Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account / i18n / account.pot
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: account
19 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
20 msgid "System payment"
21 msgstr ""
22
23 #. module: account
24 #: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0
25 msgid "An account fiscal position could be defined only once time on same accounts."
26 msgstr ""
27
28 #. module: account
29 #: help:account.tax.code,sequence:0
30 msgid "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
31 msgstr ""
32
33 #. module: account
34 #: view:account.move.reconcile:0
35 msgid "Journal Entry Reconcile"
36 msgstr ""
37
38 #. module: account
39 #: view:account.account:0
40 #: view:account.bank.statement:0
41 #: view:account.move.line:0
42 msgid "Account Statistics"
43 msgstr ""
44
45 #. module: account
46 #: view:account.invoice:0
47 msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
48 msgstr ""
49
50 #. module: account
51 #: field:report.invoice.created,residual:0
52 msgid "Residual"
53 msgstr ""
54
55 #. module: account
56 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:368
57 #, python-format
58 msgid "Journal item \"%s\" is not valid."
59 msgstr ""
60
61 #. module: account
62 #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
63 msgid "Aged Receivable Till Today"
64 msgstr ""
65
66 #. module: account
67 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
68 msgid "Import from invoice or payment"
69 msgstr ""
70
71 #. module: account
72 #: code:addons/account/account_move_line.py:1061
73 #: code:addons/account/account_move_line.py:1144
74 #: code:addons/account/account_move_line.py:1211
75 #, python-format
76 msgid "Bad Account!"
77 msgstr ""
78
79 #. module: account
80 #: view:account.move:0
81 #: view:account.move.line:0
82 msgid "Total Debit"
83 msgstr ""
84
85 #. module: account
86 #: constraint:account.account.template:0
87 msgid "Error!\n"
88 "You cannot create recursive account templates."
89 msgstr ""
90
91 #. module: account
92 #. openerp-web
93 #: view:account.automatic.reconcile:0
94 #: field:account.move.line,reconcile_id:0
95 #: view:account.move.line.reconcile:0
96 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
97 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:30
98 #, python-format
99 msgid "Reconcile"
100 msgstr ""
101
102 #. module: account
103 #: field:account.bank.statement,name:0
104 #: field:account.bank.statement.line,ref:0
105 #: field:account.entries.report,ref:0
106 #: field:account.move,ref:0
107 #: field:account.move.line,ref:0
108 #: field:account.subscription,ref:0
109 #: xsl:account.transfer:0
110 #: field:cash.box.in,ref:0
111 msgid "Reference"
112 msgstr ""
113
114 #. module: account
115 #: help:account.payment.term,active:0
116 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment term without removing it."
117 msgstr ""
118
119 #. module: account
120 #: code:addons/account/account.py:641
121 #: code:addons/account/account.py:686
122 #: code:addons/account/account.py:781
123 #: code:addons/account/account.py:1049
124 #: code:addons/account/account_invoice.py:792
125 #: code:addons/account/account_invoice.py:795
126 #: code:addons/account/account_invoice.py:798
127 #: code:addons/account/account_invoice.py:1509
128 #: code:addons/account/account_move_line.py:98
129 #: code:addons/account/account_move_line.py:774
130 #: code:addons/account/account_move_line.py:783
131 #: code:addons/account/account_move_line.py:827
132 #: code:addons/account/account_move_line.py:867
133 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
134 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
135 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
136 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
137 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
138 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
139 #, python-format
140 msgid "Warning!"
141 msgstr ""
142
143 #. module: account
144 #: code:addons/account/account.py:3149
145 #, python-format
146 msgid "Miscellaneous Journal"
147 msgstr ""
148
149 #. module: account
150 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
151 #, python-format
152 msgid "You have to set the 'End  of Year Entries Journal' for this Fiscal Year which is set after generating opening entries from 'Generate Opening Entries'."
153 msgstr ""
154
155 #. module: account
156 #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
157 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
158 msgid "Account Source"
159 msgstr ""
160
161 #. module: account
162 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period
163 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
164 "                Click to add a fiscal period.\n"
165 "              </p><p>\n"
166 "                An accounting period typically is a month or a quarter. It\n"
167 "                usually corresponds to the periods of the tax declaration.\n"
168 "              </p>\n"
169 "            "
170 msgstr ""
171
172 #. module: account
173 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
174 msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
175 msgstr ""
176
177 #. module: account
178 #: field:accounting.report,label_filter:0
179 msgid "Column Label"
180 msgstr ""
181
182 #. module: account
183 #: help:account.config.settings,code_digits:0
184 msgid "No. of digits to use for account code"
185 msgstr ""
186
187 #. module: account
188 #: help:account.analytic.journal,type:0
189 msgid "Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching journal of the same type."
190 msgstr ""
191
192 #. module: account
193 #: help:account.tax,account_analytic_collected_id:0
194 msgid "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account on the invoice tax lines by default."
195 msgstr ""
196
197 #. module: account
198 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
199 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
200 msgid "Tax Templates"
201 msgstr ""
202
203 #. module: account
204 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
205 msgid "Move line reconcile select"
206 msgstr ""
207
208 #. module: account
209 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
210 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
211 msgstr ""
212
213 #. module: account
214 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
215 msgid "Belgian Reports"
216 msgstr ""
217
218 #. module: account
219 #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
220 msgid "Validated"
221 msgstr ""
222
223 #. module: account
224 #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
225 msgid "Income View"
226 msgstr ""
227
228 #. module: account
229 #: help:account.account,user_type:0
230 msgid "Account Type is used for information purpose, to generate country-specific legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening entries."
231 msgstr ""
232
233 #. module: account
234 #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
235 msgid "Next credit note number"
236 msgstr ""
237
238 #. module: account
239 #: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
240 msgid "This includes all the basic requirements of voucher entries for bank, cash, sales, purchase, expense, contra, etc.\n"
241 "                This installs the module account_voucher."
242 msgstr ""
243
244 #. module: account
245 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
246 msgid "Manual Recurring"
247 msgstr ""
248
249 #. module: account
250 #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
251 msgid "Allow write off"
252 msgstr ""
253
254 #. module: account
255 #: view:account.analytic.chart:0
256 msgid "Select the Period for Analysis"
257 msgstr ""
258
259 #. module: account
260 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
261 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
262 "                Click to create a customer refund. \n"
263 "              </p><p>\n"
264 "                A refund is a document that credits an invoice completely or\n"
265 "                partially.\n"
266 "              </p><p>\n"
267 "                Instead of manually creating a customer refund, you\n"
268 "                can generate it directly from the related customer invoice.\n"
269 "              </p>\n"
270 "            "
271 msgstr ""
272
273 #. module: account
274 #: help:account.installer,charts:0
275 msgid "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the accounting needs of your company based on your country."
276 msgstr ""
277
278 #. module: account
279 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
280 msgid "Account Unreconcile"
281 msgstr ""
282
283 #. module: account
284 #: field:account.config.settings,module_account_budget:0
285 msgid "Budget management"
286 msgstr ""
287
288 #. module: account
289 #: view:product.template:0
290 msgid "Purchase Properties"
291 msgstr ""
292
293 #. module: account
294 #: help:account.financial.report,style_overwrite:0
295 msgid "You can set up here the format you want this record to be displayed. If you leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
296 msgstr ""
297
298 #. module: account
299 #: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
300 msgid "Allow multi currencies"
301 msgstr ""
302
303 #. module: account
304 #: code:addons/account/account_invoice.py:73
305 #, python-format
306 msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
307 msgstr ""
308
309 #. module: account
310 #: selection:account.entries.report,month:0
311 #: selection:account.invoice.report,month:0
312 #: selection:analytic.entries.report,month:0
313 #: selection:report.account.sales,month:0
314 #: selection:report.account_type.sales,month:0
315 msgid "June"
316 msgstr ""
317
318 #. module: account
319 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
320 #, python-format
321 msgid "You must select accounts to reconcile."
322 msgstr ""
323
324 #. module: account
325 #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
326 msgid "Allows you to use the analytic accounting."
327 msgstr ""
328
329 #. module: account
330 #: view:account.invoice:0
331 #: field:account.invoice,user_id:0
332 #: view:account.invoice.report:0
333 #: field:account.invoice.report,user_id:0
334 msgid "Salesperson"
335 msgstr ""
336
337 #. module: account
338 #: view:account.bank.statement:0
339 #: view:account.invoice:0
340 msgid "Responsible"
341 msgstr ""
342
343 #. module: account
344 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
345 msgid "account.bank.accounts.wizard"
346 msgstr ""
347
348 #. module: account
349 #: field:account.move.line,date_created:0
350 #: field:account.move.reconcile,create_date:0
351 msgid "Creation date"
352 msgstr ""
353
354 #. module: account
355 #: selection:account.journal,type:0
356 msgid "Purchase Refund"
357 msgstr ""
358
359 #. module: account
360 #: selection:account.journal,type:0
361 msgid "Opening/Closing Situation"
362 msgstr ""
363
364 #. module: account
365 #: help:account.journal,currency:0
366 msgid "The currency used to enter statement"
367 msgstr ""
368
369 #. module: account
370 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
371 msgid "Default Debit Account"
372 msgstr ""
373
374 #. module: account
375 #: view:account.move:0
376 #: view:account.move.line:0
377 msgid "Total Credit"
378 msgstr ""
379
380 #. module: account
381 #: help:account.config.settings,module_account_asset:0
382 msgid "This allows you to manage the assets owned by a company or a person.\n"
383 "                It keeps track of the depreciation occurred on those assets, and creates account move for those depreciation lines.\n"
384 "                This installs the module account_asset. If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments,\n"
385 "                but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)"
386 msgstr ""
387
388 #. module: account
389 #: help:account.bank.statement.line,name:0
390 msgid "Originator to Beneficiary Information"
391 msgstr ""
392
393 #. module: account
394 #. openerp-web
395 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
396 #, python-format
397 msgid "Period :"
398 msgstr ""
399
400 #. module: account
401 #: field:account.account.template,chart_template_id:0
402 #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
403 #: field:account.tax.template,chart_template_id:0
404 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
405 msgid "Chart Template"
406 msgstr ""
407
408 #. module: account
409 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
410 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice"
411 msgstr ""
412
413 #. module: account
414 #: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
415 msgid "If you select 'Round per line' : for each tax, the tax amount will first be computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you select 'Round globally': for each tax, the tax amount will be computed for each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
416 msgstr ""
417
418 #. module: account
419 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
420 msgid "wizard.multi.charts.accounts"
421 msgstr ""
422
423 #. module: account
424 #: help:account.model.line,amount_currency:0
425 msgid "The amount expressed in an optional other currency."
426 msgstr ""
427
428 #. module: account
429 #: view:account.journal:0
430 msgid "Available Coins"
431 msgstr ""
432
433 #. module: account
434 #: field:accounting.report,enable_filter:0
435 msgid "Enable Comparison"
436 msgstr ""
437
438 #. module: account
439 #: view:account.analytic.line:0
440 #: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
441 #: view:account.bank.statement:0
442 #: field:account.bank.statement,journal_id:0
443 #: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
444 #: report:account.central.journal:0
445 #: view:account.entries.report:0
446 #: field:account.entries.report,journal_id:0
447 #: view:account.invoice:0
448 #: field:account.invoice,journal_id:0
449 #: view:account.invoice.report:0
450 #: field:account.invoice.report,journal_id:0
451 #: view:account.journal:0
452 #: field:account.journal.cashbox.line,journal_id:0
453 #: field:account.journal.period,journal_id:0
454 #: report:account.journal.period.print:0
455 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
456 #: view:account.model:0
457 #: field:account.model,journal_id:0
458 #: view:account.move:0
459 #: field:account.move,journal_id:0
460 #: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
461 #: view:account.move.line:0
462 #: field:account.move.line,journal_id:0
463 #: view:analytic.entries.report:0
464 #: field:analytic.entries.report,journal_id:0
465 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
466 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal
467 #: field:validate.account.move,journal_id:0
468 msgid "Journal"
469 msgstr ""
470
471 #. module: account
472 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
473 msgid "Confirm the selected invoices"
474 msgstr ""
475
476 #. module: account
477 #: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
478 msgid "Parent target"
479 msgstr ""
480
481 #. module: account
482 #: help:account.invoice.line,sequence:0
483 msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice."
484 msgstr ""
485
486 #. module: account
487 #: field:account.bank.statement,account_id:0
488 msgid "Account used in this journal"
489 msgstr ""
490
491 #. module: account
492 #: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
493 #: help:account.balance.report,chart_account_id:0
494 #: help:account.central.journal,chart_account_id:0
495 #: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
496 #: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
497 #: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
498 #: help:account.common.report,chart_account_id:0
499 #: help:account.general.journal,chart_account_id:0
500 #: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
501 #: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
502 #: help:account.print.journal,chart_account_id:0
503 #: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
504 #: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
505 #: help:accounting.report,chart_account_id:0
506 msgid "Select Charts of Accounts"
507 msgstr ""
508
509 #. module: account
510 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
511 msgid "Invoice Refund"
512 msgstr ""
513
514 #. module: account
515 #: report:account.overdue:0
516 msgid "Li."
517 msgstr ""
518
519 #. module: account
520 #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
521 msgid "Not reconciled transactions"
522 msgstr ""
523
524 #. module: account
525 #: report:account.general.ledger:0
526 #: report:account.general.ledger_landscape:0
527 msgid "Counterpart"
528 msgstr ""
529
530 #. module: account
531 #: view:account.fiscal.position:0
532 #: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
533 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
534 msgid "Tax Mapping"
535 msgstr ""
536
537 #. module: account
538 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
539 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
540 msgid "Close a Fiscal Year"
541 msgstr ""
542
543 #. module: account
544 #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
545 msgid "The accountant confirms the statement."
546 msgstr ""
547
548 #. module: account
549 #. openerp-web
550 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
551 #, python-format
552 msgid "Nothing to reconcile"
553 msgstr ""
554
555 #. module: account
556 #: field:account.config.settings,decimal_precision:0
557 msgid "Decimal precision on journal entries"
558 msgstr ""
559
560 #. module: account
561 #: selection:account.config.settings,period:0
562 #: selection:account.installer,period:0
563 msgid "3 Monthly"
564 msgstr ""
565
566 #. module: account
567 #: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
568 msgid "Sequences"
569 msgstr ""
570
571 #. module: account
572 #: field:account.financial.report,account_report_id:0
573 #: selection:account.financial.report,type:0
574 msgid "Report Value"
575 msgstr ""
576
577 #. module: account
578 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
579 #, python-format
580 msgid "Specified journal does not have any account move entries in draft state for this period."
581 msgstr ""
582
583 #. module: account
584 #: view:account.fiscal.position:0
585 #: view:account.fiscal.position.template:0
586 msgid "Taxes Mapping"
587 msgstr ""
588
589 #. module: account
590 #: report:account.central.journal:0
591 msgid "Centralized Journal"
592 msgstr ""
593
594 #. module: account
595 #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
596 msgid "Main Sequence must be different from current !"
597 msgstr ""
598
599 #. module: account
600 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
601 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
602 #, python-format
603 msgid "Current currency is not configured properly."
604 msgstr ""
605
606 #. module: account
607 #: field:account.journal,profit_account_id:0
608 msgid "Profit Account"
609 msgstr ""
610
611 #. module: account
612 #: code:addons/account/account_move_line.py:1157
613 #, python-format
614 msgid "No period found or more than one period found for the given date."
615 msgstr ""
616
617 #. module: account
618 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
619 msgid "Report of the Sales by Account Type"
620 msgstr ""
621
622 #. module: account
623 #: code:addons/account/account.py:3153
624 #, python-format
625 msgid "SAJ"
626 msgstr ""
627
628 #. module: account
629 #: code:addons/account/account.py:1551
630 #, python-format
631 msgid "Cannot create move with currency different from .."
632 msgstr ""
633
634 #. module: account
635 #: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice
636 msgid "Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'draft' or ''}"
637 msgstr ""
638
639 #. module: account
640 #: view:account.period:0
641 #: view:account.period.close:0
642 msgid "Close Period"
643 msgstr ""
644
645 #. module: account
646 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
647 msgid "Account Common Partner Report"
648 msgstr ""
649
650 #. module: account
651 #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
652 msgid "Opening Entries Period"
653 msgstr ""
654
655 #. module: account
656 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
657 msgid "Journal Period"
658 msgstr ""
659
660 #. module: account
661 #: constraint:account.move:0
662 msgid "You cannot create more than one move per period on a centralized journal."
663 msgstr ""
664
665 #. module: account
666 #: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0
667 msgid "Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account on the invoice tax lines by default."
668 msgstr ""
669
670 #. module: account
671 #: view:account.account:0
672 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
673 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
674 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
675 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
676 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:297
677 #, python-format
678 msgid "Receivable Accounts"
679 msgstr ""
680
681 #. module: account
682 #: view:account.config.settings:0
683 msgid "Configure your company bank accounts"
684 msgstr ""
685
686 #. module: account
687 #: view:account.invoice.refund:0
688 msgid "Create Refund"
689 msgstr ""
690
691 #. module: account
692 #: constraint:account.move.line:0
693 msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should change the date or remove this constraint from the journal."
694 msgstr ""
695
696 #. module: account
697 #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
698 msgid "General Ledger Report"
699 msgstr ""
700
701 #. module: account
702 #: view:account.invoice:0
703 msgid "Re-Open"
704 msgstr ""
705
706 #. module: account
707 #: view:account.use.model:0
708 msgid "Are you sure you want to create entries?"
709 msgstr ""
710
711 #. module: account
712 #: code:addons/account/account_invoice.py:1329
713 #, python-format
714 msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)."
715 msgstr ""
716
717 #. module: account
718 #: view:account.invoice:0
719 msgid "Print Invoice"
720 msgstr ""
721
722 #. module: account
723 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111
724 #, python-format
725 msgid "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be unreconciled first. You can only refund this invoice."
726 msgstr ""
727
728 #. module: account
729 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
730 msgid "Display children with hierarchy"
731 msgstr ""
732
733 #. module: account
734 #: selection:account.payment.term.line,value:0
735 #: selection:account.tax.template,type:0
736 msgid "Percent"
737 msgstr ""
738
739 #. module: account
740 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
741 msgid "Charts"
742 msgstr ""
743
744 #. module: account
745 #: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
746 #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
747 #, python-format
748 msgid "Analytic Entries by line"
749 msgstr ""
750
751 #. module: account
752 #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
753 msgid "Refund Method"
754 msgstr ""
755
756 #. module: account
757 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
758 msgid "Financial Report"
759 msgstr ""
760
761 #. module: account
762 #: view:account.analytic.journal:0
763 #: field:account.analytic.journal,type:0
764 #: field:account.bank.statement.line,type:0
765 #: field:account.financial.report,type:0
766 #: field:account.invoice,type:0
767 #: view:account.invoice.report:0
768 #: field:account.invoice.report,type:0
769 #: view:account.journal:0
770 #: field:account.journal,type:0
771 #: field:account.move.reconcile,type:0
772 #: xsl:account.transfer:0
773 #: field:report.invoice.created,type:0
774 msgid "Type"
775 msgstr ""
776
777 #. module: account
778 #: code:addons/account/account_invoice.py:798
779 #, python-format
780 msgid "Taxes are missing!\n"
781 "Click on compute button."
782 msgstr ""
783
784 #. module: account
785 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
786 msgid "Account Subscription Line"
787 msgstr ""
788
789 #. module: account
790 #: help:account.invoice,reference:0
791 msgid "The partner reference of this invoice."
792 msgstr ""
793
794 #. module: account
795 #: view:account.invoice.report:0
796 msgid "Supplier Invoices And Refunds"
797 msgstr ""
798
799 #. module: account
800 #: code:addons/account/account_move_line.py:854
801 #, python-format
802 msgid "Entry is already reconciled."
803 msgstr ""
804
805 #. module: account
806 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
807 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
808 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
809 msgid "Unreconciliation"
810 msgstr ""
811
812 #. module: account
813 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report
814 msgid "Account Analytic Journal"
815 msgstr ""
816
817 #. module: account
818 #: view:account.invoice:0
819 msgid "Send by Email"
820 msgstr ""
821
822 #. module: account
823 #: help:account.central.journal,amount_currency:0
824 #: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
825 #: help:account.general.journal,amount_currency:0
826 #: help:account.print.journal,amount_currency:0
827 msgid "Print Report with the currency column if the currency differs from the company currency."
828 msgstr ""
829
830 #. module: account
831 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
832 msgid "J.C./Move name"
833 msgstr ""
834
835 #. module: account
836 #: view:account.account:0
837 msgid "Account Code and Name"
838 msgstr ""
839
840 #. module: account
841 #: selection:account.entries.report,month:0
842 #: selection:account.invoice.report,month:0
843 #: selection:analytic.entries.report,month:0
844 #: selection:report.account.sales,month:0
845 #: selection:report.account_type.sales,month:0
846 msgid "September"
847 msgstr ""
848
849 #. module: account
850 #: selection:account.subscription,period_type:0
851 msgid "days"
852 msgstr ""
853
854 #. module: account
855 #: help:account.account.template,nocreate:0
856 msgid "If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
857 msgstr ""
858
859 #. module: account
860 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile
861 msgid "<p>\n"
862 "                    No journal items found.\n"
863 "                </p>\n"
864 "            "
865 msgstr ""
866
867 #. module: account
868 #: code:addons/account/account.py:1637
869 #, python-format
870 msgid "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the                                                         opening/closing fiscal year process."
871 msgstr ""
872
873 #. module: account
874 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
875 msgid "New Subscription"
876 msgstr ""
877
878 #. module: account
879 #: view:account.payment.term:0
880 #: field:account.payment.term.line,value:0
881 msgid "Computation"
882 msgstr ""
883
884 #. module: account
885 #: field:account.journal.cashbox.line,pieces:0
886 msgid "Values"
887 msgstr ""
888
889 #. module: account
890 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
891 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
892 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
893 msgid "Chart of Taxes"
894 msgstr ""
895
896 #. module: account
897 #: view:account.fiscalyear:0
898 msgid "Create 3 Months Periods"
899 msgstr ""
900
901 #. module: account
902 #: report:account.overdue:0
903 msgid "Due"
904 msgstr ""
905
906 #. module: account
907 #: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0
908 msgid "Purchase journal"
909 msgstr ""
910
911 #. module: account
912 #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
913 msgid "Invoice paid"
914 msgstr ""
915
916 #. module: account
917 #: view:validate.account.move:0
918 #: view:validate.account.move.lines:0
919 msgid "Approve"
920 msgstr ""
921
922 #. module: account
923 #: view:account.invoice:0
924 #: view:account.move:0
925 #: view:report.invoice.created:0
926 msgid "Total Amount"
927 msgstr ""
928
929 #. module: account
930 #: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0
931 msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier."
932 msgstr ""
933
934 #. module: account
935 #: selection:account.account,type:0
936 #: selection:account.account.template,type:0
937 #: selection:account.entries.report,type:0
938 msgid "Consolidation"
939 msgstr ""
940
941 #. module: account
942 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liability
943 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0
944 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0
945 msgid "Liability"
946 msgstr ""
947
948 #. module: account
949 #: code:addons/account/account_invoice.py:871
950 #, python-format
951 msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice."
952 msgstr ""
953
954 #. module: account
955 #: view:account.entries.report:0
956 msgid "Extended Filters..."
957 msgstr ""
958
959 #. module: account
960 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
961 msgid "Centralizing Journal"
962 msgstr ""
963
964 #. module: account
965 #: selection:account.journal,type:0
966 msgid "Sale Refund"
967 msgstr ""
968
969 #. module: account
970 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
971 msgid "Bank statement"
972 msgstr ""
973
974 #. module: account
975 #: field:account.analytic.line,move_id:0
976 msgid "Move Line"
977 msgstr ""
978
979 #. module: account
980 #: help:account.move.line,tax_amount:0
981 msgid "If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the basic amount(without tax)."
982 msgstr ""
983
984 #. module: account
985 #: view:account.analytic.line:0
986 msgid "Purchases"
987 msgstr ""
988
989 #. module: account
990 #: field:account.model,lines_id:0
991 msgid "Model Entries"
992 msgstr ""
993
994 #. module: account
995 #: field:account.account,code:0
996 #: report:account.account.balance:0
997 #: field:account.account.template,code:0
998 #: field:account.account.type,code:0
999 #: report:account.analytic.account.balance:0
1000 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
1001 #: report:account.analytic.account.journal:0
1002 #: field:account.analytic.line,code:0
1003 #: field:account.fiscalyear,code:0
1004 #: report:account.general.journal:0
1005 #: field:account.journal,code:0
1006 #: report:account.partner.balance:0
1007 #: field:account.period,code:0
1008 msgid "Code"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. module: account
1012 #: view:account.config.settings:0
1013 msgid "Features"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. module: account
1017 #: code:addons/account/account.py:2298
1018 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423
1019 #: code:addons/account/account_invoice.py:73
1020 #: code:addons/account/account_invoice.py:748
1021 #: code:addons/account/account_move_line.py:195
1022 #, python-format
1023 msgid "No Analytic Journal !"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. module: account
1027 #: report:account.partner.balance:0
1028 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
1029 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
1030 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
1031 msgid "Partner Balance"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: account
1035 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss
1036 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1037 "                Click to add an account.\n"
1038 "              </p><p>\n"
1039 "                When doing multi-currency transactions, you may loose or gain\n"
1040 "                some amount due to changes of exchange rate. This menu gives\n"
1041 "                you a forecast of the Gain or Loss you'd realized if those\n"
1042 "                transactions were ended today. Only for accounts having a\n"
1043 "                secondary currency set.\n"
1044 "              </p>\n"
1045 "            "
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: account
1049 #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
1050 msgid "Account Name."
1051 msgstr ""
1052
1053 #. module: account
1054 #: field:account.journal,with_last_closing_balance:0
1055 msgid "Opening With Last Closing Balance"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. module: account
1059 #: help:account.tax.code,notprintable:0
1060 msgid "Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear on invoices"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: account
1064 #: field:report.account.receivable,name:0
1065 msgid "Week of Year"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. module: account
1069 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0
1070 msgid "Landscape Mode"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: account
1074 #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
1075 msgid "Select a Fiscal year to close"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: account
1079 #: help:account.account.template,user_type:0
1080 msgid "These types are defined according to your country. The type contains more information about the account and its specificities."
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: account
1084 #: view:account.invoice:0
1085 msgid "Refund "
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: account
1089 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
1090 #, python-format
1091 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
1092 msgstr ""
1093
1094 #. module: account
1095 #: view:account.tax:0
1096 msgid "Applicability Options"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. module: account
1100 #: report:account.partner.balance:0
1101 msgid "In dispute"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. module: account
1105 #: view:account.journal:0
1106 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
1107 #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
1108 msgid "Cash Registers"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. module: account
1112 #: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0
1113 msgid "Sale refund journal"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: account
1117 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
1118 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1119 "                Click to create a new cash log.\n"
1120 "              </p><p>\n"
1121 "                A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash\n"
1122 "                journals. This feature provides an easy way to follow up cash\n"
1123 "                payments on a daily basis. You can enter the coins that are in\n"
1124 "                your cash box, and then post entries when money comes in or\n"
1125 "                goes out of the cash box.\n"
1126 "              </p>\n"
1127 "            "
1128 msgstr ""
1129
1130 #. module: account
1131 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
1132 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
1133 #: code:addons/account/account.py:3044
1134 #, python-format
1135 msgid "Bank"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. module: account
1139 #: field:account.period,date_start:0
1140 msgid "Start of Period"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. module: account
1144 #: view:account.tax:0
1145 msgid "Refunds"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. module: account
1149 #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
1150 msgid "Confirm statement"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: account
1154 #: view:account.tax:0
1155 msgid "Account Tax"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. module: account
1159 #: help:account.account,foreign_balance:0
1160 msgid "Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary currency for this account."
1161 msgstr ""
1162
1163 #. module: account
1164 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
1165 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
1166 msgid "Replacement Tax"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. module: account
1170 #: selection:account.move.line,centralisation:0
1171 msgid "Credit Centralisation"
1172 msgstr ""
1173
1174 #. module: account
1175 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
1176 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
1177 msgid "Tax Code Templates"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: account
1181 #: constraint:account.move.line:0
1182 msgid "The amount expressed in the secondary currency must be positif when journal item are debit and negatif when journal item are credit."
1183 msgstr ""
1184
1185 #. module: account
1186 #: view:account.invoice.cancel:0
1187 msgid "Cancel Invoices"
1188 msgstr ""
1189
1190 #. module: account
1191 #: help:account.journal,code:0
1192 msgid "The code will be displayed on reports."
1193 msgstr ""
1194
1195 #. module: account
1196 #: view:account.tax.template:0
1197 msgid "Taxes used in Purchases"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: account
1201 #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
1202 #: field:account.tax,description:0
1203 #: view:account.tax.code:0
1204 #: field:account.tax.template,tax_code_id:0
1205 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
1206 msgid "Tax Code"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. module: account
1210 #: field:account.account,currency_mode:0
1211 msgid "Outgoing Currencies Rate"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. module: account
1215 #: field:account.config.settings,chart_template_id:0
1216 msgid "Template"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. module: account
1220 #: selection:account.analytic.journal,type:0
1221 msgid "Situation"
1222 msgstr ""
1223
1224 #. module: account
1225 #: help:account.move.line,move_id:0
1226 msgid "The move of this entry line."
1227 msgstr ""
1228
1229 #. module: account
1230 #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
1231 msgid "# of Transaction"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. module: account
1235 #: report:account.general.ledger:0
1236 #: report:account.general.ledger_landscape:0
1237 #: report:account.third_party_ledger:0
1238 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1239 msgid "Entry Label"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: account
1243 #: help:account.invoice,origin:0
1244 #: help:account.invoice.line,origin:0
1245 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
1246 msgstr ""
1247
1248 #. module: account
1249 #: view:account.analytic.line:0
1250 #: view:account.journal:0
1251 msgid "Others"
1252 msgstr ""
1253
1254 #. module: account
1255 #: view:account.subscription:0
1256 msgid "Draft Subscription"
1257 msgstr ""
1258
1259 #. module: account
1260 #: view:account.account:0
1261 #: report:account.account.balance:0
1262 #: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
1263 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
1264 #: view:account.entries.report:0
1265 #: field:account.entries.report,account_id:0
1266 #: field:account.invoice,account_id:0
1267 #: field:account.invoice.line,account_id:0
1268 #: view:account.invoice.report:0
1269 #: field:account.invoice.report,account_id:0
1270 #: field:account.journal,account_control_ids:0
1271 #: report:account.journal.period.print:0
1272 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
1273 #: field:account.model.line,account_id:0
1274 #: view:account.move.line:0
1275 #: field:account.move.line,account_id:0
1276 #: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
1277 #: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
1278 #: report:account.third_party_ledger:0
1279 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1280 #: view:analytic.entries.report:0
1281 #: field:analytic.entries.report,account_id:0
1282 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
1283 #: field:report.account.sales,account_id:0
1284 msgid "Account"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. module: account
1288 #: field:account.tax,include_base_amount:0
1289 msgid "Included in base amount"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. module: account
1293 #: view:account.entries.report:0
1294 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
1295 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
1296 msgid "Entries Analysis"
1297 msgstr ""
1298
1299 #. module: account
1300 #: field:account.account,level:0
1301 #: field:account.financial.report,level:0
1302 msgid "Level"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. module: account
1306 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
1307 #, python-format
1308 msgid "You can only change currency for Draft Invoice."
1309 msgstr ""
1310
1311 #. module: account
1312 #: report:account.invoice:0
1313 #: view:account.invoice:0
1314 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
1315 #: view:account.move:0
1316 #: view:account.move.line:0
1317 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
1318 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
1319 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
1320 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
1321 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
1322 msgid "Taxes"
1323 msgstr ""
1324
1325 #. module: account
1326 #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70
1327 #, python-format
1328 msgid "Select a starting and an ending period"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. module: account
1332 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
1333 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
1334 msgid "Profit and Loss"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: account
1338 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
1339 msgid "Templates for Accounts"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: account
1343 #: view:account.tax.code.template:0
1344 msgid "Search tax template"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. module: account
1348 #: view:account.move.reconcile:0
1349 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
1350 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
1351 msgid "Reconcile Entries"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. module: account
1355 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
1356 #: view:res.company:0
1357 msgid "Overdue Payments"
1358 msgstr ""
1359
1360 #. module: account
1361 #: report:account.third_party_ledger:0
1362 #: report:account.third_party_ledger_other:0
1363 msgid "Initial Balance"
1364 msgstr ""
1365
1366 #. module: account
1367 #: view:account.invoice:0
1368 msgid "Reset to Draft"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. module: account
1372 #: view:account.aged.trial.balance:0
1373 #: view:account.common.report:0
1374 msgid "Report Options"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. module: account
1378 #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
1379 msgid "Fiscal Year to Close"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. module: account
1383 #: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0
1384 msgid "Invoice sequence"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: account
1388 #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
1389 msgid "Journal Items Analysis"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. module: account
1393 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
1394 msgid "Partners"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. module: account
1398 #: help:account.bank.statement,state:0
1399 msgid "When new statement is created the status will be 'Draft'.\n"
1400 "And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' status."
1401 msgstr ""
1402
1403 #. module: account
1404 #: field:account.invoice.report,state:0
1405 msgid "Invoice Status"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. module: account
1409 #: view:account.bank.statement:0
1410 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
1411 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
1412 #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
1413 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
1414 msgid "Bank Statement"
1415 msgstr ""
1416
1417 #. module: account
1418 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
1419 msgid "Account Receivable"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. module: account
1423 #: code:addons/account/account.py:612
1424 #: code:addons/account/account.py:767
1425 #: code:addons/account/account.py:768
1426 #, python-format
1427 msgid "%s (copy)"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. module: account
1431 #: selection:account.balance.report,display_account:0
1432 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
1433 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1434 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
1435 msgid "With balance is not equal to 0"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. module: account
1439 #: code:addons/account/account.py:1445
1440 #, python-format
1441 msgid "There is no default debit account defined \n"
1442 "on journal \"%s\"."
1443 msgstr ""
1444
1445 #. module: account
1446 #: view:account.tax:0
1447 msgid "Search Taxes"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. module: account
1451 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
1452 msgid "Account Analytic Cost Ledger"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. module: account
1456 #: view:account.model:0
1457 msgid "Create entries"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. module: account
1461 #: field:account.entries.report,nbr:0
1462 msgid "# of Items"
1463 msgstr ""
1464
1465 #. module: account
1466 #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
1467 msgid "Maximum write-off amount"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. module: account
1471 #. openerp-web
1472 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:10
1473 #, python-format
1474 msgid "There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n"
1475 "                    have been reconciled, your partner balance is clean."
1476 msgstr ""
1477
1478 #. module: account
1479 #: field:account.chart.template,code_digits:0
1480 #: field:account.config.settings,code_digits:0
1481 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
1482 msgid "# of Digits"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. module: account
1486 #: field:account.journal,entry_posted:0
1487 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
1488 msgstr ""
1489
1490 #. module: account
1491 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
1492 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164
1493 #, python-format
1494 msgid "Not implemented."
1495 msgstr ""
1496
1497 #. module: account
1498 #: view:account.invoice.refund:0
1499 msgid "Credit Note"
1500 msgstr ""
1501
1502 #. module: account
1503 #: view:account.config.settings:0
1504 msgid "eInvoicing & Payments"
1505 msgstr ""
1506
1507 #. module: account
1508 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
1509 msgid "Cost Ledger for Period"
1510 msgstr ""
1511
1512 #. module: account
1513 #: view:account.entries.report:0
1514 msgid "# of Entries "
1515 msgstr ""
1516
1517 #. module: account
1518 #: help:account.fiscal.position,active:0
1519 msgid "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without deleting it."
1520 msgstr ""
1521
1522 #. module: account
1523 #: model:ir.model,name:account.model_temp_range
1524 msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
1525 msgstr ""
1526
1527 #. module: account
1528 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
1529 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
1530 msgid "Supplier Refunds"
1531 msgstr ""
1532
1533 #. module: account
1534 #: field:account.tax.code,code:0
1535 #: field:account.tax.code.template,code:0
1536 msgid "Case Code"
1537 msgstr ""
1538
1539 #. module: account
1540 #: field:account.config.settings,company_footer:0
1541 msgid "Bank accounts footer preview"
1542 msgstr ""
1543
1544 #. module: account
1545 #: selection:account.account,type:0
1546 #: selection:account.account.template,type:0
1547 #: selection:account.bank.statement,state:0
1548 #: selection:account.entries.report,type:0
1549 #: view:account.fiscalyear:0
1550 #: selection:account.fiscalyear,state:0
1551 #: selection:account.period,state:0
1552 msgid "Closed"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. module: account
1556 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
1557 msgid "Recurring Entries"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. module: account
1561 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
1562 msgid "Template for Fiscal Position"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. module: account
1566 #: view:account.subscription:0
1567 msgid "Recurring"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. module: account
1571 #: field:account.journal,groups_id:0
1572 msgid "Groups"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. module: account
1576 #: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
1577 msgid "Untaxed"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. module: account
1581 #: view:account.journal:0
1582 msgid "Advanced Settings"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. module: account
1586 #: view:account.bank.statement:0
1587 msgid "Search Bank Statements"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: account
1591 #: view:account.move.line:0
1592 msgid "Unposted Journal Items"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. module: account
1596 #: view:account.chart.template:0
1597 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
1598 msgid "Payable Account"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. module: account
1602 #: field:account.tax,account_paid_id:0
1603 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0
1604 msgid "Refund Tax Account"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. module: account
1608 #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
1609 msgid "ir.sequence"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. module: account
1613 #: view:account.bank.statement:0
1614 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
1615 msgid "Statement lines"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. module: account
1619 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
1620 msgid "Date/Code"
1621 msgstr ""
1622
1623 #. module: account
1624 #: field:account.analytic.line,general_account_id:0
1625 #: view:analytic.entries.report:0
1626 #: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
1627 msgid "General Account"
1628 msgstr ""
1629
1630 #. module: account
1631 #: field:res.partner,debit_limit:0
1632 msgid "Payable Limit"
1633 msgstr ""
1634
1635 #. module: account
1636 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
1637 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1638 "                Click to define a new account type.\n"
1639 "              </p><p>\n"
1640 "                An account type is used to determine how an account is used in\n"
1641 "                each journal. The deferral method of an account type determines\n"
1642 "                the process for the annual closing. Reports such as the Balance\n"
1643 "                Sheet and the Profit and Loss report use the category\n"
1644 "                (profit/loss or balance sheet).\n"
1645 "              </p>\n"
1646 "            "
1647 msgstr ""
1648
1649 #. module: account
1650 #: report:account.invoice:0
1651 #: view:account.invoice:0
1652 #: view:account.invoice.report:0
1653 #: field:account.move.line,invoice:0
1654 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
1655 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
1656 msgid "Invoice"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. module: account
1660 #: field:account.move,balance:0
1661 msgid "balance"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. module: account
1665 #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
1666 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
1667 msgid "Analytic costs to invoice"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. module: account
1671 #: view:ir.sequence:0
1672 msgid "Fiscal Year Sequence"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. module: account
1676 #: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
1677 msgid "Analytic accounting"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. module: account
1681 #: report:account.overdue:0
1682 msgid "Sub-Total :"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. module: account
1686 #: help:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
1687 msgid "If you select 'Round per Line' : for each tax, the tax amount will first be computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you select 'Round Globally': for each tax, the tax amount will be computed for each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
1688 msgstr ""
1689
1690 #. module: account
1691 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
1692 #: view:report.account_type.sales:0
1693 msgid "Sales by Account Type"
1694 msgstr ""
1695
1696 #. module: account
1697 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
1698 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
1699 msgid "15 Days"
1700 msgstr ""
1701
1702 #. module: account
1703 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
1704 msgid "Invoicing"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. module: account
1708 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
1709 #, python-format
1710 msgid "Unknown Partner"
1711 msgstr ""
1712
1713 #. module: account
1714 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:103
1715 #, python-format
1716 msgid "The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft state option checked."
1717 msgstr ""
1718
1719 #. module: account
1720 #: code:addons/account/account_move_line.py:857
1721 #, python-format
1722 msgid "Some entries are already reconciled."
1723 msgstr ""
1724
1725 #. module: account
1726 #: field:account.tax.code,sum:0
1727 msgid "Year Sum"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. module: account
1731 #: view:account.change.currency:0
1732 msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. module: account
1736 #: view:account.installer:0
1737 msgid "Select a configuration package to setup automatically your\n"
1738 "                        taxes and chart of accounts."
1739 msgstr ""
1740
1741 #. module: account
1742 #: view:account.analytic.account:0
1743 msgid "Pending Accounts"
1744 msgstr ""
1745
1746 #. module: account
1747 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
1748 msgid "Cancel Fiscal Year Opening Entries"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. module: account
1752 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
1753 #: view:account.tax.template:0
1754 msgid "Tax Declaration"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. module: account
1758 #: help:account.journal.period,active:0
1759 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal period without removing it."
1760 msgstr ""
1761
1762 #. module: account
1763 #: field:account.report.general.ledger,sortby:0
1764 msgid "Sort by"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. module: account
1768 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
1769 msgid "Receivables & Payables"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. module: account
1773 #: field:account.config.settings,module_account_payment:0
1774 msgid "Manage payment orders"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. module: account
1778 #: view:account.period:0
1779 msgid "Duration"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. module: account
1783 #: view:account.bank.statement:0
1784 #: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0
1785 msgid "Last Closing Balance"
1786 msgstr ""
1787
1788 #. module: account
1789 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
1790 msgid "Account Common Journal Report"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. module: account
1794 #: selection:account.partner.balance,display_partner:0
1795 msgid "All Partners"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. module: account
1799 #: view:account.analytic.chart:0
1800 msgid "Analytic Account Charts"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. module: account
1804 #: report:account.overdue:0
1805 msgid "Customer Ref:"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. module: account
1809 #: help:account.tax,base_code_id:0
1810 #: help:account.tax,ref_base_code_id:0
1811 #: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
1812 #: help:account.tax,tax_code_id:0
1813 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
1814 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
1815 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
1816 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0
1817 msgid "Use this code for the tax declaration."
1818 msgstr ""
1819
1820 #. module: account
1821 #: help:account.period,special:0
1822 msgid "These periods can overlap."
1823 msgstr ""
1824
1825 #. module: account
1826 #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
1827 msgid "Draft statement"
1828 msgstr ""
1829
1830 #. module: account
1831 #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated
1832 msgid "Invoice validated"
1833 msgstr ""
1834
1835 #. module: account
1836 #: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0
1837 msgid "Pay your suppliers by check"
1838 msgstr ""
1839
1840 #. module: account
1841 #: field:account.move.line.reconcile,credit:0
1842 msgid "Credit amount"
1843 msgstr ""
1844
1845 #. module: account
1846 #: field:account.bank.statement,message_ids:0
1847 #: field:account.invoice,message_ids:0
1848 msgid "Messages"
1849 msgstr ""
1850
1851 #. module: account
1852 #: view:account.vat.declaration:0
1853 msgid "This menu prints a tax declaration based on invoices or payments. Select one or several periods of the fiscal year. The information required for a tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at the start and end of the month or quarter."
1854 msgstr ""
1855
1856 #. module: account
1857 #: code:addons/account/account.py:409
1858 #: code:addons/account/account.py:414
1859 #: code:addons/account/account.py:431
1860 #: code:addons/account/account.py:634
1861 #: code:addons/account/account.py:636
1862 #: code:addons/account/account.py:930
1863 #: code:addons/account/account.py:1062
1864 #: code:addons/account/account.py:1064
1865 #: code:addons/account/account.py:1103
1866 #: code:addons/account/account.py:1283
1867 #: code:addons/account/account.py:1297
1868 #: code:addons/account/account.py:1320
1869 #: code:addons/account/account.py:1327
1870 #: code:addons/account/account.py:1547
1871 #: code:addons/account/account.py:1551
1872 #: code:addons/account/account.py:1637
1873 #: code:addons/account/account.py:2310
1874 #: code:addons/account/account.py:2630
1875 #: code:addons/account/account.py:3417
1876 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
1877 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
1878 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367
1879 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:380
1880 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:418
1881 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256
1882 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:300
1883 #: code:addons/account/account_invoice.py:871
1884 #: code:addons/account/account_invoice.py:905
1885 #: code:addons/account/account_invoice.py:1095
1886 #: code:addons/account/account_move_line.py:578
1887 #: code:addons/account/account_move_line.py:831
1888 #: code:addons/account/account_move_line.py:854
1889 #: code:addons/account/account_move_line.py:857
1890 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122
1891 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124
1892 #: code:addons/account/account_move_line.py:1157
1893 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
1894 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
1895 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
1896 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
1897 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
1898 #: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70
1899 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109
1900 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:111
1901 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
1902 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
1903 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158
1904 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:164
1905 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
1906 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:32
1907 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:36
1908 #, python-format
1909 msgid "Error!"
1910 msgstr ""
1911
1912 #. module: account
1913 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
1914 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1915 "                Click to record a new supplier invoice.\n"
1916 "              </p><p>\n"
1917 "                You can control the invoice from your supplier according to\n"
1918 "                what you purchased or received. OpenERP can also generate\n"
1919 "                draft invoices automatically from purchase orders or receipts.\n"
1920 "              </p>\n"
1921 "            "
1922 msgstr ""
1923
1924 #. module: account
1925 #: sql_constraint:account.move.line:0
1926 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
1927 msgstr ""
1928
1929 #. module: account
1930 #: view:account.invoice.report:0
1931 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
1932 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
1933 msgid "Invoices Analysis"
1934 msgstr ""
1935
1936 #. module: account
1937 #: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message
1938 msgid "Email composition wizard"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. module: account
1942 #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
1943 msgid "period close"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. module: account
1947 #: code:addons/account/account.py:1049
1948 #, python-format
1949 msgid "This journal already contains items for this period, therefore you cannot modify its company field."
1950 msgstr ""
1951
1952 #. module: account
1953 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
1954 msgid "Entries By Line"
1955 msgstr ""
1956
1957 #. module: account
1958 #: field:account.vat.declaration,based_on:0
1959 msgid "Based on"
1960 msgstr ""
1961
1962 #. module: account
1963 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
1964 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1965 "                Click to register a bank statement.\n"
1966 "              </p><p>\n"
1967 "                A bank statement is a summary of all financial transactions\n"
1968 "                occurring over a given period of time on a bank account. You\n"
1969 "                should receive this periodicaly from your bank.\n"
1970 "              </p><p>\n"
1971 "                OpenERP allows you to reconcile a statement line directly with\n"
1972 "                the related sale or puchase invoices.\n"
1973 "              </p>\n"
1974 "            "
1975 msgstr ""
1976
1977 #. module: account
1978 #: field:account.config.settings,currency_id:0
1979 msgid "Default company currency"
1980 msgstr ""
1981
1982 #. module: account
1983 #: field:account.invoice,move_id:0
1984 #: field:account.invoice,move_name:0
1985 #: field:account.move.line,move_id:0
1986 msgid "Journal Entry"
1987 msgstr ""
1988
1989 #. module: account
1990 #: view:account.invoice:0
1991 msgid "Unpaid"
1992 msgstr ""
1993
1994 #. module: account
1995 #: view:account.treasury.report:0
1996 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_treasury_report_all
1997 #: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report
1998 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all
1999 msgid "Treasury Analysis"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. module: account
2003 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase
2004 msgid "Sale/Purchase Journal"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. module: account
2008 #: view:account.analytic.account:0
2009 #: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0
2010 msgid "Analytic account"
2011 msgstr ""
2012
2013 #. module: account
2014 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:405
2015 #, python-format
2016 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
2017 msgstr ""
2018
2019 #. module: account
2020 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
2021 msgid "Valid"
2022 msgstr ""
2023
2024 #. module: account
2025 #: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0
2026 #: field:account.invoice,message_follower_ids:0
2027 msgid "Followers"
2028 msgstr ""
2029
2030 #. module: account
2031 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
2032 #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
2033 msgid "Account Print Journal"
2034 msgstr ""
2035
2036 #. module: account
2037 #: model:ir.model,name:account.model_product_category
2038 msgid "Product Category"
2039 msgstr ""
2040
2041 #. module: account
2042 #: code:addons/account/account.py:656
2043 #, python-format
2044 msgid "You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal items!"
2045 msgstr ""
2046
2047 #. module: account
2048 #: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
2049 msgid "Account Aged Trial balance Report"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. module: account
2053 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
2054 msgid "Close Fiscal Year"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. module: account
2058 #. openerp-web
2059 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14
2060 #, python-format
2061 msgid "Journal :"
2062 msgstr ""
2063
2064 #. module: account
2065 #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0
2066 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes."
2067 msgstr ""
2068
2069 #. module: account
2070 #: view:account.tax:0
2071 #: view:account.tax.template:0
2072 msgid "Tax Definition"
2073 msgstr ""
2074
2075 #. module: account
2076 #: view:account.config.settings:0
2077 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config
2078 msgid "Configure Accounting"
2079 msgstr ""
2080
2081 #. module: account
2082 #: field:account.invoice.report,uom_name:0
2083 msgid "Reference Unit of Measure"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. module: account
2087 #: help:account.journal,allow_date:0
2088 msgid "If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into the period dates"
2089 msgstr ""
2090
2091 #. module: account
2092 #. openerp-web
2093 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8
2094 #, python-format
2095 msgid "Good job!"
2096 msgstr ""
2097
2098 #. module: account
2099 #: field:account.config.settings,module_account_asset:0
2100 msgid "Assets management"
2101 msgstr ""
2102
2103 #. module: account
2104 #: view:account.account:0
2105 #: view:account.account.template:0
2106 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
2107 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
2108 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
2109 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
2110 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:299
2111 #, python-format
2112 msgid "Payable Accounts"
2113 msgstr ""
2114
2115 #. module: account
2116 #: constraint:account.move.line:0
2117 msgid "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary currency. You should remove the secondary currency on the account or select a multi-currency view on the journal."
2118 msgstr ""
2119
2120 #. module: account
2121 #: view:account.invoice:0
2122 #: view:report.invoice.created:0
2123 msgid "Untaxed Amount"
2124 msgstr ""
2125
2126 #. module: account
2127 #: help:account.tax,active:0
2128 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax without removing it."
2129 msgstr ""
2130
2131 #. module: account
2132 #: view:account.analytic.line:0
2133 msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal."
2134 msgstr ""
2135
2136 #. module: account
2137 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
2138 msgid "Italic Text (smaller)"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. module: account
2142 #: help:account.journal,cash_control:0
2143 msgid "If you want the journal should be control at opening/closing, check this option"
2144 msgstr ""
2145
2146 #. module: account
2147 #: view:account.bank.statement:0
2148 #: view:account.invoice:0
2149 #: selection:account.invoice,state:0
2150 #: view:account.invoice.report:0
2151 #: selection:account.invoice.report,state:0
2152 #: selection:account.journal.period,state:0
2153 #: view:account.subscription:0
2154 #: selection:account.subscription,state:0
2155 #: selection:report.invoice.created,state:0
2156 msgid "Draft"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. module: account
2160 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
2161 msgid "Partial Entry lines"
2162 msgstr ""
2163
2164 #. module: account
2165 #: view:account.fiscalyear:0
2166 #: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0
2167 msgid "Fiscalyear"
2168 msgstr ""
2169
2170 #. module: account
2171 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
2172 #, python-format
2173 msgid "Standard Encoding"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. module: account
2177 #: view:account.journal.select:0
2178 #: view:project.account.analytic.line:0
2179 msgid "Open Entries"
2180 msgstr ""
2181
2182 #. module: account
2183 #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0
2184 msgid "Next supplier credit note number"
2185 msgstr ""
2186
2187 #. module: account
2188 #: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
2189 msgid "Accounts to Reconcile"
2190 msgstr ""
2191
2192 #. module: account
2193 #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
2194 msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. module: account
2198 #: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
2199 msgid "Import from invoice"
2200 msgstr ""
2201
2202 #. module: account
2203 #: selection:account.entries.report,month:0
2204 #: selection:account.invoice.report,month:0
2205 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2206 #: selection:report.account.sales,month:0
2207 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2208 msgid "January"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. module: account
2212 #: view:account.entries.report:0
2213 msgid "This F.Year"
2214 msgstr ""
2215
2216 #. module: account
2217 #: view:account.tax.chart:0
2218 msgid "Account tax charts"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. module: account
2222 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
2223 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
2224 msgid "30 Net Days"
2225 msgstr ""
2226
2227 #. module: account
2228 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:256
2229 #, python-format
2230 msgid "You do not have rights to open this %s journal !"
2231 msgstr ""
2232
2233 #. module: account
2234 #: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total
2235 msgid "Check Total on supplier invoices"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. module: account
2239 #: selection:account.invoice,state:0
2240 #: view:account.invoice.report:0
2241 #: selection:account.invoice.report,state:0
2242 #: selection:report.invoice.created,state:0
2243 msgid "Pro-forma"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. module: account
2247 #: help:account.account.template,type:0
2248 #: help:account.entries.report,type:0
2249 msgid "This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: view can not have entries, consolidation are accounts that can have children accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated accounts."
2250 msgstr ""
2251
2252 #. module: account
2253 #: view:account.chart.template:0
2254 msgid "Search Chart of Account Templates"
2255 msgstr ""
2256
2257 #. module: account
2258 #: report:account.invoice:0
2259 msgid "Customer Code"
2260 msgstr ""
2261
2262 #. module: account
2263 #: view:account.account.type:0
2264 #: field:account.account.type,note:0
2265 #: report:account.invoice:0
2266 #: field:account.invoice,name:0
2267 #: field:account.invoice.line,name:0
2268 #: report:account.overdue:0
2269 #: field:account.payment.term,note:0
2270 #: view:account.tax.code:0
2271 #: field:account.tax.code,info:0
2272 #: view:account.tax.code.template:0
2273 #: field:account.tax.code.template,info:0
2274 #: field:analytic.entries.report,name:0
2275 #: field:report.invoice.created,name:0
2276 msgid "Description"
2277 msgstr ""
2278
2279 #. module: account
2280 #: field:account.tax,price_include:0
2281 #: field:account.tax.template,price_include:0
2282 msgid "Tax Included in Price"
2283 msgstr ""
2284
2285 #. module: account
2286 #: view:account.subscription:0
2287 #: selection:account.subscription,state:0
2288 msgid "Running"
2289 msgstr ""
2290
2291 #. module: account
2292 #: view:account.chart.template:0
2293 #: field:product.category,property_account_income_categ:0
2294 #: field:product.template,property_account_income:0
2295 msgid "Income Account"
2296 msgstr ""
2297
2298 #. module: account
2299 #: help:account.config.settings,default_sale_tax:0
2300 msgid "This sale tax will be assigned by default on new products."
2301 msgstr ""
2302
2303 #. module: account
2304 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2305 #: report:account.journal.period.print:0
2306 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2307 msgid "Entries Sorted By"
2308 msgstr ""
2309
2310 #. module: account
2311 #: field:account.change.currency,currency_id:0
2312 msgid "Change to"
2313 msgstr ""
2314
2315 #. module: account
2316 #: view:account.entries.report:0
2317 msgid "# of Products Qty "
2318 msgstr ""
2319
2320 #. module: account
2321 #: model:ir.model,name:account.model_product_template
2322 msgid "Product Template"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. module: account
2326 #: report:account.account.balance:0
2327 #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2328 #: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2329 #: report:account.central.journal:0
2330 #: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2331 #: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2332 #: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2333 #: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2334 #: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
2335 #: view:account.config.settings:0
2336 #: view:account.entries.report:0
2337 #: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
2338 #: view:account.fiscalyear:0
2339 #: field:account.fiscalyear,name:0
2340 #: report:account.general.journal:0
2341 #: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2342 #: report:account.general.ledger:0
2343 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2344 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
2345 #: report:account.journal.period.print:0
2346 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2347 #: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
2348 #: report:account.partner.balance:0
2349 #: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2350 #: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2351 #: field:account.period,fiscalyear_id:0
2352 #: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2353 #: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2354 #: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
2355 #: report:account.third_party_ledger:0
2356 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2357 #: report:account.vat.declaration:0
2358 #: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2359 #: field:accounting.report,fiscalyear_id:0
2360 #: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
2361 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
2362 msgid "Fiscal Year"
2363 msgstr ""
2364
2365 #. module: account
2366 #: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
2367 #: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
2368 #: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
2369 #: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
2370 #: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
2371 #: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
2372 #: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
2373 #: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
2374 #: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
2375 #: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
2376 #: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
2377 #: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
2378 #: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
2379 #: help:accounting.report,fiscalyear_id:0
2380 #: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
2381 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
2382 msgstr ""
2383
2384 #. module: account
2385 #: code:addons/account/account.py:653
2386 #, python-format
2387 msgid "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it contains journal items!"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. module: account
2391 #: field:account.invoice.report,account_line_id:0
2392 msgid "Account Line"
2393 msgstr ""
2394
2395 #. module: account
2396 #: view:account.addtmpl.wizard:0
2397 msgid "Create an Account Based on this Template"
2398 msgstr ""
2399
2400 #. module: account
2401 #: code:addons/account/account_invoice.py:905
2402 #, python-format
2403 msgid "Cannot create the invoice.\n"
2404 "The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'."
2405 msgstr ""
2406
2407 #. module: account
2408 #: view:account.move:0
2409 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
2410 msgid "Account Entry"
2411 msgstr ""
2412
2413 #. module: account
2414 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
2415 msgid "Main Sequence"
2416 msgstr ""
2417
2418 #. module: account
2419 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477
2420 #, python-format
2421 msgid "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete related journal items."
2422 msgstr ""
2423
2424 #. module: account
2425 #: field:account.invoice.report,payment_term:0
2426 #: view:account.payment.term:0
2427 #: field:account.payment.term,name:0
2428 #: view:account.payment.term.line:0
2429 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
2430 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
2431 msgid "Payment Term"
2432 msgstr ""
2433
2434 #. module: account
2435 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
2436 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
2437 msgid "Fiscal Positions"
2438 msgstr ""
2439
2440 #. module: account
2441 #: code:addons/account/account_move_line.py:578
2442 #, python-format
2443 msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s."
2444 msgstr ""
2445
2446 #. module: account
2447 #: field:account.period.close,sure:0
2448 msgid "Check this box"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. module: account
2452 #: view:account.common.report:0
2453 msgid "Filters"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. module: account
2457 #: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
2458 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
2459 msgid "Draft state of an invoice"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. module: account
2463 #: view:product.category:0
2464 msgid "Account Properties"
2465 msgstr ""
2466
2467 #. module: account
2468 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
2469 msgid "Create a draft refund"
2470 msgstr ""
2471
2472 #. module: account
2473 #: view:account.partner.reconcile.process:0
2474 msgid "Partner Reconciliation"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. module: account
2478 #: view:account.analytic.line:0
2479 msgid "Fin. Account"
2480 msgstr ""
2481
2482 #. module: account
2483 #: field:account.tax,tax_code_id:0
2484 #: view:account.tax.code:0
2485 msgid "Account Tax Code"
2486 msgstr ""
2487
2488 #. module: account
2489 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
2490 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
2491 msgid "30% Advance End 30 Days"
2492 msgstr ""
2493
2494 #. module: account
2495 #: view:account.entries.report:0
2496 msgid "Unreconciled entries"
2497 msgstr ""
2498
2499 #. module: account
2500 #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
2501 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
2502 msgid "Base Code"
2503 msgstr ""
2504
2505 #. module: account
2506 #: help:account.invoice.tax,sequence:0
2507 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
2508 msgstr ""
2509
2510 #. module: account
2511 #: field:account.tax,base_sign:0
2512 #: field:account.tax,ref_base_sign:0
2513 #: field:account.tax.template,base_sign:0
2514 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
2515 msgid "Base Code Sign"
2516 msgstr ""
2517
2518 #. module: account
2519 #: selection:account.move.line,centralisation:0
2520 msgid "Debit Centralisation"
2521 msgstr ""
2522
2523 #. module: account
2524 #: view:account.invoice.confirm:0
2525 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
2526 msgid "Confirm Draft Invoices"
2527 msgstr ""
2528
2529 #. module: account
2530 #: field:account.entries.report,day:0
2531 #: view:account.invoice.report:0
2532 #: field:account.invoice.report,day:0
2533 #: view:analytic.entries.report:0
2534 #: field:analytic.entries.report,day:0
2535 msgid "Day"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. module: account
2539 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
2540 msgid "Accounts to Renew"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. module: account
2544 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
2545 msgid "Account Model Entries"
2546 msgstr ""
2547
2548 #. module: account
2549 #: code:addons/account/account.py:3154
2550 #, python-format
2551 msgid "EXJ"
2552 msgstr ""
2553
2554 #. module: account
2555 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
2556 msgid "Supplier Taxes"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. module: account
2560 #: view:res.partner:0
2561 msgid "Bank Details"
2562 msgstr ""
2563
2564 #. module: account
2565 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
2566 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2567 "                Click to create a journal entry.\n"
2568 "              </p><p>\n"
2569 "                A journal entry consists of several journal items, each of\n"
2570 "                which is either a debit or a credit transaction.\n"
2571 "              </p><p>\n"
2572 "                OpenERP automatically creates one journal entry per accounting\n"
2573 "                document: invoice, refund, supplier payment, bank statements,\n"
2574 "                etc. So, you should record journal entries manually only/mainly\n"
2575 "                for miscellaneous operations.\n"
2576 "              </p>\n"
2577 "            "
2578 msgstr ""
2579
2580 #. module: account
2581 #: help:account.invoice,payment_term:0
2582 msgid "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due date empty, it means direct payment. The payment term may compute several due dates, for example 50% now, 50% in one month."
2583 msgstr ""
2584
2585 #. module: account
2586 #: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0
2587 msgid "Next supplier invoice number"
2588 msgstr ""
2589
2590 #. module: account
2591 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
2592 msgid "Select period"
2593 msgstr ""
2594
2595 #. module: account
2596 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
2597 msgid "Statements"
2598 msgstr ""
2599
2600 #. module: account
2601 #: report:account.analytic.account.journal:0
2602 msgid "Move Name"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. module: account
2606 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
2607 msgid "Account move line reconcile (writeoff)"
2608 msgstr ""
2609
2610 #. module: account
2611 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax
2612 #: report:account.invoice:0
2613 #: field:account.invoice,amount_tax:0
2614 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2615 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
2616 #: view:account.tax:0
2617 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax
2618 msgid "Tax"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. module: account
2622 #: view:account.analytic.account:0
2623 #: view:account.analytic.line:0
2624 #: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
2625 #: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
2626 #: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
2627 #: field:account.model.line,analytic_account_id:0
2628 #: field:account.move.line,analytic_account_id:0
2629 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
2630 msgid "Analytic Account"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. module: account
2634 #: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0
2635 #: field:account.config.settings,purchase_tax:0
2636 msgid "Default purchase tax"
2637 msgstr ""
2638
2639 #. module: account
2640 #: view:account.account:0
2641 #: field:account.financial.report,account_ids:0
2642 #: selection:account.financial.report,type:0
2643 #: view:account.journal:0
2644 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
2645 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
2646 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
2647 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
2648 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
2649 msgid "Accounts"
2650 msgstr ""
2651
2652 #. module: account
2653 #: code:addons/account/account.py:3493
2654 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:404
2655 #: code:addons/account/account_invoice.py:386
2656 #: code:addons/account/account_invoice.py:488
2657 #: code:addons/account/account_invoice.py:586
2658 #: code:addons/account/account_invoice.py:601
2659 #: code:addons/account/account_invoice.py:609
2660 #: code:addons/account/account_invoice.py:631
2661 #: code:addons/account/account_move_line.py:535
2662 #, python-format
2663 msgid "Configuration Error!"
2664 msgstr ""
2665
2666 #. module: account
2667 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:433
2668 #, python-format
2669 msgid "Statement %s confirmed, journal items were created."
2670 msgstr ""
2671
2672 #. module: account
2673 #: field:account.invoice.report,price_average:0
2674 #: field:account.invoice.report,user_currency_price_average:0
2675 msgid "Average Price"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. module: account
2679 #: report:account.overdue:0
2680 msgid "Date:"
2681 msgstr ""
2682
2683 #. module: account
2684 #: report:account.journal.period.print:0
2685 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
2686 msgid "Label"
2687 msgstr ""
2688
2689 #. module: account
2690 #: view:res.partner.bank:0
2691 msgid "Accounting Information"
2692 msgstr ""
2693
2694 #. module: account
2695 #: view:account.tax:0
2696 #: view:account.tax.template:0
2697 msgid "Special Computation"
2698 msgstr ""
2699
2700 #. module: account
2701 #: view:account.move.bank.reconcile:0
2702 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
2703 msgid "Bank reconciliation"
2704 msgstr ""
2705
2706 #. module: account
2707 #: report:account.invoice:0
2708 msgid "Disc.(%)"
2709 msgstr ""
2710
2711 #. module: account
2712 #: report:account.general.ledger:0
2713 #: report:account.general.ledger_landscape:0
2714 #: report:account.overdue:0
2715 #: report:account.third_party_ledger:0
2716 #: report:account.third_party_ledger_other:0
2717 msgid "Ref"
2718 msgstr ""
2719
2720 #. module: account
2721 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
2722 msgid "Purchase Tax"
2723 msgstr ""
2724
2725 #. module: account
2726 #: help:account.move.line,tax_code_id:0
2727 msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
2728 msgstr ""
2729
2730 #. module: account
2731 #: sql_constraint:account.model.line:0
2732 msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!"
2733 msgstr ""
2734
2735 #. module: account
2736 #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
2737 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
2738 msgid "Comparison between accounting and payment entries"
2739 msgstr ""
2740
2741 #. module: account
2742 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
2743 msgid "Automatic Reconciliation"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. module: account
2747 #: field:account.invoice,reconciled:0
2748 msgid "Paid/Reconciled"
2749 msgstr ""
2750
2751 #. module: account
2752 #: field:account.tax,ref_base_code_id:0
2753 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
2754 msgid "Refund Base Code"
2755 msgstr ""
2756
2757 #. module: account
2758 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
2759 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
2760 msgid "Bank Statements"
2761 msgstr ""
2762
2763 #. module: account
2764 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear
2765 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2766 "                Click to start a new fiscal year.\n"
2767 "              </p><p>\n"
2768 "                Define your company's financial year according to your needs. A\n"
2769 "                financial year is a period at the end of which a company's\n"
2770 "                accounts are made up (usually 12 months). The financial year is\n"
2771 "                usually referred to by the date in which it ends. For example,\n"
2772 "                if a company's financial year ends November 30, 2011, then\n"
2773 "                everything between December 1, 2010 and November 30, 2011\n"
2774 "                would be referred to as FY 2011.\n"
2775 "              </p>\n"
2776 "            "
2777 msgstr ""
2778
2779 #. module: account
2780 #: view:account.common.report:0
2781 #: view:account.move:0
2782 #: view:account.move.line:0
2783 #: view:accounting.report:0
2784 msgid "Dates"
2785 msgstr ""
2786
2787 #. module: account
2788 #: field:account.chart.template,parent_id:0
2789 msgid "Parent Chart Template"
2790 msgstr ""
2791
2792 #. module: account
2793 #: field:account.tax,parent_id:0
2794 #: field:account.tax.template,parent_id:0
2795 msgid "Parent Tax Account"
2796 msgstr ""
2797
2798 #. module: account
2799 #: view:account.aged.trial.balance:0
2800 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
2801 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
2802 msgid "Aged Partner Balance"
2803 msgstr ""
2804
2805 #. module: account
2806 #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
2807 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
2808 msgid "Accounting entries"
2809 msgstr ""
2810
2811 #. module: account
2812 #: constraint:account.move.line:0
2813 msgid "Account and Period must belong to the same company."
2814 msgstr ""
2815
2816 #. module: account
2817 #: field:account.invoice.line,discount:0
2818 msgid "Discount (%)"
2819 msgstr ""
2820
2821 #. module: account
2822 #: help:account.journal,entry_posted:0
2823 msgid "Check this box if you don't want new journal entries to pass through the 'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any manual validation. \n"
2824 "Note that journal entries that are automatically created by the system are always skipping that state."
2825 msgstr ""
2826
2827 #. module: account
2828 #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
2829 msgid "Write-Off amount"
2830 msgstr ""
2831
2832 #. module: account
2833 #: field:account.bank.statement,message_unread:0
2834 #: field:account.invoice,message_unread:0
2835 msgid "Unread Messages"
2836 msgstr ""
2837
2838 #. module: account
2839 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
2840 #, python-format
2841 msgid "Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-Forma' state."
2842 msgstr ""
2843
2844 #. module: account
2845 #: code:addons/account/account.py:1062
2846 #, python-format
2847 msgid "You should choose the periods that belong to the same company."
2848 msgstr ""
2849
2850 #. module: account
2851 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
2852 #: view:report.account.sales:0
2853 #: view:report.account_type.sales:0
2854 msgid "Sales by Account"
2855 msgstr ""
2856
2857 #. module: account
2858 #: code:addons/account/account.py:1411
2859 #, python-format
2860 msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"."
2861 msgstr ""
2862
2863 #. module: account
2864 #: view:account.invoice:0
2865 msgid "Accounting Period"
2866 msgstr ""
2867
2868 #. module: account
2869 #: field:account.config.settings,sale_journal_id:0
2870 msgid "Sale journal"
2871 msgstr ""
2872
2873 #. module: account
2874 #: code:addons/account/account.py:2298
2875 #: code:addons/account/account_invoice.py:748
2876 #: code:addons/account/account_move_line.py:195
2877 #, python-format
2878 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
2879 msgstr ""
2880
2881 #. module: account
2882 #: code:addons/account/account.py:781
2883 #, python-format
2884 msgid "This journal already contains items, therefore you cannot modify its company field."
2885 msgstr ""
2886
2887 #. module: account
2888 #: code:addons/account/account.py:409
2889 #, python-format
2890 msgid "You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial balance."
2891 msgstr ""
2892
2893 #. module: account
2894 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
2895 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
2896 msgid "Tax codes"
2897 msgstr ""
2898
2899 #. module: account
2900 #: view:account.account:0
2901 msgid "Unrealized Gains and losses"
2902 msgstr ""
2903
2904 #. module: account
2905 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
2906 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
2907 msgid "Customers"
2908 msgstr ""
2909
2910 #. module: account
2911 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
2912 #: report:account.analytic.account.journal:0
2913 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
2914 msgid "Period to"
2915 msgstr ""
2916
2917 #. module: account
2918 #: selection:account.entries.report,month:0
2919 #: selection:account.invoice.report,month:0
2920 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2921 #: selection:report.account.sales,month:0
2922 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2923 msgid "August"
2924 msgstr ""
2925
2926 #. module: account
2927 #: field:accounting.report,debit_credit:0
2928 msgid "Display Debit/Credit Columns"
2929 msgstr ""
2930
2931 #. module: account
2932 #: selection:account.entries.report,month:0
2933 #: selection:account.invoice.report,month:0
2934 #: selection:analytic.entries.report,month:0
2935 #: selection:report.account.sales,month:0
2936 #: selection:report.account_type.sales,month:0
2937 msgid "October"
2938 msgstr ""
2939
2940 #. module: account
2941 #: help:account.move.line,quantity:0
2942 msgid "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
2943 msgstr ""
2944
2945 #. module: account
2946 #: view:account.unreconcile:0
2947 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
2948 msgid "Unreconcile Transactions"
2949 msgstr ""
2950
2951 #. module: account
2952 #: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0
2953 msgid "Only One Chart Template Available"
2954 msgstr ""
2955
2956 #. module: account
2957 #: view:account.chart.template:0
2958 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
2959 #: field:product.template,property_account_expense:0
2960 msgid "Expense Account"
2961 msgstr ""
2962
2963 #. module: account
2964 #: field:account.bank.statement,message_summary:0
2965 #: field:account.invoice,message_summary:0
2966 msgid "Summary"
2967 msgstr ""
2968
2969 #. module: account
2970 #: help:account.invoice,period_id:0
2971 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
2972 msgstr ""
2973
2974 #. module: account
2975 #: help:account.bank.statement,account_id:0
2976 msgid "used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
2977 msgstr ""
2978
2979 #. module: account
2980 #: field:account.config.settings,date_stop:0
2981 msgid "End date"
2982 msgstr ""
2983
2984 #. module: account
2985 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
2986 msgid "Base Code Amount"
2987 msgstr ""
2988
2989 #. module: account
2990 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
2991 msgid "Default Sale Tax"
2992 msgstr ""
2993
2994 #. module: account
2995 #: help:account.model.line,date_maturity:0
2996 msgid "The maturity date of the generated entries for this model. You can choose between the creation date or the creation date of the entries plus the partner payment terms."
2997 msgstr ""
2998
2999 #. module: account
3000 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
3001 msgid "Financial Accounting"
3002 msgstr ""
3003
3004 #. module: account
3005 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
3006 msgid "Profit And Loss"
3007 msgstr ""
3008
3009 #. module: account
3010 #: view:account.fiscal.position:0
3011 #: field:account.fiscal.position,name:0
3012 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
3013 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
3014 #: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
3015 #: view:account.fiscal.position.template:0
3016 #: field:account.invoice,fiscal_position:0
3017 #: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
3018 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
3019 #: field:res.partner,property_account_position:0
3020 msgid "Fiscal Position"
3021 msgstr ""
3022
3023 #. module: account
3024 #: code:addons/account/account_invoice.py:795
3025 #, python-format
3026 msgid "Tax base different!\n"
3027 "Click on compute to update the tax base."
3028 msgstr ""
3029
3030 #. module: account
3031 #: field:account.partner.ledger,page_split:0
3032 msgid "One Partner Per Page"
3033 msgstr ""
3034
3035 #. module: account
3036 #: field:account.account,child_parent_ids:0
3037 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0
3038 msgid "Children"
3039 msgstr ""
3040
3041 #. module: account
3042 #: report:account.account.balance:0
3043 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
3044 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
3045 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
3046 msgid "Trial Balance"
3047 msgstr ""
3048
3049 #. module: account
3050 #: code:addons/account/account.py:431
3051 #, python-format
3052 msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)."
3053 msgstr ""
3054
3055 #. module: account
3056 #: selection:account.invoice,type:0
3057 #: selection:account.invoice.report,type:0
3058 #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
3059 #: selection:report.invoice.created,type:0
3060 msgid "Customer Invoice"
3061 msgstr ""
3062
3063 #. module: account
3064 #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
3065 msgid "Choose Fiscal Year"
3066 msgstr ""
3067
3068 #. module: account
3069 #: view:account.config.settings:0
3070 #: view:account.installer:0
3071 msgid "Date Range"
3072 msgstr ""
3073
3074 #. module: account
3075 #: view:account.period:0
3076 msgid "Search Period"
3077 msgstr ""
3078
3079 #. module: account
3080 #: view:account.change.currency:0
3081 msgid "Invoice Currency"
3082 msgstr ""
3083
3084 #. module: account
3085 #: field:accounting.report,account_report_id:0
3086 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
3087 msgid "Account Reports"
3088 msgstr ""
3089
3090 #. module: account
3091 #: field:account.payment.term,line_ids:0
3092 msgid "Terms"
3093 msgstr ""
3094
3095 #. module: account
3096 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
3097 msgid "Tax Template List"
3098 msgstr ""
3099
3100 #. module: account
3101 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal
3102 msgid "Sale/Purchase Journals"
3103 msgstr ""
3104
3105 #. module: account
3106 #: help:account.account,currency_mode:0
3107 msgid "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few software systems are able to manage this. So if you import from another software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions always use the rate at date."
3108 msgstr ""
3109
3110 #. module: account
3111 #: code:addons/account/account.py:2630
3112 #, python-format
3113 msgid "There is no parent code for the template account."
3114 msgstr ""
3115
3116 #. module: account
3117 #: help:account.chart.template,code_digits:0
3118 #: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
3119 msgid "No. of Digits to use for account code"
3120 msgstr ""
3121
3122 #. module: account
3123 #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0
3124 msgid "Supplier Payment Term"
3125 msgstr ""
3126
3127 #. module: account
3128 #: view:account.fiscalyear:0
3129 msgid "Search Fiscalyear"
3130 msgstr ""
3131
3132 #. module: account
3133 #: selection:account.tax,applicable_type:0
3134 msgid "Always"
3135 msgstr ""
3136
3137 #. module: account
3138 #: field:account.config.settings,module_account_accountant:0
3139 msgid "Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc."
3140 msgstr ""
3141
3142 #. module: account
3143 #: view:account.analytic.line:0
3144 msgid "Total Quantity"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. module: account
3148 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
3149 msgid "Write-Off account"
3150 msgstr ""
3151
3152 #. module: account
3153 #: field:account.model.line,model_id:0
3154 #: view:account.subscription:0
3155 #: field:account.subscription,model_id:0
3156 msgid "Model"
3157 msgstr ""
3158
3159 #. module: account
3160 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
3161 msgid "The account basis of the tax declaration."
3162 msgstr ""
3163
3164 #. module: account
3165 #: selection:account.account,type:0
3166 #: selection:account.account.template,type:0
3167 #: selection:account.entries.report,type:0
3168 #: selection:account.financial.report,type:0
3169 msgid "View"
3170 msgstr ""
3171
3172 #. module: account
3173 #: code:addons/account/account.py:3412
3174 #: code:addons/account/account_bank.py:95
3175 #, python-format
3176 msgid "BNK"
3177 msgstr ""
3178
3179 #. module: account
3180 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
3181 msgid "Analytic lines"
3182 msgstr ""
3183
3184 #. module: account
3185 #: view:account.invoice:0
3186 msgid "Proforma Invoices"
3187 msgstr ""
3188
3189 #. module: account
3190 #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
3191 msgid "Electronic File"
3192 msgstr ""
3193
3194 #. module: account
3195 #: field:account.move.line,reconcile:0
3196 msgid "Reconcile Ref"
3197 msgstr ""
3198
3199 #. module: account
3200 #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0
3201 msgid "Company has a chart of accounts"
3202 msgstr ""
3203
3204 #. module: account
3205 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
3206 msgid "Tax Code Template"
3207 msgstr ""
3208
3209 #. module: account
3210 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
3211 msgid "Account Partner Ledger"
3212 msgstr ""
3213
3214 #. module: account
3215 #: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
3216 msgid "\n"
3217 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
3218 "\n"
3219 "    <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
3220 "\n"
3221 "    <p>A new invoice is available for you: </p>\n"
3222 "    \n"
3223 "    <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
3224 "       &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
3225 "       &nbsp;&nbsp;Invoice number: <strong>${object.number}</strong><br />\n"
3226 "       &nbsp;&nbsp;Invoice total: <strong>${object.amount_total} ${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
3227 "       &nbsp;&nbsp;Invoice date: ${object.date_invoice}<br />\n"
3228 "       % if object.origin:\n"
3229 "       &nbsp;&nbsp;Order reference: ${object.origin}<br />\n"
3230 "       % endif\n"
3231 "       % if object.user_id:\n"
3232 "       &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n"
3233 "       % endif\n"
3234 "    </p>  \n"
3235 "    \n"
3236 "    % if object.paypal_url:\n"
3237 "    <br/>\n"
3238 "    <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
3239 "        <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
3240 "            <img class=\"oe_edi_paypal_button\" src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
3241 "        </a>\n"
3242 "    % endif\n"
3243 "    \n"
3244 "    <br/>\n"
3245 "    <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
3246 "    <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
3247 "    <br/>\n"
3248 "    <br/>\n"
3249 "    <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
3250 "        <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
3251 "            <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
3252 "    </div>\n"
3253 "    <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
3254 "        <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
3255 "        % if object.company_id.street:\n"
3256 "            ${object.company_id.street}<br/>\n"
3257 "        % endif\n"
3258 "        % if object.company_id.street2:\n"
3259 "            ${object.company_id.street2}<br/>\n"
3260 "        % endif\n"
3261 "        % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
3262 "            ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
3263 "        % endif\n"
3264 "        % if object.company_id.country_id:\n"
3265 "            ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
3266 "        % endif\n"
3267 "        </span>\n"
3268 "        % if object.company_id.phone:\n"
3269 "            <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
3270 "                Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
3271 "            </div>\n"
3272 "        % endif\n"
3273 "        % if object.company_id.website:\n"
3274 "            <div>\n"
3275 "                Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
3276 "            </div>\n"
3277 "        %endif\n"
3278 "        <p></p>\n"
3279 "    </div>\n"
3280 "</div>\n"
3281 "            "
3282 msgstr ""
3283
3284 #. module: account
3285 #: view:account.period:0
3286 msgid "Account Period"
3287 msgstr ""
3288
3289 #. module: account
3290 #: help:account.account,currency_id:0
3291 #: help:account.account.template,currency_id:0
3292 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
3293 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
3294 msgstr ""
3295
3296 #. module: account
3297 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
3298 msgid "This wizard will validate all journal entries of a particular journal and period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
3299 msgstr ""
3300
3301 #. module: account
3302 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
3303 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
3304 msgid "Chart of Accounts Templates"
3305 msgstr ""
3306
3307 #. module: account
3308 #: view:account.bank.statement:0
3309 msgid "Transactions"
3310 msgstr ""
3311
3312 #. module: account
3313 #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
3314 msgid "Account Unreconcile Reconcile"
3315 msgstr ""
3316
3317 #. module: account
3318 #: help:account.account.type,close_method:0
3319 msgid "Set here the method that will be used to generate the end of year journal entries for all the accounts of this type.\n"
3320 "\n"
3321 " 'None' means that nothing will be done.\n"
3322 " 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
3323 " 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even the reconciled ones.\n"
3324 " 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on the first day of the new fiscal year."
3325 msgstr ""
3326
3327 #. module: account
3328 #: view:account.tax.template:0
3329 msgid "Keep empty to use the expense account"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. module: account
3333 #: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
3334 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
3335 #: field:account.balance.report,journal_ids:0
3336 #: field:account.central.journal,journal_ids:0
3337 #: field:account.common.account.report,journal_ids:0
3338 #: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
3339 #: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
3340 #: view:account.common.report:0
3341 #: field:account.common.report,journal_ids:0
3342 #: report:account.general.journal:0
3343 #: field:account.general.journal,journal_ids:0
3344 #: report:account.general.ledger:0
3345 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3346 #: view:account.journal.period:0
3347 #: report:account.partner.balance:0
3348 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0
3349 #: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
3350 #: view:account.print.journal:0
3351 #: field:account.print.journal,journal_ids:0
3352 #: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
3353 #: report:account.third_party_ledger:0
3354 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3355 #: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
3356 #: field:accounting.report,journal_ids:0
3357 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
3358 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
3359 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
3360 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
3361 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
3362 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
3363 msgid "Journals"
3364 msgstr ""
3365
3366 #. module: account
3367 #: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
3368 msgid "Remaining Partners"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. module: account
3372 #: view:account.subscription:0
3373 #: field:account.subscription,lines_id:0
3374 msgid "Subscription Lines"
3375 msgstr ""
3376
3377 #. module: account
3378 #: selection:account.analytic.journal,type:0
3379 #: view:account.config.settings:0
3380 #: view:account.journal:0
3381 #: selection:account.journal,type:0
3382 #: view:account.model:0
3383 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
3384 #: view:account.tax.template:0
3385 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
3386 msgid "Purchase"
3387 msgstr ""
3388
3389 #. module: account
3390 #: view:account.installer:0
3391 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
3392 msgid "Accounting Application Configuration"
3393 msgstr ""
3394
3395 #. module: account
3396 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
3397 msgid "Account Tax Declaration"
3398 msgstr ""
3399
3400 #. module: account
3401 #: help:account.bank.statement,name:0
3402 msgid "if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will be with same name as statement name. This allows the statement entries to have the same references than the statement itself"
3403 msgstr ""
3404
3405 #. module: account
3406 #: code:addons/account/account_invoice.py:988
3407 #, python-format
3408 msgid "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the centralized counterpart box in the related journal from the configuration menu."
3409 msgstr ""
3410
3411 #. module: account
3412 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
3413 #: field:account.treasury.report,starting_balance:0
3414 msgid "Starting Balance"
3415 msgstr ""
3416
3417 #. module: account
3418 #: code:addons/account/account_invoice.py:1428
3419 #, python-format
3420 msgid "No Partner Defined !"
3421 msgstr ""
3422
3423 #. module: account
3424 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
3425 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
3426 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
3427 msgid "Close a Period"
3428 msgstr ""
3429
3430 #. module: account
3431 #: view:account.bank.statement:0
3432 #: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0
3433 msgid "Opening Subtotal"
3434 msgstr ""
3435
3436 #. module: account
3437 #: constraint:account.move.line:0
3438 msgid "You cannot create journal items with a secondary currency without recording both 'currency' and 'amount currency' field."
3439 msgstr ""
3440
3441 #. module: account
3442 #: field:account.financial.report,display_detail:0
3443 msgid "Display details"
3444 msgstr ""
3445
3446 #. module: account
3447 #: report:account.overdue:0
3448 msgid "VAT:"
3449 msgstr ""
3450
3451 #. module: account
3452 #: help:account.analytic.line,amount_currency:0
3453 msgid "The amount expressed in the related account currency if not equal to the company one."
3454 msgstr ""
3455
3456 #. module: account
3457 #: help:account.config.settings,paypal_account:0
3458 msgid "Paypal account (email) for receiving online payments (credit card, etc.) If you set a paypal account, the customer  will be able to pay your invoices or quotations with a button \"Pay with  Paypal\" in automated emails or through the OpenERP portal."
3459 msgstr ""
3460
3461 #. module: account
3462 #: code:addons/account/account_move_line.py:535
3463 #, python-format
3464 msgid "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n"
3465 "\n"
3466 "You can create one in the menu: \n"
3467 "Configuration/Journals/Journals."
3468 msgstr ""
3469
3470 #. module: account
3471 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
3472 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
3473 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
3474 msgid "Unreconcile Entries"
3475 msgstr ""
3476
3477 #. module: account
3478 #: field:account.tax.code,notprintable:0
3479 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0
3480 msgid "Not Printable in Invoice"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. module: account
3484 #: report:account.vat.declaration:0
3485 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
3486 msgid "Chart of Tax"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. module: account
3490 #: view:account.journal:0
3491 msgid "Search Account Journal"
3492 msgstr ""
3493
3494 #. module: account
3495 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
3496 msgid "Pending Invoice"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. module: account
3500 #: view:account.invoice.report:0
3501 #: selection:account.subscription,period_type:0
3502 msgid "year"
3503 msgstr ""
3504
3505 #. module: account
3506 #: field:account.config.settings,date_start:0
3507 msgid "Start date"
3508 msgstr ""
3509
3510 #. module: account
3511 #: view:account.invoice.refund:0
3512 msgid "You will be able to edit and validate this\n"
3513 "                                    credit note directly or keep it draft,\n"
3514 "                                    waiting for the document to be issued by\n"
3515 "                                    your supplier/customer."
3516 msgstr ""
3517
3518 #. module: account
3519 #: view:validate.account.move.lines:0
3520 msgid "All selected journal entries will be validated and posted. It means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
3521 msgstr ""
3522
3523 #. module: account
3524 #: code:addons/account/account_move_line.py:98
3525 #, python-format
3526 msgid "You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, please select a period and a journal in the context."
3527 msgstr ""
3528
3529 #. module: account
3530 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
3531 msgid "Transfers"
3532 msgstr ""
3533
3534 #. module: account
3535 #: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
3536 msgid "This company has its own chart of accounts"
3537 msgstr ""
3538
3539 #. module: account
3540 #: view:account.chart:0
3541 msgid "Account charts"
3542 msgstr ""
3543
3544 #. module: account
3545 #: view:cash.box.out:0
3546 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out
3547 msgid "Take Money Out"
3548 msgstr ""
3549
3550 #. module: account
3551 #: report:account.vat.declaration:0
3552 msgid "Tax Amount"
3553 msgstr ""
3554
3555 #. module: account
3556 #: view:account.move:0
3557 msgid "Search Move"
3558 msgstr ""
3559
3560 #. module: account
3561 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
3562 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3563 "                Click to create a customer invoice.\n"
3564 "              </p><p>\n"
3565 "                OpenERP's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n"
3566 "                collection of customer payments. Your customer receives the\n"
3567 "                invoice by email and he can pay online and/or import it\n"
3568 "                in his own system.\n"
3569 "              </p><p>\n"
3570 "                The discussions with your customer are automatically displayed at\n"
3571 "                the bottom of each invoice.\n"
3572 "              </p>\n"
3573 "            "
3574 msgstr ""
3575
3576 #. module: account
3577 #: field:account.tax.code,name:0
3578 #: field:account.tax.code.template,name:0
3579 msgid "Tax Case Name"
3580 msgstr ""
3581
3582 #. module: account
3583 #: report:account.invoice:0
3584 #: view:account.invoice:0
3585 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
3586 msgid "Draft Invoice"
3587 msgstr ""
3588
3589 #. module: account
3590 #: view:account.config.settings:0
3591 msgid "Options"
3592 msgstr ""
3593
3594 #. module: account
3595 #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
3596 msgid "Period Length (days)"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. module: account
3600 #: code:addons/account/account.py:1327
3601 #, python-format
3602 msgid "You cannot modify a posted entry of this journal.\n"
3603 "First you should set the journal to allow cancelling entries."
3604 msgstr ""
3605
3606 #. module: account
3607 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal
3608 msgid "Print Sale/Purchase Journal"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. module: account
3612 #: view:account.installer:0
3613 msgid "Continue"
3614 msgstr ""
3615
3616 #. module: account
3617 #: view:account.invoice.report:0
3618 #: field:account.invoice.report,categ_id:0
3619 msgid "Category of Product"
3620 msgstr ""
3621
3622 #. module: account
3623 #: code:addons/account/account.py:930
3624 #, python-format
3625 msgid "There is no fiscal year defined for this date.\n"
3626 "Please create one from the configuration of the accounting menu."
3627 msgstr ""
3628
3629 #. module: account
3630 #: view:account.addtmpl.wizard:0
3631 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
3632 msgid "Create Account"
3633 msgstr ""
3634
3635 #. module: account
3636 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
3637 #, python-format
3638 msgid "The entries to reconcile should belong to the same company."
3639 msgstr ""
3640
3641 #. module: account
3642 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
3643 msgid "Tax Code Amount"
3644 msgstr ""
3645
3646 #. module: account
3647 #: view:account.move.line:0
3648 msgid "Unreconciled Journal Items"
3649 msgstr ""
3650
3651 #. module: account
3652 #: selection:account.account.type,close_method:0
3653 msgid "Detail"
3654 msgstr ""
3655
3656 #. module: account
3657 #: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0
3658 msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products."
3659 msgstr ""
3660
3661 #. module: account
3662 #: report:account.invoice:0
3663 msgid "VAT :"
3664 msgstr ""
3665
3666 #. module: account
3667 #: report:account.central.journal:0
3668 #: view:account.config.settings:0
3669 #: report:account.general.ledger:0
3670 #: report:account.partner.balance:0
3671 #: report:account.third_party_ledger:0
3672 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3673 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
3674 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
3675 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
3676 msgid "Chart of Accounts"
3677 msgstr ""
3678
3679 #. module: account
3680 #: view:account.tax.chart:0
3681 msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
3682 msgstr ""
3683
3684 #. module: account
3685 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_cashbox_line
3686 msgid "account.journal.cashbox.line"
3687 msgstr ""
3688
3689 #. module: account
3690 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
3691 msgid "Reconcilation Process partner by partner"
3692 msgstr ""
3693
3694 #. module: account
3695 #: view:account.chart:0
3696 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
3697 msgstr ""
3698
3699 #. module: account
3700 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3701 #: report:account.analytic.account.journal:0
3702 #: view:account.analytic.line:0
3703 #: selection:account.balance.report,filter:0
3704 #: field:account.bank.statement,date:0
3705 #: field:account.bank.statement.line,date:0
3706 #: selection:account.central.journal,filter:0
3707 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3708 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3709 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3710 #: selection:account.common.report,filter:0
3711 #: view:account.entries.report:0
3712 #: field:account.entries.report,date:0
3713 #: selection:account.general.journal,filter:0
3714 #: report:account.general.ledger:0
3715 #: report:account.general.ledger_landscape:0
3716 #: field:account.invoice.refund,date:0
3717 #: field:account.invoice.report,date:0
3718 #: report:account.journal.period.print:0
3719 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
3720 #: view:account.move:0
3721 #: field:account.move,date:0
3722 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
3723 #: report:account.overdue:0
3724 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3725 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3726 #: selection:account.print.journal,filter:0
3727 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
3728 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3729 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
3730 #: field:account.subscription.line,date:0
3731 #: report:account.third_party_ledger:0
3732 #: report:account.third_party_ledger_other:0
3733 #: xsl:account.transfer:0
3734 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3735 #: selection:accounting.report,filter:0
3736 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
3737 #: field:analytic.entries.report,date:0
3738 msgid "Date"
3739 msgstr ""
3740
3741 #. module: account
3742 #: view:account.move:0
3743 msgid "Post"
3744 msgstr ""
3745
3746 #. module: account
3747 #: view:account.unreconcile:0
3748 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
3749 msgid "Unreconcile"
3750 msgstr ""
3751
3752 #. module: account
3753 #: view:account.chart.template:0
3754 msgid "Chart of Accounts Template"
3755 msgstr ""
3756
3757 #. module: account
3758 #: code:addons/account/account.py:2310
3759 #, python-format
3760 msgid "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is based on partner payment term!\n"
3761 "Please define partner on it!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #. module: account
3765 #: selection:account.balance.report,display_account:0
3766 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
3767 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
3768 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
3769 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
3770 msgid "All"
3771 msgstr ""
3772
3773 #. module: account
3774 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
3775 msgid "Budgets"
3776 msgstr ""
3777
3778 #. module: account
3779 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
3780 #: selection:account.balance.report,filter:0
3781 #: selection:account.central.journal,filter:0
3782 #: selection:account.common.account.report,filter:0
3783 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
3784 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
3785 #: selection:account.common.report,filter:0
3786 #: selection:account.general.journal,filter:0
3787 #: selection:account.partner.balance,filter:0
3788 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
3789 #: selection:account.print.journal,filter:0
3790 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
3791 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
3792 #: selection:accounting.report,filter:0
3793 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
3794 msgid "No Filters"
3795 msgstr ""
3796
3797 #. module: account
3798 #: view:account.invoice.report:0
3799 #: model:res.groups,name:account.group_proforma_invoices
3800 msgid "Pro-forma Invoices"
3801 msgstr ""
3802
3803 #. module: account
3804 #: view:res.partner:0
3805 msgid "History"
3806 msgstr ""
3807
3808 #. module: account
3809 #: help:account.tax,applicable_type:0
3810 #: help:account.tax.template,applicable_type:0
3811 msgid "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on the invoice."
3812 msgstr ""
3813
3814 #. module: account
3815 #: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0
3816 msgid "Check the total of supplier invoices"
3817 msgstr ""
3818
3819 #. module: account
3820 #: view:account.tax:0
3821 #: view:account.tax.template:0
3822 msgid "Applicable Code (if type=code)"
3823 msgstr ""
3824
3825 #. module: account
3826 #: help:account.period,state:0
3827 msgid "When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of monthly period it is in 'Done' status."
3828 msgstr ""
3829
3830 #. module: account
3831 #: view:account.invoice.report:0
3832 #: field:account.invoice.report,product_qty:0
3833 msgid "Qty"
3834 msgstr ""
3835
3836 #. module: account
3837 #: help:account.tax.code,sign:0
3838 msgid "You can specify here the coefficient that will be used when consolidating the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want to add/substract it."
3839 msgstr ""
3840
3841 #. module: account
3842 #: view:account.analytic.line:0
3843 msgid "Search Analytic Lines"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. module: account
3847 #: field:res.partner,property_account_payable:0
3848 msgid "Account Payable"
3849 msgstr ""
3850
3851 #. module: account
3852 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88
3853 #, python-format
3854 msgid "The periods to generate opening entries cannot be found."
3855 msgstr ""
3856
3857 #. module: account
3858 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
3859 msgid "Payment Order"
3860 msgstr ""
3861
3862 #. module: account
3863 #: help:account.account.template,reconcile:0
3864 msgid "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
3865 msgstr ""
3866
3867 #. module: account
3868 #: report:account.invoice:0
3869 #: field:account.invoice.line,price_unit:0
3870 msgid "Unit Price"
3871 msgstr ""
3872
3873 #. module: account
3874 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
3875 msgid "Analytic Items"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. module: account
3879 #: field:analytic.entries.report,nbr:0
3880 msgid "#Entries"
3881 msgstr ""
3882
3883 #. module: account
3884 #: view:account.state.open:0
3885 msgid "Open Invoice"
3886 msgstr ""
3887
3888 #. module: account
3889 #: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
3890 msgid "Multipication factor Tax code"
3891 msgstr ""
3892
3893 #. module: account
3894 #: field:account.config.settings,complete_tax_set:0
3895 msgid "Complete set of taxes"
3896 msgstr ""
3897
3898 #. module: account
3899 #: field:account.account,name:0
3900 #: field:account.account.template,name:0
3901 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
3902 #: field:account.chart.template,name:0
3903 #: field:account.model.line,name:0
3904 #: field:account.move.line,name:0
3905 #: field:account.move.reconcile,name:0
3906 #: field:account.subscription,name:0
3907 msgid "Name"
3908 msgstr ""
3909
3910 #. module: account
3911 #: code:addons/account/installer.py:94
3912 #, python-format
3913 msgid "No unconfigured company !"
3914 msgstr ""
3915
3916 #. module: account
3917 #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0
3918 msgid "Expects a Chart of Accounts"
3919 msgstr ""
3920
3921 #. module: account
3922 #: field:account.move.line,date:0
3923 msgid "Effective date"
3924 msgstr ""
3925
3926 #. module: account
3927 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100
3928 #, python-format
3929 msgid "The journal must have default credit and debit account."
3930 msgstr ""
3931
3932 #. module: account
3933 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree
3934 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree
3935 msgid "Setup your Bank Accounts"
3936 msgstr ""
3937
3938 #. module: account
3939 #: xsl:account.transfer:0
3940 msgid "Partner ID"
3941 msgstr ""
3942
3943 #. module: account
3944 #: help:account.bank.statement,message_ids:0
3945 #: help:account.invoice,message_ids:0
3946 msgid "Messages and communication history"
3947 msgstr ""
3948
3949 #. module: account
3950 #: help:account.journal,analytic_journal_id:0
3951 msgid "Journal for analytic entries"
3952 msgstr ""
3953
3954 #. module: account
3955 #: constraint:account.aged.trial.balance:0
3956 #: constraint:account.balance.report:0
3957 #: constraint:account.central.journal:0
3958 #: constraint:account.common.account.report:0
3959 #: constraint:account.common.journal.report:0
3960 #: constraint:account.common.partner.report:0
3961 #: constraint:account.common.report:0
3962 #: constraint:account.general.journal:0
3963 #: constraint:account.partner.balance:0
3964 #: constraint:account.partner.ledger:0
3965 #: constraint:account.print.journal:0
3966 #: constraint:account.report.general.ledger:0
3967 #: constraint:account.vat.declaration:0
3968 #: constraint:accounting.report:0
3969 msgid "The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the same company."
3970 msgstr ""
3971
3972 #. module: account
3973 #: help:account.tax.code.template,notprintable:0
3974 msgid "Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear on invoices."
3975 msgstr ""
3976
3977 #. module: account
3978 #: code:addons/account/account_move_line.py:1061
3979 #: code:addons/account/account_move_line.py:1144
3980 #, python-format
3981 msgid "You cannot use an inactive account."
3982 msgstr ""
3983
3984 #. module: account
3985 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
3986 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_config
3987 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
3988 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
3989 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
3990 #: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
3991 #: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
3992 #: view:product.product:0
3993 #: view:product.template:0
3994 #: view:res.partner:0
3995 msgid "Accounting"
3996 msgstr ""
3997
3998 #. module: account
3999 #: view:account.entries.report:0
4000 msgid "Journal Entries with period in current year"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. module: account
4004 #: field:account.account,child_consol_ids:0
4005 msgid "Consolidated Children"
4006 msgstr ""
4007
4008 #. module: account
4009 #: code:addons/account/account_invoice.py:554
4010 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146
4011 #, python-format
4012 msgid "Insufficient Data!"
4013 msgstr ""
4014
4015 #. module: account
4016 #: help:account.account,unrealized_gain_loss:0
4017 msgid "Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-currency transactions."
4018 msgstr ""
4019
4020 #. module: account
4021 #: view:account.analytic.line:0
4022 msgid "General Accounting"
4023 msgstr ""
4024
4025 #. module: account
4026 #: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
4027 msgid "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening entries of all fiscal years. Note that you should define it with default debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized counterpart."
4028 msgstr ""
4029
4030 #. module: account
4031 #: view:account.installer:0
4032 msgid "title"
4033 msgstr ""
4034
4035 #. module: account
4036 #: view:account.invoice:0
4037 #: view:account.period:0
4038 #: view:account.subscription:0
4039 msgid "Set to Draft"
4040 msgstr ""
4041
4042 #. module: account
4043 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
4044 msgid "Recurring Lines"
4045 msgstr ""
4046
4047 #. module: account
4048 #: field:account.partner.balance,display_partner:0
4049 msgid "Display Partners"
4050 msgstr ""
4051
4052 #. module: account
4053 #: view:account.invoice:0
4054 msgid "Validate"
4055 msgstr ""
4056
4057 #. module: account
4058 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
4059 msgid "Assets"
4060 msgstr ""
4061
4062 #. module: account
4063 #: view:account.config.settings:0
4064 msgid "Accounting & Finance"
4065 msgstr ""
4066
4067 #. module: account
4068 #: view:account.invoice.confirm:0
4069 msgid "Confirm Invoices"
4070 msgstr ""
4071
4072 #. module: account
4073 #: selection:account.account,currency_mode:0
4074 msgid "Average Rate"
4075 msgstr ""
4076
4077 #. module: account
4078 #: field:account.balance.report,display_account:0
4079 #: field:account.common.account.report,display_account:0
4080 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0
4081 msgid "Display Accounts"
4082 msgstr ""
4083
4084 #. module: account
4085 #: view:account.state.open:0
4086 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
4087 msgstr ""
4088
4089 #. module: account
4090 #: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0
4091 msgid "Invoice Tax Analytic Account"
4092 msgstr ""
4093
4094 #. module: account
4095 #: field:account.chart,period_from:0
4096 msgid "Start period"
4097 msgstr ""
4098
4099 #. module: account
4100 #: field:account.tax,name:0
4101 #: field:account.tax.template,name:0
4102 #: report:account.vat.declaration:0
4103 msgid "Tax Name"
4104 msgstr ""
4105
4106 #. module: account
4107 #: view:account.config.settings:0
4108 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
4109 msgid "Configuration"
4110 msgstr ""
4111
4112 #. module: account
4113 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
4114 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
4115 msgid "30 Days End of Month"
4116 msgstr ""
4117
4118 #. module: account
4119 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
4120 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
4121 msgid "Analytic Balance"
4122 msgstr ""
4123
4124 #. module: account
4125 #: help:res.partner,property_payment_term:0
4126 msgid "This payment term will be used instead of the default one for sale orders and customer invoices"
4127 msgstr ""
4128
4129 #. module: account
4130 #: view:account.config.settings:0
4131 msgid "If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current year."
4132 msgstr ""
4133
4134 #. module: account
4135 #: help:account.account,active:0
4136 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account without removing it."
4137 msgstr ""
4138
4139 #. module: account
4140 #: view:account.move.line:0
4141 msgid "Posted Journal Items"
4142 msgstr ""
4143
4144 #. module: account
4145 #: field:account.move.line,blocked:0
4146 msgid "No Follow-up"
4147 msgstr ""
4148
4149 #. module: account
4150 #: view:account.tax.template:0
4151 msgid "Search Tax Templates"
4152 msgstr ""
4153
4154 #. module: account
4155 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
4156 msgid "Draft Entries"
4157 msgstr ""
4158
4159 #. module: account
4160 #: help:account.config.settings,decimal_precision:0
4161 msgid "As an example, a decimal precision of 2 will allow journal entries  like: 9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal  entries like: 0.0231 EUR."
4162 msgstr ""
4163
4164 #. module: account
4165 #: field:account.account,shortcut:0
4166 #: field:account.account.template,shortcut:0
4167 msgid "Shortcut"
4168 msgstr ""
4169
4170 #. module: account
4171 #: view:account.account:0
4172 #: field:account.account,user_type:0
4173 #: view:account.account.template:0
4174 #: field:account.account.template,user_type:0
4175 #: view:account.account.type:0
4176 #: field:account.account.type,name:0
4177 #: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
4178 #: field:account.entries.report,user_type:0
4179 #: selection:account.financial.report,type:0
4180 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
4181 #: field:report.account.receivable,type:0
4182 #: field:report.account_type.sales,user_type:0
4183 msgid "Account Type"
4184 msgstr ""
4185
4186 #. module: account
4187 #: view:account.bank.statement:0
4188 msgid "Close CashBox"
4189 msgstr ""
4190
4191 #. module: account
4192 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
4193 msgid "Cancel the Selected Invoices"
4194 msgstr ""
4195
4196 #. module: account
4197 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:423
4198 #, python-format
4199 msgid "You have to assign an analytic journal on the '%s' journal!"
4200 msgstr ""
4201
4202 #. module: account
4203 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
4204 msgid "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic accounts. These generate draft supplier invoices."
4205 msgstr ""
4206
4207 #. module: account
4208 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree
4209 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4210 "            Click to setup a new bank account. \n"
4211 "          </p><p>\n"
4212 "            Configure your company's bank account and select those that must\n"
4213 "            appear on the report footer.\n"
4214 "          </p><p>\n"
4215 "            If you use the accounting application of OpenERP, journals and\n"
4216 "            accounts will be created automatically based on these data.\n"
4217 "          </p>\n"
4218 "        "
4219 msgstr ""
4220
4221 #. module: account
4222 #: constraint:account.tax.code.template:0
4223 msgid "Error!\n"
4224 "You cannot create recursive Tax Codes."
4225 msgstr ""
4226
4227 #. module: account
4228 #: constraint:account.period:0
4229 msgid "Error!\n"
4230 "The duration of the Period(s) is/are invalid."
4231 msgstr ""
4232
4233 #. module: account
4234 #: field:account.entries.report,month:0
4235 #: view:account.invoice.report:0
4236 #: field:account.invoice.report,month:0
4237 #: view:analytic.entries.report:0
4238 #: field:analytic.entries.report,month:0
4239 #: field:report.account.sales,month:0
4240 #: field:report.account_type.sales,month:0
4241 msgid "Month"
4242 msgstr ""
4243
4244 #. module: account
4245 #: code:addons/account/account.py:668
4246 #, python-format
4247 msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!"
4248 msgstr ""
4249
4250 #. module: account
4251 #: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0
4252 msgid "Supplier invoice sequence"
4253 msgstr ""
4254
4255 #. module: account
4256 #: code:addons/account/account_invoice.py:587
4257 #: code:addons/account/account_invoice.py:602
4258 #, python-format
4259 msgid "Cannot find a chart of account, you should create one from Settings\\Configuration\\Accounting menu."
4260 msgstr ""
4261
4262 #. module: account
4263 #: field:account.entries.report,product_uom_id:0
4264 #: view:analytic.entries.report:0
4265 #: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
4266 msgid "Product Unit of Measure"
4267 msgstr ""
4268
4269 #. module: account
4270 #: field:res.company,paypal_account:0
4271 msgid "Paypal Account"
4272 msgstr ""
4273
4274 #. module: account
4275 #: view:account.entries.report:0
4276 msgid "Acc.Type"
4277 msgstr ""
4278
4279 #. module: account
4280 #: selection:account.journal,type:0
4281 msgid "Bank and Checks"
4282 msgstr ""
4283
4284 #. module: account
4285 #: field:account.account.template,note:0
4286 msgid "Note"
4287 msgstr ""
4288
4289 #. module: account
4290 #: selection:account.financial.report,sign:0
4291 msgid "Reverse balance sign"
4292 msgstr ""
4293
4294 #. module: account
4295 #: selection:account.account.type,report_type:0
4296 #: code:addons/account/account.py:191
4297 #, python-format
4298 msgid "Balance Sheet (Liability account)"
4299 msgstr ""
4300
4301 #. module: account
4302 #: help:account.invoice,date_invoice:0
4303 msgid "Keep empty to use the current date"
4304 msgstr ""
4305
4306 #. module: account
4307 #: view:account.bank.statement:0
4308 #: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0
4309 msgid "Closing Subtotal"
4310 msgstr ""
4311
4312 #. module: account
4313 #: field:account.tax,base_code_id:0
4314 msgid "Account Base Code"
4315 msgstr ""
4316
4317 #. module: account
4318 #: code:addons/account/account_move_line.py:867
4319 #, python-format
4320 msgid "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry."
4321 msgstr ""
4322
4323 #. module: account
4324 #: help:res.company,paypal_account:0
4325 msgid "Paypal username (usually email) for receiving online payments."
4326 msgstr ""
4327
4328 #. module: account
4329 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
4330 #: selection:account.balance.report,target_move:0
4331 #: selection:account.central.journal,target_move:0
4332 #: selection:account.chart,target_move:0
4333 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
4334 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
4335 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
4336 #: selection:account.common.report,target_move:0
4337 #: selection:account.general.journal,target_move:0
4338 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
4339 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
4340 #: selection:account.print.journal,target_move:0
4341 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
4342 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
4343 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
4344 #: selection:accounting.report,target_move:0
4345 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
4346 #, python-format
4347 msgid "All Posted Entries"
4348 msgstr ""
4349
4350 #. module: account
4351 #: field:report.aged.receivable,name:0
4352 msgid "Month Range"
4353 msgstr ""
4354
4355 #. module: account
4356 #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
4357 msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
4358 msgstr ""
4359
4360 #. module: account
4361 #: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
4362 msgid "Opening Entries Reconciliation"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. module: account
4366 #. openerp-web
4367 #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24
4368 #, python-format
4369 msgid "Last Reconciliation:"
4370 msgstr ""
4371
4372 #. module: account
4373 #: selection:account.move.line,state:0
4374 msgid "Balanced"
4375 msgstr ""
4376
4377 #. module: account
4378 #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
4379 msgid "Statement from invoice or payment"
4380 msgstr ""
4381
4382 #. module: account
4383 #: code:addons/account/installer.py:94
4384 #, python-format
4385 msgid "There is currently no company without chart of account. The wizard will therefore not be executed."
4386 msgstr ""
4387
4388 #. module: account
4389 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
4390 msgid "Set Your Accounting Options"
4391 msgstr ""
4392
4393 #. module: account
4394 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart
4395 msgid "Account chart"
4396 msgstr ""
4397
4398 #. module: account
4399 #: field:account.invoice,reference_type:0
4400 msgid "Payment Reference"
4401 msgstr ""
4402
4403 #. module: account
4404 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
4405 msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
4406 msgstr ""
4407
4408 #. module: account
4409 #: report:account.analytic.account.balance:0
4410 #: report:account.central.journal:0
4411 msgid "Account Name"
4412 msgstr ""
4413
4414 #. module: account
4415 #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
4416 msgid "Give name of the new entries"
4417 msgstr ""
4418
4419 #. module: account
4420 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
4421 msgid "Invoices Statistics"
4422 msgstr ""
4423
4424 #. module: account
4425 #: field:account.account,exchange_rate:0
4426 msgid "Exchange Rate"
4427 msgstr ""
4428
4429 #. module: account
4430 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
4431 msgid "Bank statements are entered in the system."
4432 msgstr ""
4433
4434 #. module: account
4435 #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:121
4436 #, python-format
4437 msgid "Reconcile Writeoff"
4438 msgstr ""
4439
4440 #. module: account
4441 #: view:account.account.template:0
4442 #: view:account.chart.template:0
4443 msgid "Account Template"
4444 msgstr ""
4445
4446 #. module: account
4447 #: view:account.bank.statement:0
4448 msgid "Closing Balance"
4449 msgstr ""
4450
4451 #. module: account
4452 #: field:account.chart.template,visible:0
4453 msgid "Can be Visible?"
4454 msgstr ""
4455
4456 #. module: account
4457 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
4458 msgid "Account Journal Select"
4459 msgstr ""
4460
4461 #. module: account
4462 #: view:account.tax.template:0
4463 msgid "Credit Notes"
4464 msgstr ""
4465
4466 #. module: account
4467 #: view:account.move.line:0
4468 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
4469 msgid "Journal Items to Reconcile"
4470 msgstr ""
4471
4472 #. module: account
4473 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
4474 msgid "Templates for Taxes"
4475 msgstr ""
4476
4477 #. module: account
4478 #: sql_constraint:account.period:0
4479 msgid "The name of the period must be unique per company!"
4480 msgstr ""
4481
4482 #. module: account
4483 #: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
4484 msgid "Currency as per company's country."
4485 msgstr ""
4486
4487 #. module: account
4488 #: view:account.tax:0
4489 msgid "Tax Computation"
4490 msgstr ""
4491
4492 #. module: account
4493 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4494 msgid "res_config_contents"
4495 msgstr ""
4496
4497 #. module: account
4498 #: help:account.chart.template,visible:0
4499 msgid "Set this to False if you don't want this template to be used actively in the wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when you want to generate accounts of this template only when loading its child template."
4500 msgstr ""
4501
4502 #. module: account
4503 #: view:account.use.model:0
4504 msgid "Create Entries From Models"
4505 msgstr ""
4506
4507 #. module: account
4508 #: field:account.account,reconcile:0
4509 #: field:account.account.template,reconcile:0
4510 msgid "Allow Reconciliation"
4511 msgstr ""
4512
4513 #. module: account
4514 #: constraint:account.account:0
4515 msgid "Error!\n"
4516 "You cannot create an account which has parent account of different company."
4517 msgstr ""
4518
4519 #. module: account
4520 #: code:addons/account/account_invoice.py:631
4521 #, python-format
4522 msgid "Cannot find any account journal of %s type for this company.\n"
4523 "\n"
4524 "You can create one in the menu: \n"
4525 "Configuration\\Journals\\Journals."
4526 msgstr ""
4527
4528 #. module: account
4529 #: report:account.vat.declaration:0
4530 msgid "Based On"
4531 msgstr ""
4532
4533 #. module: account
4534 #: code:addons/account/account.py:3156
4535 #, python-format
4536 msgid "ECNJ"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. module: account
4540 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
4541 msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
4542 msgstr ""
4543
4544 #. module: account
4545 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
4546 msgid "Recurring Models"
4547 msgstr ""
4548
4549 #. module: account
4550 #: view:account.tax:0
4551 msgid "Children/Sub Taxes"
4552 msgstr ""
4553
4554 #. module: account
4555 #: xsl:account.transfer:0
4556 msgid "Change"
4557 msgstr ""
4558
4559 #. module: account
4560 #: field:account.journal,type_control_ids:0
4561 msgid "Type Controls"
4562 msgstr ""
4563
4564 #. module: account
4565 #: help:account.journal,default_credit_account_id:0
4566 msgid "It acts as a default account for credit amount"
4567 msgstr ""
4568
4569 #. module: account
4570 #: view:cash.box.out:0
4571 msgid "Describe why you take money from the cash register:"
4572 msgstr ""
4573
4574 #. module: account
4575 #: selection:account.invoice,state:0
4576 #: selection:account.invoice.report,state:0
4577 #: selection:report.invoice.created,state:0
4578 msgid "Cancelled"
4579 msgstr ""
4580
4581 #. module: account
4582 #: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
4583 msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state."
4584 msgstr ""
4585
4586 #. module: account
4587 #: view:account.journal:0
4588 msgid "Unit Of Currency Definition"
4589 msgstr ""
4590
4591 #. module: account
4592 #: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
4593 #: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
4594 msgid "It adds the currency column on report if the currency differs from the company currency."
4595 msgstr ""
4596
4597 #. module: account
4598 #: code:addons/account/account.py:3346
4599 #, python-format
4600 msgid "Purchase Tax %.2f%%"
4601 msgstr ""
4602
4603 #. module: account
4604 #: view:account.subscription.generate:0
4605 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
4606 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
4607 msgid "Generate Entries"
4608 msgstr ""
4609
4610 #. module: account
4611 #: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
4612 msgid "Select Charts of Taxes"
4613 msgstr ""
4614
4615 #. module: account
4616 #: view:account.fiscal.position:0
4617 #: field:account.fiscal.position,account_ids:0
4618 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
4619 msgid "Account Mapping"
4620 msgstr ""
4621
4622 #. module: account
4623 #: view:account.bank.statement:0
4624 msgid "Confirmed"
4625 msgstr ""
4626
4627 #. module: account
4628 #: report:account.invoice:0
4629 msgid "Cancelled Invoice"
4630 msgstr ""
4631
4632 #. module: account
4633 #: view:account.invoice:0
4634 msgid "My Invoices"
4635 msgstr ""
4636
4637 #. module: account
4638 #: selection:account.bank.statement,state:0
4639 msgid "New"
4640 msgstr ""
4641
4642 #. module: account
4643 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
4644 msgid "Sale Tax"
4645 msgstr ""
4646
4647 #. module: account
4648 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
4649 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
4650 msgid "Refund Tax Code"
4651 msgstr ""
4652
4653 #. module: account
4654 #: view:account.invoice:0
4655 msgid "Invoice "
4656 msgstr ""
4657
4658 #. module: account
4659 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
4660 msgid "Income Account on Product Template"
4661 msgstr ""
4662
4663 #. module: account
4664 #: help:account.journal.period,state:0
4665 msgid "When journal period is created. The status is 'Draft'. If a report is printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it comes in 'Done' status."
4666 msgstr ""
4667
4668 #. module: account
4669 #: code:addons/account/account.py:3157
4670 #, python-format
4671 msgid "MISC"
4672 msgstr ""
4673
4674 #. module: account
4675 #: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
4676 msgid "New Fiscal Year"
4677 msgstr ""
4678
4679 #. module: account
4680 #: view:account.invoice:0
4681 #: view:account.tax:0
4682 #: view:account.tax.template:0
4683 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
4684 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
4685 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
4686 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
4687 #: view:report.invoice.created:0
4688 #: field:res.partner,invoice_ids:0
4689 msgid "Invoices"
4690 msgstr ""
4691
4692 #. module: account
4693 #: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
4694 msgid "Check this box if this company is a legal entity."
4695 msgstr ""
4696
4697 #. module: account
4698 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk
4699 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
4700 msgid "Check"
4701 msgstr ""
4702
4703 #. module: account
4704 #: view:account.aged.trial.balance:0
4705 #: view:account.analytic.balance:0
4706 #: view:account.analytic.chart:0
4707 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
4708 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
4709 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
4710 #: view:account.analytic.journal.report:0
4711 #: view:account.automatic.reconcile:0
4712 #: view:account.change.currency:0
4713 #: view:account.chart:0
4714 #: view:account.common.report:0
4715 #: view:account.config.settings:0
4716 #: view:account.fiscalyear.close:0
4717 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
4718 #: view:account.invoice.cancel:0
4719 #: view:account.invoice.confirm:0
4720 #: view:account.invoice.refund:0
4721 #: view:account.journal.select:0
4722 #: view:account.move.bank.reconcile:0
4723 #: view:account.move.line.reconcile:0
4724 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
4725 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
4726 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
4727 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
4728 #: view:account.period.close:0
4729 #: view:account.state.open:0
4730 #: view:account.subscription.generate:0
4731 #: view:account.tax.chart:0
4732 #: view:account.unreconcile:0
4733 #: view:account.use.model:0
4734 #: view:account.vat.declaration:0
4735 #: view:cash.box.in:0
4736 #: view:cash.box.out:0
4737 #: view:project.account.analytic.line:0
4738 #: view:validate.account.move:0
4739 #: view:validate.account.move.lines:0
4740 msgid "or"
4741 msgstr ""
4742
4743 #. module: account
4744 #: view:account.invoice.report:0
4745 msgid "Invoiced"
4746 msgstr ""
4747
4748 #. module: account
4749 #: view:account.move:0
4750 msgid "Posted Journal Entries"
4751 msgstr ""
4752
4753 #. module: account
4754 #: view:account.use.model:0
4755 msgid "Use Model"
4756 msgstr ""
4757
4758 #. module: account
4759 #: help:account.invoice,partner_bank_id:0
4760 msgid "Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a Partner bank account number."
4761 msgstr ""
4762
4763 #. module: account
4764 #: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
4765 msgid "Partners Reconciled Today"
4766 msgstr ""
4767
4768 #. module: account
4769 #: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
4770 msgid "The tax basis of the tax declaration."
4771 msgstr ""
4772
4773 #. module: account
4774 #: view:account.addtmpl.wizard:0
4775 msgid "Add"
4776 msgstr ""
4777
4778 #. module: account
4779 #: selection:account.invoice,state:0
4780 #: report:account.overdue:0
4781 #: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_paid
4782 msgid "Paid"
4783 msgstr ""
4784
4785 #. module: account
4786 #: field:account.invoice,tax_line:0
4787 msgid "Tax Lines"
4788 msgstr ""
4789
4790 #. module: account
4791 #: help:account.move.line,statement_id:0
4792 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
4793 msgstr ""
4794
4795 #. module: account
4796 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
4797 msgid "Draft invoices are validated. "
4798 msgstr ""
4799
4800 #. module: account
4801 #: help:account.tax,account_collected_id:0
4802 msgid "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for invoices. Leave empty to use the expense account."
4803 msgstr ""
4804
4805 #. module: account
4806 #: code:addons/account/account.py:890
4807 #, python-format
4808 msgid "Opening Period"
4809 msgstr ""
4810
4811 #. module: account
4812 #: view:account.move:0
4813 msgid "Journal Entries to Review"
4814 msgstr ""
4815
4816 #. module: account
4817 #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
4818 msgid "Round Globally"
4819 msgstr ""
4820
4821 #. module: account
4822 #: view:account.bank.statement:0
4823 #: view:account.subscription:0
4824 msgid "Compute"
4825 msgstr ""
4826
4827 #. module: account
4828 #: field:account.tax,type_tax_use:0
4829 msgid "Tax Application"
4830 msgstr ""
4831
4832 #. module: account
4833 #: code:addons/account/account_invoice.py:894
4834 #, python-format
4835 msgid "Please verify the price of the invoice !\n"
4836 "The encoded total does not match the computed total."
4837 msgstr ""
4838
4839 #. module: account
4840 #: field:account.account,active:0
4841 #: field:account.analytic.journal,active:0
4842 #: field:account.fiscal.position,active:0
4843 #: field:account.journal.period,active:0
4844 #: field:account.payment.term,active:0
4845 #: field:account.tax,active:0
4846 msgid "Active"
4847 msgstr ""
4848
4849 #. module: account
4850 #: view:account.bank.statement:0
4851 #: field:account.journal,cash_control:0
4852 msgid "Cash Control"
4853 msgstr ""
4854
4855 #. module: account
4856 #: field:account.analytic.balance,date2:0
4857 #: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
4858 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
4859 #: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
4860 #: field:account.analytic.journal.report,date2:0
4861 msgid "End of period"
4862 msgstr ""
4863
4864 #. module: account
4865 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
4866 msgid "Payment of invoices"
4867 msgstr ""
4868
4869 #. module: account
4870 #: sql_constraint:account.invoice:0
4871 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
4872 msgstr ""
4873
4874 #. module: account
4875 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
4876 msgid "Balance by Type of Account"
4877 msgstr ""
4878
4879 #. module: account
4880 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:301
4881 #, python-format
4882 msgid "There is no %s Account on the journal %s."
4883 msgstr ""
4884
4885 #. module: account
4886 #: model:res.groups,name:account.group_account_user
4887 msgid "Accountant"
4888 msgstr ""
4889
4890 #. module: account
4891 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all
4892 msgid "From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of every accounting entries made on liquidity accounts per period."
4893 msgstr ""
4894
4895 #. module: account
4896 #: model:res.groups,name:account.group_account_manager
4897 msgid "Financial Manager"
4898 msgstr ""
4899
4900 #. module: account
4901 #: field:account.journal,group_invoice_lines:0
4902 msgid "Group Invoice Lines"
4903 msgstr ""
4904
4905 #. module: account
4906 #: view:account.automatic.reconcile:0
4907 msgid "Close"
4908 msgstr ""
4909
4910 #. module: account
4911 #: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
4912 msgid "Moves"
4913 msgstr ""
4914
4915 #. module: account
4916 #: field:account.bank.statement,details_ids:0
4917 #: view:account.journal:0
4918 msgid "CashBox Lines"
4919 msgstr ""
4920
4921 #. module: account
4922 #: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
4923 msgid "Account Vat Declaration"
4924 msgstr ""
4925
4926 #. module: account
4927 #: help:account.config.settings,module_account_accountant:0
4928 msgid "If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, but not accounting (Journal Items, Chart of  Accounts, ...)"
4929 msgstr ""
4930
4931 #. module: account
4932 #: view:account.period:0
4933 msgid "To Close"
4934 msgstr ""
4935
4936 #. module: account
4937 #: field:account.treasury.report,date:0
4938 msgid "Beginning of Period Date"
4939 msgstr ""
4940
4941 #. module: account
4942 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
4943 msgid "Templates"
4944 msgstr ""
4945
4946 #. module: account
4947 #: field:account.invoice.tax,name:0
4948 msgid "Tax Description"
4949 msgstr ""
4950
4951 #. module: account
4952 #: field:account.tax,child_ids:0
4953 msgid "Child Tax Accounts"
4954 msgstr ""
4955
4956 #. module: account
4957 #: help:account.tax,price_include:0
4958 #: help:account.tax.template,price_include:0
4959 msgid "Check this if the price you use on the product and invoices includes this tax."
4960 msgstr ""
4961
4962 #. module: account
4963 #: report:account.analytic.account.balance:0
4964 msgid "Analytic Balance -"
4965 msgstr ""
4966
4967 #. module: account
4968 #: report:account.account.balance:0
4969 #: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
4970 #: field:account.balance.report,target_move:0
4971 #: report:account.central.journal:0
4972 #: field:account.central.journal,target_move:0
4973 #: field:account.chart,target_move:0
4974 #: field:account.common.account.report,target_move:0
4975 #: field:account.common.journal.report,target_move:0
4976 #: field:account.common.partner.report,target_move:0
4977 #: field:account.common.report,target_move:0
4978 #: report:account.general.journal:0
4979 #: field:account.general.journal,target_move:0
4980 #: report:account.general.ledger:0
4981 #: report:account.general.ledger_landscape:0
4982 #: report:account.journal.period.print:0
4983 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
4984 #: report:account.partner.balance:0
4985 #: field:account.partner.balance,target_move:0
4986 #: field:account.partner.ledger,target_move:0
4987 #: field:account.print.journal,target_move:0
4988 #: field:account.report.general.ledger,target_move:0
4989 #: field:account.tax.chart,target_move:0
4990 #: report:account.third_party_ledger:0
4991 #: report:account.third_party_ledger_other:0
4992 #: field:account.vat.declaration,target_move:0
4993 #: field:accounting.report,target_move:0
4994 msgid "Target Moves"
4995 msgstr ""
4996
4997 #. module: account
4998 #: code:addons/account/account.py:1416
4999 #, python-format
5000 msgid "Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)"
5001 msgstr ""
5002
5003 #. module: account
5004 #: view:account.bank.statement:0
5005 #: help:account.cashbox.line,number_opening:0
5006 msgid "Opening Unit Numbers"
5007 msgstr ""
5008
5009 #. module: account
5010 #: field:account.subscription,period_type:0
5011 msgid "Period Type"
5012 msgstr ""
5013
5014 #. module: account
5015 #: view:account.invoice:0
5016 #: field:account.invoice,payment_ids:0
5017 #: selection:account.vat.declaration,based_on:0
5018 msgid "Payments"
5019 msgstr ""
5020
5021 #. module: account
5022 #: field:account.subscription.line,move_id:0
5023 msgid "Entry"
5024 msgstr ""
5025
5026 #. module: account
5027 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
5028 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
5029 msgid "Python Code (reverse)"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. module: account
5033 #: field:account.invoice,payment_term:0
5034 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
5035 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
5036 msgid "Payment Terms"
5037 msgstr ""
5038
5039 #. module: account
5040 #: help:account.chart.template,complete_tax_set:0
5041 msgid "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last choice assumes that the set of tax defined on this template is complete"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. module: account
5045 #: view:account.financial.report:0
5046 #: field:account.financial.report,children_ids:0
5047 #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report
5048 msgid "Account Report"
5049 msgstr ""
5050
5051 #. module: account
5052 #: field:account.entries.report,year:0
5053 #: view:account.invoice.report:0
5054 #: field:account.invoice.report,year:0
5055 #: view:analytic.entries.report:0
5056 #: field:analytic.entries.report,year:0
5057 #: view:report.account.sales:0
5058 #: field:report.account.sales,name:0
5059 #: view:report.account_type.sales:0
5060 #: field:report.account_type.sales,name:0
5061 msgid "Year"
5062 msgstr ""
5063
5064 #. module: account
5065 #: help:account.invoice,sent:0
5066 msgid "It indicates that the invoice has been sent."
5067 msgstr ""
5068
5069 #. module: account
5070 #: field:account.tax.template,description:0
5071 msgid "Internal Name"
5072 msgstr ""
5073
5074 #. module: account
5075 #: code:addons/account/account_move_line.py:1186
5076 #, python-format
5077 msgid "Cannot create an automatic sequence for this piece.\n"
5078 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a sequence manually for this piece."
5079 msgstr ""
5080
5081 #. module: account
5082 #: view:account.invoice:0
5083 msgid "Pro Forma Invoice "
5084 msgstr ""
5085
5086 #. module: account
5087 #: selection:account.subscription,period_type:0
5088 msgid "month"
5089 msgstr ""
5090
5091 #. module: account
5092 #: view:account.move.line:0
5093 #: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
5094 msgid "Next Partner to Reconcile"
5095 msgstr ""
5096
5097 #. module: account
5098 #: field:account.invoice.tax,account_id:0
5099 #: field:account.move.line,tax_code_id:0
5100 msgid "Tax Account"
5101 msgstr ""
5102
5103 #. module: account
5104 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0
5105 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs
5106 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs
5107 msgid "Balance Sheet"
5108 msgstr ""
5109
5110 #. module: account
5111 #: selection:account.account.type,report_type:0
5112 #: code:addons/account/account.py:188
5113 #, python-format
5114 msgid "Profit & Loss (Income account)"
5115 msgstr ""
5116
5117 #. module: account
5118 #: field:account.journal,allow_date:0
5119 msgid "Check Date in Period"
5120 msgstr ""
5121
5122 #. module: account
5123 #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
5124 msgid "Accounting Reports"
5125 msgstr ""
5126
5127 #. module: account
5128 #: field:account.move,line_id:0
5129 #: view:analytic.entries.report:0
5130 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
5131 msgid "Entries"
5132 msgstr ""
5133
5134 #. module: account
5135 #: view:account.entries.report:0
5136 msgid "This Period"
5137 msgstr ""
5138
5139 #. module: account
5140 #: view:account.tax.template:0
5141 msgid "Compute Code (if type=code)"
5142 msgstr ""
5143
5144 #. module: account
5145 #: code:addons/account/account_invoice.py:489
5146 #, python-format
5147 msgid "Cannot find a chart of accounts for this company, you should create one."
5148 msgstr ""
5149
5150 #. module: account
5151 #: selection:account.analytic.journal,type:0
5152 #: view:account.config.settings:0
5153 #: view:account.journal:0
5154 #: selection:account.journal,type:0
5155 #: view:account.model:0
5156 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
5157 #: view:account.tax.template:0
5158 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
5159 msgid "Sale"
5160 msgstr ""
5161
5162 #. module: account
5163 #: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
5164 msgid "Automatic Reconcile"
5165 msgstr ""
5166
5167 #. module: account
5168 #: view:account.analytic.line:0
5169 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
5170 #: report:account.invoice:0
5171 #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
5172 #: field:account.invoice.tax,amount:0
5173 #: view:account.move:0
5174 #: field:account.move,amount:0
5175 #: view:account.move.line:0
5176 #: field:account.tax,amount:0
5177 #: field:account.tax.template,amount:0
5178 #: xsl:account.transfer:0
5179 #: view:analytic.entries.report:0
5180 #: field:analytic.entries.report,amount:0
5181 #: field:cash.box.in,amount:0
5182 #: field:cash.box.out,amount:0
5183 msgid "Amount"
5184 msgstr ""
5185
5186 #. module: account
5187 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
5188 #, python-format
5189 msgid "End of Fiscal Year Entry"
5190 msgstr ""
5191
5192 #. module: account
5193 #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
5194 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
5195 #: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
5196 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
5197 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
5198 #: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
5199 msgid "Validation"
5200 msgstr ""
5201
5202 #. module: account
5203 #: help:account.bank.statement,message_summary:0
5204 #: help:account.invoice,message_summary:0
5205 msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
5206 msgstr ""
5207
5208 #. module: account
5209 #: field:account.tax,child_depend:0
5210 #: field:account.tax.template,child_depend:0
5211 msgid "Tax on Children"
5212 msgstr ""
5213
5214 #. module: account
5215 #: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
5216 msgid "Date on which the partner accounting entries were fully reconciled last time. It differs from the date of the last reconciliation made for this partner, as here we depict the fact that nothing more was to be reconciled at this date. This can be achieved in 2 ways: either the last debit/credit entry was reconciled, either the user pressed the button \"Fully Reconciled\" in the manual reconciliation process"
5217 msgstr ""
5218
5219 #. module: account
5220 #: field:account.journal,update_posted:0
5221 msgid "Allow Cancelling Entries"
5222 msgstr ""
5223
5224 #. module: account
5225 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
5226 #, python-format
5227 msgid "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner payment term!\n"
5228 "Please define partner on it!"
5229 msgstr ""
5230
5231 #. module: account
5232 #: field:account.tax.code,sign:0
5233 msgid "Coefficent for parent"
5234 msgstr ""
5235
5236 #. module: account
5237 #: report:account.partner.balance:0
5238 msgid "(Account/Partner) Name"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. module: account
5242 #: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
5243 msgid "Progress"
5244 msgstr ""
5245
5246 #. module: account
5247 #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
5248 msgid "Cash and Banks"
5249 msgstr ""
5250
5251 #. module: account
5252 #: model:ir.model,name:account.model_account_installer
5253 msgid "account.installer"
5254 msgstr ""
5255
5256 #. module: account
5257 #: view:account.invoice:0
5258 msgid "Recompute taxes and total"
5259 msgstr ""
5260
5261 #. module: account
5262 #: code:addons/account/account.py:1103
5263 #, python-format
5264 msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period."
5265 msgstr ""
5266
5267 #. module: account
5268 #: field:account.tax.template,include_base_amount:0
5269 msgid "Include in Base Amount"
5270 msgstr ""
5271
5272 #. module: account
5273 #: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0
5274 msgid "Supplier Invoice Number"
5275 msgstr ""
5276
5277 #. module: account
5278 #: help:account.payment.term.line,days:0
5279 msgid "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
5280 msgstr ""
5281
5282 #. module: account
5283 #: view:account.payment.term.line:0
5284 msgid "Amount Computation"
5285 msgstr ""
5286
5287 #. module: account
5288 #: code:addons/account/account_move_line.py:1108
5289 #, python-format
5290 msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s."
5291 msgstr ""
5292
5293 #. module: account
5294 #: view:account.journal:0
5295 msgid "Entry Controls"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. module: account
5299 #: view:account.analytic.chart:0
5300 #: view:project.account.analytic.line:0
5301 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
5302 msgstr ""
5303
5304 #. module: account
5305 #: field:account.analytic.balance,date1:0
5306 #: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
5307 #: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
5308 #: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
5309 #: field:account.analytic.journal.report,date1:0
5310 msgid "Start of period"
5311 msgstr ""
5312
5313 #. module: account
5314 #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1
5315 msgid "Asset View"
5316 msgstr ""
5317
5318 #. module: account
5319 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
5320 msgid "Account Common Account Report"
5321 msgstr ""
5322
5323 #. module: account
5324 #: view:account.bank.statement:0
5325 #: selection:account.bank.statement,state:0
5326 #: view:account.fiscalyear:0
5327 #: selection:account.fiscalyear,state:0
5328 #: selection:account.invoice,state:0
5329 #: selection:account.invoice.report,state:0
5330 #: selection:account.period,state:0
5331 #: selection:report.invoice.created,state:0
5332 msgid "Open"
5333 msgstr ""
5334
5335 #. module: account
5336 #: view:account.config.settings:0
5337 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
5338 msgid "Analytic Accounting"
5339 msgstr ""
5340
5341 #. module: account
5342 #: help:account.payment.term.line,value:0
5343 msgid "Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that the whole amount will be treated."
5344 msgstr ""
5345
5346 #. module: account
5347 #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
5348 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
5349 msgid "Include Initial Balances"
5350 msgstr ""
5351
5352 #. module: account
5353 #: view:account.invoice.tax:0
5354 msgid "Tax Codes"
5355 msgstr ""
5356
5357 #. module: account
5358 #: selection:account.invoice,type:0
5359 #: selection:account.invoice.report,type:0
5360 #: selection:report.invoice.created,type:0
5361 msgid "Customer Refund"
5362 msgstr ""
5363
5364 #. module: account
5365 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
5366 #: field:account.tax,tax_sign:0
5367 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
5368 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
5369 msgid "Tax Code Sign"
5370 msgstr ""
5371
5372 #. module: account
5373 #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
5374 msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
5375 msgstr ""
5376
5377 #. module: account
5378 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
5379 msgid "End of Year Entries Journal"
5380 msgstr ""
5381
5382 #. module: account
5383 #: view:account.invoice:0
5384 msgid "Draft Refund "
5385 msgstr ""
5386
5387 #. module: account
5388 #: view:cash.box.in:0
5389 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
5390 msgstr ""
5391
5392 #. module: account
5393 #: view:account.payment.term.line:0
5394 #: field:account.payment.term.line,value_amount:0
5395 msgid "Amount To Pay"
5396 msgstr ""
5397
5398 #. module: account
5399 #: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
5400 msgid "This is the remaining partners for who you should check if there is something to reconcile or not. This figure already count the current partner as reconciled."
5401 msgstr ""
5402
5403 #. module: account
5404 #: view:account.subscription.line:0
5405 msgid "Subscription lines"
5406 msgstr ""
5407
5408 #. module: account
5409 #: field:account.entries.report,quantity:0
5410 msgid "Products Quantity"
5411 msgstr ""
5412
5413 #. module: account
5414 #: view:account.entries.report:0
5415 #: selection:account.entries.report,move_state:0
5416 #: view:account.move:0
5417 #: selection:account.move,state:0
5418 #: view:account.move.line:0
5419 msgid "Unposted"
5420 msgstr ""
5421
5422 #. module: account
5423 #: view:account.change.currency:0
5424 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
5425 #: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
5426 msgid "Change Currency"
5427 msgstr ""
5428
5429 #. module: account
5430 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
5431 #: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
5432 msgid "Accounting entries."
5433 msgstr ""
5434
5435 #. module: account
5436 #: view:account.invoice:0
5437 msgid "Payment Date"
5438 msgstr ""
5439
5440 #. module: account
5441 #: view:account.bank.statement:0
5442 #: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0
5443 msgid "Opening Cashbox Lines"
5444 msgstr ""
5445
5446 #. module: account
5447 #: view:account.analytic.account:0
5448 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
5449 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
5450 msgid "Analytic Accounts"
5451 msgstr ""
5452
5453 #. module: account
5454 #: view:account.invoice.report:0
5455 msgid "Customer Invoices And Refunds"
5456 msgstr ""
5457
5458 #. module: account
5459 #: field:account.analytic.line,amount_currency:0
5460 #: field:account.entries.report,amount_currency:0
5461 #: field:account.model.line,amount_currency:0
5462 #: field:account.move.line,amount_currency:0
5463 msgid "Amount Currency"
5464 msgstr ""
5465
5466 #. module: account
5467 #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
5468 msgid "Round per Line"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. module: account
5472 #: report:account.analytic.account.balance:0
5473 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
5474 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5475 #: report:account.invoice:0
5476 #: field:account.invoice.line,quantity:0
5477 #: field:account.model.line,quantity:0
5478 #: field:account.move.line,quantity:0
5479 #: view:analytic.entries.report:0
5480 #: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
5481 #: field:report.account.sales,quantity:0
5482 #: field:report.account_type.sales,quantity:0
5483 msgid "Quantity"
5484 msgstr ""
5485
5486 #. module: account
5487 #: view:account.move.line:0
5488 msgid "Number (Move)"
5489 msgstr ""
5490
5491 #. module: account
5492 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
5493 msgid "Normal Text"
5494 msgstr ""
5495
5496 #. module: account
5497 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
5498 msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
5499 msgstr ""
5500
5501 #. module: account
5502 #: help:res.partner,property_supplier_payment_term:0
5503 msgid "This payment term will be used instead of the default one for purchase orders and supplier invoices"
5504 msgstr ""
5505
5506 #. module: account
5507 #: help:account.automatic.reconcile,power:0
5508 msgid "Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can be chosen as the power of the automatic reconciliation"
5509 msgstr ""
5510
5511 #. module: account
5512 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
5513 #, python-format
5514 msgid "You must set a period length greater than 0."
5515 msgstr ""
5516
5517 #. module: account
5518 #: view:account.fiscal.position.template:0
5519 #: field:account.fiscal.position.template,name:0
5520 msgid "Fiscal Position Template"
5521 msgstr ""
5522
5523 #. module: account
5524 #: view:account.invoice:0
5525 msgid "Draft Refund"
5526 msgstr ""
5527
5528 #. module: account
5529 #: view:account.analytic.chart:0
5530 #: view:account.chart:0
5531 #: view:account.tax.chart:0
5532 msgid "Open Charts"
5533 msgstr ""
5534
5535 #. module: account
5536 #: field:account.central.journal,amount_currency:0
5537 #: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
5538 #: field:account.general.journal,amount_currency:0
5539 #: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
5540 #: field:account.print.journal,amount_currency:0
5541 #: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
5542 msgid "With Currency"
5543 msgstr ""
5544
5545 #. module: account
5546 #: view:account.bank.statement:0
5547 msgid "Open CashBox"
5548 msgstr ""
5549
5550 #. module: account
5551 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
5552 msgid "Automatic formatting"
5553 msgstr ""
5554
5555 #. module: account
5556 #: view:account.move.line.reconcile:0
5557 msgid "Reconcile With Write-Off"
5558 msgstr ""
5559
5560 #. module: account
5561 #: constraint:account.move.line:0
5562 msgid "You cannot create journal items on an account of type view."
5563 msgstr ""
5564
5565 #. module: account
5566 #: selection:account.payment.term.line,value:0
5567 #: selection:account.tax,type:0
5568 msgid "Fixed Amount"
5569 msgstr ""
5570
5571 #. module: account
5572 #: code:addons/account/account_move_line.py:1059
5573 #, python-format
5574 msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines."
5575 msgstr ""
5576
5577 #. module: account
5578 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
5579 msgid "Account Automatic Reconcile"
5580 msgstr ""
5581
5582 #. module: account
5583 #: view:account.move:0
5584 #: view:account.move.line:0
5585 msgid "Journal Item"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. module: account
5589 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
5590 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
5591 msgid "Generate Opening Entries"
5592 msgstr ""
5593
5594 #. module: account
5595 #: help:account.tax,type:0
5596 msgid "The computation method for the tax amount."
5597 msgstr ""
5598
5599 #. module: account
5600 #: view:account.payment.term.line:0
5601 msgid "Due Date Computation"
5602 msgstr ""
5603
5604 #. module: account
5605 #: field:report.invoice.created,create_date:0
5606 msgid "Create Date"
5607 msgstr ""
5608
5609 #. module: account
5610 #: view:account.analytic.journal:0
5611 #: field:account.analytic.journal.report,analytic_account_journal_id:0
5612 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
5613 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
5614 msgid "Analytic Journals"
5615 msgstr ""
5616
5617 #. module: account
5618 #: field:account.account,child_id:0
5619 msgid "Child Accounts"
5620 msgstr ""
5621
5622 #. module: account
5623 #: code:addons/account/account_move_line.py:1120
5624 #, python-format
5625 msgid "Move name (id): %s (%s)"
5626 msgstr ""
5627
5628 #. module: account
5629 #: view:account.move.line.reconcile:0
5630 #: code:addons/account/account_move_line.py:882
5631 #, python-format
5632 msgid "Write-Off"
5633 msgstr ""
5634
5635 #. module: account
5636 #: view:account.entries.report:0
5637 msgid "entries"
5638 msgstr ""
5639
5640 #. module: account
5641 #: field:res.partner,debit:0
5642 msgid "Total Payable"
5643 msgstr ""
5644
5645 #. module: account
5646 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income
5647 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_income0
5648 msgid "Income"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. module: account
5652 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
5653 #: view:account.config.settings:0
5654 #: view:account.invoice:0
5655 #: view:account.invoice.report:0
5656 #: code:addons/account/account_invoice.py:363
5657 #, python-format
5658 msgid "Supplier"
5659 msgstr ""
5660
5661 #. module: account
5662 #: selection:account.entries.report,month:0
5663 #: selection:account.invoice.report,month:0
5664 #: selection:analytic.entries.report,month:0
5665 #: selection:report.account.sales,month:0
5666 #: selection:report.account_type.sales,month:0
5667 msgid "March"
5668 msgstr ""
5669
5670 #. module: account
5671 #: report:account.analytic.account.journal:0
5672 msgid "Account n°"
5673 msgstr ""
5674
5675 #. module: account
5676 #: code:addons/account/account_invoice.py:91
5677 #, python-format
5678 msgid "Free Reference"
5679 msgstr ""
5680
5681 #. module: account
5682 #: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
5683 #: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
5684 #: selection:account.partner.balance,result_selection:0
5685 #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
5686 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:301
5687 #, python-format
5688 msgid "Receivable and Payable Accounts"
5689 msgstr ""
5690
5691 #. module: account
5692 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
5693 msgid "Fiscal Mapping"
5694 msgstr ""
5695
5696 #. module: account
5697 #: view:account.config.settings:0
5698 msgid "Select Company"
5699 msgstr ""
5700
5701 #. module: account
5702 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
5703 #: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
5704 msgid "Account State Open"
5705 msgstr ""
5706
5707 #. module: account
5708 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5709 msgid "Max Qty:"
5710 msgstr ""
5711
5712 #. module: account
5713 #: view:account.invoice:0
5714 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
5715 msgid "Refund Invoice"
5716 msgstr ""
5717
5718 #. module: account
5719 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
5720 msgid "From this view, have an analysis of your different financial accounts. The document shows your debit and credit taking in consideration some criteria you can choose by using the search tool."
5721 msgstr ""
5722
5723 #. module: account
5724 #: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
5725 msgid "Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
5726 "Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
5727 msgstr ""
5728
5729 #. module: account
5730 #: field:account.invoice,period_id:0
5731 #: field:account.invoice.report,period_id:0
5732 #: field:report.account.sales,period_id:0
5733 #: field:report.account_type.sales,period_id:0
5734 msgid "Force Period"
5735 msgstr ""
5736
5737 #. module: account
5738 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
5739 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
5740 "                Click to add an account.\n"
5741 "              </p><p>\n"
5742 "                An account is part of a ledger allowing your company\n"
5743 "                to register all kinds of debit and credit transactions.\n"
5744 "                Companies present their annual accounts in two main parts: the\n"
5745 "                balance sheet and the income statement (profit and loss\n"
5746 "                account). The annual accounts of a company are required by law\n"
5747 "                to disclose a certain amount of information.\n"
5748 "              </p>\n"
5749 "            "
5750 msgstr ""
5751
5752 #. module: account
5753 #: view:account.invoice.report:0
5754 #: field:account.invoice.report,nbr:0
5755 msgid "# of Lines"
5756 msgstr ""
5757
5758 #. module: account
5759 #: view:account.invoice:0
5760 msgid "(update)"
5761 msgstr ""
5762
5763 #. module: account
5764 #: field:account.aged.trial.balance,filter:0
5765 #: field:account.balance.report,filter:0
5766 #: field:account.central.journal,filter:0
5767 #: field:account.common.account.report,filter:0
5768 #: field:account.common.journal.report,filter:0
5769 #: field:account.common.partner.report,filter:0
5770 #: field:account.common.report,filter:0
5771 #: field:account.general.journal,filter:0
5772 #: field:account.partner.balance,filter:0
5773 #: field:account.partner.ledger,filter:0
5774 #: field:account.print.journal,filter:0
5775 #: field:account.report.general.ledger,filter:0
5776 #: field:account.vat.declaration,filter:0
5777 #: field:accounting.report,filter:0
5778 #: field:accounting.report,filter_cmp:0
5779 msgid "Filter by"
5780 msgstr ""
5781
5782 #. module: account
5783 #: code:addons/account/account.py:2286
5784 #, python-format
5785 msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !"
5786 msgstr ""
5787
5788 #. module: account
5789 #: view:account.tax.template:0
5790 msgid "Compute Code for Taxes Included Prices"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. module: account
5794 #: help:account.bank.statement,balance_end:0
5795 msgid "Balance as calculated based on Starting Balance and transaction lines"
5796 msgstr ""
5797
5798 #. module: account
5799 #: field:account.journal,loss_account_id:0
5800 msgid "Loss Account"
5801 msgstr ""
5802
5803 #. module: account
5804 #: field:account.tax,account_collected_id:0
5805 #: field:account.tax.template,account_collected_id:0
5806 msgid "Invoice Tax Account"
5807 msgstr ""
5808
5809 #. module: account
5810 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
5811 #: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
5812 msgid "Account General Journal"
5813 msgstr ""
5814
5815 #. module: account
5816 #: help:account.move,state:0
5817 msgid "All manually created new journal entries are usually in the status 'Unposted', but you can set the option to skip that status on the related journal. In that case, they will behave as journal entries automatically created by the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be created in 'Posted' status."
5818 msgstr ""
5819
5820 #. module: account
5821 #: field:account.payment.term.line,days:0
5822 msgid "Number of Days"
5823 msgstr ""
5824
5825 #. module: account
5826 #: code:addons/account/account.py:1321
5827 #, python-format
5828 msgid "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not belong to chart of accounts \"%s\"."
5829 msgstr ""
5830
5831 #. module: account
5832 #: view:account.financial.report:0
5833 msgid "Report"
5834 msgstr ""
5835
5836 #. module: account
5837 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
5838 msgid "Template Tax Fiscal Position"
5839 msgstr ""
5840
5841 #. module: account
5842 #: help:account.tax,name:0
5843 msgid "This name will be displayed on reports"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. module: account
5847 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
5848 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
5849 msgid "Printing date"
5850 msgstr ""
5851
5852 #. module: account
5853 #: selection:account.account.type,close_method:0
5854 #: selection:account.tax,type:0
5855 #: selection:account.tax.template,type:0
5856 msgid "None"
5857 msgstr ""
5858
5859 #. module: account
5860 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
5861 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
5862 msgid "Customer Refunds"
5863 msgstr ""
5864
5865 #. module: account
5866 #: field:account.account,foreign_balance:0
5867 msgid "Foreign Balance"
5868 msgstr ""
5869
5870 #. module: account
5871 #: field:account.journal.period,name:0
5872 msgid "Journal-Period Name"
5873 msgstr ""
5874
5875 #. module: account
5876 #: field:account.invoice.tax,factor_base:0
5877 msgid "Multipication factor for Base code"
5878 msgstr ""
5879
5880 #. module: account
5881 #: help:account.journal,company_id:0
5882 msgid "Company related to this journal"
5883 msgstr ""
5884
5885 #. module: account
5886 #: help:account.config.settings,group_multi_currency:0
5887 msgid "Allows you multi currency environment"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. module: account
5891 #: view:account.subscription:0
5892 msgid "Running Subscription"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. module: account
5896 #: report:account.invoice:0
5897 msgid "Fiscal Position Remark :"
5898 msgstr ""
5899
5900 #. module: account
5901 #: view:analytic.entries.report:0
5902 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
5903 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
5904 msgid "Analytic Entries Analysis"
5905 msgstr ""
5906
5907 #. module: account
5908 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
5909 msgid "Past"
5910 msgstr ""
5911
5912 #. module: account
5913 #: help:res.partner.bank,journal_id:0
5914 msgid "This journal will be created automatically for this bank account when you save the record"
5915 msgstr ""
5916
5917 #. module: account
5918 #: view:account.analytic.line:0
5919 msgid "Analytic Entry"
5920 msgstr ""
5921
5922 #. module: account
5923 #: view:res.company:0
5924 #: field:res.company,overdue_msg:0
5925 msgid "Overdue Payments Message"
5926 msgstr ""
5927
5928 #. module: account
5929 #: field:account.entries.report,date_created:0
5930 msgid "Date Created"
5931 msgstr ""
5932
5933 #. module: account
5934 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
5935 msgid "account.analytic.line.extended"
5936 msgstr ""
5937
5938 #. module: account
5939 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
5940 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” (i.e. paid) in the system."
5941 msgstr ""
5942
5943 #. module: account
5944 #: view:account.chart.template:0
5945 #: field:account.chart.template,account_root_id:0
5946 msgid "Root Account"
5947 msgstr ""
5948
5949 #. module: account
5950 #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
5951 msgid "Latest Reconciliation Date"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. module: account
5955 #: view:account.analytic.line:0
5956 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
5957 msgid "Analytic Line"
5958 msgstr ""
5959
5960 #. module: account
5961 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
5962 msgid "Models"
5963 msgstr ""
5964
5965 #. module: account
5966 #: code:addons/account/account_invoice.py:1095
5967 #, python-format
5968 msgid "You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to unreconcile related payment entries first."
5969 msgstr ""
5970
5971 #. module: account
5972 #: field:product.template,taxes_id:0
5973 msgid "Customer Taxes"
5974 msgstr ""
5975
5976 #. module: account
5977 #: help:account.model,name:0
5978 msgid "This is a model for recurring accounting entries"
5979 msgstr ""
5980
5981 #. module: account
5982 #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0
5983 msgid "Sales Tax(%)"
5984 msgstr ""
5985
5986 #. module: account
5987 #: view:account.tax.code:0
5988 msgid "Reporting Configuration"
5989 msgstr ""
5990
5991 #. module: account
5992 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
5993 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
5994 "                Click to register a refund you received from a supplier.\n"
5995 "              </p><p>\n"
5996 "                Instead of creating the supplier refund manually, you can generate\n"
5997 "                refunds and reconcile them directly from the related supplier invoice.\n"
5998 "              </p>\n"
5999 "            "
6000 msgstr ""
6001
6002 #. module: account
6003 #: field:account.tax,type:0
6004 #: field:account.tax.template,type:0
6005 msgid "Tax Type"
6006 msgstr ""
6007
6008 #. module: account
6009 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
6010 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
6011 msgid "Account Templates"
6012 msgstr ""
6013
6014 #. module: account
6015 #: help:account.config.settings,complete_tax_set:0
6016 #: help:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
6017 msgid "This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is complete"
6018 msgstr ""
6019
6020 #. module: account
6021 #: report:account.vat.declaration:0
6022 msgid "Tax Statement"
6023 msgstr ""
6024
6025 #. module: account
6026 #: model:ir.model,name:account.model_res_company
6027 msgid "Companies"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. module: account
6031 #: view:account.invoice.report:0
6032 msgid "Open and Paid Invoices"
6033 msgstr ""
6034
6035 #. module: account
6036 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
6037 msgid "Display children flat"
6038 msgstr ""
6039
6040 #. module: account
6041 #: view:account.config.settings:0
6042 msgid "Bank & Cash"
6043 msgstr ""
6044
6045 #. module: account
6046 #: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
6047 msgid "Select a fiscal year to close"
6048 msgstr ""
6049
6050 #. module: account
6051 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
6052 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
6053 msgstr ""
6054
6055 #. module: account
6056 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
6057 msgid "IntraCom"
6058 msgstr ""
6059
6060 #. module: account
6061 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
6062 msgid "Information addendum"
6063 msgstr ""
6064
6065 #. module: account
6066 #: field:account.chart,fiscalyear:0
6067 #: view:account.fiscalyear:0
6068 msgid "Fiscal year"
6069 msgstr ""
6070
6071 #. module: account
6072 #: view:account.move.reconcile:0
6073 msgid "Partial Reconcile Entries"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. module: account
6077 #: view:account.aged.trial.balance:0
6078 #: view:account.analytic.balance:0
6079 #: view:account.analytic.chart:0
6080 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
6081 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
6082 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
6083 #: view:account.analytic.journal.report:0
6084 #: view:account.automatic.reconcile:0
6085 #: view:account.bank.statement:0
6086 #: view:account.change.currency:0
6087 #: view:account.chart:0
6088 #: view:account.common.report:0
6089 #: view:account.config.settings:0
6090 #: view:account.fiscalyear.close:0
6091 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
6092 #: view:account.invoice:0
6093 #: view:account.invoice.cancel:0
6094 #: view:account.invoice.confirm:0
6095 #: view:account.invoice.refund:0
6096 #: view:account.journal.select:0
6097 #: view:account.move:0
6098 #: view:account.move.bank.reconcile:0
6099 #: view:account.move.line.reconcile:0
6100 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
6101 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
6102 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
6103 #: view:account.period.close:0
6104 #: view:account.state.open:0
6105 #: view:account.subscription.generate:0
6106 #: view:account.tax.chart:0
6107 #: view:account.unreconcile:0
6108 #: view:account.use.model:0
6109 #: view:account.vat.declaration:0
6110 #: view:cash.box.in:0
6111 #: view:cash.box.out:0
6112 #: view:project.account.analytic.line:0
6113 #: view:validate.account.move:0
6114 #: view:validate.account.move.lines:0
6115 msgid "Cancel"
6116 msgstr ""
6117
6118 #. module: account
6119 #: selection:account.account,type:0
6120 #: selection:account.account.template,type:0
6121 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable
6122 #: selection:account.entries.report,type:0
6123 msgid "Receivable"
6124 msgstr ""
6125
6126 #. module: account
6127 #: constraint:account.move.line:0
6128 msgid "You cannot create journal items on closed account."
6129 msgstr ""
6130
6131 #. module: account
6132 #: code:addons/account/account_invoice.py:610
6133 #, python-format
6134 msgid "Invoice line account's company and invoice's compnay does not match."
6135 msgstr ""
6136
6137 #. module: account
6138 #: view:account.invoice:0
6139 msgid "Other Info"
6140 msgstr ""
6141
6142 #. module: account
6143 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
6144 msgid "Default Credit Account"
6145 msgstr ""
6146
6147 #. module: account
6148 #: help:account.analytic.line,currency_id:0
6149 msgid "The related account currency if not equal to the company one."
6150 msgstr ""
6151
6152 #. module: account
6153 #: code:addons/account/installer.py:48
6154 #, python-format
6155 msgid "Custom"
6156 msgstr ""
6157
6158 #. module: account
6159 #: view:account.analytic.account:0
6160 msgid "Current"
6161 msgstr ""
6162
6163 #. module: account
6164 #: field:account.journal,cashbox_line_ids:0
6165 msgid "CashBox"
6166 msgstr ""
6167
6168 #. module: account
6169 #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
6170 #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_equity
6171 msgid "Equity"
6172 msgstr ""
6173
6174 #. module: account
6175 #: field:account.journal,internal_account_id:0
6176 msgid "Internal Transfers Account"
6177 msgstr ""
6178
6179 #. module: account
6180 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:33
6181 #, python-format
6182 msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement"
6183 msgstr ""
6184
6185 #. module: account
6186 #: selection:account.tax,type:0
6187 msgid "Percentage"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. module: account
6191 #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
6192 msgid "Round globally"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. module: account
6196 #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
6197 msgid "Journal & Partner"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. module: account
6201 #: field:account.automatic.reconcile,power:0
6202 msgid "Power"
6203 msgstr ""
6204
6205 #. module: account
6206 #: code:addons/account/account.py:3417
6207 #, python-format
6208 msgid "Cannot generate an unused journal code."
6209 msgstr ""
6210
6211 #. module: account
6212 #: view:project.account.analytic.line:0
6213 msgid "View Account Analytic Lines"
6214 msgstr ""
6215
6216 #. module: account
6217 #: field:account.invoice,internal_number:0
6218 #: field:report.invoice.created,number:0
6219 msgid "Invoice Number"
6220 msgstr ""
6221
6222 #. module: account
6223 #: field:account.bank.statement,difference:0
6224 msgid "Difference"
6225 msgstr ""
6226
6227 #. module: account
6228 #: help:account.tax,include_base_amount:0
6229 msgid "Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the computation of the next taxes"
6230 msgstr ""
6231
6232 #. module: account
6233 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
6234 msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
6235 msgstr ""
6236
6237 #. module: account
6238 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
6239 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
6240 msgid "Inverted Analytic Balance"
6241 msgstr ""
6242
6243 #. module: account
6244 #: field:account.tax.template,applicable_type:0
6245 msgid "Applicable Type"
6246 msgstr ""
6247
6248 #. module: account
6249 #: help:account.invoice,date_due:0
6250 msgid "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the generation of accounting entries. The payment term may compute several due dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you keep the payment term and the due date empty, it means direct payment."
6251 msgstr ""
6252
6253 #. module: account
6254 #: code:addons/account/account.py:414
6255 #, python-format
6256 msgid "There is no opening/closing period defined, please create one to set the initial balance."
6257 msgstr ""
6258
6259 #. module: account
6260 #: help:account.tax.template,sequence:0
6261 msgid "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax children. In this case, the evaluation order is important."
6262 msgstr ""
6263
6264 #. module: account
6265 #: code:addons/account/account.py:1410
6266 #: code:addons/account/account.py:1415
6267 #: code:addons/account/account.py:1444
6268 #: code:addons/account/account.py:1451
6269 #: code:addons/account/account_invoice.py:987
6270 #: code:addons/account/account_move_line.py:1008
6271 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
6272 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:88
6273 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:99
6274 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:102
6275 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
6276 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
6277 #, python-format
6278 msgid "User Error!"
6279 msgstr ""
6280
6281 #. module: account
6282 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
6283 msgid "Discard"
6284 msgstr ""
6285
6286 #. module: account
6287 #: selection:account.account,type:0
6288 #: selection:account.account.template,type:0
6289 #: view:account.journal:0
6290 msgid "Liquidity"
6291 msgstr ""
6292
6293 #. module: account
6294 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
6295 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
6296 msgid "Analytic Journal Items"
6297 msgstr ""
6298
6299 #. module: account
6300 #: field:account.config.settings,has_default_company:0
6301 msgid "Has default company"
6302 msgstr ""
6303
6304 #. module: account
6305 #: view:account.fiscalyear.close:0
6306 msgid "This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: it will simply replace the old opening entries with the new ones."
6307 msgstr ""
6308
6309 #. module: account
6310 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
6311 msgid "Bank and Cash"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. module: account
6315 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
6316 msgid "From this view, have an analysis of your different analytic entries following the analytic account you defined matching your business need. Use the tool search to analyse information about analytic entries generated in the system."
6317 msgstr ""
6318
6319 #. module: account
6320 #: sql_constraint:account.journal:0
6321 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
6322 msgstr ""
6323
6324 #. module: account
6325 #: field:account.account.template,nocreate:0
6326 msgid "Optional create"
6327 msgstr ""
6328
6329 #. module: account
6330 #: code:addons/account/account.py:686
6331 #, python-format
6332 msgid "You cannot change the owner company of an account that already contains journal items."
6333 msgstr ""
6334
6335 #. module: account
6336 #: report:account.invoice:0
6337 #: selection:account.invoice,type:0
6338 #: selection:account.invoice.report,type:0
6339 #: selection:report.invoice.created,type:0
6340 msgid "Supplier Refund"
6341 msgstr ""
6342
6343 #. module: account
6344 #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
6345 msgid "Entry lines"
6346 msgstr ""
6347
6348 #. module: account
6349 #: field:account.move.line,centralisation:0
6350 msgid "Centralisation"
6351 msgstr ""
6352
6353 #. module: account
6354 #: view:account.account:0
6355 #: view:account.account.template:0
6356 #: view:account.analytic.account:0
6357 #: view:account.analytic.journal:0
6358 #: view:account.analytic.line:0
6359 #: view:account.bank.statement:0
6360 #: view:account.chart.template:0
6361 #: view:account.entries.report:0
6362 #: view:account.financial.report:0
6363 #: view:account.fiscalyear:0
6364 #: view:account.invoice:0
6365 #: view:account.invoice.report:0
6366 #: view:account.journal:0
6367 #: view:account.model:0
6368 #: view:account.move:0
6369 #: view:account.move.line:0
6370 #: view:account.subscription:0
6371 #: view:account.tax.code.template:0
6372 #: view:analytic.entries.report:0
6373 msgid "Group By..."
6374 msgstr ""
6375
6376 #. module: account
6377 #: code:addons/account/account.py:1024
6378 #, python-format
6379 msgid "There is no period defined for this date: %s.\n"
6380 "Please create one."
6381 msgstr ""
6382
6383 #. module: account
6384 #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
6385 #: field:account.invoice.line,uos_id:0
6386 #: field:account.move.line,product_uom_id:0
6387 msgid "Unit of Measure"
6388 msgstr ""
6389
6390 #. module: account
6391 #: help:account.journal,group_invoice_lines:0
6392 msgid "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines when generating them from invoices."
6393 msgstr ""
6394
6395 #. module: account
6396 #: field:account.installer,has_default_company:0
6397 msgid "Has Default Company"
6398 msgstr ""
6399
6400 #. module: account
6401 #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
6402 msgid "account.sequence.fiscalyear"
6403 msgstr ""
6404
6405 #. module: account
6406 #: report:account.analytic.account.journal:0
6407 #: view:account.analytic.journal:0
6408 #: field:account.analytic.line,journal_id:0
6409 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
6410 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
6411 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
6412 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
6413 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
6414 msgid "Analytic Journal"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. module: account
6418 #: view:account.entries.report:0
6419 msgid "Reconciled"
6420 msgstr ""
6421
6422 #. module: account
6423 #: constraint:account.payment.term.line:0
6424 msgid "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for 2%."
6425 msgstr ""
6426
6427 #. module: account
6428 #: report:account.invoice:0
6429 #: field:account.invoice.tax,base:0
6430 msgid "Base"
6431 msgstr ""
6432
6433 #. module: account
6434 #: field:account.model,name:0
6435 msgid "Model Name"
6436 msgstr ""
6437
6438 #. module: account
6439 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
6440 msgid "Expense Category Account"
6441 msgstr ""
6442
6443 #. module: account
6444 #: sql_constraint:account.tax:0
6445 msgid "Tax Name must be unique per company!"
6446 msgstr ""
6447
6448 #. module: account
6449 #: view:account.bank.statement:0
6450 msgid "Cash Transactions"
6451 msgstr ""
6452
6453 #. module: account
6454 #: view:account.unreconcile:0
6455 msgid "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that are linked to those transactions because they will not be disabled"
6456 msgstr ""
6457
6458 #. module: account
6459 #: view:account.account.template:0
6460 #: view:account.bank.statement:0
6461 #: field:account.bank.statement.line,note:0
6462 #: view:account.fiscal.position:0
6463 #: field:account.fiscal.position,note:0
6464 #: field:account.fiscal.position.template,note:0
6465 msgid "Notes"
6466 msgstr ""
6467
6468 #. module: account
6469 #: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
6470 msgid "Analytic Entries Statistics"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. module: account
6474 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:142
6475 #: code:addons/account/account_move_line.py:958
6476 #, python-format
6477 msgid "Entries: "
6478 msgstr ""
6479
6480 #. module: account
6481 #: help:res.partner.bank,currency_id:0
6482 msgid "Currency of the related account journal."
6483 msgstr ""
6484
6485 #. module: account
6486 #: constraint:account.move.line:0
6487 msgid "You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company one."
6488 msgstr ""
6489
6490 #. module: account
6491 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
6492 msgid "True"
6493 msgstr ""
6494
6495 #. module: account
6496 #: selection:account.account.type,report_type:0
6497 #: code:addons/account/account.py:190
6498 #, python-format
6499 msgid "Balance Sheet (Asset account)"
6500 msgstr ""
6501
6502 #. module: account
6503 #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
6504 msgid "State is draft"
6505 msgstr ""
6506
6507 #. module: account
6508 #: view:account.move.line:0
6509 msgid "Total debit"
6510 msgstr ""
6511
6512 #. module: account
6513 #: view:account.move.line:0
6514 msgid "Next Partner Entries to reconcile"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. module: account
6518 #: report:account.invoice:0
6519 msgid "Fax :"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. module: account
6523 #: help:res.partner,property_account_receivable:0
6524 msgid "This account will be used instead of the default one as the receivable account for the current partner"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. module: account
6528 #: field:account.tax,python_applicable:0
6529 #: field:account.tax,python_compute:0
6530 #: selection:account.tax,type:0
6531 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
6532 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
6533 #: field:account.tax.template,python_compute:0
6534 #: selection:account.tax.template,type:0
6535 msgid "Python Code"
6536 msgstr ""
6537
6538 #. module: account
6539 #: view:account.entries.report:0
6540 msgid "Journal Entries with period in current period"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. module: account
6544 #: help:account.journal,update_posted:0
6545 msgid "Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to this journal or of the invoice related to this journal"
6546 msgstr ""
6547
6548 #. module: account
6549 #: view:account.fiscalyear.close:0
6550 msgid "Create"
6551 msgstr ""
6552
6553 #. module: account
6554 #: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
6555 msgid "Create entry"
6556 msgstr ""
6557
6558 #. module: account
6559 #: selection:account.account.type,report_type:0
6560 #: code:addons/account/account.py:189
6561 #, python-format
6562 msgid "Profit & Loss (Expense account)"
6563 msgstr ""
6564
6565 #. module: account
6566 #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
6567 msgid "Total Transactions"
6568 msgstr ""
6569
6570 #. module: account
6571 #: code:addons/account/account.py:636
6572 #, python-format
6573 msgid "You cannot remove an account that contains journal items."
6574 msgstr ""
6575
6576 #. module: account
6577 #: code:addons/account/account.py:1024
6578 #: code:addons/account/account_move_line.py:1108
6579 #, python-format
6580 msgid "Error !"
6581 msgstr ""
6582
6583 #. module: account
6584 #: field:account.financial.report,style_overwrite:0
6585 msgid "Financial Report Style"
6586 msgstr ""
6587
6588 #. module: account
6589 #: selection:account.financial.report,sign:0
6590 msgid "Preserve balance sign"
6591 msgstr ""
6592
6593 #. module: account
6594 #: view:account.vat.declaration:0
6595 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
6596 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
6597 msgid "Taxes Report"
6598 msgstr ""
6599
6600 #. module: account
6601 #: selection:account.journal.period,state:0
6602 msgid "Printed"
6603 msgstr ""
6604
6605 #. module: account
6606 #: view:account.analytic.line:0
6607 msgid "Project line"
6608 msgstr ""
6609
6610 #. module: account
6611 #: field:account.invoice.tax,manual:0
6612 msgid "Manual"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. module: account
6616 #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
6617 msgid "Cancel: create refund and reconcile"
6618 msgstr ""
6619
6620 #. module: account
6621 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
6622 #, python-format
6623 msgid "You must set a start date."
6624 msgstr ""
6625
6626 #. module: account
6627 #: view:account.automatic.reconcile:0
6628 msgid "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where the amounts correspond."
6629 msgstr ""
6630
6631 #. module: account
6632 #: view:account.move:0
6633 #: field:account.move,to_check:0
6634 msgid "To Review"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. module: account
6638 #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
6639 #: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
6640 msgid "If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter you've set."
6641 msgstr ""
6642
6643 #. module: account
6644 #: view:account.bank.statement:0
6645 #: view:account.move:0
6646 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
6647 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
6648 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
6649 msgid "Journal Entries"
6650 msgstr ""
6651
6652 #. module: account
6653 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:147
6654 #, python-format
6655 msgid "No period found on the invoice."
6656 msgstr ""
6657
6658 #. module: account
6659 #: help:account.partner.ledger,page_split:0
6660 msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
6661 msgstr ""
6662
6663 #. module: account
6664 #: report:account.general.ledger:0
6665 #: report:account.general.ledger_landscape:0
6666 #: report:account.third_party_ledger:0
6667 #: report:account.third_party_ledger_other:0
6668 msgid "JRNL"
6669 msgstr ""
6670
6671 #. module: account
6672 #: view:account.state.open:0
6673 msgid "Yes"
6674 msgstr ""
6675
6676 #. module: account
6677 #: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
6678 #: selection:account.balance.report,target_move:0
6679 #: selection:account.central.journal,target_move:0
6680 #: selection:account.chart,target_move:0
6681 #: selection:account.common.account.report,target_move:0
6682 #: selection:account.common.journal.report,target_move:0
6683 #: selection:account.common.partner.report,target_move:0
6684 #: selection:account.common.report,target_move:0
6685 #: selection:account.general.journal,target_move:0
6686 #: selection:account.partner.balance,target_move:0
6687 #: selection:account.partner.ledger,target_move:0
6688 #: selection:account.print.journal,target_move:0
6689 #: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
6690 #: selection:account.tax.chart,target_move:0
6691 #: selection:account.vat.declaration,target_move:0
6692 #: selection:accounting.report,target_move:0
6693 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
6694 #, python-format
6695 msgid "All Entries"
6696 msgstr ""
6697
6698 #. module: account
6699 #: constraint:account.move.reconcile:0
6700 msgid "You can only reconcile journal items with the same partner."
6701 msgstr ""
6702
6703 #. module: account
6704 #: view:account.journal.select:0
6705 msgid "Journal Select"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. module: account
6709 #: view:account.bank.statement:0
6710 #: code:addons/account/account.py:422
6711 #: code:addons/account/account.py:434
6712 #, python-format
6713 msgid "Opening Balance"
6714 msgstr ""
6715
6716 #. module: account
6717 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
6718 msgid "Account Reconciliation"
6719 msgstr ""
6720
6721 #. module: account
6722 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
6723 msgid "Taxes Fiscal Position"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. module: account
6727 #: report:account.general.ledger:0
6728 #: report:account.general.ledger_landscape:0
6729 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
6730 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
6731 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
6732 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
6733 msgid "General Ledger"
6734 msgstr ""
6735
6736 #. module: account
6737 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
6738 msgid "The payment order is sent to the bank."
6739 msgstr ""
6740
6741 #. module: account
6742 #: help:account.move,to_check:0
6743 msgid "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
6744 msgstr ""
6745
6746 #. module: account
6747 #: field:account.chart.template,complete_tax_set:0
6748 #: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
6749 msgid "Complete Set of Taxes"
6750 msgstr ""
6751
6752 #. module: account
6753 #: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
6754 #, python-format
6755 msgid "Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state."
6756 msgstr ""
6757
6758 #. module: account
6759 #: view:account.chart.template:0
6760 msgid "Properties"
6761 msgstr ""
6762
6763 #. module: account
6764 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
6765 msgid "Account tax chart"
6766 msgstr ""
6767
6768 #. module: account
6769 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
6770 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
6771 #: report:account.central.journal:0
6772 #: report:account.general.journal:0
6773 #: report:account.invoice:0
6774 #: report:account.journal.period.print:0
6775 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
6776 #: report:account.partner.balance:0
6777 msgid "Total:"
6778 msgstr ""
6779
6780 #. module: account
6781 #: constraint:account.journal:0
6782 msgid "Configuration error!\n"
6783 "The currency chosen should be shared by the default accounts too."
6784 msgstr ""
6785
6786 #. module: account
6787 #: code:addons/account/account.py:2256
6788 #, python-format
6789 msgid "You can specify year, month and date in the name of the model using the following labels:\n"
6790 "\n"
6791 "%(year)s: To Specify Year \n"
6792 "%(month)s: To Specify Month \n"
6793 "%(date)s: Current Date\n"
6794 "\n"
6795 "e.g. My model on %(date)s"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. module: account
6799 #: field:account.invoice,paypal_url:0
6800 msgid "Paypal Url"
6801 msgstr ""
6802
6803 #. module: account
6804 #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0
6805 msgid "Manage customer payments"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. module: account
6809 #: help:report.invoice.created,origin:0
6810 msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
6811 msgstr ""
6812
6813 #. module: account
6814 #: field:account.tax.code,child_ids:0
6815 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
6816 msgid "Child Codes"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. module: account
6820 #: constraint:account.fiscalyear:0
6821 msgid "Error!\n"
6822 "The start date of a fiscal year must precede its end date."
6823 msgstr ""
6824
6825 #. module: account
6826 #: view:account.tax.template:0
6827 msgid "Taxes used in Sales"
6828 msgstr ""
6829
6830 #. module: account
6831 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
6832 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
6833 msgid "Customer Invoices"
6834 msgstr ""
6835
6836 #. module: account
6837 #: view:account.tax:0
6838 msgid "Misc"
6839 msgstr ""
6840
6841 #. module: account
6842 #: view:account.analytic.line:0
6843 msgid "Sales"
6844 msgstr ""
6845
6846 #. module: account
6847 #: selection:account.invoice.report,state:0
6848 #: selection:account.journal.period,state:0
6849 #: selection:account.subscription,state:0
6850 #: selection:report.invoice.created,state:0
6851 msgid "Done"
6852 msgstr ""
6853
6854 #. module: account
6855 #: code:addons/account/account.py:1283
6856 #, python-format
6857 msgid "You cannot validate a non-balanced entry.\n"
6858 "Make sure you have configured payment terms properly.\n"
6859 "The latest payment term line should be of the \"Balance\" type."
6860 msgstr ""
6861
6862 #. module: account
6863 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
6864 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
6865 msgstr ""
6866
6867 #. module: account
6868 #: view:account.aged.trial.balance:0
6869 msgid "Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of creditors for the past month, past two months, and so on. "
6870 msgstr ""
6871
6872 #. module: account
6873 #: field:account.invoice,origin:0
6874 #: field:account.invoice.line,origin:0
6875 #: field:report.invoice.created,origin:0
6876 msgid "Source Document"
6877 msgstr ""
6878
6879 #. module: account
6880 #: help:account.config.settings,company_footer:0
6881 msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document"
6882 msgstr ""
6883
6884 #. module: account
6885 #: constraint:account.account:0
6886 msgid "Configuration Error!\n"
6887 "You cannot define children to an account with internal type different of \"View\"."
6888 msgstr ""
6889
6890 #. module: account
6891 #: model:ir.model,name:account.model_accounting_report
6892 msgid "Accounting Report"
6893 msgstr ""
6894
6895 #. module: account
6896 #: field:account.analytic.line,currency_id:0
6897 msgid "Account Currency"
6898 msgstr ""
6899
6900 #. module: account
6901 #: report:account.invoice:0
6902 msgid "Taxes:"
6903 msgstr ""
6904
6905 #. module: account
6906 #: code:addons/account/account_invoice.py:458
6907 #, python-format
6908 msgid "You can not delete an invoice which is not cancelled. You should refund it instead."
6909 msgstr ""
6910
6911 #. module: account
6912 #: help:account.tax,amount:0
6913 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
6914 msgstr ""
6915
6916 #. module: account
6917 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy
6918 msgid "Financial Reports Hierarchy"
6919 msgstr ""
6920
6921 #. module: account
6922 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
6923 msgid "Monthly Turnover"
6924 msgstr ""
6925
6926 #. module: account
6927 #: view:account.move:0
6928 #: view:account.move.line:0
6929 msgid "Analytic Lines"
6930 msgstr ""
6931
6932 #. module: account
6933 #: field:account.analytic.journal,line_ids:0
6934 #: field:account.tax.code,line_ids:0
6935 msgid "Lines"
6936 msgstr ""
6937
6938 #. module: account
6939 #: view:account.tax.template:0
6940 msgid "Account Tax Template"
6941 msgstr ""
6942
6943 #. module: account
6944 #: view:account.journal.select:0
6945 msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
6946 msgstr ""
6947
6948 #. module: account
6949 #: view:account.state.open:0
6950 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
6951 msgstr ""
6952
6953 #. module: account
6954 #: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0
6955 msgid "Opening Entries Expense Account"
6956 msgstr ""
6957
6958 #. module: account
6959 #: view:account.invoice:0
6960 msgid "Customer Reference"
6961 msgstr ""
6962
6963 #. module: account
6964 #: field:account.account.template,parent_id:0
6965 msgid "Parent Account Template"
6966 msgstr ""
6967
6968 #. module: account
6969 #: report:account.invoice:0
6970 msgid "Price"
6971 msgstr ""
6972
6973 #. module: account
6974 #: view:account.bank.statement:0
6975 #: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0
6976 msgid "Closing Cashbox Lines"
6977 msgstr ""
6978
6979 #. module: account
6980 #: view:account.bank.statement:0
6981 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
6982 #: field:account.move.line,statement_id:0
6983 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
6984 msgid "Statement"
6985 msgstr ""
6986
6987 #. module: account
6988 #: help:account.journal,default_debit_account_id:0
6989 msgid "It acts as a default account for debit amount"
6990 msgstr ""
6991
6992 #. module: account
6993 #: view:account.entries.report:0
6994 msgid "Posted entries"
6995 msgstr ""
6996
6997 #. module: account
6998 #: help:account.payment.term.line,value_amount:0
6999 msgid "For percent enter a ratio between 0-1."
7000 msgstr ""
7001
7002 #. module: account
7003 #: report:account.invoice:0
7004 #: view:account.invoice:0
7005 #: field:account.invoice,date_invoice:0
7006 #: field:report.invoice.created,date_invoice:0
7007 msgid "Invoice Date"
7008 msgstr ""
7009
7010 #. module: account
7011 #: view:account.invoice.report:0
7012 msgid "Group by year of Invoice Date"
7013 msgstr ""
7014
7015 #. module: account
7016 #: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0
7017 msgid "Purchase tax (%)"
7018 msgstr ""
7019
7020 #. module: account
7021 #: help:res.partner,credit:0
7022 msgid "Total amount this customer owes you."
7023 msgstr ""
7024
7025 #. module: account
7026 #: view:account.move.line:0
7027 msgid "Unbalanced Journal Items"
7028 msgstr ""
7029
7030 #. module: account
7031 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules
7032 msgid "Chart Templates"
7033 msgstr ""
7034
7035 #. module: account
7036 #: field:account.journal.period,icon:0
7037 msgid "Icon"
7038 msgstr ""
7039
7040 #. module: account
7041 #: view:account.use.model:0
7042 msgid "Ok"
7043 msgstr ""
7044
7045 #. module: account
7046 #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
7047 msgid "Root Tax Code"
7048 msgstr ""
7049
7050 #. module: account
7051 #: help:account.journal,centralisation:0
7052 msgid "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal year closing."
7053 msgstr ""
7054
7055 #. module: account
7056 #: field:account.bank.statement,closing_date:0
7057 msgid "Closed On"
7058 msgstr ""
7059
7060 #. module: account
7061 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
7062 msgid "Bank Statement Line"
7063 msgstr ""
7064
7065 #. module: account
7066 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
7067 msgid "Default Purchase Tax"
7068 msgstr ""
7069
7070 #. module: account
7071 #: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0
7072 msgid "Opening Entries Income Account"
7073 msgstr ""
7074
7075 #. module: account
7076 #: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
7077 msgid "Allow pro-forma invoices"
7078 msgstr ""
7079
7080 #. module: account
7081 #: view:account.bank.statement:0
7082 msgid "Confirm"
7083 msgstr ""
7084
7085 #. module: account
7086 #: help:account.tax,domain:0
7087 #: help:account.tax.template,domain:0
7088 msgid "This field is only used if you develop your own module allowing developers to create specific taxes in a custom domain."
7089 msgstr ""
7090
7091 #. module: account
7092 #: field:account.invoice,reference:0
7093 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0
7094 msgid "Invoice Reference"
7095 msgstr ""
7096
7097 #. module: account
7098 #: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
7099 msgid "Name of new entries"
7100 msgstr ""
7101
7102 #. module: account
7103 #: view:account.use.model:0
7104 msgid "Create Entries"
7105 msgstr ""
7106
7107 #. module: account
7108 #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out
7109 msgid "cash.box.out"
7110 msgstr ""
7111
7112 #. module: account
7113 #: help:account.config.settings,currency_id:0
7114 msgid "Main currency of the company."
7115 msgstr ""
7116
7117 #. module: account
7118 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports
7119 msgid "Reporting"
7120 msgstr ""
7121
7122 #. module: account
7123 #. openerp-web
7124 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:90
7125 #, python-format
7126 msgid "Warning"
7127 msgstr ""
7128
7129 #. module: account
7130 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
7131 msgid "Contracts/Analytic Accounts"
7132 msgstr ""
7133
7134 #. module: account
7135 #: view:account.journal:0
7136 #: field:res.partner.bank,journal_id:0
7137 msgid "Account Journal"
7138 msgstr ""
7139
7140 #. module: account
7141 #: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
7142 msgid "Tax calculation rounding method"
7143 msgstr ""
7144
7145 #. module: account
7146 #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
7147 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
7148 msgid "Paid invoice"
7149 msgstr ""
7150
7151 #. module: account
7152 #: view:account.invoice.refund:0
7153 msgid "Use this option if you want to cancel an invoice you should not\n"
7154 "                                    have issued. The credit note will be created, validated and reconciled\n"
7155 "                                    with the invoice. You will not be able to modify the credit note."
7156 msgstr ""
7157
7158 #. module: account
7159 #: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
7160 msgid "This field shows you the next partner that will be automatically chosen by the system to go through the reconciliation process, based on the latest day it have been reconciled."
7161 msgstr ""
7162
7163 #. module: account
7164 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
7165 msgid "Comment"
7166 msgstr ""
7167
7168 #. module: account
7169 #: field:account.tax,domain:0
7170 #: field:account.tax.template,domain:0
7171 msgid "Domain"
7172 msgstr ""
7173
7174 #. module: account
7175 #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
7176 msgid "Use model"
7177 msgstr ""
7178
7179 #. module: account
7180 #: code:addons/account/account.py:1452
7181 #, python-format
7182 msgid "There is no default credit account defined \n"
7183 "on journal \"%s\"."
7184 msgstr ""
7185
7186 #. module: account
7187 #: view:account.invoice.line:0
7188 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
7189 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
7190 msgid "Invoice Line"
7191 msgstr ""
7192
7193 #. module: account
7194 #: view:account.invoice.report:0
7195 msgid "Customer And Supplier Refunds"
7196 msgstr ""
7197
7198 #. module: account
7199 #: field:account.financial.report,sign:0
7200 msgid "Sign on Reports"
7201 msgstr ""
7202
7203 #. module: account
7204 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
7205 msgid "<p>\n"
7206 "                Click to add a new analytic account.\n"
7207 "              </p><p>\n"
7208 "                The normal chart of accounts has a structure defined by the\n"
7209 "                legal requirement of the country. The analytic chart of\n"
7210 "                accounts structure should reflect your own business needs in\n"
7211 "                term of costs/revenues reporting.\n"
7212 "              </p><p>\n"
7213 "                They are usually structured by contracts, projects, products or\n"
7214 "                departements. Most of the OpenERP operations (invoices,\n"
7215 "                timesheets, expenses, etc) generate analytic entries on the\n"
7216 "                related account.\n"
7217 "              </p>\n"
7218 "            "
7219 msgstr ""
7220
7221 #. module: account
7222 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view
7223 msgid "Root/View"
7224 msgstr ""
7225
7226 #. module: account
7227 #: code:addons/account/account.py:3158
7228 #, python-format
7229 msgid "OPEJ"
7230 msgstr ""
7231
7232 #. module: account
7233 #: report:account.invoice:0
7234 #: view:account.invoice:0
7235 msgid "PRO-FORMA"
7236 msgstr ""
7237
7238 #. module: account
7239 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
7240 #: view:account.move.line:0
7241 #: selection:account.move.line,state:0
7242 msgid "Unbalanced"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. module: account
7246 #: selection:account.move.line,centralisation:0
7247 msgid "Normal"
7248 msgstr ""
7249
7250 #. module: account
7251 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates
7252 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates
7253 msgid "Email Templates"
7254 msgstr ""
7255
7256 #. module: account
7257 #: view:account.move.line:0
7258 msgid "Optional Information"
7259 msgstr ""
7260
7261 #. module: account
7262 #: view:account.analytic.line:0
7263 #: field:account.bank.statement,user_id:0
7264 #: view:account.journal:0
7265 #: field:account.journal,user_id:0
7266 #: view:analytic.entries.report:0
7267 #: field:analytic.entries.report,user_id:0
7268 msgid "User"
7269 msgstr ""
7270
7271 #. module: account
7272 #: selection:account.account,currency_mode:0
7273 msgid "At Date"
7274 msgstr ""
7275
7276 #. module: account
7277 #: help:account.move.line,date_maturity:0
7278 msgid "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put the limit date for the payment of this line."
7279 msgstr ""
7280
7281 #. module: account
7282 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency
7283 msgid "Multi-Currencies"
7284 msgstr ""
7285
7286 #. module: account
7287 #: field:account.model.line,date_maturity:0
7288 msgid "Maturity Date"
7289 msgstr ""
7290
7291 #. module: account
7292 #: code:addons/account/account.py:3145
7293 #, python-format
7294 msgid "Sales Journal"
7295 msgstr ""
7296
7297 #. module: account
7298 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
7299 msgid "Invoice Tax"
7300 msgstr ""
7301
7302 #. module: account
7303 #: code:addons/account/account_move_line.py:1186
7304 #, python-format
7305 msgid "No piece number !"
7306 msgstr ""
7307
7308 #. module: account
7309 #: view:account.financial.report:0
7310 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy
7311 msgid "Account Reports Hierarchy"
7312 msgstr ""
7313
7314 #. module: account
7315 #: help:account.account.template,chart_template_id:0
7316 msgid "This optional field allow you to link an account template to a specific chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This allow you to define chart templates that extend another and complete it with few new accounts (You don't need to define the whole structure that is common to both several times)."
7317 msgstr ""
7318
7319 #. module: account
7320 #: view:account.move:0
7321 msgid "Unposted Journal Entries"
7322 msgstr ""
7323
7324 #. module: account
7325 #: help:account.invoice.refund,date:0
7326 msgid "This date will be used as the invoice date for credit note and period will be chosen accordingly!"
7327 msgstr ""
7328
7329 #. module: account
7330 #: view:product.template:0
7331 msgid "Sales Properties"
7332 msgstr ""
7333
7334 #. module: account
7335 #: code:addons/account/account.py:3493
7336 #, python-format
7337 msgid "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of accounts."
7338 msgstr ""
7339
7340 #. module: account
7341 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
7342 msgid "Manual Reconciliation"
7343 msgstr ""
7344
7345 #. module: account
7346 #: report:account.overdue:0
7347 msgid "Total amount due:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #. module: account
7351 #: field:account.analytic.chart,to_date:0
7352 #: field:project.account.analytic.line,to_date:0
7353 msgid "To"
7354 msgstr ""
7355
7356 #. module: account
7357 #: selection:account.move.line,centralisation:0
7358 #: code:addons/account/account.py:1502
7359 #, python-format
7360 msgid "Currency Adjustment"
7361 msgstr ""
7362
7363 #. module: account
7364 #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
7365 msgid "Fiscal Year to close"
7366 msgstr ""
7367
7368 #. module: account
7369 #: view:account.invoice.cancel:0
7370 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
7371 msgid "Cancel Selected Invoices"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. module: account
7375 #: help:account.account.type,report_type:0
7376 msgid "This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet."
7377 msgstr ""
7378
7379 #. module: account
7380 #: selection:account.entries.report,month:0
7381 #: selection:account.invoice.report,month:0
7382 #: selection:analytic.entries.report,month:0
7383 #: selection:report.account.sales,month:0
7384 #: selection:report.account_type.sales,month:0
7385 msgid "May"
7386 msgstr ""
7387
7388 #. module: account
7389 #: code:addons/account/account_invoice.py:792
7390 #, python-format
7391 msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !"
7392 msgstr ""
7393
7394 #. module: account
7395 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
7396 msgid "Templates for Account Chart"
7397 msgstr ""
7398
7399 #. module: account
7400 #: help:account.model.line,sequence:0
7401 msgid "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to higher ones."
7402 msgstr ""
7403
7404 #. module: account
7405 #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
7406 msgid "Residual Amount in Currency"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. module: account
7410 #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0
7411 msgid "Credit note sequence"
7412 msgstr ""
7413
7414 #. module: account
7415 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
7416 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
7417 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
7418 #: view:validate.account.move:0
7419 #: view:validate.account.move.lines:0
7420 msgid "Post Journal Entries"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. module: account
7424 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
7425 #: view:account.config.settings:0
7426 #: view:account.invoice:0
7427 #: view:account.invoice.report:0
7428 #: code:addons/account/account_invoice.py:361
7429 #, python-format
7430 msgid "Customer"
7431 msgstr ""
7432
7433 #. module: account
7434 #: field:account.financial.report,name:0
7435 msgid "Report Name"
7436 msgstr ""
7437
7438 #. module: account
7439 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_cash
7440 #: selection:account.analytic.journal,type:0
7441 #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
7442 #: selection:account.entries.report,type:0
7443 #: selection:account.journal,type:0
7444 #: code:addons/account/account.py:3044
7445 #, python-format
7446 msgid "Cash"
7447 msgstr ""
7448
7449 #. module: account
7450 #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
7451 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
7452 msgid "Account Destination"
7453 msgstr ""
7454
7455 #. module: account
7456 #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
7457 msgid "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is already reconciled"
7458 msgstr ""
7459
7460 #. module: account
7461 #: field:account.bank.statement.line,sequence:0
7462 #: field:account.financial.report,sequence:0
7463 #: field:account.invoice.line,sequence:0
7464 #: field:account.invoice.tax,sequence:0
7465 #: field:account.model.line,sequence:0
7466 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
7467 #: field:account.tax,sequence:0
7468 #: field:account.tax.code,sequence:0
7469 #: field:account.tax.template,sequence:0
7470 msgid "Sequence"
7471 msgstr ""
7472
7473 #. module: account
7474 #: field:account.config.settings,paypal_account:0
7475 msgid "Paypal account"
7476 msgstr ""
7477
7478 #. module: account
7479 #: selection:account.print.journal,sort_selection:0
7480 msgid "Journal Entry Number"
7481 msgstr ""
7482
7483 #. module: account
7484 #: view:account.financial.report:0
7485 msgid "Parent Report"
7486 msgstr ""
7487
7488 #. module: account
7489 #: constraint:account.account:0
7490 #: constraint:account.tax.code:0
7491 msgid "Error!\n"
7492 "You cannot create recursive accounts."
7493 msgstr ""
7494
7495 #. module: account
7496 #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in
7497 msgid "cash.box.in"
7498 msgstr ""
7499
7500 #. module: account
7501 #: help:account.invoice,move_id:0
7502 msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
7503 msgstr ""
7504
7505 #. module: account
7506 #: model:ir.model,name:account.model_account_config_settings
7507 msgid "account.config.settings"
7508 msgstr ""
7509
7510 #. module: account
7511 #: selection:account.config.settings,period:0
7512 #: selection:account.installer,period:0
7513 msgid "Monthly"
7514 msgstr ""
7515
7516 #. module: account
7517 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset
7518 msgid "Asset"
7519 msgstr ""
7520
7521 #. module: account
7522 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
7523 msgid "Computed Balance"
7524 msgstr ""
7525
7526 #. module: account
7527 #. openerp-web
7528 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:89
7529 #, python-format
7530 msgid "You must choose at least one record."
7531 msgstr ""
7532
7533 #. module: account
7534 #: field:account.account,parent_id:0
7535 #: field:account.financial.report,parent_id:0
7536 msgid "Parent"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. module: account
7540 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
7541 #, python-format
7542 msgid "Profit"
7543 msgstr ""
7544
7545 #. module: account
7546 #: help:account.payment.term.line,days2:0
7547 msgid "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise it's based on the beginning of the month)."
7548 msgstr ""
7549
7550 #. module: account
7551 #: view:account.move.line.reconcile:0
7552 msgid "Reconciliation Transactions"
7553 msgstr ""
7554
7555 #. module: account
7556 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
7557 msgid "Legal Reports"
7558 msgstr ""
7559
7560 #. module: account
7561 #: field:account.tax.code,sum_period:0
7562 msgid "Period Sum"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. module: account
7566 #: help:account.tax,sequence:0
7567 msgid "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences to the higher ones. The order is important if you have a tax with several tax children. In this case, the evaluation order is important."
7568 msgstr ""
7569
7570 #. module: account
7571 #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
7572 msgid "CashBox Line"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. module: account
7576 #: field:account.installer,charts:0
7577 msgid "Accounting Package"
7578 msgstr ""
7579
7580 #. module: account
7581 #: report:account.third_party_ledger:0
7582 #: report:account.third_party_ledger_other:0
7583 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
7584 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
7585 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
7586 msgid "Partner Ledger"
7587 msgstr ""
7588
7589 #. module: account
7590 #: selection:account.tax.template,type:0
7591 msgid "Fixed"
7592 msgstr ""
7593
7594 #. module: account
7595 #: code:addons/account/account.py:653
7596 #: code:addons/account/account.py:656
7597 #: code:addons/account/account.py:668
7598 #, python-format
7599 msgid "Warning !"
7600 msgstr ""
7601
7602 #. module: account
7603 #: help:account.bank.statement,message_unread:0
7604 #: help:account.invoice,message_unread:0
7605 msgid "If checked new messages require your attention."
7606 msgstr ""
7607
7608 #. module: account
7609 #: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
7610 msgid "Tax Calculation Rounding Method"
7611 msgstr ""
7612
7613 #. module: account
7614 #: field:account.entries.report,move_line_state:0
7615 msgid "State of Move Line"
7616 msgstr ""
7617
7618 #. module: account
7619 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
7620 msgid "Account move line reconcile"
7621 msgstr ""
7622
7623 #. module: account
7624 #: view:account.subscription.generate:0
7625 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
7626 msgid "Subscription Compute"
7627 msgstr ""
7628
7629 #. module: account
7630 #: view:account.move.line.unreconcile.select:0
7631 msgid "Open for Unreconciliation"
7632 msgstr ""
7633
7634 #. module: account
7635 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
7636 #: view:account.entries.report:0
7637 #: field:account.entries.report,partner_id:0
7638 #: report:account.general.ledger:0
7639 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7640 #: view:account.invoice:0
7641 #: field:account.invoice,partner_id:0
7642 #: field:account.invoice.line,partner_id:0
7643 #: view:account.invoice.report:0
7644 #: field:account.invoice.report,partner_id:0
7645 #: report:account.journal.period.print:0
7646 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
7647 #: field:account.model.line,partner_id:0
7648 #: view:account.move:0
7649 #: field:account.move,partner_id:0
7650 #: view:account.move.line:0
7651 #: field:account.move.line,partner_id:0
7652 #: view:analytic.entries.report:0
7653 #: field:analytic.entries.report,partner_id:0
7654 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner
7655 #: field:report.invoice.created,partner_id:0
7656 msgid "Partner"
7657 msgstr ""
7658
7659 #. module: account
7660 #: help:account.change.currency,currency_id:0
7661 msgid "Select a currency to apply on the invoice"
7662 msgstr ""
7663
7664 #. module: account
7665 #: code:addons/account/account_invoice.py:873
7666 #, python-format
7667 msgid "No Invoice Lines !"
7668 msgstr ""
7669
7670 #. module: account
7671 #: view:account.financial.report:0
7672 msgid "Report Type"
7673 msgstr ""
7674
7675 #. module: account
7676 #: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
7677 msgid "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year entries journal"
7678 msgstr ""
7679
7680 #. module: account
7681 #: field:account.tax.template,type_tax_use:0
7682 msgid "Tax Use In"
7683 msgstr ""
7684
7685 #. module: account
7686 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:381
7687 #, python-format
7688 msgid "The statement balance is incorrect !\n"
7689 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
7690 msgstr ""
7691
7692 #. module: account
7693 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:419
7694 #, python-format
7695 msgid "The account entries lines are not in valid state."
7696 msgstr ""
7697
7698 #. module: account
7699 #: field:account.account.type,close_method:0
7700 msgid "Deferral Method"
7701 msgstr ""
7702
7703 #. module: account
7704 #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
7705 msgid "Automatic entry"
7706 msgstr ""
7707
7708 #. module: account
7709 #: help:account.account,reconcile:0
7710 msgid "Check this box if this account allows reconciliation of journal items."
7711 msgstr ""
7712
7713 #. module: account
7714 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
7715 msgid "Inverted Analytic Balance -"
7716 msgstr ""
7717
7718 #. module: account
7719 #: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
7720 msgid "Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?."
7721 msgstr ""
7722
7723 #. module: account
7724 #: view:account.analytic.line:0
7725 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
7726 msgid "Analytic Entries"
7727 msgstr ""
7728
7729 #. module: account
7730 #: view:account.analytic.account:0
7731 msgid "Associated Partner"
7732 msgstr ""
7733
7734 #. module: account
7735 #: code:addons/account/account_invoice.py:1428
7736 #, python-format
7737 msgid "You must first select a partner !"
7738 msgstr ""
7739
7740 #. module: account
7741 #: field:account.invoice,comment:0
7742 msgid "Additional Information"
7743 msgstr ""
7744
7745 #. module: account
7746 #: view:account.invoice.report:0
7747 #: field:account.invoice.report,residual:0
7748 #: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0
7749 msgid "Total Residual"
7750 msgstr ""
7751
7752 #. module: account
7753 #: view:account.bank.statement:0
7754 msgid "Opening Cash Control"
7755 msgstr ""
7756
7757 #. module: account
7758 #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
7759 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
7760 msgid "Invoice's state is Open"
7761 msgstr ""
7762
7763 #. module: account
7764 #: view:account.analytic.account:0
7765 #: view:account.bank.statement:0
7766 #: field:account.bank.statement,state:0
7767 #: field:account.entries.report,move_state:0
7768 #: view:account.fiscalyear:0
7769 #: field:account.fiscalyear,state:0
7770 #: view:account.invoice:0
7771 #: field:account.invoice,state:0
7772 #: view:account.invoice.report:0
7773 #: field:account.journal.period,state:0
7774 #: field:account.move,state:0
7775 #: view:account.move.line:0
7776 #: field:account.move.line,state:0
7777 #: field:account.period,state:0
7778 #: view:account.subscription:0
7779 #: field:account.subscription,state:0
7780 #: field:report.invoice.created,state:0
7781 msgid "Status"
7782 msgstr ""
7783
7784 #. module: account
7785 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7786 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
7787 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
7788 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
7789 msgid "Cost Ledger"
7790 msgstr ""
7791
7792 #. module: account
7793 #: view:account.config.settings:0
7794 msgid "No Fiscal Year Defined for This Company"
7795 msgstr ""
7796
7797 #. module: account
7798 #: view:account.invoice:0
7799 msgid "Proforma"
7800 msgstr ""
7801
7802 #. module: account
7803 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
7804 msgid "J.C. /Move name"
7805 msgstr ""
7806
7807 #. module: account
7808 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
7809 msgid "Set if the amount of tax must be included in the base amount before computing the next taxes."
7810 msgstr ""
7811
7812 #. module: account
7813 #: code:addons/account/account.py:3148
7814 #, python-format
7815 msgid "Purchase Refund Journal"
7816 msgstr ""
7817
7818 #. module: account
7819 #: code:addons/account/account.py:1297
7820 #, python-format
7821 msgid "Please define a sequence on the journal."
7822 msgstr ""
7823
7824 #. module: account
7825 #: help:account.tax.template,amount:0
7826 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
7827 msgstr ""
7828
7829 #. module: account
7830 #: view:account.analytic.account:0
7831 msgid "Current Accounts"
7832 msgstr ""
7833
7834 #. module: account
7835 #: view:account.invoice.report:0
7836 msgid "Group by Invoice Date"
7837 msgstr ""
7838
7839 #. module: account
7840 #: help:account.journal,user_id:0
7841 msgid "The user responsible for this journal"
7842 msgstr ""
7843
7844 #. module: account
7845 #: help:account.config.settings,module_account_followup:0
7846 msgid "This allows to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
7847 "                This installs the module account_followup."
7848 msgstr ""
7849
7850 #. module: account
7851 #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
7852 #: view:account.bank.statement:0
7853 #: field:account.bank.statement,period_id:0
7854 #: view:account.entries.report:0
7855 #: field:account.entries.report,period_id:0
7856 #: view:account.fiscalyear:0
7857 #: report:account.general.ledger_landscape:0
7858 #: view:account.invoice:0
7859 #: view:account.invoice.report:0
7860 #: field:account.journal.period,period_id:0
7861 #: report:account.journal.period.print:0
7862 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
7863 #: view:account.move:0
7864 #: field:account.move,period_id:0
7865 #: view:account.move.line:0
7866 #: field:account.move.line,period_id:0
7867 #: view:account.period:0
7868 #: field:account.subscription,period_nbr:0
7869 #: field:account.tax.chart,period_id:0
7870 #: field:account.treasury.report,period_id:0
7871 #: field:validate.account.move,period_id:0
7872 msgid "Period"
7873 msgstr ""
7874
7875 #. module: account
7876 #: help:account.account,adjusted_balance:0
7877 msgid "Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary currency for this account."
7878 msgstr ""
7879
7880 #. module: account
7881 #: report:account.invoice:0
7882 msgid "Net Total:"
7883 msgstr ""
7884
7885 #. module: account
7886 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:158
7887 #, python-format
7888 msgid "Select a starting and an ending period."
7889 msgstr ""
7890
7891 #. module: account
7892 #: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0
7893 msgid "Next invoice number"
7894 msgstr ""
7895
7896 #. module: account
7897 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
7898 msgid "Generic Reporting"
7899 msgstr ""
7900
7901 #. module: account
7902 #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
7903 msgid "Write-Off Journal"
7904 msgstr ""
7905
7906 #. module: account
7907 #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
7908 msgid "Income Category Account"
7909 msgstr ""
7910
7911 #. module: account
7912 #: field:account.account,adjusted_balance:0
7913 msgid "Adjusted Balance"
7914 msgstr ""
7915
7916 #. module: account
7917 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
7918 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
7919 msgid "Fiscal Position Templates"
7920 msgstr ""
7921
7922 #. module: account
7923 #: view:account.entries.report:0
7924 msgid "Int.Type"
7925 msgstr ""
7926
7927 #. module: account
7928 #: field:account.move.line,tax_amount:0
7929 msgid "Tax/Base Amount"
7930 msgstr ""
7931
7932 #. module: account
7933 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
7934 msgid "This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year."
7935 msgstr ""
7936
7937 #. module: account
7938 #: report:account.invoice:0
7939 msgid "Tel. :"
7940 msgstr ""
7941
7942 #. module: account
7943 #: field:account.account,company_currency_id:0
7944 msgid "Company Currency"
7945 msgstr ""
7946
7947 #. module: account
7948 #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
7949 #: field:account.balance.report,chart_account_id:0
7950 #: field:account.central.journal,chart_account_id:0
7951 #: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
7952 #: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
7953 #: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
7954 #: field:account.common.report,chart_account_id:0
7955 #: view:account.config.settings:0
7956 #: field:account.general.journal,chart_account_id:0
7957 #: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
7958 #: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
7959 #: field:account.print.journal,chart_account_id:0
7960 #: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
7961 #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
7962 #: field:accounting.report,chart_account_id:0
7963 msgid "Chart of Account"
7964 msgstr ""
7965
7966 #. module: account
7967 #: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
7968 #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
7969 msgid "Payment"
7970 msgstr ""
7971
7972 #. module: account
7973 #: view:account.automatic.reconcile:0
7974 msgid "Reconciliation Result"
7975 msgstr ""
7976
7977 #. module: account
7978 #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
7979 #: field:account.treasury.report,ending_balance:0
7980 msgid "Ending Balance"
7981 msgstr ""
7982
7983 #. module: account
7984 #: field:account.journal,centralisation:0
7985 msgid "Centralized Counterpart"
7986 msgstr ""
7987
7988 #. module: account
7989 #: help:account.move.line,blocked:0
7990 msgid "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the associated partner"
7991 msgstr ""
7992
7993 #. module: account
7994 #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
7995 #: view:account.move.line.reconcile:0
7996 msgid "Partial Reconcile"
7997 msgstr ""
7998
7999 #. module: account
8000 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
8001 msgid "Account Analytic Inverted Balance"
8002 msgstr ""
8003
8004 #. module: account
8005 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
8006 msgid "Account Common Report"
8007 msgstr ""
8008
8009 #. module: account
8010 #: view:account.invoice.refund:0
8011 msgid "Use this option if you want to cancel an invoice and create a new\n"
8012 "                                    one. The credit note will be created, validated and reconciled\n"
8013 "                                    with the current invoice. A new, draft, invoice will be created \n"
8014 "                                    so that you can edit it."
8015 msgstr ""
8016
8017 #. module: account
8018 #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
8019 msgid "Automatic import of the bank sta"
8020 msgstr ""
8021
8022 #. module: account
8023 #: code:addons/account/account_invoice.py:389
8024 #, python-format
8025 msgid "Unknown Error!"
8026 msgstr ""
8027
8028 #. module: account
8029 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
8030 msgid "Move bank reconcile"
8031 msgstr ""
8032
8033 #. module: account
8034 #: view:account.config.settings:0
8035 msgid "Apply"
8036 msgstr ""
8037
8038 #. module: account
8039 #: field:account.financial.report,account_type_ids:0
8040 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
8041 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
8042 msgid "Account Types"
8043 msgstr ""
8044
8045 #. module: account
8046 #: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
8047 msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
8048 msgstr ""
8049
8050 #. module: account
8051 #: code:addons/account/account_move_line.py:1211
8052 #, python-format
8053 msgid "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry Controls' on the related journal."
8054 msgstr ""
8055
8056 #. module: account
8057 #: field:account.account.type,report_type:0
8058 msgid "P&L / BS Category"
8059 msgstr ""
8060
8061 #. module: account
8062 #: view:account.automatic.reconcile:0
8063 #: view:account.move:0
8064 #: view:account.move.line:0
8065 #: view:account.move.line.reconcile:0
8066 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
8067 #: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
8068 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
8069 #: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
8070 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
8071 #, python-format
8072 msgid "Reconciliation"
8073 msgstr ""
8074
8075 #. module: account
8076 #: view:account.tax.template:0
8077 msgid "Keep empty to use the income account"
8078 msgstr ""
8079
8080 #. module: account
8081 #: view:account.invoice:0
8082 msgid "This button only appears when the state of the invoice is 'paid' (showing that it has been fully reconciled) and auto-computed boolean 'reconciled' is False (depicting that it's not the case anymore). In other words, the invoice has been dereconciled and it does not fit anymore the 'paid' state. You should press this button to re-open it and let it continue its normal process after having resolved the eventual exceptions it may have created."
8083 msgstr ""
8084
8085 #. module: account
8086 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
8087 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
8088 "                Click to add a journal.\n"
8089 "              </p><p>\n"
8090 "                A journal is used to record transactions of all accounting data\n"
8091 "                related to the day-to-day business.\n"
8092 "              </p><p>\n"
8093 "                A typical company may use one journal per payment method (cash,\n"
8094 "                bank accounts, checks), one purchase journal, one sale journal\n"
8095 "                and one for miscellaneous information.\n"
8096 "              </p>\n"
8097 "            "
8098 msgstr ""
8099
8100 #. module: account
8101 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
8102 msgid "Fiscalyear Close state"
8103 msgstr ""
8104
8105 #. module: account
8106 #: field:account.invoice.refund,journal_id:0
8107 msgid "Refund Journal"
8108 msgstr ""
8109
8110 #. module: account
8111 #: report:account.account.balance:0
8112 #: report:account.central.journal:0
8113 #: report:account.general.journal:0
8114 #: report:account.general.ledger:0
8115 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8116 #: report:account.partner.balance:0
8117 msgid "Filter By"
8118 msgstr ""
8119
8120 #. module: account
8121 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
8122 #, python-format
8123 msgid "In order to close a period, you must first post related journal entries."
8124 msgstr ""
8125
8126 #. module: account
8127 #: view:account.entries.report:0
8128 #: view:board.board:0
8129 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
8130 msgid "Company Analysis"
8131 msgstr ""
8132
8133 #. module: account
8134 #: help:account.invoice,account_id:0
8135 msgid "The partner account used for this invoice."
8136 msgstr ""
8137
8138 #. module: account
8139 #: code:addons/account/account.py:3343
8140 #, python-format
8141 msgid "Tax %.2f%%"
8142 msgstr ""
8143
8144 #. module: account
8145 #: field:account.tax.code,parent_id:0
8146 #: view:account.tax.code.template:0
8147 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0
8148 msgid "Parent Code"
8149 msgstr ""
8150
8151 #. module: account
8152 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
8153 msgid "Payment Term Line"
8154 msgstr ""
8155
8156 #. module: account
8157 #: code:addons/account/account.py:3146
8158 #, python-format
8159 msgid "Purchase Journal"
8160 msgstr ""
8161
8162 #. module: account
8163 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
8164 msgid "Subtotal"
8165 msgstr ""
8166
8167 #. module: account
8168 #: view:account.vat.declaration:0
8169 msgid "Print Tax Statement"
8170 msgstr ""
8171
8172 #. module: account
8173 #: view:account.model.line:0
8174 msgid "Journal Entry Model Line"
8175 msgstr ""
8176
8177 #. module: account
8178 #: view:account.invoice:0
8179 #: field:account.invoice,date_due:0
8180 #: view:account.invoice.report:0
8181 #: field:account.invoice.report,date_due:0
8182 #: field:report.invoice.created,date_due:0
8183 msgid "Due Date"
8184 msgstr ""
8185
8186 #. module: account
8187 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
8188 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
8189 msgid "Suppliers"
8190 msgstr ""
8191
8192 #. module: account
8193 #: view:account.journal:0
8194 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. module: account
8198 #: help:account.move.line,amount_residual:0
8199 msgid "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed in the company currency."
8200 msgstr ""
8201
8202 #. module: account
8203 #: view:account.tax.code:0
8204 msgid "Statistics"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. module: account
8208 #: field:account.analytic.chart,from_date:0
8209 #: field:project.account.analytic.line,from_date:0
8210 msgid "From"
8211 msgstr ""
8212
8213 #. module: account
8214 #: help:accounting.report,debit_credit:0
8215 msgid "This option allows you to get more details about the way your balances are computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while doing a comparison."
8216 msgstr ""
8217
8218 #. module: account
8219 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
8220 msgid "Fiscalyear Close"
8221 msgstr ""
8222
8223 #. module: account
8224 #: sql_constraint:account.account:0
8225 msgid "The code of the account must be unique per company !"
8226 msgstr ""
8227
8228 #. module: account
8229 #: help:product.category,property_account_expense_categ:0
8230 #: help:product.template,property_account_expense:0
8231 msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price."
8232 msgstr ""
8233
8234 #. module: account
8235 #: view:account.invoice:0
8236 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
8237 msgid "Unpaid Invoices"
8238 msgstr ""
8239
8240 #. module: account
8241 #: field:account.move.line.reconcile,debit:0
8242 msgid "Debit amount"
8243 msgstr ""
8244
8245 #. module: account
8246 #: view:account.aged.trial.balance:0
8247 #: view:account.analytic.balance:0
8248 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
8249 #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
8250 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
8251 #: view:account.analytic.journal.report:0
8252 #: view:account.common.report:0
8253 #: view:account.invoice:0
8254 msgid "Print"
8255 msgstr ""
8256
8257 #. module: account
8258 #: view:account.period.close:0
8259 msgid "Are you sure?"
8260 msgstr ""
8261
8262 #. module: account
8263 #: view:account.journal:0
8264 msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
8265 msgstr ""
8266
8267 #. module: account
8268 #: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0
8269 msgid "Sales tax (%)"
8270 msgstr ""
8271
8272 #. module: account
8273 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
8274 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
8275 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
8276 msgid "Chart of Analytic Accounts"
8277 msgstr ""
8278
8279 #. module: account
8280 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
8281 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
8282 "                Click to define a new recurring entry.\n"
8283 "              </p><p>\n"
8284 "                A recurring entry occurs on a recurrent basis from a specific\n"
8285 "                date, i.e. corresponding to the signature of a contract or an\n"
8286 "                agreement with a customer or a supplier. You can create such\n"
8287 "                entries to automate the postings in the system.\n"
8288 "              </p>\n"
8289 "            "
8290 msgstr ""
8291
8292 #. module: account
8293 #: view:account.journal:0
8294 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
8295 msgid "Miscellaneous"
8296 msgstr ""
8297
8298 #. module: account
8299 #: help:res.partner,debit:0
8300 msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
8301 msgstr ""
8302
8303 #. module: account
8304 #: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
8305 #: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
8306 msgid "Analytic Costs"
8307 msgstr ""
8308
8309 #. module: account
8310 #: field:account.analytic.journal,name:0
8311 #: report:account.general.journal:0
8312 #: field:account.journal,name:0
8313 msgid "Journal Name"
8314 msgstr ""
8315
8316 #. module: account
8317 #: code:addons/account/account_move_line.py:832
8318 #, python-format
8319 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
8320 msgstr ""
8321
8322 #. module: account
8323 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
8324 msgid "Smallest Text"
8325 msgstr ""
8326
8327 #. module: account
8328 #: help:account.config.settings,module_account_check_writing:0
8329 msgid "This allows you to check writing and printing.\n"
8330 "                This installs the module account_check_writing."
8331 msgstr ""
8332
8333 #. module: account
8334 #: model:res.groups,name:account.group_account_invoice
8335 msgid "Invoicing & Payments"
8336 msgstr ""
8337
8338 #. module: account
8339 #: help:account.invoice,internal_number:0
8340 msgid "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is created."
8341 msgstr ""
8342
8343 #. module: account
8344 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense
8345 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0
8346 msgid "Expense"
8347 msgstr ""
8348
8349 #. module: account
8350 #: help:account.chart,fiscalyear:0
8351 msgid "Keep empty for all open fiscal years"
8352 msgstr ""
8353
8354 #. module: account
8355 #: help:account.move.line,amount_currency:0
8356 msgid "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency entry."
8357 msgstr ""
8358
8359 #. module: account
8360 #: code:addons/account/account_move_line.py:1009
8361 #, python-format
8362 msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed."
8363 msgstr ""
8364
8365 #. module: account
8366 #: report:account.analytic.account.journal:0
8367 #: field:account.bank.statement,currency:0
8368 #: report:account.central.journal:0
8369 #: view:account.entries.report:0
8370 #: field:account.entries.report,currency_id:0
8371 #: report:account.general.journal:0
8372 #: report:account.general.ledger:0
8373 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8374 #: field:account.invoice,currency_id:0
8375 #: field:account.invoice.report,currency_id:0
8376 #: field:account.journal,currency:0
8377 #: report:account.journal.period.print:0
8378 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
8379 #: field:account.model.line,currency_id:0
8380 #: view:account.move:0
8381 #: view:account.move.line:0
8382 #: field:account.move.line,currency_id:0
8383 #: report:account.third_party_ledger:0
8384 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8385 #: field:analytic.entries.report,currency_id:0
8386 #: model:ir.model,name:account.model_res_currency
8387 #: field:report.account.sales,currency_id:0
8388 #: field:report.account_type.sales,currency_id:0
8389 #: field:report.invoice.created,currency_id:0
8390 #: field:res.partner.bank,currency_id:0
8391 #: field:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
8392 msgid "Currency"
8393 msgstr ""
8394
8395 #. module: account
8396 #: help:account.invoice.refund,journal_id:0
8397 msgid "You can select here the journal to use for the credit note that will be created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the current invoice."
8398 msgstr ""
8399
8400 #. module: account
8401 #: help:account.bank.statement.line,sequence:0
8402 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
8403 msgstr ""
8404
8405 #. module: account
8406 #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
8407 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
8408 msgstr ""
8409
8410 #. module: account
8411 #: view:account.entries.report:0
8412 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
8413 msgid "Reconciled entries"
8414 msgstr ""
8415
8416 #. module: account
8417 #: code:addons/account/account.py:2286
8418 #, python-format
8419 msgid "Wrong model !"
8420 msgstr ""
8421
8422 #. module: account
8423 #: view:account.tax.code.template:0
8424 #: view:account.tax.template:0
8425 msgid "Tax Template"
8426 msgstr ""
8427
8428 #. module: account
8429 #: field:account.invoice.refund,period:0
8430 msgid "Force period"
8431 msgstr ""
8432
8433 #. module: account
8434 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
8435 msgid "Print Account Partner Balance"
8436 msgstr ""
8437
8438 #. module: account
8439 #: code:addons/account/account_move_line.py:1124
8440 #, python-format
8441 msgid "You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
8442 "%s."
8443 msgstr ""
8444
8445 #. module: account
8446 #: help:account.financial.report,sign:0
8447 msgid "For accounts that are typically more debited than credited and that you would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for accounts that are typically more credited than debited and that you would like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account."
8448 msgstr ""
8449
8450 #. module: account
8451 #: field:res.partner,contract_ids:0
8452 msgid "Contracts"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. module: account
8456 #: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0
8457 #: field:account.entries.report,reconcile_id:0
8458 #: field:account.financial.report,balance:0
8459 #: field:account.financial.report,credit:0
8460 #: field:account.financial.report,debit:0
8461 msgid "unknown"
8462 msgstr ""
8463
8464 #. module: account
8465 #: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
8466 #: code:addons/account/account.py:3150
8467 #, python-format
8468 msgid "Opening Entries Journal"
8469 msgstr ""
8470
8471 #. module: account
8472 #: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
8473 msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
8474 msgstr ""
8475
8476 #. module: account
8477 #: field:account.bank.statement,message_is_follower:0
8478 #: field:account.invoice,message_is_follower:0
8479 msgid "Is a Follower"
8480 msgstr ""
8481
8482 #. module: account
8483 #: view:account.move:0
8484 #: field:account.move,narration:0
8485 #: field:account.move.line,narration:0
8486 msgid "Internal Note"
8487 msgstr ""
8488
8489 #. module: account
8490 #: constraint:account.account:0
8491 msgid "Configuration Error!\n"
8492 "You cannot select an account type with a deferral method different of \"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"."
8493 msgstr ""
8494
8495 #. module: account
8496 #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0
8497 msgid "Company has a fiscal year"
8498 msgstr ""
8499
8500 #. module: account
8501 #: help:account.tax,child_depend:0
8502 #: help:account.tax.template,child_depend:0
8503 msgid "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather than on the total amount."
8504 msgstr ""
8505
8506 #. module: account
8507 #: code:addons/account/account.py:634
8508 #, python-format
8509 msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items."
8510 msgstr ""
8511
8512 #. module: account
8513 #: selection:account.tax,applicable_type:0
8514 msgid "Given by Python Code"
8515 msgstr ""
8516
8517 #. module: account
8518 #: field:account.analytic.journal,code:0
8519 msgid "Journal Code"
8520 msgstr ""
8521
8522 #. module: account
8523 #: view:account.invoice:0
8524 #: field:account.move.line,amount_residual:0
8525 msgid "Residual Amount"
8526 msgstr ""
8527
8528 #. module: account
8529 #: field:account.invoice,move_lines:0
8530 #: field:account.move.reconcile,line_id:0
8531 msgid "Entry Lines"
8532 msgstr ""
8533
8534 #. module: account
8535 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
8536 msgid "Open Journal"
8537 msgstr ""
8538
8539 #. module: account
8540 #: report:account.analytic.account.journal:0
8541 msgid "KI"
8542 msgstr ""
8543
8544 #. module: account
8545 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8546 #: report:account.analytic.account.journal:0
8547 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
8548 msgid "Period from"
8549 msgstr ""
8550
8551 #. module: account
8552 #: field:account.cashbox.line,pieces:0
8553 msgid "Unit of Currency"
8554 msgstr ""
8555
8556 #. module: account
8557 #: code:addons/account/account.py:3147
8558 #, python-format
8559 msgid "Sales Refund Journal"
8560 msgstr ""
8561
8562 #. module: account
8563 #: view:account.move:0
8564 #: view:account.move.line:0
8565 msgid "Information"
8566 msgstr ""
8567
8568 #. module: account
8569 #: view:account.invoice.confirm:0
8570 msgid "Once draft invoices are confirmed, you will not be able\n"
8571 "                        to modify them. The invoices will receive a unique\n"
8572 "                        number and journal items will be created in your chart\n"
8573 "                        of accounts."
8574 msgstr ""
8575
8576 #. module: account
8577 #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
8578 msgid "Registered payment"
8579 msgstr ""
8580
8581 #. module: account
8582 #: view:account.fiscalyear.close.state:0
8583 msgid "Close states of Fiscal year and periods"
8584 msgstr ""
8585
8586 #. module: account
8587 #: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0
8588 msgid "Purchase refund journal"
8589 msgstr ""
8590
8591 #. module: account
8592 #: view:account.analytic.line:0
8593 msgid "Product Information"
8594 msgstr ""
8595
8596 #. module: account
8597 #: report:account.analytic.account.journal:0
8598 #: view:account.move:0
8599 #: view:account.move.line:0
8600 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
8601 msgid "Analytic"
8602 msgstr ""
8603
8604 #. module: account
8605 #: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
8606 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
8607 msgid "Create Invoice"
8608 msgstr ""
8609
8610 #. module: account
8611 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
8612 msgid "Configure Accounting Data"
8613 msgstr ""
8614
8615 #. module: account
8616 #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0
8617 msgid "Purchase Tax(%)"
8618 msgstr ""
8619
8620 #. module: account
8621 #: code:addons/account/account_invoice.py:873
8622 #, python-format
8623 msgid "Please create some invoice lines."
8624 msgstr ""
8625
8626 #. module: account
8627 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:37
8628 #, python-format
8629 msgid "Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the payment method '%s'."
8630 msgstr ""
8631
8632 #. module: account
8633 #: field:account.vat.declaration,display_detail:0
8634 msgid "Display Detail"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. module: account
8638 #: code:addons/account/account.py:3155
8639 #, python-format
8640 msgid "SCNJ"
8641 msgstr ""
8642
8643 #. module: account
8644 #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
8645 msgid "Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic accounts. These generate draft invoices."
8646 msgstr ""
8647
8648 #. module: account
8649 #: view:account.analytic.line:0
8650 #: view:analytic.entries.report:0
8651 msgid "My Entries"
8652 msgstr ""
8653
8654 #. module: account
8655 #: help:account.invoice,state:0
8656 msgid " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed Invoice.             \n"
8657 "* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma status,invoice does not have an invoice number.             \n"
8658 "* The 'Open' status is used when user create invoice,a invoice number is generated.Its in open status till user does not pay invoice.             \n"
8659 "* The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its related journal entries may or may not be reconciled.             \n"
8660 "* The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice."
8661 msgstr ""
8662
8663 #. module: account
8664 #: field:account.period,date_stop:0
8665 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
8666 msgid "End of Period"
8667 msgstr ""
8668
8669 #. module: account
8670 #: field:account.account,financial_report_ids:0
8671 #: field:account.account.template,financial_report_ids:0
8672 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_financial_report_tree
8673 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report
8674 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports
8675 msgid "Financial Reports"
8676 msgstr ""
8677
8678 #. module: account
8679 #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1
8680 msgid "Liability View"
8681 msgstr ""
8682
8683 #. module: account
8684 #: report:account.account.balance:0
8685 #: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
8686 #: field:account.balance.report,period_from:0
8687 #: report:account.central.journal:0
8688 #: field:account.central.journal,period_from:0
8689 #: field:account.common.account.report,period_from:0
8690 #: field:account.common.journal.report,period_from:0
8691 #: field:account.common.partner.report,period_from:0
8692 #: field:account.common.report,period_from:0
8693 #: report:account.general.journal:0
8694 #: field:account.general.journal,period_from:0
8695 #: report:account.general.ledger:0
8696 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8697 #: report:account.partner.balance:0
8698 #: field:account.partner.balance,period_from:0
8699 #: field:account.partner.ledger,period_from:0
8700 #: field:account.print.journal,period_from:0
8701 #: field:account.report.general.ledger,period_from:0
8702 #: report:account.third_party_ledger:0
8703 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8704 #: report:account.vat.declaration:0
8705 #: field:account.vat.declaration,period_from:0
8706 #: field:accounting.report,period_from:0
8707 #: field:accounting.report,period_from_cmp:0
8708 msgid "Start Period"
8709 msgstr ""
8710
8711 #. module: account
8712 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
8713 msgid "Central Journal"
8714 msgstr ""
8715
8716 #. module: account
8717 #: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
8718 msgid "Analysis Direction"
8719 msgstr ""
8720
8721 #. module: account
8722 #: field:res.partner,ref_companies:0
8723 msgid "Companies that refers to partner"
8724 msgstr ""
8725
8726 #. module: account
8727 #: view:account.invoice:0
8728 msgid "Ask Refund"
8729 msgstr ""
8730
8731 #. module: account
8732 #: view:account.move.line:0
8733 msgid "Total credit"
8734 msgstr ""
8735
8736 #. module: account
8737 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
8738 msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
8739 msgstr ""
8740
8741 #. module: account
8742 #: field:account.subscription,period_total:0
8743 msgid "Number of Periods"
8744 msgstr ""
8745
8746 #. module: account
8747 #: report:account.overdue:0
8748 msgid "Document: Customer account statement"
8749 msgstr ""
8750
8751 #. module: account
8752 #: view:account.account.template:0
8753 msgid "Receivale Accounts"
8754 msgstr ""
8755
8756 #. module: account
8757 #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0
8758 msgid "Supplier credit note sequence"
8759 msgstr ""
8760
8761 #. module: account
8762 #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
8763 #, python-format
8764 msgid "Invoice is already reconciled."
8765 msgstr ""
8766
8767 #. module: account
8768 #: help:account.config.settings,module_account_payment:0
8769 msgid "This allows you to create and manage your payment orders, with purposes to\n"
8770 "                    * serve as base for an easy plug-in of various automated payment mechanisms, and\n"
8771 "                    * provide a more efficient way to manage invoice payments.\n"
8772 "                This installs the module account_payment."
8773 msgstr ""
8774
8775 #. module: account
8776 #: xsl:account.transfer:0
8777 msgid "Document"
8778 msgstr ""
8779
8780 #. module: account
8781 #: view:account.chart.template:0
8782 #: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
8783 msgid "Receivable Account"
8784 msgstr ""
8785
8786 #. module: account
8787 #: code:addons/account/account_move_line.py:774
8788 #: code:addons/account/account_move_line.py:827
8789 #, python-format
8790 msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries."
8791 msgstr ""
8792
8793 #. module: account
8794 #: field:account.account,balance:0
8795 #: report:account.account.balance:0
8796 #: selection:account.account.type,close_method:0
8797 #: report:account.analytic.account.balance:0
8798 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
8799 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
8800 #: report:account.central.journal:0
8801 #: field:account.entries.report,balance:0
8802 #: report:account.general.journal:0
8803 #: report:account.general.ledger:0
8804 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8805 #: field:account.invoice,residual:0
8806 #: field:account.move.line,balance:0
8807 #: report:account.partner.balance:0
8808 #: selection:account.payment.term.line,value:0
8809 #: selection:account.tax,type:0
8810 #: selection:account.tax.template,type:0
8811 #: report:account.third_party_ledger:0
8812 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8813 #: field:account.treasury.report,balance:0
8814 #: field:report.account.receivable,balance:0
8815 #: field:report.aged.receivable,balance:0
8816 msgid "Balance"
8817 msgstr ""
8818
8819 #. module: account
8820 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
8821 msgid "Manually or automatically entered in the system"
8822 msgstr ""
8823
8824 #. module: account
8825 #: report:account.account.balance:0
8826 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8827 msgid "Display Account"
8828 msgstr ""
8829
8830 #. module: account
8831 #: selection:account.account,type:0
8832 #: selection:account.account.template,type:0
8833 #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable
8834 #: selection:account.entries.report,type:0
8835 msgid "Payable"
8836 msgstr ""
8837
8838 #. module: account
8839 #: view:board.board:0
8840 msgid "Account Board"
8841 msgstr ""
8842
8843 #. module: account
8844 #: view:account.model:0
8845 #: field:account.model,legend:0
8846 msgid "Legend"
8847 msgstr ""
8848
8849 #. module: account
8850 #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
8851 msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
8852 msgstr ""
8853
8854 #. module: account
8855 #: view:account.fiscalyear.close:0
8856 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
8857 msgstr ""
8858
8859 #. module: account
8860 #: report:account.third_party_ledger:0
8861 #: report:account.third_party_ledger_other:0
8862 msgid "Filters By"
8863 msgstr ""
8864
8865 #. module: account
8866 #: field:account.cashbox.line,number_closing:0
8867 #: field:account.cashbox.line,number_opening:0
8868 msgid "Number of Units"
8869 msgstr ""
8870
8871 #. module: account
8872 #: model:process.node,note:account.process_node_manually0
8873 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
8874 msgid "Manual entry"
8875 msgstr ""
8876
8877 #. module: account
8878 #: report:account.general.ledger:0
8879 #: report:account.general.ledger_landscape:0
8880 #: report:account.journal.period.print:0
8881 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
8882 #: view:account.move:0
8883 #: view:account.move.line:0
8884 #: field:analytic.entries.report,move_id:0
8885 msgid "Move"
8886 msgstr ""
8887
8888 #. module: account
8889 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:477
8890 #: code:addons/account/account_invoice.py:458
8891 #: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
8892 #, python-format
8893 msgid "Invalid Action!"
8894 msgstr ""
8895
8896 #. module: account
8897 #: view:account.bank.statement:0
8898 msgid "Date / Period"
8899 msgstr ""
8900
8901 #. module: account
8902 #: report:account.central.journal:0
8903 msgid "A/C No."
8904 msgstr ""
8905
8906 #. module: account
8907 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
8908 msgid "Bank statements"
8909 msgstr ""
8910
8911 #. module: account
8912 #: constraint:account.period:0
8913 msgid "Error!\n"
8914 "The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's dates are not matching the scope of the fiscal year."
8915 msgstr ""
8916
8917 #. module: account
8918 #: report:account.overdue:0
8919 msgid "There is nothing due with this customer."
8920 msgstr ""
8921
8922 #. module: account
8923 #: help:account.tax,account_paid_id:0
8924 msgid "Set the account that will be set by default on invoice tax lines for refunds. Leave empty to use the expense account."
8925 msgstr ""
8926
8927 #. module: account
8928 #: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
8929 msgid "Creates an account with the selected template under this existing parent."
8930 msgstr ""
8931
8932 #. module: account
8933 #: report:account.invoice:0
8934 msgid "Source"
8935 msgstr ""
8936
8937 #. module: account
8938 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
8939 msgid "Date of the day"
8940 msgstr ""
8941
8942 #. module: account
8943 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
8944 #, python-format
8945 msgid "You have to define the bank account\n"
8946 "in the journal definition for reconciliation."
8947 msgstr ""
8948
8949 #. module: account
8950 #: help:account.journal,sequence_id:0
8951 msgid "This field contains the information related to the numbering of the journal entries of this journal."
8952 msgstr ""
8953
8954 #. module: account
8955 #: field:account.invoice,sent:0
8956 msgid "Sent"
8957 msgstr ""
8958
8959 #. module: account
8960 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
8961 msgid "Common Report"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. module: account
8965 #: field:account.config.settings,default_sale_tax:0
8966 #: field:account.config.settings,sale_tax:0
8967 msgid "Default sale tax"
8968 msgstr ""
8969
8970 #. module: account
8971 #: report:account.overdue:0
8972 msgid "Balance :"
8973 msgstr ""
8974
8975 #. module: account
8976 #: code:addons/account/account.py:1547
8977 #, python-format
8978 msgid "Cannot create moves for different companies."
8979 msgstr ""
8980
8981 #. module: account
8982 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
8983 msgid "Periodic Processing"
8984 msgstr ""
8985
8986 #. module: account
8987 #: view:account.invoice.report:0
8988 msgid "Customer And Supplier Invoices"
8989 msgstr ""
8990
8991 #. module: account
8992 #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
8993 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
8994 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
8995 msgid "Payment entries"
8996 msgstr ""
8997
8998 #. module: account
8999 #: selection:account.entries.report,month:0
9000 #: selection:account.invoice.report,month:0
9001 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9002 #: selection:report.account.sales,month:0
9003 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9004 msgid "July"
9005 msgstr ""
9006
9007 #. module: account
9008 #: view:account.account:0
9009 msgid "Chart of accounts"
9010 msgstr ""
9011
9012 #. module: account
9013 #: field:account.subscription.line,subscription_id:0
9014 msgid "Subscription"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. module: account
9018 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
9019 msgid "Account Analytic Balance"
9020 msgstr ""
9021
9022 #. module: account
9023 #: report:account.account.balance:0
9024 #: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
9025 #: field:account.balance.report,period_to:0
9026 #: report:account.central.journal:0
9027 #: field:account.central.journal,period_to:0
9028 #: field:account.common.account.report,period_to:0
9029 #: field:account.common.journal.report,period_to:0
9030 #: field:account.common.partner.report,period_to:0
9031 #: field:account.common.report,period_to:0
9032 #: report:account.general.journal:0
9033 #: field:account.general.journal,period_to:0
9034 #: report:account.general.ledger:0
9035 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9036 #: report:account.partner.balance:0
9037 #: field:account.partner.balance,period_to:0
9038 #: field:account.partner.ledger,period_to:0
9039 #: field:account.print.journal,period_to:0
9040 #: field:account.report.general.ledger,period_to:0
9041 #: report:account.third_party_ledger:0
9042 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9043 #: report:account.vat.declaration:0
9044 #: field:account.vat.declaration,period_to:0
9045 #: field:accounting.report,period_to:0
9046 #: field:accounting.report,period_to_cmp:0
9047 msgid "End Period"
9048 msgstr ""
9049
9050 #. module: account
9051 #: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1
9052 msgid "Expense View"
9053 msgstr ""
9054
9055 #. module: account
9056 #: field:account.move.line,date_maturity:0
9057 msgid "Due date"
9058 msgstr ""
9059
9060 #. module: account
9061 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate
9062 #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate
9063 msgid "Immediate Payment"
9064 msgstr ""
9065
9066 #. module: account
9067 #: code:addons/account/account.py:1464
9068 #, python-format
9069 msgid " Centralisation"
9070 msgstr ""
9071
9072 #. module: account
9073 #: help:account.journal,type:0
9074 msgid "Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for supplier invoices journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in customer or supplier payments. Select 'General' for miscellaneous operations journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new fiscal years."
9075 msgstr ""
9076
9077 #. module: account
9078 #: view:account.subscription:0
9079 #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
9080 msgid "Account Subscription"
9081 msgstr ""
9082
9083 #. module: account
9084 #: report:account.overdue:0
9085 msgid "Maturity date"
9086 msgstr ""
9087
9088 #. module: account
9089 #: view:account.subscription:0
9090 msgid "Entry Subscription"
9091 msgstr ""
9092
9093 #. module: account
9094 #: report:account.account.balance:0
9095 #: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
9096 #: field:account.balance.report,date_from:0
9097 #: report:account.central.journal:0
9098 #: field:account.central.journal,date_from:0
9099 #: field:account.common.account.report,date_from:0
9100 #: field:account.common.journal.report,date_from:0
9101 #: field:account.common.partner.report,date_from:0
9102 #: field:account.common.report,date_from:0
9103 #: field:account.fiscalyear,date_start:0
9104 #: report:account.general.journal:0
9105 #: field:account.general.journal,date_from:0
9106 #: report:account.general.ledger:0
9107 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9108 #: field:account.installer,date_start:0
9109 #: report:account.partner.balance:0
9110 #: field:account.partner.balance,date_from:0
9111 #: field:account.partner.ledger,date_from:0
9112 #: field:account.print.journal,date_from:0
9113 #: field:account.report.general.ledger,date_from:0
9114 #: field:account.subscription,date_start:0
9115 #: report:account.third_party_ledger:0
9116 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9117 #: field:account.vat.declaration,date_from:0
9118 #: field:accounting.report,date_from:0
9119 #: field:accounting.report,date_from_cmp:0
9120 msgid "Start Date"
9121 msgstr ""
9122
9123 #. module: account
9124 #: help:account.invoice,reconciled:0
9125 msgid "It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment."
9126 msgstr ""
9127
9128 #. module: account
9129 #: view:account.invoice:0
9130 #: view:account.invoice.report:0
9131 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
9132 msgid "Draft Invoices"
9133 msgstr ""
9134
9135 #. module: account
9136 #: view:cash.box.in:0
9137 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in
9138 msgid "Put Money In"
9139 msgstr ""
9140
9141 #. module: account
9142 #: selection:account.account.type,close_method:0
9143 #: view:account.entries.report:0
9144 #: view:account.move.line:0
9145 msgid "Unreconciled"
9146 msgstr ""
9147
9148 #. module: account
9149 #: code:addons/account/account_invoice.py:894
9150 #, python-format
9151 msgid "Bad total !"
9152 msgstr ""
9153
9154 #. module: account
9155 #: field:account.journal,sequence_id:0
9156 msgid "Entry Sequence"
9157 msgstr ""
9158
9159 #. module: account
9160 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
9161 msgid "A period is a fiscal period of time during which accounting entries should be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm but depending on your countries or company needs, you could also have quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new accounting entries, all new entries should then be made on the following open period. Close a period when you do not want to record new entries and want to lock this period for tax related calculation."
9162 msgstr ""
9163
9164 #. module: account
9165 #: view:account.analytic.account:0
9166 msgid "Pending"
9167 msgstr ""
9168
9169 #. module: account
9170 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
9171 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
9172 msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
9173 msgstr ""
9174
9175 #. module: account
9176 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
9177 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
9178 msgid "From analytic accounts"
9179 msgstr ""
9180
9181 #. module: account
9182 #: view:account.installer:0
9183 msgid "Configure your Fiscal Year"
9184 msgstr ""
9185
9186 #. module: account
9187 #: field:account.period,name:0
9188 msgid "Period Name"
9189 msgstr ""
9190
9191 #. module: account
9192 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
9193 #, python-format
9194 msgid "Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' or 'Done' state."
9195 msgstr ""
9196
9197 #. module: account
9198 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
9199 msgid "Code/Date"
9200 msgstr ""
9201
9202 #. module: account
9203 #: view:account.bank.statement:0
9204 #: view:account.move:0
9205 #: view:account.move.line:0
9206 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
9207 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
9208 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
9209 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
9210 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
9211 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
9212 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
9213 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
9214 msgid "Journal Items"
9215 msgstr ""
9216
9217 #. module: account
9218 #: view:accounting.report:0
9219 msgid "Comparison"
9220 msgstr ""
9221
9222 #. module: account
9223 #: code:addons/account/account_move_line.py:1122
9224 #, python-format
9225 msgid "You cannot do this modification on a confirmed entry. You can just change some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n"
9226 "%s."
9227 msgstr ""
9228
9229 #. module: account
9230 #: help:account.config.settings,module_account_budget:0
9231 msgid "This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
9232 "                Once the master budgets and the budgets are defined,\n"
9233 "                the project managers can set the planned amount on each analytic account.\n"
9234 "                This installs the module account_budget."
9235 msgstr ""
9236
9237 #. module: account
9238 #: field:account.bank.statement.line,name:0
9239 msgid "OBI"
9240 msgstr ""
9241
9242 #. module: account
9243 #: help:res.partner,property_account_payable:0
9244 msgid "This account will be used instead of the default one as the payable account for the current partner"
9245 msgstr ""
9246
9247 #. module: account
9248 #: field:account.period,special:0
9249 msgid "Opening/Closing Period"
9250 msgstr ""
9251
9252 #. module: account
9253 #: field:account.account,currency_id:0
9254 #: field:account.account.template,currency_id:0
9255 #: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
9256 msgid "Secondary Currency"
9257 msgstr ""
9258
9259 #. module: account
9260 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
9261 msgid "Validate Account Move"
9262 msgstr ""
9263
9264 #. module: account
9265 #: field:account.account,credit:0
9266 #: report:account.account.balance:0
9267 #: report:account.analytic.account.balance:0
9268 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9269 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9270 #: report:account.central.journal:0
9271 #: field:account.entries.report,credit:0
9272 #: report:account.general.journal:0
9273 #: report:account.general.ledger:0
9274 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9275 #: report:account.journal.period.print:0
9276 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
9277 #: field:account.model.line,credit:0
9278 #: field:account.move.line,credit:0
9279 #: report:account.partner.balance:0
9280 #: report:account.third_party_ledger:0
9281 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9282 #: field:account.treasury.report,credit:0
9283 #: report:account.vat.declaration:0
9284 #: field:report.account.receivable,credit:0
9285 msgid "Credit"
9286 msgstr ""
9287
9288 #. module: account
9289 #: view:account.invoice:0
9290 msgid "Draft Invoice "
9291 msgstr ""
9292
9293 #. module: account
9294 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
9295 msgid "General Journals"
9296 msgstr ""
9297
9298 #. module: account
9299 #: view:account.model:0
9300 msgid "Journal Entry Model"
9301 msgstr ""
9302
9303 #. module: account
9304 #: code:addons/account/account.py:1064
9305 #, python-format
9306 msgid "Start period should precede then end period."
9307 msgstr ""
9308
9309 #. module: account
9310 #: field:account.invoice,number:0
9311 #: field:account.move,name:0
9312 msgid "Number"
9313 msgstr ""
9314
9315 #. module: account
9316 #: report:account.analytic.account.journal:0
9317 #: selection:account.analytic.journal,type:0
9318 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
9319 #: selection:account.journal,type:0
9320 msgid "General"
9321 msgstr ""
9322
9323 #. module: account
9324 #: view:account.invoice.report:0
9325 #: field:account.invoice.report,price_total:0
9326 #: field:account.invoice.report,user_currency_price_total:0
9327 msgid "Total Without Tax"
9328 msgstr ""
9329
9330 #. module: account
9331 #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
9332 #: selection:account.balance.report,filter:0
9333 #: selection:account.central.journal,filter:0
9334 #: view:account.chart:0
9335 #: selection:account.common.account.report,filter:0
9336 #: selection:account.common.journal.report,filter:0
9337 #: selection:account.common.partner.report,filter:0
9338 #: view:account.common.report:0
9339 #: selection:account.common.report,filter:0
9340 #: field:account.config.settings,period:0
9341 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
9342 #: selection:account.general.journal,filter:0
9343 #: field:account.installer,period:0
9344 #: selection:account.partner.balance,filter:0
9345 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
9346 #: view:account.print.journal:0
9347 #: selection:account.print.journal,filter:0
9348 #: selection:account.report.general.ledger,filter:0
9349 #: report:account.vat.declaration:0
9350 #: view:account.vat.declaration:0
9351 #: selection:account.vat.declaration,filter:0
9352 #: view:accounting.report:0
9353 #: selection:accounting.report,filter:0
9354 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0
9355 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period
9356 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period
9357 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
9358 msgid "Periods"
9359 msgstr ""
9360
9361 #. module: account
9362 #: field:account.invoice.report,currency_rate:0
9363 msgid "Currency Rate"
9364 msgstr ""
9365
9366 #. module: account
9367 #: field:account.account,tax_ids:0
9368 #: view:account.account.template:0
9369 #: field:account.account.template,tax_ids:0
9370 #: view:account.chart.template:0
9371 msgid "Default Taxes"
9372 msgstr ""
9373
9374 #. module: account
9375 #: selection:account.entries.report,month:0
9376 #: selection:account.invoice.report,month:0
9377 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9378 #: selection:report.account.sales,month:0
9379 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9380 msgid "April"
9381 msgstr ""
9382
9383 #. module: account
9384 #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0
9385 msgid "Profit (Loss) to report"
9386 msgstr ""
9387
9388 #. module: account
9389 #: code:addons/account/account_invoice.py:387
9390 #, python-format
9391 msgid "There is no Sale/Purchase Journal(s) defined."
9392 msgstr ""
9393
9394 #. module: account
9395 #: view:account.move.line.reconcile.select:0
9396 msgid "Open for Reconciliation"
9397 msgstr ""
9398
9399 #. module: account
9400 #: field:account.account,parent_left:0
9401 msgid "Parent Left"
9402 msgstr ""
9403
9404 #. module: account
9405 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
9406 msgid "Title 2 (bold)"
9407 msgstr ""
9408
9409 #. module: account
9410 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
9411 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
9412 msgid "Supplier Invoices"
9413 msgstr ""
9414
9415 #. module: account
9416 #: view:account.analytic.line:0
9417 #: field:account.analytic.line,product_id:0
9418 #: view:account.entries.report:0
9419 #: field:account.entries.report,product_id:0
9420 #: field:account.invoice.line,product_id:0
9421 #: view:account.invoice.report:0
9422 #: field:account.invoice.report,product_id:0
9423 #: field:account.move.line,product_id:0
9424 #: view:analytic.entries.report:0
9425 #: field:analytic.entries.report,product_id:0
9426 #: field:report.account.sales,product_id:0
9427 #: field:report.account_type.sales,product_id:0
9428 msgid "Product"
9429 msgstr ""
9430
9431 #. module: account
9432 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
9433 msgid "The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal of original entry to a ledger book."
9434 msgstr ""
9435
9436 #. module: account
9437 #: model:ir.model,name:account.model_account_period
9438 msgid "Account period"
9439 msgstr ""
9440
9441 #. module: account
9442 #: view:account.subscription:0
9443 msgid "Remove Lines"
9444 msgstr ""
9445
9446 #. module: account
9447 #: selection:account.account,type:0
9448 #: selection:account.account.template,type:0
9449 #: selection:account.entries.report,type:0
9450 msgid "Regular"
9451 msgstr ""
9452
9453 #. module: account
9454 #: view:account.account:0
9455 #: field:account.account,type:0
9456 #: view:account.account.template:0
9457 #: field:account.account.template,type:0
9458 #: field:account.entries.report,type:0
9459 msgid "Internal Type"
9460 msgstr ""
9461
9462 #. module: account
9463 #: field:account.subscription.generate,date:0
9464 msgid "Generate Entries Before"
9465 msgstr ""
9466
9467 #. module: account
9468 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
9469 msgid "Running Subscriptions"
9470 msgstr ""
9471
9472 #. module: account
9473 #: view:account.analytic.balance:0
9474 #: view:account.analytic.cost.ledger:0
9475 #: view:account.analytic.inverted.balance:0
9476 #: view:account.analytic.journal.report:0
9477 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
9478 msgid "Select Period"
9479 msgstr ""
9480
9481 #. module: account
9482 #: view:account.entries.report:0
9483 #: selection:account.entries.report,move_state:0
9484 #: view:account.move:0
9485 #: selection:account.move,state:0
9486 #: view:account.move.line:0
9487 msgid "Posted"
9488 msgstr ""
9489
9490 #. module: account
9491 #: report:account.account.balance:0
9492 #: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
9493 #: field:account.balance.report,date_to:0
9494 #: report:account.central.journal:0
9495 #: field:account.central.journal,date_to:0
9496 #: field:account.common.account.report,date_to:0
9497 #: field:account.common.journal.report,date_to:0
9498 #: field:account.common.partner.report,date_to:0
9499 #: field:account.common.report,date_to:0
9500 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0
9501 #: report:account.general.journal:0
9502 #: field:account.general.journal,date_to:0
9503 #: report:account.general.ledger:0
9504 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9505 #: field:account.installer,date_stop:0
9506 #: report:account.partner.balance:0
9507 #: field:account.partner.balance,date_to:0
9508 #: field:account.partner.ledger,date_to:0
9509 #: field:account.print.journal,date_to:0
9510 #: field:account.report.general.ledger,date_to:0
9511 #: report:account.third_party_ledger:0
9512 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9513 #: field:account.vat.declaration,date_to:0
9514 #: field:accounting.report,date_to:0
9515 #: field:accounting.report,date_to_cmp:0
9516 msgid "End Date"
9517 msgstr ""
9518
9519 #. module: account
9520 #: view:account.open.closed.fiscalyear:0
9521 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
9522 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
9523 msgid "Cancel Opening Entries"
9524 msgstr ""
9525
9526 #. module: account
9527 #: field:account.payment.term.line,days2:0
9528 msgid "Day of the Month"
9529 msgstr ""
9530
9531 #. module: account
9532 #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
9533 #: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
9534 msgid "Tax Source"
9535 msgstr ""
9536
9537 #. module: account
9538 #: view:ir.sequence:0
9539 msgid "Fiscal Year Sequences"
9540 msgstr ""
9541
9542 #. module: account
9543 #: selection:account.financial.report,display_detail:0
9544 msgid "No detail"
9545 msgstr ""
9546
9547 #. module: account
9548 #: field:account.account,unrealized_gain_loss:0
9549 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss
9550 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses
9551 msgid "Unrealized Gain or Loss"
9552 msgstr ""
9553
9554 #. module: account
9555 #: view:account.move:0
9556 #: view:account.move.line:0
9557 msgid "States"
9558 msgstr ""
9559
9560 #. module: account
9561 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
9562 #: help:product.template,property_account_income:0
9563 msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price."
9564 msgstr ""
9565
9566 #. module: account
9567 #: field:account.invoice,check_total:0
9568 msgid "Verification Total"
9569 msgstr ""
9570
9571 #. module: account
9572 #: report:account.analytic.account.balance:0
9573 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9574 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
9575 #: view:account.analytic.line:0
9576 #: field:account.invoice,amount_total:0
9577 #: field:report.account.sales,amount_total:0
9578 #: field:report.account_type.sales,amount_total:0
9579 #: field:report.invoice.created,amount_total:0
9580 msgid "Total"
9581 msgstr ""
9582
9583 #. module: account
9584 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:109
9585 #, python-format
9586 msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice."
9587 msgstr ""
9588
9589 #. module: account
9590 #: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0
9591 msgid "Refund Tax Analytic Account"
9592 msgstr ""
9593
9594 #. module: account
9595 #: view:account.move.bank.reconcile:0
9596 msgid "Open for Bank Reconciliation"
9597 msgstr ""
9598
9599 #. module: account
9600 #: field:account.account,company_id:0
9601 #: field:account.aged.trial.balance,company_id:0
9602 #: field:account.analytic.journal,company_id:0
9603 #: field:account.balance.report,company_id:0
9604 #: field:account.bank.statement,company_id:0
9605 #: field:account.bank.statement.line,company_id:0
9606 #: field:account.central.journal,company_id:0
9607 #: field:account.common.account.report,company_id:0
9608 #: field:account.common.journal.report,company_id:0
9609 #: field:account.common.partner.report,company_id:0
9610 #: field:account.common.report,company_id:0
9611 #: field:account.config.settings,company_id:0
9612 #: view:account.entries.report:0
9613 #: field:account.entries.report,company_id:0
9614 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
9615 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
9616 #: field:account.general.journal,company_id:0
9617 #: field:account.installer,company_id:0
9618 #: field:account.invoice,company_id:0
9619 #: field:account.invoice.line,company_id:0
9620 #: view:account.invoice.report:0
9621 #: field:account.invoice.report,company_id:0
9622 #: field:account.invoice.tax,company_id:0
9623 #: field:account.journal,company_id:0
9624 #: field:account.journal.period,company_id:0
9625 #: field:account.model,company_id:0
9626 #: field:account.move,company_id:0
9627 #: field:account.move.line,company_id:0
9628 #: field:account.partner.balance,company_id:0
9629 #: field:account.partner.ledger,company_id:0
9630 #: field:account.period,company_id:0
9631 #: field:account.print.journal,company_id:0
9632 #: field:account.report.general.ledger,company_id:0
9633 #: field:account.tax,company_id:0
9634 #: field:account.tax.code,company_id:0
9635 #: field:account.treasury.report,company_id:0
9636 #: field:account.vat.declaration,company_id:0
9637 #: field:accounting.report,company_id:0
9638 #: view:analytic.entries.report:0
9639 #: field:analytic.entries.report,company_id:0
9640 #: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
9641 msgid "Company"
9642 msgstr ""
9643
9644 #. module: account
9645 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
9646 msgid "Define Recurring Entries"
9647 msgstr ""
9648
9649 #. module: account
9650 #: field:account.entries.report,date_maturity:0
9651 msgid "Date Maturity"
9652 msgstr ""
9653
9654 #. module: account
9655 #: field:account.invoice.refund,description:0
9656 #: field:cash.box.in,name:0
9657 #: field:cash.box.out,name:0
9658 msgid "Reason"
9659 msgstr ""
9660
9661 #. module: account
9662 #: selection:account.partner.ledger,filter:0
9663 #: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59
9664 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
9665 #, python-format
9666 msgid "Unreconciled Entries"
9667 msgstr ""
9668
9669 #. module: account
9670 #: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
9671 msgid "This figure depicts the total number of partners that have gone throught the reconciliation process today. The current partner is counted as already processed."
9672 msgstr ""
9673
9674 #. module: account
9675 #: view:account.fiscalyear:0
9676 msgid "Create Monthly Periods"
9677 msgstr ""
9678
9679 #. module: account
9680 #: field:account.tax.code.template,sign:0
9681 msgid "Sign For Parent"
9682 msgstr ""
9683
9684 #. module: account
9685 #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
9686 msgid "Trial Balance Report"
9687 msgstr ""
9688
9689 #. module: account
9690 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
9691 msgid "Draft statements"
9692 msgstr ""
9693
9694 #. module: account
9695 #: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
9696 msgid "Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
9697 msgstr ""
9698
9699 #. module: account
9700 #: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
9701 msgid "Empty Accounts ? "
9702 msgstr ""
9703
9704 #. module: account
9705 #: view:account.unreconcile.reconcile:0
9706 msgid "If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that are linked to those transactions because they will not be disable"
9707 msgstr ""
9708
9709 #. module: account
9710 #: code:addons/account/account_move_line.py:1059
9711 #, python-format
9712 msgid "Unable to change tax!"
9713 msgstr ""
9714
9715 #. module: account
9716 #: constraint:account.bank.statement:0
9717 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
9718 msgstr ""
9719
9720 #. module: account
9721 #: view:account.invoice:0
9722 msgid "Invoice lines"
9723 msgstr ""
9724
9725 #. module: account
9726 #: field:account.chart,period_to:0
9727 msgid "End period"
9728 msgstr ""
9729
9730 #. module: account
9731 #: sql_constraint:account.journal:0
9732 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
9733 msgstr ""
9734
9735 #. module: account
9736 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
9737 msgid "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
9738 msgstr ""
9739
9740 #. module: account
9741 #: view:account.partner.reconcile.process:0
9742 msgid "Go to Next Partner"
9743 msgstr ""
9744
9745 #. module: account
9746 #: view:account.automatic.reconcile:0
9747 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
9748 msgid "Write-Off Move"
9749 msgstr ""
9750
9751 #. module: account
9752 #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
9753 msgid "Invoice's state is Done"
9754 msgstr ""
9755
9756 #. module: account
9757 #: field:account.config.settings,module_account_followup:0
9758 msgid "Manage customer payment follow-ups"
9759 msgstr ""
9760
9761 #. module: account
9762 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
9763 msgid "Report of the Sales by Account"
9764 msgstr ""
9765
9766 #. module: account
9767 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
9768 msgid "Accounts Fiscal Position"
9769 msgstr ""
9770
9771 #. module: account
9772 #: report:account.invoice:0
9773 #: view:account.invoice:0
9774 #: selection:account.invoice,type:0
9775 #: selection:account.invoice.report,type:0
9776 #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
9777 #: selection:report.invoice.created,type:0
9778 msgid "Supplier Invoice"
9779 msgstr ""
9780
9781 #. module: account
9782 #: field:account.account,debit:0
9783 #: report:account.account.balance:0
9784 #: report:account.analytic.account.balance:0
9785 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
9786 #: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
9787 #: report:account.central.journal:0
9788 #: field:account.entries.report,debit:0
9789 #: report:account.general.journal:0
9790 #: report:account.general.ledger:0
9791 #: report:account.general.ledger_landscape:0
9792 #: report:account.journal.period.print:0
9793 #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
9794 #: field:account.model.line,debit:0
9795 #: field:account.move.line,debit:0
9796 #: report:account.partner.balance:0
9797 #: report:account.third_party_ledger:0
9798 #: report:account.third_party_ledger_other:0
9799 #: field:account.treasury.report,debit:0
9800 #: report:account.vat.declaration:0
9801 #: field:report.account.receivable,debit:0
9802 msgid "Debit"
9803 msgstr ""
9804
9805 #. module: account
9806 #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
9807 msgid "Title 3 (bold, smaller)"
9808 msgstr ""
9809
9810 #. module: account
9811 #: view:account.invoice:0
9812 #: field:account.invoice,invoice_line:0
9813 msgid "Invoice Lines"
9814 msgstr ""
9815
9816 #. module: account
9817 #: help:account.model.line,quantity:0
9818 msgid "The optional quantity on entries."
9819 msgstr ""
9820
9821 #. module: account
9822 #: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
9823 msgid "Reconciled transactions"
9824 msgstr ""
9825
9826 #. module: account
9827 #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
9828 msgid "Receivable accounts"
9829 msgstr ""
9830
9831 #. module: account
9832 #: code:addons/account/account_move_line.py:783
9833 #, python-format
9834 msgid "Already reconciled."
9835 msgstr ""
9836
9837 #. module: account
9838 #: selection:account.model.line,date_maturity:0
9839 msgid "Partner Payment Term"
9840 msgstr ""
9841
9842 #. module: account
9843 #: field:temp.range,name:0
9844 msgid "Range"
9845 msgstr ""
9846
9847 #. module: account
9848 #: view:account.analytic.line:0
9849 msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal."
9850 msgstr ""
9851
9852 #. module: account
9853 #: help:account.account,type:0
9854 msgid "The 'Internal Type' is used for features available on different types of accounts: view can not have journal items, consolidation are accounts that can have children accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated accounts."
9855 msgstr ""
9856
9857 #. module: account
9858 #: selection:account.balance.report,display_account:0
9859 #: selection:account.common.account.report,display_account:0
9860 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
9861 msgid "With movements"
9862 msgstr ""
9863
9864 #. module: account
9865 #: view:account.tax.code.template:0
9866 msgid "Account Tax Code Template"
9867 msgstr ""
9868
9869 #. module: account
9870 #: model:process.node,name:account.process_node_manually0
9871 msgid "Manually"
9872 msgstr ""
9873
9874 #. module: account
9875 #: help:account.move,balance:0
9876 msgid "This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed"
9877 msgstr ""
9878
9879 #. module: account
9880 #: selection:account.entries.report,month:0
9881 #: selection:account.invoice.report,month:0
9882 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9883 #: selection:report.account.sales,month:0
9884 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9885 msgid "December"
9886 msgstr ""
9887
9888 #. module: account
9889 #: view:account.invoice.report:0
9890 msgid "Group by month of Invoice Date"
9891 msgstr ""
9892
9893 #. module: account
9894 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
9895 #, python-format
9896 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
9897 msgstr ""
9898
9899 #. module: account
9900 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
9901 #: view:report.aged.receivable:0
9902 msgid "Aged Receivable"
9903 msgstr ""
9904
9905 #. module: account
9906 #: field:account.tax,applicable_type:0
9907 msgid "Applicability"
9908 msgstr ""
9909
9910 #. module: account
9911 #: help:account.move.line,currency_id:0
9912 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
9913 msgstr ""
9914
9915 #. module: account
9916 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
9917 msgid "Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
9918 msgstr ""
9919
9920 #. module: account
9921 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
9922 msgid "Billing"
9923 msgstr ""
9924
9925 #. module: account
9926 #: view:account.account:0
9927 #: view:account.analytic.account:0
9928 msgid "Parent Account"
9929 msgstr ""
9930
9931 #. module: account
9932 #: view:report.account.receivable:0
9933 msgid "Accounts by Type"
9934 msgstr ""
9935
9936 #. module: account
9937 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
9938 msgid "Account Analytic Chart"
9939 msgstr ""
9940
9941 #. module: account
9942 #: help:account.invoice,residual:0
9943 msgid "Remaining amount due."
9944 msgstr ""
9945
9946 #. module: account
9947 #: field:account.print.journal,sort_selection:0
9948 msgid "Entries Sorted by"
9949 msgstr ""
9950
9951 #. module: account
9952 #: code:addons/account/account_invoice.py:1510
9953 #, python-format
9954 msgid "The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of the product."
9955 msgstr ""
9956
9957 #. module: account
9958 #: view:account.fiscal.position:0
9959 #: view:account.fiscal.position.template:0
9960 msgid "Accounts Mapping"
9961 msgstr ""
9962
9963 #. module: account
9964 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
9965 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
9966 "                Click to define a new tax code.\n"
9967 "              </p><p>\n"
9968 "                Depending on the country, a tax code is usually a cell to fill\n"
9969 "                in your legal tax statement. OpenERP allows you to define the\n"
9970 "                tax structure and each tax computation will be registered in\n"
9971 "                one or several tax code.\n"
9972 "              </p>\n"
9973 "            "
9974 msgstr ""
9975
9976 #. module: account
9977 #: selection:account.entries.report,month:0
9978 #: selection:account.invoice.report,month:0
9979 #: selection:analytic.entries.report,month:0
9980 #: selection:report.account.sales,month:0
9981 #: selection:report.account_type.sales,month:0
9982 msgid "November"
9983 msgstr ""
9984
9985 #. module: account
9986 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
9987 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
9988 "                Select the period and the journal you want to fill.\n"
9989 "              </p><p>\n"
9990 "                This view can be used by accountants in order to quickly record\n"
9991 "                entries in OpenERP. If you want to record a supplier invoice,\n"
9992 "                start by recording the line of the expense account. OpenERP\n"
9993 "                will propose to you automatically the Tax related to this\n"
9994 "                account and the counterpart \"Account Payable\".\n"
9995 "              </p>\n"
9996 "            "
9997 msgstr ""
9998
9999 #. module: account
10000 #: help:account.invoice.line,account_id:0
10001 msgid "The income or expense account related to the selected product."
10002 msgstr ""
10003
10004 #. module: account
10005 #: view:account.config.settings:0
10006 msgid "Install more chart templates"
10007 msgstr ""
10008
10009 #. module: account
10010 #: report:account.general.journal:0
10011 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
10012 msgid "General Journal"
10013 msgstr ""
10014
10015 #. module: account
10016 #: view:account.invoice:0
10017 msgid "Search Invoice"
10018 msgstr ""
10019
10020 #. module: account
10021 #: report:account.invoice:0
10022 #: view:account.invoice:0
10023 #: view:account.invoice.report:0
10024 msgid "Refund"
10025 msgstr ""
10026
10027 #. module: account
10028 #: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
10029 msgid "Bank Accounts"
10030 msgstr ""
10031
10032 #. module: account
10033 #: field:res.partner,credit:0
10034 msgid "Total Receivable"
10035 msgstr ""
10036
10037 #. module: account
10038 #: view:account.move.line:0
10039 msgid "General Information"
10040 msgstr ""
10041
10042 #. module: account
10043 #: view:account.move:0
10044 #: view:account.move.line:0
10045 msgid "Accounting Documents"
10046 msgstr ""
10047
10048 #. module: account
10049 #: code:addons/account/account.py:641
10050 #, python-format
10051 msgid "You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or supplier."
10052 msgstr ""
10053
10054 #. module: account
10055 #: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
10056 msgid "Validate Account Move Lines"
10057 msgstr ""
10058
10059 #. module: account
10060 #: help:res.partner,property_account_position:0
10061 msgid "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
10062 msgstr ""
10063
10064 #. module: account
10065 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
10066 msgid "Invoice's state is Done."
10067 msgstr ""
10068
10069 #. module: account
10070 #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
10071 msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
10072 msgstr ""
10073
10074 #. module: account
10075 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
10076 #, python-format
10077 msgid "New currency is not configured properly."
10078 msgstr ""
10079
10080 #. module: account
10081 #: view:account.account.template:0
10082 msgid "Search Account Templates"
10083 msgstr ""
10084
10085 #. module: account
10086 #: view:account.invoice.tax:0
10087 msgid "Manual Invoice Taxes"
10088 msgstr ""
10089
10090 #. module: account
10091 #: code:addons/account/account_invoice.py:554
10092 #, python-format
10093 msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line."
10094 msgstr ""
10095
10096 #. module: account
10097 #: field:account.account,parent_right:0
10098 msgid "Parent Right"
10099 msgstr ""
10100
10101 #. module: account
10102 #. openerp-web
10103 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:74
10104 #: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80
10105 #, python-format
10106 msgid "Never"
10107 msgstr ""
10108
10109 #. module: account
10110 #: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
10111 msgid "account.addtmpl.wizard"
10112 msgstr ""
10113
10114 #. module: account
10115 #: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
10116 #: field:account.common.partner.report,result_selection:0
10117 #: report:account.partner.balance:0
10118 #: field:account.partner.balance,result_selection:0
10119 #: field:account.partner.ledger,result_selection:0
10120 #: report:account.third_party_ledger:0
10121 #: report:account.third_party_ledger_other:0
10122 msgid "Partner's"
10123 msgstr ""
10124
10125 #. module: account
10126 #: field:account.account,note:0
10127 msgid "Internal Notes"
10128 msgstr ""
10129
10130 #. module: account
10131 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear
10132 #: view:ir.sequence:0
10133 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear
10134 msgid "Fiscal Years"
10135 msgstr ""
10136
10137 #. module: account
10138 #: help:account.analytic.journal,active:0
10139 msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic journal without removing it."
10140 msgstr ""
10141
10142 #. module: account
10143 #: field:account.analytic.line,ref:0
10144 msgid "Ref."
10145 msgstr ""
10146
10147 #. module: account
10148 #: field:account.use.model,model:0
10149 #: model:ir.model,name:account.model_account_model
10150 msgid "Account Model"
10151 msgstr ""
10152
10153 #. module: account
10154 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
10155 #, python-format
10156 msgid "Loss"
10157 msgstr ""
10158
10159 #. module: account
10160 #: selection:account.entries.report,month:0
10161 #: selection:account.invoice.report,month:0
10162 #: selection:analytic.entries.report,month:0
10163 #: selection:report.account.sales,month:0
10164 #: selection:report.account_type.sales,month:0
10165 msgid "February"
10166 msgstr ""
10167
10168 #. module: account
10169 #: view:account.bank.statement:0
10170 #: help:account.cashbox.line,number_closing:0
10171 msgid "Closing Unit Numbers"
10172 msgstr ""
10173
10174 #. module: account
10175 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
10176 #: view:account.chart.template:0
10177 #: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
10178 #: field:account.invoice,partner_bank_id:0
10179 #: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
10180 msgid "Bank Account"
10181 msgstr ""
10182
10183 #. module: account
10184 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
10185 #: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
10186 msgid "Account Central Journal"
10187 msgstr ""
10188
10189 #. module: account
10190 #: report:account.overdue:0
10191 msgid "Maturity"
10192 msgstr ""
10193
10194 #. module: account
10195 #: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
10196 msgid "Future"
10197 msgstr ""
10198
10199 #. module: account
10200 #: view:account.move.line:0
10201 msgid "Search Journal Items"
10202 msgstr ""
10203
10204 #. module: account
10205 #: help:account.tax,base_sign:0
10206 #: help:account.tax,ref_base_sign:0
10207 #: help:account.tax,ref_tax_sign:0
10208 #: help:account.tax,tax_sign:0
10209 #: help:account.tax.template,base_sign:0
10210 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
10211 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
10212 #: help:account.tax.template,tax_sign:0
10213 msgid "Usually 1 or -1."
10214 msgstr ""
10215
10216 #. module: account
10217 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
10218 msgid "Template Account Fiscal Mapping"
10219 msgstr ""
10220
10221 #. module: account
10222 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
10223 msgid "Expense Account on Product Template"
10224 msgstr ""
10225
10226 #. module: account
10227 #: field:res.partner,property_payment_term:0
10228 msgid "Customer Payment Term"
10229 msgstr ""
10230
10231 #. module: account
10232 #: help:accounting.report,label_filter:0
10233 msgid "This label will be displayed on report to show the balance computed for the given comparison filter."
10234 msgstr ""
10235
10236 #. module: account
10237 #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
10238 msgid "Round per line"
10239 msgstr ""
10240
10241 #. module: account
10242 #: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
10243 msgid "The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed in its currency (maybe different of the company currency)."
10244 msgstr ""
10245