Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / account.pot
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1rc1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: account
19 #: view:account.invoice.report:0
20 #: view:analytic.entries.report:0
21 msgid "last month"
22 msgstr ""
23
24 #. module: account
25 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
26 msgid "System payment"
27 msgstr ""
28
29 #. module: account
30 #: view:account.journal:0
31 msgid "Other Configuration"
32 msgstr ""
33
34 #. module: account
35 #: help:account.tax.code,sequence:0
36 msgid "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
37 msgstr ""
38
39 #. module: account
40 #: view:account.move.reconcile:0
41 msgid "Journal Entry Reconcile"
42 msgstr ""
43
44 #. module: account
45 #: view:account.account:0
46 #: view:account.bank.statement:0
47 #: view:account.move:0
48 #: view:account.move.line:0
49 msgid "Account Statistics"
50 msgstr ""
51
52 #. module: account
53 #: view:account.invoice:0
54 msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
55 msgstr ""
56
57 #. module: account
58 #: field:report.invoice.created,residual:0
59 msgid "Residual"
60 msgstr ""
61
62 #. module: account
63 #: constraint:account.period:0
64 msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
65 msgstr ""
66
67 #. module: account
68 #: field:account.analytic.line,currency_id:0
69 msgid "Account currency"
70 msgstr ""
71
72 #. module: account
73 #: view:account.tax:0
74 msgid "Children Definition"
75 msgstr ""
76
77 #. module: account
78 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:302
79 #, python-format
80 msgid "Journal item \"%s\" is not valid."
81 msgstr ""
82
83 #. module: account
84 #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
85 msgid "Aged Receivable Till Today"
86 msgstr ""
87
88 #. module: account
89 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
90 msgid "Import from invoice or payment"
91 msgstr ""
92
93 #. module: account
94 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
95 msgid "wizard.multi.charts.accounts"
96 msgstr ""
97
98 #. module: account
99 #: view:account.move:0
100 msgid "Total Debit"
101 msgstr ""
102
103 #. module: account
104 #: view:account.unreconcile:0
105 msgid "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions that are linked to those transactions because they will not be disabled"
106 msgstr ""
107
108 #. module: account
109 #: constraint:account.journal:0
110 msgid "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default accounts too."
111 msgstr ""
112
113 #. module: account
114 #: report:account.invoice:0
115 #: field:account.invoice.line,origin:0
116 msgid "Origin"
117 msgstr ""
118
119 #. module: account
120 #: view:account.account:0
121 #: view:account.automatic.reconcile:0
122 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
123 #: view:account.move.line.reconcile:0
124 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
125 msgid "Reconcile"
126 msgstr ""
127
128 #. module: account
129 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
130 #: field:account.entries.report,ref:0
131 #: view:account.invoice:0
132 #: field:account.move,ref:0
133 #: field:account.move.line,ref:0
134 #: field:account.subscription,ref:0
135 msgid "Reference"
136 msgstr ""
137
138 #. module: account
139 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
140 msgid "Choose Fiscal Year "
141 msgstr ""
142
143 #. module: account
144 #: help:account.payment.term,active:0
145 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment term without removing it."
146 msgstr ""
147
148 #. module: account
149 #: code:addons/account/account_invoice.py:1428
150 #, python-format
151 msgid "Warning!"
152 msgstr ""
153
154 #. module: account
155 #: code:addons/account/account.py:3112
156 #, python-format
157 msgid "Miscellaneous Journal"
158 msgstr ""
159
160 #. module: account
161 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
162 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
163 msgid "Account Source"
164 msgstr ""
165
166 #. module: account
167 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
168 msgid "All Analytic Entries"
169 msgstr ""
170
171 #. module: account
172 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
173 msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
174 msgstr ""
175
176 #. module: account
177 #: field:accounting.report,label_filter:0
178 msgid "Column Label"
179 msgstr ""
180
181 #. module: account
182 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
183 #, python-format
184 msgid "Journal: %s"
185 msgstr ""
186
187 #. module: account
188 #: help:account.analytic.journal,type:0
189 msgid "Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching journal of the same type."
190 msgstr ""
191
192 #. module: account
193 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
194 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
195 msgid "Tax Templates"
196 msgstr ""
197
198 #. module: account
199 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
200 msgid "account.tax"
201 msgstr ""
202
203 #. module: account
204 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
205 msgid "Move line reconcile select"
206 msgstr ""
207
208 #. module: account
209 #: help:account.tax.code,notprintable:0
210 #: help:account.tax.code.template,notprintable:0
211 msgid "Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear on invoices"
212 msgstr ""
213
214 #. module: account
215 #: code:addons/account/account_invoice.py:1241
216 #, python-format
217 msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
218 msgstr ""
219
220 #. module: account
221 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
222 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
223 msgstr ""
224
225 #. module: account
226 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
227 msgid "Belgian Reports"
228 msgstr ""
229
230 #. module: account
231 #: code:addons/account/account_move_line.py:1200
232 #, python-format
233 msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
234 msgstr ""
235
236 #. module: account
237 #: help:account.account,user_type:0
238 msgid "Account Type is used for information purpose, to generate country-specific legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening entries."
239 msgstr ""
240
241 #. module: account
242 #: report:account.overdue:0
243 msgid "Sub-Total :"
244 msgstr ""
245
246 #. module: account
247 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
248 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
249 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
250 msgid "Manual Recurring"
251 msgstr ""
252
253 #. module: account
254 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
255 msgid "Close Fiscalyear"
256 msgstr ""
257
258 #. module: account
259 #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
260 msgid "Allow write off"
261 msgstr ""
262
263 #. module: account
264 #: view:account.analytic.chart:0
265 msgid "Select the Period for Analysis"
266 msgstr ""
267
268 #. module: account
269 #: view:account.move.line:0
270 msgid "St."
271 msgstr ""
272
273 #. module: account
274 #: code:addons/account/account_invoice.py:551
275 #, python-format
276 msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
277 msgstr ""
278
279 #. module: account
280 #: field:account.journal.column,field:0
281 msgid "Field Name"
282 msgstr ""
283
284 #. module: account
285 #: help:account.installer,charts:0
286 msgid "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the accounting needs of your company based on your country."
287 msgstr ""
288
289 #. module: account
290 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
291 #, python-format
292 msgid "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
293 "\n"
294 "You can create one in the menu: \n"
295 "Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
296 msgstr ""
297
298 #. module: account
299 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
300 msgid "Account Unreconcile"
301 msgstr ""
302
303 #. module: account
304 #: view:product.product:0
305 #: view:product.template:0
306 msgid "Purchase Properties"
307 msgstr ""
308
309 #. module: account
310 #: help:account.financial.report,style_overwrite:0
311 msgid "You can set up here the format you want this record to be displayed. If you leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
312 msgstr ""
313
314 #. module: account
315 #: view:account.installer:0
316 msgid "Configure"
317 msgstr ""
318
319 #. module: account
320 #: selection:account.entries.report,month:0
321 #: selection:account.invoice.report,month:0
322 #: selection:analytic.entries.report,month:0
323 #: selection:report.account.sales,month:0
324 #: selection:report.account_type.sales,month:0
325 msgid "June"
326 msgstr ""
327
328 #. module: account
329 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
330 msgid "This view is used by accountants in order to record entries massively in OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
331 msgstr ""
332
333 #. module: account
334 #: constraint:account.move.line:0
335 msgid "You can not create journal items on an account of type view."
336 msgstr ""
337
338 #. module: account
339 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
340 msgid "account.tax.template"
341 msgstr ""
342
343 #. module: account
344 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
345 msgid "account.bank.accounts.wizard"
346 msgstr ""
347
348 #. module: account
349 #: field:account.move.line,date_created:0
350 #: field:account.move.reconcile,create_date:0
351 msgid "Creation date"
352 msgstr ""
353
354 #. module: account
355 #: selection:account.journal,type:0
356 msgid "Purchase Refund"
357 msgstr ""
358
359 #. module: account
360 #: selection:account.journal,type:0
361 msgid "Opening/Closing Situation"
362 msgstr ""
363
364 #. module: account
365 #: help:account.journal,currency:0
366 msgid "The currency used to enter statement"
367 msgstr ""
368
369 #. module: account
370 #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
371 msgid "Fiscal Year to Open"
372 msgstr ""
373
374 #. module: account
375 #: help:account.journal,sequence_id:0
376 msgid "This field contains the informatin related to the numbering of the journal entries of this journal."
377 msgstr ""
378
379 #. module: account
380 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
381 msgid "Default Debit Account"
382 msgstr ""
383
384 #. module: account
385 #: view:account.move:0
386 msgid "Total Credit"
387 msgstr ""
388
389 #. module: account
390 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
391 msgid "Open for Unreconciliation"
392 msgstr ""
393
394 #. module: account
395 #: field:account.account.template,chart_template_id:0
396 #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
397 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0
398 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
399 msgid "Chart Template"
400 msgstr ""
401
402 #. module: account
403 #: help:account.model.line,amount_currency:0
404 msgid "The amount expressed in an optional other currency."
405 msgstr ""
406
407 #. module: account
408 #: field:accounting.report,enable_filter:0
409 msgid "Enable Comparison"
410 msgstr ""
411
412 #. module: account
413 #: help:account.journal.period,state:0
414 msgid "When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in 'Done' state."
415 msgstr ""
416
417 #. module: account
418 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
419 msgid "Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
420 msgstr ""
421
422 #. module: account
423 #: view:account.analytic.line:0
424 #: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
425 #: view:account.bank.statement:0
426 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
427 #: report:account.central.journal:0
428 #: view:account.entries.report:0
429 #: field:account.entries.report,journal_id:0
430 #: view:account.invoice:0
431 #: field:account.invoice,journal_id:0
432 #: view:account.invoice.report:0
433 #: field:account.invoice.report,journal_id:0
434 #: field:account.journal.period,journal_id:0
435 #: report:account.journal.period.print:0
436 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
437 #: view:account.model:0
438 #: field:account.model,journal_id:0
439 #: view:account.move:0
440 #: field:account.move,journal_id:0
441 #: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
442 #: view:account.move.line:0
443 #: field:account.move.line,journal_id:0
444 #: view:analytic.entries.report:0
445 #: field:analytic.entries.report,journal_id:0
446 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
447 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
448 #: field:validate.account.move,journal_id:0
449 msgid "Journal"
450 msgstr ""
451
452 #. module: account
453 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
454 msgid "Confirm the selected invoices"
455 msgstr ""
456
457 #. module: account
458 #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
459 msgid "Parent target"
460 msgstr ""
461
462 #. module: account
463 #: field:account.bank.statement,account_id:0
464 msgid "Account used in this journal"
465 msgstr ""
466
467 #. module: account
468 #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
469 #: help:account.balance.report,chart_account_id:0
470 #: help:account.central.journal,chart_account_id:0
471 #: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
472 #: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
473 #: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
474 #: help:account.common.report,chart_account_id:0
475 #: help:account.general.journal,chart_account_id:0
476 #: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
477 #: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
478 #: help:account.print.journal,chart_account_id:0
479 #: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
480 #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
481 #: help:accounting.report,chart_account_id:0
482 msgid "Select Charts of Accounts"
483 msgstr ""
484
485 #. module: account
486 #: sql_constraint:res.company:0
487 msgid "The company name must be unique !"
488 msgstr ""
489
490 #. module: account
491 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
492 msgid "Invoice Refund"
493 msgstr ""
494
495 #. module: account
496 #: report:account.overdue:0
497 msgid "Li."
498 msgstr ""
499
500 #. module: account
501 #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
502 msgid "Not reconciled transactions"
503 msgstr ""
504
505 #. module: account
506 #: report:account.general.ledger:0
507 #: report:account.general.ledger_landscape:0
508 msgid "Counterpart"
509 msgstr ""
510
511 #. module: account
512 #: view:account.fiscal.position:0
513 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
514 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
515 msgid "Tax Mapping"
516 msgstr ""
517
518 #. module: account
519 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
520 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
521 msgid "Close a Fiscal Year"
522 msgstr ""
523
524 #. module: account
525 #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
526 msgid "The accountant confirms the statement."
527 msgstr ""
528
529 #. module: account
530 #: selection:account.balance.report,display_account:0
531 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
532 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
533 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
534 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
535 msgid "All"
536 msgstr ""
537
538 #. module: account
539 #: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
540 msgid "Invoice Address Name"
541 msgstr ""
542
543 #. module: account
544 #: selection:account.installer,period:0
545 msgid "3 Monthly"
546 msgstr ""
547
548 #. module: account
549 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
550 msgid "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions that are linked to those transactions because they will not be disable"
551 msgstr ""
552
553 #. module: account
554 #: view:analytic.entries.report:0
555 msgid "   30 Days   "
556 msgstr ""
557
558 #. module: account
559 #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
560 msgid "Sequences"
561 msgstr ""
562
563 #. module: account
564 #: field:account.financial.report,account_report_id:0
565 #: selection:account.financial.report,type:0
566 msgid "Report Value"
567 msgstr ""
568
569 #. module: account
570 #: view:account.fiscal.position.template:0
571 msgid "Taxes Mapping"
572 msgstr ""
573
574 #. module: account
575 #: report:account.central.journal:0
576 msgid "Centralized Journal"
577 msgstr ""
578
579 #. module: account
580 #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
581 msgid "Main Sequence must be different from current !"
582 msgstr ""
583
584 #. module: account
585 #: code:addons/account/account_move_line.py:1251
586 #, python-format
587 msgid "No period found or more than one period found for the given date."
588 msgstr ""
589
590 #. module: account
591 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
592 msgid "Tax Code Amount"
593 msgstr ""
594
595 #. module: account
596 #: code:addons/account/account.py:3116
597 #, python-format
598 msgid "SAJ"
599 msgstr ""
600
601 #. module: account
602 #: view:account.period:0
603 #: view:account.period.close:0
604 msgid "Close Period"
605 msgstr ""
606
607 #. module: account
608 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
609 msgid "Account Common Partner Report"
610 msgstr ""
611
612 #. module: account
613 #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
614 msgid "Opening Entries Period"
615 msgstr ""
616
617 #. module: account
618 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
619 msgid "Journal Period"
620 msgstr ""
621
622 #. module: account
623 #: code:addons/account/account_move_line.py:750
624 #: code:addons/account/account_move_line.py:803
625 #, python-format
626 msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
627 msgstr ""
628
629 #. module: account
630 #: view:account.account:0
631 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
632 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
633 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
634 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
635 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:297
636 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
637 #, python-format
638 msgid "Receivable Accounts"
639 msgstr ""
640
641 #. module: account
642 #: constraint:account.move.line:0
643 msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should change the date or remove this constraint from the journal."
644 msgstr ""
645
646 #. module: account
647 #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
648 msgid "General Ledger Report"
649 msgstr ""
650
651 #. module: account
652 #: view:account.invoice:0
653 msgid "Re-Open"
654 msgstr ""
655
656 #. module: account
657 #: view:account.use.model:0
658 msgid "Are you sure you want to create entries?"
659 msgstr ""
660
661 #. module: account
662 #: view:account.invoice:0
663 msgid "Print Invoice"
664 msgstr ""
665
666 #. module: account
667 #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
668 msgid "Partners Reconciled Today"
669 msgstr ""
670
671 #. module: account
672 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
673 msgid "Sale journal in this year"
674 msgstr ""
675
676 #. module: account
677 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
678 msgid "Display children with hierarchy"
679 msgstr ""
680
681 #. module: account
682 #: selection:account.payment.term.line,value:0
683 #: selection:account.tax.template,type:0
684 msgid "Percent"
685 msgstr ""
686
687 #. module: account
688 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
689 msgid "Charts"
690 msgstr ""
691
692 #. module: account
693 #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
694 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
695 #, python-format
696 msgid "Analytic Entries by line"
697 msgstr ""
698
699 #. module: account
700 #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
701 msgid "Refund Method"
702 msgstr ""
703
704 #. module: account
705 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
706 #, python-format
707 msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
708 msgstr ""
709
710 #. module: account
711 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
712 msgid "Financial Report"
713 msgstr ""
714
715 #. module: account
716 #: view:account.analytic.journal:0
717 #: field:account.analytic.journal,type:0
718 #: field:account.bank.statement.line,type:0
719 #: field:account.financial.report,type:0
720 #: field:account.invoice,type:0
721 #: view:account.invoice.report:0
722 #: field:account.invoice.report,type:0
723 #: view:account.journal:0
724 #: field:account.journal,type:0
725 #: field:account.move.reconcile,type:0
726 #: field:report.invoice.created,type:0
727 msgid "Type"
728 msgstr ""
729
730 #. module: account
731 #: code:addons/account/account_invoice.py:738
732 #, python-format
733 msgid "Taxes are missing!\n"
734 "Click on compute button."
735 msgstr ""
736
737 #. module: account
738 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
739 msgid "Account Subscription Line"
740 msgstr ""
741
742 #. module: account
743 #: help:account.invoice,reference:0
744 msgid "The partner reference of this invoice."
745 msgstr ""
746
747 #. module: account
748 #: view:account.invoice.report:0
749 msgid "Supplier Invoices And Refunds"
750 msgstr ""
751
752 #. module: account
753 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
754 #: view:account.unreconcile:0
755 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
756 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
757 msgid "Unreconciliation"
758 msgstr ""
759
760 #. module: account
761 #: view:account.payment.term.line:0
762 msgid "At 14 net days 2 percent, remaining amount at 30 days end of month."
763 msgstr ""
764
765 #. module: account
766 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report
767 msgid "Account Analytic Journal"
768 msgstr ""
769
770 #. module: account
771 #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
772 msgid "Automatic Reconcile"
773 msgstr ""
774
775 #. module: account
776 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
777 msgid "J.C./Move name"
778 msgstr ""
779
780 #. module: account
781 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss
782 msgid "When doing multi-currency transactions, you may loose or gain some amount due to changes of exchange rate. This menu gives you a forecast of the Gain or Loss you'd realized if those transactions were ended today. Only for accounts having a secondary currency set."
783 msgstr ""
784
785 #. module: account
786 #: selection:account.entries.report,month:0
787 #: selection:account.invoice.report,month:0
788 #: selection:analytic.entries.report,month:0
789 #: selection:report.account.sales,month:0
790 #: selection:report.account_type.sales,month:0
791 msgid "September"
792 msgstr ""
793
794 #. module: account
795 #: selection:account.subscription,period_type:0
796 msgid "days"
797 msgstr ""
798
799 #. module: account
800 #: help:account.account.template,nocreate:0
801 msgid "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
802 msgstr ""
803
804 #. module: account
805 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:110
806 #, python-format
807 msgid "Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be unreconciled first. You can only Refund this invoice"
808 msgstr ""
809
810 #. module: account
811 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
812 msgid "New Subscription"
813 msgstr ""
814
815 #. module: account
816 #: view:account.payment.term:0
817 msgid "Computation"
818 msgstr ""
819
820 #. module: account
821 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
822 msgid "Cancel: refund invoice and reconcile"
823 msgstr ""
824
825 #. module: account
826 #: field:account.cashbox.line,pieces:0
827 msgid "Values"
828 msgstr ""
829
830 #. module: account
831 #: view:account.invoice.report:0
832 #: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
833 msgid "Avg. Delay To Pay"
834 msgstr ""
835
836 #. module: account
837 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
838 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
839 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
840 msgid "Chart of Taxes"
841 msgstr ""
842
843 #. module: account
844 #: view:account.fiscalyear:0
845 msgid "Create 3 Months Periods"
846 msgstr ""
847
848 #. module: account
849 #: report:account.overdue:0
850 msgid "Due"
851 msgstr ""
852
853 #. module: account
854 #: code:addons/account/account.py:1345
855 #, python-format
856 msgid "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not belong to chart of accounts \"%s\"!"
857 msgstr ""
858
859 #. module: account
860 #: code:addons/account/account_move_line.py:835
861 #, python-format
862 msgid "This account does not allow reconciliation! You should update the account definition to change this."
863 msgstr ""
864
865 #. module: account
866 #: view:account.invoice:0
867 #: view:account.move:0
868 #: view:validate.account.move:0
869 #: view:validate.account.move.lines:0
870 msgid "Approve"
871 msgstr ""
872
873 #. module: account
874 #: view:account.invoice:0
875 #: view:account.move:0
876 #: view:report.invoice.created:0
877 msgid "Total Amount"
878 msgstr ""
879
880 #. module: account
881 #: selection:account.account,type:0
882 #: selection:account.account.template,type:0
883 #: selection:account.entries.report,type:0
884 msgid "Consolidation"
885 msgstr ""
886
887 #. module: account
888 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liability
889 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0
890 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0
891 msgid "Liability"
892 msgstr ""
893
894 #. module: account
895 #: view:account.entries.report:0
896 msgid "Extended Filters..."
897 msgstr ""
898
899 #. module: account
900 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
901 msgid "Centralizing Journal"
902 msgstr ""
903
904 #. module: account
905 #: selection:account.journal,type:0
906 msgid "Sale Refund"
907 msgstr ""
908
909 #. module: account
910 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
911 msgid "Bank statement"
912 msgstr ""
913
914 #. module: account
915 #: field:account.analytic.line,move_id:0
916 msgid "Move Line"
917 msgstr ""
918
919 #. module: account
920 #: help:account.move.line,tax_amount:0
921 msgid "If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the basic amount(without tax)."
922 msgstr ""
923
924 #. module: account
925 #: code:addons/account/account.py:2596
926 #, python-format
927 msgid "I can not locate a parent code for the template account!"
928 msgstr ""
929
930 #. module: account
931 #: view:account.analytic.line:0
932 msgid "Purchases"
933 msgstr ""
934
935 #. module: account
936 #: field:account.model,lines_id:0
937 msgid "Model Entries"
938 msgstr ""
939
940 #. module: account
941 #: field:account.account,code:0
942 #: report:account.account.balance:0
943 #: field:account.account.template,code:0
944 #: field:account.account.type,code:0
945 #: report:account.analytic.account.balance:0
946 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
947 #: report:account.analytic.account.journal:0
948 #: field:account.analytic.line,code:0
949 #: field:account.fiscalyear,code:0
950 #: report:account.general.journal:0
951 #: field:account.journal,code:0
952 #: report:account.partner.balance:0
953 #: field:account.period,code:0
954 msgid "Code"
955 msgstr ""
956
957 #. module: account
958 #: code:addons/account/account.py:2268
959 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
960 #: code:addons/account/account_invoice.py:73
961 #: code:addons/account/account_invoice.py:688
962 #: code:addons/account/account_move_line.py:173
963 #, python-format
964 msgid "No Analytic Journal !"
965 msgstr ""
966
967 #. module: account
968 #: report:account.partner.balance:0
969 #: view:account.partner.balance:0
970 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
971 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
972 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
973 msgid "Partner Balance"
974 msgstr ""
975
976 #. module: account
977 #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
978 msgid "Account Name."
979 msgstr ""
980
981 #. module: account
982 #: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
983 #: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
984 msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
985 msgstr ""
986
987 #. module: account
988 #: field:report.account.receivable,name:0
989 msgid "Week of Year"
990 msgstr ""
991
992 #. module: account
993 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0
994 msgid "Landscape Mode"
995 msgstr ""
996
997 #. module: account
998 #: code:addons/account/account.py:645
999 #, python-format
1000 msgid "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains journal items!"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. module: account
1004 #: field:account.report.general.ledger,sortby:0
1005 msgid "Sort by"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: account
1009 #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
1010 msgid "Select a Fiscal year to close"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. module: account
1014 #: help:account.account.template,user_type:0
1015 msgid "These types are defined according to your country. The type contains more information about the account and its specificities."
1016 msgstr ""
1017
1018 #. module: account
1019 #: code:addons/account/account_move_line.py:842
1020 #, python-format
1021 msgid "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry !"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. module: account
1025 #: view:account.tax:0
1026 msgid "Applicability Options"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. module: account
1030 #: report:account.partner.balance:0
1031 msgid "In dispute"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: account
1035 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
1036 #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
1037 msgid "Cash Registers"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. module: account
1041 #: report:account.analytic.account.journal:0
1042 #: report:account.third_party_ledger:0
1043 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1044 msgid "-"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: account
1048 #: view:account.analytic.account:0
1049 #: model:res.groups,name:account.group_account_manager
1050 msgid "Manager"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. module: account
1054 #: view:account.subscription.generate:0
1055 msgid "Generate Entries before:"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. module: account
1059 #: view:account.move.line:0
1060 msgid "Unbalanced Journal Items"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: account
1064 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
1065 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
1066 #: code:addons/account/account.py:3003
1067 #, python-format
1068 msgid "Bank"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. module: account
1072 #: field:account.period,date_start:0
1073 msgid "Start of Period"
1074 msgstr ""
1075
1076 #. module: account
1077 #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
1078 msgid "Confirm statement"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. module: account
1082 #: help:account.account,foreign_balance:0
1083 msgid "Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary currency for this account."
1084 msgstr ""
1085
1086 #. module: account
1087 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
1088 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
1089 msgid "Replacement Tax"
1090 msgstr ""
1091
1092 #. module: account
1093 #: selection:account.move.line,centralisation:0
1094 msgid "Credit Centralisation"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: account
1098 #: view:report.account_type.sales:0
1099 msgid "All Months Sales by type"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. module: account
1103 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
1104 msgid "With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your supplier according to what you purchased or received."
1105 msgstr ""
1106
1107 #. module: account
1108 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
1109 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
1110 msgid "Tax Code Templates"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: account
1114 #: view:account.invoice.cancel:0
1115 msgid "Cancel Invoices"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: account
1119 #: help:account.journal,code:0
1120 msgid "The code will be displayed on reports."
1121 msgstr ""
1122
1123 #. module: account
1124 #: view:account.tax.template:0
1125 msgid "Taxes used in Purchases"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: account
1129 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
1130 #: field:account.tax,description:0
1131 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
1132 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
1133 msgid "Tax Code"
1134 msgstr ""
1135
1136 #. module: account
1137 #: field:account.account,currency_mode:0
1138 msgid "Outgoing Currencies Rate"
1139 msgstr ""
1140
1141 #. module: account
1142 #: selection:account.analytic.journal,type:0
1143 msgid "Situation"
1144 msgstr ""
1145
1146 #. module: account
1147 #: help:account.move.line,move_id:0
1148 msgid "The move of this entry line."
1149 msgstr ""
1150
1151 #. module: account
1152 #: code:addons/account/account_move_line.py:1302
1153 #, python-format
1154 msgid "You can not use this general account in this journal, check the tab 'Entry Controls' on the related journal !"
1155 msgstr ""
1156
1157 #. module: account
1158 #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
1159 msgid "# of Transaction"
1160 msgstr ""
1161
1162 #. module: account
1163 #: report:account.general.ledger:0
1164 #: report:account.general.ledger_landscape:0
1165 #: report:account.third_party_ledger:0
1166 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1167 msgid "Entry Label"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. module: account
1171 #: code:addons/account/account.py:1129
1172 #, python-format
1173 msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: account
1177 #: help:account.invoice,origin:0
1178 #: help:account.invoice.line,origin:0
1179 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
1180 msgstr ""
1181
1182 #. module: account
1183 #: view:account.analytic.line:0
1184 #: view:account.journal:0
1185 msgid "Others"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. module: account
1189 #: view:account.subscription:0
1190 msgid "Draft Subscription"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. module: account
1194 #: view:account.account:0
1195 #: report:account.account.balance:0
1196 #: view:account.analytic.line:0
1197 #: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
1198 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
1199 #: view:account.entries.report:0
1200 #: field:account.entries.report,account_id:0
1201 #: field:account.invoice,account_id:0
1202 #: field:account.invoice.line,account_id:0
1203 #: view:account.invoice.report:0
1204 #: field:account.invoice.report,account_id:0
1205 #: field:account.journal,account_control_ids:0
1206 #: report:account.journal.period.print:0
1207 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
1208 #: field:account.model.line,account_id:0
1209 #: view:account.move.line:0
1210 #: field:account.move.line,account_id:0
1211 #: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
1212 #: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
1213 #: report:account.third_party_ledger:0
1214 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1215 #: view:analytic.entries.report:0
1216 #: field:analytic.entries.report,account_id:0
1217 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
1218 #: field:report.account.sales,account_id:0
1219 msgid "Account"
1220 msgstr ""
1221
1222 #. module: account
1223 #: field:account.tax,include_base_amount:0
1224 msgid "Included in base amount"
1225 msgstr ""
1226
1227 #. module: account
1228 #: view:account.entries.report:0
1229 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
1230 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
1231 msgid "Entries Analysis"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. module: account
1235 #: field:account.account,level:0
1236 #: field:account.financial.report,level:0
1237 msgid "Level"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. module: account
1241 #: report:account.invoice:0
1242 #: view:account.invoice:0
1243 #: view:account.invoice.line:0
1244 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
1245 #: view:account.move:0
1246 #: view:account.move.line:0
1247 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
1248 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
1249 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
1250 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
1251 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
1252 msgid "Taxes"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. module: account
1256 #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:69
1257 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:144
1258 #, python-format
1259 msgid "Select a starting and an ending period"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: account
1263 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
1264 msgid "Profit and Loss"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. module: account
1268 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
1269 msgid "Templates for Accounts"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. module: account
1273 #: view:account.tax.code.template:0
1274 msgid "Search tax template"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. module: account
1278 #: view:account.move.reconcile:0
1279 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
1280 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
1281 msgid "Reconcile Entries"
1282 msgstr ""
1283
1284 #. module: account
1285 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
1286 #: view:res.company:0
1287 msgid "Overdue Payments"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. module: account
1291 #: report:account.third_party_ledger:0
1292 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1293 msgid "Initial Balance"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: account
1297 #: view:account.invoice:0
1298 msgid "Reset to Draft"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: account
1302 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
1303 msgid "Bank Information"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. module: account
1307 #: view:account.aged.trial.balance:0
1308 #: view:account.common.report:0
1309 msgid "Report Options"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. module: account
1313 #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
1314 msgid "Journal Items Analysis"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. module: account
1318 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
1319 msgid "Partners"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: account
1323 #: view:account.bank.statement:0
1324 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
1325 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
1326 #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
1327 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
1328 msgid "Bank Statement"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. module: account
1332 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
1333 msgid "Account Receivable"
1334 msgstr ""
1335
1336 #. module: account
1337 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
1338 msgid "Central Journal"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. module: account
1342 #: selection:account.balance.report,display_account:0
1343 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
1344 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1345 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
1346 msgid "With balance is not equal to 0"
1347 msgstr ""
1348
1349 #. module: account
1350 #: view:account.tax:0
1351 msgid "Search Taxes"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. module: account
1355 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
1356 msgid "Account Analytic Cost Ledger"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. module: account
1360 #: view:account.model:0
1361 msgid "Create entries"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. module: account
1365 #: field:account.entries.report,nbr:0
1366 msgid "# of Items"
1367 msgstr ""
1368
1369 #. module: account
1370 #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
1371 msgid "Maximum write-off amount"
1372 msgstr ""
1373
1374 #. module: account
1375 #: view:account.invoice:0
1376 msgid "Compute Taxes"
1377 msgstr ""
1378
1379 #. module: account
1380 #: field:account.chart.template,code_digits:0
1381 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
1382 msgid "# of Digits"
1383 msgstr ""
1384
1385 #. module: account
1386 #: field:account.journal,entry_posted:0
1387 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. module: account
1391 #: view:account.invoice.report:0
1392 #: field:account.invoice.report,price_total:0
1393 msgid "Total Without Tax"
1394 msgstr ""
1395
1396 #. module: account
1397 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
1398 msgid "A journal entry consists of several journal items, each of which is either a debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank statements, etc."
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: account
1402 #: view:account.entries.report:0
1403 msgid "# of Entries "
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: account
1407 #: help:account.fiscal.position,active:0
1408 msgid "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without deleting it."
1409 msgstr ""
1410
1411 #. module: account
1412 #: model:ir.model,name:account.model_temp_range
1413 msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. module: account
1417 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
1418 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
1419 msgid "Supplier Refunds"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. module: account
1423 #: selection:account.account,type:0
1424 #: selection:account.account.template,type:0
1425 #: selection:account.bank.statement,state:0
1426 #: selection:account.entries.report,type:0
1427 #: view:account.fiscalyear:0
1428 #: selection:account.fiscalyear,state:0
1429 #: selection:account.period,state:0
1430 msgid "Closed"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. module: account
1434 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
1435 msgid "Recurring Entries"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. module: account
1439 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
1440 msgid "Template for Fiscal Position"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. module: account
1444 #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
1445 msgid "Reconciled transactions"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. module: account
1449 #: field:account.journal.view,columns_id:0
1450 msgid "Columns"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. module: account
1454 #: report:account.overdue:0
1455 msgid "."
1456 msgstr ""
1457
1458 #. module: account
1459 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
1460 msgid "and Journals"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. module: account
1464 #: field:account.journal,groups_id:0
1465 msgid "Groups"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. module: account
1469 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
1470 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
1471 msgid "Untaxed"
1472 msgstr ""
1473
1474 #. module: account
1475 #: view:account.partner.reconcile.process:0
1476 msgid "Go to Next Partner"
1477 msgstr ""
1478
1479 #. module: account
1480 #: view:account.bank.statement:0
1481 msgid "Search Bank Statements"
1482 msgstr ""
1483
1484 #. module: account
1485 #: view:account.move.line:0
1486 msgid "Unposted Journal Items"
1487 msgstr ""
1488
1489 #. module: account
1490 #: view:account.chart.template:0
1491 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
1492 msgid "Payable Account"
1493 msgstr ""
1494
1495 #. module: account
1496 #: field:account.tax,account_paid_id:0
1497 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
1498 msgid "Refund Tax Account"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. module: account
1502 #: view:account.bank.statement:0
1503 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
1504 msgid "Statement lines"
1505 msgstr ""
1506
1507 #. module: account
1508 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
1509 msgid "A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a given period of time on a deposit account, a credit card or any other type of financial account. The starting balance will be proposed automatically and the closing balance is to be found on your statement. When you are in the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation form."
1510 msgstr ""
1511
1512 #. module: account
1513 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
1514 msgid "Date/Code"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. module: account
1518 #: field:account.analytic.line,general_account_id:0
1519 #: view:analytic.entries.report:0
1520 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
1521 msgid "General Account"
1522 msgstr ""
1523
1524 #. module: account
1525 #: field:res.partner,debit_limit:0
1526 msgid "Payable Limit"
1527 msgstr ""
1528
1529 #. module: account
1530 #: report:account.invoice:0
1531 #: view:account.invoice:0
1532 #: view:account.invoice.report:0
1533 #: field:account.move.line,invoice:0
1534 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
1535 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
1536 msgid "Invoice"
1537 msgstr ""
1538
1539 #. module: account
1540 #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
1541 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
1542 msgid "Analytic costs to invoice"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. module: account
1546 #: view:ir.sequence:0
1547 msgid "Fiscal Year Sequence"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. module: account
1551 #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
1552 msgid "Separated Journal Sequences"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. module: account
1556 #: view:account.invoice:0
1557 msgid "Responsible"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. module: account
1561 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
1562 msgid "Sales by Account Type"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. module: account
1566 #: view:account.invoice.refund:0
1567 msgid "Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to cancel the current invoice."
1568 msgstr ""
1569
1570 #. module: account
1571 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
1572 msgid "Invoicing"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. module: account
1576 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
1577 #, python-format
1578 msgid "Unknown Partner"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. module: account
1582 #: field:account.tax.code,sum:0
1583 msgid "Year Sum"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. module: account
1587 #: code:addons/account/account_invoice.py:1429
1588 #, python-format
1589 msgid "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
1590 msgstr ""
1591
1592 #. module: account
1593 #: view:account.change.currency:0
1594 msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
1595 msgstr ""
1596
1597 #. module: account
1598 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
1599 msgid "Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking on an account."
1600 msgstr ""
1601
1602 #. module: account
1603 #: view:account.analytic.account:0
1604 msgid "Pending Accounts"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. module: account
1608 #: view:account.tax.template:0
1609 msgid "Tax Declaration"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. module: account
1613 #: help:account.journal.period,active:0
1614 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal period without removing it."
1615 msgstr ""
1616
1617 #. module: account
1618 #: view:res.partner:0
1619 msgid "Supplier Debit"
1620 msgstr ""
1621
1622 #. module: account
1623 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
1624 msgid "Receivables & Payables"
1625 msgstr ""
1626
1627 #. module: account
1628 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
1629 msgid "Account Common Journal Report"
1630 msgstr ""
1631
1632 #. module: account
1633 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1634 msgid "All Partners"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. module: account
1638 #: view:account.analytic.chart:0
1639 msgid "Analytic Account Charts"
1640 msgstr ""
1641
1642 #. module: account
1643 #: view:account.analytic.line:0
1644 #: view:analytic.entries.report:0
1645 msgid "My Entries"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. module: account
1649 #: report:account.overdue:0
1650 msgid "Customer Ref:"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. module: account
1654 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
1655 #, python-format
1656 msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. module: account
1660 #: help:account.period,special:0
1661 msgid "These periods can overlap."
1662 msgstr ""
1663
1664 #. module: account
1665 #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
1666 msgid "Draft statement"
1667 msgstr ""
1668
1669 #. module: account
1670 #: view:account.tax:0
1671 msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
1672 msgstr ""
1673
1674 #. module: account
1675 #: field:account.move.line.reconcile,credit:0
1676 msgid "Credit amount"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. module: account
1680 #: code:addons/account/account.py:407
1681 #: code:addons/account/account.py:412
1682 #: code:addons/account/account.py:429
1683 #, python-format
1684 msgid "Error!"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. module: account
1688 #: sql_constraint:account.move.line:0
1689 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. module: account
1693 #: view:account.invoice.report:0
1694 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
1695 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
1696 msgid "Invoices Analysis"
1697 msgstr ""
1698
1699 #. module: account
1700 #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
1701 msgid "period close"
1702 msgstr ""
1703
1704 #. module: account
1705 #: view:account.installer:0
1706 msgid "Configure Fiscal Year"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. module: account
1710 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
1711 msgid "Entries By Line"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. module: account
1715 #: field:account.vat.declaration,based_on:0
1716 msgid "Based on"
1717 msgstr ""
1718
1719 #. module: account
1720 #: field:account.invoice,move_id:0
1721 #: field:account.invoice,move_name:0
1722 msgid "Journal Entry"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. module: account
1726 #: view:account.tax:0
1727 msgid "Tax Declaration: Invoices"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. module: account
1731 #: field:account.cashbox.line,subtotal:0
1732 msgid "Sub Total"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. module: account
1736 #: view:account.account:0
1737 #: view:account.treasury.report:0
1738 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_treasury_report_all
1739 #: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report
1740 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all
1741 msgid "Treasury Analysis"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. module: account
1745 #: constraint:res.company:0
1746 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1747 msgstr ""
1748
1749 #. module: account
1750 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase
1751 msgid "Sale/Purchase Journal"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. module: account
1755 #: view:account.analytic.account:0
1756 msgid "Analytic account"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. module: account
1760 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:339
1761 #, python-format
1762 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
1763 msgstr ""
1764
1765 #. module: account
1766 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
1767 #: selection:account.move.line,state:0
1768 msgid "Valid"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. module: account
1772 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
1773 #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
1774 msgid "Account Print Journal"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. module: account
1778 #: model:ir.model,name:account.model_product_category
1779 msgid "Product Category"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. module: account
1783 #: selection:account.account.type,report_type:0
1784 msgid "/"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. module: account
1788 #: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
1789 msgid "This account is used for transferring Profit/Loss (If It is Profit: Amount will be added, Loss : Amount will be deducted.), as calculated in Profit & Loss Report"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. module: account
1793 #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
1794 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
1795 msgid "Comparison between accounting and payment entries"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. module: account
1799 #: view:account.tax:0
1800 #: view:account.tax.template:0
1801 msgid "Tax Definition"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. module: account
1805 #: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
1806 msgid "Check this box if you want to use a different sequence for each created journal. Otherwise, all will use the same sequence."
1807 msgstr ""
1808
1809 #. module: account
1810 #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
1811 #: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
1812 msgid "It adds the currency column if the currency is different then the company currency"
1813 msgstr ""
1814
1815 #. module: account
1816 #: help:account.journal,allow_date:0
1817 msgid "If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into the period dates"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. module: account
1821 #: code:addons/account/account_invoice.py:73
1822 #, python-format
1823 msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
1824 msgstr ""
1825
1826 #. module: account
1827 #: field:account.installer,config_logo:0
1828 #: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
1829 msgid "Image"
1830 msgstr ""
1831
1832 #. module: account
1833 #: constraint:account.move.line:0
1834 msgid "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary currency. You should remove the secondary currency on the account or select a multi-currency view on the journal."
1835 msgstr ""
1836
1837 #. module: account
1838 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_financial_report_tree
1839 msgid "Makes a generic system to draw financial reports easily."
1840 msgstr ""
1841
1842 #. module: account
1843 #: view:account.invoice:0
1844 #: view:report.invoice.created:0
1845 msgid "Untaxed Amount"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. module: account
1849 #: help:account.tax,active:0
1850 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax without removing it."
1851 msgstr ""
1852
1853 #. module: account
1854 #: view:account.analytic.line:0
1855 msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal."
1856 msgstr ""
1857
1858 #. module: account
1859 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
1860 msgid "Italic Text (smaller)"
1861 msgstr ""
1862
1863 #. module: account
1864 #: view:account.bank.statement:0
1865 #: view:account.invoice:0
1866 #: selection:account.invoice,state:0
1867 #: view:account.invoice.report:0
1868 #: selection:account.invoice.report,state:0
1869 #: selection:account.journal.period,state:0
1870 #: view:account.subscription:0
1871 #: selection:account.subscription,state:0
1872 #: selection:report.invoice.created,state:0
1873 msgid "Draft"
1874 msgstr ""
1875
1876 #. module: account
1877 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
1878 msgid "VAT Declaration"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. module: account
1882 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
1883 msgid "Partial Entry lines"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. module: account
1887 #: view:account.fiscalyear:0
1888 #: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0
1889 msgid "Fiscalyear"
1890 msgstr ""
1891
1892 #. module: account
1893 #: view:account.journal.select:0
1894 #: view:project.account.analytic.line:0
1895 msgid "Open Entries"
1896 msgstr ""
1897
1898 #. module: account
1899 #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
1900 msgid "Accounts to Reconcile"
1901 msgstr ""
1902
1903 #. module: account
1904 #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
1905 msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. module: account
1909 #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
1910 msgid "Import from invoice"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. module: account
1914 #: selection:account.entries.report,month:0
1915 #: selection:account.invoice.report,month:0
1916 #: selection:analytic.entries.report,month:0
1917 #: selection:report.account.sales,month:0
1918 #: selection:report.account_type.sales,month:0
1919 msgid "January"
1920 msgstr ""
1921
1922 #. module: account
1923 #: view:account.journal:0
1924 msgid "Validations"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. module: account
1928 #: view:account.entries.report:0
1929 msgid "This F.Year"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. module: account
1933 #: view:account.tax.chart:0
1934 msgid "Account tax charts"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. module: account
1938 #: constraint:account.period:0
1939 msgid "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope of the fiscal year. "
1940 msgstr ""
1941
1942 #. module: account
1943 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
1944 #, python-format
1945 msgid "You have to assign an analytic journal on the '%s' journal!"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. module: account
1949 #: selection:account.invoice,state:0
1950 #: view:account.invoice.report:0
1951 #: selection:account.invoice.report,state:0
1952 #: selection:report.invoice.created,state:0
1953 msgid "Pro-forma"
1954 msgstr ""
1955
1956 #. module: account
1957 #: code:addons/account/account.py:1461
1958 #, python-format
1959 msgid "There is no default default debit account defined \n"
1960 "on journal \"%s\""
1961 msgstr ""
1962
1963 #. module: account
1964 #: help:account.account.template,type:0
1965 #: help:account.entries.report,type:0
1966 msgid "This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: view can not have entries, consolidation are accounts that can have children accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated accounts."
1967 msgstr ""
1968
1969 #. module: account
1970 #: view:account.chart.template:0
1971 msgid "Search Chart of Account Templates"
1972 msgstr ""
1973
1974 #. module: account
1975 #: code:addons/account/account_move_line.py:1277
1976 #, python-format
1977 msgid "Can not create an automatic sequence for this piece!\n"
1978 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a sequence manually for this piece."
1979 msgstr ""
1980
1981 #. module: account
1982 #: code:addons/account/account.py:787
1983 #, python-format
1984 msgid "You can not modify the company of this journal as its related record exist in journal items"
1985 msgstr ""
1986
1987 #. module: account
1988 #: report:account.invoice:0
1989 msgid "Customer Code"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. module: account
1993 #: view:account.installer:0
1994 msgid "The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one can be installed and will be selected by default."
1995 msgstr ""
1996
1997 #. module: account
1998 #: view:account.account.type:0
1999 #: field:account.account.type,note:0
2000 #: view:account.analytic.account:0
2001 #: report:account.invoice:0
2002 #: field:account.invoice,name:0
2003 #: field:account.invoice.line,name:0
2004 #: field:account.invoice.refund,description:0
2005 #: report:account.overdue:0
2006 #: field:account.payment.term,note:0
2007 #: view:account.tax.code:0
2008 #: field:account.tax.code,info:0
2009 #: view:account.tax.code.template:0
2010 #: field:account.tax.code.template,info:0
2011 #: field:analytic.entries.report,name:0
2012 #: field:report.invoice.created,name:0
2013 msgid "Description"
2014 msgstr ""
2015
2016 #. module: account
2017 #: code:addons/account/account.py:3119
2018 #, python-format
2019 msgid "ECNJ"
2020 msgstr ""
2021
2022 #. module: account
2023 #: view:account.subscription:0
2024 #: selection:account.subscription,state:0
2025 msgid "Running"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. module: account
2029 #: view:account.chart.template:0
2030 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
2031 #: field:product.template,property_account_income:0
2032 msgid "Income Account"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. module: account
2036 #: code:addons/account/account_invoice.py:370
2037 #, python-format
2038 msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
2039 msgstr ""
2040
2041 #. module: account
2042 #: constraint:res.partner.bank:0
2043 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. module: account
2047 #: view:product.category:0
2048 msgid "Accounting Properties"
2049 msgstr ""
2050
2051 #. module: account
2052 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2053 #: report:account.journal.period.print:0
2054 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2055 msgid "Entries Sorted By"
2056 msgstr ""
2057
2058 #. module: account
2059 #: field:account.change.currency,currency_id:0
2060 msgid "Change to"
2061 msgstr ""
2062
2063 #. module: account
2064 #: view:account.entries.report:0
2065 msgid "# of Products Qty "
2066 msgstr ""
2067
2068 #. module: account
2069 #: model:ir.model,name:account.model_product_template
2070 msgid "Product Template"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. module: account
2074 #: report:account.account.balance:0
2075 #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2076 #: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2077 #: report:account.central.journal:0
2078 #: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2079 #: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2080 #: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2081 #: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2082 #: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
2083 #: view:account.entries.report:0
2084 #: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
2085 #: field:account.fiscalyear,name:0
2086 #: report:account.general.journal:0
2087 #: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2088 #: report:account.general.ledger:0
2089 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2090 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
2091 #: report:account.journal.period.print:0
2092 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2093 #: report:account.partner.balance:0
2094 #: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2095 #: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2096 #: field:account.period,fiscalyear_id:0
2097 #: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2098 #: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2099 #: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
2100 #: report:account.third_party_ledger:0
2101 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2102 #: report:account.vat.declaration:0
2103 #: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2104 #: field:accounting.report,fiscalyear_id:0
2105 #: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
2106 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
2107 msgid "Fiscal Year"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. module: account
2111 #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2112 #: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2113 #: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2114 #: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2115 #: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2116 #: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2117 #: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
2118 #: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2119 #: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2120 #: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2121 #: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2122 #: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2123 #: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2124 #: help:accounting.report,fiscalyear_id:0
2125 #: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
2126 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. module: account
2130 #: field:account.invoice.report,account_line_id:0
2131 msgid "Account Line"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. module: account
2135 #: code:addons/account/account.py:1468
2136 #, python-format
2137 msgid "There is no default default credit account defined \n"
2138 "on journal \"%s\""
2139 msgstr ""
2140
2141 #. module: account
2142 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_review_financial_journals_installer
2143 msgid "Setup your accounting journals. For bank accounts, it's better to use the 'Setup Your Bank Accounts' tool that will automatically create the accounts and journals for you."
2144 msgstr ""
2145
2146 #. module: account
2147 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
2148 msgid "Account Entry"
2149 msgstr ""
2150
2151 #. module: account
2152 #: constraint:res.partner:0
2153 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
2154 msgstr ""
2155
2156 #. module: account
2157 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
2158 msgid "Main Sequence"
2159 msgstr ""
2160
2161 #. module: account
2162 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:402
2163 #, python-format
2164 msgid "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete related journal items."
2165 msgstr ""
2166
2167 #. module: account
2168 #: field:account.invoice,payment_term:0
2169 #: field:account.invoice.report,payment_term:0
2170 #: view:account.payment.term:0
2171 #: field:account.payment.term,name:0
2172 #: view:account.payment.term.line:0
2173 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
2174 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
2175 #: field:res.partner,property_payment_term:0
2176 msgid "Payment Term"
2177 msgstr ""
2178
2179 #. module: account
2180 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
2181 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
2182 msgid "Fiscal Positions"
2183 msgstr ""
2184
2185 #. module: account
2186 #: constraint:account.account:0
2187 #: constraint:account.tax.code:0
2188 msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
2189 msgstr ""
2190
2191 #. module: account
2192 #: field:account.period.close,sure:0
2193 msgid "Check this box"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. module: account
2197 #: view:account.common.report:0
2198 msgid "Filters"
2199 msgstr ""
2200
2201 #. module: account
2202 #: view:account.bank.statement:0
2203 #: selection:account.bank.statement,state:0
2204 #: view:account.fiscalyear:0
2205 #: selection:account.fiscalyear,state:0
2206 #: selection:account.invoice,state:0
2207 #: selection:account.invoice.report,state:0
2208 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
2209 #: selection:account.period,state:0
2210 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:106
2211 #: selection:report.invoice.created,state:0
2212 #, python-format
2213 msgid "Open"
2214 msgstr ""
2215
2216 #. module: account
2217 #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
2218 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
2219 msgid "Draft state of an invoice"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. module: account
2223 #: view:account.partner.reconcile.process:0
2224 msgid "Partner Reconciliation"
2225 msgstr ""
2226
2227 #. module: account
2228 #: field:account.tax,tax_code_id:0
2229 #: view:account.tax.code:0
2230 msgid "Account Tax Code"
2231 msgstr ""
2232
2233 #. module: account
2234 #: code:addons/account/account_invoice.py:572
2235 #, python-format
2236 msgid "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
2237 "\n"
2238 "You can create one in the menu: \n"
2239 "Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
2240 msgstr ""
2241
2242 #. module: account
2243 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
2244 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
2245 msgid "30% Advance End 30 Days"
2246 msgstr ""
2247
2248 #. module: account
2249 #: view:account.entries.report:0
2250 msgid "Unreconciled entries"
2251 msgstr ""
2252
2253 #. module: account
2254 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
2255 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
2256 msgid "Base Code"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. module: account
2260 #: help:account.invoice.tax,sequence:0
2261 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
2262 msgstr ""
2263
2264 #. module: account
2265 #: field:account.tax,base_sign:0
2266 #: field:account.tax,ref_base_sign:0
2267 #: field:account.tax.template,base_sign:0
2268 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
2269 msgid "Base Code Sign"
2270 msgstr ""
2271
2272 #. module: account
2273 #: view:account.vat.declaration:0
2274 msgid "This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one or several periods of the fiscal year. The information required for a tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at the start and end of the month or quarter."
2275 msgstr ""
2276
2277 #. module: account
2278 #: selection:account.move.line,centralisation:0
2279 msgid "Debit Centralisation"
2280 msgstr ""
2281
2282 #. module: account
2283 #: view:account.invoice.confirm:0
2284 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
2285 msgid "Confirm Draft Invoices"
2286 msgstr ""
2287
2288 #. module: account
2289 #: field:account.entries.report,day:0
2290 #: view:account.invoice.report:0
2291 #: field:account.invoice.report,day:0
2292 #: view:analytic.entries.report:0
2293 #: field:analytic.entries.report,day:0
2294 msgid "Day"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. module: account
2298 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
2299 msgid "Accounts to Renew"
2300 msgstr ""
2301
2302 #. module: account
2303 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
2304 msgid "Account Model Entries"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. module: account
2308 #: code:addons/account/account.py:3117
2309 #, python-format
2310 msgid "EXJ"
2311 msgstr ""
2312
2313 #. module: account
2314 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
2315 msgid "Supplier Taxes"
2316 msgstr ""
2317
2318 #. module: account
2319 #: view:account.entries.report:0
2320 msgid "entries"
2321 msgstr ""
2322
2323 #. module: account
2324 #: help:account.invoice,date_due:0
2325 #: help:account.invoice,payment_term:0
2326 msgid "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due date empty, it means direct payment. The payment term may compute several due dates, for example 50% now, 50% in one month."
2327 msgstr ""
2328
2329 #. module: account
2330 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
2331 msgid "Select period"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. module: account
2335 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
2336 msgid "Statements"
2337 msgstr ""
2338
2339 #. module: account
2340 #: report:account.analytic.account.journal:0
2341 msgid "Move Name"
2342 msgstr ""
2343
2344 #. module: account
2345 #: help:res.partner,property_account_position:0
2346 msgid "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the partner."
2347 msgstr ""
2348
2349 #. module: account
2350 #: view:account.print.journal:0
2351 msgid "This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
2352 msgstr ""
2353
2354 #. module: account
2355 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
2356 msgid "Account move line reconcile (writeoff)"
2357 msgstr ""
2358
2359 #. module: account
2360 #: model:account.account.type,name:account.account_type_tax
2361 #: report:account.invoice:0
2362 #: field:account.invoice,amount_tax:0
2363 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
2364 msgid "Tax"
2365 msgstr ""
2366
2367 #. module: account
2368 #: view:account.analytic.account:0
2369 #: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
2370 #: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
2371 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
2372 #: field:account.model.line,analytic_account_id:0
2373 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
2374 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
2375 msgid "Analytic Account"
2376 msgstr ""
2377
2378 #. module: account
2379 #: view:account.account:0
2380 #: field:account.financial.report,account_ids:0
2381 #: selection:account.financial.report,type:0
2382 #: view:account.journal:0
2383 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
2384 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
2385 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
2386 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
2387 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
2388 msgid "Accounts"
2389 msgstr ""
2390
2391 #. module: account
2392 #: code:addons/account/account_invoice.py:369
2393 #, python-format
2394 msgid "Configuration Error!"
2395 msgstr ""
2396
2397 #. module: account
2398 #: field:account.invoice.report,price_average:0
2399 msgid "Average Price"
2400 msgstr ""
2401
2402 #. module: account
2403 #: report:account.overdue:0
2404 msgid "Date:"
2405 msgstr ""
2406
2407 #. module: account
2408 #: report:account.journal.period.print:0
2409 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2410 msgid "Label"
2411 msgstr ""
2412
2413 #. module: account
2414 #: view:account.tax:0
2415 #: view:res.partner.bank:0
2416 msgid "Accounting Information"
2417 msgstr ""
2418
2419 #. module: account
2420 #: view:account.tax:0
2421 #: view:account.tax.template:0
2422 msgid "Special Computation"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. module: account
2426 #: view:account.move.bank.reconcile:0
2427 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
2428 msgid "Bank reconciliation"
2429 msgstr ""
2430
2431 #. module: account
2432 #: report:account.invoice:0
2433 msgid "Disc.(%)"
2434 msgstr ""
2435
2436 #. module: account
2437 #: report:account.general.ledger:0
2438 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2439 #: report:account.overdue:0
2440 #: report:account.third_party_ledger:0
2441 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2442 msgid "Ref"
2443 msgstr ""
2444
2445 #. module: account
2446 #: help:account.move.line,tax_code_id:0
2447 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
2448 msgstr ""
2449
2450 #. module: account
2451 #: sql_constraint:account.model.line:0
2452 msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. module: account
2456 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
2457 msgid "Automatic Reconciliation"
2458 msgstr ""
2459
2460 #. module: account
2461 #: field:account.invoice,reconciled:0
2462 msgid "Paid/Reconciled"
2463 msgstr ""
2464
2465 #. module: account
2466 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
2467 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
2468 msgid "Refund Base Code"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. module: account
2472 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
2473 msgid "True"
2474 msgstr ""
2475
2476 #. module: account
2477 #: view:account.bank.statement:0
2478 #: view:account.common.report:0
2479 #: view:account.move:0
2480 #: view:account.move.line:0
2481 #: view:accounting.report:0
2482 msgid "Dates"
2483 msgstr ""
2484
2485 #. module: account
2486 #: field:account.chart.template,parent_id:0
2487 msgid "Parent Chart Template"
2488 msgstr ""
2489
2490 #. module: account
2491 #: field:account.tax,parent_id:0
2492 #: field:account.tax.template,parent_id:0
2493 msgid "Parent Tax Account"
2494 msgstr ""
2495
2496 #. module: account
2497 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
2498 #, python-format
2499 msgid "New currency is not configured properly !"
2500 msgstr ""
2501
2502 #. module: account
2503 #: view:account.subscription.generate:0
2504 msgid "Automatically generate entries based on what has been entered in the  system before a specific date."
2505 msgstr ""
2506
2507 #. module: account
2508 #: view:account.aged.trial.balance:0
2509 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
2510 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
2511 msgid "Aged Partner Balance"
2512 msgstr ""
2513
2514 #. module: account
2515 #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
2516 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
2517 msgid "Accounting entries"
2518 msgstr ""
2519
2520 #. module: account
2521 #: field:account.invoice,reference_type:0
2522 msgid "Communication Type"
2523 msgstr ""
2524
2525 #. module: account
2526 #: field:account.invoice.line,discount:0
2527 msgid "Discount (%)"
2528 msgstr ""
2529
2530 #. module: account
2531 #: help:account.journal,entry_posted:0
2532 msgid "Check this box if you don't want new journal entries to pass through the 'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any manual validation. \n"
2533 "Note that journal entries that are automatically created by the system are always skipping that state."
2534 msgstr ""
2535
2536 #. module: account
2537 #: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
2538 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
2539 msgid "New Company Financial Setting"
2540 msgstr ""
2541
2542 #. module: account
2543 #: view:account.installer:0
2544 msgid "Configure Your Chart of Accounts"
2545 msgstr ""
2546
2547 #. module: account
2548 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
2549 #: view:report.account.sales:0
2550 #: view:report.account_type.sales:0
2551 msgid "Sales by Account"
2552 msgstr ""
2553
2554 #. module: account
2555 #: view:account.use.model:0
2556 msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. module: account
2560 #: code:addons/account/account.py:1321
2561 #, python-format
2562 msgid "No sequence defined on the journal !"
2563 msgstr ""
2564
2565 #. module: account
2566 #: code:addons/account/account.py:2268
2567 #: code:addons/account/account_invoice.py:688
2568 #: code:addons/account/account_move_line.py:173
2569 #, python-format
2570 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
2571 msgstr ""
2572
2573 #. module: account
2574 #: code:addons/account/account.py:407
2575 #, python-format
2576 msgid "You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial balance!"
2577 msgstr ""
2578
2579 #. module: account
2580 #: view:account.invoice.tax:0
2581 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
2582 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
2583 msgid "Tax Codes"
2584 msgstr ""
2585
2586 #. module: account
2587 #: view:account.account:0
2588 msgid "Unrealized Gains and losses"
2589 msgstr ""
2590
2591 #. module: account
2592 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
2593 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
2594 msgid "Customers"
2595 msgstr ""
2596
2597 #. module: account
2598 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
2599 #: report:account.analytic.account.journal:0
2600 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2601 msgid "Period to"
2602 msgstr ""
2603
2604 #. module: account
2605 #: selection:account.entries.report,month:0
2606 #: selection:account.invoice.report,month:0
2607 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2608 #: selection:report.account.sales,month:0
2609 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2610 msgid "August"
2611 msgstr ""
2612
2613 #. module: account
2614 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
2615 msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
2616 msgstr ""
2617
2618 #. module: account
2619 #: selection:account.entries.report,month:0
2620 #: selection:account.invoice.report,month:0
2621 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2622 #: selection:report.account.sales,month:0
2623 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2624 msgid "October"
2625 msgstr ""
2626
2627 #. module: account
2628 #: help:account.move.line,quantity:0
2629 msgid "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
2630 msgstr ""
2631
2632 #. module: account
2633 #: view:account.payment.term.line:0
2634 msgid "Line 2:"
2635 msgstr ""
2636
2637 #. module: account
2638 #: field:account.journal.column,required:0
2639 msgid "Required"
2640 msgstr ""
2641
2642 #. module: account
2643 #: view:account.chart.template:0
2644 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
2645 #: field:product.template,property_account_expense:0
2646 msgid "Expense Account"
2647 msgstr ""
2648
2649 #. module: account
2650 #: help:account.invoice,period_id:0
2651 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
2652 msgstr ""
2653
2654 #. module: account
2655 #: help:account.bank.statement,account_id:0
2656 msgid "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
2657 msgstr ""
2658
2659 #. module: account
2660 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
2661 msgid "Base Code Amount"
2662 msgstr ""
2663
2664 #. module: account
2665 #: code:addons/account/account_invoice.py:392
2666 #, python-format
2667 msgid "You can not delete an invoice which is open or paid. We suggest you to refund it instead."
2668 msgstr ""
2669
2670 #. module: account
2671 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
2672 msgid "Default Sale Tax"
2673 msgstr ""
2674
2675 #. module: account
2676 #: code:addons/account/account_invoice.py:1013
2677 #, python-format
2678 msgid "Invoice  '%s' is validated."
2679 msgstr ""
2680
2681 #. module: account
2682 #: help:account.model.line,date_maturity:0
2683 msgid "The maturity date of the generated entries for this model. You can choose between the creation date or the creation date of the entries plus the partner payment terms."
2684 msgstr ""
2685
2686 #. module: account
2687 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
2688 msgid "Financial Accounting"
2689 msgstr ""
2690
2691 #. module: account
2692 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
2693 msgid "Profit And Loss"
2694 msgstr ""
2695
2696 #. module: account
2697 #: view:account.fiscal.position:0
2698 #: field:account.fiscal.position,name:0
2699 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
2700 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
2701 #: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
2702 #: view:account.fiscal.position.template:0
2703 #: field:account.invoice,fiscal_position:0
2704 #: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
2705 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
2706 #: field:res.partner,property_account_position:0
2707 msgid "Fiscal Position"
2708 msgstr ""
2709
2710 #. module: account
2711 #: code:addons/account/account_invoice.py:735
2712 #, python-format
2713 msgid "Tax base different!\n"
2714 "Click on compute to update the tax base."
2715 msgstr ""
2716
2717 #. module: account
2718 #: field:account.partner.ledger,page_split:0
2719 msgid "One Partner Per Page"
2720 msgstr ""
2721
2722 #. module: account
2723 #: field:account.account,child_parent_ids:0
2724 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0
2725 msgid "Children"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. module: account
2729 #: selection:account.invoice,type:0
2730 #: selection:account.invoice.report,type:0
2731 #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
2732 #: selection:report.invoice.created,type:0
2733 msgid "Customer Invoice"
2734 msgstr ""
2735
2736 #. module: account
2737 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
2738 msgid "Set if the amount of tax must be included in the base amount before computing the next taxes."
2739 msgstr ""
2740
2741 #. module: account
2742 #: help:account.journal,user_id:0
2743 msgid "The user responsible for this journal"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. module: account
2747 #: view:account.period:0
2748 msgid "Search Period"
2749 msgstr ""
2750
2751 #. module: account
2752 #: view:account.change.currency:0
2753 msgid "Invoice Currency"
2754 msgstr ""
2755
2756 #. module: account
2757 #: field:accounting.report,account_report_id:0
2758 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
2759 msgid "Account Reports"
2760 msgstr ""
2761
2762 #. module: account
2763 #: field:account.payment.term,line_ids:0
2764 msgid "Terms"
2765 msgstr ""
2766
2767 #. module: account
2768 #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
2769 msgid "Cash Transaction"
2770 msgstr ""
2771
2772 #. module: account
2773 #: view:res.partner:0
2774 msgid "Bank account"
2775 msgstr ""
2776
2777 #. module: account
2778 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
2779 msgid "Tax Template List"
2780 msgstr ""
2781
2782 #. module: account
2783 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal
2784 msgid "Sale/Purchase Journals"
2785 msgstr ""
2786
2787 #. module: account
2788 #: help:account.account,currency_mode:0
2789 msgid "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few software systems are able to manage this. So if you import from another software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions always use the rate at date."
2790 msgstr ""
2791
2792 #. module: account
2793 #: help:account.chart.template,code_digits:0
2794 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
2795 msgid "No. of Digits to use for account code"
2796 msgstr ""
2797
2798 #. module: account
2799 #: field:account.payment.term.line,name:0
2800 msgid "Line Name"
2801 msgstr ""
2802
2803 #. module: account
2804 #: view:account.fiscalyear:0
2805 msgid "Search Fiscalyear"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. module: account
2809 #: selection:account.tax,applicable_type:0
2810 msgid "Always"
2811 msgstr ""
2812
2813 #. module: account
2814 #: view:account.invoice.report:0
2815 #: view:analytic.entries.report:0
2816 msgid "Month-1"
2817 msgstr ""
2818
2819 #. module: account
2820 #: view:account.analytic.line:0
2821 msgid "Total Quantity"
2822 msgstr ""
2823
2824 #. module: account
2825 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
2826 msgid "Write-Off account"
2827 msgstr ""
2828
2829 #. module: account
2830 #: field:account.model.line,model_id:0
2831 #: view:account.subscription:0
2832 #: field:account.subscription,model_id:0
2833 msgid "Model"
2834 msgstr ""
2835
2836 #. module: account
2837 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
2838 msgid "The account basis of the tax declaration."
2839 msgstr ""
2840
2841 #. module: account
2842 #: selection:account.account,type:0
2843 #: selection:account.account.template,type:0
2844 #: selection:account.entries.report,type:0
2845 #: selection:account.financial.report,type:0
2846 msgid "View"
2847 msgstr ""
2848
2849 #. module: account
2850 #: code:addons/account/account.py:3363
2851 #: code:addons/account/account_bank.py:90
2852 #, python-format
2853 msgid "BNK"
2854 msgstr ""
2855
2856 #. module: account
2857 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
2858 msgid "Analytic lines"
2859 msgstr ""
2860
2861 #. module: account
2862 #: view:account.invoice:0
2863 msgid "Proforma Invoices"
2864 msgstr ""
2865
2866 #. module: account
2867 #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
2868 msgid "Electronic File"
2869 msgstr ""
2870
2871 #. module: account
2872 #: view:res.partner:0
2873 msgid "Customer Credit"
2874 msgstr ""
2875
2876 #. module: account
2877 #: view:account.payment.term.line:0
2878 msgid "  Day of the Month: 0"
2879 msgstr ""
2880
2881 #. module: account
2882 #: view:account.subscription:0
2883 msgid "Starts on"
2884 msgstr ""
2885
2886 #. module: account
2887 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
2888 msgid "Account Partner Ledger"
2889 msgstr ""
2890
2891 #. module: account
2892 #: help:account.journal.column,sequence:0
2893 msgid "Gives the sequence order to journal column."
2894 msgstr ""
2895
2896 #. module: account
2897 #: help:account.account,currency_id:0
2898 #: help:account.account.template,currency_id:0
2899 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
2900 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
2901 msgstr ""
2902
2903 #. module: account
2904 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
2905 msgid "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
2906 msgstr ""
2907
2908 #. module: account
2909 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
2910 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
2911 msgid "Chart of Accounts Templates"
2912 msgstr ""
2913
2914 #. module: account
2915 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
2916 msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
2917 msgstr ""
2918
2919 #. module: account
2920 #: view:report.account.sales:0
2921 msgid "This months' Sales by type"
2922 msgstr ""
2923
2924 #. module: account
2925 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
2926 msgid "Account Unreconcile Reconcile"
2927 msgstr ""
2928
2929 #. module: account
2930 #: sql_constraint:account.tax:0
2931 msgid "The description must be unique per company!"
2932 msgstr ""
2933
2934 #. module: account
2935 #: help:account.account.type,close_method:0
2936 msgid "Set here the method that will be used to generate the end of year journal entries for all the accounts of this type.\n"
2937 "\n"
2938 " 'None' means that nothing will be done.\n"
2939 " 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
2940 " 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even the reconciled ones.\n"
2941 " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on the first day of the new fiscal year."
2942 msgstr ""
2943
2944 #. module: account
2945 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
2946 #, python-format
2947 msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
2948 msgstr ""
2949
2950 #. module: account
2951 #: view:account.tax:0
2952 #: view:account.tax.template:0
2953 msgid "Keep empty to use the expense account"
2954 msgstr ""
2955
2956 #. module: account
2957 #: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
2958 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
2959 #: field:account.balance.report,journal_ids:0
2960 #: field:account.central.journal,journal_ids:0
2961 #: field:account.common.account.report,journal_ids:0
2962 #: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
2963 #: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
2964 #: view:account.common.report:0
2965 #: field:account.common.report,journal_ids:0
2966 #: report:account.general.journal:0
2967 #: field:account.general.journal,journal_ids:0
2968 #: report:account.general.ledger:0
2969 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2970 #: view:account.journal.period:0
2971 #: report:account.partner.balance:0
2972 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0
2973 #: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
2974 #: view:account.print.journal:0
2975 #: field:account.print.journal,journal_ids:0
2976 #: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
2977 #: report:account.third_party_ledger:0
2978 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2979 #: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
2980 #: field:accounting.report,journal_ids:0
2981 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
2982 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
2983 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
2984 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
2985 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
2986 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
2987 msgid "Journals"
2988 msgstr ""
2989
2990 #. module: account
2991 #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
2992 msgid "Remaining Partners"
2993 msgstr ""
2994
2995 #. module: account
2996 #: view:account.subscription:0
2997 #: field:account.subscription,lines_id:0
2998 msgid "Subscription Lines"
2999 msgstr ""
3000
3001 #. module: account
3002 #: selection:account.analytic.journal,type:0
3003 #: view:account.journal:0
3004 #: selection:account.journal,type:0
3005 #: view:account.model:0
3006 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
3007 #: view:account.tax.template:0
3008 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
3009 msgid "Purchase"
3010 msgstr ""
3011
3012 #. module: account
3013 #: view:account.installer:0
3014 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3015 msgid "Accounting Application Configuration"
3016 msgstr ""
3017
3018 #. module: account
3019 #: view:account.payment.term.line:0
3020 msgid "  Value amount: 0.02"
3021 msgstr ""
3022
3023 #. module: account
3024 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
3025 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
3026 msgid "Accounting Dashboard"
3027 msgstr ""
3028
3029 #. module: account
3030 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
3031 #: field:account.treasury.report,starting_balance:0
3032 msgid "Starting Balance"
3033 msgstr ""
3034
3035 #. module: account
3036 #: code:addons/account/account_invoice.py:1332
3037 #, python-format
3038 msgid "No Partner Defined !"
3039 msgstr ""
3040
3041 #. module: account
3042 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
3043 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
3044 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
3045 msgid "Close a Period"
3046 msgstr ""
3047
3048 #. module: account
3049 #: field:account.financial.report,display_detail:0
3050 msgid "Display details"
3051 msgstr ""
3052
3053 #. module: account
3054 #: report:account.overdue:0
3055 msgid "VAT:"
3056 msgstr ""
3057
3058 #. module: account
3059 #: constraint:account.invoice:0
3060 msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
3061 msgstr ""
3062
3063 #. module: account
3064 #: help:account.analytic.line,amount_currency:0
3065 msgid "The amount expressed in the related account currency if not equal to the company one."
3066 msgstr ""
3067
3068 #. module: account
3069 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
3070 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
3071 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
3072 msgid "Unreconcile Entries"
3073 msgstr ""
3074
3075 #. module: account
3076 #: field:account.tax.code,notprintable:0
3077 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0
3078 msgid "Not Printable in Invoice"
3079 msgstr ""
3080
3081 #. module: account
3082 #: report:account.vat.declaration:0
3083 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
3084 msgid "Chart of Tax"
3085 msgstr ""
3086
3087 #. module: account
3088 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:314
3089 #, python-format
3090 msgid "The closing balance should be the same than the computed balance!"
3091 msgstr ""
3092
3093 #. module: account
3094 #: view:account.journal:0
3095 msgid "Search Account Journal"
3096 msgstr ""
3097
3098 #. module: account
3099 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
3100 msgid "Pending Invoice"
3101 msgstr ""
3102
3103 #. module: account
3104 #: view:account.invoice.report:0
3105 #: selection:account.subscription,period_type:0
3106 #: view:analytic.entries.report:0
3107 msgid "year"
3108 msgstr ""
3109
3110 #. module: account
3111 #: view:product.product:0
3112 msgid "Purchase Taxes"
3113 msgstr ""
3114
3115 #. module: account
3116 #: view:validate.account.move.lines:0
3117 msgid "All selected journal entries will be validated and posted. It means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
3118 msgstr ""
3119
3120 #. module: account
3121 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
3122 msgid "Transfers"
3123 msgstr ""
3124
3125 #. module: account
3126 #: view:account.chart:0
3127 msgid "Account charts"
3128 msgstr ""
3129
3130 #. module: account
3131 #: report:account.vat.declaration:0
3132 msgid "Tax Amount"
3133 msgstr ""
3134
3135 #. module: account
3136 #: view:account.move:0
3137 msgid "Search Move"
3138 msgstr ""
3139
3140 #. module: account
3141 #: field:account.tax.code,name:0
3142 #: field:account.tax.code.template,name:0
3143 msgid "Tax Case Name"
3144 msgstr ""
3145
3146 #. module: account
3147 #: report:account.invoice:0
3148 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
3149 msgid "Draft Invoice"
3150 msgstr ""
3151
3152 #. module: account
3153 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
3154 #, python-format
3155 msgid "Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' or 'Done' state!"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. module: account
3159 #: view:account.invoice.line:0
3160 msgid "Quantity :"
3161 msgstr ""
3162
3163 #. module: account
3164 #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
3165 msgid "Period Length (days)"
3166 msgstr ""
3167
3168 #. module: account
3169 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal
3170 msgid "Print Sale/Purchase Journal"
3171 msgstr ""
3172
3173 #. module: account
3174 #: field:account.invoice.report,state:0
3175 msgid "Invoice State"
3176 msgstr ""
3177
3178 #. module: account
3179 #: view:account.invoice.report:0
3180 #: field:account.invoice.report,categ_id:0
3181 msgid "Category of Product"
3182 msgstr ""
3183
3184 #. module: account
3185 #: view:account.addtmpl.wizard:0
3186 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
3187 msgid "Create Account"
3188 msgstr ""
3189
3190 #. module: account
3191 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
3192 msgid "Report of the Sales by Account Type"
3193 msgstr ""
3194
3195 #. module: account
3196 #: view:account.move.line:0
3197 msgid "Unreconciled Journal Items"
3198 msgstr ""
3199
3200 #. module: account
3201 #: sql_constraint:res.currency:0
3202 msgid "The currency code must be unique per company!"
3203 msgstr ""
3204
3205 #. module: account
3206 #: selection:account.account.type,close_method:0
3207 msgid "Detail"
3208 msgstr ""
3209
3210 #. module: account
3211 #: code:addons/account/account_invoice.py:839
3212 #, python-format
3213 msgid "Can not create the invoice !\n"
3214 "The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed amount greater than the total invoiced amount. The latest line of your payment term must be of type 'balance' to avoid rounding issues."
3215 msgstr ""
3216
3217 #. module: account
3218 #: report:account.invoice:0
3219 msgid "VAT :"
3220 msgstr ""
3221
3222 #. module: account
3223 #: report:account.central.journal:0
3224 #: report:account.general.ledger:0
3225 #: field:account.installer,charts:0
3226 #: report:account.partner.balance:0
3227 #: report:account.third_party_ledger:0
3228 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3229 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
3230 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
3231 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
3232 msgid "Chart of Accounts"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. module: account
3236 #: view:account.tax.chart:0
3237 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. module: account
3241 #: field:account.journal,centralisation:0
3242 msgid "Centralised counterpart"
3243 msgstr ""
3244
3245 #. module: account
3246 #: code:addons/account/account_move_line.py:584
3247 #, python-format
3248 msgid "You can not create journal items on a \"view\" account %s %s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #. module: account
3252 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
3253 msgid "Reconcilation Process partner by partner"
3254 msgstr ""
3255
3256 #. module: account
3257 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
3258 msgid "2"
3259 msgstr ""
3260
3261 #. module: account
3262 #: view:account.chart:0
3263 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
3264 msgstr ""
3265
3266 #. module: account
3267 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3268 #: report:account.analytic.account.journal:0
3269 #: selection:account.balance.report,filter:0
3270 #: field:account.bank.statement,date:0
3271 #: selection:account.central.journal,filter:0
3272 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3273 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3274 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3275 #: selection:account.common.report,filter:0
3276 #: view:account.entries.report:0
3277 #: field:account.entries.report,date:0
3278 #: selection:account.general.journal,filter:0
3279 #: report:account.general.ledger:0
3280 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3281 #: field:account.invoice.report,date:0
3282 #: report:account.journal.period.print:0
3283 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
3284 #: view:account.move:0
3285 #: field:account.move,date:0
3286 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
3287 #: report:account.overdue:0
3288 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3289 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3290 #: selection:account.print.journal,filter:0
3291 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
3292 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3293 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
3294 #: field:account.subscription.generate,date:0
3295 #: field:account.subscription.line,date:0
3296 #: report:account.third_party_ledger:0
3297 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3298 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3299 #: selection:accounting.report,filter:0
3300 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
3301 #: field:analytic.entries.report,date:0
3302 msgid "Date"
3303 msgstr ""
3304
3305 #. module: account
3306 #: view:account.move:0
3307 msgid "Post"
3308 msgstr ""
3309
3310 #. module: account
3311 #: view:account.unreconcile:0
3312 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
3313 msgid "Unreconcile"
3314 msgstr ""
3315
3316 #. module: account
3317 #: view:account.analytic.line:0
3318 #: field:account.bank.statement,user_id:0
3319 #: view:account.journal:0
3320 #: field:account.journal,user_id:0
3321 #: view:analytic.entries.report:0
3322 #: field:analytic.entries.report,user_id:0
3323 msgid "User"
3324 msgstr ""
3325
3326 #. module: account
3327 #: view:account.chart.template:0
3328 msgid "Chart of Accounts Template"
3329 msgstr ""
3330
3331 #. module: account
3332 #: code:addons/account/account.py:2280
3333 #, python-format
3334 msgid "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is based on partner payment term!\n"
3335 "Please define partner on it!"
3336 msgstr ""
3337
3338 #. module: account
3339 #: code:addons/account/account_move_line.py:837
3340 #, python-format
3341 msgid "Some entries are already reconciled !"
3342 msgstr ""
3343
3344 #. module: account
3345 #: view:account.tax:0
3346 msgid "Account Tax"
3347 msgstr ""
3348
3349 #. module: account
3350 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
3351 msgid "Budgets"
3352 msgstr ""
3353
3354 #. module: account
3355 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3356 #: selection:account.balance.report,filter:0
3357 #: selection:account.central.journal,filter:0
3358 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3359 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3360 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3361 #: selection:account.common.report,filter:0
3362 #: selection:account.general.journal,filter:0
3363 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3364 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3365 #: selection:account.print.journal,filter:0
3366 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3367 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3368 #: selection:accounting.report,filter:0
3369 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
3370 msgid "No Filters"
3371 msgstr ""
3372
3373 #. module: account
3374 #: view:account.invoice.report:0
3375 msgid "Pro-forma Invoices"
3376 msgstr ""
3377
3378 #. module: account
3379 #: view:res.partner:0
3380 msgid "History"
3381 msgstr ""
3382
3383 #. module: account
3384 #: help:account.tax,applicable_type:0
3385 #: help:account.tax.template,applicable_type:0
3386 msgid "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on the invoice."
3387 msgstr ""
3388
3389 #. module: account
3390 #: view:account.tax:0
3391 #: view:account.tax.template:0
3392 msgid "Applicable Code (if type=code)"
3393 msgstr ""
3394
3395 #. module: account
3396 #: view:account.invoice.report:0
3397 #: field:account.invoice.report,product_qty:0
3398 msgid "Qty"
3399 msgstr ""
3400
3401 #. module: account
3402 #: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
3403 msgid "Contact Address Name"
3404 msgstr ""
3405
3406 #. module: account
3407 #: field:account.move.line,blocked:0
3408 msgid "Litigation"
3409 msgstr ""
3410
3411 #. module: account
3412 #: view:account.analytic.line:0
3413 msgid "Search Analytic Lines"
3414 msgstr ""
3415
3416 #. module: account
3417 #: field:res.partner,property_account_payable:0
3418 msgid "Account Payable"
3419 msgstr ""
3420
3421 #. module: account
3422 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
3423 msgid "Payment Order"
3424 msgstr ""
3425
3426 #. module: account
3427 #: help:account.account.template,reconcile:0
3428 msgid "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
3429 msgstr ""
3430
3431 #. module: account
3432 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
3433 msgid "Account balance"
3434 msgstr ""
3435
3436 #. module: account
3437 #: report:account.invoice:0
3438 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
3439 msgid "Unit Price"
3440 msgstr ""
3441
3442 #. module: account
3443 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
3444 msgid "Analytic Items"
3445 msgstr ""
3446
3447 #. module: account
3448 #: code:addons/account/account_move_line.py:1153
3449 #, python-format
3450 msgid "Unable to change tax !"
3451 msgstr ""
3452
3453 #. module: account
3454 #: field:analytic.entries.report,nbr:0
3455 msgid "#Entries"
3456 msgstr ""
3457
3458 #. module: account
3459 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
3460 msgid "Create a draft Refund"
3461 msgstr ""
3462
3463 #. module: account
3464 #: view:account.state.open:0
3465 msgid "Open Invoice"
3466 msgstr ""
3467
3468 #. module: account
3469 #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
3470 msgid "Multipication factor Tax code"
3471 msgstr ""
3472
3473 #. module: account
3474 #: view:account.fiscal.position:0
3475 msgid "Mapping"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. module: account
3479 #: code:addons/account/account_invoice.py:921
3480 #, python-format
3481 msgid "You cannot create an invoice on a centralised journal. Uncheck the centralised counterpart box in the related journal from the configuration menu."
3482 msgstr ""
3483
3484 #. module: account
3485 #: field:account.account,name:0
3486 #: field:account.account.template,name:0
3487 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
3488 #: field:account.bank.statement,name:0
3489 #: field:account.chart.template,name:0
3490 #: field:account.model.line,name:0
3491 #: field:account.move.line,name:0
3492 #: field:account.move.reconcile,name:0
3493 #: field:account.subscription,name:0
3494 msgid "Name"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. module: account
3498 #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
3499 msgid "Account Aged Trial balance Report"
3500 msgstr ""
3501
3502 #. module: account
3503 #: code:addons/account/account_move_line.py:591
3504 #, python-format
3505 msgid "You can not create journal items on a closed account %s %s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #. module: account
3509 #: field:account.move.line,date:0
3510 msgid "Effective date"
3511 msgstr ""
3512
3513 #. module: account
3514 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree
3515 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree
3516 msgid "Setup your Bank Accounts"
3517 msgstr ""
3518
3519 #. module: account
3520 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
3521 #, python-format
3522 msgid "Standard Encoding"
3523 msgstr ""
3524
3525 #. module: account
3526 #: help:account.journal,analytic_journal_id:0
3527 msgid "Journal for analytic entries"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. module: account
3531 #: constraint:account.aged.trial.balance:0
3532 #: constraint:account.balance.report:0
3533 #: constraint:account.central.journal:0
3534 #: constraint:account.common.account.report:0
3535 #: constraint:account.common.journal.report:0
3536 #: constraint:account.common.partner.report:0
3537 #: constraint:account.common.report:0
3538 #: constraint:account.general.journal:0
3539 #: constraint:account.partner.balance:0
3540 #: constraint:account.partner.ledger:0
3541 #: constraint:account.print.journal:0
3542 #: constraint:account.report.general.ledger:0
3543 #: constraint:account.vat.declaration:0
3544 #: constraint:accounting.report:0
3545 msgid "The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the same company."
3546 msgstr ""
3547
3548 #. module: account
3549 #: model:ir.actions.todo.category,name:account.category_accounting_configuration
3550 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
3551 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
3552 #: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
3553 #: view:product.product:0
3554 #: view:product.template:0
3555 #: view:res.partner:0
3556 msgid "Accounting"
3557 msgstr ""
3558
3559 #. module: account
3560 #: view:account.entries.report:0
3561 msgid "Journal Entries with period in current year"
3562 msgstr ""
3563
3564 #. module: account
3565 #: help:account.central.journal,amount_currency:0
3566 #: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
3567 #: help:account.general.journal,amount_currency:0
3568 #: help:account.print.journal,amount_currency:0
3569 msgid "Print Report with the currency column if the currency is different then the company currency"
3570 msgstr ""
3571
3572 #. module: account
3573 #: help:account.account,unrealized_gain_loss:0
3574 msgid "Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-currency transactions."
3575 msgstr ""
3576
3577 #. module: account
3578 #: view:account.analytic.line:0
3579 msgid "General Accounting"
3580 msgstr ""
3581
3582 #. module: account
3583 #: report:account.overdue:0
3584 msgid "Balance :"
3585 msgstr ""
3586
3587 #. module: account
3588 #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
3589 msgid "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening entries of all fiscal years. Note that you should define it with default debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized counterpart."
3590 msgstr ""
3591
3592 #. module: account
3593 #: view:account.installer:0
3594 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3595 msgid "title"
3596 msgstr ""
3597
3598 #. module: account
3599 #: view:account.invoice:0
3600 #: view:account.period:0
3601 #: view:account.subscription:0
3602 msgid "Set to Draft"
3603 msgstr ""
3604
3605 #. module: account
3606 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
3607 msgid "Recurring Lines"
3608 msgstr ""
3609
3610 #. module: account
3611 #: field:account.partner.balance,display_partner:0
3612 msgid "Display Partners"
3613 msgstr ""
3614
3615 #. module: account
3616 #: view:account.invoice:0
3617 msgid "Validate"
3618 msgstr ""
3619
3620 #. module: account
3621 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
3622 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
3623 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
3624 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
3625 msgid "Cost Ledger"
3626 msgstr ""
3627
3628 #. module: account
3629 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
3630 msgid "Assets"
3631 msgstr ""
3632
3633 #. module: account
3634 #: view:account.invoice.confirm:0
3635 msgid "Confirm Invoices"
3636 msgstr ""
3637
3638 #. module: account
3639 #: selection:account.account,currency_mode:0
3640 msgid "Average Rate"
3641 msgstr ""
3642
3643 #. module: account
3644 #: field:account.balance.report,display_account:0
3645 #: field:account.common.account.report,display_account:0
3646 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0
3647 msgid "Display Accounts"
3648 msgstr ""
3649
3650 #. module: account
3651 #: view:account.state.open:0
3652 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
3653 msgstr ""
3654
3655 #. module: account
3656 #: field:account.chart,period_from:0
3657 msgid "Start period"
3658 msgstr ""
3659
3660 #. module: account
3661 #: field:account.tax,name:0
3662 #: field:account.tax.template,name:0
3663 #: report:account.vat.declaration:0
3664 msgid "Tax Name"
3665 msgstr ""
3666
3667 #. module: account
3668 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
3669 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
3670 msgid "30 Days End of Month"
3671 msgstr ""
3672
3673 #. module: account
3674 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
3675 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
3676 msgid "Analytic Balance"
3677 msgstr ""
3678
3679 #. module: account
3680 #: help:account.account,active:0
3681 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account without removing it."
3682 msgstr ""
3683
3684 #. module: account
3685 #: view:account.move.line:0
3686 msgid "Posted Journal Items"
3687 msgstr ""
3688
3689 #. module: account
3690 #: view:account.tax.template:0
3691 msgid "Search Tax Templates"
3692 msgstr ""
3693
3694 #. module: account
3695 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
3696 msgid "Draft Entries"
3697 msgstr ""
3698
3699 #. module: account
3700 #: view:account.payment.term.line:0
3701 msgid "  Day of the Month= -1"
3702 msgstr ""
3703
3704 #. module: account
3705 #: view:account.payment.term.line:0
3706 msgid "  Number of Days: 30"
3707 msgstr ""
3708
3709 #. module: account
3710 #: field:account.account,shortcut:0
3711 #: field:account.account.template,shortcut:0
3712 msgid "Shortcut"
3713 msgstr ""
3714
3715 #. module: account
3716 #: constraint:account.fiscalyear:0
3717 msgid "Error! The start date of the fiscal year must be before his end date."
3718 msgstr ""
3719
3720 #. module: account
3721 #: view:account.account:0
3722 #: field:account.account,user_type:0
3723 #: view:account.account.template:0
3724 #: field:account.account.template,user_type:0
3725 #: view:account.account.type:0
3726 #: field:account.account.type,name:0
3727 #: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
3728 #: field:account.entries.report,user_type:0
3729 #: selection:account.financial.report,type:0
3730 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
3731 #: field:report.account.receivable,type:0
3732 #: field:report.account_type.sales,user_type:0
3733 msgid "Account Type"
3734 msgstr ""
3735
3736 #. module: account
3737 #: view:res.partner:0
3738 msgid "Bank Account Owner"
3739 msgstr ""
3740
3741 #. module: account
3742 #: report:account.account.balance:0
3743 #: view:account.balance.report:0
3744 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
3745 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
3746 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
3747 msgid "Trial Balance"
3748 msgstr ""
3749
3750 #. module: account
3751 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
3752 msgid "Cancel the Selected Invoices"
3753 msgstr ""
3754
3755 #. module: account
3756 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
3757 #: help:product.template,property_account_income:0
3758 msgid "This account will be used to value outgoing stock for the current product category using sale price"
3759 msgstr ""
3760
3761 #. module: account
3762 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
3763 msgid "3"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. module: account
3767 #: code:addons/account/account_move_line.py:97
3768 #, python-format
3769 msgid "You haven't supplied enough argument to compute the initial balance, please select a period and journal in the context."
3770 msgstr ""
3771
3772 #. module: account
3773 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
3774 msgid "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic accounts. These generate draft supplier invoices."
3775 msgstr ""
3776
3777 #. module: account
3778 #: view:account.bank.statement:0
3779 msgid "Close CashBox"
3780 msgstr ""
3781
3782 #. module: account
3783 #: view:account.invoice.report:0
3784 #: field:account.invoice.report,due_delay:0
3785 msgid "Avg. Due Delay"
3786 msgstr ""
3787
3788 #. module: account
3789 #: view:account.entries.report:0
3790 msgid "Acc.Type"
3791 msgstr ""
3792
3793 #. module: account
3794 #: field:account.entries.report,month:0
3795 #: view:account.invoice.report:0
3796 #: field:account.invoice.report,month:0
3797 #: view:analytic.entries.report:0
3798 #: field:analytic.entries.report,month:0
3799 #: field:report.account.sales,month:0
3800 #: field:report.account_type.sales,month:0
3801 msgid "Month"
3802 msgstr ""
3803
3804 #. module: account
3805 #: code:addons/account/account_move_line.py:1216
3806 #, python-format
3807 msgid "You can not do this modification on a confirmed entry! You can just change some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first! \n"
3808 "%s"
3809 msgstr ""
3810
3811 #. module: account
3812 #: field:res.company,paypal_account:0
3813 msgid "Paypal Account"
3814 msgstr ""
3815
3816 #. module: account
3817 #: field:account.invoice.report,uom_name:0
3818 msgid "Reference UoM"
3819 msgstr ""
3820
3821 #. module: account
3822 #: field:account.account,note:0
3823 #: field:account.account.template,note:0
3824 msgid "Note"
3825 msgstr ""
3826
3827 #. module: account
3828 #: selection:account.financial.report,sign:0
3829 msgid "Reverse balance sign"
3830 msgstr ""
3831
3832 #. module: account
3833 #: view:account.analytic.account:0
3834 msgid "Overdue Account"
3835 msgstr ""
3836
3837 #. module: account
3838 #: selection:account.account.type,report_type:0
3839 #: code:addons/account/account.py:184
3840 #, python-format
3841 msgid "Balance Sheet (Liability account)"
3842 msgstr ""
3843
3844 #. module: account
3845 #: help:account.invoice,date_invoice:0
3846 msgid "Keep empty to use the current date"
3847 msgstr ""
3848
3849 #. module: account
3850 #: field:account.invoice,tax_line:0
3851 msgid "Tax Lines"
3852 msgstr ""
3853
3854 #. module: account
3855 #: field:account.tax,base_code_id:0
3856 msgid "Account Base Code"
3857 msgstr ""
3858
3859 #. module: account
3860 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:93
3861 #, python-format
3862 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
3863 msgstr ""
3864
3865 #. module: account
3866 #: view:res.partner:0
3867 msgid "Customer Accounting Properties"
3868 msgstr ""
3869
3870 #. module: account
3871 #: help:res.company,paypal_account:0
3872 msgid "Paypal username (usually email) for receiving online payments."
3873 msgstr ""
3874
3875 #. module: account
3876 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
3877 #: selection:account.balance.report,target_move:0
3878 #: selection:account.central.journal,target_move:0
3879 #: selection:account.chart,target_move:0
3880 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
3881 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
3882 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
3883 #: selection:account.common.report,target_move:0
3884 #: selection:account.general.journal,target_move:0
3885 #: selection:account.move.journal,target_move:0
3886 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
3887 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
3888 #: selection:account.print.journal,target_move:0
3889 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
3890 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
3891 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
3892 #: selection:accounting.report,target_move:0
3893 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
3894 #, python-format
3895 msgid "All Posted Entries"
3896 msgstr ""
3897
3898 #. module: account
3899 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367
3900 #, python-format
3901 msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
3902 msgstr ""
3903
3904 #. module: account
3905 #: field:report.aged.receivable,name:0
3906 msgid "Month Range"
3907 msgstr ""
3908
3909 #. module: account
3910 #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
3911 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
3912 msgstr ""
3913
3914 #. module: account
3915 #: view:account.tax:0
3916 msgid "Compute Code"
3917 msgstr ""
3918
3919 #. module: account
3920 #: view:account.account.template:0
3921 msgid "Default taxes"
3922 msgstr ""
3923
3924 #. module: account
3925 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
3926 #, python-format
3927 msgid "End of Fiscal Year Entry"
3928 msgstr ""
3929
3930 #. module: account
3931 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
3932 msgid "Periodical Processing"
3933 msgstr ""
3934
3935 #. module: account
3936 #: constraint:account.analytic.line:0
3937 msgid "You can not create analytic line on view account."
3938 msgstr ""
3939
3940 #. module: account
3941 #: help:account.move.line,state:0
3942 msgid "When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
3943 "* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
3944 msgstr ""
3945
3946 #. module: account
3947 #: field:account.journal,view_id:0
3948 msgid "Display Mode"
3949 msgstr ""
3950
3951 #. module: account
3952 #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
3953 msgid "Statement from invoice or payment"
3954 msgstr ""
3955
3956 #. module: account
3957 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart
3958 msgid "Account chart"
3959 msgstr ""
3960
3961 #. module: account
3962 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
3963 msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
3964 msgstr ""
3965
3966 #. module: account
3967 #: report:account.analytic.account.balance:0
3968 #: report:account.central.journal:0
3969 msgid "Account Name"
3970 msgstr ""
3971
3972 #. module: account
3973 #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
3974 msgid "Give name of the new entries"
3975 msgstr ""
3976
3977 #. module: account
3978 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
3979 msgid "Invoices Statistics"
3980 msgstr ""
3981
3982 #. module: account
3983 #: field:account.account,exchange_rate:0
3984 msgid "Exchange Rate"
3985 msgstr ""
3986
3987 #. module: account
3988 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
3989 msgid "Bank statements are entered in the system."
3990 msgstr ""
3991
3992 #. module: account
3993 #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
3994 #, python-format
3995 msgid "Reconcile Writeoff"
3996 msgstr ""
3997
3998 #. module: account
3999 #: view:report.account.receivable:0
4000 msgid "Accounts by Type"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. module: account
4004 #: view:account.bank.statement:0
4005 #: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0
4006 msgid "Closing Balance"
4007 msgstr ""
4008
4009 #. module: account
4010 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
4011 #, python-format
4012 msgid "Not implemented"
4013 msgstr ""
4014
4015 #. module: account
4016 #: field:account.chart.template,visible:0
4017 msgid "Can be Visible?"
4018 msgstr ""
4019
4020 #. module: account
4021 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
4022 msgid "Account Journal Select"
4023 msgstr ""
4024
4025 #. module: account
4026 #: view:account.tax.template:0
4027 msgid "Credit Notes"
4028 msgstr ""
4029
4030 #. module: account
4031 #: sql_constraint:account.period:0
4032 msgid "The name of the period must be unique per company!"
4033 msgstr ""
4034
4035 #. module: account
4036 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4037 msgid "res_config_contents"
4038 msgstr ""
4039
4040 #. module: account
4041 #: view:account.unreconcile:0
4042 msgid "Unreconciliate Transactions"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. module: account
4046 #: help:account.chart.template,visible:0
4047 msgid "Set this to False if you don't want this template to be used actively in the wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when you want to generate accounts of this template only when loading its child template."
4048 msgstr ""
4049
4050 #. module: account
4051 #: view:account.use.model:0
4052 msgid "Create Entries From Models"
4053 msgstr ""
4054
4055 #. module: account
4056 #: field:account.account,reconcile:0
4057 #: field:account.account.template,reconcile:0
4058 msgid "Allow Reconciliation"
4059 msgstr ""
4060
4061 #. module: account
4062 #: code:addons/account/account.py:1077
4063 #, python-format
4064 msgid "You can not modify company of this period as some journal items exists."
4065 msgstr ""
4066
4067 #. module: account
4068 #: view:account.analytic.account:0
4069 msgid "Analytic Account Statistics"
4070 msgstr ""
4071
4072 #. module: account
4073 #: report:account.vat.declaration:0
4074 msgid "Based On"
4075 msgstr ""
4076
4077 #. module: account
4078 #: field:account.tax,price_include:0
4079 #: field:account.tax.template,price_include:0
4080 msgid "Tax Included in Price"
4081 msgstr ""
4082
4083 #. module: account
4084 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
4085 msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
4086 msgstr ""
4087
4088 #. module: account
4089 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
4090 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
4091 msgid "Recurring Models"
4092 msgstr ""
4093
4094 #. module: account
4095 #: code:addons/account/account_move_line.py:1251
4096 #, python-format
4097 msgid "Encoding error"
4098 msgstr ""
4099
4100 #. module: account
4101 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
4102 msgid "4"
4103 msgstr ""
4104
4105 #. module: account
4106 #: view:account.invoice:0
4107 msgid "Change"
4108 msgstr ""
4109
4110 #. module: account
4111 #: selection:account.journal,type:0
4112 msgid "Bank and Cheques"
4113 msgstr ""
4114
4115 #. module: account
4116 #: field:account.journal,type_control_ids:0
4117 msgid "Type Controls"
4118 msgstr ""
4119
4120 #. module: account
4121 #: help:account.journal,default_credit_account_id:0
4122 msgid "It acts as a default account for credit amount"
4123 msgstr ""
4124
4125 #. module: account
4126 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
4127 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
4128 #: view:validate.account.move:0
4129 #: view:validate.account.move.lines:0
4130 msgid "Post Journal Entries"
4131 msgstr ""
4132
4133 #. module: account
4134 #: selection:account.invoice,state:0
4135 #: selection:account.invoice.report,state:0
4136 #: selection:report.invoice.created,state:0
4137 msgid "Cancelled"
4138 msgstr ""
4139
4140 #. module: account
4141 #: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
4142 msgid "Closing balance based on cashBox"
4143 msgstr ""
4144
4145 #. module: account
4146 #: view:account.payment.term.line:0
4147 msgid "Example"
4148 msgstr ""
4149
4150 #. module: account
4151 #: code:addons/account/account_invoice.py:828
4152 #, python-format
4153 msgid "Please verify the price of the invoice !\n"
4154 "The real total does not match the computed total."
4155 msgstr ""
4156
4157 #. module: account
4158 #: view:account.tax:0
4159 #: view:account.tax.template:0
4160 msgid "Keep empty to use the income account"
4161 msgstr ""
4162
4163 #. module: account
4164 #: code:addons/account/account.py:3299
4165 #, python-format
4166 msgid "Purchase Tax %.2f%%"
4167 msgstr ""
4168
4169 #. module: account
4170 #: view:account.subscription.generate:0
4171 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
4172 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
4173 msgid "Generate Entries"
4174 msgstr ""
4175
4176 #. module: account
4177 #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
4178 msgid "Select Charts of Taxes"
4179 msgstr ""
4180
4181 #. module: account
4182 #: view:account.fiscal.position:0
4183 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0
4184 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
4185 msgid "Account Mapping"
4186 msgstr ""
4187
4188 #. module: account
4189 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
4190 #: view:account.invoice:0
4191 #: view:account.invoice.report:0
4192 #: code:addons/account/account_invoice.py:337
4193 #, python-format
4194 msgid "Customer"
4195 msgstr ""
4196
4197 #. module: account
4198 #: view:account.bank.statement:0
4199 msgid "Confirmed"
4200 msgstr ""
4201
4202 #. module: account
4203 #: report:account.invoice:0
4204 msgid "Cancelled Invoice"
4205 msgstr ""
4206
4207 #. module: account
4208 #: code:addons/account/account.py:1567
4209 #, python-format
4210 msgid "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account definition if you want to accept all currencies."
4211 msgstr ""
4212
4213 #. module: account
4214 #: selection:account.bank.statement,state:0
4215 msgid "New"
4216 msgstr ""
4217
4218 #. module: account
4219 #: field:account.invoice.refund,date:0
4220 msgid "Operation date"
4221 msgstr ""
4222
4223 #. module: account
4224 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
4225 msgid "Unreconciliation Transactions"
4226 msgstr ""
4227
4228 #. module: account
4229 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
4230 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4231 msgid "Refund Tax Code"
4232 msgstr ""
4233
4234 #. module: account
4235 #: view:validate.account.move:0
4236 msgid "All draft account entries in this journal and period will be validated. It means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
4237 msgstr ""
4238
4239 #. module: account
4240 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
4241 msgid "Configuration"
4242 msgstr ""
4243
4244 #. module: account
4245 #: field:account.automatic.reconcile,date1:0
4246 msgid "Starting Date"
4247 msgstr ""
4248
4249 #. module: account
4250 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
4251 msgid "Income Account on Product Template"
4252 msgstr ""
4253
4254 #. module: account
4255 #: code:addons/account/account.py:3120
4256 #, python-format
4257 msgid "MISC"
4258 msgstr ""
4259
4260 #. module: account
4261 #: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
4262 msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a' })"
4263 msgstr ""
4264
4265 #. module: account
4266 #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
4267 msgid "Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
4268 msgstr ""
4269
4270 #. module: account
4271 #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
4272 msgid "New Fiscal Year"
4273 msgstr ""
4274
4275 #. module: account
4276 #: view:account.invoice:0
4277 #: view:account.tax.template:0
4278 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4279 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
4280 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
4281 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
4282 #: view:report.invoice.created:0
4283 #: field:res.partner,invoice_ids:0
4284 msgid "Invoices"
4285 msgstr ""
4286
4287 #. module: account
4288 #: view:account.invoice:0
4289 msgid "My invoices"
4290 msgstr ""
4291
4292 #. module: account
4293 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
4294 msgid "Check"
4295 msgstr ""
4296
4297 #. module: account
4298 #: view:account.invoice:0
4299 #: field:account.invoice,user_id:0
4300 #: view:account.invoice.report:0
4301 #: field:account.invoice.report,user_id:0
4302 msgid "Salesman"
4303 msgstr ""
4304
4305 #. module: account
4306 #: view:account.invoice.report:0
4307 msgid "Invoiced"
4308 msgstr ""
4309
4310 #. module: account
4311 #: view:account.move:0
4312 msgid "Posted Journal Entries"
4313 msgstr ""
4314
4315 #. module: account
4316 #: view:account.use.model:0
4317 msgid "Use Model"
4318 msgstr ""
4319
4320 #. module: account
4321 #: help:account.invoice,partner_bank_id:0
4322 msgid "Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a Partner bank account number."
4323 msgstr ""
4324
4325 #. module: account
4326 #: view:account.state.open:0
4327 msgid "No"
4328 msgstr ""
4329
4330 #. module: account
4331 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
4332 msgid "The tax basis of the tax declaration."
4333 msgstr ""
4334
4335 #. module: account
4336 #: view:account.addtmpl.wizard:0
4337 msgid "Add"
4338 msgstr ""
4339
4340 #. module: account
4341 #: selection:account.invoice,state:0
4342 #: report:account.overdue:0
4343 msgid "Paid"
4344 msgstr ""
4345
4346 #. module: account
4347 #: view:account.period.close:0
4348 msgid "Are you sure?"
4349 msgstr ""
4350
4351 #. module: account
4352 #: help:account.move.line,statement_id:0
4353 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
4354 msgstr ""
4355
4356 #. module: account
4357 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4358 msgid "Draft invoices are validated. "
4359 msgstr ""
4360
4361 #. module: account
4362 #: constraint:account.account.template:0
4363 msgid "Configuration Error!\n"
4364 "You can not define children to an account with internal type different of \"View\"! "
4365 msgstr ""
4366
4367 #. module: account
4368 #: code:addons/account/account.py:923
4369 #, python-format
4370 msgid "Opening Period"
4371 msgstr ""
4372
4373 #. module: account
4374 #: view:account.move:0
4375 msgid "Journal Entries to Review"
4376 msgstr ""
4377
4378 #. module: account
4379 #: view:account.bank.statement:0
4380 #: view:account.subscription:0
4381 msgid "Compute"
4382 msgstr ""
4383
4384 #. module: account
4385 #: field:account.tax,type_tax_use:0
4386 msgid "Tax Application"
4387 msgstr ""
4388
4389 #. module: account
4390 #: view:account.move:0
4391 #: view:account.move.line:0
4392 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:153
4393 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
4394 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
4395 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
4396 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
4397 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
4398 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank
4399 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase
4400 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale
4401 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
4402 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
4403 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
4404 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
4405 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
4406 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
4407 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank
4408 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase
4409 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
4410 #, python-format
4411 msgid "Journal Items"
4412 msgstr ""
4413
4414 #. module: account
4415 #: code:addons/account/account.py:1088
4416 #: code:addons/account/account.py:1090
4417 #: code:addons/account/account.py:1321
4418 #: code:addons/account/account.py:1563
4419 #: code:addons/account/account.py:1567
4420 #: code:addons/account/account.py:3368
4421 #: code:addons/account/account_move_line.py:807
4422 #: code:addons/account/account_move_line.py:830
4423 #: code:addons/account/account_move_line.py:832
4424 #: code:addons/account/account_move_line.py:835
4425 #: code:addons/account/account_move_line.py:837
4426 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
4427 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
4428 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
4429 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
4430 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
4431 #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:69
4432 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
4433 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:144
4434 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:150
4435 #, python-format
4436 msgid "Error"
4437 msgstr ""
4438
4439 #. module: account
4440 #: field:account.analytic.balance,date2:0
4441 #: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
4442 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
4443 #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
4444 #: field:account.analytic.journal.report,date2:0
4445 msgid "End of period"
4446 msgstr ""
4447
4448 #. module: account
4449 #: view:res.partner:0
4450 msgid "Bank Details"
4451 msgstr ""
4452
4453 #. module: account
4454 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance
4455 msgid "This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line per partner representing the cumulative credit balance."
4456 msgstr ""
4457
4458 #. module: account
4459 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree
4460 msgid "To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give code, move name, account number, general amount and analytic amount."
4461 msgstr ""
4462
4463 #. module: account
4464 #: sql_constraint:account.invoice:0
4465 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
4466 msgstr ""
4467
4468 #. module: account
4469 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
4470 msgid "Balance by Type of Account"
4471 msgstr ""
4472
4473 #. module: account
4474 #: view:account.fiscalyear.close:0
4475 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
4476 msgstr ""
4477
4478 #. module: account
4479 #: model:res.groups,name:account.group_account_user
4480 msgid "Accountant"
4481 msgstr ""
4482
4483 #. module: account
4484 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all
4485 msgid "From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of every accounting entries made on liquidity accounts per period."
4486 msgstr ""
4487
4488 #. module: account
4489 #: field:account.journal,group_invoice_lines:0
4490 msgid "Group Invoice Lines"
4491 msgstr ""
4492
4493 #. module: account
4494 #: view:account.invoice.cancel:0
4495 #: view:account.invoice.confirm:0
4496 msgid "Close"
4497 msgstr ""
4498
4499 #. module: account
4500 #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
4501 msgid "Moves"
4502 msgstr ""
4503
4504 #. module: account
4505 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
4506 msgid "Sale journal in this month"
4507 msgstr ""
4508
4509 #. module: account
4510 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
4511 #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
4512 msgid "Account Vat Declaration"
4513 msgstr ""
4514
4515 #. module: account
4516 #: report:account.invoice:0
4517 msgid "Price"
4518 msgstr ""
4519
4520 #. module: account
4521 #: view:account.period:0
4522 msgid "To Close"
4523 msgstr ""
4524
4525 #. module: account
4526 #: field:account.treasury.report,date:0
4527 msgid "Beginning of Period Date"
4528 msgstr ""
4529
4530 #. module: account
4531 #: code:addons/account/account.py:1351
4532 #, python-format
4533 msgid "You can not modify a posted entry of this journal !\n"
4534 "You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do that."
4535 msgstr ""
4536
4537 #. module: account
4538 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
4539 msgid "Templates"
4540 msgstr ""
4541
4542 #. module: account
4543 #: field:account.invoice.tax,name:0
4544 msgid "Tax Description"
4545 msgstr ""
4546
4547 #. module: account
4548 #: field:account.tax,child_ids:0
4549 msgid "Child Tax Accounts"
4550 msgstr ""
4551
4552 #. module: account
4553 #: code:addons/account/account.py:1090
4554 #, python-format
4555 msgid "Start period should be smaller then End period"
4556 msgstr ""
4557
4558 #. module: account
4559 #: help:account.tax,price_include:0
4560 #: help:account.tax.template,price_include:0
4561 msgid "Check this if the price you use on the product and invoices includes this tax."
4562 msgstr ""
4563
4564 #. module: account
4565 #: report:account.analytic.account.balance:0
4566 msgid "Analytic Balance -"
4567 msgstr ""
4568
4569 #. module: account
4570 #: report:account.account.balance:0
4571 #: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
4572 #: field:account.balance.report,target_move:0
4573 #: report:account.central.journal:0
4574 #: field:account.central.journal,target_move:0
4575 #: field:account.chart,target_move:0
4576 #: field:account.common.account.report,target_move:0
4577 #: field:account.common.journal.report,target_move:0
4578 #: field:account.common.partner.report,target_move:0
4579 #: field:account.common.report,target_move:0
4580 #: report:account.general.journal:0
4581 #: field:account.general.journal,target_move:0
4582 #: report:account.general.ledger:0
4583 #: report:account.general.ledger_landscape:0
4584 #: report:account.journal.period.print:0
4585 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
4586 #: field:account.move.journal,target_move:0
4587 #: report:account.partner.balance:0
4588 #: field:account.partner.balance,target_move:0
4589 #: field:account.partner.ledger,target_move:0
4590 #: field:account.print.journal,target_move:0
4591 #: field:account.report.general.ledger,target_move:0
4592 #: field:account.tax.chart,target_move:0
4593 #: report:account.third_party_ledger:0
4594 #: report:account.third_party_ledger_other:0
4595 #: field:account.vat.declaration,target_move:0
4596 #: field:accounting.report,target_move:0
4597 msgid "Target Moves"
4598 msgstr ""
4599
4600 #. module: account
4601 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
4602 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
4603 msgid "30 Net Days"
4604 msgstr ""
4605
4606 #. module: account
4607 #: field:account.subscription,period_type:0
4608 msgid "Period Type"
4609 msgstr ""
4610
4611 #. module: account
4612 #: view:account.invoice:0
4613 #: field:account.invoice,payment_ids:0
4614 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4615 msgid "Payments"
4616 msgstr ""
4617
4618 #. module: account
4619 #: view:account.tax:0
4620 msgid "Reverse Compute Code"
4621 msgstr ""
4622
4623 #. module: account
4624 #: field:account.subscription.line,move_id:0
4625 msgid "Entry"
4626 msgstr ""
4627
4628 #. module: account
4629 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
4630 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
4631 msgid "Python Code (reverse)"
4632 msgstr ""
4633
4634 #. module: account
4635 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
4636 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
4637 msgid "Payment Terms"
4638 msgstr ""
4639
4640 #. module: account
4641 #: help:account.chart.template,complete_tax_set:0
4642 msgid "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last choice assumes that the set of tax defined on this template is complete"
4643 msgstr ""
4644
4645 #. module: account
4646 #: view:account.financial.report:0
4647 #: field:account.financial.report,children_ids:0
4648 #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report
4649 msgid "Account Report"
4650 msgstr ""
4651
4652 #. module: account
4653 #: field:account.journal.column,name:0
4654 msgid "Column Name"
4655 msgstr ""
4656
4657 #. module: account
4658 #: view:account.general.journal:0
4659 msgid "This report gives you an overview of the situation of your general journals"
4660 msgstr ""
4661
4662 #. module: account
4663 #: field:account.entries.report,year:0
4664 #: view:account.invoice.report:0
4665 #: field:account.invoice.report,year:0
4666 #: view:analytic.entries.report:0
4667 #: field:analytic.entries.report,year:0
4668 #: field:report.account.sales,name:0
4669 #: field:report.account_type.sales,name:0
4670 msgid "Year"
4671 msgstr ""
4672
4673 #. module: account
4674 #: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
4675 msgid "Opening Cashbox"
4676 msgstr ""
4677
4678 #. module: account
4679 #: view:account.payment.term.line:0
4680 msgid "Line 1:"
4681 msgstr ""
4682
4683 #. module: account
4684 #: code:addons/account/account.py:1307
4685 #, python-format
4686 msgid "Integrity Error !"
4687 msgstr ""
4688
4689 #. module: account
4690 #: field:account.tax.template,description:0
4691 msgid "Internal Name"
4692 msgstr ""
4693
4694 #. module: account
4695 #: selection:account.subscription,period_type:0
4696 msgid "month"
4697 msgstr ""
4698
4699 #. module: account
4700 #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
4701 msgid "Next Partner to Reconcile"
4702 msgstr ""
4703
4704 #. module: account
4705 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
4706 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
4707 msgid "Tax Account"
4708 msgstr ""
4709
4710 #. module: account
4711 #: view:account.automatic.reconcile:0
4712 msgid "Reconciliation Result"
4713 msgstr ""
4714
4715 #. module: account
4716 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0
4717 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs
4718 msgid "Balance Sheet"
4719 msgstr ""
4720
4721 #. module: account
4722 #: view:account.general.journal:0
4723 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
4724 msgid "General Journals"
4725 msgstr ""
4726
4727 #. module: account
4728 #: field:account.journal,allow_date:0
4729 msgid "Check Date in Period"
4730 msgstr ""
4731
4732 #. module: account
4733 #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
4734 msgid "Accounting Reports"
4735 msgstr ""
4736
4737 #. module: account
4738 #: field:account.move,line_id:0
4739 #: view:analytic.entries.report:0
4740 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
4741 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
4742 msgid "Entries"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. module: account
4746 #: view:account.entries.report:0
4747 msgid "This Period"
4748 msgstr ""
4749
4750 #. module: account
4751 #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
4752 #: field:account.move.line,product_uom_id:0
4753 msgid "UoM"
4754 msgstr ""
4755
4756 #. module: account
4757 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146
4758 #, python-format
4759 msgid "No Period found on Invoice!"
4760 msgstr ""
4761
4762 #. module: account
4763 #: view:account.tax.template:0
4764 msgid "Compute Code (if type=code)"
4765 msgstr ""
4766
4767 #. module: account
4768 #: selection:account.analytic.journal,type:0
4769 #: view:account.journal:0
4770 #: selection:account.journal,type:0
4771 #: view:account.model:0
4772 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
4773 #: view:account.tax.template:0
4774 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
4775 msgid "Sale"
4776 msgstr ""
4777
4778 #. module: account
4779 #: view:account.financial.report:0
4780 msgid "Report"
4781 msgstr ""
4782
4783 #. module: account
4784 #: view:account.analytic.line:0
4785 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
4786 #: report:account.invoice:0
4787 #: field:account.invoice.tax,amount:0
4788 #: view:account.move:0
4789 #: field:account.move,amount:0
4790 #: view:account.move.line:0
4791 #: field:account.tax,amount:0
4792 #: field:account.tax.template,amount:0
4793 #: view:analytic.entries.report:0
4794 #: field:analytic.entries.report,amount:0
4795 msgid "Amount"
4796 msgstr ""
4797
4798 #. module: account
4799 #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
4800 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
4801 #: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
4802 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4803 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
4804 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
4805 msgid "Validation"
4806 msgstr ""
4807
4808 #. module: account
4809 #: field:account.tax,child_depend:0
4810 #: field:account.tax.template,child_depend:0
4811 msgid "Tax on Children"
4812 msgstr ""
4813
4814 #. module: account
4815 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
4816 msgid "Template Tax Fiscal Position"
4817 msgstr ""
4818
4819 #. module: account
4820 #: field:account.journal,update_posted:0
4821 msgid "Allow Cancelling Entries"
4822 msgstr ""
4823
4824 #. module: account
4825 #: field:account.tax.code,sign:0
4826 msgid "Coefficent for parent"
4827 msgstr ""
4828
4829 #. module: account
4830 #: view:account.analytic.account:0
4831 msgid "Analytic Accounts with a past deadline."
4832 msgstr ""
4833
4834 #. module: account
4835 #: report:account.partner.balance:0
4836 msgid "(Account/Partner) Name"
4837 msgstr ""
4838
4839 #. module: account
4840 #: view:account.bank.statement:0
4841 msgid "Transaction"
4842 msgstr ""
4843
4844 #. module: account
4845 #: help:account.tax,base_code_id:0
4846 #: help:account.tax,ref_base_code_id:0
4847 #: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
4848 #: help:account.tax,tax_code_id:0
4849 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
4850 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
4851 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4852 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0
4853 msgid "Use this code for the VAT declaration."
4854 msgstr ""
4855
4856 #. module: account
4857 #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
4858 msgid "Progress"
4859 msgstr ""
4860
4861 #. module: account
4862 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
4863 msgid "Analytic Entries Stats"
4864 msgstr ""
4865
4866 #. module: account
4867 #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
4868 msgid "Cash and Banks"
4869 msgstr ""
4870
4871 #. module: account
4872 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer
4873 msgid "account.installer"
4874 msgstr ""
4875
4876 #. module: account
4877 #: field:account.tax.template,include_base_amount:0
4878 msgid "Include in Base Amount"
4879 msgstr ""
4880
4881 #. module: account
4882 #: help:account.payment.term.line,days:0
4883 msgid "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
4884 msgstr ""
4885
4886 #. module: account
4887 #: view:account.payment.term.line:0
4888 msgid "Amount Computation"
4889 msgstr ""
4890
4891 #. module: account
4892 #: view:account.journal:0
4893 msgid "Entry Controls"
4894 msgstr ""
4895
4896 #. module: account
4897 #: view:account.analytic.chart:0
4898 #: view:project.account.analytic.line:0
4899 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
4900 msgstr ""
4901
4902 #. module: account
4903 #: field:account.analytic.balance,date1:0
4904 #: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
4905 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
4906 #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
4907 #: field:account.analytic.journal.report,date1:0
4908 msgid "Start of period"
4909 msgstr ""
4910
4911 #. module: account
4912 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
4913 msgid "Account Common Account Report"
4914 msgstr ""
4915
4916 #. module: account
4917 #: field:account.bank.statement.line,name:0
4918 #: field:account.invoice,reference:0
4919 msgid "Communication"
4920 msgstr ""
4921
4922 #. module: account
4923 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
4924 msgid "Analytic Accounting"
4925 msgstr ""
4926
4927 #. module: account
4928 #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
4929 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
4930 msgid "Include Initial Balances"
4931 msgstr ""
4932
4933 #. module: account
4934 #: selection:account.invoice,type:0
4935 #: selection:account.invoice.report,type:0
4936 #: selection:report.invoice.created,type:0
4937 msgid "Customer Refund"
4938 msgstr ""
4939
4940 #. module: account
4941 #: constraint:account.move:0
4942 msgid "You can not create more than one move per period on centralized journal"
4943 msgstr ""
4944
4945 #. module: account
4946 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
4947 #: field:account.tax,tax_sign:0
4948 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
4949 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
4950 msgid "Tax Code Sign"
4951 msgstr ""
4952
4953 #. module: account
4954 #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
4955 msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
4956 msgstr ""
4957
4958 #. module: account
4959 #: view:account.payment.term.line:0
4960 msgid "  Number of Days: 14"
4961 msgstr ""
4962
4963 #. module: account
4964 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
4965 msgid "End of Year Entries Journal"
4966 msgstr ""
4967
4968 #. module: account
4969 #: code:addons/account/account.py:3446
4970 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:338
4971 #: code:addons/account/account_invoice.py:427
4972 #: code:addons/account/account_invoice.py:527
4973 #: code:addons/account/account_invoice.py:542
4974 #: code:addons/account/account_invoice.py:550
4975 #: code:addons/account/account_invoice.py:572
4976 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
4977 #, python-format
4978 msgid "Configuration Error !"
4979 msgstr ""
4980
4981 #. module: account
4982 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
4983 msgid "Amount To Pay"
4984 msgstr ""
4985
4986 #. module: account
4987 #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
4988 msgid "This is the remaining partners for who you should check if there is something to reconcile or not. This figure already count the current partner as reconciled."
4989 msgstr ""
4990
4991 #. module: account
4992 #: view:account.subscription.line:0
4993 msgid "Subscription lines"
4994 msgstr ""
4995
4996 #. module: account
4997 #: field:account.entries.report,quantity:0
4998 msgid "Products Quantity"
4999 msgstr ""
5000
5001 #. module: account
5002 #: view:account.entries.report:0
5003 #: selection:account.entries.report,move_state:0
5004 #: view:account.move:0
5005 #: selection:account.move,state:0
5006 #: view:account.move.line:0
5007 msgid "Unposted"
5008 msgstr ""
5009
5010 #. module: account
5011 #: view:account.change.currency:0
5012 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
5013 #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
5014 msgid "Change Currency"
5015 msgstr ""
5016
5017 #. module: account
5018 #: view:account.invoice:0
5019 msgid "This action will erase taxes"
5020 msgstr ""
5021
5022 #. module: account
5023 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
5024 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
5025 msgid "Accounting entries."
5026 msgstr ""
5027
5028 #. module: account
5029 #: view:account.invoice:0
5030 msgid "Payment Date"
5031 msgstr ""
5032
5033 #. module: account
5034 #: view:account.analytic.account:0
5035 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
5036 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
5037 msgid "Analytic Accounts"
5038 msgstr ""
5039
5040 #. module: account
5041 #: view:account.invoice.report:0
5042 msgid "Customer Invoices And Refunds"
5043 msgstr ""
5044
5045 #. module: account
5046 #: field:account.analytic.line,amount_currency:0
5047 #: field:account.entries.report,amount_currency:0
5048 #: field:account.model.line,amount_currency:0
5049 #: field:account.move.line,amount_currency:0
5050 msgid "Amount Currency"
5051 msgstr ""
5052
5053 #. module: account
5054 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
5055 #, python-format
5056 msgid "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for this period"
5057 msgstr ""
5058
5059 #. module: account
5060 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
5061 msgid "Lines to reconcile"
5062 msgstr ""
5063
5064 #. module: account
5065 #: report:account.analytic.account.balance:0
5066 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
5067 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5068 #: report:account.invoice:0
5069 #: field:account.invoice.line,quantity:0
5070 #: field:account.model.line,quantity:0
5071 #: field:account.move.line,quantity:0
5072 #: view:analytic.entries.report:0
5073 #: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
5074 #: field:report.account.sales,quantity:0
5075 #: field:report.account_type.sales,quantity:0
5076 msgid "Quantity"
5077 msgstr ""
5078
5079 #. module: account
5080 #: view:account.move.line:0
5081 msgid "Number (Move)"
5082 msgstr ""
5083
5084 #. module: account
5085 #: view:analytic.entries.report:0
5086 msgid "Analytic Entries during last 7 days"
5087 msgstr ""
5088
5089 #. module: account
5090 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
5091 msgid "Normal Text"
5092 msgstr ""
5093
5094 #. module: account
5095 #: view:account.invoice.refund:0
5096 msgid "Refund Invoice Options"
5097 msgstr ""
5098
5099 #. module: account
5100 #: help:account.automatic.reconcile,power:0
5101 msgid "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can be chosen as the power of the automatic reconciliation"
5102 msgstr ""
5103
5104 #. module: account
5105 #: help:account.payment.term.line,sequence:0
5106 msgid "The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest sequences to the higher ones"
5107 msgstr ""
5108
5109 #. module: account
5110 #: view:account.fiscal.position.template:0
5111 #: field:account.fiscal.position.template,name:0
5112 msgid "Fiscal Position Template"
5113 msgstr ""
5114
5115 #. module: account
5116 #: view:account.analytic.chart:0
5117 #: view:account.chart:0
5118 #: view:account.tax.chart:0
5119 msgid "Open Charts"
5120 msgstr ""
5121
5122 #. module: account
5123 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
5124 msgid "If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close it from here. It will close all opened periods in this year that will make impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to finalize your end of year results definitive "
5125 msgstr ""
5126
5127 #. module: account
5128 #: field:account.central.journal,amount_currency:0
5129 #: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
5130 #: field:account.general.journal,amount_currency:0
5131 #: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
5132 #: field:account.print.journal,amount_currency:0
5133 #: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
5134 msgid "With Currency"
5135 msgstr ""
5136
5137 #. module: account
5138 #: view:account.bank.statement:0
5139 msgid "Open CashBox"
5140 msgstr ""
5141
5142 #. module: account
5143 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
5144 msgid "Automatic formatting"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. module: account
5148 #: code:addons/account/account.py:963
5149 #, python-format
5150 msgid "No fiscal year defined for this date !\n"
5151 "Please create one from the configuration of the accounting menu."
5152 msgstr ""
5153
5154 #. module: account
5155 #: view:account.move.line.reconcile:0
5156 msgid "Reconcile With Write-Off"
5157 msgstr ""
5158
5159 #. module: account
5160 #: selection:account.payment.term.line,value:0
5161 #: selection:account.tax,type:0
5162 msgid "Fixed Amount"
5163 msgstr ""
5164
5165 #. module: account
5166 #: view:account.subscription:0
5167 msgid "Valid Up to"
5168 msgstr ""
5169
5170 #. module: account
5171 #: view:account.journal:0
5172 msgid "Invoicing Data"
5173 msgstr ""
5174
5175 #. module: account
5176 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
5177 msgid "Account Automatic Reconcile"
5178 msgstr ""
5179
5180 #. module: account
5181 #: view:account.move:0
5182 #: view:account.move.line:0
5183 msgid "Journal Item"
5184 msgstr ""
5185
5186 #. module: account
5187 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
5188 msgid "Move journal"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. module: account
5192 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
5193 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
5194 msgid "Generate Opening Entries"
5195 msgstr ""
5196
5197 #. module: account
5198 #: code:addons/account/account_move_line.py:759
5199 #, python-format
5200 msgid "Already Reconciled!"
5201 msgstr ""
5202
5203 #. module: account
5204 #: help:account.tax,type:0
5205 msgid "The computation method for the tax amount."
5206 msgstr ""
5207
5208 #. module: account
5209 #: view:account.payment.term.line:0
5210 msgid "Due Date Computation"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. module: account
5214 #: field:report.invoice.created,create_date:0
5215 msgid "Create Date"
5216 msgstr ""
5217
5218 #. module: account
5219 #: view:account.analytic.journal:0
5220 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
5221 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
5222 msgid "Analytic Journals"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. module: account
5226 #: field:account.account,child_id:0
5227 msgid "Child Accounts"
5228 msgstr ""
5229
5230 #. module: account
5231 #: code:addons/account/account_move_line.py:1214
5232 #, python-format
5233 msgid "Move name (id): %s (%s)"
5234 msgstr ""
5235
5236 #. module: account
5237 #: view:account.move.line.reconcile:0
5238 #: code:addons/account/account_move_line.py:857
5239 #, python-format
5240 msgid "Write-Off"
5241 msgstr ""
5242
5243 #. module: account
5244 #: field:res.partner,debit:0
5245 msgid "Total Payable"
5246 msgstr ""
5247
5248 #. module: account
5249 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income
5250 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_income0
5251 msgid "Income"
5252 msgstr ""
5253
5254 #. module: account
5255 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
5256 #: view:account.invoice:0
5257 #: view:account.invoice.report:0
5258 #: code:addons/account/account_invoice.py:339
5259 #, python-format
5260 msgid "Supplier"
5261 msgstr ""
5262
5263 #. module: account
5264 #: selection:account.entries.report,month:0
5265 #: selection:account.invoice.report,month:0
5266 #: selection:analytic.entries.report,month:0
5267 #: selection:report.account.sales,month:0
5268 #: selection:report.account_type.sales,month:0
5269 msgid "March"
5270 msgstr ""
5271
5272 #. module: account
5273 #: view:account.account.template:0
5274 msgid "Account Template"
5275 msgstr ""
5276
5277 #. module: account
5278 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
5279 msgid "VAT"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. module: account
5283 #: report:account.analytic.account.journal:0
5284 msgid "Account n°"
5285 msgstr ""
5286
5287 #. module: account
5288 #: code:addons/account/account_invoice.py:88
5289 #, python-format
5290 msgid "Free Reference"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. module: account
5294 #: field:account.payment.term.line,value:0
5295 msgid "Valuation"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. module: account
5299 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
5300 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
5301 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
5302 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
5303 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:301
5304 #, python-format
5305 msgid "Receivable and Payable Accounts"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. module: account
5309 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
5310 msgid "Fiscal Mapping"
5311 msgstr ""
5312
5313 #. module: account
5314 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
5315 #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
5316 msgid "Account State Open"
5317 msgstr ""
5318
5319 #. module: account
5320 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5321 msgid "Max Qty:"
5322 msgstr ""
5323
5324 #. module: account
5325 #: view:account.invoice.refund:0
5326 msgid "Refund Invoice"
5327 msgstr ""
5328
5329 #. module: account
5330 #: field:account.invoice,address_invoice_id:0
5331 msgid "Invoice Address"
5332 msgstr ""
5333
5334 #. module: account
5335 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
5336 msgid "From this view, have an analysis of your different financial accounts. The document shows your debit and credit taking in consideration some criteria you can choose by using the search tool."
5337 msgstr ""
5338
5339 #. module: account
5340 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
5341 msgid "The tax code definition depends on the tax declaration of your country. OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
5342 msgstr ""
5343
5344 #. module: account
5345 #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
5346 msgid "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
5347 "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
5348 msgstr ""
5349
5350 #. module: account
5351 #: help:account.payment.term.line,value:0
5352 msgid "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that the whole amount will be threated."
5353 msgstr ""
5354
5355 #. module: account
5356 #: field:account.invoice,period_id:0
5357 #: field:account.invoice.report,period_id:0
5358 #: field:report.account.sales,period_id:0
5359 #: field:report.account_type.sales,period_id:0
5360 msgid "Force Period"
5361 msgstr ""
5362
5363 #. module: account
5364 #: view:account.invoice.report:0
5365 #: field:account.invoice.report,nbr:0
5366 msgid "# of Lines"
5367 msgstr ""
5368
5369 #. module: account
5370 #: field:account.aged.trial.balance,filter:0
5371 #: field:account.balance.report,filter:0
5372 #: field:account.central.journal,filter:0
5373 #: field:account.common.account.report,filter:0
5374 #: field:account.common.journal.report,filter:0
5375 #: field:account.common.partner.report,filter:0
5376 #: field:account.common.report,filter:0
5377 #: field:account.general.journal,filter:0
5378 #: field:account.partner.balance,filter:0
5379 #: field:account.partner.ledger,filter:0
5380 #: field:account.print.journal,filter:0
5381 #: field:account.report.general.ledger,filter:0
5382 #: field:account.vat.declaration,filter:0
5383 #: field:accounting.report,filter:0
5384 #: field:accounting.report,filter_cmp:0
5385 msgid "Filter by"
5386 msgstr ""
5387
5388 #. module: account
5389 #: code:addons/account/account.py:2256
5390 #, python-format
5391 msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !"
5392 msgstr ""
5393
5394 #. module: account
5395 #: field:account.bank.statement.line,date:0
5396 msgid "Entry Date"
5397 msgstr ""
5398
5399 #. module: account
5400 #: code:addons/account/account_move_line.py:1155
5401 #: code:addons/account/account_move_line.py:1238
5402 #, python-format
5403 msgid "You can not use an inactive account!"
5404 msgstr ""
5405
5406 #. module: account
5407 #: code:addons/account/account_move_line.py:830
5408 #, python-format
5409 msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
5410 msgstr ""
5411
5412 #. module: account
5413 #: help:account.bank.statement,balance_end:0
5414 msgid "Balance as calculated based on Starting Balance and transaction lines"
5415 msgstr ""
5416
5417 #. module: account
5418 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
5419 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
5420 #, python-format
5421 msgid "Current currency is not configured properly !"
5422 msgstr ""
5423
5424 #. module: account
5425 #: field:account.tax,account_collected_id:0
5426 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
5427 msgid "Invoice Tax Account"
5428 msgstr ""
5429
5430 #. module: account
5431 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
5432 #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
5433 msgid "Account General Journal"
5434 msgstr ""
5435
5436 #. module: account
5437 #: field:account.payment.term.line,days:0
5438 msgid "Number of Days"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. module: account
5442 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:402
5443 #: code:addons/account/account_invoice.py:392
5444 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
5445 #, python-format
5446 msgid "Invalid action !"
5447 msgstr ""
5448
5449 #. module: account
5450 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
5451 #, python-format
5452 msgid "Period: %s"
5453 msgstr ""
5454
5455 #. module: account
5456 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_review_financial_journals_installer
5457 msgid "Review your Financial Journals"
5458 msgstr ""
5459
5460 #. module: account
5461 #: help:account.tax,name:0
5462 msgid "This name will be displayed on reports"
5463 msgstr ""
5464
5465 #. module: account
5466 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
5467 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5468 msgid "Printing date"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. module: account
5472 #: selection:account.account.type,close_method:0
5473 #: selection:account.tax,type:0
5474 #: selection:account.tax.template,type:0
5475 msgid "None"
5476 msgstr ""
5477
5478 #. module: account
5479 #: view:analytic.entries.report:0
5480 msgid "  365 Days  "
5481 msgstr ""
5482
5483 #. module: account
5484 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
5485 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
5486 msgid "Customer Refunds"
5487 msgstr ""
5488
5489 #. module: account
5490 #: field:account.account,foreign_balance:0
5491 msgid "Foreign Balance"
5492 msgstr ""
5493
5494 #. module: account
5495 #: field:account.journal.period,name:0
5496 msgid "Journal-Period Name"
5497 msgstr ""
5498
5499 #. module: account
5500 #: field:account.invoice.tax,factor_base:0
5501 msgid "Multipication factor for Base code"
5502 msgstr ""
5503
5504 #. module: account
5505 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:150
5506 #, python-format
5507 msgid "not implemented"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. module: account
5511 #: help:account.journal,company_id:0
5512 msgid "Company related to this journal"
5513 msgstr ""
5514
5515 #. module: account
5516 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
5517 #, python-format
5518 msgid "Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-Forma' state!"
5519 msgstr ""
5520
5521 #. module: account
5522 #: view:account.subscription:0
5523 msgid "Running Subscription"
5524 msgstr ""
5525
5526 #. module: account
5527 #: report:account.invoice:0
5528 msgid "Fiscal Position Remark :"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. module: account
5532 #: view:analytic.entries.report:0
5533 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
5534 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
5535 msgid "Analytic Entries Analysis"
5536 msgstr ""
5537
5538 #. module: account
5539 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
5540 msgid "Past"
5541 msgstr ""
5542
5543 #. module: account
5544 #: constraint:account.account:0
5545 msgid "Configuration Error! \n"
5546 "You can not define children to an account with internal type different of \"View\"! "
5547 msgstr ""
5548
5549 #. module: account
5550 #: help:res.partner.bank,journal_id:0
5551 msgid "This journal will be created automatically for this bank account when you save the record"
5552 msgstr ""
5553
5554 #. module: account
5555 #: view:account.analytic.line:0
5556 msgid "Analytic Entry"
5557 msgstr ""
5558
5559 #. module: account
5560 #: view:res.company:0
5561 #: field:res.company,overdue_msg:0
5562 msgid "Overdue Payments Message"
5563 msgstr ""
5564
5565 #. module: account
5566 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
5567 msgid "This view can be used by accountants in order to quickly record entries in OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
5568 msgstr ""
5569
5570 #. module: account
5571 #: field:account.entries.report,date_created:0
5572 msgid "Date Created"
5573 msgstr ""
5574
5575 #. module: account
5576 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
5577 msgid "account.analytic.line.extended"
5578 msgstr ""
5579
5580 #. module: account
5581 #: view:account.invoice:0
5582 msgid "(keep empty to use the current period)"
5583 msgstr ""
5584
5585 #. module: account
5586 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
5587 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” (i.e. paid) in the system."
5588 msgstr ""
5589
5590 #. module: account
5591 #: view:account.chart.template:0
5592 #: field:account.chart.template,account_root_id:0
5593 msgid "Root Account"
5594 msgstr ""
5595
5596 #. module: account
5597 #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
5598 msgid "Latest Reconciliation Date"
5599 msgstr ""
5600
5601 #. module: account
5602 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
5603 msgid "Analytic Line"
5604 msgstr ""
5605
5606 #. module: account
5607 #: field:product.template,taxes_id:0
5608 msgid "Customer Taxes"
5609 msgstr ""
5610
5611 #. module: account
5612 #: help:account.model,name:0
5613 msgid "This is a model for recurring accounting entries"
5614 msgstr ""
5615
5616 #. module: account
5617 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0
5618 msgid "Sales Tax(%)"
5619 msgstr ""
5620
5621 #. module: account
5622 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5623 msgid "Create an Account Based on this Template"
5624 msgstr ""
5625
5626 #. module: account
5627 #: view:account.account.type:0
5628 #: view:account.tax.code:0
5629 msgid "Reporting Configuration"
5630 msgstr ""
5631
5632 #. module: account
5633 #: field:account.tax,type:0
5634 #: field:account.tax.template,type:0
5635 msgid "Tax Type"
5636 msgstr ""
5637
5638 #. module: account
5639 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
5640 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
5641 msgid "Account Templates"
5642 msgstr ""
5643
5644 #. module: account
5645 #: help:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
5646 msgid "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is complete"
5647 msgstr ""
5648
5649 #. module: account
5650 #: report:account.vat.declaration:0
5651 msgid "Tax Statement"
5652 msgstr ""
5653
5654 #. module: account
5655 #: model:ir.model,name:account.model_res_company
5656 msgid "Companies"
5657 msgstr ""
5658
5659 #. module: account
5660 #: view:account.invoice.report:0
5661 msgid "Open and Paid Invoices"
5662 msgstr ""
5663
5664 #. module: account
5665 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
5666 msgid "Display children flat"
5667 msgstr ""
5668
5669 #. module: account
5670 #: code:addons/account/account.py:629
5671 #, python-format
5672 msgid "You can not remove/desactivate an account which is set on a customer or supplier."
5673 msgstr ""
5674
5675 #. module: account
5676 #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
5677 msgid "Select a fiscal year to close"
5678 msgstr ""
5679
5680 #. module: account
5681 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
5682 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
5683 msgstr ""
5684
5685 #. module: account
5686 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
5687 msgid "IntraCom"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. module: account
5691 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5692 msgid "Information addendum"
5693 msgstr ""
5694
5695 #. module: account
5696 #: field:account.chart,fiscalyear:0
5697 msgid "Fiscal year"
5698 msgstr ""
5699
5700 #. module: account
5701 #: view:account.move.reconcile:0
5702 msgid "Partial Reconcile Entries"
5703 msgstr ""
5704
5705 #. module: account
5706 #: view:account.addtmpl.wizard:0
5707 #: view:account.aged.trial.balance:0
5708 #: view:account.analytic.balance:0
5709 #: view:account.analytic.chart:0
5710 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
5711 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
5712 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
5713 #: view:account.analytic.journal.report:0
5714 #: view:account.automatic.reconcile:0
5715 #: view:account.bank.statement:0
5716 #: view:account.change.currency:0
5717 #: view:account.chart:0
5718 #: view:account.common.report:0
5719 #: view:account.fiscalyear.close:0
5720 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
5721 #: view:account.invoice:0
5722 #: view:account.invoice.refund:0
5723 #: view:account.journal.select:0
5724 #: view:account.move:0
5725 #: view:account.move.bank.reconcile:0
5726 #: view:account.move.line.reconcile:0
5727 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
5728 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
5729 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
5730 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
5731 #: view:account.partner.reconcile.process:0
5732 #: view:account.period.close:0
5733 #: view:account.subscription.generate:0
5734 #: view:account.tax.chart:0
5735 #: view:account.unreconcile:0
5736 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
5737 #: view:account.use.model:0
5738 #: view:account.vat.declaration:0
5739 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:105
5740 #: view:project.account.analytic.line:0
5741 #: view:validate.account.move:0
5742 #: view:validate.account.move.lines:0
5743 #, python-format
5744 msgid "Cancel"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. module: account
5748 #: selection:account.account,type:0
5749 #: selection:account.account.template,type:0
5750 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable
5751 #: selection:account.entries.report,type:0
5752 msgid "Receivable"
5753 msgstr ""
5754
5755 #. module: account
5756 #: constraint:account.move.line:0
5757 msgid "Company must be the same for its related account and period."
5758 msgstr ""
5759
5760 #. module: account
5761 #: view:account.invoice:0
5762 msgid "Other Info"
5763 msgstr ""
5764
5765 #. module: account
5766 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
5767 msgid "Default Credit Account"
5768 msgstr ""
5769
5770 #. module: account
5771 #: help:account.analytic.line,currency_id:0
5772 msgid "The related account currency if not equal to the company one."
5773 msgstr ""
5774
5775 #. module: account
5776 #: view:account.analytic.account:0
5777 msgid "Current"
5778 msgstr ""
5779
5780 #. module: account
5781 #: view:account.bank.statement:0
5782 msgid "CashBox"
5783 msgstr ""
5784
5785 #. module: account
5786 #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
5787 msgid "Equity"
5788 msgstr ""
5789
5790 #. module: account
5791 #: selection:account.tax,type:0
5792 msgid "Percentage"
5793 msgstr ""
5794
5795 #. module: account
5796 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
5797 msgid "Journal & Partner"
5798 msgstr ""
5799
5800 #. module: account
5801 #: field:account.automatic.reconcile,power:0
5802 msgid "Power"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. module: account
5806 #: code:addons/account/account.py:3368
5807 #, python-format
5808 msgid "Cannot generate an unused journal code."
5809 msgstr ""
5810
5811 #. module: account
5812 #: view:project.account.analytic.line:0
5813 msgid "View Account Analytic Lines"
5814 msgstr ""
5815
5816 #. module: account
5817 #: field:account.invoice,internal_number:0
5818 #: field:report.invoice.created,number:0
5819 msgid "Invoice Number"
5820 msgstr ""
5821
5822 #. module: account
5823 #: help:account.tax,include_base_amount:0
5824 msgid "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the computation of the next taxes"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. module: account
5828 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
5829 msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
5830 msgstr ""
5831
5832 #. module: account
5833 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
5834 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
5835 msgid "Inverted Analytic Balance"
5836 msgstr ""
5837
5838 #. module: account
5839 #: field:account.tax.template,applicable_type:0
5840 msgid "Applicable Type"
5841 msgstr ""
5842
5843 #. module: account
5844 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
5845 msgid "Invoice Reference"
5846 msgstr ""
5847
5848 #. module: account
5849 #: help:account.tax.template,sequence:0
5850 msgid "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax children. In this case, the evaluation order is important."
5851 msgstr ""
5852
5853 #. module: account
5854 #: selection:account.account,type:0
5855 #: selection:account.account.template,type:0
5856 #: view:account.journal:0
5857 msgid "Liquidity"
5858 msgstr ""
5859
5860 #. module: account
5861 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
5862 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
5863 msgid "Analytic Journal Items"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. module: account
5867 #: view:account.fiscalyear.close:0
5868 msgid "This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: it will simply replace the old opening entries with the new ones."
5869 msgstr ""
5870
5871 #. module: account
5872 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
5873 msgid "Bank and Cash"
5874 msgstr ""
5875
5876 #. module: account
5877 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
5878 msgid "From this view, have an analysis of your different analytic entries following the analytic account you defined matching your business need. Use the tool search to analyse information about analytic entries generated in the system."
5879 msgstr ""
5880
5881 #. module: account
5882 #: sql_constraint:account.journal:0
5883 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. module: account
5887 #: field:account.account.template,nocreate:0
5888 msgid "Optional create"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. module: account
5892 #: code:addons/account/account.py:664
5893 #, python-format
5894 msgid "You cannot change the owner company of an account that already contains journal items."
5895 msgstr ""
5896
5897 #. module: account
5898 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
5899 #, python-format
5900 msgid "Enter a Start date !"
5901 msgstr ""
5902
5903 #. module: account
5904 #: report:account.invoice:0
5905 #: selection:account.invoice,type:0
5906 #: selection:account.invoice.report,type:0
5907 #: selection:report.invoice.created,type:0
5908 msgid "Supplier Refund"
5909 msgstr ""
5910
5911 #. module: account
5912 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
5913 msgid "Dashboard"
5914 msgstr ""
5915
5916 #. module: account
5917 #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
5918 msgid "Entry lines"
5919 msgstr ""
5920
5921 #. module: account
5922 #: field:account.move.line,centralisation:0
5923 msgid "Centralisation"
5924 msgstr ""
5925
5926 #. module: account
5927 #: view:account.account:0
5928 #: view:account.account.template:0
5929 #: view:account.analytic.account:0
5930 #: view:account.analytic.journal:0
5931 #: view:account.analytic.line:0
5932 #: view:account.bank.statement:0
5933 #: view:account.chart.template:0
5934 #: view:account.entries.report:0
5935 #: view:account.financial.report:0
5936 #: view:account.fiscalyear:0
5937 #: view:account.invoice:0
5938 #: view:account.invoice.report:0
5939 #: view:account.journal:0
5940 #: view:account.model:0
5941 #: view:account.move:0
5942 #: view:account.move.line:0
5943 #: view:account.subscription:0
5944 #: view:account.tax.code.template:0
5945 #: view:analytic.entries.report:0
5946 msgid "Group By..."
5947 msgstr ""
5948
5949 #. module: account
5950 #: field:account.journal.column,readonly:0
5951 msgid "Readonly"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. module: account
5955 #: view:account.payment.term.line:0
5956 msgid "  Valuation: Balance"
5957 msgstr ""
5958
5959 #. module: account
5960 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
5961 msgid "Unit of Measure"
5962 msgstr ""
5963
5964 #. module: account
5965 #: constraint:account.payment.term.line:0
5966 msgid "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for 2% "
5967 msgstr ""
5968
5969 #. module: account
5970 #: field:account.installer,has_default_company:0
5971 msgid "Has Default Company"
5972 msgstr ""
5973
5974 #. module: account
5975 #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
5976 msgid "account.sequence.fiscalyear"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. module: account
5980 #: report:account.analytic.account.journal:0
5981 #: view:account.analytic.journal:0
5982 #: field:account.analytic.line,journal_id:0
5983 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
5984 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
5985 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
5986 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
5987 msgid "Analytic Journal"
5988 msgstr ""
5989
5990 #. module: account
5991 #: code:addons/account/account.py:622
5992 #, python-format
5993 msgid "You can not desactivate an account that contains some journal items."
5994 msgstr ""
5995
5996 #. module: account
5997 #: view:account.entries.report:0
5998 msgid "Reconciled"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. module: account
6002 #: report:account.invoice:0
6003 #: field:account.invoice.tax,base:0
6004 msgid "Base"
6005 msgstr ""
6006
6007 #. module: account
6008 #: field:account.model,name:0
6009 msgid "Model Name"
6010 msgstr ""
6011
6012 #. module: account
6013 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
6014 msgid "Expense Category Account"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. module: account
6018 #: view:account.bank.statement:0
6019 msgid "Cash Transactions"
6020 msgstr ""
6021
6022 #. module: account
6023 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
6024 #, python-format
6025 msgid "Invoice is already reconciled"
6026 msgstr ""
6027
6028 #. module: account
6029 #: view:account.account:0
6030 #: view:account.account.template:0
6031 #: view:account.bank.statement:0
6032 #: field:account.bank.statement.line,note:0
6033 #: view:account.fiscal.position:0
6034 #: field:account.fiscal.position,note:0
6035 #: field:account.fiscal.position.template,note:0
6036 #: view:account.invoice.line:0
6037 #: field:account.invoice.line,note:0
6038 msgid "Notes"
6039 msgstr ""
6040
6041 #. module: account
6042 #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
6043 msgid "Analytic Entries Statistics"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. module: account
6047 #: code:addons/account/account.py:624
6048 #, python-format
6049 msgid "You can not remove an account containing journal items."
6050 msgstr ""
6051
6052 #. module: account
6053 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:145
6054 #: code:addons/account/account_move_line.py:933
6055 #, python-format
6056 msgid "Entries: "
6057 msgstr ""
6058
6059 #. module: account
6060 #: view:account.use.model:0
6061 msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
6062 msgstr ""
6063
6064 #. module: account
6065 #: help:res.partner.bank,currency_id:0
6066 msgid "Currency of the related account journal."
6067 msgstr ""
6068
6069 #. module: account
6070 #: code:addons/account/account.py:1563
6071 #, python-format
6072 msgid "Couldn't create move between different companies"
6073 msgstr ""
6074
6075 #. module: account
6076 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
6077 msgid "An account type is used to determine how an account is used in each journal. The deferral method of an account type determines the process for the annual closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account type could be linked to an asset account, expense account or payable account. From this view, you can create and manage the account types you need for your company."
6078 msgstr ""
6079
6080 #. module: account
6081 #: selection:account.account.type,report_type:0
6082 #: code:addons/account/account.py:183
6083 #, python-format
6084 msgid "Balance Sheet (Asset account)"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. module: account
6088 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
6089 msgid "Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting system."
6090 msgstr ""
6091
6092 #. module: account
6093 #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
6094 msgid "State is draft"
6095 msgstr ""
6096
6097 #. module: account
6098 #: view:account.move.line:0
6099 #: code:addons/account/account_move_line.py:1043
6100 #, python-format
6101 msgid "Total debit"
6102 msgstr ""
6103
6104 #. module: account
6105 #: code:addons/account/account_move_line.py:808
6106 #, python-format
6107 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
6108 msgstr ""
6109
6110 #. module: account
6111 #: report:account.invoice:0
6112 msgid "Fax :"
6113 msgstr ""
6114
6115 #. module: account
6116 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
6117 msgid "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, taxes and journals according to the selected template"
6118 msgstr ""
6119
6120 #. module: account
6121 #: help:res.partner,property_account_receivable:0
6122 msgid "This account will be used instead of the default one as the receivable account for the current partner"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. module: account
6126 #: field:account.tax,python_applicable:0
6127 #: field:account.tax,python_compute:0
6128 #: selection:account.tax,type:0
6129 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
6130 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
6131 #: field:account.tax.template,python_compute:0
6132 #: selection:account.tax.template,type:0
6133 msgid "Python Code"
6134 msgstr ""
6135
6136 #. module: account
6137 #: view:account.entries.report:0
6138 msgid "Journal Entries with period in current period"
6139 msgstr ""
6140
6141 #. module: account
6142 #: help:account.journal,update_posted:0
6143 msgid "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to this journal or of the invoice related to this journal"
6144 msgstr ""
6145
6146 #. module: account
6147 #: view:account.fiscalyear.close:0
6148 msgid "Create"
6149 msgstr ""
6150
6151 #. module: account
6152 #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
6153 msgid "Create entry"
6154 msgstr ""
6155
6156 #. module: account
6157 #: selection:account.account.type,report_type:0
6158 #: code:addons/account/account.py:182
6159 #, python-format
6160 msgid "Profit & Loss (Expense account)"
6161 msgstr ""
6162
6163 #. module: account
6164 #: code:addons/account/account.py:622
6165 #: code:addons/account/account.py:624
6166 #: code:addons/account/account.py:963
6167 #: code:addons/account/account.py:1052
6168 #: code:addons/account/account.py:1129
6169 #: code:addons/account/account.py:1344
6170 #: code:addons/account/account.py:1351
6171 #: code:addons/account/account.py:2280
6172 #: code:addons/account/account.py:2596
6173 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:92
6174 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:101
6175 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:301
6176 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:314
6177 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:352
6178 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
6179 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:314
6180 #: code:addons/account/account_invoice.py:808
6181 #: code:addons/account/account_invoice.py:839
6182 #: code:addons/account/account_invoice.py:1030
6183 #: code:addons/account/account_move_line.py:1200
6184 #: code:addons/account/account_move_line.py:1216
6185 #: code:addons/account/account_move_line.py:1218
6186 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:108
6187 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:110
6188 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
6189 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
6190 #, python-format
6191 msgid "Error !"
6192 msgstr ""
6193
6194 #. module: account
6195 #: field:account.financial.report,style_overwrite:0
6196 msgid "Financial Report Style"
6197 msgstr ""
6198
6199 #. module: account
6200 #: selection:account.financial.report,sign:0
6201 msgid "Preserve balance sign"
6202 msgstr ""
6203
6204 #. module: account
6205 #: view:account.vat.declaration:0
6206 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
6207 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
6208 msgid "Taxes Report"
6209 msgstr ""
6210
6211 #. module: account
6212 #: selection:account.journal.period,state:0
6213 msgid "Printed"
6214 msgstr ""
6215
6216 #. module: account
6217 #: code:addons/account/account_move_line.py:584
6218 #: code:addons/account/account_move_line.py:591
6219 #, python-format
6220 msgid "Error :"
6221 msgstr ""
6222
6223 #. module: account
6224 #: view:account.analytic.line:0
6225 msgid "Project line"
6226 msgstr ""
6227
6228 #. module: account
6229 #: field:account.invoice.tax,manual:0
6230 msgid "Manual"
6231 msgstr ""
6232
6233 #. module: account
6234 #: view:account.automatic.reconcile:0
6235 msgid "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where the amounts correspond."
6236 msgstr ""
6237
6238 #. module: account
6239 #: view:account.move:0
6240 #: field:account.move,to_check:0
6241 msgid "To Review"
6242 msgstr ""
6243
6244 #. module: account
6245 #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
6246 #: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
6247 msgid "If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter you've set."
6248 msgstr ""
6249
6250 #. module: account
6251 #: view:account.bank.statement:0
6252 #: view:account.move:0
6253 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
6254 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
6255 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
6256 msgid "Journal Entries"
6257 msgstr ""
6258
6259 #. module: account
6260 #: help:account.partner.ledger,page_split:0
6261 msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. module: account
6265 #: code:addons/account/account_move_line.py:1218
6266 #, python-format
6267 msgid "You can not do this modification on a reconciled entry! You can just change some non legal fields or you must unreconcile first!\n"
6268 "%s"
6269 msgstr ""
6270
6271 #. module: account
6272 #: report:account.general.ledger:0
6273 #: report:account.general.ledger_landscape:0
6274 #: report:account.third_party_ledger:0
6275 #: report:account.third_party_ledger_other:0
6276 msgid "JRNL"
6277 msgstr ""
6278
6279 #. module: account
6280 #: view:account.partner.balance:0
6281 #: view:account.partner.ledger:0
6282 msgid "This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing one line per partner representing the cumulative credit balance"
6283 msgstr ""
6284
6285 #. module: account
6286 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
6287 #, python-format
6288 msgid "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
6289 msgstr ""
6290
6291 #. module: account
6292 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
6293 #: selection:account.balance.report,target_move:0
6294 #: selection:account.central.journal,target_move:0
6295 #: selection:account.chart,target_move:0
6296 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
6297 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
6298 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
6299 #: selection:account.common.report,target_move:0
6300 #: selection:account.general.journal,target_move:0
6301 #: selection:account.move.journal,target_move:0
6302 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
6303 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
6304 #: selection:account.print.journal,target_move:0
6305 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
6306 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
6307 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
6308 #: selection:accounting.report,target_move:0
6309 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
6310 #, python-format
6311 msgid "All Entries"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. module: account
6315 #: constraint:product.template:0
6316 msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
6317 msgstr ""
6318
6319 #. module: account
6320 #: view:account.journal.select:0
6321 msgid "Journal Select"
6322 msgstr ""
6323
6324 #. module: account
6325 #: view:account.bank.statement:0
6326 #: code:addons/account/account.py:420
6327 #: code:addons/account/account.py:432
6328 #, python-format
6329 msgid "Opening Balance"
6330 msgstr ""
6331
6332 #. module: account
6333 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
6334 msgid "Account Reconciliation"
6335 msgstr ""
6336
6337 #. module: account
6338 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
6339 msgid "Taxes Fiscal Position"
6340 msgstr ""
6341
6342 #. module: account
6343 #: report:account.general.ledger:0
6344 #: report:account.general.ledger_landscape:0
6345 #: view:account.report.general.ledger:0
6346 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
6347 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
6348 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
6349 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
6350 msgid "General Ledger"
6351 msgstr ""
6352
6353 #. module: account
6354 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
6355 msgid "The payment order is sent to the bank."
6356 msgstr ""
6357
6358 #. module: account
6359 #: view:account.balance.report:0
6360 msgid "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report"
6361 msgstr ""
6362
6363 #. module: account
6364 #: help:account.move,to_check:0
6365 msgid "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
6366 msgstr ""
6367
6368 #. module: account
6369 #: field:account.chart.template,complete_tax_set:0
6370 #: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
6371 msgid "Complete Set of Taxes"
6372 msgstr ""
6373
6374 #. module: account
6375 #: view:account.chart.template:0
6376 msgid "Properties"
6377 msgstr ""
6378
6379 #. module: account
6380 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
6381 msgid "Account tax chart"
6382 msgstr ""
6383
6384 #. module: account
6385 #: constraint:res.partner.bank:0
6386 msgid "\n"
6387 "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make valid payments"
6388 msgstr ""
6389
6390 #. module: account
6391 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
6392 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
6393 #: report:account.central.journal:0
6394 #: report:account.general.journal:0
6395 #: report:account.invoice:0
6396 #: report:account.journal.period.print:0
6397 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
6398 #: report:account.partner.balance:0
6399 msgid "Total:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #. module: account
6403 #: code:addons/account/account.py:2229
6404 #, python-format
6405 msgid "You can specify year, month and date in the name of the model using the following labels:\n"
6406 "\n"
6407 "%(year)s: To Specify Year \n"
6408 "%(month)s: To Specify Month \n"
6409 "%(date)s: Current Date\n"
6410 "\n"
6411 "e.g. My model on %(date)s"
6412 msgstr ""
6413
6414 #. module: account
6415 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
6416 msgid "Income Accounts"
6417 msgstr ""
6418
6419 #. module: account
6420 #: help:report.invoice.created,origin:0
6421 msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
6422 msgstr ""
6423
6424 #. module: account
6425 #: field:account.tax.code,child_ids:0
6426 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
6427 msgid "Child Codes"
6428 msgstr ""
6429
6430 #. module: account
6431 #: view:account.tax.template:0
6432 msgid "Taxes used in Sales"
6433 msgstr ""
6434
6435 #. module: account
6436 #: code:addons/account/account_invoice.py:495
6437 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:145
6438 #, python-format
6439 msgid "Data Insufficient !"
6440 msgstr ""
6441
6442 #. module: account
6443 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
6444 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
6445 msgid "Customer Invoices"
6446 msgstr ""
6447
6448 #. module: account
6449 #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
6450 msgid "Write-Off amount"
6451 msgstr ""
6452
6453 #. module: account
6454 #: view:account.analytic.line:0
6455 msgid "Sales"
6456 msgstr ""
6457
6458 #. module: account
6459 #: view:account.journal.column:0
6460 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
6461 msgid "Journal Column"
6462 msgstr ""
6463
6464 #. module: account
6465 #: selection:account.invoice.report,state:0
6466 #: selection:account.journal.period,state:0
6467 #: selection:account.subscription,state:0
6468 #: selection:report.invoice.created,state:0
6469 msgid "Done"
6470 msgstr ""
6471
6472 #. module: account
6473 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree
6474 msgid "Configure your company's bank account and select those that must appear on the report footer. You can reorder banks in the list view. If you use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be created automatically based on these data."
6475 msgstr ""
6476
6477 #. module: account
6478 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
6479 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
6480 msgstr ""
6481
6482 #. module: account
6483 #: view:account.aged.trial.balance:0
6484 msgid "Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of creditors for the past month, past two months, and so on. "
6485 msgstr ""
6486
6487 #. module: account
6488 #: field:account.invoice,origin:0
6489 #: field:report.invoice.created,origin:0
6490 msgid "Source Document"
6491 msgstr ""
6492
6493 #. module: account
6494 #: code:addons/account/account.py:1432
6495 #, python-format
6496 msgid "You can not delete a posted journal entry \"%s\"!"
6497 msgstr ""
6498
6499 #. module: account
6500 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
6501 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59
6502 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
6503 #, python-format
6504 msgid "Unreconciled Entries"
6505 msgstr ""
6506
6507 #. module: account
6508 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
6509 msgid "Statements Reconciliation"
6510 msgstr ""
6511
6512 #. module: account
6513 #: model:ir.model,name:account.model_accounting_report
6514 msgid "Accounting Report"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. module: account
6518 #: report:account.invoice:0
6519 msgid "Taxes:"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. module: account
6523 #: help:account.tax,amount:0
6524 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
6525 msgstr ""
6526
6527 #. module: account
6528 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
6529 msgid "A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, you can create such entries to automate the postings in the system."
6530 msgstr ""
6531
6532 #. module: account
6533 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy
6534 msgid "Financial Reports Hierarchy"
6535 msgstr ""
6536
6537 #. module: account
6538 #: field:account.entries.report,product_uom_id:0
6539 #: view:analytic.entries.report:0
6540 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
6541 msgid "Product UOM"
6542 msgstr ""
6543
6544 #. module: account
6545 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
6546 msgid "A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post entries when money comes in or goes out of the cash box."
6547 msgstr ""
6548
6549 #. module: account
6550 #: help:account.invoice.refund,date:0
6551 msgid "This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period will be chosen accordingly!"
6552 msgstr ""
6553
6554 #. module: account
6555 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
6556 msgid "Monthly Turnover"
6557 msgstr ""
6558
6559 #. module: account
6560 #: view:account.move:0
6561 #: view:account.move.line:0
6562 msgid "Analytic Lines"
6563 msgstr ""
6564
6565 #. module: account
6566 #: field:account.analytic.journal,line_ids:0
6567 #: field:account.tax.code,line_ids:0
6568 msgid "Lines"
6569 msgstr ""
6570
6571 #. module: account
6572 #: view:account.tax.template:0
6573 msgid "Account Tax Template"
6574 msgstr ""
6575
6576 #. module: account
6577 #: view:account.journal.select:0
6578 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
6579 msgstr ""
6580
6581 #. module: account
6582 #: view:account.state.open:0
6583 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
6584 msgstr ""
6585
6586 #. module: account
6587 #: code:addons/account/account_invoice.py:528
6588 #: code:addons/account/account_invoice.py:543
6589 #, python-format
6590 msgid "Can not find a chart of account, you should create one from the configuration of the accounting menu."
6591 msgstr ""
6592
6593 #. module: account
6594 #: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0
6595 msgid "Opening Entries Expense Account"
6596 msgstr ""
6597
6598 #. module: account
6599 #: code:addons/account/account_move_line.py:999
6600 #, python-format
6601 msgid "Accounting Entries"
6602 msgstr ""
6603
6604 #. module: account
6605 #: field:account.account.template,parent_id:0
6606 msgid "Parent Account Template"
6607 msgstr ""
6608
6609 #. module: account
6610 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
6611 msgid "Install your Chart of Accounts"
6612 msgstr ""
6613
6614 #. module: account
6615 #: view:account.bank.statement:0
6616 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
6617 #: field:account.move.line,statement_id:0
6618 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
6619 msgid "Statement"
6620 msgstr ""
6621
6622 #. module: account
6623 #: help:account.journal,default_debit_account_id:0
6624 msgid "It acts as a default account for debit amount"
6625 msgstr ""
6626
6627 #. module: account
6628 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree
6629 msgid "You can search for individual account entries through useful information. To search for account entries, open a journal, then select a record line."
6630 msgstr ""
6631
6632 #. module: account
6633 #: view:account.entries.report:0
6634 msgid "Posted entries"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. module: account
6638 #: help:account.payment.term.line,value_amount:0
6639 msgid "For percent enter a ratio between 0-1."
6640 msgstr ""
6641
6642 #. module: account
6643 #: report:account.invoice:0
6644 #: view:account.invoice:0
6645 #: field:account.invoice,date_invoice:0
6646 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0
6647 msgid "Invoice Date"
6648 msgstr ""
6649
6650 #. module: account
6651 #: view:account.invoice.report:0
6652 msgid "Group by year of Invoice Date"
6653 msgstr ""
6654
6655 #. module: account
6656 #: help:res.partner,credit:0
6657 msgid "Total amount this customer owes you."
6658 msgstr ""
6659
6660 #. module: account
6661 #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
6662 msgid "ir.sequence"
6663 msgstr ""
6664
6665 #. module: account
6666 #: field:account.journal.period,icon:0
6667 msgid "Icon"
6668 msgstr ""
6669
6670 #. module: account
6671 #: view:account.automatic.reconcile:0
6672 #: view:account.use.model:0
6673 msgid "Ok"
6674 msgstr ""
6675
6676 #. module: account
6677 #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
6678 msgid "Root Tax Code"
6679 msgstr ""
6680
6681 #. module: account
6682 #: help:account.journal,centralisation:0
6683 msgid "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal year closing."
6684 msgstr ""
6685
6686 #. module: account
6687 #: field:account.bank.statement,closing_date:0
6688 msgid "Closed On"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. module: account
6692 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
6693 msgid "Bank Statement Line"
6694 msgstr ""
6695
6696 #. module: account
6697 #: field:account.automatic.reconcile,date2:0
6698 msgid "Ending Date"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. module: account
6702 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
6703 msgid "Default Purchase Tax"
6704 msgstr ""
6705
6706 #. module: account
6707 #: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0
6708 msgid "Opening Entries Income Account"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. module: account
6712 #: view:account.bank.statement:0
6713 msgid "Confirm"
6714 msgstr ""
6715
6716 #. module: account
6717 #: help:account.tax,domain:0
6718 #: help:account.tax.template,domain:0
6719 msgid "This field is only used if you develop your own module allowing developers to create specific taxes in a custom domain."
6720 msgstr ""
6721
6722 #. module: account
6723 #: code:addons/account/account.py:1088
6724 #, python-format
6725 msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
6726 msgstr ""
6727
6728 #. module: account
6729 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_review_payment_terms_installer
6730 msgid "Review your Payment Terms"
6731 msgstr ""
6732
6733 #. module: account
6734 #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
6735 msgid "Name of new entries"
6736 msgstr ""
6737
6738 #. module: account
6739 #: view:account.use.model:0
6740 msgid "Create Entries"
6741 msgstr ""
6742
6743 #. module: account
6744 #: view:res.partner:0
6745 msgid "Information About the Bank"
6746 msgstr ""
6747
6748 #. module: account
6749 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
6750 msgid "Reporting"
6751 msgstr ""
6752
6753 #. module: account
6754 #: code:addons/account/account_move_line.py:759
6755 #: code:addons/account/account_move_line.py:842
6756 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
6757 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
6758 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
6759 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
6760 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
6761 #, python-format
6762 msgid "Warning"
6763 msgstr ""
6764
6765 #. module: account
6766 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
6767 msgid "Contracts/Analytic Accounts"
6768 msgstr ""
6769
6770 #. module: account
6771 #: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
6772 msgid "Closing Cashbox"
6773 msgstr ""
6774
6775 #. module: account
6776 #: view:account.journal:0
6777 #: field:res.partner.bank,journal_id:0
6778 msgid "Account Journal"
6779 msgstr ""
6780
6781 #. module: account
6782 #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
6783 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
6784 msgid "Paid invoice"
6785 msgstr ""
6786
6787 #. module: account
6788 #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
6789 msgid "This field shows you the next partner that will be automatically chosen by the system to go through the reconciliation process, based on the latest day it have been reconciled."
6790 msgstr ""
6791
6792 #. module: account
6793 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
6794 msgid "Comment"
6795 msgstr ""
6796
6797 #. module: account
6798 #: field:account.tax,domain:0
6799 #: field:account.tax.template,domain:0
6800 msgid "Domain"
6801 msgstr ""
6802
6803 #. module: account
6804 #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
6805 msgid "Use model"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. module: account
6809 #: code:addons/account/account.py:429
6810 #, python-format
6811 msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)!"
6812 msgstr ""
6813
6814 #. module: account
6815 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
6816 msgid "This view is used by accountants in order to record entries massively in OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
6817 msgstr ""
6818
6819 #. module: account
6820 #: view:account.invoice.line:0
6821 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
6822 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
6823 msgid "Invoice Line"
6824 msgstr ""
6825
6826 #. module: account
6827 #: view:account.invoice.report:0
6828 msgid "Customer And Supplier Refunds"
6829 msgstr ""
6830
6831 #. module: account
6832 #: field:account.financial.report,sign:0
6833 msgid "Sign on Reports"
6834 msgstr ""
6835
6836 #. module: account
6837 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:73
6838 #, python-format
6839 msgid "The periods to generate opening entries were not found"
6840 msgstr ""
6841
6842 #. module: account
6843 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view
6844 msgid "Root/View"
6845 msgstr ""
6846
6847 #. module: account
6848 #: code:addons/account/account.py:3121
6849 #, python-format
6850 msgid "OPEJ"
6851 msgstr ""
6852
6853 #. module: account
6854 #: report:account.invoice:0
6855 #: view:account.invoice:0
6856 msgid "PRO-FORMA"
6857 msgstr ""
6858
6859 #. module: account
6860 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
6861 #: view:account.move.line:0
6862 #: selection:account.move.line,state:0
6863 msgid "Unbalanced"
6864 msgstr ""
6865
6866 #. module: account
6867 #: selection:account.move.line,centralisation:0
6868 msgid "Normal"
6869 msgstr ""
6870
6871 #. module: account
6872 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates
6873 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates
6874 msgid "Email Templates"
6875 msgstr ""
6876
6877 #. module: account
6878 #: view:account.move.line:0
6879 msgid "Optional Information"
6880 msgstr ""
6881
6882 #. module: account
6883 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:84
6884 #, python-format
6885 msgid "The journal must have default credit and debit account"
6886 msgstr ""
6887
6888 #. module: account
6889 #: report:account.general.journal:0
6890 msgid ":"
6891 msgstr ""
6892
6893 #. module: account
6894 #: selection:account.account,currency_mode:0
6895 msgid "At Date"
6896 msgstr ""
6897
6898 #. module: account
6899 #: help:account.move.line,date_maturity:0
6900 msgid "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put the limit date for the payment of this line."
6901 msgstr ""
6902
6903 #. module: account
6904 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency
6905 msgid "Multi-Currencies"
6906 msgstr ""
6907
6908 #. module: account
6909 #: field:account.model.line,date_maturity:0
6910 msgid "Maturity Date"
6911 msgstr ""
6912
6913 #. module: account
6914 #: code:addons/account/account_move_line.py:1302
6915 #, python-format
6916 msgid "Bad account !"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. module: account
6920 #: code:addons/account/account.py:3108
6921 #, python-format
6922 msgid "Sales Journal"
6923 msgstr ""
6924
6925 #. module: account
6926 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
6927 #, python-format
6928 msgid "Open Journal Items !"
6929 msgstr ""
6930
6931 #. module: account
6932 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
6933 msgid "Invoice Tax"
6934 msgstr ""
6935
6936 #. module: account
6937 #: code:addons/account/account_move_line.py:1277
6938 #, python-format
6939 msgid "No piece number !"
6940 msgstr ""
6941
6942 #. module: account
6943 #: view:account.financial.report:0
6944 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy
6945 msgid "Account Reports Hierarchy"
6946 msgstr ""
6947
6948 #. module: account
6949 #: help:account.account.template,chart_template_id:0
6950 msgid "This optional field allow you to link an account template to a specific chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This allow you to define chart templates that extend another and complete it with few new accounts (You don't need to define the whole structure that is common to both several times)."
6951 msgstr ""
6952
6953 #. module: account
6954 #: view:account.move:0
6955 msgid "Unposted Journal Entries"
6956 msgstr ""
6957
6958 #. module: account
6959 #: view:product.product:0
6960 #: view:product.template:0
6961 msgid "Sales Properties"
6962 msgstr ""
6963
6964 #. module: account
6965 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
6966 msgid "Manual Reconciliation"
6967 msgstr ""
6968
6969 #. module: account
6970 #: report:account.overdue:0
6971 msgid "Total amount due:"
6972 msgstr ""
6973
6974 #. module: account
6975 #: field:account.analytic.chart,to_date:0
6976 #: field:project.account.analytic.line,to_date:0
6977 msgid "To"
6978 msgstr ""
6979
6980 #. module: account
6981 #: selection:account.move.line,centralisation:0
6982 #: code:addons/account/account.py:1518
6983 #, python-format
6984 msgid "Currency Adjustment"
6985 msgstr ""
6986
6987 #. module: account
6988 #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
6989 #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
6990 msgid "Fiscal Year to close"
6991 msgstr ""
6992
6993 #. module: account
6994 #: view:account.invoice.cancel:0
6995 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
6996 msgid "Cancel Selected Invoices"
6997 msgstr ""
6998
6999 #. module: account
7000 #: help:account.account.type,report_type:0
7001 msgid "This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet."
7002 msgstr ""
7003
7004 #. module: account
7005 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_review_payment_terms_installer
7006 msgid "Payment terms define the conditions to pay a customer or supplier invoice in one or several payments. Customers periodic reminders will use the payment terms for each letter. Each customer or supplier can be assigned to one of these payment terms."
7007 msgstr ""
7008
7009 #. module: account
7010 #: selection:account.entries.report,month:0
7011 #: selection:account.invoice.report,month:0
7012 #: selection:analytic.entries.report,month:0
7013 #: selection:report.account.sales,month:0
7014 #: selection:report.account_type.sales,month:0
7015 msgid "May"
7016 msgstr ""
7017
7018 #. module: account
7019 #: view:account.account:0
7020 #: view:account.account.template:0
7021 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
7022 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
7023 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
7024 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
7025 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:299
7026 #, python-format
7027 msgid "Payable Accounts"
7028 msgstr ""
7029
7030 #. module: account
7031 #: code:addons/account/account_invoice.py:732
7032 #, python-format
7033 msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !"
7034 msgstr ""
7035
7036 #. module: account
7037 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
7038 msgid "Templates for Account Chart"
7039 msgstr ""
7040
7041 #. module: account
7042 #: help:account.model.line,sequence:0
7043 msgid "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to higher ones."
7044 msgstr ""
7045
7046 #. module: account
7047 #: field:account.tax.code,code:0
7048 #: field:account.tax.code.template,code:0
7049 msgid "Case Code"
7050 msgstr ""
7051
7052 #. module: account
7053 #: view:validate.account.move:0
7054 msgid "Post Journal Entries of a Journal"
7055 msgstr ""
7056
7057 #. module: account
7058 #: view:product.product:0
7059 msgid "Sale Taxes"
7060 msgstr ""
7061
7062 #. module: account
7063 #: field:account.financial.report,name:0
7064 msgid "Report Name"
7065 msgstr ""
7066
7067 #. module: account
7068 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_cash
7069 #: selection:account.analytic.journal,type:0
7070 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
7071 #: selection:account.entries.report,type:0
7072 #: selection:account.journal,type:0
7073 #: code:addons/account/account.py:3003
7074 #, python-format
7075 msgid "Cash"
7076 msgstr ""
7077
7078 #. module: account
7079 #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
7080 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
7081 msgid "Account Destination"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. module: account
7085 #: code:addons/account/account.py:1431
7086 #: code:addons/account/account.py:1460
7087 #: code:addons/account/account.py:1467
7088 #: code:addons/account/account_invoice.py:920
7089 #: code:addons/account/account_move_line.py:1104
7090 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
7091 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:73
7092 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:83
7093 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:86
7094 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
7095 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
7096 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
7097 #, python-format
7098 msgid "UserError"
7099 msgstr ""
7100
7101 #. module: account
7102 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
7103 msgid "Payment of invoices"
7104 msgstr ""
7105
7106 #. module: account
7107 #: field:account.bank.statement.line,sequence:0
7108 #: field:account.financial.report,sequence:0
7109 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
7110 #: view:account.journal:0
7111 #: field:account.journal.column,sequence:0
7112 #: field:account.model.line,sequence:0
7113 #: field:account.payment.term.line,sequence:0
7114 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
7115 #: field:account.tax,sequence:0
7116 #: field:account.tax.code,sequence:0
7117 #: field:account.tax.template,sequence:0
7118 msgid "Sequence"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. module: account
7122 #: constraint:product.category:0
7123 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
7124 msgstr ""
7125
7126 #. module: account
7127 #: help:account.model.line,quantity:0
7128 msgid "The optional quantity on entries."
7129 msgstr ""
7130
7131 #. module: account
7132 #: view:account.financial.report:0
7133 msgid "Parent Report"
7134 msgstr ""
7135
7136 #. module: account
7137 #: view:account.state.open:0
7138 msgid "Yes"
7139 msgstr ""
7140
7141 #. module: account
7142 #: view:report.account_type.sales:0
7143 msgid "Sales by Account type"
7144 msgstr ""
7145
7146 #. module: account
7147 #: help:account.invoice,move_id:0
7148 msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
7149 msgstr ""
7150
7151 #. module: account
7152 #: selection:account.installer,period:0
7153 msgid "Monthly"
7154 msgstr ""
7155
7156 #. module: account
7157 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
7158 msgid "Here you can customize an existing journal view or create a new view. Journal views determine the way you can record entries in your journal. Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence in which they will appear. Then you can create a new journal and link your view to it."
7159 msgstr ""
7160
7161 #. module: account
7162 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset
7163 msgid "Asset"
7164 msgstr ""
7165
7166 #. module: account
7167 #: view:analytic.entries.report:0
7168 msgid "    7 Days    "
7169 msgstr ""
7170
7171 #. module: account
7172 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
7173 msgid "Computed Balance"
7174 msgstr ""
7175
7176 #. module: account
7177 #: field:account.account,parent_id:0
7178 #: field:account.financial.report,parent_id:0
7179 msgid "Parent"
7180 msgstr ""
7181
7182 #. module: account
7183 #: help:account.payment.term.line,days2:0
7184 msgid "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise it's based on the beginning of the month)."
7185 msgstr ""
7186
7187 #. module: account
7188 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
7189 msgid "Legal Reports"
7190 msgstr ""
7191
7192 #. module: account
7193 #: field:account.tax.code,sum_period:0
7194 msgid "Period Sum"
7195 msgstr ""
7196
7197 #. module: account
7198 #: help:account.tax,sequence:0
7199 msgid "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences to the higher ones. The order is important if you have a tax with several tax children. In this case, the evaluation order is important."
7200 msgstr ""
7201
7202 #. module: account
7203 #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
7204 msgid "CashBox Line"
7205 msgstr ""
7206
7207 #. module: account
7208 #: view:account.partner.ledger:0
7209 #: report:account.third_party_ledger:0
7210 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7211 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
7212 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
7213 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
7214 msgid "Partner Ledger"
7215 msgstr ""
7216
7217 #. module: account
7218 #: selection:account.tax.template,type:0
7219 msgid "Fixed"
7220 msgstr ""
7221
7222 #. module: account
7223 #: code:addons/account/account.py:629
7224 #: code:addons/account/account.py:642
7225 #: code:addons/account/account.py:645
7226 #: code:addons/account/account.py:664
7227 #: code:addons/account/account.py:787
7228 #: code:addons/account/account.py:1077
7229 #: code:addons/account/account_invoice.py:732
7230 #: code:addons/account/account_invoice.py:735
7231 #: code:addons/account/account_invoice.py:738
7232 #: code:addons/account/account_move_line.py:97
7233 #: code:addons/account/account_move_line.py:750
7234 #: code:addons/account/account_move_line.py:803
7235 #, python-format
7236 msgid "Warning !"
7237 msgstr ""
7238
7239 #. module: account
7240 #: field:account.entries.report,move_line_state:0
7241 msgid "State of Move Line"
7242 msgstr ""
7243
7244 #. module: account
7245 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
7246 msgid "Account move line reconcile"
7247 msgstr ""
7248
7249 #. module: account
7250 #: view:account.subscription.generate:0
7251 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
7252 msgid "Subscription Compute"
7253 msgstr ""
7254
7255 #. module: account
7256 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
7257 #: view:account.entries.report:0
7258 #: field:account.entries.report,partner_id:0
7259 #: report:account.general.ledger:0
7260 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7261 #: view:account.invoice:0
7262 #: field:account.invoice,partner_id:0
7263 #: field:account.invoice.line,partner_id:0
7264 #: view:account.invoice.report:0
7265 #: field:account.invoice.report,partner_id:0
7266 #: report:account.journal.period.print:0
7267 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
7268 #: field:account.model.line,partner_id:0
7269 #: view:account.move:0
7270 #: field:account.move,partner_id:0
7271 #: view:account.move.line:0
7272 #: field:account.move.line,partner_id:0
7273 #: view:analytic.entries.report:0
7274 #: field:analytic.entries.report,partner_id:0
7275 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner
7276 #: field:report.invoice.created,partner_id:0
7277 msgid "Partner"
7278 msgstr ""
7279
7280 #. module: account
7281 #: help:account.change.currency,currency_id:0
7282 msgid "Select a currency to apply on the invoice"
7283 msgstr ""
7284
7285 #. module: account
7286 #: code:addons/account/account.py:3446
7287 #, python-format
7288 msgid "The bank account defined on the selected chart of accounts hasn't a code."
7289 msgstr ""
7290
7291 #. module: account
7292 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:108
7293 #, python-format
7294 msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
7295 msgstr ""
7296
7297 #. module: account
7298 #: code:addons/account/account_invoice.py:810
7299 #, python-format
7300 msgid "No Invoice Lines !"
7301 msgstr ""
7302
7303 #. module: account
7304 #: view:account.financial.report:0
7305 msgid "Report Type"
7306 msgstr ""
7307
7308 #. module: account
7309 #: view:account.analytic.account:0
7310 #: view:account.bank.statement:0
7311 #: field:account.bank.statement,state:0
7312 #: field:account.entries.report,move_state:0
7313 #: view:account.fiscalyear:0
7314 #: field:account.fiscalyear,state:0
7315 #: view:account.invoice:0
7316 #: field:account.invoice,state:0
7317 #: view:account.invoice.report:0
7318 #: field:account.journal.period,state:0
7319 #: field:account.move,state:0
7320 #: view:account.move.line:0
7321 #: field:account.move.line,state:0
7322 #: field:account.period,state:0
7323 #: view:account.subscription:0
7324 #: field:account.subscription,state:0
7325 #: field:report.invoice.created,state:0
7326 msgid "State"
7327 msgstr ""
7328
7329 #. module: account
7330 #: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
7331 msgid "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year entries journal"
7332 msgstr ""
7333
7334 #. module: account
7335 #: field:account.tax.template,type_tax_use:0
7336 msgid "Tax Use In"
7337 msgstr ""
7338
7339 #. module: account
7340 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:315
7341 #, python-format
7342 msgid "The statement balance is incorrect !\n"
7343 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
7344 msgstr ""
7345
7346 #. module: account
7347 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:353
7348 #, python-format
7349 msgid "The account entries lines are not in valid state."
7350 msgstr ""
7351
7352 #. module: account
7353 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
7354 msgid "The normal chart of accounts has a structure defined by the legal requirement of the country. The analytic chart of accounts structure should reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They are usually structured by contracts, projects, products or departements. Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) generate analytic entries on the related account."
7355 msgstr ""
7356
7357 #. module: account
7358 #: field:account.account.type,close_method:0
7359 msgid "Deferral Method"
7360 msgstr ""
7361
7362 #. module: account
7363 #: code:addons/account/account_invoice.py:379
7364 #, python-format
7365 msgid "Invoice '%s' is paid."
7366 msgstr ""
7367
7368 #. module: account
7369 #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
7370 msgid "Automatic entry"
7371 msgstr ""
7372
7373 #. module: account
7374 #: constraint:account.tax.code.template:0
7375 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
7376 msgstr ""
7377
7378 #. module: account
7379 #: help:account.journal,group_invoice_lines:0
7380 msgid "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines when generating them from invoices."
7381 msgstr ""
7382
7383 #. module: account
7384 #: help:account.account,reconcile:0
7385 msgid "Check this box if this account allows reconciliation of journal items."
7386 msgstr ""
7387
7388 #. module: account
7389 #: help:account.period,state:0
7390 msgid "When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of monthly period it is in 'Done' state."
7391 msgstr ""
7392
7393 #. module: account
7394 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
7395 msgid "Inverted Analytic Balance -"
7396 msgstr ""
7397
7398 #. module: account
7399 #: view:account.move.bank.reconcile:0
7400 msgid "Open for Bank Reconciliation"
7401 msgstr ""
7402
7403 #. module: account
7404 #: view:account.analytic.line:0
7405 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
7406 msgid "Analytic Entries"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. module: account
7410 #: view:report.account_type.sales:0
7411 msgid "This Months Sales by type"
7412 msgstr ""
7413
7414 #. module: account
7415 #: view:account.analytic.account:0
7416 msgid "Associated Partner"
7417 msgstr ""
7418
7419 #. module: account
7420 #: code:addons/account/account_invoice.py:1332
7421 #, python-format
7422 msgid "You must first select a partner !"
7423 msgstr ""
7424
7425 #. module: account
7426 #: view:account.invoice:0
7427 #: field:account.invoice,comment:0
7428 msgid "Additional Information"
7429 msgstr ""
7430
7431 #. module: account
7432 #: help:account.invoice,state:0
7433 msgid " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed Invoice.             \n"
7434 "* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have an invoice number.             \n"
7435 "* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is generated.Its in open state till user does not pay invoice.             \n"
7436 "* The 'Paid' state is set automatically when the invoice is paid. Its related journal entries may or may not be reconciled.             \n"
7437 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
7438 msgstr ""
7439
7440 #. module: account
7441 #: view:account.invoice.report:0
7442 #: field:account.invoice.report,residual:0
7443 msgid "Total Residual"
7444 msgstr ""
7445
7446 #. module: account
7447 #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
7448 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
7449 msgid "Invoice's state is Open"
7450 msgstr ""
7451
7452 #. module: account
7453 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
7454 msgid "The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You will see the taxes with codes related to your legal statement according to your country."
7455 msgstr ""
7456
7457 #. module: account
7458 #: code:addons/account/account_invoice.py:428
7459 #, python-format
7460 msgid "Can not find a chart of accounts for this company, you should create one."
7461 msgstr ""
7462
7463 #. module: account
7464 #: view:account.invoice:0
7465 msgid "Proforma"
7466 msgstr ""
7467
7468 #. module: account
7469 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7470 msgid "J.C. /Move name"
7471 msgstr ""
7472
7473 #. module: account
7474 #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
7475 msgid "Choose Fiscal Year"
7476 msgstr ""
7477
7478 #. module: account
7479 #: code:addons/account/account.py:3111
7480 #, python-format
7481 msgid "Purchase Refund Journal"
7482 msgstr ""
7483
7484 #. module: account
7485 #: help:account.tax.template,amount:0
7486 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
7487 msgstr ""
7488
7489 #. module: account
7490 #: view:account.analytic.account:0
7491 msgid "Current Accounts"
7492 msgstr ""
7493
7494 #. module: account
7495 #: view:account.invoice.report:0
7496 msgid "Group by Invoice Date"
7497 msgstr ""
7498
7499 #. module: account
7500 #: view:account.invoice.refund:0
7501 msgid "Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it ready for editing."
7502 msgstr ""
7503
7504 #. module: account
7505 #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
7506 #: view:account.bank.statement:0
7507 #: field:account.bank.statement,period_id:0
7508 #: view:account.entries.report:0
7509 #: field:account.entries.report,period_id:0
7510 #: view:account.fiscalyear:0
7511 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7512 #: view:account.invoice:0
7513 #: view:account.invoice.report:0
7514 #: field:account.journal.period,period_id:0
7515 #: report:account.journal.period.print:0
7516 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
7517 #: view:account.move:0
7518 #: field:account.move,period_id:0
7519 #: view:account.move.line:0
7520 #: field:account.move.line,period_id:0
7521 #: view:account.period:0
7522 #: field:account.subscription,period_nbr:0
7523 #: field:account.tax.chart,period_id:0
7524 #: field:account.treasury.report,period_id:0
7525 #: field:validate.account.move,period_id:0
7526 msgid "Period"
7527 msgstr ""
7528
7529 #. module: account
7530 #: help:account.account,adjusted_balance:0
7531 msgid "Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary currency for this account."
7532 msgstr ""
7533
7534 #. module: account
7535 #: report:account.invoice:0
7536 msgid "Net Total:"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. module: account
7540 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
7541 msgid "Generic Reporting"
7542 msgstr ""
7543
7544 #. module: account
7545 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
7546 msgid "Write-Off Journal"
7547 msgstr ""
7548
7549 #. module: account
7550 #: help:res.partner,property_payment_term:0
7551 msgid "This payment term will be used instead of the default one for the current partner"
7552 msgstr ""
7553
7554 #. module: account
7555 #: view:account.tax.template:0
7556 msgid "Compute Code for Taxes Included Prices"
7557 msgstr ""
7558
7559 #. module: account
7560 #: code:addons/account/account_invoice.py:1030
7561 #, python-format
7562 msgid "You can not cancel an invoice which is partially paid! You need to unreconcile related payment entries first!"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. module: account
7566 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
7567 msgid "Income Category Account"
7568 msgstr ""
7569
7570 #. module: account
7571 #: field:account.account,adjusted_balance:0
7572 msgid "Adjusted Balance"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. module: account
7576 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
7577 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
7578 msgid "Fiscal Position Templates"
7579 msgstr ""
7580
7581 #. module: account
7582 #: view:account.entries.report:0
7583 msgid "Int.Type"
7584 msgstr ""
7585
7586 #. module: account
7587 #: field:account.move.line,tax_amount:0
7588 msgid "Tax/Base Amount"
7589 msgstr ""
7590
7591 #. module: account
7592 #: view:account.payment.term.line:0
7593 msgid "  Valuation: Percent"
7594 msgstr ""
7595
7596 #. module: account
7597 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
7598 msgid "With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A refund is a document that credits an invoice completely or partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice form."
7599 msgstr ""
7600
7601 #. module: account
7602 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
7603 msgid "This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can select one or several periods of the fiscal year. Information required for a tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at the start and end of the month or quarter."
7604 msgstr ""
7605
7606 #. module: account
7607 #: report:account.invoice:0
7608 msgid "Tel. :"
7609 msgstr ""
7610
7611 #. module: account
7612 #: field:account.account,company_currency_id:0
7613 msgid "Company Currency"
7614 msgstr ""
7615
7616 #. module: account
7617 #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
7618 #: field:account.balance.report,chart_account_id:0
7619 #: field:account.central.journal,chart_account_id:0
7620 #: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
7621 #: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
7622 #: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
7623 #: field:account.common.report,chart_account_id:0
7624 #: field:account.general.journal,chart_account_id:0
7625 #: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
7626 #: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
7627 #: field:account.print.journal,chart_account_id:0
7628 #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
7629 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
7630 #: field:accounting.report,chart_account_id:0
7631 msgid "Chart of Account"
7632 msgstr ""
7633
7634 #. module: account
7635 #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
7636 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
7637 msgid "Payment"
7638 msgstr ""
7639
7640 #. module: account
7641 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
7642 #: field:account.treasury.report,ending_balance:0
7643 msgid "Ending Balance"
7644 msgstr ""
7645
7646 #. module: account
7647 #: help:account.move.line,blocked:0
7648 msgid "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the associated partner"
7649 msgstr ""
7650
7651 #. module: account
7652 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
7653 #: view:account.move.line.reconcile:0
7654 msgid "Partial Reconcile"
7655 msgstr ""
7656
7657 #. module: account
7658 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
7659 msgid "Account Analytic Inverted Balance"
7660 msgstr ""
7661
7662 #. module: account
7663 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
7664 msgid "Account Common Report"
7665 msgstr ""
7666
7667 #. module: account
7668 #: view:account.invoice.report:0
7669 #: view:analytic.entries.report:0
7670 msgid "current month"
7671 msgstr ""
7672
7673 #. module: account
7674 #: code:addons/account/account.py:1052
7675 #, python-format
7676 msgid "No period defined for this date: %s !\n"
7677 "Please create one."
7678 msgstr ""
7679
7680 #. module: account
7681 #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
7682 msgid "Automatic import of the bank sta"
7683 msgstr ""
7684
7685 #. module: account
7686 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
7687 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
7688 msgid "Journal Views"
7689 msgstr ""
7690
7691 #. module: account
7692 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
7693 msgid "Move bank reconcile"
7694 msgstr ""
7695
7696 #. module: account
7697 #: field:account.financial.report,account_type_ids:0
7698 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
7699 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
7700 msgid "Account Types"
7701 msgstr ""
7702
7703 #. module: account
7704 #: view:account.payment.term.line:0
7705 msgid "  Value amount: n.a"
7706 msgstr ""
7707
7708 #. module: account
7709 #: view:account.automatic.reconcile:0
7710 #: view:account.move:0
7711 #: view:account.move.line:0
7712 #: view:account.move.line.reconcile:0
7713 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
7714 #: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
7715 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
7716 #: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
7717 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
7718 #, python-format
7719 msgid "Reconciliation"
7720 msgstr ""
7721
7722 #. module: account
7723 #: view:account.chart.template:0
7724 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
7725 msgid "Receivable Account"
7726 msgstr ""
7727
7728 #. module: account
7729 #: view:account.invoice:0
7730 msgid "This button only appears when the state of the invoice is 'paid' (showing that it has been fully reconciled) and auto-computed boolean 'reconciled' is False (depicting that it's not the case anymore). In other words, the invoice has been dereconciled and it does not fit anymore the 'paid' state. You should press this button to re-open it and let it continue its normal process after having resolved the eventual exceptions it may have created."
7731 msgstr ""
7732
7733 #. module: account
7734 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
7735 msgid "Fiscalyear Close state"
7736 msgstr ""
7737
7738 #. module: account
7739 #: field:account.invoice.refund,journal_id:0
7740 msgid "Refund Journal"
7741 msgstr ""
7742
7743 #. module: account
7744 #: report:account.account.balance:0
7745 #: report:account.central.journal:0
7746 #: report:account.general.journal:0
7747 #: report:account.general.ledger:0
7748 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7749 #: report:account.partner.balance:0
7750 msgid "Filter By"
7751 msgstr ""
7752
7753 #. module: account
7754 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
7755 msgid "With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them to your customers."
7756 msgstr ""
7757
7758 #. module: account
7759 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
7760 #, python-format
7761 msgid "In order to close a period, you must first post related journal entries."
7762 msgstr ""
7763
7764 #. module: account
7765 #: view:account.entries.report:0
7766 #: view:board.board:0
7767 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
7768 msgid "Company Analysis"
7769 msgstr ""
7770
7771 #. module: account
7772 #: help:account.invoice,account_id:0
7773 msgid "The partner account used for this invoice."
7774 msgstr ""
7775
7776 #. module: account
7777 #: code:addons/account/account.py:3296
7778 #, python-format
7779 msgid "Tax %.2f%%"
7780 msgstr ""
7781
7782 #. module: account
7783 #: view:account.analytic.account:0
7784 msgid "Contacts"
7785 msgstr ""
7786
7787 #. module: account
7788 #: field:account.tax.code,parent_id:0
7789 #: view:account.tax.code.template:0
7790 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
7791 msgid "Parent Code"
7792 msgstr ""
7793
7794 #. module: account
7795 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
7796 msgid "Payment Term Line"
7797 msgstr ""
7798
7799 #. module: account
7800 #: code:addons/account/account.py:3109
7801 #, python-format
7802 msgid "Purchase Journal"
7803 msgstr ""
7804
7805 #. module: account
7806 #: view:account.invoice.refund:0
7807 msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
7808 msgstr ""
7809
7810 #. module: account
7811 #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
7812 msgid "Subtotal"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. module: account
7816 #: view:account.vat.declaration:0
7817 msgid "Print Tax Statement"
7818 msgstr ""
7819
7820 #. module: account
7821 #: view:account.model.line:0
7822 msgid "Journal Entry Model Line"
7823 msgstr ""
7824
7825 #. module: account
7826 #: view:account.invoice:0
7827 #: field:account.invoice,date_due:0
7828 #: view:account.invoice.report:0
7829 #: field:account.invoice.report,date_due:0
7830 #: field:report.invoice.created,date_due:0
7831 msgid "Due Date"
7832 msgstr ""
7833
7834 #. module: account
7835 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
7836 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
7837 msgid "Suppliers"
7838 msgstr ""
7839
7840 #. module: account
7841 #: view:account.journal:0
7842 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
7843 msgstr ""
7844
7845 #. module: account
7846 #: view:res.partner:0
7847 msgid "Supplier Accounting Properties"
7848 msgstr ""
7849
7850 #. module: account
7851 #: help:account.move.line,amount_residual:0
7852 msgid "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed in the company currency."
7853 msgstr ""
7854
7855 #. module: account
7856 #: view:account.tax.code:0
7857 msgid "Statistics"
7858 msgstr ""
7859
7860 #. module: account
7861 #: field:account.analytic.chart,from_date:0
7862 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0
7863 msgid "From"
7864 msgstr ""
7865
7866 #. module: account
7867 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
7868 msgid "Fiscalyear Close"
7869 msgstr ""
7870
7871 #. module: account
7872 #: sql_constraint:account.account:0
7873 msgid "The code of the account must be unique per company !"
7874 msgstr ""
7875
7876 #. module: account
7877 #: view:account.invoice:0
7878 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
7879 msgid "Unpaid Invoices"
7880 msgstr ""
7881
7882 #. module: account
7883 #: code:addons/account/account_invoice.py:495
7884 #, python-format
7885 msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line!"
7886 msgstr ""
7887
7888 #. module: account
7889 #: field:account.move.line.reconcile,debit:0
7890 msgid "Debit amount"
7891 msgstr ""
7892
7893 #. module: account
7894 #: view:board.board:0
7895 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
7896 msgid "Treasury"
7897 msgstr ""
7898
7899 #. module: account
7900 #: view:account.aged.trial.balance:0
7901 #: view:account.analytic.balance:0
7902 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
7903 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
7904 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
7905 #: view:account.analytic.journal.report:0
7906 #: view:account.common.report:0
7907 msgid "Print"
7908 msgstr ""
7909
7910 #. module: account
7911 #: view:account.journal:0
7912 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
7913 msgstr ""
7914
7915 #. module: account
7916 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
7917 msgid "Template Account Fiscal Mapping"
7918 msgstr ""
7919
7920 #. module: account
7921 #: view:board.board:0
7922 msgid "Draft Customer Invoices"
7923 msgstr ""
7924
7925 #. module: account
7926 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
7927 msgid "Miscellaneous"
7928 msgstr ""
7929
7930 #. module: account
7931 #: help:res.partner,debit:0
7932 msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
7933 msgstr ""
7934
7935 #. module: account
7936 #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
7937 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
7938 msgid "Analytic Costs"
7939 msgstr ""
7940
7941 #. module: account
7942 #: field:account.analytic.journal,name:0
7943 #: report:account.general.journal:0
7944 #: field:account.journal,name:0
7945 msgid "Journal Name"
7946 msgstr ""
7947
7948 #. module: account
7949 #: view:account.move.line:0
7950 msgid "Next Partner Entries to reconcile"
7951 msgstr ""
7952
7953 #. module: account
7954 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
7955 msgid "Smallest Text"
7956 msgstr ""
7957
7958 #. module: account
7959 #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice
7960 msgid "Invoicing & Payments"
7961 msgstr ""
7962
7963 #. module: account
7964 #: help:account.invoice,internal_number:0
7965 msgid "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is created."
7966 msgstr ""
7967
7968 #. module: account
7969 #: constraint:account.bank.statement.line:0
7970 msgid "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the statement line"
7971 msgstr ""
7972
7973 #. module: account
7974 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense
7975 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0
7976 msgid "Expense"
7977 msgstr ""
7978
7979 #. module: account
7980 #: help:account.chart,fiscalyear:0
7981 msgid "Keep empty for all open fiscal years"
7982 msgstr ""
7983
7984 #. module: account
7985 #: code:addons/account/account_move_line.py:1105
7986 #, python-format
7987 msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
7988 msgstr ""
7989
7990 #. module: account
7991 #: help:account.move.line,amount_currency:0
7992 msgid "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency entry."
7993 msgstr ""
7994
7995 #. module: account
7996 #: code:addons/account/account.py:1307
7997 #, python-format
7998 msgid "You can not validate a non-balanced entry !\n"
7999 "Make sure you have configured payment terms properly !\n"
8000 "The latest payment term line should be of the type \"Balance\" !"
8001 msgstr ""
8002
8003 #. module: account
8004 #: view:account.account:0
8005 #: report:account.analytic.account.journal:0
8006 #: field:account.bank.statement,currency:0
8007 #: report:account.central.journal:0
8008 #: view:account.entries.report:0
8009 #: field:account.entries.report,currency_id:0
8010 #: report:account.general.journal:0
8011 #: report:account.general.ledger:0
8012 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8013 #: field:account.invoice,currency_id:0
8014 #: field:account.invoice.report,currency_id:0
8015 #: field:account.journal,currency:0
8016 #: report:account.journal.period.print:0
8017 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
8018 #: field:account.model.line,currency_id:0
8019 #: view:account.move:0
8020 #: view:account.move.line:0
8021 #: field:account.move.line,currency_id:0
8022 #: report:account.third_party_ledger:0
8023 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8024 #: field:analytic.entries.report,currency_id:0
8025 #: model:ir.model,name:account.model_res_currency
8026 #: field:report.account.sales,currency_id:0
8027 #: field:report.account_type.sales,currency_id:0
8028 #: field:report.invoice.created,currency_id:0
8029 #: field:res.partner.bank,currency_id:0
8030 msgid "Currency"
8031 msgstr ""
8032
8033 #. module: account
8034 #: help:account.bank.statement.line,sequence:0
8035 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
8036 msgstr ""
8037
8038 #. module: account
8039 #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
8040 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
8041 msgstr ""
8042
8043 #. module: account
8044 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
8045 msgid "Define your company's financial year according to your needs. A financial year is a period at the end of which a company's accounts are made up (usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date in which it ends. For example, if a company's financial year ends November 30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011  would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual calendar year."
8046 msgstr ""
8047
8048 #. module: account
8049 #: view:account.entries.report:0
8050 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
8051 msgid "Reconciled entries"
8052 msgstr ""
8053
8054 #. module: account
8055 #: field:account.invoice,address_contact_id:0
8056 msgid "Contact Address"
8057 msgstr ""
8058
8059 #. module: account
8060 #: code:addons/account/account.py:2256
8061 #, python-format
8062 msgid "Wrong model !"
8063 msgstr ""
8064
8065 #. module: account
8066 #: field:account.invoice.refund,period:0
8067 msgid "Force period"
8068 msgstr ""
8069
8070 #. module: account
8071 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
8072 msgid "Print Account Partner Balance"
8073 msgstr ""
8074
8075 #. module: account
8076 #: help:account.financial.report,sign:0
8077 msgid "For accounts that are typically more debited than credited and that you would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for accounts that are typically more credited than debited and that you would like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account."
8078 msgstr ""
8079
8080 #. module: account
8081 #: field:res.partner,contract_ids:0
8082 msgid "Contracts"
8083 msgstr ""
8084
8085 #. module: account
8086 #: field:account.cashbox.line,ending_id:0
8087 #: field:account.cashbox.line,starting_id:0
8088 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0
8089 #: field:account.financial.report,balance:0
8090 msgid "unknown"
8091 msgstr ""
8092
8093 #. module: account
8094 #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
8095 #: code:addons/account/account.py:3113
8096 #, python-format
8097 msgid "Opening Entries Journal"
8098 msgstr ""
8099
8100 #. module: account
8101 #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
8102 msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
8103 msgstr ""
8104
8105 #. module: account
8106 #: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
8107 msgid "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from Profilt & Loss Report"
8108 msgstr ""
8109
8110 #. module: account
8111 #: code:addons/account/account_invoice.py:808
8112 #, python-format
8113 msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice."
8114 msgstr ""
8115
8116 #. module: account
8117 #: view:account.move:0
8118 #: field:account.move,narration:0
8119 #: view:account.move.line:0
8120 #: field:account.move.line,narration:0
8121 msgid "Internal Note"
8122 msgstr ""
8123
8124 #. module: account
8125 #: view:report.account.sales:0
8126 msgid "This year's Sales by type"
8127 msgstr ""
8128
8129 #. module: account
8130 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
8131 msgid "Cost Ledger for Period"
8132 msgstr ""
8133
8134 #. module: account
8135 #: help:account.tax,child_depend:0
8136 #: help:account.tax.template,child_depend:0
8137 msgid "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather than on the total amount."
8138 msgstr ""
8139
8140 #. module: account
8141 #: selection:account.tax,applicable_type:0
8142 msgid "Given by Python Code"
8143 msgstr ""
8144
8145 #. module: account
8146 #: field:account.analytic.journal,code:0
8147 msgid "Journal Code"
8148 msgstr ""
8149
8150 #. module: account
8151 #: help:account.tax.code,sign:0
8152 msgid "You can specify here the coefficient that will be used when consolidating the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want to add/substract it."
8153 msgstr ""
8154
8155 #. module: account
8156 #: view:account.invoice:0
8157 #: field:account.move.line,amount_residual:0
8158 #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
8159 msgid "Residual Amount"
8160 msgstr ""
8161
8162 #. module: account
8163 #: field:account.invoice,move_lines:0
8164 #: field:account.move.reconcile,line_id:0
8165 msgid "Entry Lines"
8166 msgstr ""
8167
8168 #. module: account
8169 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_financial_accounts_installer
8170 msgid "Review your Financial Accounts"
8171 msgstr ""
8172
8173 #. module: account
8174 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
8175 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
8176 msgid "Open Journal"
8177 msgstr ""
8178
8179 #. module: account
8180 #: report:account.analytic.account.journal:0
8181 msgid "KI"
8182 msgstr ""
8183
8184 #. module: account
8185 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8186 #: report:account.analytic.account.journal:0
8187 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8188 msgid "Period from"
8189 msgstr ""
8190
8191 #. module: account
8192 #: code:addons/account/account.py:3110
8193 #, python-format
8194 msgid "Sales Refund Journal"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. module: account
8198 #: view:account.move:0
8199 #: view:account.move.line:0
8200 #: view:account.payment.term:0
8201 msgid "Information"
8202 msgstr ""
8203
8204 #. module: account
8205 #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
8206 msgid "Registered payment"
8207 msgstr ""
8208
8209 #. module: account
8210 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
8211 msgid "Close states of Fiscal year and periods"
8212 msgstr ""
8213
8214 #. module: account
8215 #: view:account.analytic.line:0
8216 msgid "Product Information"
8217 msgstr ""
8218
8219 #. module: account
8220 #: report:account.analytic.account.journal:0
8221 #: view:account.move:0
8222 #: view:account.move.line:0
8223 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
8224 msgid "Analytic"
8225 msgstr ""
8226
8227 #. module: account
8228 #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
8229 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
8230 msgid "Create Invoice"
8231 msgstr ""
8232
8233 #. module: account
8234 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0
8235 msgid "Purchase Tax(%)"
8236 msgstr ""
8237
8238 #. module: account
8239 #: code:addons/account/account_invoice.py:810
8240 #, python-format
8241 msgid "Please create some invoice lines."
8242 msgstr ""
8243
8244 #. module: account
8245 #: report:account.overdue:0
8246 msgid "Dear Sir/Madam,"
8247 msgstr ""
8248
8249 #. module: account
8250 #: field:account.vat.declaration,display_detail:0
8251 msgid "Display Detail"
8252 msgstr ""
8253
8254 #. module: account
8255 #: code:addons/account/account.py:3118
8256 #, python-format
8257 msgid "SCNJ"
8258 msgstr ""
8259
8260 #. module: account
8261 #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
8262 msgid "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic accounts. These generate draft invoices."
8263 msgstr ""
8264
8265 #. module: account
8266 #: help:account.journal,view_id:0
8267 msgid "Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and in which order. You can create your own view for a faster encoding in each journal."
8268 msgstr ""
8269
8270 #. module: account
8271 #: field:account.period,date_stop:0
8272 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
8273 msgid "End of Period"
8274 msgstr ""
8275
8276 #. module: account
8277 #: field:account.account,financial_report_ids:0
8278 #: field:account.account.template,financial_report_ids:0
8279 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_financial_report_tree
8280 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report
8281 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs
8282 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
8283 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports
8284 msgid "Financial Reports"
8285 msgstr ""
8286
8287 #. module: account
8288 #: report:account.account.balance:0
8289 #: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
8290 #: field:account.balance.report,period_from:0
8291 #: report:account.central.journal:0
8292 #: field:account.central.journal,period_from:0
8293 #: field:account.common.account.report,period_from:0
8294 #: field:account.common.journal.report,period_from:0
8295 #: field:account.common.partner.report,period_from:0
8296 #: field:account.common.report,period_from:0
8297 #: report:account.general.journal:0
8298 #: field:account.general.journal,period_from:0
8299 #: report:account.general.ledger:0
8300 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8301 #: report:account.partner.balance:0
8302 #: field:account.partner.balance,period_from:0
8303 #: field:account.partner.ledger,period_from:0
8304 #: field:account.print.journal,period_from:0
8305 #: field:account.report.general.ledger,period_from:0
8306 #: report:account.third_party_ledger:0
8307 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8308 #: report:account.vat.declaration:0
8309 #: field:account.vat.declaration,period_from:0
8310 #: field:accounting.report,period_from:0
8311 #: field:accounting.report,period_from_cmp:0
8312 msgid "Start Period"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. module: account
8316 #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
8317 msgid "Analysis Direction"
8318 msgstr ""
8319
8320 #. module: account
8321 #: field:res.partner,ref_companies:0
8322 msgid "Companies that refers to partner"
8323 msgstr ""
8324
8325 #. module: account
8326 #: view:account.journal:0
8327 #: field:account.journal.column,view_id:0
8328 #: view:account.journal.view:0
8329 #: field:account.journal.view,name:0
8330 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
8331 msgid "Journal View"
8332 msgstr ""
8333
8334 #. module: account
8335 #: view:account.move.line:0
8336 #: code:addons/account/account_move_line.py:1046
8337 #, python-format
8338 msgid "Total credit"
8339 msgstr ""
8340
8341 #. module: account
8342 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
8343 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
8344 msgstr ""
8345
8346 #. module: account
8347 #: report:account.overdue:0
8348 msgid "Best regards."
8349 msgstr ""
8350
8351 #. module: account
8352 #: view:account.invoice:0
8353 msgid "Unpaid"
8354 msgstr ""
8355
8356 #. module: account
8357 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
8358 msgid "Tax Code Template"
8359 msgstr ""
8360
8361 #. module: account
8362 #: report:account.overdue:0
8363 msgid "Document: Customer account statement"
8364 msgstr ""
8365
8366 #. module: account
8367 #: field:account.account.type,report_type:0
8368 msgid "P&L / BS Category"
8369 msgstr ""
8370
8371 #. module: account
8372 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
8373 msgid "With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice form."
8374 msgstr ""
8375
8376 #. module: account
8377 #: view:account.account.template:0
8378 msgid "Receivale Accounts"
8379 msgstr ""
8380
8381 #. module: account
8382 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
8383 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
8384 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
8385 msgid "Bank Statements"
8386 msgstr ""
8387
8388 #. module: account
8389 #: field:account.account,balance:0
8390 #: report:account.account.balance:0
8391 #: selection:account.account.type,close_method:0
8392 #: report:account.analytic.account.balance:0
8393 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8394 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8395 #: report:account.central.journal:0
8396 #: field:account.entries.report,balance:0
8397 #: report:account.general.journal:0
8398 #: report:account.general.ledger:0
8399 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8400 #: field:account.invoice,residual:0
8401 #: field:account.move.line,balance:0
8402 #: report:account.partner.balance:0
8403 #: selection:account.payment.term.line,value:0
8404 #: selection:account.tax,type:0
8405 #: selection:account.tax.template,type:0
8406 #: report:account.third_party_ledger:0
8407 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8408 #: field:account.treasury.report,balance:0
8409 #: field:report.account.receivable,balance:0
8410 #: field:report.aged.receivable,balance:0
8411 msgid "Balance"
8412 msgstr ""
8413
8414 #. module: account
8415 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
8416 msgid "Manually or automatically entered in the system"
8417 msgstr ""
8418
8419 #. module: account
8420 #: report:account.account.balance:0
8421 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8422 msgid "Display Account"
8423 msgstr ""
8424
8425 #. module: account
8426 #: view:account.account.type:0
8427 msgid "Closing Method"
8428 msgstr ""
8429
8430 #. module: account
8431 #: selection:account.account,type:0
8432 #: selection:account.account.template,type:0
8433 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable
8434 #: selection:account.entries.report,type:0
8435 msgid "Payable"
8436 msgstr ""
8437
8438 #. module: account
8439 #: view:report.account.sales:0
8440 #: view:report.account_type.sales:0
8441 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
8442 msgid "This Year"
8443 msgstr ""
8444
8445 #. module: account
8446 #: view:board.board:0
8447 msgid "Account Board"
8448 msgstr ""
8449
8450 #. module: account
8451 #: view:account.model:0
8452 #: field:account.model,legend:0
8453 msgid "Legend"
8454 msgstr ""
8455
8456 #. module: account
8457 #: view:account.analytic.account:0
8458 msgid "Contract Data"
8459 msgstr ""
8460
8461 #. module: account
8462 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale
8463 msgid "This view is used by accountants in order to record entries massively in OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
8464 msgstr ""
8465
8466 #. module: account
8467 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
8468 #, python-format
8469 msgid "You must select accounts to reconcile"
8470 msgstr ""
8471
8472 #. module: account
8473 #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
8474 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
8475 msgstr ""
8476
8477 #. module: account
8478 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
8479 msgid "Here you can define a financial period, an interval of time in your company's financial year. An accounting period typically is a month or a quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. Create and manage periods from here and decide whether a period should be closed or left open depending on your company's activities over a specific period."
8480 msgstr ""
8481
8482 #. module: account
8483 #: report:account.third_party_ledger:0
8484 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8485 msgid "Filters By"
8486 msgstr ""
8487
8488 #. module: account
8489 #: model:process.node,note:account.process_node_manually0
8490 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
8491 msgid "Manual entry"
8492 msgstr ""
8493
8494 #. module: account
8495 #: report:account.general.ledger:0
8496 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8497 #: report:account.journal.period.print:0
8498 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
8499 #: field:account.move.line,move_id:0
8500 #: field:analytic.entries.report,move_id:0
8501 msgid "Move"
8502 msgstr ""
8503
8504 #. module: account
8505 #: code:addons/account/account_move_line.py:1153
8506 #, python-format
8507 msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
8508 msgstr ""
8509
8510 #. module: account
8511 #: view:analytic.entries.report:0
8512 msgid "Analytic Entries of last 365 days"
8513 msgstr ""
8514
8515 #. module: account
8516 #: report:account.central.journal:0
8517 msgid "A/C No."
8518 msgstr ""
8519
8520 #. module: account
8521 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
8522 msgid "Bank statements"
8523 msgstr ""
8524
8525 #. module: account
8526 #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
8527 msgid "Creates an account with the selected template under this existing parent."
8528 msgstr ""
8529
8530 #. module: account
8531 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
8532 msgid "Date of the day"
8533 msgstr ""
8534
8535 #. module: account
8536 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
8537 #, python-format
8538 msgid "You have to define the bank account\n"
8539 "in the journal definition for reconciliation."
8540 msgstr ""
8541
8542 #. module: account
8543 #: view:account.move.line.reconcile:0
8544 msgid "Reconciliation Transactions"
8545 msgstr ""
8546
8547 #. module: account
8548 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
8549 msgid "Common Report"
8550 msgstr ""
8551
8552 #. module: account
8553 #: view:account.account:0
8554 #: field:account.account,child_consol_ids:0
8555 msgid "Consolidated Children"
8556 msgstr ""
8557
8558 #. module: account
8559 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:87
8560 #, python-format
8561 msgid "The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft state option checked!"
8562 msgstr ""
8563
8564 #. module: account
8565 #: view:account.invoice.report:0
8566 msgid "Customer And Supplier Invoices"
8567 msgstr ""
8568
8569 #. module: account
8570 #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
8571 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
8572 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
8573 msgid "Payment entries"
8574 msgstr ""
8575
8576 #. module: account
8577 #: selection:account.entries.report,month:0
8578 #: selection:account.invoice.report,month:0
8579 #: selection:analytic.entries.report,month:0
8580 #: selection:report.account.sales,month:0
8581 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8582 msgid "July"
8583 msgstr ""
8584
8585 #. module: account
8586 #: view:account.account:0
8587 msgid "Chart of accounts"
8588 msgstr ""
8589
8590 #. module: account
8591 #: field:account.subscription.line,subscription_id:0
8592 msgid "Subscription"
8593 msgstr ""
8594
8595 #. module: account
8596 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
8597 msgid "Account Analytic Balance"
8598 msgstr ""
8599
8600 #. module: account
8601 #: code:addons/account/account.py:412
8602 #, python-format
8603 msgid "No opening/closing period defined, please create one to set the initial balance!"
8604 msgstr ""
8605
8606 #. module: account
8607 #: report:account.account.balance:0
8608 #: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
8609 #: field:account.balance.report,period_to:0
8610 #: report:account.central.journal:0
8611 #: field:account.central.journal,period_to:0
8612 #: field:account.common.account.report,period_to:0
8613 #: field:account.common.journal.report,period_to:0
8614 #: field:account.common.partner.report,period_to:0
8615 #: field:account.common.report,period_to:0
8616 #: report:account.general.journal:0
8617 #: field:account.general.journal,period_to:0
8618 #: report:account.general.ledger:0
8619 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8620 #: report:account.partner.balance:0
8621 #: field:account.partner.balance,period_to:0
8622 #: field:account.partner.ledger,period_to:0
8623 #: field:account.print.journal,period_to:0
8624 #: field:account.report.general.ledger,period_to:0
8625 #: report:account.third_party_ledger:0
8626 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8627 #: report:account.vat.declaration:0
8628 #: field:account.vat.declaration,period_to:0
8629 #: field:accounting.report,period_to:0
8630 #: field:accounting.report,period_to_cmp:0
8631 msgid "End Period"
8632 msgstr ""
8633
8634 #. module: account
8635 #: field:account.move.line,date_maturity:0
8636 msgid "Due date"
8637 msgstr ""
8638
8639 #. module: account
8640 #: view:account.move.journal:0
8641 msgid "Standard Entries"
8642 msgstr ""
8643
8644 #. module: account
8645 #: help:account.journal,type:0
8646 msgid "Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for supplier invoices journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in customer or supplier payments. Select 'General' for miscellaneous operations journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new fiscal years."
8647 msgstr ""
8648
8649 #. module: account
8650 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
8651 msgid "Account Subscription"
8652 msgstr ""
8653
8654 #. module: account
8655 #: report:account.overdue:0
8656 msgid "Maturity date"
8657 msgstr ""
8658
8659 #. module: account
8660 #: view:account.subscription:0
8661 msgid "Entry Subscription"
8662 msgstr ""
8663
8664 #. module: account
8665 #: report:account.account.balance:0
8666 #: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
8667 #: field:account.balance.report,date_from:0
8668 #: report:account.central.journal:0
8669 #: field:account.central.journal,date_from:0
8670 #: field:account.common.account.report,date_from:0
8671 #: field:account.common.journal.report,date_from:0
8672 #: field:account.common.partner.report,date_from:0
8673 #: field:account.common.report,date_from:0
8674 #: field:account.fiscalyear,date_start:0
8675 #: report:account.general.journal:0
8676 #: field:account.general.journal,date_from:0
8677 #: report:account.general.ledger:0
8678 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8679 #: field:account.installer,date_start:0
8680 #: report:account.partner.balance:0
8681 #: field:account.partner.balance,date_from:0
8682 #: field:account.partner.ledger,date_from:0
8683 #: field:account.print.journal,date_from:0
8684 #: field:account.report.general.ledger,date_from:0
8685 #: field:account.subscription,date_start:0
8686 #: report:account.third_party_ledger:0
8687 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8688 #: field:account.vat.declaration,date_from:0
8689 #: field:accounting.report,date_from:0
8690 #: field:accounting.report,date_from_cmp:0
8691 msgid "Start Date"
8692 msgstr ""
8693
8694 #. module: account
8695 #: help:account.invoice,reconciled:0
8696 msgid "It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment."
8697 msgstr ""
8698
8699 #. module: account
8700 #: view:account.invoice:0
8701 #: view:account.invoice.report:0
8702 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
8703 msgid "Draft Invoices"
8704 msgstr ""
8705
8706 #. module: account
8707 #: selection:account.account.type,close_method:0
8708 #: view:account.entries.report:0
8709 #: view:account.move.line:0
8710 msgid "Unreconciled"
8711 msgstr ""
8712
8713 #. module: account
8714 #: code:addons/account/account_invoice.py:828
8715 #, python-format
8716 msgid "Bad total !"
8717 msgstr ""
8718
8719 #. module: account
8720 #: field:account.journal,sequence_id:0
8721 msgid "Entry Sequence"
8722 msgstr ""
8723
8724 #. module: account
8725 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
8726 msgid "A period is a fiscal period of time during which accounting entries should be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm but depending on your countries or company needs, you could also have quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new accounting entries, all new entries should then be made on the following open period. Close a period when you do not want to record new entries and want to lock this period for tax related calculation."
8727 msgstr ""
8728
8729 #. module: account
8730 #: view:account.analytic.account:0
8731 msgid "Pending"
8732 msgstr ""
8733
8734 #. module: account
8735 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
8736 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
8737 msgid "From analytic accounts"
8738 msgstr ""
8739
8740 #. module: account
8741 #: field:account.period,name:0
8742 msgid "Period Name"
8743 msgstr ""
8744
8745 #. module: account
8746 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8747 msgid "Code/Date"
8748 msgstr ""
8749
8750 #. module: account
8751 #: field:account.account,active:0
8752 #: field:account.analytic.journal,active:0
8753 #: field:account.fiscal.position,active:0
8754 #: field:account.journal.period,active:0
8755 #: field:account.payment.term,active:0
8756 #: field:account.tax,active:0
8757 msgid "Active"
8758 msgstr ""
8759
8760 #. module: account
8761 #: view:accounting.report:0
8762 msgid "Comparison"
8763 msgstr ""
8764
8765 #. module: account
8766 #: code:addons/account/account_invoice.py:372
8767 #, python-format
8768 msgid "Unknown Error"
8769 msgstr ""
8770
8771 #. module: account
8772 #: help:res.partner,property_account_payable:0
8773 msgid "This account will be used instead of the default one as the payable account for the current partner"
8774 msgstr ""
8775
8776 #. module: account
8777 #: field:account.period,special:0
8778 msgid "Opening/Closing Period"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. module: account
8782 #: field:account.account,currency_id:0
8783 #: field:account.account.template,currency_id:0
8784 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
8785 msgid "Secondary Currency"
8786 msgstr ""
8787
8788 #. module: account
8789 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
8790 msgid "Validate Account Move"
8791 msgstr ""
8792
8793 #. module: account
8794 #: field:account.account,credit:0
8795 #: report:account.account.balance:0
8796 #: report:account.analytic.account.balance:0
8797 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8798 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8799 #: report:account.central.journal:0
8800 #: field:account.entries.report,credit:0
8801 #: report:account.general.journal:0
8802 #: report:account.general.ledger:0
8803 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8804 #: report:account.journal.period.print:0
8805 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
8806 #: field:account.model.line,credit:0
8807 #: field:account.move.line,credit:0
8808 #: report:account.partner.balance:0
8809 #: report:account.third_party_ledger:0
8810 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8811 #: field:account.treasury.report,credit:0
8812 #: report:account.vat.declaration:0
8813 #: field:report.account.receivable,credit:0
8814 msgid "Credit"
8815 msgstr ""
8816
8817 #. module: account
8818 #: help:account.invoice.refund,journal_id:0
8819 msgid "You can select here the journal to use for the refund invoice that will be created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the current invoice."
8820 msgstr ""
8821
8822 #. module: account
8823 #: selection:account.account.type,report_type:0
8824 #: code:addons/account/account.py:181
8825 #, python-format
8826 msgid "Profit & Loss (Income account)"
8827 msgstr ""
8828
8829 #. module: account
8830 #: constraint:account.account:0
8831 msgid "Configuration Error! \n"
8832 "You can not select an account type with a deferral method different of \"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"! "
8833 msgstr ""
8834
8835 #. module: account
8836 #: view:account.model:0
8837 msgid "Journal Entry Model"
8838 msgstr ""
8839
8840 #. module: account
8841 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
8842 #, python-format
8843 msgid "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner payment term!\n"
8844 "Please define partner on it!"
8845 msgstr ""
8846
8847 #. module: account
8848 #: field:account.cashbox.line,number:0
8849 #: field:account.invoice,number:0
8850 #: field:account.move,name:0
8851 msgid "Number"
8852 msgstr ""
8853
8854 #. module: account
8855 #: report:account.analytic.account.journal:0
8856 #: selection:account.analytic.journal,type:0
8857 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
8858 #: selection:account.journal,type:0
8859 msgid "General"
8860 msgstr ""
8861
8862 #. module: account
8863 #: view:analytic.entries.report:0
8864 msgid "Analytic Entries of last 30 days"
8865 msgstr ""
8866
8867 #. module: account
8868 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
8869 #: selection:account.balance.report,filter:0
8870 #: selection:account.central.journal,filter:0
8871 #: view:account.chart:0
8872 #: selection:account.common.account.report,filter:0
8873 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
8874 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
8875 #: view:account.common.report:0
8876 #: selection:account.common.report,filter:0
8877 #: view:account.fiscalyear:0
8878 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
8879 #: selection:account.general.journal,filter:0
8880 #: field:account.installer,period:0
8881 #: selection:account.partner.balance,filter:0
8882 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
8883 #: view:account.print.journal:0
8884 #: selection:account.print.journal,filter:0
8885 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
8886 #: report:account.vat.declaration:0
8887 #: view:account.vat.declaration:0
8888 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
8889 #: view:accounting.report:0
8890 #: selection:accounting.report,filter:0
8891 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
8892 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
8893 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
8894 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
8895 msgid "Periods"
8896 msgstr ""
8897
8898 #. module: account
8899 #: field:account.invoice.report,currency_rate:0
8900 msgid "Currency Rate"
8901 msgstr ""
8902
8903 #. module: account
8904 #: view:account.account:0
8905 #: field:account.account,tax_ids:0
8906 #: field:account.account.template,tax_ids:0
8907 msgid "Default Taxes"
8908 msgstr ""
8909
8910 #. module: account
8911 #: selection:account.entries.report,month:0
8912 #: selection:account.invoice.report,month:0
8913 #: selection:analytic.entries.report,month:0
8914 #: selection:report.account.sales,month:0
8915 #: selection:report.account_type.sales,month:0
8916 msgid "April"
8917 msgstr ""
8918
8919 #. module: account
8920 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0
8921 msgid "Profit (Loss) to report"
8922 msgstr ""
8923
8924 #. module: account
8925 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
8926 msgid "Open for Reconciliation"
8927 msgstr ""
8928
8929 #. module: account
8930 #: field:account.account,parent_left:0
8931 msgid "Parent Left"
8932 msgstr ""
8933
8934 #. module: account
8935 #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
8936 msgid "Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is already reconciled"
8937 msgstr ""
8938
8939 #. module: account
8940 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
8941 msgid "Title 2 (bold)"
8942 msgstr ""
8943
8944 #. module: account
8945 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
8946 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
8947 msgid "Supplier Invoices"
8948 msgstr ""
8949
8950 #. module: account
8951 #: view:account.analytic.line:0
8952 #: field:account.analytic.line,product_id:0
8953 #: view:account.entries.report:0
8954 #: field:account.entries.report,product_id:0
8955 #: field:account.invoice.line,product_id:0
8956 #: view:account.invoice.report:0
8957 #: field:account.invoice.report,product_id:0
8958 #: field:account.move.line,product_id:0
8959 #: view:analytic.entries.report:0
8960 #: field:analytic.entries.report,product_id:0
8961 #: field:report.account.sales,product_id:0
8962 #: field:report.account_type.sales,product_id:0
8963 msgid "Product"
8964 msgstr ""
8965
8966 #. module: account
8967 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
8968 msgid "The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal of original entry to a ledger book."
8969 msgstr ""
8970
8971 #. module: account
8972 #: help:account.bank.statement,state:0
8973 msgid "When new statement is created the state will be 'Draft'.\n"
8974 "And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' state."
8975 msgstr ""
8976
8977 #. module: account
8978 #: model:ir.model,name:account.model_account_period
8979 msgid "Account period"
8980 msgstr ""
8981
8982 #. module: account
8983 #: view:account.subscription:0
8984 msgid "Remove Lines"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. module: account
8988 #: view:account.report.general.ledger:0
8989 msgid "This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger with details of all your account journals"
8990 msgstr ""
8991
8992 #. module: account
8993 #: selection:account.account,type:0
8994 #: selection:account.account.template,type:0
8995 #: selection:account.entries.report,type:0
8996 msgid "Regular"
8997 msgstr ""
8998
8999 #. module: account
9000 #: view:account.account:0
9001 #: field:account.account,type:0
9002 #: view:account.account.template:0
9003 #: field:account.account.template,type:0
9004 #: field:account.entries.report,type:0
9005 msgid "Internal Type"
9006 msgstr ""
9007
9008 #. module: account
9009 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
9010 msgid "Running Subscriptions"
9011 msgstr ""
9012
9013 #. module: account
9014 #: view:report.account.sales:0
9015 #: view:report.account_type.sales:0
9016 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
9017 msgid "This Month"
9018 msgstr ""
9019
9020 #. module: account
9021 #: view:account.analytic.balance:0
9022 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
9023 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
9024 #: view:account.analytic.journal.report:0
9025 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
9026 msgid "Select Period"
9027 msgstr ""
9028
9029 #. module: account
9030 #: view:account.entries.report:0
9031 #: selection:account.entries.report,move_state:0
9032 #: view:account.move:0
9033 #: selection:account.move,state:0
9034 #: view:account.move.line:0
9035 msgid "Posted"
9036 msgstr ""
9037
9038 #. module: account
9039 #: report:account.account.balance:0
9040 #: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
9041 #: field:account.balance.report,date_to:0
9042 #: report:account.central.journal:0
9043 #: field:account.central.journal,date_to:0
9044 #: field:account.common.account.report,date_to:0
9045 #: field:account.common.journal.report,date_to:0
9046 #: field:account.common.partner.report,date_to:0
9047 #: field:account.common.report,date_to:0
9048 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0
9049 #: report:account.general.journal:0
9050 #: field:account.general.journal,date_to:0
9051 #: report:account.general.ledger:0
9052 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9053 #: field:account.installer,date_stop:0
9054 #: report:account.partner.balance:0
9055 #: field:account.partner.balance,date_to:0
9056 #: field:account.partner.ledger,date_to:0
9057 #: field:account.print.journal,date_to:0
9058 #: field:account.report.general.ledger,date_to:0
9059 #: report:account.third_party_ledger:0
9060 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9061 #: field:account.vat.declaration,date_to:0
9062 #: field:accounting.report,date_to:0
9063 #: field:accounting.report,date_to_cmp:0
9064 msgid "End Date"
9065 msgstr ""
9066
9067 #. module: account
9068 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
9069 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
9070 msgid "Cancel Opening Entries"
9071 msgstr ""
9072
9073 #. module: account
9074 #: field:account.payment.term.line,days2:0
9075 msgid "Day of the Month"
9076 msgstr ""
9077
9078 #. module: account
9079 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
9080 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
9081 msgid "Tax Source"
9082 msgstr ""
9083
9084 #. module: account
9085 #: view:ir.sequence:0
9086 msgid "Fiscal Year Sequences"
9087 msgstr ""
9088
9089 #. module: account
9090 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
9091 msgid "No detail"
9092 msgstr ""
9093
9094 #. module: account
9095 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:102
9096 #, python-format
9097 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
9098 msgstr ""
9099
9100 #. module: account
9101 #: constraint:account.move.line:0
9102 msgid "You can not create journal items on closed account."
9103 msgstr ""
9104
9105 #. module: account
9106 #: field:account.account,unrealized_gain_loss:0
9107 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss
9108 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses
9109 msgid "Unrealized Gain or Loss"
9110 msgstr ""
9111
9112 #. module: account
9113 #: view:account.fiscalyear:0
9114 #: view:account.move:0
9115 #: view:account.move.line:0
9116 #: view:account.period:0
9117 msgid "States"
9118 msgstr ""
9119
9120 #. module: account
9121 #: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_edi_invoice
9122 msgid "Auto-email confirmed invoices"
9123 msgstr ""
9124
9125 #. module: account
9126 #: field:account.invoice,check_total:0
9127 msgid "Verification Total"
9128 msgstr ""
9129
9130 #. module: account
9131 #: report:account.analytic.account.balance:0
9132 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9133 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
9134 #: view:account.analytic.line:0
9135 #: view:account.bank.statement:0
9136 #: field:account.invoice,amount_total:0
9137 #: field:report.account.sales,amount_total:0
9138 #: field:report.account_type.sales,amount_total:0
9139 #: field:report.invoice.created,amount_total:0
9140 msgid "Total"
9141 msgstr ""
9142
9143 #. module: account
9144 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
9145 #, python-format
9146 msgid "Journal: All"
9147 msgstr ""
9148
9149 #. module: account
9150 #: field:account.account,company_id:0
9151 #: field:account.aged.trial.balance,company_id:0
9152 #: field:account.analytic.journal,company_id:0
9153 #: field:account.balance.report,company_id:0
9154 #: field:account.bank.statement,company_id:0
9155 #: field:account.bank.statement.line,company_id:0
9156 #: field:account.central.journal,company_id:0
9157 #: field:account.common.account.report,company_id:0
9158 #: field:account.common.journal.report,company_id:0
9159 #: field:account.common.partner.report,company_id:0
9160 #: field:account.common.report,company_id:0
9161 #: view:account.entries.report:0
9162 #: field:account.entries.report,company_id:0
9163 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
9164 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
9165 #: field:account.general.journal,company_id:0
9166 #: field:account.installer,company_id:0
9167 #: field:account.invoice,company_id:0
9168 #: field:account.invoice.line,company_id:0
9169 #: view:account.invoice.report:0
9170 #: field:account.invoice.report,company_id:0
9171 #: field:account.invoice.tax,company_id:0
9172 #: view:account.journal:0
9173 #: field:account.journal,company_id:0
9174 #: field:account.journal.period,company_id:0
9175 #: field:account.model,company_id:0
9176 #: field:account.move,company_id:0
9177 #: field:account.move.line,company_id:0
9178 #: field:account.partner.balance,company_id:0
9179 #: field:account.partner.ledger,company_id:0
9180 #: field:account.period,company_id:0
9181 #: field:account.print.journal,company_id:0
9182 #: field:account.report.general.ledger,company_id:0
9183 #: field:account.tax,company_id:0
9184 #: field:account.tax.code,company_id:0
9185 #: field:account.treasury.report,company_id:0
9186 #: field:account.vat.declaration,company_id:0
9187 #: field:accounting.report,company_id:0
9188 #: view:analytic.entries.report:0
9189 #: field:analytic.entries.report,company_id:0
9190 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
9191 msgid "Company"
9192 msgstr ""
9193
9194 #. module: account
9195 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
9196 msgid "Define Recurring Entries"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. module: account
9200 #: field:account.entries.report,date_maturity:0
9201 msgid "Date Maturity"
9202 msgstr ""
9203
9204 #. module: account
9205 #: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
9206 msgid "Total cash transactions"
9207 msgstr ""
9208
9209 #. module: account
9210 #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
9211 msgid "This figure depicts the total number of partners that have gone throught the reconciliation process today. The current partner is counted as already processed."
9212 msgstr ""
9213
9214 #. module: account
9215 #: view:account.fiscalyear:0
9216 msgid "Create Monthly Periods"
9217 msgstr ""
9218
9219 #. module: account
9220 #: field:account.tax.code.template,sign:0
9221 msgid "Sign For Parent"
9222 msgstr ""
9223
9224 #. module: account
9225 #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
9226 msgid "Trial Balance Report"
9227 msgstr ""
9228
9229 #. module: account
9230 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
9231 msgid "Draft statements"
9232 msgstr ""
9233
9234 #. module: account
9235 #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
9236 msgid "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
9237 msgstr ""
9238
9239 #. module: account
9240 #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
9241 msgid "Empty Accounts ? "
9242 msgstr ""
9243
9244 #. module: account
9245 #: constraint:account.bank.statement:0
9246 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
9247 msgstr ""
9248
9249 #. module: account
9250 #: view:account.invoice:0
9251 msgid "Invoice lines"
9252 msgstr ""
9253
9254 #. module: account
9255 #: field:account.chart,period_to:0
9256 msgid "End period"
9257 msgstr ""
9258
9259 #. module: account
9260 #: sql_constraint:account.journal:0
9261 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
9262 msgstr ""
9263
9264 #. module: account
9265 #: help:product.category,property_account_expense_categ:0
9266 #: help:product.template,property_account_expense:0
9267 msgid "This account will be used to value outgoing stock for the current product category using cost price"
9268 msgstr ""
9269
9270 #. module: account
9271 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
9272 msgid "Generate Your Chart of Accounts from a Chart Template"
9273 msgstr ""
9274
9275 #. module: account
9276 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
9277 msgid "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your customer as well as payment delays. The tool search can also be used to personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
9278 msgstr ""
9279
9280 #. module: account
9281 #: view:account.automatic.reconcile:0
9282 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
9283 msgid "Write-Off Move"
9284 msgstr ""
9285
9286 #. module: account
9287 #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
9288 msgid "Invoice's state is Done"
9289 msgstr ""
9290
9291 #. module: account
9292 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
9293 msgid "Report of the Sales by Account"
9294 msgstr ""
9295
9296 #. module: account
9297 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
9298 msgid "Accounts Fiscal Position"
9299 msgstr ""
9300
9301 #. module: account
9302 #: report:account.invoice:0
9303 #: view:account.invoice:0
9304 #: selection:account.invoice,type:0
9305 #: selection:account.invoice.report,type:0
9306 #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
9307 #: selection:report.invoice.created,type:0
9308 msgid "Supplier Invoice"
9309 msgstr ""
9310
9311 #. module: account
9312 #: field:account.account,debit:0
9313 #: report:account.account.balance:0
9314 #: report:account.analytic.account.balance:0
9315 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9316 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9317 #: report:account.central.journal:0
9318 #: field:account.entries.report,debit:0
9319 #: report:account.general.journal:0
9320 #: report:account.general.ledger:0
9321 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9322 #: report:account.journal.period.print:0
9323 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
9324 #: field:account.model.line,debit:0
9325 #: field:account.move.line,debit:0
9326 #: report:account.partner.balance:0
9327 #: report:account.third_party_ledger:0
9328 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9329 #: field:account.treasury.report,debit:0
9330 #: report:account.vat.declaration:0
9331 #: field:report.account.receivable,debit:0
9332 msgid "Debit"
9333 msgstr ""
9334
9335 #. module: account
9336 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
9337 msgid "Title 3 (bold, smaller)"
9338 msgstr ""
9339
9340 #. module: account
9341 #: field:account.invoice,invoice_line:0
9342 msgid "Invoice Lines"
9343 msgstr ""
9344
9345 #. module: account
9346 #: constraint:account.account.template:0
9347 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
9348 msgstr ""
9349
9350 #. module: account
9351 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
9352 msgid "Journal Entry Number"
9353 msgstr ""
9354
9355 #. module: account
9356 #: view:account.subscription:0
9357 msgid "Recurring"
9358 msgstr ""
9359
9360 #. module: account
9361 #: code:addons/account/account.py:642
9362 #, python-format
9363 msgid "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which contains journal items!"
9364 msgstr ""
9365
9366 #. module: account
9367 #: code:addons/account/account_move_line.py:832
9368 #, python-format
9369 msgid "Entry is already reconciled"
9370 msgstr ""
9371
9372 #. module: account
9373 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
9374 msgid "Receivable accounts"
9375 msgstr ""
9376
9377 #. module: account
9378 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
9379 msgid "Partner Payment Term"
9380 msgstr ""
9381
9382 #. module: account
9383 #: field:temp.range,name:0
9384 msgid "Range"
9385 msgstr ""
9386
9387 #. module: account
9388 #: view:account.analytic.line:0
9389 msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal."
9390 msgstr ""
9391
9392 #. module: account
9393 #: help:account.account,type:0
9394 msgid "The 'Internal Type' is used for features available on different types of accounts: view can not have journal items, consolidation are accounts that can have children accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated accounts."
9395 msgstr ""
9396
9397 #. module: account
9398 #: selection:account.balance.report,display_account:0
9399 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
9400 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
9401 msgid "With movements"
9402 msgstr ""
9403
9404 #. module: account
9405 #: view:account.analytic.account:0
9406 msgid "Account Data"
9407 msgstr ""
9408
9409 #. module: account
9410 #: view:account.tax.code.template:0
9411 msgid "Account Tax Code Template"
9412 msgstr ""
9413
9414 #. module: account
9415 #: model:process.node,name:account.process_node_manually0
9416 msgid "Manually"
9417 msgstr ""
9418
9419 #. module: account
9420 #: selection:account.entries.report,month:0
9421 #: selection:account.invoice.report,month:0
9422 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9423 #: selection:report.account.sales,month:0
9424 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9425 msgid "December"
9426 msgstr ""
9427
9428 #. module: account
9429 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
9430 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
9431 msgid "Print Analytic Journals"
9432 msgstr ""
9433
9434 #. module: account
9435 #: view:account.invoice.report:0
9436 msgid "Group by month of Invoice Date"
9437 msgstr ""
9438
9439 #. module: account
9440 #: view:account.analytic.line:0
9441 msgid "Fin.Account"
9442 msgstr ""
9443
9444 #. module: account
9445 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
9446 #: view:report.aged.receivable:0
9447 msgid "Aged Receivable"
9448 msgstr ""
9449
9450 #. module: account
9451 #: field:account.tax,applicable_type:0
9452 msgid "Applicability"
9453 msgstr ""
9454
9455 #. module: account
9456 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
9457 #, python-format
9458 msgid "This period is already closed !"
9459 msgstr ""
9460
9461 #. module: account
9462 #: help:account.move.line,currency_id:0
9463 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
9464 msgstr ""
9465
9466 #. module: account
9467 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
9468 msgid "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
9469 msgstr ""
9470
9471 #. module: account
9472 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
9473 msgid "Billing"
9474 msgstr ""
9475
9476 #. module: account
9477 #: view:account.account:0
9478 #: view:account.analytic.account:0
9479 msgid "Parent Account"
9480 msgstr ""
9481
9482 #. module: account
9483 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
9484 msgid "Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used to record transactions of all accounting data related to the day-to-day business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on the nature of its activities and the number of daily transactions, a company may keep several types of specialized journals such as a cash journal, purchase journal, sales journal..."
9485 msgstr ""
9486
9487 #. module: account
9488 #: view:account.payment.term:0
9489 msgid "Description on Invoices"
9490 msgstr ""
9491
9492 #. module: account
9493 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
9494 msgid "Account Analytic Chart"
9495 msgstr ""
9496
9497 #. module: account
9498 #: help:account.invoice,residual:0
9499 msgid "Remaining amount due."
9500 msgstr ""
9501
9502 #. module: account
9503 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
9504 msgid "Statistic Reports"
9505 msgstr ""
9506
9507 #. module: account
9508 #: code:addons/account/account_move_line.py:1155
9509 #: code:addons/account/account_move_line.py:1238
9510 #, python-format
9511 msgid "Bad account!"
9512 msgstr ""
9513
9514 #. module: account
9515 #: field:account.print.journal,sort_selection:0
9516 msgid "Entries Sorted by"
9517 msgstr ""
9518
9519 #. module: account
9520 #: help:account.move,state:0
9521 msgid "All manually created new journal entries are usually in the state 'Unposted', but you can set the option to skip that state on the related journal. In that case, they will be behave as journal entries automatically created by the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be created in 'Posted' state."
9522 msgstr ""
9523
9524 #. module: account
9525 #: view:account.fiscal.position.template:0
9526 msgid "Accounts Mapping"
9527 msgstr ""
9528
9529 #. module: account
9530 #: code:addons/account/account_invoice.py:364
9531 #, python-format
9532 msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
9533 msgstr ""
9534
9535 #. module: account
9536 #: selection:account.entries.report,month:0
9537 #: selection:account.invoice.report,month:0
9538 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9539 #: selection:report.account.sales,month:0
9540 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9541 msgid "November"
9542 msgstr ""
9543
9544 #. module: account
9545 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
9546 msgid "Modify: refund invoice, reconcile and create a new draft invoice"
9547 msgstr ""
9548
9549 #. module: account
9550 #: help:account.invoice.line,account_id:0
9551 msgid "The income or expense account related to the selected product."
9552 msgstr ""
9553
9554 #. module: account
9555 #: field:account.subscription,period_total:0
9556 msgid "Number of Periods"
9557 msgstr ""
9558
9559 #. module: account
9560 #: report:account.general.journal:0
9561 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
9562 msgid "General Journal"
9563 msgstr ""
9564
9565 #. module: account
9566 #: view:account.invoice:0
9567 msgid "Search Invoice"
9568 msgstr ""
9569
9570 #. module: account
9571 #: report:account.invoice:0
9572 #: view:account.invoice:0
9573 #: view:account.invoice.refund:0
9574 #: view:account.invoice.report:0
9575 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
9576 msgid "Refund"
9577 msgstr ""
9578
9579 #. module: account
9580 #: model:email.template,body_text:account.email_template_edi_invoice
9581 msgid "\n"
9582 "Hello${object.address_invoice_id.name and ' ' or ''}${object.address_invoice_id.name or ''},\n"
9583 "\n"
9584 "A new invoice is available for ${object.partner_id.name}:\n"
9585 "       | Invoice number: *${object.number}*\n"
9586 "       | Invoice total: *${object.amount_total} ${object.currency_id.name}*\n"
9587 "       | Invoice date: ${object.date_invoice}\n"
9588 "       % if object.origin:\n"
9589 "       | Order reference: ${object.origin}\n"
9590 "       % endif\n"
9591 "       | Your contact: ${object.user_id.name} ${object.user_id.user_email and '<%s>'%(object.user_id.user_email) or ''}\n"
9592 "\n"
9593 "You can view the invoice document, download it and pay online using the following link:\n"
9594 "    ${ctx.get('edi_web_url_view') or 'n/a'}\n"
9595 "\n"
9596 "% if object.company_id.paypal_account and object.type in ('out_invoice', 'in_refund'):\n"
9597 "<% \n"
9598 "comp_name = quote(object.company_id.name)\n"
9599 "inv_number = quote(object.number)\n"
9600 "paypal_account = quote(object.company_id.paypal_account)\n"
9601 "inv_amount = quote(str(object.amount_total))\n"
9602 "cur_name = quote(object.currency_id.name)\n"
9603 "paypal_url = \"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_xclick&business=%s&item_name=%s%%20Invoice%%20%s\"\\\n"
9604 "             \"&invoice=%s&amount=%s&currency_code=%s&button_subtype=services&no_note=1&bn=OpenERP_Invoice_PayNow_%s\" % \\\n"
9605 "             (paypal_account,comp_name,inv_number,inv_number,inv_amount,cur_name,cur_name)\n"
9606 "%>\n"
9607 "It is also possible to directly pay with Paypal:\n"
9608 "    ${paypal_url}\n"
9609 "% endif\n"
9610 "\n"
9611 "If you have any question, do not hesitate to contact us.\n"
9612 "\n"
9613 "\n"
9614 "Thank you for choosing ${object.company_id.name}!\n"
9615 "\n"
9616 "\n"
9617 "--\n"
9618 "${object.user_id.name} ${object.user_id.user_email and '<%s>'%(object.user_id.user_email) or ''}\n"
9619 "${object.company_id.name}\n"
9620 "% if object.company_id.street:\n"
9621 "${object.company_id.street or ''}\n"
9622 "% endif\n"
9623 "% if object.company_id.street2:\n"
9624 "${object.company_id.street2}\n"
9625 "% endif\n"
9626 "% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
9627 "${object.company_id.zip or ''} ${object.company_id.city or ''}\n"
9628 "% endif\n"
9629 "% if object.company_id.country_id:\n"
9630 "${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}\n"
9631 "% endif\n"
9632 "% if object.company_id.phone:\n"
9633 "Phone: ${object.company_id.phone}\n"
9634 "% endif\n"
9635 "% if object.company_id.website:\n"
9636 "${object.company_id.website or ''}\n"
9637 "% endif\n"
9638 "            "
9639 msgstr ""
9640
9641 #. module: account
9642 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
9643 msgid "Bank Accounts"
9644 msgstr ""
9645
9646 #. module: account
9647 #: field:res.partner,credit:0
9648 msgid "Total Receivable"
9649 msgstr ""
9650
9651 #. module: account
9652 #: view:account.account:0
9653 #: view:account.account.template:0
9654 #: view:account.journal:0
9655 #: view:account.move.line:0
9656 msgid "General Information"
9657 msgstr ""
9658
9659 #. module: account
9660 #: view:account.move:0
9661 #: view:account.move.line:0
9662 msgid "Accounting Documents"
9663 msgstr ""
9664
9665 #. module: account
9666 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
9667 msgid "Validate Account Move Lines"
9668 msgstr ""
9669
9670 #. module: account
9671 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
9672 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
9673 msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
9674 msgstr ""
9675
9676 #. module: account
9677 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
9678 msgid "Invoice's state is Done."
9679 msgstr ""
9680
9681 #. module: account
9682 #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
9683 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
9684 msgstr ""
9685
9686 #. module: account
9687 #: view:account.account.template:0
9688 msgid "Search Account Templates"
9689 msgstr ""
9690
9691 #. module: account
9692 #: view:account.invoice.tax:0
9693 msgid "Manual Invoice Taxes"
9694 msgstr ""
9695
9696 #. module: account
9697 #: field:account.account,parent_right:0
9698 msgid "Parent Right"
9699 msgstr ""
9700
9701 #. module: account
9702 #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
9703 msgid "account.addtmpl.wizard"
9704 msgstr ""
9705
9706 #. module: account
9707 #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
9708 #: field:account.common.partner.report,result_selection:0
9709 #: report:account.partner.balance:0
9710 #: field:account.partner.balance,result_selection:0
9711 #: field:account.partner.ledger,result_selection:0
9712 #: report:account.third_party_ledger:0
9713 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9714 msgid "Partner's"
9715 msgstr ""
9716
9717 #. module: account
9718 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
9719 #: view:ir.sequence:0
9720 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
9721 msgid "Fiscal Years"
9722 msgstr ""
9723
9724 #. module: account
9725 #: help:account.analytic.journal,active:0
9726 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic journal without removing it."
9727 msgstr ""
9728
9729 #. module: account
9730 #: field:account.analytic.line,ref:0
9731 msgid "Ref."
9732 msgstr ""
9733
9734 #. module: account
9735 #: field:account.use.model,model:0
9736 #: model:ir.model,name:account.model_account_model
9737 msgid "Account Model"
9738 msgstr ""
9739
9740 #. module: account
9741 #: selection:account.entries.report,month:0
9742 #: selection:account.invoice.report,month:0
9743 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9744 #: selection:report.account.sales,month:0
9745 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9746 msgid "February"
9747 msgstr ""
9748
9749 #. module: account
9750 #: help:account.bank.statement,name:0
9751 msgid "if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will be with same name as statement name. This allows the statement entries to have the same references than the statement itself"
9752 msgstr ""
9753
9754 #. module: account
9755 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
9756 #: view:account.chart.template:0
9757 #: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
9758 #: field:account.invoice,partner_bank_id:0
9759 #: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
9760 msgid "Bank Account"
9761 msgstr ""
9762
9763 #. module: account
9764 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
9765 #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
9766 msgid "Account Central Journal"
9767 msgstr ""
9768
9769 #. module: account
9770 #: report:account.overdue:0
9771 msgid "Maturity"
9772 msgstr ""
9773
9774 #. module: account
9775 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
9776 msgid "Future"
9777 msgstr ""
9778
9779 #. module: account
9780 #: view:account.move.line:0
9781 msgid "Search Journal Items"
9782 msgstr ""
9783
9784 #. module: account
9785 #: help:account.tax,base_sign:0
9786 #: help:account.tax,ref_base_sign:0
9787 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
9788 #: help:account.tax,tax_sign:0
9789 #: help:account.tax.template,base_sign:0
9790 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
9791 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
9792 #: help:account.tax.template,tax_sign:0
9793 msgid "Usually 1 or -1."
9794 msgstr ""
9795
9796 #. module: account
9797 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
9798 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
9799 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
9800 msgid "Chart of Analytic Accounts"
9801 msgstr ""
9802
9803 #. module: account
9804 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
9805 msgid "Expense Account on Product Template"
9806 msgstr ""
9807
9808 #. module: account
9809 #: help:accounting.report,label_filter:0
9810 msgid "This label will be displayed on report to show the balance computed for the given comparison filter."
9811 msgstr ""
9812
9813 #. module: account
9814 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
9815 #, python-format
9816 msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
9817 msgstr ""
9818
9819 #. module: account
9820 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
9821 msgid "Create and manage the accounts you need to record journal entries. An account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a certain amount of information. They have to be certified by an external auditor annually."
9822 msgstr ""
9823
9824 #. module: account
9825 #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
9826 msgid "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed in its currency (maybe different of the company currency)."
9827 msgstr ""
9828