry"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. module: account
1713 #: view:account.tax:0
1714 msgid "Tax Declaration: Invoices"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. module: account
1718 #: field:account.cashbox.line,subtotal:0
1719 msgid "Sub Total"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: account
1723 #: view:account.account:0
1724 msgid "Treasury Analysis"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: account
1728 #: constraint:res.company:0
1729 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: account
1733 #: view:account.analytic.account:0
1734 msgid "Analytic account"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. module: account
1738 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
1739 #, python-format
1740 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
1741 msgstr ""
1742
1743 #. module: account
1744 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
1745 #: selection:account.move.line,state:0
1746 msgid "Valid"
1747 msgstr ""
1748
1749 #. module: account
1750 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
1751 #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
1752 msgid "Account Print Journal"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. module: account
1756 #: model:ir.model,name:account.model_product_category
1757 msgid "Product Category"
1758 msgstr ""
1759
1760 #. module: account
1761 #: selection:account.account.type,report_type:0
1762 msgid "/"
1763 msgstr ""
1764
1765 #. module: account
1766 #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
1767 msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
1768 msgstr ""
1769
1770 #. module: account
1771 #: help:account.bank.statement,balance_end:0
1772 msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"
1773 msgstr ""
1774
1775 #. module: account
1776 #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
1777 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
1778 msgid "Comparison between accounting and payment entries"
1779 msgstr ""
1780
1781 #. module: account
1782 #: view:account.tax:0
1783 #: view:account.tax.template:0
1784 msgid "Tax Definition"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. module: account
1788 #: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
1789 msgid "Check this box if you want to use a different sequence for each created journal. Otherwise, all will use the same sequence."
1790 msgstr ""
1791
1792 #. module: account
1793 #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
1794 #: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
1795 msgid "It adds the currency column if the currency is different then the company currency"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. module: account
1799 #: help:account.journal,allow_date:0
1800 msgid "If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into the period dates"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. module: account
1804 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
1805 msgid "Account Profit And Loss"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. module: account
1809 #: field:account.installer,config_logo:0
1810 #: field:account.installer.modules,config_logo:0
1811 #: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
1812 msgid "Image"
1813 msgstr ""
1814
1815 #. module: account
1816 #: report:account.move.voucher:0
1817 msgid "Canceled"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. module: account
1821 #: view:account.invoice:0
1822 #: view:report.invoice.created:0
1823 msgid "Untaxed Amount"
1824 msgstr ""
1825
1826 #. module: account
1827 #: help:account.tax,active:0
1828 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax without removing it."
1829 msgstr ""
1830
1831 #. module: account
1832 #: help:account.bank.statement,name:0
1833 msgid "if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will be with same name as statement name. This allows the statement entries to have the same references than the statement itself"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. module: account
1837 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
1838 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
1839 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
1840 msgid "Unreconcile Entries"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. module: account
1844 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
1845 msgid "Partial Entry lines"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. module: account
1849 #: view:account.fiscalyear:0
1850 msgid "Fiscalyear"
1851 msgstr ""
1852
1853 #. module: account
1854 #: view:account.journal.select:0
1855 #: view:project.account.analytic.line:0
1856 msgid "Open Entries"
1857 msgstr ""
1858
1859 #. module: account
1860 #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
1861 msgid "Accounts to Reconcile"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. module: account
1865 #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
1866 msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. module: account
1870 #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
1871 msgid "Import from invoice"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. module: account
1875 #: selection:account.entries.report,month:0
1876 #: selection:account.invoice.report,month:0
1877 #: selection:analytic.entries.report,month:0
1878 #: selection:report.account.sales,month:0
1879 #: selection:report.account_type.sales,month:0
1880 msgid "January"
1881 msgstr ""
1882
1883 #. module: account
1884 #: view:account.journal:0
1885 msgid "Validations"
1886 msgstr ""
1887
1888 #. module: account
1889 #: view:account.entries.report:0
1890 msgid "This F.Year"
1891 msgstr ""
1892
1893 #. module: account
1894 #: view:account.tax.chart:0
1895 msgid "Account tax charts"
1896 msgstr ""
1897
1898 #. module: account
1899 #: constraint:account.period:0
1900 msgid "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope of the fiscal year. "
1901 msgstr ""
1902
1903 #. module: account
1904 #: selection:account.invoice,state:0
1905 #: view:account.invoice.report:0
1906 #: selection:account.invoice.report,state:0
1907 #: selection:report.invoice.created,state:0
1908 msgid "Pro-forma"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. module: account
1912 #: code:addons/account/installer.py:348
1913 #, python-format
1914 msgid " Journal"
1915 msgstr ""
1916
1917 #. module: account
1918 #: code:addons/account/account.py:1319
1919 #, python-format
1920 msgid "There is no default default debit account defined \n"
1921 "on journal \"%s\""
1922 msgstr ""
1923
1924 #. module: account
1925 #: help:account.account,type:0
1926 #: help:account.account.template,type:0
1927 #: help:account.entries.report,type:0
1928 msgid "This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: view can not have entries, consolidation are accounts that can have children accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated accounts."
1929 msgstr ""
1930
1931 #. module: account
1932 #: view:account.chart.template:0
1933 msgid "Search Chart of Account Templates"
1934 msgstr ""
1935
1936 #. module: account
1937 #: view:account.installer:0
1938 msgid "The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one can be installed and will be selected by default."
1939 msgstr ""
1940
1941 #. module: account
1942 #: view:account.account.type:0
1943 #: field:account.account.type,note:0
1944 #: view:account.analytic.account:0
1945 #: report:account.invoice:0
1946 #: field:account.invoice,name:0
1947 #: field:account.invoice.line,name:0
1948 #: field:account.invoice.refund,description:0
1949 #: report:account.overdue:0
1950 #: field:account.payment.term,note:0
1951 #: view:account.tax.code:0
1952 #: field:account.tax.code,info:0
1953 #: view:account.tax.code.template:0
1954 #: field:account.tax.code.template,info:0
1955 #: field:analytic.entries.report,name:0
1956 #: field:report.invoice.created,name:0
1957 msgid "Description"
1958 msgstr ""
1959
1960 #. module: account
1961 #: code:addons/account/account.py:2844
1962 #: code:addons/account/installer.py:498
1963 #, python-format
1964 msgid "ECNJ"
1965 msgstr ""
1966
1967 #. module: account
1968 #: view:account.subscription:0
1969 #: selection:account.subscription,state:0
1970 msgid "Running"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. module: account
1974 #: view:account.chart.template:0
1975 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
1976 #: field:product.template,property_account_income:0
1977 msgid "Income Account"
1978 msgstr ""
1979
1980 #. module: account
1981 #: code:addons/account/invoice.py:370
1982 #, python-format
1983 msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
1984 msgstr ""
1985
1986 #. module: account
1987 #: view:product.category:0
1988 msgid "Accounting Properties"
1989 msgstr ""
1990
1991 #. module: account
1992 #: report:account.journal.period.print:0
1993 #: field:account.print.journal,sort_selection:0
1994 msgid "Entries Sorted By"
1995 msgstr ""
1996
1997 #. module: account
1998 #: field:account.change.currency,currency_id:0
1999 msgid "Change to"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. module: account
2003 #: view:account.entries.report:0
2004 msgid "# of Products Qty "
2005 msgstr ""
2006
2007 #. module: account
2008 #: model:ir.model,name:account.model_product_template
2009 msgid "Product Template"
2010 msgstr ""
2011
2012 #. module: account
2013 #: report:account.account.balance:0
2014 #: report:account.central.journal:0
2015 #: view:account.entries.report:0
2016 #: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
2017 #: field:account.fiscalyear,name:0
2018 #: report:account.general.journal:0
2019 #: report:account.general.ledger:0
2020 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
2021 #: report:account.journal.period.print:0
2022 #: report:account.partner.balance:0
2023 #: field:account.period,fiscalyear_id:0
2024 #: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
2025 #: report:account.third_party_ledger:0
2026 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2027 #: report:account.vat.declaration:0
2028 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
2029 msgid "Fiscal Year"
2030 msgstr ""
2031
2032 #. module: account
2033 #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2034 #: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2035 #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
2036 #: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2037 #: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2038 #: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2039 #: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2040 #: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
2041 #: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2042 #: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2043 #: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2044 #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
2045 #: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2046 #: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2047 #: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2048 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
2049 msgstr ""
2050
2051 #. module: account
2052 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
2053 msgid "Account Entry"
2054 msgstr ""
2055
2056 #. module: account
2057 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
2058 msgid "Main Sequence"
2059 msgstr ""
2060
2061 #. module: account
2062 #: field:account.invoice,payment_term:0
2063 #: field:account.invoice.report,payment_term:0
2064 #: view:account.payment.term:0
2065 #: field:account.payment.term,name:0
2066 #: view:account.payment.term.line:0
2067 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
2068 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
2069 #: field:res.partner,property_payment_term:0
2070 msgid "Payment Term"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. module: account
2074 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
2075 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
2076 msgid "Fiscal Positions"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. module: account
2080 #: field:account.period.close,sure:0
2081 msgid "Check this box"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. module: account
2085 #: view:account.common.report:0
2086 msgid "Filters"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. module: account
2090 #: view:account.bank.statement:0
2091 #: selection:account.bank.statement,state:0
2092 #: view:account.fiscalyear:0
2093 #: selection:account.fiscalyear,state:0
2094 #: selection:account.invoice,state:0
2095 #: selection:account.invoice.report,state:0
2096 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
2097 #: selection:account.period,state:0
2098 #: selection:report.invoice.created,state:0
2099 msgid "Open"
2100 msgstr ""
2101
2102 #. module: account
2103 #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
2104 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
2105 msgid "Draft state of an invoice"
2106 msgstr ""
2107
2108 #. module: account
2109 #: help:account.account,reconcile:0
2110 msgid "Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
2111 msgstr ""
2112
2113 #. module: account
2114 #: view:account.partner.reconcile.process:0
2115 msgid "Partner Reconciliation"
2116 msgstr ""
2117
2118 #. module: account
2119 #: field:account.tax,tax_code_id:0
2120 #: view:account.tax.code:0
2121 msgid "Account Tax Code"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. module: account
2125 #: code:addons/account/invoice.py:563
2126 #, python-format
2127 msgid "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
2128 "\n"
2129 "You can create one in the menu: \n"
2130 "Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
2131 msgstr ""
2132
2133 #. module: account
2134 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
2135 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
2136 msgid "Base Code"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. module: account
2140 #: help:account.invoice.tax,sequence:0
2141 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
2142 msgstr ""
2143
2144 #. module: account
2145 #: field:account.tax,base_sign:0
2146 #: field:account.tax,ref_base_sign:0
2147 #: field:account.tax.template,base_sign:0
2148 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
2149 msgid "Base Code Sign"
2150 msgstr ""
2151
2152 #. module: account
2153 #: view:account.vat.declaration:0
2154 msgid "This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one or several periods of the fiscal year. The information required for a tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at the start and end of the month or quarter."
2155 msgstr ""
2156
2157 #. module: account
2158 #: selection:account.move.line,centralisation:0
2159 msgid "Debit Centralisation"
2160 msgstr ""
2161
2162 #. module: account
2163 #: view:account.invoice.confirm:0
2164 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
2165 msgid "Confirm Draft Invoices"
2166 msgstr ""
2167
2168 #. module: account
2169 #: field:account.entries.report,day:0
2170 #: view:account.invoice.report:0
2171 #: field:account.invoice.report,day:0
2172 #: view:analytic.entries.report:0
2173 #: field:analytic.entries.report,day:0
2174 msgid "Day"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. module: account
2178 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
2179 msgid "Accounts to Renew"
2180 msgstr ""
2181
2182 #. module: account
2183 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
2184 msgid "Account Model Entries"
2185 msgstr ""
2186
2187 #. module: account
2188 #: code:addons/account/account.py:2796
2189 #: code:addons/account/installer.py:454
2190 #, python-format
2191 msgid "EXJ"
2192 msgstr ""
2193
2194 #. module: account
2195 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
2196 msgid "Supplier Taxes"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. module: account
2200 #: help:account.invoice,date_due:0
2201 #: help:account.invoice,payment_term:0
2202 msgid "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due date empty, it means direct payment. The payment term may compute several due dates, for example 50% now, 50% in one month."
2203 msgstr ""
2204
2205 #. module: account
2206 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
2207 msgid "Select period"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. module: account
2211 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
2212 msgid "Statements"
2213 msgstr ""
2214
2215 #. module: account
2216 #: report:account.analytic.account.journal:0
2217 msgid "Move Name"
2218 msgstr ""
2219
2220 #. module: account
2221 #: help:res.partner,property_account_position:0
2222 msgid "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the partner."
2223 msgstr ""
2224
2225 #. module: account
2226 #: view:account.print.journal:0
2227 msgid "This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
2228 msgstr ""
2229
2230 #. module: account
2231 #: constraint:product.category:0
2232 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2233 msgstr ""
2234
2235 #. module: account
2236 #: report:account.invoice:0
2237 #: field:account.invoice,amount_tax:0
2238 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
2239 msgid "Tax"
2240 msgstr ""
2241
2242 #. module: account
2243 #: view:account.analytic.account:0
2244 #: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
2245 #: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
2246 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
2247 #: field:account.model.line,analytic_account_id:0
2248 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
2249 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
2250 msgid "Analytic Account"
2251 msgstr ""
2252
2253 #. module: account
2254 #: view:account.account:0
2255 #: view:account.journal:0
2256 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
2257 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
2258 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
2259 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
2260 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
2261 msgid "Accounts"
2262 msgstr ""
2263
2264 #. module: account
2265 #: code:addons/account/invoice.py:369
2266 #, python-format
2267 msgid "Configuration Error!"
2268 msgstr ""
2269
2270 #. module: account
2271 #: view:account.invoice.report:0
2272 #: field:account.invoice.report,price_average:0
2273 msgid "Average Price"
2274 msgstr ""
2275
2276 #. module: account
2277 #: report:account.move.voucher:0
2278 #: report:account.overdue:0
2279 msgid "Date:"
2280 msgstr ""
2281
2282 #. module: account
2283 #: code:addons/account/account.py:640
2284 #, python-format
2285 msgid "You cannot modify company of this journal as its related record exist in Entry Lines"
2286 msgstr ""
2287
2288 #. module: account
2289 #: report:account.journal.period.print:0
2290 msgid "Label"
2291 msgstr ""
2292
2293 #. module: account
2294 #: view:account.tax:0
2295 msgid "Accounting Information"
2296 msgstr ""
2297
2298 #. module: account
2299 #: view:account.tax:0
2300 #: view:account.tax.template:0
2301 msgid "Special Computation"
2302 msgstr ""
2303
2304 #. module: account
2305 #: view:account.move.bank.reconcile:0
2306 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
2307 msgid "Bank reconciliation"
2308 msgstr ""
2309
2310 #. module: account
2311 #: report:account.invoice:0
2312 msgid "Disc.(%)"
2313 msgstr ""
2314
2315 #. module: account
2316 #: report:account.general.ledger:0
2317 #: report:account.journal.period.print:0
2318 #: report:account.overdue:0
2319 #: report:account.third_party_ledger:0
2320 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2321 msgid "Ref"
2322 msgstr ""
2323
2324 #. module: account
2325 #: help:account.move.line,tax_code_id:0
2326 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
2327 msgstr ""
2328
2329 #. module: account
2330 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
2331 msgid "Automatic Reconciliation"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. module: account
2335 #: field:account.invoice,reconciled:0
2336 msgid "Paid/Reconciled"
2337 msgstr ""
2338
2339 #. module: account
2340 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
2341 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
2342 msgid "Refund Base Code"
2343 msgstr ""
2344
2345 #. module: account
2346 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
2347 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
2348 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
2349 msgid "Bank Statements"
2350 msgstr ""
2351
2352 #. module: account
2353 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
2354 msgid "True"
2355 msgstr ""
2356
2357 #. module: account
2358 #: view:account.bank.statement:0
2359 #: view:account.common.report:0
2360 #: view:account.move:0
2361 #: view:account.move.line:0
2362 msgid "Dates"
2363 msgstr ""
2364
2365 #. module: account
2366 #: field:account.tax,parent_id:0
2367 #: field:account.tax.template,parent_id:0
2368 msgid "Parent Tax Account"
2369 msgstr ""
2370
2371 #. module: account
2372 #: view:account.subscription.generate:0
2373 msgid "Automatically generate entries based on what has been entered in the  system before a specific date."
2374 msgstr ""
2375
2376 #. module: account
2377 #: view:account.aged.trial.balance:0
2378 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
2379 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
2380 msgid "Aged Partner Balance"
2381 msgstr ""
2382
2383 #. module: account
2384 #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
2385 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
2386 msgid "Accounting entries"
2387 msgstr ""
2388
2389 #. module: account
2390 #: field:account.invoice.line,discount:0
2391 msgid "Discount (%)"
2392 msgstr ""
2393
2394 #. module: account
2395 #: help:account.journal,entry_posted:0
2396 msgid "Check this box if you don't want new journal entries to pass through the 'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any manual validation. \n"
2397 "Note that journal entries that are automatically created by the system are always skipping that state."
2398 msgstr ""
2399
2400 #. module: account
2401 #: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
2402 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
2403 msgid "New Company Financial Setting"
2404 msgstr ""
2405
2406 #. module: account
2407 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
2408 #: view:report.account.sales:0
2409 #: view:report.account_type.sales:0
2410 msgid "Sales by Account"
2411 msgstr ""
2412
2413 #. module: account
2414 #: view:account.use.model:0
2415 msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
2416 msgstr ""
2417
2418 #. module: account
2419 #: code:addons/account/account.py:1181
2420 #, python-format
2421 msgid "No sequence defined on the journal !"
2422 msgstr ""
2423
2424 #. module: account
2425 #: code:addons/account/account.py:2083
2426 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
2427 #: code:addons/account/account_move_line.py:115
2428 #: code:addons/account/invoice.py:688
2429 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
2430 #, python-format
2431 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
2432 msgstr ""
2433
2434 #. module: account
2435 #: view:account.invoice.tax:0
2436 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
2437 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
2438 msgid "Tax codes"
2439 msgstr ""
2440
2441 #. module: account
2442 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
2443 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
2444 msgid "Customers"
2445 msgstr ""
2446
2447 #. module: account
2448 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
2449 #: report:account.analytic.account.journal:0
2450 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2451 msgid "Period to"
2452 msgstr ""
2453
2454 #. module: account
2455 #: selection:account.entries.report,month:0
2456 #: selection:account.invoice.report,month:0
2457 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2458 #: selection:report.account.sales,month:0
2459 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2460 msgid "August"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. module: account
2464 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:307
2465 #, python-format
2466 msgid "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
2467 msgstr ""
2468
2469 #. module: account
2470 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
2471 msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
2472 msgstr ""
2473
2474 #. module: account
2475 #: report:account.move.voucher:0
2476 msgid "Number:"
2477 msgstr ""
2478
2479 #. module: account
2480 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
2481 msgid "Reference Number"
2482 msgstr ""
2483
2484 #. module: account
2485 #: selection:account.entries.report,month:0
2486 #: selection:account.invoice.report,month:0
2487 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2488 #: selection:report.account.sales,month:0
2489 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2490 msgid "October"
2491 msgstr ""
2492
2493 #. module: account
2494 #: help:account.move.line,quantity:0
2495 msgid "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
2496 msgstr ""
2497
2498 #. module: account
2499 #: view:account.payment.term.line:0
2500 msgid "Line 2:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #. module: account
2504 #: field:account.journal.column,required:0
2505 msgid "Required"
2506 msgstr ""
2507
2508 #. module: account
2509 #: view:account.chart.template:0
2510 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
2511 #: field:product.template,property_account_expense:0
2512 msgid "Expense Account"
2513 msgstr ""
2514
2515 #. module: account
2516 #: help:account.invoice,period_id:0
2517 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
2518 msgstr ""
2519
2520 #. module: account
2521 #: help:account.bank.statement,account_id:0
2522 msgid "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
2523 msgstr ""
2524
2525 #. module: account
2526 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
2527 msgid "Base Code Amount"
2528 msgstr ""
2529
2530 #. module: account
2531 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
2532 msgid "Default Sale Tax"
2533 msgstr ""
2534
2535 #. module: account
2536 #: help:account.model.line,date_maturity:0
2537 msgid "The maturity date of the generated entries for this model. You can choose between the creation date or the creation date of the entries plus the partner payment terms."
2538 msgstr ""
2539
2540 #. module: account
2541 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
2542 msgid "Financial Accounting"
2543 msgstr ""
2544
2545 #. module: account
2546 #: view:account.pl.report:0
2547 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
2548 msgid "Profit And Loss"
2549 msgstr ""
2550
2551 #. module: account
2552 #: view:account.fiscal.position:0
2553 #: field:account.fiscal.position,name:0
2554 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
2555 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
2556 #: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
2557 #: view:account.fiscal.position.template:0
2558 #: field:account.invoice,fiscal_position:0
2559 #: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
2560 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
2561 #: field:res.partner,property_account_position:0
2562 msgid "Fiscal Position"
2563 msgstr ""
2564
2565 #. module: account
2566 #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
2567 #: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
2568 msgid "It adds initial balance row on report which display previous sum amount of debit/credit/balance"
2569 msgstr ""
2570
2571 #. module: account
2572 #: view:account.analytic.line:0
2573 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
2574 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
2575 msgid "Analytic Entries"
2576 msgstr ""
2577
2578 #. module: account
2579 #: code:addons/account/account.py:822
2580 #, python-format
2581 msgid "No fiscal year defined for this date !\n"
2582 "Please create one."
2583 msgstr ""
2584
2585 #. module: account
2586 #: selection:account.invoice,type:0
2587 #: selection:account.invoice.report,type:0
2588 #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
2589 #: selection:report.invoice.created,type:0
2590 msgid "Customer Invoice"
2591 msgstr ""
2592
2593 #. module: account
2594 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
2595 msgid "Set if the amount of tax must be included in the base amount before computing the next taxes."
2596 msgstr ""
2597
2598 #. module: account
2599 #: help:account.journal,user_id:0
2600 msgid "The user responsible for this journal"
2601 msgstr ""
2602
2603 #. module: account
2604 #: view:account.period:0
2605 msgid "Search Period"
2606 msgstr ""
2607
2608 #. module: account
2609 #: view:account.change.currency:0
2610 msgid "Invoice Currency"
2611 msgstr ""
2612
2613 #. module: account
2614 #: field:account.payment.term,line_ids:0
2615 msgid "Terms"
2616 msgstr ""
2617
2618 #. module: account
2619 #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
2620 msgid "Cash Transaction"
2621 msgstr ""
2622
2623 #. module: account
2624 #: view:res.partner:0
2625 msgid "Bank account"
2626 msgstr ""
2627
2628 #. module: account
2629 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
2630 msgid "Tax Template List"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. module: account
2634 #: help:account.account,currency_mode:0
2635 msgid "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few software systems are able to manage this. So if you import from another software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions always use the rate at date."
2636 msgstr ""
2637
2638 #. module: account
2639 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
2640 msgid "No. of Digits to use for account code"
2641 msgstr ""
2642
2643 #. module: account
2644 #: field:account.payment.term.line,name:0
2645 msgid "Line Name"
2646 msgstr ""
2647
2648 #. module: account
2649 #: view:account.fiscalyear:0
2650 msgid "Search Fiscalyear"
2651 msgstr ""
2652
2653 #. module: account
2654 #: selection:account.tax,applicable_type:0
2655 msgid "Always"
2656 msgstr ""
2657
2658 #. module: account
2659 #: view:account.analytic.line:0
2660 msgid "Total Quantity"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. module: account
2664 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
2665 msgid "Write-Off account"
2666 msgstr ""
2667
2668 #. module: account
2669 #: field:account.model.line,model_id:0
2670 #: view:account.subscription:0
2671 #: field:account.subscription,model_id:0
2672 msgid "Model"
2673 msgstr ""
2674
2675 #. module: account
2676 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
2677 msgid "The account basis of the tax declaration."
2678 msgstr ""
2679
2680 #. module: account
2681 #: selection:account.account,type:0
2682 #: selection:account.account.template,type:0
2683 #: selection:account.entries.report,type:0
2684 msgid "View"
2685 msgstr ""
2686
2687 #. module: account
2688 #: code:addons/account/account.py:2906
2689 #: code:addons/account/installer.py:296
2690 #, python-format
2691 msgid "BNK"
2692 msgstr ""
2693
2694 #. module: account
2695 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
2696 msgid "Analytic lines"
2697 msgstr ""
2698
2699 #. module: account
2700 #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
2701 msgid "Electronic File"
2702 msgstr ""
2703
2704 #. module: account
2705 #: view:res.partner:0
2706 msgid "Customer Credit"
2707 msgstr ""
2708
2709 #. module: account
2710 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
2711 msgid "Tax Code Template"
2712 msgstr ""
2713
2714 #. module: account
2715 #: view:account.subscription:0
2716 msgid "Starts on"
2717 msgstr ""
2718
2719 #. module: account
2720 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
2721 msgid "Account Partner Ledger"
2722 msgstr ""
2723
2724 #. module: account
2725 #: help:account.journal.column,sequence:0
2726 msgid "Gives the sequence order to journal column."
2727 msgstr ""
2728
2729 #. module: account
2730 #: view:account.tax.template:0
2731 msgid "Tax Declaration"
2732 msgstr ""
2733
2734 #. module: account
2735 #: help:account.account,currency_id:0
2736 #: help:account.account.template,currency_id:0
2737 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
2738 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
2739 msgstr ""
2740
2741 #. module: account
2742 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
2743 msgid "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
2744 msgstr ""
2745
2746 #. module: account
2747 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
2748 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
2749 msgid "Chart of Accounts Templates"
2750 msgstr ""
2751
2752 #. module: account
2753 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
2754 msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
2755 msgstr ""
2756
2757 #. module: account
2758 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
2759 msgid "Account Unreconcile Reconcile"
2760 msgstr ""
2761
2762 #. module: account
2763 #: help:account.account.type,close_method:0
2764 msgid "Set here the method that will be used to generate the end of year journal entries for all the accounts of this type.\n"
2765 "\n"
2766 " 'None' means that nothing will be done.\n"
2767 " 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
2768 " 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even the reconciled ones.\n"
2769 " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on the first day of the new fiscal year."
2770 msgstr ""
2771
2772 #. module: account
2773 #: view:account.tax:0
2774 #: view:account.tax.template:0
2775 msgid "Keep empty to use the expense account"
2776 msgstr ""
2777
2778 #. module: account
2779 #: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
2780 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
2781 #: field:account.balance.report,journal_ids:0
2782 #: field:account.bs.report,journal_ids:0
2783 #: field:account.central.journal,journal_ids:0
2784 #: field:account.common.account.report,journal_ids:0
2785 #: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
2786 #: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
2787 #: view:account.common.report:0
2788 #: field:account.common.report,journal_ids:0
2789 #: report:account.general.journal:0
2790 #: field:account.general.journal,journal_ids:0
2791 #: view:account.journal.period:0
2792 #: report:account.partner.balance:0
2793 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0
2794 #: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
2795 #: field:account.pl.report,journal_ids:0
2796 #: view:account.print.journal:0
2797 #: field:account.print.journal,journal_ids:0
2798 #: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
2799 #: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
2800 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
2801 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
2802 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
2803 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
2804 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
2805 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
2806 msgid "Journals"
2807 msgstr ""
2808
2809 #. module: account
2810 #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
2811 msgid "Remaining Partners"
2812 msgstr ""
2813
2814 #. module: account
2815 #: view:account.subscription:0
2816 #: field:account.subscription,lines_id:0
2817 msgid "Subscription Lines"
2818 msgstr ""
2819
2820 #. module: account
2821 #: selection:account.analytic.journal,type:0
2822 #: view:account.journal:0
2823 #: selection:account.journal,type:0
2824 #: view:account.model:0
2825 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
2826 #: view:account.tax.template:0
2827 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
2828 msgid "Purchase"
2829 msgstr ""
2830
2831 #. module: account
2832 #: view:account.installer:0
2833 #: view:account.installer.modules:0
2834 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
2835 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
2836 msgid "Accounting Application Configuration"
2837 msgstr ""
2838
2839 #. module: account
2840 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
2841 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
2842 msgid "Accounting Dashboard"
2843 msgstr ""
2844
2845 #. module: account
2846 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
2847 msgid "Starting Balance"
2848 msgstr ""
2849
2850 #. module: account
2851 #: code:addons/account/invoice.py:1302
2852 #, python-format
2853 msgid "No Partner Defined !"
2854 msgstr ""
2855
2856 #. module: account
2857 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
2858 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
2859 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
2860 msgid "Close a Period"
2861 msgstr ""
2862
2863 #. module: account
2864 #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
2865 msgid "Empty Accounts ? "
2866 msgstr ""
2867
2868 #. module: account
2869 #: report:account.overdue:0
2870 msgid "VAT:"
2871 msgstr ""
2872
2873 #. module: account
2874 #: help:account.analytic.line,amount_currency:0
2875 msgid "The amount expressed in the related account currency if not equal to the company one."
2876 msgstr ""
2877
2878 #. module: account
2879 #: report:account.move.voucher:0
2880 msgid "Journal:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #. module: account
2884 #: view:account.bank.statement:0
2885 #: selection:account.bank.statement,state:0
2886 #: view:account.invoice:0
2887 #: selection:account.invoice,state:0
2888 #: view:account.invoice.report:0
2889 #: selection:account.invoice.report,state:0
2890 #: selection:account.journal.period,state:0
2891 #: report:account.move.voucher:0
2892 #: view:account.subscription:0
2893 #: selection:account.subscription,state:0
2894 #: selection:report.invoice.created,state:0
2895 msgid "Draft"
2896 msgstr ""
2897
2898 #. module: account
2899 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
2900 msgid "Accounting Chart Configuration"
2901 msgstr ""
2902
2903 #. module: account
2904 #: field:account.tax.code,notprintable:0
2905 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0
2906 msgid "Not Printable in Invoice"
2907 msgstr ""
2908
2909 #. module: account
2910 #: report:account.vat.declaration:0
2911 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
2912 msgid "Chart of Tax"
2913 msgstr ""
2914
2915 #. module: account
2916 #: view:account.journal:0
2917 msgid "Search Account Journal"
2918 msgstr ""
2919
2920 #. module: account
2921 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
2922 msgid "Pending Invoice"
2923 msgstr ""
2924
2925 #. module: account
2926 #: selection:account.subscription,period_type:0
2927 msgid "year"
2928 msgstr ""
2929
2930 #. module: account
2931 #: report:account.move.voucher:0
2932 msgid "Authorised Signatory"
2933 msgstr ""
2934
2935 #. module: account
2936 #: view:validate.account.move.lines:0
2937 msgid "All selected journal entries will be validated and posted. It means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
2938 msgstr ""
2939
2940 #. module: account
2941 #: code:addons/account/invoice.py:388
2942 #, python-format
2943 msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
2944 msgstr ""
2945
2946 #. module: account
2947 #: report:account.account.balance.landscape:0
2948 msgid "Total :"
2949 msgstr ""
2950
2951 #. module: account
2952 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
2953 msgid "Transfers"
2954 msgstr ""
2955
2956 #. module: account
2957 #: view:account.payment.term.line:0
2958 msgid "  value amount: n.a"
2959 msgstr ""
2960
2961 #. module: account
2962 #: view:account.chart:0
2963 msgid "Account charts"
2964 msgstr ""
2965
2966 #. module: account
2967 #: report:account.vat.declaration:0
2968 msgid "Tax Amount"
2969 msgstr ""
2970
2971 #. module: account
2972 #: view:account.installer:0
2973 msgid "Your bank and cash accounts"
2974 msgstr ""
2975
2976 #. module: account
2977 #: view:account.move:0
2978 msgid "Search Move"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. module: account
2982 #: field:account.tax.code,name:0
2983 #: field:account.tax.code.template,name:0
2984 msgid "Tax Case Name"
2985 msgstr ""
2986
2987 #. module: account
2988 #: report:account.invoice:0
2989 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
2990 msgid "Draft Invoice"
2991 msgstr ""
2992
2993 #. module: account
2994 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
2995 #, python-format
2996 msgid "Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' or 'Done' state!"
2997 msgstr ""
2998
2999 #. module: account
3000 #: code:addons/account/account.py:522
3001 #, python-format
3002 msgid "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains account entries!"
3003 msgstr ""
3004
3005 #. module: account
3006 #: report:account.general.ledger:0
3007 msgid "Counterpart"
3008 msgstr ""
3009
3010 #. module: account
3011 #: view:account.journal:0
3012 msgid "Invoicing Data"
3013 msgstr ""
3014
3015 #. module: account
3016 #: field:account.invoice.report,state:0
3017 msgid "Invoice State"
3018 msgstr ""
3019
3020 #. module: account
3021 #: view:account.invoice.report:0
3022 #: field:account.invoice.report,categ_id:0
3023 msgid "Category of Product"
3024 msgstr ""
3025
3026 #. module: account
3027 #: view:account.move:0
3028 #: field:account.move,narration:0
3029 #: view:account.move.line:0
3030 #: field:account.move.line,narration:0
3031 msgid "Narration"
3032 msgstr ""
3033
3034 #. module: account
3035 #: view:account.addtmpl.wizard:0
3036 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
3037 msgid "Create Account"
3038 msgstr ""
3039
3040 #. module: account
3041 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
3042 msgid "Report of the Sales by Account Type"
3043 msgstr ""
3044
3045 #. module: account
3046 #: selection:account.account.type,close_method:0
3047 msgid "Detail"
3048 msgstr ""
3049
3050 #. module: account
3051 #: field:account.installer,bank_accounts_id:0
3052 msgid "Your Bank and Cash Accounts"
3053 msgstr ""
3054
3055 #. module: account
3056 #: report:account.invoice:0
3057 msgid "VAT :"
3058 msgstr ""
3059
3060 #. module: account
3061 #: field:account.installer,charts:0
3062 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
3063 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
3064 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
3065 msgid "Chart of Accounts"
3066 msgstr ""
3067
3068 #. module: account
3069 #: view:account.tax.chart:0
3070 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
3071 msgstr ""
3072
3073 #. module: account
3074 #: field:account.journal,centralisation:0
3075 msgid "Centralised counterpart"
3076 msgstr ""
3077
3078 #. module: account
3079 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
3080 msgid "Reconcilation Process partner by partner"
3081 msgstr ""
3082
3083 #. module: account
3084 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
3085 msgid "2"
3086 msgstr ""
3087
3088 #. module: account
3089 #: view:account.chart:0
3090 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
3091 msgstr ""
3092
3093 #. module: account
3094 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3095 #: report:account.analytic.account.journal:0
3096 #: selection:account.balance.report,filter:0
3097 #: field:account.bank.statement,date:0
3098 #: field:account.bank.statement.line,date:0
3099 #: selection:account.bs.report,filter:0
3100 #: selection:account.central.journal,filter:0
3101 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3102 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3103 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3104 #: selection:account.common.report,filter:0
3105 #: view:account.entries.report:0
3106 #: field:account.entries.report,date:0
3107 #: selection:account.general.journal,filter:0
3108 #: report:account.general.ledger:0
3109 #: field:account.invoice.report,date:0
3110 #: report:account.journal.period.print:0
3111 #: view:account.move:0
3112 #: field:account.move,date:0
3113 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
3114 #: report:account.overdue:0
3115 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3116 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3117 #: selection:account.pl.report,filter:0
3118 #: selection:account.print.journal,filter:0
3119 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
3120 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3121 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
3122 #: field:account.subscription.generate,date:0
3123 #: field:account.subscription.line,date:0
3124 #: report:account.tax.code.entries:0
3125 #: report:account.third_party_ledger:0
3126 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3127 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3128 #: field:analytic.entries.report,date:0
3129 msgid "Date"
3130 msgstr ""
3131
3132 #. module: account
3133 #: view:account.unreconcile:0
3134 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
3135 msgid "Unreconcile"
3136 msgstr ""
3137
3138 #. module: account
3139 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
3140 #, python-format
3141 msgid "The journal must have default credit and debit account"
3142 msgstr ""
3143
3144 #. module: account
3145 #: view:account.chart.template:0
3146 msgid "Chart of Accounts Template"
3147 msgstr ""
3148
3149 #. module: account
3150 #: code:addons/account/account.py:2095
3151 #, python-format
3152 msgid "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is based on partner payment term!\n"
3153 "Please define partner on it!"
3154 msgstr ""
3155
3156 #. module: account
3157 #: code:addons/account/account_move_line.py:753
3158 #, python-format
3159 msgid "Some entries are already reconciled !"
3160 msgstr ""
3161
3162 #. module: account
3163 #: code:addons/account/account.py:1204
3164 #, python-format
3165 msgid "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same chart of accounts !"
3166 msgstr ""
3167
3168 #. module: account
3169 #: view:account.tax:0
3170 msgid "Account Tax"
3171 msgstr ""
3172
3173 #. module: account
3174 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
3175 msgid "Budgets"
3176 msgstr ""
3177
3178 #. module: account
3179 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3180 #: selection:account.balance.report,filter:0
3181 #: selection:account.bs.report,filter:0
3182 #: selection:account.central.journal,filter:0
3183 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3184 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3185 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3186 #: selection:account.common.report,filter:0
3187 #: selection:account.general.journal,filter:0
3188 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3189 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3190 #: selection:account.pl.report,filter:0
3191 #: selection:account.print.journal,filter:0
3192 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3193 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3194 msgid "No Filters"
3195 msgstr ""
3196
3197 #. module: account
3198 #: selection:account.analytic.journal,type:0
3199 msgid "Situation"
3200 msgstr ""
3201
3202 #. module: account
3203 #: view:res.partner:0
3204 msgid "History"
3205 msgstr ""
3206
3207 #. module: account
3208 #: help:account.tax,applicable_type:0
3209 #: help:account.tax.template,applicable_type:0
3210 msgid "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on the invoice."
3211 msgstr ""
3212
3213 #. module: account
3214 #: view:account.tax:0
3215 #: view:account.tax.template:0
3216 msgid "Applicable Code (if type=code)"
3217 msgstr ""
3218
3219 #. module: account
3220 #: view:account.invoice.report:0
3221 #: field:account.invoice.report,product_qty:0
3222 msgid "Qty"
3223 msgstr ""
3224
3225 #. module: account
3226 #: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
3227 msgid "Contact Address Name"
3228 msgstr ""
3229
3230 #. module: account
3231 #: field:account.move.line,blocked:0
3232 msgid "Litigation"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. module: account
3236 #: view:account.analytic.line:0
3237 msgid "Search Analytic Lines"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. module: account
3241 #: field:res.partner,property_account_payable:0
3242 msgid "Account Payable"
3243 msgstr ""
3244
3245 #. module: account
3246 #: constraint:account.move:0
3247 msgid "You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
3248 msgstr ""
3249
3250 #. module: account
3251 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
3252 msgid "Payment Order"
3253 msgstr ""
3254
3255 #. module: account
3256 #: help:account.account.template,reconcile:0
3257 msgid "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
3258 msgstr ""
3259
3260 #. module: account
3261 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
3262 msgid "Account balance"
3263 msgstr ""
3264
3265 #. module: account
3266 #: report:account.invoice:0
3267 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
3268 msgid "Unit Price"
3269 msgstr ""
3270
3271 #. module: account
3272 #: code:addons/account/account_move_line.py:1054
3273 #, python-format
3274 msgid "Unable to change tax !"
3275 msgstr ""
3276
3277 #. module: account
3278 #: field:analytic.entries.report,nbr:0
3279 msgid "#Entries"
3280 msgstr ""
3281
3282 #. module: account
3283 #: code:addons/account/invoice.py:1440
3284 #, python-format
3285 msgid "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
3286 msgstr ""
3287
3288 #. module: account
3289 #: code:addons/account/invoice.py:491
3290 #, python-format
3291 msgid "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) defined !"
3292 msgstr ""
3293
3294 #. module: account
3295 #: view:account.state.open:0
3296 msgid "Open Invoice"
3297 msgstr ""
3298
3299 #. module: account
3300 #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
3301 msgid "Multipication factor Tax code"
3302 msgstr ""
3303
3304 #. module: account
3305 #: view:account.fiscal.position:0
3306 msgid "Mapping"
3307 msgstr ""
3308
3309 #. module: account
3310 #: field:account.account,name:0
3311 #: field:account.account.template,name:0
3312 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
3313 #: field:account.bank.statement,name:0
3314 #: field:account.chart.template,name:0
3315 #: field:account.model.line,name:0
3316 #: field:account.move.line,name:0
3317 #: field:account.move.reconcile,name:0
3318 #: field:account.subscription,name:0
3319 msgid "Name"
3320 msgstr ""
3321
3322 #. module: account
3323 #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
3324 msgid "Account Aged Trial balance Report"
3325 msgstr ""
3326
3327 #. module: account
3328 #: field:account.move.line,date:0
3329 msgid "Effective date"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. module: account
3333 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
3334 #, python-format
3335 msgid "Standard Encoding"
3336 msgstr ""
3337
3338 #. module: account
3339 #: help:account.journal,analytic_journal_id:0
3340 msgid "Journal for analytic entries"
3341 msgstr ""
3342
3343 #. module: account
3344 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
3345 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
3346 #: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
3347 #: view:product.product:0
3348 #: view:product.template:0
3349 #: view:res.partner:0
3350 msgid "Accounting"
3351 msgstr ""
3352
3353 #. module: account
3354 #: help:account.central.journal,amount_currency:0
3355 #: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
3356 #: help:account.general.journal,amount_currency:0
3357 #: help:account.print.journal,amount_currency:0
3358 msgid "Print Report with the currency column if the currency is different then the company currency"
3359 msgstr ""
3360
3361 #. module: account
3362 #: view:account.analytic.line:0
3363 msgid "General Accounting"
3364 msgstr ""
3365
3366 #. module: account
3367 #: report:account.overdue:0
3368 msgid "Balance :"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. module: account
3372 #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
3373 msgid "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening entries of all fiscal years. Note that you should define it with default debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized counterpart."
3374 msgstr ""
3375
3376 #. module: account
3377 #: view:account.installer:0
3378 #: view:account.installer.modules:0
3379 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3380 msgid "title"
3381 msgstr ""
3382
3383 #. module: account
3384 #: view:account.invoice:0
3385 #: view:account.period:0
3386 #: view:account.subscription:0
3387 msgid "Set to Draft"
3388 msgstr ""
3389
3390 #. module: account
3391 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
3392 msgid "Recurring Lines"
3393 msgstr ""
3394
3395 #. module: account
3396 #: field:account.partner.balance,display_partner:0
3397 msgid "Display Partners"
3398 msgstr ""
3399
3400 #. module: account
3401 #: view:account.invoice:0
3402 msgid "Validate"
3403 msgstr ""
3404
3405 #. module: account
3406 #: sql_constraint:account.model.line:0
3407 msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #. module: account
3411 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
3412 msgid "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your customer as well as payment delays. The tool search can also be used to personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
3413 msgstr ""
3414
3415 #. module: account
3416 #: view:account.invoice.confirm:0
3417 msgid "Confirm Invoices"
3418 msgstr ""
3419
3420 #. module: account
3421 #: selection:account.account,currency_mode:0
3422 msgid "Average Rate"
3423 msgstr ""
3424
3425 #. module: account
3426 #: view:account.state.open:0
3427 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
3428 msgstr ""
3429
3430 #. module: account
3431 #: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
3432 #: field:account.balance.report,period_from:0
3433 #: field:account.bs.report,period_from:0
3434 #: field:account.central.journal,period_from:0
3435 #: field:account.chart,period_from:0
3436 #: field:account.common.account.report,period_from:0
3437 #: field:account.common.journal.report,period_from:0
3438 #: field:account.common.partner.report,period_from:0
3439 #: field:account.common.report,period_from:0
3440 #: field:account.general.journal,period_from:0
3441 #: field:account.partner.balance,period_from:0
3442 #: field:account.partner.ledger,period_from:0
3443 #: field:account.pl.report,period_from:0
3444 #: field:account.print.journal,period_from:0
3445 #: field:account.report.general.ledger,period_from:0
3446 #: field:account.vat.declaration,period_from:0
3447 msgid "Start period"
3448 msgstr ""
3449
3450 #. module: account
3451 #: field:account.tax,name:0
3452 #: field:account.tax.template,name:0
3453 #: report:account.vat.declaration:0
3454 msgid "Tax Name"
3455 msgstr ""
3456
3457 #. module: account
3458 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
3459 #: view:res.company:0
3460 msgid "Configuration"
3461 msgstr ""
3462
3463 #. module: account
3464 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
3465 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
3466 msgid "30 Days End of Month"
3467 msgstr ""
3468
3469 #. module: account
3470 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
3471 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
3472 msgid "Analytic Balance"
3473 msgstr ""
3474
3475 #. module: account
3476 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:76
3477 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:122
3478 #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:76
3479 #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:124
3480 #, python-format
3481 msgid "Net Loss"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. module: account
3485 #: help:account.account,active:0
3486 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account without removing it."
3487 msgstr ""
3488
3489 #. module: account
3490 #: view:account.tax.template:0
3491 msgid "Search Tax Templates"
3492 msgstr ""
3493
3494 #. module: account
3495 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
3496 msgid "Draft Entries"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. module: account
3500 #: field:account.account,shortcut:0
3501 #: field:account.account.template,shortcut:0
3502 msgid "Shortcut"
3503 msgstr ""
3504
3505 #. module: account
3506 #: view:account.account:0
3507 #: field:account.account,user_type:0
3508 #: view:account.account.template:0
3509 #: field:account.account.template,user_type:0
3510 #: view:account.account.type:0
3511 #: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
3512 #: field:account.entries.report,user_type:0
3513 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
3514 #: field:report.account.receivable,type:0
3515 #: field:report.account_type.sales,user_type:0
3516 msgid "Account Type"
3517 msgstr ""
3518
3519 #. module: account
3520 #: report:account.account.balance:0
3521 #: view:account.balance.report:0
3522 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
3523 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
3524 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
3525 msgid "Trial Balance"
3526 msgstr ""
3527
3528 #. module: account
3529 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
3530 msgid "Cancel the Selected Invoices"
3531 msgstr ""
3532
3533 #. module: account
3534 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
3535 #: help:product.template,property_account_income:0
3536 msgid "This account will be used to value outgoing stock for the current product category using sale price"
3537 msgstr ""
3538
3539 #. module: account
3540 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
3541 msgid "3"
3542 msgstr ""
3543
3544 #. module: account
3545 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
3546 msgid "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic accounts. These generate draft supplier invoices."
3547 msgstr ""
3548
3549 #. module: account
3550 #: view:account.bank.statement:0
3551 msgid "Close CashBox"
3552 msgstr ""
3553
3554 #. module: account
3555 #: view:account.invoice.report:0
3556 #: field:account.invoice.report,due_delay:0
3557 msgid "Avg. Due Delay"
3558 msgstr ""
3559
3560 #. module: account
3561 #: view:account.entries.report:0
3562 msgid "Acc.Type"
3563 msgstr ""
3564
3565 #. module: account
3566 #: code:addons/account/invoice.py:732
3567 #, python-format
3568 msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
3569 msgstr ""
3570
3571 #. module: account
3572 #: field:account.entries.report,month:0
3573 #: view:account.invoice.report:0
3574 #: field:account.invoice.report,month:0
3575 #: view:analytic.entries.report:0
3576 #: field:analytic.entries.report,month:0
3577 #: field:report.account.sales,month:0
3578 #: field:report.account_type.sales,month:0
3579 msgid "Month"
3580 msgstr ""
3581
3582 #. module: account
3583 #: field:account.invoice.report,uom_name:0
3584 msgid "Reference UoM"
3585 msgstr ""
3586
3587 #. module: account
3588 #: field:account.account,note:0
3589 #: field:account.account.template,note:0
3590 msgid "Note"
3591 msgstr ""
3592
3593 #. module: account
3594 #: view:account.analytic.account:0
3595 msgid "Overdue Account"
3596 msgstr ""
3597
3598 #. module: account
3599 #: selection:account.invoice,state:0
3600 #: report:account.overdue:0
3601 msgid "Paid"
3602 msgstr ""
3603
3604 #. module: account
3605 #: field:account.invoice,tax_line:0
3606 msgid "Tax Lines"
3607 msgstr ""
3608
3609 #. module: account
3610 #: field:account.tax,base_code_id:0
3611 msgid "Account Base Code"
3612 msgstr ""
3613
3614 #. module: account
3615 #: help:account.move,state:0
3616 msgid "All manually created new journal entry are usually in the state 'Unposted', but you can set the option to skip that state on the related journal. In that case, they will be behave as journal entries automatically created by the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be created in 'Posted' state."
3617 msgstr ""
3618
3619 #. module: account
3620 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
3621 #, python-format
3622 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
3623 msgstr ""
3624
3625 #. module: account
3626 #: view:res.partner:0
3627 msgid "Customer Accounting Properties"
3628 msgstr ""
3629
3630 #. module: account
3631 #: field:account.invoice.tax,name:0
3632 msgid "Tax Description"
3633 msgstr ""
3634
3635 #. module: account
3636 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
3637 #: selection:account.balance.report,target_move:0
3638 #: selection:account.bs.report,target_move:0
3639 #: selection:account.central.journal,target_move:0
3640 #: selection:account.chart,target_move:0
3641 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
3642 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
3643 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
3644 #: selection:account.common.report,target_move:0
3645 #: selection:account.general.journal,target_move:0
3646 #: selection:account.move.journal,target_move:0
3647 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
3648 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
3649 #: selection:account.pl.report,target_move:0
3650 #: selection:account.print.journal,target_move:0
3651 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
3652 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
3653 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
3654 msgid "All Posted Entries"
3655 msgstr ""
3656
3657 #. module: account
3658 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
3659 #, python-format
3660 msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
3661 msgstr ""
3662
3663 #. module: account
3664 #: constraint:account.fiscalyear:0
3665 msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
3666 msgstr ""
3667
3668 #. module: account
3669 #: field:report.aged.receivable,name:0
3670 msgid "Month Range"
3671 msgstr ""
3672
3673 #. module: account
3674 #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
3675 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
3676 msgstr ""
3677
3678 #. module: account
3679 #: view:account.tax:0
3680 msgid "Compute Code"
3681 msgstr ""
3682
3683 #. module: account
3684 #: view:account.account.template:0
3685 msgid "Default taxes"
3686 msgstr ""
3687
3688 #. module: account
3689 #: code:addons/account/invoice.py:88
3690 #, python-format
3691 msgid "Free Reference"
3692 msgstr ""
3693
3694 #. module: account
3695 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
3696 msgid "Periodical Processing"
3697 msgstr ""
3698
3699 #. module: account
3700 #: help:account.move.line,state:0
3701 msgid "When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
3702 "* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
3703 msgstr ""
3704
3705 #. module: account
3706 #: field:account.journal,view_id:0
3707 msgid "Display Mode"
3708 msgstr ""
3709
3710 #. module: account
3711 #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
3712 msgid "Statement from invoice or payment"
3713 msgstr ""
3714
3715 #. module: account
3716 #: view:account.payment.term.line:0
3717 msgid "  day of the month: 0"
3718 msgstr ""
3719
3720 #. module: account
3721 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart
3722 msgid "Account chart"
3723 msgstr ""
3724
3725 #. module: account
3726 #: report:account.account.balance.landscape:0
3727 #: report:account.analytic.account.balance:0
3728 #: report:account.central.journal:0
3729 msgid "Account Name"
3730 msgstr ""
3731
3732 #. module: account
3733 #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
3734 msgid "Give name of the new entries"
3735 msgstr ""
3736
3737 #. module: account
3738 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
3739 msgid "Invoices Statistics"
3740 msgstr ""
3741
3742 #. module: account
3743 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
3744 msgid "Bank statements are entered in the system."
3745 msgstr ""
3746
3747 #. module: account
3748 #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
3749 #, python-format
3750 msgid "Reconcile Writeoff"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. module: account
3754 #: field:account.model.line,date_maturity:0
3755 #: report:account.overdue:0
3756 msgid "Maturity date"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. module: account
3760 #: view:report.account.receivable:0
3761 msgid "Accounts by type"
3762 msgstr ""
3763
3764 #. module: account
3765 #: view:account.bank.statement:0
3766 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
3767 msgid "Closing Balance"
3768 msgstr ""
3769
3770 #. module: account
3771 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
3772 #, python-format
3773 msgid "Not implemented"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. module: account
3777 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
3778 msgid "Account Journal Select"
3779 msgstr ""
3780
3781 #. module: account
3782 #: view:account.invoice:0
3783 msgid "Print Invoice"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. module: account
3787 #: view:account.tax.template:0
3788 msgid "Credit Notes"
3789 msgstr ""
3790
3791 #. module: account
3792 #: code:addons/account/account.py:2067
3793 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
3794 #, python-format
3795 msgid "Unable to find a valid period !"
3796 msgstr ""
3797
3798 #. module: account
3799 #: report:account.tax.code.entries:0
3800 msgid "Voucher No"
3801 msgstr ""
3802
3803 #. module: account
3804 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3805 msgid "res_config_contents"
3806 msgstr ""
3807
3808 #. module: account
3809 #: view:account.unreconcile:0
3810 msgid "Unreconciliate transactions"
3811 msgstr ""
3812
3813 #. module: account
3814 #: view:account.use.model:0
3815 msgid "Create Entries From Models"
3816 msgstr ""
3817
3818 #. module: account
3819 #: field:account.account.template,reconcile:0
3820 msgid "Allow Reconciliation"
3821 msgstr ""
3822
3823 #. module: account
3824 #: view:account.analytic.account:0
3825 msgid "Analytic Account Statistics"
3826 msgstr ""
3827
3828 #. module: account
3829 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3830 msgid "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, taxes and journals according to the selected template"
3831 msgstr ""
3832
3833 #. module: account
3834 #: field:account.tax,price_include:0
3835 #: field:account.tax.template,price_include:0
3836 msgid "Tax Included in Price"
3837 msgstr ""
3838
3839 #. module: account
3840 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
3841 msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
3842 msgstr ""
3843
3844 #. module: account
3845 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
3846 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
3847 msgid "Recurring Models"
3848 msgstr ""
3849
3850 #. module: account
3851 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
3852 msgid "4"
3853 msgstr ""
3854
3855 #. module: account
3856 #: view:account.invoice:0
3857 msgid "Change"
3858 msgstr ""
3859
3860 #. module: account
3861 #: code:addons/account/account.py:1290
3862 #: code:addons/account/account.py:1318
3863 #: code:addons/account/account.py:1325
3864 #: code:addons/account/account_move_line.py:981
3865 #: code:addons/account/invoice.py:914
3866 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
3867 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
3868 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
3869 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:162
3870 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
3871 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59
3872 #, python-format
3873 msgid "UserError"
3874 msgstr ""
3875
3876 #. module: account
3877 #: field:account.journal,type_control_ids:0
3878 msgid "Type Controls"
3879 msgstr ""
3880
3881 #. module: account
3882 #: help:account.journal,default_credit_account_id:0
3883 msgid "It acts as a default account for credit amount"
3884 msgstr ""
3885
3886 #. module: account
3887 #: help:account.partner.ledger,reconcil:0
3888 msgid "Consider reconciled entries"
3889 msgstr ""
3890
3891 #. module: account
3892 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
3893 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
3894 #: view:validate.account.move:0
3895 #: view:validate.account.move.lines:0
3896 msgid "Post Journal Entries"
3897 msgstr ""
3898
3899 #. module: account
3900 #: selection:account.invoice,state:0
3901 #: selection:account.invoice.report,state:0
3902 #: selection:report.invoice.created,state:0
3903 msgid "Cancelled"
3904 msgstr ""
3905
3906 #. module: account
3907 #: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
3908 msgid "Closing balance based on cashBox"
3909 msgstr ""
3910
3911 #. module: account
3912 #: constraint:account.account:0
3913 #: constraint:account.tax.code:0
3914 msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
3915 msgstr ""
3916
3917 #. module: account
3918 #: view:account.subscription.generate:0
3919 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
3920 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
3921 msgid "Generate Entries"
3922 msgstr ""
3923
3924 #. module: account
3925 #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
3926 msgid "Select Charts of Taxes"
3927 msgstr ""
3928
3929 #. module: account
3930 #: view:account.fiscal.position:0
3931 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0
3932 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
3933 msgid "Account Mapping"
3934 msgstr ""
3935
3936 #. module: account
3937 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
3938 #: view:account.invoice:0
3939 #: view:account.invoice.report:0
3940 #: code:addons/account/invoice.py:338
3941 #, python-format
3942 msgid "Customer"
3943 msgstr ""
3944
3945 #. module: account
3946 #: view:account.bank.statement:0
3947 msgid "Confirmed"
3948 msgstr ""
3949
3950 #. module: account
3951 #: report:account.invoice:0
3952 msgid "Cancelled Invoice"
3953 msgstr ""
3954
3955 #. module: account
3956 #: code:addons/account/invoice.py:73
3957 #, python-format
3958 msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
3959 msgstr ""
3960
3961 #. module: account
3962 #: code:addons/account/account.py:1397
3963 #, python-format
3964 msgid "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account definition if you want to accept all currencies."
3965 msgstr ""
3966
3967 #. module: account
3968 #: field:account.invoice.refund,date:0
3969 msgid "Operation date"
3970 msgstr ""
3971
3972 #. module: account
3973 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
3974 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
3975 msgid "Refund Tax Code"
3976 msgstr ""
3977
3978 #. module: account
3979 #: view:validate.account.move:0
3980 msgid "All draft account entries in this journal and period will be validated. It means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
3981 msgstr ""
3982
3983 #. module: account
3984 #: report:account.account.balance.landscape:0
3985 msgid "Account Balance -"
3986 msgstr ""
3987
3988 #. module: account
3989 #: code:addons/account/invoice.py:1007
3990 #, python-format
3991 msgid "Invoice "
3992 msgstr ""
3993
3994 #. module: account
3995 #: field:account.automatic.reconcile,date1:0
3996 msgid "Starting Date"
3997 msgstr ""
3998
3999 #. module: account
4000 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
4001 msgid "Income Account on Product Template"
4002 msgstr ""
4003
4004 #. module: account
4005 #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
4006 msgid "Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
4007 msgstr ""
4008
4009 #. module: account
4010 #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
4011 msgid "New Fiscal Year"
4012 msgstr ""
4013
4014 #. module: account
4015 #: view:account.invoice:0
4016 #: view:account.tax.template:0
4017 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4018 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
4019 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
4020 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
4021 #: view:report.invoice.created:0
4022 #: field:res.partner,invoice_ids:0
4023 msgid "Invoices"
4024 msgstr ""
4025
4026 #. module: account
4027 #: code:addons/account/invoice.py:822
4028 #, python-format
4029 msgid "Please verify the price of the invoice !\n"
4030 "The real total does not match the computed total."
4031 msgstr ""
4032
4033 #. module: account
4034 #: view:account.invoice:0
4035 #: field:account.invoice,user_id:0
4036 #: view:account.invoice.report:0
4037 #: field:account.invoice.report,user_id:0
4038 msgid "Salesman"
4039 msgstr ""
4040
4041 #. module: account
4042 #: view:account.invoice.report:0
4043 msgid "Invoiced"
4044 msgstr ""
4045
4046 #. module: account
4047 #: view:account.use.model:0
4048 msgid "Use Model"
4049 msgstr ""
4050
4051 #. module: account
4052 #: view:account.state.open:0
4053 msgid "No"
4054 msgstr ""
4055
4056 #. module: account
4057 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
4058 msgid "The tax basis of the tax declaration."
4059 msgstr ""
4060
4061 #. module: account
4062 #: view:account.addtmpl.wizard:0
4063 msgid "Add"
4064 msgstr ""
4065
4066 #. module: account
4067 #: help:account.invoice,date_invoice:0
4068 msgid "Keep empty to use the current date"
4069 msgstr ""
4070
4071 #. module: account
4072 #: selection:account.journal,type:0
4073 msgid "Bank and Cheques"
4074 msgstr ""
4075
4076 #. module: account
4077 #: view:account.period.close:0
4078 msgid "Are you sure ?"
4079 msgstr ""
4080
4081 #. module: account
4082 #: help:account.move.line,statement_id:0
4083 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
4084 msgstr ""
4085
4086 #. module: account
4087 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4088 msgid "Draft invoices are validated. "
4089 msgstr ""
4090
4091 #. module: account
4092 #: view:account.bank.statement:0
4093 #: view:account.subscription:0
4094 msgid "Compute"
4095 msgstr ""
4096
4097 #. module: account
4098 #: field:account.tax,type_tax_use:0
4099 msgid "Tax Application"
4100 msgstr ""
4101
4102 #. module: account
4103 #: view:account.move:0
4104 #: view:account.move.line:0
4105 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:150
4106 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
4107 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
4108 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
4109 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
4110 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
4111 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank
4112 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase
4113 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale
4114 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
4115 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
4116 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
4117 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
4118 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
4119 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
4120 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank
4121 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase
4122 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
4123 #, python-format
4124 msgid "Journal Items"
4125 msgstr ""
4126
4127 #. module: account
4128 #: selection:account.account.type,report_type:0
4129 msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
4130 msgstr ""
4131
4132 #. module: account
4133 #: report:account.tax.code.entries:0
4134 msgid "Third Party (Country)"
4135 msgstr ""
4136
4137 #. module: account
4138 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
4139 msgid "With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice form."
4140 msgstr ""
4141
4142 #. module: account
4143 #: field:account.analytic.Journal.report,date2:0
4144 #: field:account.analytic.balance,date2:0
4145 #: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
4146 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
4147 #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
4148 msgid "End of period"
4149 msgstr ""
4150
4151 #. module: account
4152 #: view:res.partner:0
4153 msgid "Bank Details"
4154 msgstr ""
4155
4156 #. module: account
4157 #: code:addons/account/invoice.py:738
4158 #, python-format
4159 msgid "Taxes missing !"
4160 msgstr ""
4161
4162 #. module: account
4163 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree
4164 msgid "To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give code, move name, account number, general amount and analytic amount."
4165 msgstr ""
4166
4167 #. module: account
4168 #: help:account.journal,refund_journal:0
4169 msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
4170 msgstr ""
4171
4172 #. module: account
4173 #: view:account.fiscalyear.close:0
4174 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
4175 msgstr ""
4176
4177 #. module: account
4178 #: field:account.journal,group_invoice_lines:0
4179 msgid "Group Invoice Lines"
4180 msgstr ""
4181
4182 #. module: account
4183 #: view:account.invoice.cancel:0
4184 #: view:account.invoice.confirm:0
4185 msgid "Close"
4186 msgstr ""
4187
4188 #. module: account
4189 #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
4190 msgid "Moves"
4191 msgstr ""
4192
4193 #. module: account
4194 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
4195 #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
4196 msgid "Account Vat Declaration"
4197 msgstr ""
4198
4199 #. module: account
4200 #: view:account.period:0
4201 msgid "To Close"
4202 msgstr ""
4203
4204 #. module: account
4205 #: field:account.journal,allow_date:0
4206 msgid "Check Date not in the Period"
4207 msgstr ""
4208
4209 #. module: account
4210 #: code:addons/account/account.py:1210
4211 #, python-format
4212 msgid "You can not modify a posted entry of this journal !\n"
4213 "You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do that."
4214 msgstr ""
4215
4216 #. module: account
4217 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
4218 msgid "Templates"
4219 msgstr ""
4220
4221 #. module: account
4222 #: field:account.tax,child_ids:0
4223 msgid "Child Tax Accounts"
4224 msgstr ""
4225
4226 #. module: account
4227 #: code:addons/account/account.py:940
4228 #, python-format
4229 msgid "Start period should be smaller then End period"
4230 msgstr ""
4231
4232 #. module: account
4233 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4234 msgid "5"
4235 msgstr ""
4236
4237 #. module: account
4238 #: report:account.analytic.account.balance:0
4239 msgid "Analytic Balance -"
4240 msgstr ""
4241
4242 #. module: account
4243 #: report:account.account.balance:0
4244 #: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
4245 #: field:account.balance.report,target_move:0
4246 #: field:account.bs.report,target_move:0
4247 #: report:account.central.journal:0
4248 #: field:account.central.journal,target_move:0
4249 #: field:account.chart,target_move:0
4250 #: field:account.common.account.report,target_move:0
4251 #: field:account.common.journal.report,target_move:0
4252 #: field:account.common.partner.report,target_move:0
4253 #: field:account.common.report,target_move:0
4254 #: report:account.general.journal:0
4255 #: field:account.general.journal,target_move:0
4256 #: report:account.general.ledger:0
4257 #: report:account.journal.period.print:0
4258 #: field:account.move.journal,target_move:0
4259 #: report:account.partner.balance:0
4260 #: field:account.partner.balance,target_move:0
4261 #: field:account.partner.ledger,target_move:0
4262 #: field:account.pl.report,target_move:0
4263 #: field:account.print.journal,target_move:0
4264 #: field:account.report.general.ledger,target_move:0
4265 #: field:account.tax.chart,target_move:0
4266 #: report:account.third_party_ledger:0
4267 #: report:account.third_party_ledger_other:0
4268 #: field:account.vat.declaration,target_move:0
4269 msgid "Target Moves"
4270 msgstr ""
4271
4272 #. module: account
4273 #: field:account.subscription,period_type:0
4274 msgid "Period Type"
4275 msgstr ""
4276
4277 #. module: account
4278 #: view:account.invoice:0
4279 #: field:account.invoice,payment_ids:0
4280 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4281 msgid "Payments"
4282 msgstr ""
4283
4284 #. module: account
4285 #: view:account.tax:0
4286 msgid "Reverse Compute Code"
4287 msgstr ""
4288
4289 #. module: account
4290 #: field:account.subscription.line,move_id:0
4291 msgid "Entry"
4292 msgstr ""
4293
4294 #. module: account
4295 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
4296 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
4297 msgid "Python Code (reverse)"
4298 msgstr ""
4299
4300 #. module: account
4301 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
4302 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
4303 msgid "Payment Terms"
4304 msgstr ""
4305
4306 #. module: account
4307 #: field:account.journal.column,name:0
4308 msgid "Column Name"
4309 msgstr ""
4310
4311 #. module: account
4312 #: view:account.general.journal:0
4313 msgid "This report gives you an overview of the situation of your general journals"
4314 msgstr ""
4315
4316 #. module: account
4317 #: field:account.entries.report,year:0
4318 #: view:account.invoice.report:0
4319 #: field:account.invoice.report,year:0
4320 #: view:analytic.entries.report:0
4321 #: field:analytic.entries.report,year:0
4322 #: field:report.account.sales,name:0
4323 #: field:report.account_type.sales,name:0
4324 msgid "Year"
4325 msgstr ""
4326
4327 #. module: account
4328 #: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
4329 msgid "Opening Cashbox"
4330 msgstr ""
4331
4332 #. module: account
4333 #: view:account.payment.term.line:0
4334 msgid "Line 1:"
4335 msgstr ""
4336
4337 #. module: account
4338 #: code:addons/account/account.py:1167
4339 #, python-format
4340 msgid "Integrity Error !"
4341 msgstr ""
4342
4343 #. module: account
4344 #: field:account.tax.template,description:0
4345 msgid "Internal Name"
4346 msgstr ""
4347
4348 #. module: account
4349 #: selection:account.subscription,period_type:0
4350 msgid "month"
4351 msgstr ""
4352
4353 #. module: account
4354 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:293
4355 #, python-format
4356 msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
4357 msgstr ""
4358
4359 #. module: account
4360 #: view:account.payment.term:0
4361 msgid "Description on invoices"
4362 msgstr ""
4363
4364 #. module: account
4365 #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
4366 msgid "Next Partner to Reconcile"
4367 msgstr ""
4368
4369 #. module: account
4370 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
4371 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
4372 msgid "Tax Account"
4373 msgstr ""
4374
4375 #. module: account
4376 #: view:account.automatic.reconcile:0
4377 msgid "Reconciliation result"
4378 msgstr ""
4379
4380 #. module: account
4381 #: view:account.bs.report:0
4382 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
4383 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
4384 msgid "Balance Sheet"
4385 msgstr ""
4386
4387 #. module: account
4388 #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
4389 msgid "Accounting Reports"
4390 msgstr ""
4391
4392 #. module: account
4393 #: field:account.move,line_id:0
4394 #: view:analytic.entries.report:0
4395 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
4396 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
4397 msgid "Entries"
4398 msgstr ""
4399
4400 #. module: account
4401 #: view:account.entries.report:0
4402 msgid "This Period"
4403 msgstr ""
4404
4405 #. module: account
4406 #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
4407 #: field:account.move.line,product_uom_id:0
4408 msgid "UoM"
4409 msgstr ""
4410
4411 #. module: account
4412 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138
4413 #, python-format
4414 msgid "No Period found on Invoice!"
4415 msgstr ""
4416
4417 #. module: account
4418 #: view:account.tax.template:0
4419 msgid "Compute Code (if type=code)"
4420 msgstr ""
4421
4422 #. module: account
4423 #: selection:account.analytic.journal,type:0
4424 #: view:account.journal:0
4425 #: selection:account.journal,type:0
4426 #: view:account.model:0
4427 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
4428 #: view:account.tax.template:0
4429 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
4430 msgid "Sale"
4431 msgstr ""
4432
4433 #. module: account
4434 #: view:account.analytic.line:0
4435 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
4436 #: report:account.invoice:0
4437 #: field:account.invoice.tax,amount:0
4438 #: view:account.move:0
4439 #: field:account.move,amount:0
4440 #: view:account.move.line:0
4441 #: field:account.tax,amount:0
4442 #: field:account.tax.template,amount:0
4443 #: view:analytic.entries.report:0
4444 #: field:analytic.entries.report,amount:0
4445 msgid "Amount"
4446 msgstr ""
4447
4448 #. module: account
4449 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
4450 #, python-format
4451 msgid "End of Fiscal Year Entry"
4452 msgstr ""
4453
4454 #. module: account
4455 #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
4456 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
4457 #: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
4458 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4459 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
4460 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
4461 msgid "Validation"
4462 msgstr ""
4463
4464 #. module: account
4465 #: help:account.invoice,reconciled:0
4466 msgid "The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or several Journal Entries of payment."
4467 msgstr ""
4468
4469 #. module: account
4470 #: field:account.tax,child_depend:0
4471 #: field:account.tax.template,child_depend:0
4472 msgid "Tax on Children"
4473 msgstr ""
4474
4475 #. module: account
4476 #: constraint:account.move.line:0
4477 msgid "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
4478 msgstr ""
4479
4480 #. module: account
4481 #: code:addons/account/account.py:2067
4482 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
4483 #, python-format
4484 msgid "No period found !"
4485 msgstr ""
4486
4487 #. module: account
4488 #: field:account.journal,update_posted:0
4489 msgid "Allow Cancelling Entries"
4490 msgstr ""
4491
4492 #. module: account
4493 #: field:account.tax.code,sign:0
4494 msgid "Coefficent for parent"
4495 msgstr ""
4496
4497 #. module: account
4498 #: report:account.partner.balance:0
4499 msgid "(Account/Partner) Name"
4500 msgstr ""
4501
4502 #. module: account
4503 #: view:account.bank.statement:0
4504 msgid "Transaction"
4505 msgstr ""
4506
4507 #. module: account
4508 #: help:account.tax,base_code_id:0
4509 #: help:account.tax,ref_base_code_id:0
4510 #: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
4511 #: help:account.tax,tax_code_id:0
4512 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
4513 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
4514 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4515 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0
4516 msgid "Use this code for the VAT declaration."
4517 msgstr ""
4518
4519 #. module: account
4520 #: view:account.move.line:0
4521 msgid "Debit/Credit"
4522 msgstr ""
4523
4524 #. module: account
4525 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
4526 msgid "Analytic Entries Stats"
4527 msgstr ""
4528
4529 #. module: account
4530 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
4531 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
4532 msgid "Tax Code Templates"
4533 msgstr ""
4534
4535 #. module: account
4536 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer
4537 msgid "account.installer"
4538 msgstr ""
4539
4540 #. module: account
4541 #: field:account.tax.template,include_base_amount:0
4542 msgid "Include in Base Amount"
4543 msgstr ""
4544
4545 #. module: account
4546 #: help:account.payment.term.line,days:0
4547 msgid "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
4548 msgstr ""
4549
4550 #. module: account
4551 #: code:addons/account/account.py:2896
4552 #: code:addons/account/installer.py:283
4553 #: code:addons/account/installer.py:295
4554 #, python-format
4555 msgid "Bank Journal "
4556 msgstr ""
4557
4558 #. module: account
4559 #: view:account.journal:0
4560 msgid "Entry Controls"
4561 msgstr ""
4562
4563 #. module: account
4564 #: view:account.analytic.chart:0
4565 #: view:project.account.analytic.line:0
4566 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
4567 msgstr ""
4568
4569 #. module: account
4570 #: field:account.analytic.Journal.report,date1:0
4571 #: field:account.analytic.balance,date1:0
4572 #: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
4573 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
4574 #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
4575 msgid "Start of period"
4576 msgstr ""
4577
4578 #. module: account
4579 #: code:addons/account/account_move_line.py:1119
4580 #, python-format
4581 msgid "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that you can just change some non important fields !"
4582 msgstr ""
4583
4584 #. module: account
4585 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
4586 msgid "Account Common Account Report"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. module: account
4590 #: field:account.bank.statement.line,name:0
4591 msgid "Communication"
4592 msgstr ""
4593
4594 #. module: account
4595 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
4596 msgid "Analytic Accounting"
4597 msgstr ""
4598
4599 #. module: account
4600 #: selection:account.invoice,type:0
4601 #: selection:account.invoice.report,type:0
4602 #: selection:report.invoice.created,type:0
4603 msgid "Customer Refund"
4604 msgstr ""
4605
4606 #. module: account
4607 #: view:account.account:0
4608 #: field:account.account,tax_ids:0
4609 #: field:account.account.template,tax_ids:0
4610 msgid "Default Taxes"
4611 msgstr ""
4612
4613 #. module: account
4614 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
4615 #: field:account.tax,tax_sign:0
4616 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
4617 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
4618 msgid "Tax Code Sign"
4619 msgstr ""
4620
4621 #. module: account
4622 #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
4623 msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
4624 msgstr ""
4625
4626 #. module: account
4627 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
4628 msgid "End of Year Entries Journal"
4629 msgstr ""
4630
4631 #. module: account
4632 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
4633 #: code:addons/account/invoice.py:423
4634 #: code:addons/account/invoice.py:523
4635 #: code:addons/account/invoice.py:538
4636 #: code:addons/account/invoice.py:546
4637 #: code:addons/account/invoice.py:563
4638 #: code:addons/account/invoice.py:1365
4639 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
4640 #, python-format
4641 msgid "Configuration Error !"
4642 msgstr ""
4643
4644 #. module: account
4645 #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
4646 msgid "This is the remaining partners for who you should check if there is something to reconcile or not. This figure already count the current partner as reconciled."
4647 msgstr ""
4648
4649 #. module: account
4650 #: view:account.subscription.line:0
4651 msgid "Subscription lines"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. module: account
4655 #: field:account.entries.report,quantity:0
4656 msgid "Products Quantity"
4657 msgstr ""
4658
4659 #. module: account
4660 #: view:account.entries.report:0
4661 #: selection:account.entries.report,move_state:0
4662 #: view:account.move:0
4663 #: selection:account.move,state:0
4664 #: view:account.move.line:0
4665 msgid "Unposted"
4666 msgstr ""
4667
4668 #. module: account
4669 #: view:account.change.currency:0
4670 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
4671 #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
4672 msgid "Change Currency"
4673 msgstr ""
4674
4675 #. module: account
4676 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
4677 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
4678 msgid "Accounting entries."
4679 msgstr ""
4680
4681 #. module: account
4682 #: view:account.invoice:0
4683 msgid "Payment Date"
4684 msgstr ""
4685
4686 #. module: account
4687 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4688 msgid "6"
4689 msgstr ""
4690
4691 #. module: account
4692 #: view:account.analytic.account:0
4693 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
4694 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
4695 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
4696 msgid "Analytic Accounts"
4697 msgstr ""
4698
4699 #. module: account
4700 #: help:account.account.type,report_type:0
4701 msgid "According value related accounts will be display on respective reports (Balance Sheet Profit & Loss Account)"
4702 msgstr ""
4703
4704 #. module: account
4705 #: field:account.report.general.ledger,sortby:0
4706 msgid "Sort By"
4707 msgstr ""
4708
4709 #. module: account
4710 #: code:addons/account/account.py:1326
4711 #, python-format
4712 msgid "There is no default default credit account defined \n"
4713 "on journal \"%s\""
4714 msgstr ""
4715
4716 #. module: account
4717 #: field:account.entries.report,amount_currency:0
4718 #: field:account.model.line,amount_currency:0
4719 #: field:account.move.line,amount_currency:0
4720 msgid "Amount Currency"
4721 msgstr ""
4722
4723 #. module: account
4724 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
4725 #, python-format
4726 msgid "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for this period"
4727 msgstr ""
4728
4729 #. module: account
4730 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
4731 msgid "Lines to reconcile"
4732 msgstr ""
4733
4734 #. module: account
4735 #: report:account.analytic.account.balance:0
4736 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
4737 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
4738 #: report:account.invoice:0
4739 #: field:account.invoice.line,quantity:0
4740 #: field:account.model.line,quantity:0
4741 #: field:account.move.line,quantity:0
4742 #: view:analytic.entries.report:0
4743 #: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
4744 #: field:report.account.sales,quantity:0
4745 #: field:report.account_type.sales,quantity:0
4746 msgid "Quantity"
4747 msgstr ""
4748
4749 #. module: account
4750 #: view:account.move.line:0
4751 msgid "Number (Move)"
4752 msgstr ""
4753
4754 #. module: account
4755 #: view:account.invoice.refund:0
4756 msgid "Refund Invoice Options"
4757 msgstr ""
4758
4759 #. module: account
4760 #: help:account.automatic.reconcile,power:0
4761 msgid "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can be chosen as the power of the automatic reconciliation"
4762 msgstr ""
4763
4764 #. module: account
4765 #: help:account.payment.term.line,sequence:0
4766 msgid "The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest sequences to the higher ones"
4767 msgstr ""
4768
4769 #. module: account
4770 #: view:account.fiscal.position.template:0
4771 #: field:account.fiscal.position.template,name:0
4772 msgid "Fiscal Position Template"
4773 msgstr ""
4774
4775 #. module: account
4776 #: view:account.analytic.chart:0
4777 #: view:account.chart:0
4778 #: view:account.tax.chart:0
4779 msgid "Open Charts"
4780 msgstr ""
4781
4782 #. module: account
4783 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
4784 msgid "If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close it from here. It will close all opened periods in this year that will make impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to finalize your end of year results definitive "
4785 msgstr ""
4786
4787 #. module: account
4788 #: field:account.central.journal,amount_currency:0
4789 #: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
4790 #: field:account.general.journal,amount_currency:0
4791 #: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
4792 #: field:account.print.journal,amount_currency:0
4793 #: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
4794 msgid "With Currency"
4795 msgstr ""
4796
4797 #. module: account
4798 #: view:account.bank.statement:0
4799 msgid "Open CashBox"
4800 msgstr ""
4801
4802 #. module: account
4803 #: view:account.move.line.reconcile:0
4804 msgid "Reconcile With Write-Off"
4805 msgstr ""
4806
4807 #. module: account
4808 #: selection:account.payment.term.line,value:0
4809 #: selection:account.tax,type:0
4810 msgid "Fixed Amount"
4811 msgstr ""
4812
4813 #. module: account
4814 #: view:account.subscription:0
4815 msgid "Valid Up to"
4816 msgstr ""
4817
4818 #. module: account
4819 #: view:board.board:0
4820 msgid "Aged Receivables"
4821 msgstr ""
4822
4823 #. module: account
4824 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
4825 msgid "Account Automatic Reconcile"
4826 msgstr ""
4827
4828 #. module: account
4829 #: view:account.move:0
4830 #: view:account.move.line:0
4831 msgid "Journal Item"
4832 msgstr ""
4833
4834 #. module: account
4835 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
4836 msgid "Move journal"
4837 msgstr ""
4838
4839 #. module: account
4840 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
4841 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
4842 msgid "Generate Opening Entries"
4843 msgstr ""
4844
4845 #. module: account
4846 #: code:addons/account/account_move_line.py:680
4847 #, python-format
4848 msgid "Already Reconciled!"
4849 msgstr ""
4850
4851 #. module: account
4852 #: help:account.tax,type:0
4853 msgid "The computation method for the tax amount."
4854 msgstr ""
4855
4856 #. module: account
4857 #: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
4858 msgid "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing the accounting logic with stock transactions."
4859 msgstr ""
4860
4861 #. module: account
4862 #: field:report.invoice.created,create_date:0
4863 msgid "Create Date"
4864 msgstr ""
4865
4866 #. module: account
4867 #: view:account.analytic.journal:0
4868 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
4869 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
4870 msgid "Analytic Journals"
4871 msgstr ""
4872
4873 #. module: account
4874 #: field:account.account,child_id:0
4875 msgid "Child Accounts"
4876 msgstr ""
4877
4878 #. module: account
4879 #: view:account.move.line.reconcile:0
4880 #: code:addons/account/account_move_line.py:773
4881 #, python-format
4882 msgid "Write-Off"
4883 msgstr ""
4884
4885 #. module: account
4886 #: field:res.partner,debit:0
4887 msgid "Total Payable"
4888 msgstr ""
4889
4890 #. module: account
4891 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
4892 msgid "account.analytic.line.extended"
4893 msgstr ""
4894
4895 #. module: account
4896 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
4897 #: view:account.invoice:0
4898 #: view:account.invoice.report:0
4899 #: code:addons/account/invoice.py:340
4900 #, python-format
4901 msgid "Supplier"
4902 msgstr ""
4903
4904 #. module: account
4905 #: selection:account.entries.report,month:0
4906 #: selection:account.invoice.report,month:0
4907 #: selection:analytic.entries.report,month:0
4908 #: selection:report.account.sales,month:0
4909 #: selection:report.account_type.sales,month:0
4910 msgid "March"
4911 msgstr ""
4912
4913 #. module: account
4914 #: view:account.account.template:0
4915 msgid "Account Template"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. module: account
4919 #: report:account.analytic.account.journal:0
4920 msgid "Account n°"
4921 msgstr ""
4922
4923 #. module: account
4924 #: help:account.installer.modules,account_payment:0
4925 msgid "Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment systems in."
4926 msgstr ""
4927
4928 #. module: account
4929 #: field:account.payment.term.line,value:0
4930 msgid "Valuation"
4931 msgstr ""
4932
4933 #. module: account
4934 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
4935 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
4936 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
4937 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
4938 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:306
4939 #, python-format
4940 msgid "Receivable and Payable Accounts"
4941 msgstr ""
4942
4943 #. module: account
4944 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
4945 msgid "Fiscal Mapping"
4946 msgstr ""
4947
4948 #. module: account
4949 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
4950 #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
4951 msgid "Account State Open"
4952 msgstr ""
4953
4954 #. module: account
4955 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
4956 msgid "Max Qty:"
4957 msgstr ""
4958
4959 #. module: account
4960 #: view:account.invoice.refund:0
4961 msgid "Refund Invoice"
4962 msgstr ""
4963
4964 #. module: account
4965 #: field:account.invoice,address_invoice_id:0
4966 msgid "Invoice Address"
4967 msgstr ""
4968
4969 #. module: account
4970 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
4971 msgid "From this view, have an analysis of your different financial accounts. The document shows your debit and credit taking in consideration some criteria you can choose by using the search tool."
4972 msgstr ""
4973
4974 #. module: account
4975 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
4976 msgid "The tax code definition depends on the tax declaration of your country. OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
4977 msgstr ""
4978
4979 #. module: account
4980 #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
4981 msgid "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
4982 "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
4983 msgstr ""
4984
4985 #. module: account
4986 #: help:account.payment.term.line,value:0
4987 msgid "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that the whole amount will be threated."
4988 msgstr ""
4989
4990 #. module: account
4991 #: field:account.invoice,period_id:0
4992 #: field:account.invoice.report,period_id:0
4993 #: field:report.account.sales,period_id:0
4994 #: field:report.account_type.sales,period_id:0
4995 msgid "Force Period"
4996 msgstr ""
4997
4998 #. module: account
4999 #: view:account.invoice.report:0
5000 #: field:account.invoice.report,nbr:0
5001 msgid "# of Lines"
5002 msgstr ""
5003
5004 #. module: account
5005 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
5006 #, python-format
5007 msgid "New currency is not confirured properly !"
5008 msgstr ""
5009
5010 #. module: account
5011 #: field:account.aged.trial.balance,filter:0
5012 #: field:account.balance.report,filter:0
5013 #: field:account.bs.report,filter:0
5014 #: field:account.central.journal,filter:0
5015 #: field:account.common.account.report,filter:0
5016 #: field:account.common.journal.report,filter:0
5017 #: field:account.common.partner.report,filter:0
5018 #: field:account.common.report,filter:0
5019 #: field:account.general.journal,filter:0
5020 #: field:account.partner.balance,filter:0
5021 #: field:account.partner.ledger,filter:0
5022 #: field:account.pl.report,filter:0
5023 #: field:account.print.journal,filter:0
5024 #: field:account.report.general.ledger,filter:0
5025 #: field:account.vat.declaration,filter:0
5026 msgid "Filter by"
5027 msgstr ""
5028
5029 #. module: account
5030 #: code:addons/account/account_move_line.py:1057
5031 #: code:addons/account/account_move_line.py:1140
5032 #, python-format
5033 msgid "You can not use an inactive account!"
5034 msgstr ""
5035
5036 #. module: account
5037 #: code:addons/account/account_move_line.py:746
5038 #, python-format
5039 msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
5040 msgstr ""
5041
5042 #. module: account
5043 #: field:account.tax,account_collected_id:0
5044 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
5045 msgid "Invoice Tax Account"
5046 msgstr ""
5047
5048 #. module: account
5049 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
5050 #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
5051 msgid "Account General Journal"
5052 msgstr ""
5053
5054 #. module: account
5055 #: field:account.payment.term.line,days:0
5056 msgid "Number of Days"
5057 msgstr ""
5058
5059 #. module: account
5060 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
5061 msgid "7"
5062 msgstr ""
5063
5064 #. module: account
5065 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
5066 #: code:addons/account/invoice.py:388
5067 #, python-format
5068 msgid "Invalid action !"
5069 msgstr ""
5070
5071 #. module: account
5072 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
5073 #, python-format
5074 msgid "Period: %s"
5075 msgstr ""
5076
5077 #. module: account
5078 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
5079 msgid "Template Tax Fiscal Position"
5080 msgstr ""
5081
5082 #. module: account
5083 #: help:account.tax,name:0
5084 msgid "This name will be displayed on reports"
5085 msgstr ""
5086
5087 #. module: account
5088 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
5089 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5090 msgid "Printing date"
5091 msgstr ""
5092
5093 #. module: account
5094 #: selection:account.account.type,close_method:0
5095 #: selection:account.tax,type:0
5096 #: selection:account.tax.template,type:0
5097 msgid "None"
5098 msgstr ""
5099
5100 #. module: account
5101 #: view:analytic.entries.report:0
5102 msgid "  365 Days  "
5103 msgstr ""
5104
5105 #. module: account
5106 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
5107 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
5108 msgid "Customer Refunds"
5109 msgstr ""
5110
5111 #. module: account
5112 #: view:account.payment.term.line:0
5113 msgid "Amount Computation"
5114 msgstr ""
5115
5116 #. module: account
5117 #: field:account.journal.period,name:0
5118 msgid "Journal-Period Name"
5119 msgstr ""
5120
5121 #. module: account
5122 #: field:account.invoice.tax,factor_base:0
5123 msgid "Multipication factor for Base code"
5124 msgstr ""
5125
5126 #. module: account
5127 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
5128 #, python-format
5129 msgid "not implemented"
5130 msgstr ""
5131
5132 #. module: account
5133 #: help:account.journal,company_id:0
5134 msgid "Company related to this journal"
5135 msgstr ""
5136
5137 #. module: account
5138 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
5139 #, python-format
5140 msgid "Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-Forma' state!"
5141 msgstr ""
5142
5143 #. module: account
5144 #: report:account.invoice:0
5145 msgid "Fiscal Position Remark :"
5146 msgstr ""
5147
5148 #. module: account
5149 #: view:analytic.entries.report:0
5150 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
5151 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
5152 msgid "Analytic Entries Analysis"
5153 msgstr ""
5154
5155 #. module: account
5156 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
5157 msgid "Past"
5158 msgstr ""
5159
5160 #. module: account
5161 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_reconciliation_form
5162 msgid "Statements reconciliation"
5163 msgstr ""
5164
5165 #. module: account
5166 #: view:account.analytic.line:0
5167 msgid "Analytic Entry"
5168 msgstr ""
5169
5170 #. module: account
5171 #: view:res.company:0
5172 #: field:res.company,overdue_msg:0
5173 msgid "Overdue Payments Message"
5174 msgstr ""
5175
5176 #. module: account
5177 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
5178 msgid "This view can be used by accountants in order to quickly record entries in OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
5179 msgstr ""
5180
5181 #. module: account
5182 #: field:account.entries.report,date_created:0
5183 msgid "Date Created"
5184 msgstr ""
5185
5186 #. module: account
5187 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
5188 msgid "Value Amount"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. module: account
5192 #: help:account.journal,code:0
5193 msgid "The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this journal."
5194 msgstr ""
5195
5196 #. module: account
5197 #: view:account.invoice:0
5198 msgid "(keep empty to use the current period)"
5199 msgstr ""
5200
5201 #. module: account
5202 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
5203 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” (i.e. paid) in the system."
5204 msgstr ""
5205
5206 #. module: account
5207 #: code:addons/account/invoice.py:1007
5208 #, python-format
5209 msgid "is validated."
5210 msgstr ""
5211
5212 #. module: account
5213 #: view:account.chart.template:0
5214 #: field:account.chart.template,account_root_id:0
5215 msgid "Root Account"
5216 msgstr ""
5217
5218 #. module: account
5219 #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
5220 msgid "Latest Reconciliation Date"
5221 msgstr ""
5222
5223 #. module: account
5224 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
5225 msgid "Analytic Line"
5226 msgstr ""
5227
5228 #. module: account
5229 #: field:product.template,taxes_id:0
5230 msgid "Customer Taxes"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. module: account
5234 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5235 msgid "Create an Account based on this template"
5236 msgstr ""
5237
5238 #. module: account
5239 #: view:account.account.type:0
5240 #: view:account.tax.code:0
5241 msgid "Reporting Configuration"
5242 msgstr ""
5243
5244 #. module: account
5245 #: constraint:account.move.line:0
5246 msgid "Company must be same for its related account and period."
5247 msgstr ""
5248
5249 #. module: account
5250 #: field:account.tax,type:0
5251 #: field:account.tax.template,type:0
5252 msgid "Tax Type"
5253 msgstr ""
5254
5255 #. module: account
5256 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
5257 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
5258 msgid "Account Templates"
5259 msgstr ""
5260
5261 #. module: account
5262 #: report:account.vat.declaration:0
5263 msgid "Tax Statement"
5264 msgstr ""
5265
5266 #. module: account
5267 #: model:ir.model,name:account.model_res_company
5268 msgid "Companies"
5269 msgstr ""
5270
5271 #. module: account
5272 #: code:addons/account/account.py:532
5273 #, python-format
5274 msgid "You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry Lines"
5275 msgstr ""
5276
5277 #. module: account
5278 #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
5279 msgid "Select a fiscal year to close"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. module: account
5283 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
5284 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
5285 msgstr ""
5286
5287 #. module: account
5288 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
5289 msgid "IntraCom"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. module: account
5293 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5294 msgid "Information addendum"
5295 msgstr ""
5296
5297 #. module: account
5298 #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
5299 #: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
5300 #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
5301 #: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
5302 #: field:account.chart,fiscalyear:0
5303 #: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
5304 #: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
5305 #: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
5306 #: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
5307 #: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
5308 #: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
5309 #: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
5310 #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
5311 #: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
5312 #: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
5313 #: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
5314 msgid "Fiscal year"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. module: account
5318 #: view:account.move.reconcile:0
5319 msgid "Partial Reconcile Entries"
5320 msgstr ""
5321
5322 #. module: account
5323 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5324 #: view:account.aged.trial.balance:0
5325 #: view:account.analytic.Journal.report:0
5326 #: view:account.analytic.balance:0
5327 #: view:account.analytic.chart:0
5328 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
5329 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
5330 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
5331 #: view:account.automatic.reconcile:0
5332 #: view:account.bank.statement:0
5333 #: view:account.change.currency:0
5334 #: view:account.chart:0
5335 #: view:account.common.report:0
5336 #: view:account.fiscalyear.close:0
5337 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
5338 #: view:account.invoice:0
5339 #: view:account.invoice.refund:0
5340 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
5341 #: view:account.journal.select:0
5342 #: view:account.move:0
5343 #: view:account.move.bank.reconcile:0
5344 #: view:account.move.line.reconcile:0
5345 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
5346 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5347 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
5348 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
5349 #: view:account.partner.reconcile.process:0
5350 #: view:account.period.close:0
5351 #: view:account.subscription.generate:0
5352 #: view:account.tax.chart:0
5353 #: view:account.unreconcile:0
5354 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
5355 #: view:account.use.model:0
5356 #: view:account.vat.declaration:0
5357 #: view:project.account.analytic.line:0
5358 #: view:validate.account.move:0
5359 #: view:validate.account.move.lines:0
5360 msgid "Cancel"
5361 msgstr ""
5362
5363 #. module: account
5364 #: field:account.account.type,name:0
5365 msgid "Acc. Type Name"
5366 msgstr ""
5367
5368 #. module: account
5369 #: selection:account.account,type:0
5370 #: selection:account.account.template,type:0
5371 #: selection:account.entries.report,type:0
5372 msgid "Receivable"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. module: account
5376 #: view:account.invoice:0
5377 msgid "Other Info"
5378 msgstr ""
5379
5380 #. module: account
5381 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
5382 msgid "Default Credit Account"
5383 msgstr ""
5384
5385 #. module: account
5386 #: view:account.installer:0
5387 msgid "Configure Your Accounting Chart"
5388 msgstr ""
5389
5390 #. module: account
5391 #: view:account.payment.term.line:0
5392 msgid "  number of days: 30"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. module: account
5396 #: help:account.analytic.line,currency_id:0
5397 msgid "The related account currency if not equal to the company one."
5398 msgstr ""
5399
5400 #. module: account
5401 #: view:account.analytic.account:0
5402 msgid "Current"
5403 msgstr ""
5404
5405 #. module: account
5406 #: view:account.bank.statement:0
5407 msgid "CashBox"
5408 msgstr ""
5409
5410 #. module: account
5411 #: selection:account.tax,type:0
5412 msgid "Percentage"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. module: account
5416 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
5417 msgid "Journal & Partner"
5418 msgstr ""
5419
5420 #. module: account
5421 #: field:account.automatic.reconcile,power:0
5422 msgid "Power"
5423 msgstr ""
5424
5425 #. module: account
5426 #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
5427 msgid "Refund Type"
5428 msgstr ""
5429
5430 #. module: account
5431 #: report:account.invoice:0
5432 msgid "Price"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. module: account
5436 #: view:project.account.analytic.line:0
5437 msgid "View Account Analytic Lines"
5438 msgstr ""
5439
5440 #. module: account
5441 #: selection:account.account.type,report_type:0
5442 msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)"
5443 msgstr ""
5444
5445 #. module: account
5446 #: field:account.invoice,internal_number:0
5447 #: field:report.invoice.created,number:0
5448 msgid "Invoice Number"
5449 msgstr ""
5450
5451 #. module: account
5452 #: help:account.tax,include_base_amount:0
5453 msgid "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the computation of the next taxes"
5454 msgstr ""
5455
5456 #. module: account
5457 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
5458 msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
5459 msgstr ""
5460
5461 #. module: account
5462 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
5463 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
5464 msgid "Inverted Analytic Balance"
5465 msgstr ""
5466
5467 #. module: account
5468 #: field:account.tax.template,applicable_type:0
5469 msgid "Applicable Type"
5470 msgstr ""
5471
5472 #. module: account
5473 #: field:account.invoice,reference:0
5474 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
5475 msgid "Invoice Reference"
5476 msgstr ""
5477
5478 #. module: account
5479 #: help:account.tax.template,sequence:0
5480 msgid "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax children. In this case, the evaluation order is important."
5481 msgstr ""
5482
5483 #. module: account
5484 #: selection:account.account,type:0
5485 #: selection:account.account.template,type:0
5486 #: view:account.journal:0
5487 msgid "Liquidity"
5488 msgstr ""
5489
5490 #. module: account
5491 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
5492 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
5493 msgid "Analytic Journal Items"
5494 msgstr ""
5495
5496 #. module: account
5497 #: view:account.fiscalyear.close:0
5498 msgid "This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: it will simply replace the old opening entries with the new ones."
5499 msgstr ""
5500
5501 #. module: account
5502 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
5503 msgid "Bank and Cash"
5504 msgstr ""
5505
5506 #. module: account
5507 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
5508 msgid "From this view, have an analysis of your different analytic entries following the analytic account you defined matching your business need. Use the tool search to analyse information about analytic entries generated in the system."
5509 msgstr ""
5510
5511 #. module: account
5512 #: sql_constraint:account.journal:0
5513 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
5514 msgstr ""
5515
5516 #. module: account
5517 #: field:account.account.template,nocreate:0
5518 msgid "Optional create"
5519 msgstr ""
5520
5521 #. module: account
5522 #: code:addons/account/invoice.py:424
5523 #: code:addons/account/invoice.py:524
5524 #: code:addons/account/invoice.py:1366
5525 #, python-format
5526 msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
5527 msgstr ""
5528
5529 #. module: account
5530 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59
5531 #, python-format
5532 msgid "Enter a Start date !"
5533 msgstr ""
5534
5535 #. module: account
5536 #: report:account.invoice:0
5537 #: selection:account.invoice,type:0
5538 #: selection:account.invoice.report,type:0
5539 #: selection:report.invoice.created,type:0
5540 msgid "Supplier Refund"
5541 msgstr ""
5542
5543 #. module: account
5544 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
5545 msgid "Dashboard"
5546 msgstr ""
5547
5548 #. module: account
5549 #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
5550 msgid "Entry lines"
5551 msgstr ""
5552
5553 #. module: account
5554 #: field:account.move.line,centralisation:0
5555 msgid "Centralisation"
5556 msgstr ""
5557
5558 #. module: account
5559 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
5560 msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
5561 msgstr ""
5562
5563 #. module: account
5564 #: view:account.account:0
5565 #: view:account.account.template:0
5566 #: view:account.analytic.account:0
5567 #: view:account.analytic.journal:0
5568 #: view:account.analytic.line:0
5569 #: view:account.bank.statement:0
5570 #: view:account.chart.template:0
5571 #: view:account.entries.report:0
5572 #: view:account.fiscalyear:0
5573 #: view:account.invoice:0
5574 #: view:account.invoice.report:0
5575 #: view:account.journal:0
5576 #: view:account.model:0
5577 #: view:account.move:0
5578 #: view:account.move.line:0
5579 #: view:account.subscription:0
5580 #: view:account.tax.code.template:0
5581 #: view:analytic.entries.report:0
5582 msgid "Group By..."
5583 msgstr ""
5584
5585 #. module: account
5586 #: field:account.journal.column,readonly:0
5587 msgid "Readonly"
5588 msgstr ""
5589
5590 #. module: account
5591 #: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report
5592 msgid "Account Profit And Loss Report"
5593 msgstr ""
5594
5595 #. module: account
5596 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
5597 msgid "Unit of Measure"
5598 msgstr ""
5599
5600 #. module: account
5601 #: constraint:account.payment.term.line:0
5602 msgid "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for 2% "
5603 msgstr ""
5604
5605 #. module: account
5606 #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
5607 msgid "account.sequence.fiscalyear"
5608 msgstr ""
5609
5610 #. module: account
5611 #: report:account.analytic.account.journal:0
5612 #: view:account.analytic.journal:0
5613 #: field:account.analytic.line,journal_id:0
5614 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
5615 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
5616 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
5617 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
5618 msgid "Analytic Journal"
5619 msgstr ""
5620
5621 #. module: account
5622 #: view:account.entries.report:0
5623 msgid "Reconciled"
5624 msgstr ""
5625
5626 #. module: account
5627 #: report:account.invoice:0
5628 #: field:account.invoice.tax,base:0
5629 msgid "Base"
5630 msgstr ""
5631
5632 #. module: account
5633 #: field:account.model,name:0
5634 msgid "Model Name"
5635 msgstr ""
5636
5637 #. module: account
5638 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
5639 msgid "Expense Category Account"
5640 msgstr ""
5641
5642 #. module: account
5643 #: view:account.bank.statement:0
5644 msgid "Cash Transactions"
5645 msgstr ""
5646
5647 #. module: account
5648 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
5649 #, python-format
5650 msgid "Invoice is already reconciled"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. module: account
5654 #: view:account.account:0
5655 #: view:account.account.template:0
5656 #: view:account.bank.statement:0
5657 #: field:account.bank.statement.line,note:0
5658 #: view:account.fiscal.position:0
5659 #: field:account.fiscal.position,note:0
5660 #: view:account.invoice.line:0
5661 #: field:account.invoice.line,note:0
5662 msgid "Notes"
5663 msgstr ""
5664
5665 #. module: account
5666 #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
5667 msgid "Analytic Entries Statistics"
5668 msgstr ""
5669
5670 #. module: account
5671 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
5672 #: code:addons/account/account_move_line.py:831
5673 #, python-format
5674 msgid "Entries: "
5675 msgstr ""
5676
5677 #. module: account
5678 #: view:account.use.model:0
5679 msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
5680 msgstr ""
5681
5682 #. module: account
5683 #: code:addons/account/account.py:1393
5684 #, python-format
5685 msgid "Couldn't create move between different companies"
5686 msgstr ""
5687
5688 #. module: account
5689 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
5690 msgid "An account type is used to determine how an account is used in each journal. The deferral method of an account type determines the process for the annual closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account type could be linked to an asset account, expense account or payable account. From this view, you can create and manage the account types you need for your company."
5691 msgstr ""
5692
5693 #. module: account
5694 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
5695 msgid "Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting system."
5696 msgstr ""
5697
5698 #. module: account
5699 #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
5700 msgid "State is draft"
5701 msgstr ""
5702
5703 #. module: account
5704 #: view:account.move.line:0
5705 #: code:addons/account/account_move_line.py:929
5706 #, python-format
5707 msgid "Total debit"
5708 msgstr ""
5709
5710 #. module: account
5711 #: code:addons/account/account_move_line.py:724
5712 #, python-format
5713 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
5714 msgstr ""
5715
5716 #. module: account
5717 #: report:account.invoice:0
5718 msgid "Fax :"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. module: account
5722 #: report:account.vat.declaration:0
5723 #: field:account.vat.declaration,based_on:0
5724 msgid "Based On"
5725 msgstr ""
5726
5727 #. module: account
5728 #: help:res.partner,property_account_receivable:0
5729 msgid "This account will be used instead of the default one as the receivable account for the current partner"
5730 msgstr ""
5731
5732 #. module: account
5733 #: field:account.tax,python_applicable:0
5734 #: field:account.tax,python_compute:0
5735 #: selection:account.tax,type:0
5736 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
5737 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
5738 #: field:account.tax.template,python_compute:0
5739 #: selection:account.tax.template,type:0
5740 msgid "Python Code"
5741 msgstr ""
5742
5743 #. module: account
5744 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:72
5745 #, python-format
5746 msgid "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
5747 msgstr ""
5748
5749 #. module: account
5750 #: help:account.journal,update_posted:0
5751 msgid "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to this journal or of the invoice related to this journal"
5752 msgstr ""
5753
5754 #. module: account
5755 #: view:account.fiscalyear.close:0
5756 msgid "Create"
5757 msgstr ""
5758
5759 #. module: account
5760 #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
5761 msgid "Create entry"
5762 msgstr ""
5763
5764 #. module: account
5765 #: view:account.payment.term.line:0
5766 msgid "  valuation: percent"
5767 msgstr ""
5768
5769 #. module: account
5770 #: code:addons/account/account.py:499
5771 #: code:addons/account/account.py:501
5772 #: code:addons/account/account.py:822
5773 #: code:addons/account/account.py:901
5774 #: code:addons/account/account.py:976
5775 #: code:addons/account/account.py:1204
5776 #: code:addons/account/account.py:1210
5777 #: code:addons/account/account.py:2095
5778 #: code:addons/account/account.py:2333
5779 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
5780 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
5781 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
5782 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
5783 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
5784 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
5785 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
5786 #: code:addons/account/account_move_line.py:1102
5787 #: code:addons/account/account_move_line.py:1117
5788 #: code:addons/account/account_move_line.py:1119
5789 #: code:addons/account/invoice.py:803
5790 #: code:addons/account/invoice.py:833
5791 #: code:addons/account/invoice.py:1026
5792 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
5793 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
5794 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
5795 #, python-format
5796 msgid "Error !"
5797 msgstr ""
5798
5799 #. module: account
5800 #: view:account.vat.declaration:0
5801 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
5802 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
5803 msgid "Taxes Report"
5804 msgstr ""
5805
5806 #. module: account
5807 #: selection:account.journal.period,state:0
5808 msgid "Printed"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. module: account
5812 #: view:account.analytic.line:0
5813 msgid "Project line"
5814 msgstr ""
5815
5816 #. module: account
5817 #: field:account.invoice.tax,manual:0
5818 msgid "Manual"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. module: account
5822 #: view:account.automatic.reconcile:0
5823 msgid "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where the amounts correspond."
5824 msgstr ""
5825
5826 #. module: account
5827 #: view:account.move:0
5828 #: field:account.move,to_check:0
5829 msgid "To Review"
5830 msgstr ""
5831
5832 #. module: account
5833 #: view:account.bank.statement:0
5834 #: view:account.move:0
5835 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
5836 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
5837 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
5838 msgid "Journal Entries"
5839 msgstr ""
5840
5841 #. module: account
5842 #: help:account.partner.ledger,page_split:0
5843 msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. module: account
5847 #: view:account.partner.balance:0
5848 #: view:account.partner.ledger:0
5849 msgid "This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing one line per partner representing the cumulative credit balance"
5850 msgstr ""
5851
5852 #. module: account
5853 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
5854 #, python-format
5855 msgid "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. module: account
5859 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
5860 #: selection:account.balance.report,target_move:0
5861 #: selection:account.bs.report,target_move:0
5862 #: selection:account.central.journal,target_move:0
5863 #: selection:account.chart,target_move:0
5864 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
5865 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
5866 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
5867 #: selection:account.common.report,target_move:0
5868 #: selection:account.general.journal,target_move:0
5869 #: selection:account.move.journal,target_move:0
5870 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
5871 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
5872 #: selection:account.pl.report,target_move:0
5873 #: selection:account.print.journal,target_move:0
5874 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
5875 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
5876 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
5877 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
5878 msgid "All Entries"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. module: account
5882 #: constraint:product.template:0
5883 msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
5884 msgstr ""
5885
5886 #. module: account
5887 #: view:account.journal.select:0
5888 msgid "Journal Select"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. module: account
5892 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
5893 #, python-format
5894 msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
5895 msgstr ""
5896
5897 #. module: account
5898 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
5899 msgid "Account Reconciliation"
5900 msgstr ""
5901
5902 #. module: account
5903 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
5904 msgid "Taxes Fiscal Position"
5905 msgstr ""
5906
5907 #. module: account
5908 #: report:account.general.ledger:0
5909 #: view:account.report.general.ledger:0
5910 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
5911 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
5912 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
5913 msgid "General Ledger"
5914 msgstr ""
5915
5916 #. module: account
5917 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
5918 msgid "The payment order is sent to the bank."
5919 msgstr ""
5920
5921 #. module: account
5922 #: view:account.balance.report:0
5923 #: view:account.bs.report:0
5924 msgid "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report"
5925 msgstr ""
5926
5927 #. module: account
5928 #: help:account.move,to_check:0
5929 msgid "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
5930 msgstr ""
5931
5932 #. module: account
5933 #: help:account.installer.modules,account_voucher:0
5934 msgid "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... "
5935 msgstr ""
5936
5937 #. module: account
5938 #: view:account.chart.template:0
5939 msgid "Properties"
5940 msgstr ""
5941
5942 #. module: account
5943 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
5944 msgid "Account tax chart"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. module: account
5948 #: view:account.bank.statement:0
5949 msgid "Select entries"
5950 msgstr ""
5951
5952 #. module: account
5953 #: code:addons/account/account.py:2050
5954 #, python-format
5955 msgid "You can specify year, month and date in the name of the model using the following labels:\n"
5956 "\n"
5957 "%(year)s: To Specify Year \n"
5958 "%(month)s: To Specify Month \n"
5959 "%(date)s: Current Date\n"
5960 "\n"
5961 "e.g. My model on %(date)s"
5962 msgstr ""
5963
5964 #. module: account
5965 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
5966 msgid "Income Accounts"
5967 msgstr ""
5968
5969 #. module: account
5970 #: help:report.invoice.created,origin:0
5971 msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
5972 msgstr ""
5973
5974 #. module: account
5975 #: field:account.tax.code,child_ids:0
5976 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
5977 msgid "Child Codes"
5978 msgstr ""
5979
5980 #. module: account
5981 #: code:addons/account/invoice.py:491
5982 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
5983 #, python-format
5984 msgid "Data Insufficient !"
5985 msgstr ""
5986
5987 #. module: account
5988 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
5989 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
5990 msgid "Customer Invoices"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. module: account
5994 #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
5995 msgid "Write-Off amount"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. module: account
5999 #: view:account.analytic.line:0
6000 msgid "Sales"
6001 msgstr ""
6002
6003 #. module: account
6004 #: view:account.journal.column:0
6005 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
6006 msgid "Journal Column"
6007 msgstr ""
6008
6009 #. module: account
6010 #: selection:account.invoice.report,state:0
6011 #: selection:account.journal.period,state:0
6012 #: selection:account.subscription,state:0
6013 #: selection:report.invoice.created,state:0
6014 msgid "Done"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. module: account
6018 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
6019 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
6020 msgstr ""
6021
6022 #. module: account
6023 #: view:account.aged.trial.balance:0
6024 msgid "Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of creditors for the past month, past two months, and so on. "
6025 msgstr ""
6026
6027 #. module: account
6028 #: field:account.invoice,origin:0
6029 #: field:report.invoice.created,origin:0
6030 msgid "Source Document"
6031 msgstr ""
6032
6033 #. module: account
6034 #: help:account.account.type,sign:0
6035 msgid "Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in expenses accounts."
6036 msgstr ""
6037
6038 #. module: account
6039 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
6040 msgid "Unreconciled Entries"
6041 msgstr ""
6042
6043 #. module: account
6044 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
6045 msgid "Statements Reconciliation"
6046 msgstr ""
6047
6048 #. module: account
6049 #: report:account.invoice:0
6050 msgid "Taxes:"
6051 msgstr ""
6052
6053 #. module: account
6054 #: help:account.tax,amount:0
6055 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
6056 msgstr ""
6057
6058 #. module: account
6059 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
6060 msgid "A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, you can create such entries to automate the postings in the system."
6061 msgstr ""
6062
6063 #. module: account
6064 #: field:account.entries.report,product_uom_id:0
6065 #: view:analytic.entries.report:0
6066 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
6067 msgid "Product UOM"
6068 msgstr ""
6069
6070 #. module: account
6071 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
6072 msgid "A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post entries when money comes in or goes out of the cash box."
6073 msgstr ""
6074
6075 #. module: account
6076 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
6077 msgid "9"
6078 msgstr ""
6079
6080 #. module: account
6081 #: help:account.invoice.refund,date:0
6082 msgid "This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period will be chosen accordingly!"
6083 msgstr ""
6084
6085 #. module: account
6086 #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
6087 msgid "Period length (days)"
6088 msgstr ""
6089
6090 #. module: account
6091 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
6092 msgid "Monthly Turnover"
6093 msgstr ""
6094
6095 #. module: account
6096 #: view:account.move:0
6097 #: view:account.move.line:0
6098 msgid "Analytic Lines"
6099 msgstr ""
6100
6101 #. module: account
6102 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
6103 msgid "The normal chart of accounts has a structure defined by the legal requirement of the country. The analytic chart of account structure should reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They are usually structured by contracts, projects, products or departements. Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) generate analytic entries on the related account."
6104 msgstr ""
6105
6106 #. module: account
6107 #: field:account.analytic.journal,line_ids:0
6108 #: field:account.tax.code,line_ids:0
6109 msgid "Lines"
6110 msgstr ""
6111
6112 #. module: account
6113 #: code:addons/account/invoice.py:539
6114 #, python-format
6115 msgid "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please Create account."
6116 msgstr ""
6117
6118 #. module: account
6119 #: view:account.tax.template:0
6120 msgid "Account Tax Template"
6121 msgstr ""
6122
6123 #. module: account
6124 #: view:account.journal.select:0
6125 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
6126 msgstr ""
6127
6128 #. module: account
6129 #: view:account.state.open:0
6130 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
6131 msgstr ""
6132
6133 #. module: account
6134 #: code:addons/account/account_move_line.py:889
6135 #, python-format
6136 msgid "Accounting Entries"
6137 msgstr ""
6138
6139 #. module: account
6140 #: field:account.account.template,parent_id:0
6141 msgid "Parent Account Template"
6142 msgstr ""
6143
6144 #. module: account
6145 #: view:account.bank.statement:0
6146 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
6147 #: field:account.move.line,statement_id:0
6148 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
6149 msgid "Statement"
6150 msgstr ""
6151
6152 #. module: account
6153 #: help:account.journal,default_debit_account_id:0
6154 msgid "It acts as a default account for debit amount"
6155 msgstr ""
6156
6157 #. module: account
6158 #: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
6159 msgid "Financial and accounting module that covers:\n"
6160 "    General accountings\n"
6161 "    Cost / Analytic accounting\n"
6162 "    Third party accounting\n"
6163 "    Taxes management\n"
6164 "    Budgets\n"
6165 "    Customer and Supplier Invoices\n"
6166 "    Bank statements\n"
6167 "    Reconciliation process by partner\n"
6168 "    Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
6169 "    * List of uninvoiced quotations\n"
6170 "    * Graph of aged receivables\n"
6171 "    * Graph of aged incomes\n"
6172 "\n"
6173 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined financial Journals (entry move line or\n"
6174 "grouping is maintained through journal) for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a\n"
6175 "module named account_voucher.\n"
6176 "    "
6177 msgstr ""
6178
6179 #. module: account
6180 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree
6181 msgid "You can search for individual account entries through useful information. To search for account entries, open a journal, then select a record line."
6182 msgstr ""
6183
6184 #. module: account
6185 #: report:account.invoice:0
6186 #: view:account.invoice:0
6187 #: field:account.invoice,date_invoice:0
6188 #: view:account.invoice.report:0
6189 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0
6190 msgid "Invoice Date"
6191 msgstr ""
6192
6193 #. module: account
6194 #: help:res.partner,credit:0
6195 msgid "Total amount this customer owes you."
6196 msgstr ""
6197
6198 #. module: account
6199 #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
6200 msgid "ir.sequence"
6201 msgstr ""
6202
6203 #. module: account
6204 #: field:account.journal.period,icon:0
6205 msgid "Icon"
6206 msgstr ""
6207
6208 #. module: account
6209 #: view:account.automatic.reconcile:0
6210 #: view:account.use.model:0
6211 msgid "Ok"
6212 msgstr ""
6213
6214 #. module: account
6215 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
6216 #, python-format
6217 msgid "Unknown Partner"
6218 msgstr ""
6219
6220 #. module: account
6221 #: view:account.bank.statement:0
6222 msgid "Opening Balance"
6223 msgstr ""
6224
6225 #. module: account
6226 #: help:account.journal,centralisation:0
6227 msgid "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal year closing."
6228 msgstr ""
6229
6230 #. module: account
6231 #: field:account.bank.statement,closing_date:0
6232 msgid "Closed On"
6233 msgstr ""
6234
6235 #. module: account
6236 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
6237 msgid "Bank Statement Line"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. module: account
6241 #: field:account.automatic.reconcile,date2:0
6242 msgid "Ending Date"
6243 msgstr ""
6244
6245 #. module: account
6246 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
6247 msgid "Default Purchase Tax"
6248 msgstr ""
6249
6250 #. module: account
6251 #: view:account.bank.statement:0
6252 msgid "Confirm"
6253 msgstr ""
6254
6255 #. module: account
6256 #: help:account.invoice,partner_bank_id:0
6257 msgid "Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier refund, otherwise Partner bank account number."
6258 msgstr ""
6259
6260 #. module: account
6261 #: help:account.tax,domain:0
6262 #: help:account.tax.template,domain:0
6263 msgid "This field is only used if you develop your own module allowing developers to create specific taxes in a custom domain."
6264 msgstr ""
6265
6266 #. module: account
6267 #: code:addons/account/account.py:938
6268 #, python-format
6269 msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. module: account
6273 #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
6274 msgid "Name of new entries"
6275 msgstr ""
6276
6277 #. module: account
6278 #: view:account.use.model:0
6279 msgid "Create Entries"
6280 msgstr ""
6281
6282 #. module: account
6283 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
6284 msgid "Reporting"
6285 msgstr ""
6286
6287 #. module: account
6288 #: sql_constraint:account.journal:0
6289 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
6290 msgstr ""
6291
6292 #. module: account
6293 #: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
6294 msgid "Closing Cashbox"
6295 msgstr ""
6296
6297 #. module: account
6298 #: view:account.journal:0
6299 msgid "Account Journal"
6300 msgstr ""
6301
6302 #. module: account
6303 #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
6304 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
6305 msgid "Paid invoice"
6306 msgstr ""
6307
6308 #. module: account
6309 #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
6310 msgid "This field shows you the next partner that will be automatically chosen by the system to go through the reconciliation process, based on the latest day it have been reconciled."
6311 msgstr ""
6312
6313 #. module: account
6314 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
6315 msgid "Comment"
6316 msgstr ""
6317
6318 #. module: account
6319 #: field:account.tax,domain:0
6320 #: field:account.tax.template,domain:0
6321 msgid "Domain"
6322 msgstr ""
6323
6324 #. module: account
6325 #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
6326 msgid "Use model"
6327 msgstr ""
6328
6329 #. module: account
6330 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
6331 msgid "This view is used by accountants in order to record entries massively in OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
6332 msgstr ""
6333
6334 #. module: account
6335 #: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
6336 msgid "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from Profit & Loss Report"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. module: account
6340 #: view:account.invoice.line:0
6341 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
6342 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
6343 msgid "Invoice Line"
6344 msgstr ""
6345
6346 #. module: account
6347 #: field:account.balance.report,display_account:0
6348 #: field:account.bs.report,display_account:0
6349 #: field:account.common.account.report,display_account:0
6350 #: field:account.pl.report,display_account:0
6351 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0
6352 msgid "Display accounts"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. module: account
6356 #: field:account.account.type,sign:0
6357 msgid "Sign on Reports"
6358 msgstr ""
6359
6360 #. module: account
6361 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
6362 #, python-format
6363 msgid "You can not have two open register for the same journal"
6364 msgstr ""
6365
6366 #. module: account
6367 #: view:account.payment.term.line:0
6368 msgid "  day of the month= -1"
6369 msgstr ""
6370
6371 #. module: account
6372 #: constraint:res.partner:0
6373 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6374 msgstr ""
6375
6376 #. module: account
6377 #: help:account.journal,type:0
6378 msgid "Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. Select 'General' for miscellaneous operations. Select 'Opening/Closing Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year entries generation."
6379 msgstr ""
6380
6381 #. module: account
6382 #: report:account.invoice:0
6383 #: view:account.invoice:0
6384 #: report:account.move.voucher:0
6385 msgid "PRO-FORMA"
6386 msgstr ""
6387
6388 #. module: account
6389 #: help:account.installer.modules,account_followup:0
6390 msgid "Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple levels of reminding and customized per-partner policies."
6391 msgstr ""
6392
6393 #. module: account
6394 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
6395 #: view:account.move.line:0
6396 #: selection:account.move.line,state:0
6397 msgid "Unbalanced"
6398 msgstr ""
6399
6400 #. module: account
6401 #: selection:account.move.line,centralisation:0
6402 msgid "Normal"
6403 msgstr ""
6404
6405 #. module: account
6406 #: view:account.move.line:0
6407 msgid "Optional Information"
6408 msgstr ""
6409
6410 #. module: account
6411 #: view:account.analytic.line:0
6412 #: field:account.bank.statement,user_id:0
6413 #: view:account.journal:0
6414 #: field:account.journal,user_id:0
6415 #: view:analytic.entries.report:0
6416 #: field:analytic.entries.report,user_id:0
6417 msgid "User"
6418 msgstr ""
6419
6420 #. module: account
6421 #: report:account.general.journal:0
6422 msgid ":"
6423 msgstr ""
6424
6425 #. module: account
6426 #: selection:account.account,currency_mode:0
6427 msgid "At Date"
6428 msgstr ""
6429
6430 #. module: account
6431 #: help:account.move.line,date_maturity:0
6432 msgid "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put the limit date for the payment of this line."
6433 msgstr ""
6434
6435 #. module: account
6436 #: code:addons/account/account_move_line.py:1197
6437 #, python-format
6438 msgid "Bad account !"
6439 msgstr ""
6440
6441 #. module: account
6442 #: code:addons/account/account.py:2777
6443 #: code:addons/account/installer.py:432
6444 #, python-format
6445 msgid "Sales Journal"
6446 msgstr ""
6447
6448 #. module: account
6449 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
6450 msgid "Invoice Tax"
6451 msgstr ""
6452
6453 #. module: account
6454 #: code:addons/account/account_move_line.py:1172
6455 #, python-format
6456 msgid "No piece number !"
6457 msgstr ""
6458
6459 #. module: account
6460 #: view:product.product:0
6461 #: view:product.template:0
6462 msgid "Sales Properties"
6463 msgstr ""
6464
6465 #. module: account
6466 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
6467 msgid "Manual Reconciliation"
6468 msgstr ""
6469
6470 #. module: account
6471 #: report:account.overdue:0
6472 msgid "Total amount due:"
6473 msgstr ""
6474
6475 #. module: account
6476 #: field:account.analytic.chart,to_date:0
6477 #: field:project.account.analytic.line,to_date:0
6478 msgid "To"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. module: account
6482 #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
6483 #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
6484 msgid "Fiscal Year to close"
6485 msgstr ""
6486
6487 #. module: account
6488 #: view:account.invoice.cancel:0
6489 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
6490 msgid "Cancel Selected Invoices"
6491 msgstr ""
6492
6493 #. module: account
6494 #: selection:account.entries.report,month:0
6495 #: selection:account.invoice.report,month:0
6496 #: selection:analytic.entries.report,month:0
6497 #: selection:report.account.sales,month:0
6498 #: selection:report.account_type.sales,month:0
6499 msgid "May"
6500 msgstr ""
6501
6502 #. module: account
6503 #: view:account.account:0
6504 #: view:account.account.template:0
6505 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
6506 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
6507 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
6508 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
6509 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:304
6510 #, python-format
6511 msgid "Payable Accounts"
6512 msgstr ""
6513
6514 #. module: account
6515 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
6516 msgid "Templates for Account Chart"
6517 msgstr ""
6518
6519 #. module: account
6520 #: field:account.tax.code,code:0
6521 #: field:account.tax.code.template,code:0
6522 msgid "Case Code"
6523 msgstr ""
6524
6525 #. module: account
6526 #: view:validate.account.move:0
6527 msgid "Post Journal Entries of a Journal"
6528 msgstr ""
6529
6530 #. module: account
6531 #: view:product.product:0
6532 msgid "Sale Taxes"
6533 msgstr ""
6534
6535 #. module: account
6536 #: selection:account.analytic.journal,type:0
6537 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
6538 #: selection:account.entries.report,type:0
6539 #: selection:account.journal,type:0
6540 msgid "Cash"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. module: account
6544 #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
6545 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
6546 msgid "Account Destination"
6547 msgstr ""
6548
6549 #. module: account
6550 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
6551 msgid "Payment of invoices"
6552 msgstr ""
6553
6554 #. module: account
6555 #: field:account.bank.statement.line,sequence:0
6556 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
6557 #: view:account.journal:0
6558 #: field:account.journal.column,sequence:0
6559 #: field:account.model.line,sequence:0
6560 #: field:account.payment.term.line,sequence:0
6561 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
6562 #: field:account.tax,sequence:0
6563 #: field:account.tax.template,sequence:0
6564 msgid "Sequence"
6565 msgstr ""
6566
6567 #. module: account
6568 #: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
6569 msgid "Account Balance Sheet Report"
6570 msgstr ""
6571
6572 #. module: account
6573 #: help:account.tax,price_include:0
6574 #: help:account.tax.template,price_include:0
6575 msgid "Check this if the price you use on the product and invoices includes this tax."
6576 msgstr ""
6577
6578 #. module: account
6579 #: view:account.state.open:0
6580 msgid "Yes"
6581 msgstr ""
6582
6583 #. module: account
6584 #: view:report.account_type.sales:0
6585 msgid "Sales by Account type"
6586 msgstr ""
6587
6588 #. module: account
6589 #: help:account.invoice,move_id:0
6590 msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
6591 msgstr ""
6592
6593 #. module: account
6594 #: selection:account.installer,period:0
6595 msgid "Monthly"
6596 msgstr ""
6597
6598 #. module: account
6599 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
6600 msgid "Here you can customize an existing journal view or create a new view. Journal views determine the way you can record entries in your journal. Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence in which they will appear. Then you can create a new journal and link your view to it."
6601 msgstr ""
6602
6603 #. module: account
6604 #: view:account.payment.term.line:0
6605 msgid "  number of days: 14"
6606 msgstr ""
6607
6608 #. module: account
6609 #: view:analytic.entries.report:0
6610 msgid "    7 Days    "
6611 msgstr ""
6612
6613 #. module: account
6614 #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
6615 msgid "Progress"
6616 msgstr ""
6617
6618 #. module: account
6619 #: field:account.account,parent_id:0
6620 #: view:account.analytic.account:0
6621 msgid "Parent"
6622 msgstr ""
6623
6624 #. module: account
6625 #: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
6626 msgid "Multiple Analytic Plans"
6627 msgstr ""
6628
6629 #. module: account
6630 #: help:account.payment.term.line,days2:0
6631 msgid "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise it's based on the beginning of the month)."
6632 msgstr ""
6633
6634 #. module: account
6635 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
6636 msgid "Legal Reports"
6637 msgstr ""
6638
6639 #. module: account
6640 #: field:account.tax.code,sum_period:0
6641 msgid "Period Sum"
6642 msgstr ""
6643
6644 #. module: account
6645 #: help:account.tax,sequence:0
6646 msgid "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences to the higher ones. The order is important if you have a tax with several tax children. In this case, the evaluation order is important."
6647 msgstr ""
6648
6649 #. module: account
6650 #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
6651 msgid "CashBox Line"
6652 msgstr ""
6653
6654 #. module: account
6655 #: view:account.partner.ledger:0
6656 #: report:account.third_party_ledger:0
6657 #: report:account.third_party_ledger_other:0
6658 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
6659 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
6660 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
6661 msgid "Partner Ledger"
6662 msgstr ""
6663
6664 #. module: account
6665 #: report:account.account.balance.landscape:0
6666 msgid "Year :"
6667 msgstr ""
6668
6669 #. module: account
6670 #: selection:account.tax.template,type:0
6671 msgid "Fixed"
6672 msgstr ""
6673
6674 #. module: account
6675 #: code:addons/account/account.py:506
6676 #: code:addons/account/account.py:519
6677 #: code:addons/account/account.py:522
6678 #: code:addons/account/account.py:532
6679 #: code:addons/account/account.py:640
6680 #: code:addons/account/account.py:927
6681 #: code:addons/account/account_move_line.py:675
6682 #: code:addons/account/account_move_line.py:719
6683 #: code:addons/account/invoice.py:732
6684 #: code:addons/account/invoice.py:735
6685 #: code:addons/account/invoice.py:738
6686 #, python-format
6687 msgid "Warning !"
6688 msgstr ""
6689
6690 #. module: account
6691 #: field:account.entries.report,move_line_state:0
6692 msgid "State of Move Line"
6693 msgstr ""
6694
6695 #. module: account
6696 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
6697 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
6698 msgid "Account move line reconcile"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. module: account
6702 #: view:account.subscription.generate:0
6703 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
6704 msgid "Subscription Compute"
6705 msgstr ""
6706
6707 #. module: account
6708 #: report:account.move.voucher:0
6709 msgid "Amount (in words) :"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. module: account
6713 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
6714 #: view:account.entries.report:0
6715 #: field:account.entries.report,partner_id:0
6716 #: report:account.general.ledger:0
6717 #: view:account.invoice:0
6718 #: field:account.invoice,partner_id:0
6719 #: field:account.invoice.line,partner_id:0
6720 #: view:account.invoice.report:0
6721 #: field:account.invoice.report,partner_id:0
6722 #: report:account.journal.period.print:0
6723 #: field:account.model.line,partner_id:0
6724 #: view:account.move:0
6725 #: field:account.move,partner_id:0
6726 #: view:account.move.line:0
6727 #: field:account.move.line,partner_id:0
6728 #: view:analytic.entries.report:0
6729 #: field:analytic.entries.report,partner_id:0
6730 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner
6731 #: field:report.invoice.created,partner_id:0
6732 msgid "Partner"
6733 msgstr ""
6734
6735 #. module: account
6736 #: help:account.change.currency,currency_id:0
6737 msgid "Select a currency to apply on the invoice"
6738 msgstr ""
6739
6740 #. module: account
6741 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
6742 #, python-format
6743 msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
6744 msgstr ""
6745
6746 #. module: account
6747 #: code:addons/account/invoice.py:805
6748 #, python-format
6749 msgid "No Invoice Lines !"
6750 msgstr ""
6751
6752 #. module: account
6753 #: view:account.bank.statement:0
6754 #: field:account.bank.statement,state:0
6755 #: field:account.entries.report,move_state:0
6756 #: view:account.fiscalyear:0
6757 #: field:account.fiscalyear,state:0
6758 #: view:account.invoice:0
6759 #: field:account.invoice,state:0
6760 #: view:account.invoice.report:0
6761 #: field:account.journal.period,state:0
6762 #: field:account.move,state:0
6763 #: view:account.move.line:0
6764 #: field:account.move.line,state:0
6765 #: field:account.period,state:0
6766 #: view:account.subscription:0
6767 #: field:account.subscription,state:0
6768 #: field:report.invoice.created,state:0
6769 msgid "State"
6770 msgstr ""
6771
6772 #. module: account
6773 #: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
6774 msgid "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year entries journal"
6775 msgstr ""
6776
6777 #. module: account
6778 #: field:account.tax.template,type_tax_use:0
6779 msgid "Tax Use In"
6780 msgstr ""
6781
6782 #. module: account
6783 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:346
6784 #, python-format
6785 msgid "The account entries lines are not in valid state."
6786 msgstr ""
6787
6788 #. module: account
6789 #: field:account.account.type,close_method:0
6790 msgid "Deferral Method"
6791 msgstr ""
6792
6793 #. module: account
6794 #: code:addons/account/invoice.py:377
6795 #, python-format
6796 msgid "Invoice '%s' is paid."
6797 msgstr ""
6798
6799 #. module: account
6800 #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
6801 msgid "Automatic entry"
6802 msgstr ""
6803
6804 #. module: account
6805 #: constraint:account.tax.code.template:0
6806 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
6807 msgstr ""
6808
6809 #. module: account
6810 #: view:account.invoice.line:0
6811 msgid "Line"
6812 msgstr ""
6813
6814 #. module: account
6815 #: help:account.journal,group_invoice_lines:0
6816 msgid "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines when generating them from invoices."
6817 msgstr ""
6818
6819 #. module: account
6820 #: help:account.period,state:0
6821 msgid "When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of monthly period it is in 'Done' state."
6822 msgstr ""
6823
6824 #. module: account
6825 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
6826 msgid "Inverted Analytic Balance -"
6827 msgstr ""
6828
6829 #. module: account
6830 #: view:account.move.bank.reconcile:0
6831 msgid "Open for bank reconciliation"
6832 msgstr ""
6833
6834 #. module: account
6835 #: field:account.partner.ledger,page_split:0
6836 msgid "One Partner Per Page"
6837 msgstr ""
6838
6839 #. module: account
6840 #: field:account.account,child_parent_ids:0
6841 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0
6842 msgid "Children"
6843 msgstr ""
6844
6845 #. module: account
6846 #: view:account.analytic.account:0
6847 msgid "Associated Partner"
6848 msgstr ""
6849
6850 #. module: account
6851 #: code:addons/account/invoice.py:1302
6852 #, python-format
6853 msgid "You must first select a partner !"
6854 msgstr ""
6855
6856 #. module: account
6857 #: view:account.invoice:0
6858 #: field:account.invoice,comment:0
6859 msgid "Additional Information"
6860 msgstr ""
6861
6862 #. module: account
6863 #: view:account.installer:0
6864 msgid "Bank and Cash Accounts"
6865 msgstr ""
6866
6867 #. module: account
6868 #: view:account.invoice.report:0
6869 #: field:account.invoice.report,residual:0
6870 msgid "Total Residual"
6871 msgstr ""
6872
6873 #. module: account
6874 #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
6875 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
6876 msgid "Invoice's state is Open"
6877 msgstr ""
6878
6879 #. module: account
6880 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
6881 msgid "The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You will see the taxes with codes related to your legal statement according to your country."
6882 msgstr ""
6883
6884 #. module: account
6885 #: view:account.installer.modules:0
6886 msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
6887 msgstr ""
6888
6889 #. module: account
6890 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
6891 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
6892 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
6893 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
6894 msgid "Cost Ledger"
6895 msgstr ""
6896
6897 #. module: account
6898 #: view:account.invoice:0
6899 msgid "Proforma"
6900 msgstr ""
6901
6902 #. module: account
6903 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
6904 msgid "J.C. /Move name"
6905 msgstr ""
6906
6907 #. module: account
6908 #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
6909 msgid "Choose Fiscal Year"
6910 msgstr ""
6911
6912 #. module: account
6913 #: code:addons/account/account.py:2841
6914 #: code:addons/account/installer.py:495
6915 #, python-format
6916 msgid "Purchase Refund Journal"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. module: account
6920 #: help:account.tax.template,amount:0
6921 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
6922 msgstr ""
6923
6924 #. module: account
6925 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
6926 msgid "8"
6927 msgstr ""
6928
6929 #. module: account
6930 #: view:account.invoice.refund:0
6931 msgid "Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it ready for editing."
6932 msgstr ""
6933
6934 #. module: account
6935 #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
6936 msgid "Accounting and Financial Management"
6937 msgstr ""
6938
6939 #. module: account
6940 #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
6941 #: view:account.bank.statement:0
6942 #: field:account.bank.statement,period_id:0
6943 #: view:account.entries.report:0
6944 #: field:account.entries.report,period_id:0
6945 #: view:account.fiscalyear:0
6946 #: view:account.invoice:0
6947 #: view:account.invoice.report:0
6948 #: field:account.journal.period,period_id:0
6949 #: view:account.move:0
6950 #: field:account.move,period_id:0
6951 #: view:account.move.line:0
6952 #: field:account.move.line,period_id:0
6953 #: view:account.period:0
6954 #: field:account.subscription,period_nbr:0
6955 #: field:account.tax.chart,period_id:0
6956 #: code:addons/account/account_move_line.py:908
6957 #: field:validate.account.move,period_id:0
6958 #, python-format
6959 msgid "Period"
6960 msgstr ""
6961
6962 #. module: account
6963 #: report:account.invoice:0
6964 msgid "Net Total:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #. module: account
6968 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
6969 msgid "Generic Reporting"
6970 msgstr ""
6971
6972 #. module: account
6973 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
6974 msgid "Write-Off Journal"
6975 msgstr ""
6976
6977 #. module: account
6978 #: help:res.partner,property_payment_term:0
6979 msgid "This payment term will be used instead of the default one for the current partner"
6980 msgstr ""
6981
6982 #. module: account
6983 #: view:account.tax.template:0
6984 msgid "Compute Code for Taxes included prices"
6985 msgstr ""
6986
6987 #. module: account
6988 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
6989 msgid "Income Category Account"
6990 msgstr ""
6991
6992 #. module: account
6993 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
6994 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
6995 msgid "Fiscal Position Templates"
6996 msgstr ""
6997
6998 #. module: account
6999 #: view:account.entries.report:0
7000 msgid "Int.Type"
7001 msgstr ""
7002
7003 #. module: account
7004 #: field:account.move.line,tax_amount:0
7005 msgid "Tax/Base Amount"
7006 msgstr ""
7007
7008 #. module: account
7009 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
7010 msgid "With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A refund is a document that credits an invoice completely or partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice form."
7011 msgstr ""
7012
7013 #. module: account
7014 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
7015 msgid "This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can select one or several periods of the fiscal year. Information required for a tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at the start and end of the month or quarter."
7016 msgstr ""
7017
7018 #. module: account
7019 #: report:account.invoice:0
7020 msgid "Tel. :"
7021 msgstr ""
7022
7023 #. module: account
7024 #: field:account.account,company_currency_id:0
7025 msgid "Company Currency"
7026 msgstr ""
7027
7028 #. module: account
7029 #: report:account.general.ledger:0
7030 #: report:account.partner.balance:0
7031 #: report:account.third_party_ledger:0
7032 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7033 msgid "Chart of Account"
7034 msgstr ""
7035
7036 #. module: account
7037 #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
7038 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
7039 msgid "Payment"
7040 msgstr ""
7041
7042 #. module: account
7043 #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
7044 msgid "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & Loss Report"
7045 msgstr ""
7046
7047 #. module: account
7048 #: help:account.move.line,blocked:0
7049 msgid "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the associated partner"
7050 msgstr ""
7051
7052 #. module: account
7053 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
7054 #: view:account.move.line.reconcile:0
7055 msgid "Partial Reconcile"
7056 msgstr ""
7057
7058 #. module: account
7059 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
7060 msgid "Account Analytic Inverted Balance"
7061 msgstr ""
7062
7063 #. module: account
7064 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
7065 msgid "Account Common Report"
7066 msgstr ""
7067
7068 #. module: account
7069 #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
7070 msgid "Automatic import of the bank sta"
7071 msgstr ""
7072
7073 #. module: account
7074 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
7075 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
7076 msgid "Journal Views"
7077 msgstr ""
7078
7079 #. module: account
7080 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
7081 msgid "Move bank reconcile"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. module: account
7085 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
7086 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
7087 msgid "Account Types"
7088 msgstr ""
7089
7090 #. module: account
7091 #: code:addons/account/invoice.py:915
7092 #, python-format
7093 msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
7094 msgstr ""
7095
7096 #. module: account
7097 #: field:account.account.type,report_type:0
7098 msgid "P&L / BS Category"
7099 msgstr ""
7100
7101 #. module: account
7102 #: view:account.automatic.reconcile:0
7103 #: view:account.move:0
7104 #: view:account.move.line:0
7105 #: view:account.move.line.reconcile:0
7106 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
7107 #: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
7108 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
7109 #: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
7110 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
7111 #, python-format
7112 msgid "Reconciliation"
7113 msgstr ""
7114
7115 #. module: account
7116 #: view:account.chart.template:0
7117 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
7118 msgid "Receivable Account"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. module: account
7122 #: view:account.bank.statement:0
7123 msgid "CashBox Balance"
7124 msgstr ""
7125
7126 #. module: account
7127 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
7128 msgid "Fiscalyear Close state"
7129 msgstr ""
7130
7131 #. module: account
7132 #: field:account.invoice.refund,journal_id:0
7133 #: field:account.journal,refund_journal:0
7134 msgid "Refund Journal"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. module: account
7138 #: report:account.account.balance:0
7139 #: report:account.central.journal:0
7140 #: report:account.general.journal:0
7141 #: report:account.partner.balance:0
7142 msgid "Filter By"
7143 msgstr ""
7144
7145 #. module: account
7146 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
7147 msgid "With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them to your customers."
7148 msgstr ""
7149
7150 #. module: account
7151 #: view:account.entries.report:0
7152 #: view:board.board:0
7153 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
7154 msgid "Company Analysis"
7155 msgstr ""
7156
7157 #. module: account
7158 #: help:account.invoice,account_id:0
7159 msgid "The partner account used for this invoice."
7160 msgstr ""
7161
7162 #. module: account
7163 #: field:account.tax.code,parent_id:0
7164 #: view:account.tax.code.template:0
7165 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
7166 msgid "Parent Code"
7167 msgstr ""
7168
7169 #. module: account
7170 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
7171 msgid "Payment Term Line"
7172 msgstr ""
7173
7174 #. module: account
7175 #: code:addons/account/account.py:2794
7176 #: code:addons/account/installer.py:452
7177 #, python-format
7178 msgid "Purchase Journal"
7179 msgstr ""
7180
7181 #. module: account
7182 #: view:account.invoice.refund:0
7183 msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
7184 msgstr ""
7185
7186 #. module: account
7187 #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
7188 msgid "Subtotal"
7189 msgstr ""
7190
7191 #. module: account
7192 #: view:account.vat.declaration:0
7193 msgid "Print Tax Statement"
7194 msgstr ""
7195
7196 #. module: account
7197 #: view:account.model.line:0
7198 msgid "Journal Entry Model Line"
7199 msgstr ""
7200
7201 #. module: account
7202 #: view:account.invoice:0
7203 #: field:account.invoice,date_due:0
7204 #: view:account.invoice.report:0
7205 #: field:account.invoice.report,date_due:0
7206 #: field:report.invoice.created,date_due:0
7207 msgid "Due Date"
7208 msgstr ""
7209
7210 #. module: account
7211 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
7212 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
7213 msgid "Suppliers"
7214 msgstr ""
7215
7216 #. module: account
7217 #: constraint:account.move:0
7218 msgid "You cannot create more than one move per period on centralized journal"
7219 msgstr ""
7220
7221 #. module: account
7222 #: view:account.journal:0
7223 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
7224 msgstr ""
7225
7226 #. module: account
7227 #: view:res.partner:0
7228 msgid "Supplier Accounting Properties"
7229 msgstr ""
7230
7231 #. module: account
7232 #: view:account.payment.term.line:0
7233 msgid "  valuation: balance"
7234 msgstr ""
7235
7236 #. module: account
7237 #: view:account.tax.code:0
7238 msgid "Statistics"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. module: account
7242 #: field:account.analytic.chart,from_date:0
7243 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0
7244 msgid "From"
7245 msgstr ""
7246
7247 #. module: account
7248 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
7249 msgid "Fiscalyear Close"
7250 msgstr ""
7251
7252 #. module: account
7253 #: sql_constraint:account.account:0
7254 msgid "The code of the account must be unique per company !"
7255 msgstr ""
7256
7257 #. module: account
7258 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
7259 msgid "Unpaid Invoices"
7260 msgstr ""
7261
7262 #. module: account
7263 #: field:account.move.line.reconcile,debit:0
7264 msgid "Debit amount"
7265 msgstr ""
7266
7267 #. module: account
7268 #: view:board.board:0
7269 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
7270 msgid "Treasury"
7271 msgstr ""
7272
7273 #. module: account
7274 #: view:account.aged.trial.balance:0
7275 #: view:account.analytic.Journal.report:0
7276 #: view:account.analytic.balance:0
7277 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
7278 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
7279 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
7280 #: view:account.common.report:0
7281 msgid "Print"
7282 msgstr ""
7283
7284 #. module: account
7285 #: view:account.journal:0
7286 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
7287 msgstr ""
7288
7289 #. module: account
7290 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
7291 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
7292 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
7293 msgid "Chart of Analytic Accounts"
7294 msgstr ""
7295
7296 #. module: account
7297 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
7298 msgid "Miscellaneous"
7299 msgstr ""
7300
7301 #. module: account
7302 #: help:res.partner,debit:0
7303 msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
7304 msgstr ""
7305
7306 #. module: account
7307 #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
7308 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
7309 msgid "Analytic Costs"
7310 msgstr ""
7311
7312 #. module: account
7313 #: field:account.analytic.journal,name:0
7314 #: report:account.general.journal:0
7315 #: field:account.journal,name:0
7316 msgid "Journal Name"
7317 msgstr ""
7318
7319 #. module: account
7320 #: help:account.invoice,internal_number:0
7321 msgid "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is created."
7322 msgstr ""
7323
7324 #. module: account
7325 #: constraint:account.bank.statement.line:0
7326 msgid "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the statement line"
7327 msgstr ""
7328
7329 #. module: account
7330 #: code:addons/account/account_move_line.py:1057
7331 #: code:addons/account/account_move_line.py:1140
7332 #, python-format
7333 msgid "Bad account!"
7334 msgstr ""
7335
7336 #. module: account
7337 #: help:account.chart,fiscalyear:0
7338 msgid "Keep empty for all open fiscal years"
7339 msgstr ""
7340
7341 #. module: account
7342 #: code:addons/account/account_move_line.py:982
7343 #, python-format
7344 msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
7345 msgstr ""
7346
7347 #. module: account
7348 #: help:account.move.line,amount_currency:0
7349 msgid "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency entry."
7350 msgstr ""
7351
7352 #. module: account
7353 #: view:account.account:0
7354 #: report:account.analytic.account.journal:0
7355 #: field:account.bank.statement,currency:0
7356 #: report:account.central.journal:0
7357 #: view:account.entries.report:0
7358 #: field:account.entries.report,currency_id:0
7359 #: report:account.general.journal:0
7360 #: report:account.general.ledger:0
7361 #: field:account.invoice,currency_id:0
7362 #: field:account.invoice.report,currency_id:0
7363 #: field:account.journal,currency:0
7364 #: report:account.journal.period.print:0
7365 #: field:account.model.line,currency_id:0
7366 #: view:account.move:0
7367 #: view:account.move.line:0
7368 #: field:account.move.line,currency_id:0
7369 #: report:account.third_party_ledger:0
7370 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7371 #: field:analytic.entries.report,currency_id:0
7372 #: model:ir.model,name:account.model_res_currency
7373 #: field:report.account.sales,currency_id:0
7374 #: field:report.account_type.sales,currency_id:0
7375 #: field:report.invoice.created,currency_id:0
7376 msgid "Currency"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. module: account
7380 #: help:account.bank.statement.line,sequence:0
7381 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
7382 msgstr ""
7383
7384 #. module: account
7385 #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
7386 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
7387 msgstr ""
7388
7389 #. module: account
7390 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
7391 msgid "Define your company's financial year according to your needs. A financial year is a period at the end of which a company's accounts are made up (usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date in which it ends. For example, if a company's financial year ends November 30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011  would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual calendar year."
7392 msgstr ""
7393
7394 #. module: account
7395 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
7396 msgid "Reconciled entries"
7397 msgstr ""
7398
7399 #. module: account
7400 #: field:account.invoice,address_contact_id:0
7401 msgid "Contact Address"
7402 msgstr ""
7403
7404 #. module: account
7405 #: help:account.invoice,state:0
7406 msgid " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed Invoice.             \n"
7407 "* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have an invoice number.             \n"
7408 "* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is generated.Its in open state till user does not pay invoice.             \n"
7409 "* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid.            \n"
7410 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
7411 msgstr ""
7412
7413 #. module: account
7414 #: field:account.invoice.refund,period:0
7415 msgid "Force period"
7416 msgstr ""
7417
7418 #. module: account
7419 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
7420 msgid "Print Account Partner Balance"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. module: account
7424 #: field:res.partner,contract_ids:0
7425 msgid "Contracts"
7426 msgstr ""
7427
7428 #. module: account
7429 #: field:account.cashbox.line,ending_id:0
7430 #: field:account.cashbox.line,starting_id:0
7431 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0
7432 msgid "unknown"
7433 msgstr ""
7434
7435 #. module: account
7436 #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
7437 msgid "Opening Entries Journal"
7438 msgstr ""
7439
7440 #. module: account
7441 #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
7442 msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
7443 msgstr ""
7444
7445 #. module: account
7446 #: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
7447 msgid "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from Profilt & Loss Report"
7448 msgstr ""
7449
7450 #. module: account
7451 #: field:account.invoice,reference_type:0
7452 msgid "Reference Type"
7453 msgstr ""
7454
7455 #. module: account
7456 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
7457 msgid "Cost Ledger for period"
7458 msgstr ""
7459
7460 #. module: account
7461 #: help:account.tax,child_depend:0
7462 #: help:account.tax.template,child_depend:0
7463 msgid "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather than on the total amount."
7464 msgstr ""
7465
7466 #. module: account
7467 #: selection:account.tax,applicable_type:0
7468 msgid "Given by Python Code"
7469 msgstr ""
7470
7471 #. module: account
7472 #: field:account.analytic.journal,code:0
7473 msgid "Journal Code"
7474 msgstr ""
7475
7476 #. module: account
7477 #: help:account.tax.code,sign:0
7478 msgid "You can specify here the coefficient that will be used when consolidating the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want to add/substract it."
7479 msgstr ""
7480
7481 #. module: account
7482 #: view:account.invoice:0
7483 msgid "Residual Amount"
7484 msgstr ""
7485
7486 #. module: account
7487 #: view:account.bank.statement:0
7488 #: field:account.invoice,move_lines:0
7489 #: field:account.move.reconcile,line_id:0
7490 msgid "Entry Lines"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. module: account
7494 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
7495 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
7496 msgid "Open Journal"
7497 msgstr ""
7498
7499 #. module: account
7500 #: report:account.analytic.account.journal:0
7501 msgid "KI"
7502 msgstr ""
7503
7504 #. module: account
7505 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7506 #: report:account.analytic.account.journal:0
7507 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
7508 msgid "Period from"
7509 msgstr ""
7510
7511 #. module: account
7512 #: code:addons/account/account.py:2817
7513 #: code:addons/account/installer.py:476
7514 #, python-format
7515 msgid "Sales Refund Journal"
7516 msgstr ""
7517
7518 #. module: account
7519 #: code:addons/account/account.py:927
7520 #, python-format
7521 msgid "You cannot modify company of this period as its related record exist in Entry Lines"
7522 msgstr ""
7523
7524 #. module: account
7525 #: view:account.move:0
7526 #: view:account.move.line:0
7527 #: view:account.payment.term:0
7528 msgid "Information"
7529 msgstr ""
7530
7531 #. module: account
7532 #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
7533 msgid "Registered payment"
7534 msgstr ""
7535
7536 #. module: account
7537 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
7538 msgid "Close states of Fiscal year and periods"
7539 msgstr ""
7540
7541 #. module: account
7542 #: view:account.analytic.line:0
7543 msgid "Product Information"
7544 msgstr ""
7545
7546 #. module: account
7547 #: report:account.analytic.account.journal:0
7548 #: view:account.move:0
7549 #: view:account.move.line:0
7550 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
7551 msgid "Analytic"
7552 msgstr ""
7553
7554 #. module: account
7555 #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
7556 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
7557 msgid "Create Invoice"
7558 msgstr ""
7559
7560 #. module: account
7561 #: field:account.installer,purchase_tax:0
7562 msgid "Purchase Tax(%)"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. module: account
7566 #: code:addons/account/invoice.py:805
7567 #, python-format
7568 msgid "Please create some invoice lines."
7569 msgstr ""
7570
7571 #. module: account
7572 #: report:account.overdue:0
7573 msgid "Dear Sir/Madam,"
7574 msgstr ""
7575
7576 #. module: account
7577 #: view:account.installer.modules:0
7578 msgid "Configure Your Accounting Application"
7579 msgstr ""
7580
7581 #. module: account
7582 #: code:addons/account/account.py:2820
7583 #: code:addons/account/installer.py:479
7584 #, python-format
7585 msgid "SCNJ"
7586 msgstr ""
7587
7588 #. module: account
7589 #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
7590 msgid "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic accounts. These generate draft invoices."
7591 msgstr ""
7592
7593 #. module: account
7594 #: help:account.journal,view_id:0
7595 msgid "Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and in which order. You can create your own view for a faster encoding in each journal."
7596 msgstr ""
7597
7598 #. module: account
7599 #: field:account.period,date_stop:0
7600 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
7601 msgid "End of Period"
7602 msgstr ""
7603
7604 #. module: account
7605 #: field:account.installer.modules,account_followup:0
7606 msgid "Followups Management"
7607 msgstr ""
7608
7609 #. module: account
7610 #: report:account.account.balance:0
7611 #: report:account.central.journal:0
7612 #: report:account.general.journal:0
7613 #: report:account.general.ledger:0
7614 #: report:account.journal.period.print:0
7615 #: report:account.partner.balance:0
7616 #: report:account.third_party_ledger:0
7617 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7618 #: report:account.vat.declaration:0
7619 msgid "Start Period"
7620 msgstr ""
7621
7622 #. module: account
7623 #: code:addons/account/account.py:2333
7624 #, python-format
7625 msgid "Cannot locate parent code for template account!"
7626 msgstr ""
7627
7628 #. module: account
7629 #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
7630 msgid "Analysis Direction"
7631 msgstr ""
7632
7633 #. module: account
7634 #: field:res.partner,ref_companies:0
7635 msgid "Companies that refers to partner"
7636 msgstr ""
7637
7638 #. module: account
7639 #: view:account.journal:0
7640 #: field:account.journal.column,view_id:0
7641 #: view:account.journal.view:0
7642 #: field:account.journal.view,name:0
7643 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
7644 msgid "Journal View"
7645 msgstr ""
7646
7647 #. module: account
7648 #: view:account.move.line:0
7649 #: code:addons/account/account_move_line.py:932
7650 #, python-format
7651 msgid "Total credit"
7652 msgstr ""
7653
7654 #. module: account
7655 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
7656 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
7657 msgstr ""
7658
7659 #. module: account
7660 #: code:addons/account/invoice.py:1026
7661 #, python-format
7662 msgid "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to unreconcile concerned payment entries!"
7663 msgstr ""
7664
7665 #. module: account
7666 #: report:account.overdue:0
7667 msgid "Best regards."
7668 msgstr ""
7669
7670 #. module: account
7671 #: view:account.invoice:0
7672 msgid "Unpaid"
7673 msgstr ""
7674
7675 #. module: account
7676 #: report:account.overdue:0
7677 msgid "Document: Customer account statement"
7678 msgstr ""
7679
7680 #. module: account
7681 #: constraint:account.move.line:0
7682 msgid "You can not create move line on view account."
7683 msgstr ""
7684
7685 #. module: account
7686 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
7687 #, python-format
7688 msgid "Current currency is not confirured properly !"
7689 msgstr ""
7690
7691 #. module: account
7692 #: code:addons/account/account.py:938
7693 #: code:addons/account/account.py:940
7694 #: code:addons/account/account.py:1181
7695 #: code:addons/account/account.py:1393
7696 #: code:addons/account/account.py:1397
7697 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
7698 #: code:addons/account/account_move_line.py:723
7699 #: code:addons/account/account_move_line.py:746
7700 #: code:addons/account/account_move_line.py:748
7701 #: code:addons/account/account_move_line.py:751
7702 #: code:addons/account/account_move_line.py:753
7703 #: code:addons/account/account_move_line.py:1043
7704 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
7705 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
7706 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
7707 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
7708 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
7709 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
7710 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
7711 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
7712 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
7713 #, python-format
7714 msgid "Error"
7715 msgstr ""
7716
7717 #. module: account
7718 #: view:account.account.template:0
7719 msgid "Receivale Accounts"
7720 msgstr ""
7721
7722 #. module: account
7723 #: report:account.move.voucher:0
7724 msgid "Particulars"
7725 msgstr ""
7726
7727 #. module: account
7728 #: selection:account.account.type,report_type:0
7729 msgid "Profit & Loss (Income Accounts)"
7730 msgstr ""
7731
7732 #. module: account
7733 #: view:account.tax:0
7734 #: view:account.tax.template:0
7735 msgid "Keep empty to use the income account"
7736 msgstr ""
7737
7738 #. module: account
7739 #: field:account.account,balance:0
7740 #: report:account.account.balance:0
7741 #: report:account.account.balance.landscape:0
7742 #: selection:account.account.type,close_method:0
7743 #: report:account.analytic.account.balance:0
7744 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7745 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
7746 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
7747 #: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0
7748 #: report:account.central.journal:0
7749 #: field:account.entries.report,balance:0
7750 #: report:account.general.journal:0
7751 #: report:account.general.ledger:0
7752 #: field:account.move.line,balance:0
7753 #: report:account.partner.balance:0
7754 #: selection:account.payment.term.line,value:0
7755 #: selection:account.tax,type:0
7756 #: report:account.third_party_ledger:0
7757 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7758 #: field:report.account.receivable,balance:0
7759 #: field:report.aged.receivable,balance:0
7760 msgid "Balance"
7761 msgstr ""
7762
7763 #. module: account
7764 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
7765 msgid "Manually or automatically entered in the system"
7766 msgstr ""
7767
7768 #. module: account
7769 #: report:account.account.balance:0
7770 msgid "Display Account"
7771 msgstr ""
7772
7773 #. module: account
7774 #: report:account.tax.code.entries:0
7775 msgid "("
7776 msgstr ""
7777
7778 #. module: account
7779 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
7780 msgid "Modify"
7781 msgstr ""
7782
7783 #. module: account
7784 #: view:account.account.type:0
7785 msgid "Closing Method"
7786 msgstr ""
7787
7788 #. module: account
7789 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance
7790 msgid "This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line per partner representing the cumulative credit balance."
7791 msgstr ""
7792
7793 #. module: account
7794 #: selection:account.account,type:0
7795 #: selection:account.account.template,type:0
7796 #: selection:account.entries.report,type:0
7797 msgid "Payable"
7798 msgstr ""
7799
7800 #. module: account
7801 #: view:report.account.sales:0
7802 #: view:report.account_type.sales:0
7803 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
7804 msgid "This Year"
7805 msgstr ""
7806
7807 #. module: account
7808 #: view:board.board:0
7809 msgid "Account Board"
7810 msgstr ""
7811
7812 #. module: account
7813 #: view:account.model:0
7814 #: field:account.model,legend:0
7815 msgid "Legend"
7816 msgstr ""
7817
7818 #. module: account
7819 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale
7820 msgid "This view is used by accountants in order to record entries massively in OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
7821 msgstr ""
7822
7823 #. module: account
7824 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
7825 #, python-format
7826 msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
7827 msgstr ""
7828
7829 #. module: account
7830 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
7831 #, python-format
7832 msgid "You must select accounts to reconcile"
7833 msgstr ""
7834
7835 #. module: account
7836 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
7837 msgid "Balance by Type of Account"
7838 msgstr ""
7839
7840 #. module: account
7841 #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
7842 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
7843 msgstr ""
7844
7845 #. module: account
7846 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
7847 msgid "Here you can define a financial period, an interval of time in your company's financial year. An accounting period typically is a month or a quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. Create and manage periods from here and decide whether a period should be closed or left open depending on your company's activities over a specific period."
7848 msgstr ""
7849
7850 #. module: account
7851 #: report:account.move.voucher:0
7852 msgid "Receiver's Signature"
7853 msgstr ""
7854
7855 #. module: account
7856 #: report:account.general.ledger:0
7857 #: report:account.journal.period.print:0
7858 #: report:account.third_party_ledger:0
7859 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7860 msgid "Filters By"
7861 msgstr ""
7862
7863 #. module: account
7864 #: model:process.node,note:account.process_node_manually0
7865 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
7866 msgid "Manual entry"
7867 msgstr ""
7868
7869 #. module: account
7870 #: report:account.general.ledger:0
7871 #: report:account.journal.period.print:0
7872 #: field:account.move.line,move_id:0
7873 #: field:analytic.entries.report,move_id:0
7874 msgid "Move"
7875 msgstr ""
7876
7877 #. module: account
7878 #: code:addons/account/account_move_line.py:1054
7879 #, python-format
7880 msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
7881 msgstr ""
7882
7883 #. module: account
7884 #: report:account.central.journal:0
7885 msgid "A/C No."
7886 msgstr ""
7887
7888 #. module: account
7889 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
7890 msgid "Bank statements"
7891 msgstr ""
7892
7893 #. module: account
7894 #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
7895 msgid "Creates an account with the selected template under this existing parent."
7896 msgstr ""
7897
7898 #. module: account
7899 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
7900 msgid "Date of the day"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. module: account
7904 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
7905 #, python-format
7906 msgid "You have to define the bank account\n"
7907 "in the journal definition for reconciliation."
7908 msgstr ""
7909
7910 #. module: account
7911 #: view:account.move.line.reconcile:0
7912 msgid "Reconciliation transactions"
7913 msgstr ""
7914
7915 #. module: account
7916 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
7917 msgid "Common Report"
7918 msgstr ""
7919
7920 #. module: account
7921 #: view:account.account:0
7922 #: field:account.account,child_consol_ids:0
7923 msgid "Consolidated Children"
7924 msgstr ""
7925
7926 #. module: account
7927 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:82
7928 #, python-format
7929 msgid "The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft state option checked!"
7930 msgstr ""
7931
7932 #. module: account
7933 #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
7934 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
7935 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
7936 msgid "Payment entries"
7937 msgstr ""
7938
7939 #. module: account
7940 #: selection:account.entries.report,month:0
7941 #: selection:account.invoice.report,month:0
7942 #: selection:analytic.entries.report,month:0
7943 #: selection:report.account.sales,month:0
7944 #: selection:report.account_type.sales,month:0
7945 msgid "July"
7946 msgstr ""
7947
7948 #. module: account
7949 #: view:account.account:0
7950 msgid "Chart of accounts"
7951 msgstr ""
7952
7953 #. module: account
7954 #: field:account.subscription.line,subscription_id:0
7955 msgid "Subscription"
7956 msgstr ""
7957
7958 #. module: account
7959 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
7960 msgid "Account Analytic Balance"
7961 msgstr ""
7962
7963 #. module: account
7964 #: report:account.account.balance:0
7965 #: report:account.central.journal:0
7966 #: report:account.general.journal:0
7967 #: report:account.general.ledger:0
7968 #: report:account.journal.period.print:0
7969 #: report:account.partner.balance:0
7970 #: report:account.third_party_ledger:0
7971 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7972 #: report:account.vat.declaration:0
7973 msgid "End Period"
7974 msgstr ""
7975
7976 #. module: account
7977 #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
7978 #: field:account.balance.report,chart_account_id:0
7979 #: field:account.bs.report,chart_account_id:0
7980 #: field:account.central.journal,chart_account_id:0
7981 #: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
7982 #: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
7983 #: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
7984 #: field:account.common.report,chart_account_id:0
7985 #: field:account.general.journal,chart_account_id:0
7986 #: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
7987 #: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
7988 #: field:account.pl.report,chart_account_id:0
7989 #: field:account.print.journal,chart_account_id:0
7990 #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
7991 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
7992 msgid "Chart of account"
7993 msgstr ""
7994
7995 #. module: account
7996 #: field:account.move.line,date_maturity:0
7997 msgid "Due date"
7998 msgstr ""
7999
8000 #. module: account
8001 #: view:account.move.journal:0
8002 msgid "Standard entries"
8003 msgstr ""
8004
8005 #. module: account
8006 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
8007 msgid "Account Subscription"
8008 msgstr ""
8009
8010 #. module: account
8011 #: code:addons/account/invoice.py:735
8012 #, python-format
8013 msgid "Tax base different !\n"
8014 "Click on compute to update tax base"
8015 msgstr ""
8016
8017 #. module: account
8018 #: view:account.subscription:0
8019 msgid "Entry Subscription"
8020 msgstr ""
8021
8022 #. module: account
8023 #: report:account.account.balance:0
8024 #: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
8025 #: field:account.balance.report,date_from:0
8026 #: field:account.bs.report,date_from:0
8027 #: report:account.central.journal:0
8028 #: field:account.central.journal,date_from:0
8029 #: field:account.common.account.report,date_from:0
8030 #: field:account.common.journal.report,date_from:0
8031 #: field:account.common.partner.report,date_from:0
8032 #: field:account.common.report,date_from:0
8033 #: field:account.fiscalyear,date_start:0
8034 #: report:account.general.journal:0
8035 #: field:account.general.journal,date_from:0
8036 #: report:account.general.ledger:0
8037 #: field:account.installer,date_start:0
8038 #: report:account.journal.period.print:0
8039 #: report:account.partner.balance:0
8040 #: field:account.partner.balance,date_from:0
8041 #: field:account.partner.ledger,date_from:0
8042 #: field:account.pl.report,date_from:0
8043 #: field:account.print.journal,date_from:0
8044 #: field:account.report.general.ledger,date_from:0
8045 #: field:account.subscription,date_start:0
8046 #: report:account.third_party_ledger:0
8047 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8048 #: field:account.vat.declaration,date_from:0
8049 msgid "Start Date"
8050 msgstr ""
8051
8052 #. module: account
8053 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
8054 msgid "Draft Invoices"
8055 msgstr ""
8056
8057 #. module: account
8058 #: selection:account.account.type,close_method:0
8059 #: view:account.entries.report:0
8060 #: view:account.move.line:0
8061 msgid "Unreconciled"
8062 msgstr ""
8063
8064 #. module: account
8065 #: code:addons/account/invoice.py:822
8066 #, python-format
8067 msgid "Bad total !"
8068 msgstr ""
8069
8070 #. module: account
8071 #: field:account.journal,sequence_id:0
8072 msgid "Entry Sequence"
8073 msgstr ""
8074
8075 #. module: account
8076 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
8077 msgid "A period is a fiscal period of time during which accounting entries should be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm but depending on your countries or company needs, you could also have quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new accounting entries, all new entries should then be made on the following open period. Close a period when you do not want to record new entries and want to lock this period for tax related calculation."
8078 msgstr ""
8079
8080 #. module: account
8081 #: view:account.analytic.account:0
8082 msgid "Pending"
8083 msgstr ""
8084
8085 #. module: account
8086 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
8087 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
8088 msgid "From analytic accounts"
8089 msgstr ""
8090
8091 #. module: account
8092 #: field:account.installer.modules,account_payment:0
8093 msgid "Suppliers Payment Management"
8094 msgstr ""
8095
8096 #. module: account
8097 #: field:account.period,name:0
8098 msgid "Period Name"
8099 msgstr ""
8100
8101 #. module: account
8102 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8103 msgid "Code/Date"
8104 msgstr ""
8105
8106 #. module: account
8107 #: field:account.account,active:0
8108 #: field:account.analytic.journal,active:0
8109 #: field:account.journal.period,active:0
8110 #: field:account.payment.term,active:0
8111 #: field:account.tax,active:0
8112 msgid "Active"
8113 msgstr ""
8114
8115 #. module: account
8116 #: code:addons/account/invoice.py:372
8117 #, python-format
8118 msgid "Unknown Error"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. module: account
8122 #: code:addons/account/account.py:1167
8123 #, python-format
8124 msgid "You cannot validate a non-balanced entry !\n"
8125 "Make sure you have configured Payment Term properly !\n"
8126 "It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !"
8127 msgstr ""
8128
8129 #. module: account
8130 #: help:res.partner,property_account_payable:0
8131 msgid "This account will be used instead of the default one as the payable account for the current partner"
8132 msgstr ""
8133
8134 #. module: account
8135 #: field:account.period,special:0
8136 msgid "Opening/Closing Period"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. module: account
8140 #: field:account.account,currency_id:0
8141 #: field:account.account.template,currency_id:0
8142 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
8143 msgid "Secondary Currency"
8144 msgstr ""
8145
8146 #. module: account
8147 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
8148 msgid "Validate Account Move"
8149 msgstr ""
8150
8151 #. module: account
8152 #: field:account.account,credit:0
8153 #: report:account.account.balance:0
8154 #: report:account.account.balance.landscape:0
8155 #: report:account.analytic.account.balance:0
8156 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8157 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8158 #: report:account.central.journal:0
8159 #: field:account.entries.report,credit:0
8160 #: report:account.general.journal:0
8161 #: report:account.general.ledger:0
8162 #: report:account.journal.period.print:0
8163 #: field:account.model.line,credit:0
8164 #: field:account.move.line,credit:0
8165 #: report:account.move.voucher:0
8166 #: report:account.partner.balance:0
8167 #: report:account.tax.code.entries:0
8168 #: report:account.third_party_ledger:0
8169 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8170 #: report:account.vat.declaration:0
8171 #: field:report.account.receivable,credit:0
8172 msgid "Credit"
8173 msgstr ""
8174
8175 #. module: account
8176 #: help:account.invoice.refund,journal_id:0
8177 msgid "You can select here the journal to use for the refund invoice that will be created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the current invoice."
8178 msgstr ""
8179
8180 #. module: account
8181 #: report:account.move.voucher:0
8182 msgid "Through :"
8183 msgstr ""
8184
8185 #. module: account
8186 #: view:account.general.journal:0
8187 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
8188 msgid "General Journals"
8189 msgstr ""
8190
8191 #. module: account
8192 #: view:account.model:0
8193 msgid "Journal Entry Model"
8194 msgstr ""
8195
8196 #. module: account
8197 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
8198 #, python-format
8199 msgid "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner payment term!\n"
8200 "Please define partner on it!"
8201 msgstr ""
8202
8203 #. module: account
8204 #: field:account.cashbox.line,number:0
8205 #: field:account.invoice,number:0
8206 #: field:account.move,name:0
8207 msgid "Number"
8208 msgstr ""
8209
8210 #. module: account
8211 #: report:account.analytic.account.journal:0
8212 #: selection:account.analytic.journal,type:0
8213 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
8214 #: selection:account.journal,type:0
8215 msgid "General"
8216 msgstr ""
8217
8218 #. module: account
8219 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
8220 #: selection:account.balance.report,filter:0
8221 #: selection:account.bs.report,filter:0
8222 #: selection:account.central.journal,filter:0
8223 #: view:account.chart:0
8224 #: selection:account.common.account.report,filter:0
8225 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
8226 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
8227 #: view:account.common.report:0
8228 #: selection:account.common.report,filter:0
8229 #: view:account.fiscalyear:0
8230 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
8231 #: selection:account.general.journal,filter:0
8232 #: field:account.installer,period:0
8233 #: selection:account.partner.balance,filter:0
8234 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
8235 #: selection:account.pl.report,filter:0
8236 #: selection:account.print.journal,filter:0
8237 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
8238 #: report:account.vat.declaration:0
8239 #: view:account.vat.declaration:0
8240 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
8241 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
8242 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
8243 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
8244 msgid "Periods"
8245 msgstr ""
8246
8247 #. module: account
8248 #: field:account.invoice.report,currency_rate:0
8249 msgid "Currency Rate"
8250 msgstr ""
8251
8252 #. module: account
8253 #: help:account.payment.term.line,value_amount:0
8254 msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1."
8255 msgstr ""
8256
8257 #. module: account
8258 #: selection:account.entries.report,month:0
8259 #: selection:account.invoice.report,month:0
8260 #: selection:analytic.entries.report,month:0
8261 #: selection:report.account.sales,month:0
8262 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8263 msgid "April"
8264 msgstr ""
8265
8266 #. module: account
8267 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
8268 msgid "Open for Reconciliation"
8269 msgstr ""
8270
8271 #. module: account
8272 #: field:account.account,parent_left:0
8273 msgid "Parent Left"
8274 msgstr ""
8275
8276 #. module: account
8277 #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
8278 msgid "Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is already reconciled"
8279 msgstr ""
8280
8281 #. module: account
8282 #: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
8283 msgid "Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
8284 msgstr ""
8285
8286 #. module: account
8287 #: field:account.installer,sale_tax:0
8288 msgid "Sale Tax(%)"
8289 msgstr ""
8290
8291 #. module: account
8292 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
8293 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
8294 msgid "Supplier Invoices"
8295 msgstr ""
8296
8297 #. module: account
8298 #: view:account.analytic.line:0
8299 #: field:account.analytic.line,product_id:0
8300 #: view:account.entries.report:0
8301 #: field:account.entries.report,product_id:0
8302 #: field:account.invoice.line,product_id:0
8303 #: view:account.invoice.report:0
8304 #: field:account.invoice.report,product_id:0
8305 #: field:account.move.line,product_id:0
8306 #: view:analytic.entries.report:0
8307 #: field:analytic.entries.report,product_id:0
8308 #: field:report.account.sales,product_id:0
8309 #: field:report.account_type.sales,product_id:0
8310 msgid "Product"
8311 msgstr ""
8312
8313 #. module: account
8314 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
8315 msgid "The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal of original entry to a ledger book."
8316 msgstr ""
8317
8318 #. module: account
8319 #: report:account.tax.code.entries:0
8320 msgid ")"
8321 msgstr ""
8322
8323 #. module: account
8324 #: model:ir.model,name:account.model_account_period
8325 msgid "Account period"
8326 msgstr ""
8327
8328 #. module: account
8329 #: view:account.subscription:0
8330 msgid "Remove Lines"
8331 msgstr ""
8332
8333 #. module: account
8334 #: view:account.report.general.ledger:0
8335 msgid "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger with details of all your account journals"
8336 msgstr ""
8337
8338 #. module: account
8339 #: selection:account.account,type:0
8340 #: selection:account.account.template,type:0
8341 #: selection:account.entries.report,type:0
8342 msgid "Regular"
8343 msgstr ""
8344
8345 #. module: account
8346 #: view:account.account:0
8347 #: field:account.account,type:0
8348 #: view:account.account.template:0
8349 #: field:account.account.template,type:0
8350 #: field:account.entries.report,type:0
8351 msgid "Internal Type"
8352 msgstr ""
8353
8354 #. module: account
8355 #: report:account.move.voucher:0
8356 msgid "State:"
8357 msgstr ""
8358
8359 #. module: account
8360 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
8361 msgid "Running Subscriptions"
8362 msgstr ""
8363
8364 #. module: account
8365 #: view:report.account.sales:0
8366 #: view:report.account_type.sales:0
8367 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
8368 msgid "This Month"
8369 msgstr ""
8370
8371 #. module: account
8372 #: view:account.analytic.Journal.report:0
8373 #: view:account.analytic.balance:0
8374 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
8375 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
8376 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
8377 msgid "Select Period"
8378 msgstr ""
8379
8380 #. module: account
8381 #: view:account.entries.report:0
8382 #: selection:account.entries.report,move_state:0
8383 #: view:account.move:0
8384 #: selection:account.move,state:0
8385 #: view:account.move.line:0
8386 #: report:account.move.voucher:0
8387 msgid "Posted"
8388 msgstr ""
8389
8390 #. module: account
8391 #: report:account.account.balance:0
8392 #: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
8393 #: field:account.balance.report,date_to:0
8394 #: field:account.bs.report,date_to:0
8395 #: report:account.central.journal:0
8396 #: field:account.central.journal,date_to:0
8397 #: field:account.common.account.report,date_to:0
8398 #: field:account.common.journal.report,date_to:0
8399 #: field:account.common.partner.report,date_to:0
8400 #: field:account.common.report,date_to:0
8401 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0
8402 #: report:account.general.journal:0
8403 #: field:account.general.journal,date_to:0
8404 #: report:account.general.ledger:0
8405 #: field:account.installer,date_stop:0
8406 #: report:account.journal.period.print:0
8407 #: report:account.partner.balance:0
8408 #: field:account.partner.balance,date_to:0
8409 #: field:account.partner.ledger,date_to:0
8410 #: field:account.pl.report,date_to:0
8411 #: field:account.print.journal,date_to:0
8412 #: field:account.report.general.ledger,date_to:0
8413 #: report:account.third_party_ledger:0
8414 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8415 #: field:account.vat.declaration,date_to:0
8416 msgid "End Date"
8417 msgstr ""
8418
8419 #. module: account
8420 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
8421 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
8422 msgid "Cancel Opening Entries"
8423 msgstr ""
8424
8425 #. module: account
8426 #: field:account.payment.term.line,days2:0
8427 msgid "Day of the Month"
8428 msgstr ""
8429
8430 #. module: account
8431 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
8432 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
8433 msgid "Tax Source"
8434 msgstr ""
8435
8436 #. module: account
8437 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:71
8438 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:116
8439 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:119
8440 #: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:120
8441 #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:71
8442 #: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:127
8443 #, python-format
8444 msgid "Net Profit"
8445 msgstr ""
8446
8447 #. module: account
8448 #: view:ir.sequence:0
8449 msgid "Fiscal Year Sequences"
8450 msgstr ""
8451
8452 #. module: account
8453 #: help:account.model,name:0
8454 msgid "This is a model for recurring accounting entries"
8455 msgstr ""
8456
8457 #. module: account
8458 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
8459 #, python-format
8460 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
8461 msgstr ""
8462
8463 #. module: account
8464 #: report:account.general.ledger:0
8465 #: report:account.third_party_ledger:0
8466 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8467 msgid "JNRL"
8468 msgstr ""
8469
8470 #. module: account
8471 #: view:account.payment.term.line:0
8472 msgid "  value amount: 0.02"
8473 msgstr ""
8474
8475 #. module: account
8476 #: view:account.fiscalyear:0
8477 #: view:account.move:0
8478 #: view:account.move.line:0
8479 #: view:account.period:0
8480 msgid "States"
8481 msgstr ""
8482
8483 #. module: account
8484 #: report:account.analytic.account.balance:0
8485 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8486 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8487 #: view:account.analytic.line:0
8488 #: view:account.bank.statement:0
8489 #: field:account.invoice,amount_total:0
8490 #: field:account.invoice,check_total:0
8491 #: field:report.account.sales,amount_total:0
8492 #: field:report.account_type.sales,amount_total:0
8493 #: field:report.invoice.created,amount_total:0
8494 msgid "Total"
8495 msgstr ""
8496
8497 #. module: account
8498 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
8499 #, python-format
8500 msgid "Journal: All"
8501 msgstr ""
8502
8503 #. module: account
8504 #: field:account.account,company_id:0
8505 #: field:account.analytic.journal,company_id:0
8506 #: field:account.bank.statement,company_id:0
8507 #: field:account.bank.statement.line,company_id:0
8508 #: view:account.entries.report:0
8509 #: field:account.entries.report,company_id:0
8510 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
8511 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
8512 #: field:account.installer,company_id:0
8513 #: field:account.invoice,company_id:0
8514 #: field:account.invoice.line,company_id:0
8515 #: view:account.invoice.report:0
8516 #: field:account.invoice.report,company_id:0
8517 #: field:account.invoice.tax,company_id:0
8518 #: view:account.journal:0
8519 #: field:account.journal,company_id:0
8520 #: field:account.journal.period,company_id:0
8521 #: field:account.model,company_id:0
8522 #: field:account.move,company_id:0
8523 #: field:account.move.line,company_id:0
8524 #: field:account.period,company_id:0
8525 #: field:account.tax,company_id:0
8526 #: field:account.tax.code,company_id:0
8527 #: view:analytic.entries.report:0
8528 #: field:analytic.entries.report,company_id:0
8529 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
8530 msgid "Company"
8531 msgstr ""
8532
8533 #. module: account
8534 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
8535 msgid "Define Recurring Entries"
8536 msgstr ""
8537
8538 #. module: account
8539 #: field:account.entries.report,date_maturity:0
8540 msgid "Date Maturity"
8541 msgstr ""
8542
8543 #. module: account
8544 #: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
8545 msgid "Total cash transactions"
8546 msgstr ""
8547
8548 #. module: account
8549 #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
8550 msgid "This figure depicts the total number of partners that have gone throught the reconciliation process today. The current partner is counted as already processed."
8551 msgstr ""
8552
8553 #. module: account
8554 #: view:account.fiscalyear:0
8555 msgid "Create Monthly Periods"
8556 msgstr ""
8557
8558 #. module: account
8559 #: field:account.tax.code.template,sign:0
8560 msgid "Sign For Parent"
8561 msgstr ""
8562
8563 #. module: account
8564 #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
8565 msgid "Trial Balance Report"
8566 msgstr ""
8567
8568 #. module: account
8569 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
8570 msgid "Draft statements"
8571 msgstr ""
8572
8573 #. module: account
8574 #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
8575 msgid "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
8576 msgstr ""
8577
8578 #. module: account
8579 #: view:account.invoice:0
8580 msgid "Invoice lines"
8581 msgstr ""
8582
8583 #. module: account
8584 #: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
8585 #: field:account.balance.report,period_to:0
8586 #: field:account.bs.report,period_to:0
8587 #: field:account.central.journal,period_to:0
8588 #: field:account.chart,period_to:0
8589 #: field:account.common.account.report,period_to:0
8590 #: field:account.common.journal.report,period_to:0
8591 #: field:account.common.partner.report,period_to:0
8592 #: field:account.common.report,period_to:0
8593 #: field:account.general.journal,period_to:0
8594 #: field:account.partner.balance,period_to:0
8595 #: field:account.partner.ledger,period_to:0
8596 #: field:account.pl.report,period_to:0
8597 #: field:account.print.journal,period_to:0
8598 #: field:account.report.general.ledger,period_to:0
8599 #: field:account.vat.declaration,period_to:0
8600 msgid "End period"
8601 msgstr ""
8602
8603 #. module: account
8604 #: code:addons/account/account_move_line.py:680
8605 #: code:addons/account/account_move_line.py:758
8606 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
8607 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
8608 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:72
8609 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
8610 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
8611 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
8612 #, python-format
8613 msgid "Warning"
8614 msgstr ""
8615
8616 #. module: account
8617 #: help:product.category,property_account_expense_categ:0
8618 #: help:product.template,property_account_expense:0
8619 msgid "This account will be used to value outgoing stock for the current product category using cost price"
8620 msgstr ""
8621
8622 #. module: account
8623 #: report:account.move.voucher:0
8624 msgid "On Account of :"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. module: account
8628 #: view:account.automatic.reconcile:0
8629 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
8630 msgid "Write-Off Move"
8631 msgstr ""
8632
8633 #. module: account
8634 #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
8635 msgid "Invoice's state is Done"
8636 msgstr ""
8637
8638 #. module: account
8639 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
8640 msgid "Report of the Sales by Account"
8641 msgstr ""
8642
8643 #. module: account
8644 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
8645 msgid "Accounts Fiscal Position"
8646 msgstr ""
8647
8648 #. module: account
8649 #: report:account.invoice:0
8650 #: view:account.invoice:0
8651 #: selection:account.invoice,type:0
8652 #: selection:account.invoice.report,type:0
8653 #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
8654 #: selection:report.invoice.created,type:0
8655 msgid "Supplier Invoice"
8656 msgstr ""
8657
8658 #. module: account
8659 #: field:account.account,debit:0
8660 #: report:account.account.balance:0
8661 #: report:account.account.balance.landscape:0
8662 #: report:account.analytic.account.balance:0
8663 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8664 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8665 #: report:account.central.journal:0
8666 #: field:account.entries.report,debit:0
8667 #: report:account.general.journal:0
8668 #: report:account.general.ledger:0
8669 #: report:account.journal.period.print:0
8670 #: field:account.model.line,debit:0
8671 #: field:account.move.line,debit:0
8672 #: report:account.move.voucher:0
8673 #: report:account.partner.balance:0
8674 #: report:account.tax.code.entries:0
8675 #: report:account.third_party_ledger:0
8676 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8677 #: report:account.vat.declaration:0
8678 #: field:report.account.receivable,debit:0
8679 msgid "Debit"
8680 msgstr ""
8681
8682 #. module: account
8683 #: field:account.invoice,invoice_line:0
8684 msgid "Invoice Lines"
8685 msgstr ""
8686
8687 #. module: account
8688 #: constraint:account.account.template:0
8689 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
8690 msgstr ""
8691
8692 #. module: account
8693 #: view:account.subscription:0
8694 msgid "Recurring"
8695 msgstr ""
8696
8697 #. module: account
8698 #: code:addons/account/account_move_line.py:748
8699 #, python-format
8700 msgid "Entry is already reconciled"
8701 msgstr ""
8702
8703 #. module: account
8704 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
8705 msgid "Receivable accounts"
8706 msgstr ""
8707
8708 #. module: account
8709 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
8710 msgid "Partner Payment Term"
8711 msgstr ""
8712
8713 #. module: account
8714 #: field:temp.range,name:0
8715 msgid "Range"
8716 msgstr ""
8717
8718 #. module: account
8719 #: code:addons/account/account_move_line.py:1172
8720 #, python-format
8721 msgid "Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
8722 "\n"
8723 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a sequence manually for this piece."
8724 msgstr ""
8725
8726 #. module: account
8727 #: selection:account.balance.report,display_account:0
8728 #: selection:account.bs.report,display_account:0
8729 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
8730 #: selection:account.pl.report,display_account:0
8731 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
8732 msgid "With movements"
8733 msgstr ""
8734
8735 #. module: account
8736 #: view:account.analytic.account:0
8737 msgid "Account Data"
8738 msgstr ""
8739
8740 #. module: account
8741 #: view:account.tax.code.template:0
8742 msgid "Account Tax Code Template"
8743 msgstr ""
8744
8745 #. module: account
8746 #: model:process.node,name:account.process_node_manually0
8747 msgid "Manually"
8748 msgstr ""
8749
8750 #. module: account
8751 #: selection:account.entries.report,month:0
8752 #: selection:account.invoice.report,month:0
8753 #: selection:analytic.entries.report,month:0
8754 #: selection:report.account.sales,month:0
8755 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8756 msgid "December"
8757 msgstr ""
8758
8759 #. module: account
8760 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
8761 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
8762 msgid "Print Analytic Journals"
8763 msgstr ""
8764
8765 #. module: account
8766 #: view:account.analytic.line:0
8767 msgid "Fin.Account"
8768 msgstr ""
8769
8770 #. module: account
8771 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
8772 #: view:report.aged.receivable:0
8773 msgid "Aged Receivable"
8774 msgstr ""
8775
8776 #. module: account
8777 #: field:account.tax,applicable_type:0
8778 msgid "Applicability"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. module: account
8782 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:162
8783 #, python-format
8784 msgid "This period is already closed !"
8785 msgstr ""
8786
8787 #. module: account
8788 #: help:account.move.line,currency_id:0
8789 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
8790 msgstr ""
8791
8792 #. module: account
8793 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
8794 msgid "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
8795 msgstr ""
8796
8797 #. module: account
8798 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
8799 msgid "Billing"
8800 msgstr ""
8801
8802 #. module: account
8803 #: view:account.account:0
8804 msgid "Parent Account"
8805 msgstr ""
8806
8807 #. module: account
8808 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
8809 msgid "Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used to record transactions of all accounting data related to the day-to-day business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on the nature of its activities and the number of daily transactions, a company may keep several types of specialized journals such as a cash journal, purchase journal, sales journal..."
8810 msgstr ""
8811
8812 #. module: account
8813 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
8814 msgid "Account Analytic Chart"
8815 msgstr ""
8816
8817 #. module: account
8818 #: help:account.invoice,residual:0
8819 msgid "Remaining amount due."
8820 msgstr ""
8821
8822 #. module: account
8823 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
8824 msgid "Statistic Reports"
8825 msgstr ""
8826
8827 #. module: account
8828 #: field:account.installer,progress:0
8829 #: field:account.installer.modules,progress:0
8830 #: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0
8831 msgid "Configuration Progress"
8832 msgstr ""
8833
8834 #. module: account
8835 #: view:account.fiscal.position.template:0
8836 msgid "Accounts Mapping"
8837 msgstr ""
8838
8839 #. module: account
8840 #: code:addons/account/invoice.py:364
8841 #, python-format
8842 msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
8843 msgstr ""
8844
8845 #. module: account
8846 #: selection:account.entries.report,month:0
8847 #: selection:account.invoice.report,month:0
8848 #: selection:analytic.entries.report,month:0
8849 #: selection:report.account.sales,month:0
8850 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8851 msgid "November"
8852 msgstr ""
8853
8854 #. module: account
8855 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
8856 msgid "account.installer.modules"
8857 msgstr ""
8858
8859 #. module: account
8860 #: help:account.invoice.line,account_id:0
8861 msgid "The income or expense account related to the selected product."
8862 msgstr ""
8863
8864 #. module: account
8865 #: code:addons/account/account_move_line.py:1043
8866 #, python-format
8867 msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
8868 msgstr ""
8869
8870 #. module: account
8871 #: field:account.subscription,period_total:0
8872 msgid "Number of Periods"
8873 msgstr ""
8874
8875 #. module: account
8876 #: report:account.general.journal:0
8877 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
8878 msgid "General Journal"
8879 msgstr ""
8880
8881 #. module: account
8882 #: view:account.invoice:0
8883 msgid "Search Invoice"
8884 msgstr ""
8885
8886 #. module: account
8887 #: report:account.invoice:0
8888 #: view:account.invoice:0
8889 #: view:account.invoice.refund:0
8890 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
8891 #: view:account.invoice.report:0
8892 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
8893 msgid "Refund"
8894 msgstr ""
8895
8896 #. module: account
8897 #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
8898 msgid "Bank Accounts"
8899 msgstr ""
8900
8901 #. module: account
8902 #: field:res.partner,credit:0
8903 msgid "Total Receivable"
8904 msgstr ""
8905
8906 #. module: account
8907 #: view:account.account:0
8908 #: view:account.account.template:0
8909 #: view:account.journal:0
8910 #: view:account.move.line:0
8911 msgid "General Information"
8912 msgstr ""
8913
8914 #. module: account
8915 #: view:account.move:0
8916 #: view:account.move.line:0
8917 msgid "Accounting Documents"
8918 msgstr ""
8919
8920 #. module: account
8921 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
8922 msgid "Validate Account Move Lines"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. module: account
8926 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
8927 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
8928 msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
8929 msgstr ""
8930
8931 #. module: account
8932 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
8933 msgid "Invoice's state is Done."
8934 msgstr ""
8935
8936 #. module: account
8937 #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
8938 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
8939 msgstr ""
8940
8941 #. module: account
8942 #: view:account.account.template:0
8943 msgid "Search Account Templates"
8944 msgstr ""
8945
8946 #. module: account
8947 #: view:account.invoice.tax:0
8948 msgid "Manual Invoice Taxes"
8949 msgstr ""
8950
8951 #. module: account
8952 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8953 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8954 #: report:account.central.journal:0
8955 #: report:account.general.journal:0
8956 #: report:account.invoice:0
8957 #: report:account.partner.balance:0
8958 msgid "Total:"
8959 msgstr ""
8960
8961 #. module: account
8962 #: field:account.account,parent_right:0
8963 msgid "Parent Right"
8964 msgstr ""
8965
8966 #. module: account
8967 #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
8968 msgid "account.addtmpl.wizard"
8969 msgstr ""
8970
8971 #. module: account
8972 #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
8973 #: field:account.common.partner.report,result_selection:0
8974 #: report:account.partner.balance:0
8975 #: field:account.partner.balance,result_selection:0
8976 #: field:account.partner.ledger,result_selection:0
8977 #: report:account.third_party_ledger:0
8978 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8979 msgid "Partner's"
8980 msgstr ""
8981
8982 #. module: account
8983 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
8984 #: view:ir.sequence:0
8985 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
8986 msgid "Fiscal Years"
8987 msgstr ""
8988
8989 #. module: account
8990 #: help:account.analytic.journal,active:0
8991 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic journal without removing it."
8992 msgstr ""
8993
8994 #. module: account
8995 #: field:account.analytic.line,ref:0
8996 msgid "Ref."
8997 msgstr ""
8998
8999 #. module: account
9000 #: field:account.use.model,model:0
9001 #: model:ir.model,name:account.model_account_model
9002 msgid "Account Model"
9003 msgstr ""
9004
9005 #. module: account
9006 #: selection:account.entries.report,month:0
9007 #: selection:account.invoice.report,month:0
9008 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9009 #: selection:report.account.sales,month:0
9010 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9011 msgid "February"
9012 msgstr ""
9013
9014 #. module: account
9015 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
9016 #: view:account.chart.template:0
9017 #: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
9018 #: field:account.invoice,partner_bank_id:0
9019 #: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
9020 msgid "Bank Account"
9021 msgstr ""
9022
9023 #. module: account
9024 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
9025 #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
9026 msgid "Account Central Journal"
9027 msgstr ""
9028
9029 #. module: account
9030 #: report:account.overdue:0
9031 msgid "Maturity"
9032 msgstr ""
9033
9034 #. module: account
9035 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
9036 msgid "Future"
9037 msgstr ""
9038
9039 #. module: account
9040 #: view:account.move.line:0
9041 msgid "Search Journal Items"
9042 msgstr ""
9043
9044 #. module: account
9045 #: help:account.tax,base_sign:0
9046 #: help:account.tax,ref_base_sign:0
9047 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
9048 #: help:account.tax,tax_sign:0
9049 #: help:account.tax.template,base_sign:0
9050 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
9051 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
9052 #: help:account.tax.template,tax_sign:0
9053 msgid "Usually 1 or -1."
9054 msgstr ""
9055
9056 #. module: account
9057 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
9058 msgid "Template Account Fiscal Mapping"
9059 msgstr ""
9060
9061 #. module: account
9062 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
9063 msgid "Expense Account on Product Template"
9064 msgstr ""
9065
9066 #. module: account
9067 #: field:account.analytic.line,amount_currency:0
9068 msgid "Amount currency"
9069 msgstr ""
9070
9071 #. module: account
9072 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
9073 #, python-format
9074 msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
9075 msgstr ""
9076
9077 #. module: account
9078 #: code:addons/account/account.py:501
9079 #, python-format
9080 msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
9081 msgstr ""
9082
9083 #. module: account
9084 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
9085 msgid "Create and manage the accounts you need to record journal entries. An account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a certain amount of information. They have to be certified by an external auditor annually."
9086 msgstr ""
9087